All language subtitles for swgr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 2 00:01:19,513 --> 00:01:21,046 And now, ladies and gentlemen, 3 00:01:21,048 --> 00:01:24,416 Mr. Severn Darden will do a spot improvisation for you. 4 00:01:24,418 --> 00:01:26,452 Okay, a little bit of history. 5 00:01:26,454 --> 00:01:29,621 In 1955, a group of actors in Chicago 6 00:01:29,623 --> 00:01:32,524 invented the idea that improvisational theater 7 00:01:32,526 --> 00:01:35,594 could be an art form unto itself, 8 00:01:35,596 --> 00:01:38,130 not just a warm-up for other theater. 9 00:01:38,132 --> 00:01:40,566 We're going to be playing with the all-American football. 10 00:01:40,568 --> 00:01:43,402 That's an odd shape, isn't it? It's not actually round. 11 00:01:43,404 --> 00:01:46,872 Everyone has their own take on what's most important in improv. 12 00:01:46,874 --> 00:01:51,276 But even 60 years later they still boil down to three basic rules. 13 00:01:51,278 --> 00:01:52,978 Sly and the family stone. 14 00:01:52,980 --> 00:01:56,315 Jody and Buffy. Buffy and the vampire slayer. 15 00:01:56,317 --> 00:02:00,986 Um, vampires... Weekend. 16 00:02:00,988 --> 00:02:03,288 Number one: Say yes. 17 00:02:03,990 --> 00:02:05,057 Duck season. 18 00:02:05,059 --> 00:02:07,259 Duck hunt. Nintendo. 19 00:02:07,261 --> 00:02:09,995 Which really means just agreeing with the reality your partner creates 20 00:02:09,997 --> 00:02:11,230 and then building on that... 21 00:02:11,232 --> 00:02:13,799 Pong. Burp. 22 00:02:13,801 --> 00:02:15,801 And then building on that. 23 00:02:15,803 --> 00:02:15,801 Burp. Burp. 24 00:02:15,803 --> 00:02:19,671 And then building on that and building on that. 25 00:02:19,673 --> 00:02:21,974 Defender. 26 00:02:21,976 --> 00:02:23,609 Oh, um, Frogger? 27 00:02:23,611 --> 00:02:25,344 Mmm. 28 00:02:25,346 --> 00:02:27,679 Oh, my god, that is amazing. 29 00:02:27,681 --> 00:02:29,348 Jack, you have worked on that. 30 00:02:29,350 --> 00:02:31,083 Yeah, yeah, that's a good... 31 00:02:31,085 --> 00:02:33,652 That's a prepared bit. That's not improvised. What? 32 00:02:33,654 --> 00:02:35,487 I don't accept that as improv. 33 00:02:35,489 --> 00:02:38,590 Number two: It's all about the group. 34 00:02:38,592 --> 00:02:40,792 - Yes. -It's not about you looking good. 35 00:02:40,794 --> 00:02:42,327 It's also not about looking funny. 36 00:02:42,329 --> 00:02:43,829 No. Or showboating. 37 00:02:43,831 --> 00:02:46,365 It's about a group working together in the moment 38 00:02:46,367 --> 00:02:48,600 to create something that never happened before, 39 00:02:48,602 --> 00:02:50,602 you know, or will never happen again. 40 00:02:51,204 --> 00:02:52,204 Five minutes, guys. 41 00:02:52,206 --> 00:02:54,006 "Five minutes, guys." 42 00:02:54,008 --> 00:02:56,275 "Five minutes-ah." Why am I Japanese? 43 00:02:56,277 --> 00:02:58,810 Remember when you said, "please tell me when I'm racist"? 44 00:02:58,812 --> 00:03:00,612 This is one of those times. Thanks. 45 00:03:00,614 --> 00:03:03,048 Whoa! Finally, and this is the most important one: 46 00:03:03,050 --> 00:03:04,316 He's swinging free! 47 00:03:04,318 --> 00:03:06,018 Don't think. 48 00:03:07,153 --> 00:03:08,954 It's all about getting out of your head. 49 00:03:08,956 --> 00:03:10,322 It's about impulse. 50 00:03:10,324 --> 00:03:13,692 It's about living in the moment. It's about now. 51 00:03:13,694 --> 00:03:17,029 - Hey, guys, sorry I'm late. - No! 52 00:03:17,031 --> 00:03:20,399 We all said we would wear the same outfit. Everybody agreed. 53 00:03:20,401 --> 00:03:22,167 "Let's start wearing matching outfits." 54 00:03:22,169 --> 00:03:25,370 I felt like this was the only thing all of us owned. Say, "yes, and." 55 00:03:25,372 --> 00:03:27,739 Nobody's "yes, and-ing" me right now. 56 00:03:27,741 --> 00:03:30,709 You've gotta go. You've gotta go. I'm being a professional. 57 00:03:30,711 --> 00:03:32,978 In improv, there are no mistakes. 58 00:03:32,980 --> 00:03:34,646 Like Del close once said, 59 00:03:34,648 --> 00:03:38,183 "fall and then figure out what to do on the way down." 60 00:03:38,185 --> 00:03:40,886 - Welcome to the improv - for America theater. 61 00:03:40,888 --> 00:03:43,355 Please turn off your cell phones. There's no talking. 62 00:03:43,357 --> 00:03:44,990 All right, got your back. 63 00:03:44,992 --> 00:03:47,693 Got your back, got your back, got your back. 64 00:03:47,695 --> 00:03:50,662 Guys, I'm sorry I'm late. Oh, no. 65 00:03:50,664 --> 00:03:53,098 Sorry. "Guys, I'm sorry I'm late." 66 00:03:53,100 --> 00:03:56,501 "Sorry." "There was this sun in the sky and... oh!" 67 00:03:56,503 --> 00:03:58,036 Guess what. What? 68 00:03:58,038 --> 00:04:00,772 Don't care that you're late. I don't care that you're late. 69 00:04:00,774 --> 00:04:02,441 Please welcome the commune! 70 00:04:02,443 --> 00:04:04,843 All right, you guys, let's go. 71 00:04:12,118 --> 00:04:13,585 Hi. I'm Sam. 72 00:04:13,587 --> 00:04:15,387 I'm miles. I'm bill. 73 00:04:15,389 --> 00:04:16,722 Allison. Lindsay. 74 00:04:16,724 --> 00:04:17,589 Jack. 75 00:04:17,591 --> 00:04:20,359 And we are the commune. 76 00:04:22,129 --> 00:04:24,630 Everything you see tonight is gonna be improvised. 77 00:04:24,632 --> 00:04:27,099 This show is really all about you guys. 78 00:04:27,101 --> 00:04:32,070 So we want to know, has anybody out here had a particularly hard day? 79 00:04:32,072 --> 00:04:36,241 And something actually hard, not like your roommate ate your yogurt. 80 00:04:36,243 --> 00:04:39,144 It was still shitty when you ate my yogurt, miles. 81 00:04:40,481 --> 00:04:42,314 Go ahead. 82 00:04:42,316 --> 00:04:44,916 I'm looking for an apartment, and it sucks. 83 00:04:44,918 --> 00:04:47,986 Like, why specifically does it suck? 84 00:04:47,988 --> 00:04:51,823 The only one I can afford has the bathroom in the kitchen. Hmm. 85 00:04:51,825 --> 00:04:52,958 Hi. 86 00:04:52,960 --> 00:04:53,825 Great. Hi. 87 00:04:53,827 --> 00:04:55,794 As you can see, there's two bedrooms. 88 00:04:55,796 --> 00:04:57,596 Lovely. Here is the kitchen. 89 00:04:57,598 --> 00:04:59,431 Nice. There's a beautiful bathroom. 90 00:04:59,433 --> 00:05:01,400 Is that a toilet? 91 00:05:01,402 --> 00:05:02,834 Yes, that is. 92 00:05:02,836 --> 00:05:04,970 The toilet is in the kitchen. Hmm, mm. 93 00:05:04,972 --> 00:05:06,471 Mm-hmm, yes. Mm-hmm. 94 00:05:06,473 --> 00:05:08,940 And, um, who are they? 95 00:05:08,942 --> 00:05:11,009 They... they are... 96 00:05:14,013 --> 00:05:16,248 Uh, they are orphans. They are orphans. 97 00:05:16,250 --> 00:05:17,316 Hi. 98 00:05:17,318 --> 00:05:19,284 Uh, did you say "orphans"? 99 00:05:19,286 --> 00:05:21,253 Yes. The apartment comes with orphans. 100 00:05:21,255 --> 00:05:22,854 Oh. Yes, yes, yes. 101 00:05:22,856 --> 00:05:25,991 Does the landlord mind if I paint? 102 00:05:25,993 --> 00:05:29,161 You can't paint the orphans, no, but you can paint the walls. 103 00:05:29,163 --> 00:05:32,631 This is the place I was telling you about. It has a lot of character. 104 00:05:32,633 --> 00:05:35,267 This is my husband. I love it. 105 00:05:35,269 --> 00:05:38,303 It's great. Hey, guys, this is it. It's gonna sell today. 106 00:05:38,305 --> 00:05:40,005 You gotta go for it. I'll take it. 107 00:05:40,007 --> 00:05:42,774 No, I'm gonna take it. We'll pay 30 percent over asking. 108 00:05:42,776 --> 00:05:44,776 Well, I'll pay 50 percent over asking. 109 00:05:44,778 --> 00:05:46,645 Well, we'll pay 100 percent over asking. 110 00:05:46,647 --> 00:05:50,549 No, well, I'll pay $2 million for this apartment. 111 00:05:50,551 --> 00:05:52,384 For... really? Yes. 112 00:05:52,386 --> 00:05:55,787 Okay, yeah. What makes you want this apartment so badly? 113 00:05:59,125 --> 00:06:01,026 It's the orphans. 114 00:06:01,028 --> 00:06:02,994 I want to raise them. 115 00:06:06,899 --> 00:06:10,335 - Mm-hmm. -This was my first group, the awakening, in 1997. 116 00:06:10,337 --> 00:06:13,171 That had me, bill, Brad Burke. He's on... 117 00:06:13,173 --> 00:06:16,341 He's on stuck in the middle. Yeah, yeah. He's done really well. 118 00:06:16,343 --> 00:06:18,910 And this guy's on weekend live, right? Hugh Finn, yeah. 119 00:06:18,912 --> 00:06:21,980 Wow. I auditioned that year too. 120 00:06:21,982 --> 00:06:25,050 I was... inches. 121 00:06:25,052 --> 00:06:29,321 And you're very talented. I mean, you're upper third of your class, but... 122 00:06:29,323 --> 00:06:31,923 Most of these guys, they're just not gonna make it. 123 00:06:31,925 --> 00:06:34,760 Three percent... Excuse me just a second. 124 00:06:34,762 --> 00:06:36,595 No, Bonnie, we could move the theater. 125 00:06:36,597 --> 00:06:38,063 We could find a space in Brooklyn. 126 00:06:38,065 --> 00:06:40,432 We could move to long island city, Astoria. 127 00:06:40,434 --> 00:06:43,935 - All the music venues, they're heading to Bushwick. -Or Gowanus. 128 00:06:43,937 --> 00:06:47,205 The business model for selling $5 tickets to a show 129 00:06:47,207 --> 00:06:49,274 is not exactly sound. 130 00:06:49,276 --> 00:06:53,678 The theater's closing. We've gotta be out of there in four weeks. 131 00:06:53,680 --> 00:06:57,582 They're selling. Another trump building, I think. 132 00:06:58,618 --> 00:07:00,752 New York City is over. 133 00:07:02,622 --> 00:07:05,157 New York City, you're fired. 134 00:07:06,359 --> 00:07:07,793 Improv for America, you're fired. 135 00:07:09,228 --> 00:07:11,463 All of America, you're fired. 136 00:07:11,465 --> 00:07:14,433 - What the hell was that? - That was trump. 137 00:07:14,435 --> 00:07:16,034 JFK. That was JFK. 138 00:07:16,036 --> 00:07:18,703 Your impersonation is so bad, you're fired. 139 00:07:19,806 --> 00:07:22,274 We're not leaving. We could start a protest. 140 00:07:22,276 --> 00:07:25,811 We could do like an online campaign. 141 00:07:25,813 --> 00:07:27,879 Occupy! 142 00:07:27,881 --> 00:07:30,816 Miles, come on. Protest! Protest! 143 00:07:30,818 --> 00:07:32,818 Whoa! Whoa! 144 00:07:32,820 --> 00:07:35,887 Jesus. It was a bit. 145 00:07:35,889 --> 00:07:37,489 A bit gone bad. 146 00:07:37,491 --> 00:07:41,626 Samantha Byrne, you took that bit too far. You're fired. 147 00:07:41,628 --> 00:07:43,261 I concur. You're fired. 148 00:07:43,263 --> 00:07:44,796 JFK. 149 00:07:46,499 --> 00:07:47,999 Most of us live here. 150 00:07:48,001 --> 00:07:50,769 Oh, really? Jack and Sam moved out last year. 151 00:07:50,771 --> 00:07:53,839 They have their own place. Lindsay lives with her parents. 152 00:07:53,841 --> 00:07:56,074 - My parents live with me. - Yeah, whatever. 153 00:07:56,076 --> 00:07:57,909 This is my room. 154 00:07:57,911 --> 00:08:00,512 Watch your head on the pipe. Oh. 155 00:08:00,514 --> 00:08:03,915 It's, uh, not huge, but... 156 00:08:06,086 --> 00:08:07,919 Neither am I, so... 157 00:08:07,921 --> 00:08:10,188 What if I threw up in your mouth? 158 00:08:10,190 --> 00:08:11,590 That's it. 159 00:08:11,592 --> 00:08:13,859 You throw up? I'd go, "thanks, baby bird." 160 00:08:17,864 --> 00:08:20,465 So weird. You're so... 161 00:08:20,467 --> 00:08:22,601 You're so weird, I love you. 162 00:08:26,206 --> 00:08:29,207 It's too gross even for me. It's too gross. 163 00:08:29,209 --> 00:08:32,043 I like that you went with it though. I did. 164 00:08:32,045 --> 00:08:34,145 I like that you went with it. 165 00:08:34,147 --> 00:08:37,382 I like that you went with it. I need to work on my Irish. 166 00:08:37,384 --> 00:08:41,019 I like that you went for it. No. That's just a speech impediment. 167 00:08:41,021 --> 00:08:43,221 I thought it was a good show. 168 00:08:44,323 --> 00:08:47,225 Oh, let me show you something. Look at this. 169 00:08:47,227 --> 00:08:50,228 - Hmm? -I don't know what you're showing me. 170 00:08:50,230 --> 00:08:53,732 It's called Bucky's. It looks like a porn house. 171 00:08:53,734 --> 00:08:55,634 It is. I bought it for practically nothing. 172 00:08:55,636 --> 00:08:58,470 I'll wipe the splooge off the walls and flip it into a sephora. 173 00:08:58,472 --> 00:09:00,672 Dad, I've told you I'm not interested in real estate. 174 00:09:00,674 --> 00:09:02,707 All right. 175 00:09:07,747 --> 00:09:10,549 You still giving out hummus samples? 176 00:09:10,551 --> 00:09:12,384 No. I got a new job. 177 00:09:13,419 --> 00:09:15,253 Great. 178 00:09:16,088 --> 00:09:18,690 Hummus and chips? No, thank you. 179 00:09:18,692 --> 00:09:21,726 Hummus and chips? No. 180 00:09:22,228 --> 00:09:24,129 Okay. Follow me. 181 00:09:36,509 --> 00:09:40,445 Like, I'm the most talented copy editor at my agency, 182 00:09:40,447 --> 00:09:42,314 and they fired me. 183 00:09:43,849 --> 00:09:46,384 What's crazy is, I don't even need the job. 184 00:09:46,386 --> 00:09:49,421 It's hard to have wealthy parents, Lindsay. 185 00:10:00,800 --> 00:10:02,200 Can we have another suggestion? 186 00:10:02,202 --> 00:10:04,536 Uh, pen. 187 00:10:04,538 --> 00:10:06,938 Hey, man, I got you this new pen. 188 00:10:06,940 --> 00:10:09,941 It's actually not a pen. That's a fish. 189 00:10:09,943 --> 00:10:12,277 And you dumb. Pause there. 190 00:10:12,279 --> 00:10:14,145 So, good stuff, you guys. 191 00:10:14,147 --> 00:10:17,382 Um, I think what we wanna do is think in positives. 192 00:10:17,384 --> 00:10:20,385 So Natasha says, "here's a pen." You might add to that. 193 00:10:20,387 --> 00:10:24,322 You know, "oh, thanks." It's got an inscription. It says "happy anniversary." 194 00:10:24,324 --> 00:10:27,158 Okay, cool. That's tight if you wanna be doing improv forever. 195 00:10:27,160 --> 00:10:30,996 But I wanna do weekend live. Like, how do you do that? 196 00:10:30,998 --> 00:10:33,832 You wait in line, Gary. You looked good. 197 00:10:33,834 --> 00:10:35,667 It's weekend live! 198 00:10:35,669 --> 00:10:37,502 I'm glad you're keeping score. 199 00:10:37,504 --> 00:10:41,606 It's the sports of comedy. It's the only live sporting event of comedy. 200 00:10:41,608 --> 00:10:44,509 But comedy isn't a sport. "It's the sports of comedy." 201 00:10:44,511 --> 00:10:48,179 It shouldn't have winners and losers, and there shouldn't be points. 202 00:10:48,181 --> 00:10:51,016 They got Gary Cho, and then it's like, who else? 203 00:10:51,018 --> 00:10:53,485 You know what I mean? Everybody else is... White. 204 00:10:53,487 --> 00:10:56,621 Even if it wasn't me, there should be somebody else on this show 205 00:10:56,623 --> 00:10:59,357 that represents another... Different shades of white, certainly. 206 00:10:59,359 --> 00:11:02,927 Yes, definitely. They've got eggshell. Ecru. 207 00:11:02,929 --> 00:11:06,297 To ecru to off-white to almost ochre. 208 00:11:06,299 --> 00:11:10,301 I enjoy ochre performers. 209 00:11:10,303 --> 00:11:12,170 It was good when I was little. 210 00:11:12,172 --> 00:11:14,873 You never know if it was good when you were little 211 00:11:14,875 --> 00:11:16,808 or you were just little, so you didn't know. 212 00:11:16,810 --> 00:11:20,812 It's the great paradox of weekend live, is was it good ever? 213 00:11:20,814 --> 00:11:22,981 Or did we think so because we were 12? 214 00:11:22,983 --> 00:11:25,316 You should not have said that in your audition. 215 00:11:25,318 --> 00:11:27,652 I brought that up at my interview. 216 00:11:32,058 --> 00:11:33,058 Hi. 217 00:11:41,901 --> 00:11:45,570 Sarah, we're gonna hold ten. Why are we holding ten? 218 00:11:45,572 --> 00:11:49,307 I called Hugh Finn. He's bringing over some producers from weekend live. 219 00:11:52,211 --> 00:11:55,847 Hey, Jack, don't pull some showboat shit out there. 220 00:11:55,849 --> 00:11:58,550 What? When do I do that? You always do that. 221 00:11:58,552 --> 00:12:01,920 Anyone from the industry shows up, you turn into a one-man audition tape. 222 00:12:01,922 --> 00:12:05,023 You did it when the guy from Conan came, when law and order came. 223 00:12:05,025 --> 00:12:07,992 You guys, where's bill? Where is bill? 224 00:12:09,061 --> 00:12:11,062 He doesn't wanna miss this. 225 00:12:11,064 --> 00:12:13,932 "Where are you?" Bill? 226 00:12:13,934 --> 00:12:15,934 Where's bill? Where's bill? Where's bill? 227 00:12:15,936 --> 00:12:18,436 Bill, bill, bill, bill, bill, bill. 228 00:12:18,438 --> 00:12:20,772 Bill's not gonna be happy about missing weekend live. 229 00:12:20,774 --> 00:12:24,209 - I love bill, but we gotta do the show. - Here we go, guys. 230 00:12:24,211 --> 00:12:26,010 Please welcome the commune! 231 00:12:36,756 --> 00:12:38,623 Hi. I'm Sam. Miles. 232 00:12:38,625 --> 00:12:39,924 Allison. Lindsay. 233 00:12:39,926 --> 00:12:42,927 Jack. And we are the commune. 234 00:12:44,464 --> 00:12:47,632 In fact, everything you see tonight is going to be improvised, 235 00:12:47,634 --> 00:12:49,601 and it's all about you guys. 236 00:12:49,603 --> 00:12:54,472 So did anybody out there have a particularly hard day? 237 00:12:54,474 --> 00:12:56,474 Hmm? Yes. 238 00:12:56,476 --> 00:13:00,311 Yeah, I saw my dad for the first time in ten years today. 239 00:13:00,313 --> 00:13:02,647 What? Really? Where? 240 00:13:02,649 --> 00:13:06,785 He drives a taxi, and I just randomly got into his cab. 241 00:13:06,787 --> 00:13:09,053 Wait. No, no, no. Wow. 242 00:13:10,055 --> 00:13:14,259 Fact-checking. Uh, you got into a taxi. 243 00:13:14,261 --> 00:13:17,162 You did not know it was your dad. Then you said, "hi, dad"? 244 00:13:17,164 --> 00:13:18,830 Yes, I said, "hi, dad." 245 00:13:18,832 --> 00:13:20,832 Well, okay. 246 00:13:20,834 --> 00:13:23,802 Wow. Hop in. Oh. 247 00:13:23,804 --> 00:13:27,472 Thanks. I didn't think anyone was gonna pick me up. It's raining so hard. 248 00:13:27,474 --> 00:13:28,606 Yeah. Where you headed? 249 00:13:28,608 --> 00:13:32,076 I'm going to a restaurant on west fourth and Broadway. 250 00:13:32,078 --> 00:13:33,678 What do you got goin' on there? 251 00:13:33,680 --> 00:13:37,982 A blind date with a man I'll probably engage in sexual congress with. 252 00:13:40,920 --> 00:13:43,421 That seems a little fast. Well... 253 00:13:45,492 --> 00:13:47,358 Thank you. I... 254 00:13:48,594 --> 00:13:52,597 I consider myself quite fast. In fact, I... 255 00:13:52,599 --> 00:13:55,333 I have abandonment issues. My father left me. 256 00:13:55,335 --> 00:13:59,037 So I basically only relate to men through sex. 257 00:14:00,105 --> 00:14:02,640 That's challenging for me to hear. 258 00:14:05,111 --> 00:14:09,614 Um... in that case, I think I'll get out here. 259 00:14:09,616 --> 00:14:11,216 Okay. 260 00:14:12,952 --> 00:14:15,486 Welcome to la Traviata. 261 00:14:16,823 --> 00:14:19,190 How many? Two. I'm meeting someone. 262 00:14:19,192 --> 00:14:21,559 I'll be right back. Thank you. 263 00:14:23,162 --> 00:14:25,597 Dad? 264 00:14:26,565 --> 00:14:29,701 I'm just trying to be part of your life. 265 00:14:29,703 --> 00:14:31,569 And you drove the cab? 266 00:14:33,405 --> 00:14:35,540 Well, uh, now, look, 267 00:14:35,542 --> 00:14:38,576 as the president of the United States of America, 268 00:14:38,578 --> 00:14:44,015 I believe that it's not only my duty to find your father 269 00:14:44,017 --> 00:14:48,019 but also have him pick you up in a cab and take you to your destination. 270 00:14:48,021 --> 00:14:54,092 This is a new program we're working on right now called cabs for dads, 271 00:14:54,094 --> 00:14:57,362 but my critics like to call it Obamacabs. 272 00:14:59,199 --> 00:15:01,599 Uh, as if that would bother me. 273 00:15:03,535 --> 00:15:07,405 I was justifying why a man would be picking up his daughter in a cab. 274 00:15:07,407 --> 00:15:10,842 You also justified why you should be doing your best impression. 275 00:15:10,844 --> 00:15:12,777 When weekend live is there. 276 00:15:12,779 --> 00:15:14,379 When weekend live is there. 277 00:15:14,381 --> 00:15:16,581 I thought it was very strong. Thank you. 278 00:15:16,583 --> 00:15:19,550 No, you know, they're right. You guys are right. I'm sorry. 279 00:15:19,552 --> 00:15:22,654 I shouldn't have done that. I went out there. I shouldn't have done that. 280 00:15:23,889 --> 00:15:26,791 That's Alicia Bonham and Hugh Finn. 281 00:15:26,793 --> 00:15:28,192 Should I go over there? 282 00:15:28,194 --> 00:15:30,295 Why would you go over there and not us? 283 00:15:30,297 --> 00:15:32,764 I don't care. It doesn't Matt... 284 00:15:32,766 --> 00:15:36,134 I could go over there. You could go over there. We can't all go. 285 00:15:36,136 --> 00:15:39,203 Hi. I'm Jack. Alicia. 286 00:15:39,205 --> 00:15:42,740 That show was so good. Thank you. Oh, my god. 287 00:15:42,742 --> 00:15:46,444 I'm so flattered. We are so flattered. Such an honor. 288 00:15:46,446 --> 00:15:48,613 We're all so flattered, you know. 289 00:15:48,615 --> 00:15:51,382 I started the group 11 years ago. Hi. I'm Lindsay. 290 00:15:51,384 --> 00:15:54,252 I love these guys. We were in the trenches together. 291 00:15:54,254 --> 00:15:57,155 Miles and I are, like, stage brothers for life. 292 00:15:57,157 --> 00:16:00,391 So I'll see you at Hugh's wedding then. 293 00:16:00,393 --> 00:16:04,262 Oh, um, you're getting married? 294 00:16:04,264 --> 00:16:07,665 It's actually just a really small thing, so... 295 00:16:09,268 --> 00:16:12,403 I don't care. I don't wanna go to a wedding. 296 00:16:12,405 --> 00:16:14,105 I hate weddings. And babies. 297 00:16:14,107 --> 00:16:17,842 If you ever have a baby, don't invite me to it. 298 00:16:17,844 --> 00:16:19,844 I follow you on Twitter. 299 00:16:19,846 --> 00:16:23,815 I fucking hate Twitter. My publicist made me join. 300 00:16:23,817 --> 00:16:28,419 But, I mean, it's part of it, though, you know, right? Right? 301 00:16:28,421 --> 00:16:29,954 Yeah. 302 00:16:29,956 --> 00:16:31,923 If you ever wanna hate it together, 303 00:16:31,925 --> 00:16:33,858 I'm Jack-underscore-Mercer, so... 304 00:16:33,860 --> 00:16:35,426 Underscore is my middle name. 305 00:16:35,428 --> 00:16:38,696 I have an Instagram for my neighbor's dog, actually. 306 00:16:38,698 --> 00:16:41,332 So if you wanna check that out, really fun stuff. 307 00:16:41,334 --> 00:16:43,301 You don't have to be an animal lover. 308 00:16:43,303 --> 00:16:46,637 It's just like really human moments but also dog moments. 309 00:16:46,639 --> 00:16:48,806 Uh, tulipbone, 'cause the dog's name is tulip. 310 00:16:48,808 --> 00:16:52,210 She likes bones. Easy to remember. Thank you. 311 00:16:52,212 --> 00:16:54,278 Thank you, guys. Nice to meet you. 312 00:16:55,547 --> 00:16:58,149 It is weird that he didn't invite me to his wedding. 313 00:16:58,151 --> 00:17:00,284 Is it though? I wasn't invited either. 314 00:17:00,286 --> 00:17:02,887 Smug son of a bitch. I'm not invited to his wedding? 315 00:17:02,889 --> 00:17:05,456 I introduced him to his wife. 316 00:17:06,525 --> 00:17:09,227 I just tagged Alicia on some tulipbone pictures. 317 00:17:09,229 --> 00:17:11,229 Oh, nice. You mispronounced Alicia. 318 00:17:11,231 --> 00:17:13,031 Alicia. No, it's not pron... 319 00:17:13,033 --> 00:17:16,534 This is Natasha. She's one of my students. She's staying with us this week. 320 00:17:16,536 --> 00:17:20,204 Hey. I got evicted. My roommate sells crack. 321 00:17:20,206 --> 00:17:22,240 Oh, man. How was your show? 322 00:17:22,242 --> 00:17:24,142 It was good. Weekend live showed up. 323 00:17:24,144 --> 00:17:25,977 Oh, god. Seriously? Are they casting? 324 00:17:25,979 --> 00:17:28,346 'Cause I've been working on my characters. Yeah? 325 00:17:28,348 --> 00:17:31,516 Like, "y'all want some crack? 326 00:17:31,518 --> 00:17:34,018 Y'all want some crack in your eggs?" 327 00:17:34,020 --> 00:17:36,087 I'm not sure they're casting. Anyway... 328 00:17:36,089 --> 00:17:39,357 Oh, my god. You guys, Bonnie just texted me. They loved Sam. 329 00:17:39,359 --> 00:17:41,926 Sam? You hear that? Yeah? Did they mention me? 330 00:17:41,928 --> 00:17:45,563 You know, I auditioned for the show in 2003. I was... inches. 331 00:17:45,565 --> 00:17:48,099 "Inches. I was, like, inches. I was, like, inches." 332 00:17:48,101 --> 00:17:49,667 Don't break my phone. 333 00:17:49,669 --> 00:17:52,503 Boom. Yes. 334 00:17:53,105 --> 00:17:55,039 So who wins Jenga? 335 00:17:55,041 --> 00:17:56,841 The person who does not knock it over. 336 00:17:56,843 --> 00:17:59,944 Like, everybody who doesn't lose Jenga wins. 337 00:17:59,946 --> 00:18:01,412 Such a weird game. Well done. 338 00:18:02,614 --> 00:18:04,282 Yes, I can. 339 00:18:04,284 --> 00:18:07,618 Mm-hmm. I'm there. What's going on? 340 00:18:11,957 --> 00:18:14,459 Sam. Sam. More points for riskier moves? 341 00:18:14,461 --> 00:18:18,529 You know that Americans eat one trillion eggs a year? 342 00:18:18,531 --> 00:18:21,132 - We do not. Is that even true, data? 343 00:18:21,134 --> 00:18:22,900 Why do you call her data? 344 00:18:22,902 --> 00:18:25,303 You don't know data from Star Trek? How old are you? 345 00:18:25,305 --> 00:18:28,372 Okay, we will be there. 346 00:18:31,110 --> 00:18:33,144 So, are you okay? 347 00:18:33,146 --> 00:18:36,380 Yeah. That was Bonnie. Okay. 348 00:18:37,616 --> 00:18:41,652 We have an audition on Thursday for weekend live. 349 00:18:43,155 --> 00:18:44,622 You and me? You and me. 350 00:18:44,624 --> 00:18:46,657 She's losing right now, right? 351 00:18:46,659 --> 00:18:48,993 You have to put... Bill! Bill, where were you? 352 00:18:51,163 --> 00:18:52,997 Sorry I missed the show. 353 00:18:52,999 --> 00:18:55,299 "Sorry." "Sorry. Sorry. 354 00:18:55,301 --> 00:18:56,767 Sorry I missed the show." 355 00:18:56,769 --> 00:18:59,737 You don't wanna... You don't wanna do that. 356 00:18:59,739 --> 00:19:03,341 Just stop. It's real, okay? Just stop. 357 00:19:05,010 --> 00:19:06,410 You did it! 358 00:19:06,412 --> 00:19:09,113 You did it. We did it. 359 00:19:09,115 --> 00:19:11,883 My dad, he rode his motorcycle home. 360 00:19:12,784 --> 00:19:14,352 And, uh... 361 00:19:15,287 --> 00:19:18,689 On the highway this 18-Wheeler 362 00:19:18,691 --> 00:19:21,692 kind of edged him off the highway, and he hit the guardrail. 363 00:19:21,694 --> 00:19:24,962 He's in the hospital. I gotta take the train to see him. 364 00:19:24,964 --> 00:19:28,666 - We're sorry. -I'll get my dad's car. I'll drive you down there. 365 00:19:28,668 --> 00:19:31,802 We'll all come. I'm sorry. 366 00:19:31,804 --> 00:19:34,639 What's going on? 367 00:19:34,641 --> 00:19:38,009 Bill's dad had a motorcycle accident. Some truck hit it. 368 00:19:38,011 --> 00:19:39,644 He got hit. 369 00:19:39,646 --> 00:19:42,446 We're gonna go to Philadelphia tomorrow. I'll get my dad's car. 370 00:19:45,851 --> 00:19:49,887 We actually have some news too. We have... 371 00:19:49,889 --> 00:19:53,624 We're auditioning on Thursday for weekend live. 372 00:19:55,394 --> 00:19:58,062 - Congrats, man. - Thanks, man. 373 00:19:59,398 --> 00:20:01,866 Weekend live, they came to tonight's show? 374 00:20:01,868 --> 00:20:03,067 Yeah. Alicia and Hugh. 375 00:20:03,069 --> 00:20:06,037 Motherfuck. Sorry. 376 00:20:06,039 --> 00:20:09,340 They're not gonna come again, right? That's it. They might. 377 00:20:09,342 --> 00:20:11,542 The theater's closing. Maybe they'll wanna take another shot. 378 00:20:11,544 --> 00:20:14,478 Maybe they'll come again, you know? Probably not. 379 00:20:15,214 --> 00:20:16,747 I'm sorry. 380 00:20:18,917 --> 00:20:20,918 Do you know which bits you're gonna do? 381 00:20:20,920 --> 00:20:23,754 We just heard, like, ten minutes ago, so... 382 00:20:23,756 --> 00:20:26,424 You gotta do Alex Rodriguez at the cell phone store. 383 00:20:26,426 --> 00:20:28,759 I forgot all about that one. Oh, my gosh. 384 00:20:28,761 --> 00:20:31,896 You gotta do the rock when the rock loses all the weight. 385 00:20:31,898 --> 00:20:34,232 - Slim-fast rock. What did you call it? - The pebble. 386 00:20:34,234 --> 00:20:35,600 The pebble, right. 387 00:20:35,602 --> 00:20:37,435 "Can you smell what the pebble's cookin'?" 388 00:20:37,437 --> 00:20:39,870 "Not much, and that's why I lost the weight." 389 00:20:39,872 --> 00:20:42,173 It's weird that they didn't want me to audition. 390 00:20:42,175 --> 00:20:44,041 In some ways, it makes sense. 391 00:20:44,043 --> 00:20:46,711 It's like they don't want more generals. They want infantry. 392 00:20:46,713 --> 00:20:49,513 Yeah. Yeah. 393 00:20:49,515 --> 00:20:52,683 When I did it, it was three characters, three impersonations. 394 00:20:52,685 --> 00:20:55,453 What I did... nobody cares, miles. What are you doing, Sam? 395 00:20:55,455 --> 00:20:57,888 I don't know yet. Jack, what are you gonna do? 396 00:20:57,890 --> 00:21:00,791 Oh, you should do uncle John. What's that one? 397 00:21:00,793 --> 00:21:03,227 "Okay, look. Kids down there makin' noise. 398 00:21:03,229 --> 00:21:06,697 Come down to the basement half in the bag, talkin' 'bout, 399 00:21:06,699 --> 00:21:08,766 'all you kids in the basement! 400 00:21:08,768 --> 00:21:11,135 I ain't gonna have it with none of you kids. 401 00:21:11,137 --> 00:21:14,205 Y'all down here, you break anything, you make any noise, 402 00:21:14,207 --> 00:21:15,973 then there's the door.'" 403 00:21:15,975 --> 00:21:17,975 okay. Then what? 404 00:21:17,977 --> 00:21:20,811 The premise of the character is that he points to the door? 405 00:21:20,813 --> 00:21:24,649 "That's always the way he exclamation-points the end of the sentence. 406 00:21:24,651 --> 00:21:26,584 You kids out here makin' noise, 407 00:21:26,586 --> 00:21:30,221 I don't want you in here, breaking my antiques. 408 00:21:30,223 --> 00:21:32,323 There's the door. There's the door. 409 00:21:32,325 --> 00:21:33,824 There's the door. There's the door." 410 00:21:33,826 --> 00:21:35,993 Uncle John, uncle John. What? 411 00:21:35,995 --> 00:21:40,498 I'm Bambi, and I don't know where my mom is. 412 00:21:40,500 --> 00:21:43,100 "You know what? There's the Doe." 413 00:21:43,102 --> 00:21:45,336 There's the Doe! Oh! 414 00:21:45,338 --> 00:21:47,672 Oh! Oh! 415 00:21:47,674 --> 00:21:50,007 Uncle John, uncle John. "Yeah. What's goin' on?" 416 00:21:50,009 --> 00:21:53,844 I make pizza. I can find my sauce and cheese, but I can't find the other part. 417 00:21:53,846 --> 00:21:57,615 "It's right here, dude. There's... the dough." There's the dough! 418 00:21:57,617 --> 00:21:59,850 "There's the dough." Kneading the dough! 419 00:21:59,852 --> 00:22:02,987 Miles, it's weird when you do it. "Go out the door." 420 00:22:08,126 --> 00:22:12,096 We had to do an emergency craniotomy to remove blood. 421 00:22:12,098 --> 00:22:14,598 Your dad understands what happened and where he is, 422 00:22:14,600 --> 00:22:17,501 but he can't vocalize more than a word or two. 423 00:22:20,339 --> 00:22:23,808 We are past this point, trying to remember when the turning point was, 424 00:22:23,810 --> 00:22:26,210 but there actually was a turning point. 425 00:22:29,514 --> 00:22:31,549 We should head out. 426 00:22:32,384 --> 00:22:34,452 We should head out. 427 00:22:41,526 --> 00:22:43,794 I'll come visit again soon, dad. 428 00:22:44,496 --> 00:22:46,530 Thank you. 429 00:22:47,632 --> 00:22:49,567 You're welcome, dad. 430 00:22:50,736 --> 00:22:52,903 Bye, Mr. Coughlin. See you later, Mr. Coughlin. 431 00:22:52,905 --> 00:22:54,739 Feel better, Mr. Coughlin. See you soon. 432 00:22:54,741 --> 00:22:58,075 Bye, Mr. Coughlin. We'll be back. All right. 433 00:23:00,345 --> 00:23:01,979 I know it's not about me, 434 00:23:01,981 --> 00:23:07,251 but I don't want my dad to die thinking I'm a failure. 435 00:23:07,253 --> 00:23:09,820 You're not a failure, bill. You're in the commune. 436 00:23:09,822 --> 00:23:11,922 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 437 00:23:17,896 --> 00:23:20,398 You know, bill, 438 00:23:20,400 --> 00:23:23,601 I know it seems, like, grim right now, 439 00:23:23,603 --> 00:23:27,938 but, boy, he's really a fighter. 440 00:23:27,940 --> 00:23:29,507 Yeah. 441 00:23:29,509 --> 00:23:33,844 And there was that one moment where he was like, "thank you." 442 00:23:33,846 --> 00:23:36,614 And that was actually pretty good. Yeah. Yeah, yeah. 443 00:23:36,616 --> 00:23:38,783 He was really present. 444 00:23:38,785 --> 00:23:42,686 Yeah, he was like, "thank you." 445 00:23:44,623 --> 00:23:46,891 Miles, that's wrong. You're doing an impersonation? 446 00:23:46,893 --> 00:23:49,960 It was more like, "thank you." 447 00:23:49,962 --> 00:23:51,762 Oh! 448 00:23:53,031 --> 00:23:55,299 Oh, Lindsay, let me see your talent. "Thank you." 449 00:23:55,301 --> 00:23:57,134 "Thank you." 450 00:23:57,136 --> 00:23:59,303 "Thank you." 451 00:23:59,305 --> 00:24:00,471 "Thank you." 452 00:24:00,473 --> 00:24:03,474 No, that's Bob Dylan. 453 00:24:03,476 --> 00:24:05,276 I'm pretty sure I'm the only one 454 00:24:05,278 --> 00:24:08,646 that should impersonate my dad when he's basically in a coma. 455 00:24:08,648 --> 00:24:10,981 - Mine was good though. - Oh, god, miles. 456 00:24:10,983 --> 00:24:14,985 It was pretty good, but it was really inappropriate. 457 00:24:18,657 --> 00:24:20,791 "Thank you." There we go. 458 00:24:20,793 --> 00:24:22,893 Yea! 459 00:24:24,563 --> 00:24:27,798 "Hello. Hello. My name is Liam Neeson. 460 00:24:28,967 --> 00:24:31,502 If it's money that you're looking for, 461 00:24:31,504 --> 00:24:33,404 I've got none. 462 00:24:33,406 --> 00:24:34,905 I've used all of it 463 00:24:34,907 --> 00:24:37,341 the last six times my daughter was taken. 464 00:24:37,343 --> 00:24:40,478 I mean, didn't you find it very easy to kidnap her?" 465 00:24:40,480 --> 00:24:44,181 "No, you and I should sit. You have to go over there. 466 00:24:44,183 --> 00:24:47,852 God, are we glued here? We're glued here." 467 00:24:47,854 --> 00:24:50,654 Can't we have a stationary table? Uh... 468 00:24:50,656 --> 00:24:53,858 "Can't we get a table that doesn't move?" Nobody answers! 469 00:24:53,860 --> 00:24:56,594 "Nobody answers! In this business." 470 00:24:56,596 --> 00:24:58,929 that doesn't wobble here? 471 00:24:58,931 --> 00:25:00,798 What? "What?" 472 00:25:00,800 --> 00:25:02,833 - Move the table aside. - "What?" 473 00:25:02,835 --> 00:25:05,669 I wanna put my feet on it. "Feet on it. 474 00:25:05,671 --> 00:25:07,705 Can't we get a stationary table? 475 00:25:07,707 --> 00:25:10,541 Can't... can't we get a stationar... 476 00:25:10,543 --> 00:25:13,777 Nobody listens in this... Nobody!" 477 00:25:13,779 --> 00:25:15,679 "If one hair on her head is harmed... 478 00:25:15,681 --> 00:25:17,448 What, she's dead? 479 00:25:17,450 --> 00:25:20,184 To be quite honest, there's a bit of relief there." 480 00:25:20,186 --> 00:25:23,020 So I was thinking about doing Gena Rowlands... Yeah. 481 00:25:23,022 --> 00:25:26,023 From a woman under the influence as an umpire. 482 00:25:26,025 --> 00:25:29,827 Okay. Well, that was obscure in 1974, but okay. 483 00:25:29,829 --> 00:25:32,897 "Pfft! Yeah. Nick, you're out." 484 00:25:32,899 --> 00:25:34,899 "What? How could I be out?" 485 00:25:34,901 --> 00:25:36,567 "You missed the base. You're out. Pfft!" 486 00:25:36,569 --> 00:25:39,403 "Missed the base? I didn't even swing." "Rain delay! Pfft." 487 00:25:39,405 --> 00:25:40,971 "I didn't swing at the ball." 488 00:25:40,973 --> 00:25:42,740 You have to do the porches things too. 489 00:25:42,742 --> 00:25:45,576 "P-o-r-c-h-e-s. 490 00:25:45,578 --> 00:25:48,245 We have aluminum porches. 491 00:25:49,814 --> 00:25:51,382 Enclosed por..." 492 00:25:53,018 --> 00:25:54,885 "listen, Anne prima Donna." "Yes, papa?" 493 00:25:54,887 --> 00:25:56,487 "You're the prettiest girl in Brooklyn. 494 00:25:56,489 --> 00:25:59,223 If anyone tells you different, they're outta their minds." "Oh, papa." 495 00:25:59,225 --> 00:26:02,493 "Look at these lips. Those are kissable lips." 496 00:26:02,495 --> 00:26:06,096 "What could you do for my lips, papa?" "I could do just about anything. 497 00:26:06,098 --> 00:26:09,867 Let me check the lips first, and we'll see what we're doing here. 498 00:26:09,869 --> 00:26:11,135 Oh. 499 00:26:12,270 --> 00:26:13,771 Mmm. 500 00:26:15,006 --> 00:26:17,207 Boy, my daughter's good at everything." 501 00:26:17,209 --> 00:26:19,176 Just kid... You trained her well. 502 00:26:19,178 --> 00:26:22,046 All right. We gotta get moving. 503 00:26:22,048 --> 00:26:25,583 "Oh, but an elf has confused my legs for trees 504 00:26:25,585 --> 00:26:27,785 and sawed them off for firewood." 505 00:26:27,787 --> 00:26:30,521 I'm serious. Here we go. Come on, Sam. 506 00:26:30,523 --> 00:26:34,425 "Can't we just lie here in the Meadow?" Come on, Sam. 507 00:26:34,427 --> 00:26:38,562 "Yes, magical tree, we can lie here in the Meadow 508 00:26:38,564 --> 00:26:42,199 as long as that Meadow is the train." 509 00:26:42,201 --> 00:26:44,802 "Oh." "Oh, here we are, magical..." 510 00:26:44,804 --> 00:26:47,304 No, no, Jack, put me down. We're going to... 511 00:26:47,306 --> 00:26:49,206 I'm sorry... I need time. 512 00:26:50,775 --> 00:26:52,543 We don't have much time, hon. 513 00:26:52,545 --> 00:26:56,480 But yours is at 4:00, and mine's at 4:15. So I'll just meet you there. 514 00:26:59,818 --> 00:27:02,553 I can wait if you want me to stay with you. 515 00:27:02,555 --> 00:27:05,289 "Just go, Jack. I'll meet you there. 516 00:27:05,291 --> 00:27:07,458 Don't worry about me." 517 00:27:12,063 --> 00:27:13,998 It's better if I meet you there? 518 00:27:14,000 --> 00:27:16,066 Honey, I got it. I'm good. 519 00:27:31,516 --> 00:27:33,851 Welcome. Can I see your I.D.? 520 00:28:01,146 --> 00:28:04,448 Ray Romano singing "happy birthday." 521 00:28:12,891 --> 00:28:16,460 Hi. Sam Byrne, weekend live. See some I.D. 522 00:28:21,067 --> 00:28:24,334 Rath, it was unbelievable. I killed it, man. 523 00:28:24,336 --> 00:28:27,071 I absolutely crushed it! I can't believe it. 524 00:28:27,073 --> 00:28:29,039 I did ray Romano sings. 525 00:28:29,041 --> 00:28:32,409 They had to stop because everyone was laughing so hard. 526 00:28:32,411 --> 00:28:34,445 No! You shut up! 527 00:28:44,756 --> 00:28:46,824 A character called the ticket taker. 528 00:28:46,826 --> 00:28:51,161 He's an old timey ticket taker, but he works at a modern cineplex. 529 00:28:51,163 --> 00:28:53,697 And he doesn't understand. He's, like, delusional. 530 00:28:53,699 --> 00:28:57,901 He thinks that we've lost the classic kind of feel of the cinema. 531 00:28:57,903 --> 00:29:00,938 And so he's stuck in this world. So... 532 00:29:33,638 --> 00:29:35,139 Hi. Hello. 533 00:29:35,141 --> 00:29:38,709 Hi. I'm here to quit show business. 534 00:29:38,711 --> 00:29:41,378 Well, hello. 535 00:29:42,413 --> 00:29:44,815 Hi. I'm here to quit show business as well. 536 00:29:44,817 --> 00:29:47,151 What? Jugglers almost never quit. 537 00:29:47,153 --> 00:29:49,386 What else do they have to do? 538 00:29:50,790 --> 00:29:53,624 So then he says, "that's how it goes." 539 00:29:54,626 --> 00:29:56,293 And then I was like, "okay." 540 00:29:56,295 --> 00:29:59,163 So I walk back into the lobby, out of his office. 541 00:29:59,165 --> 00:30:02,099 And Gary Cho was sitting there. He looks at me. 542 00:30:02,101 --> 00:30:06,003 Gary Cho says, "we're all really excited." 543 00:30:06,005 --> 00:30:07,971 And then I'm going, "uh-oh. What?" 544 00:30:07,973 --> 00:30:11,241 And at that moment, Timothy's assistant comes out of the office... 545 00:30:11,943 --> 00:30:14,077 And made it official. 546 00:30:23,087 --> 00:30:27,291 Oh, my god! Ahh! 547 00:30:27,293 --> 00:30:29,860 - Yeah! - That is amazing. 548 00:30:29,862 --> 00:30:31,995 Jack! Oh, man, that is amazing. 549 00:30:31,997 --> 00:30:33,964 Awesome. Congratulations. 550 00:30:33,966 --> 00:30:36,366 I know, I know. I'm fucking spinning. 551 00:30:36,368 --> 00:30:38,268 Dude! Yes! Dude! 552 00:30:38,270 --> 00:30:40,671 Thank you, man. My man! 553 00:30:40,673 --> 00:30:43,640 That's so... I can't believe I know someone on weekend live. 554 00:30:43,642 --> 00:30:45,709 So that's it? You just got it? 555 00:30:45,711 --> 00:30:49,179 For years, I was like, "it's either Jack or miles, but probably Jack." 556 00:30:49,181 --> 00:30:51,348 I always thought that. 557 00:30:51,350 --> 00:30:54,017 No, but that's what you get. That's what you get. 558 00:30:54,019 --> 00:30:56,787 Right? Uh, yeah. Where's Sam? 559 00:30:56,789 --> 00:30:58,388 You know what? We showed up separately. 560 00:30:58,390 --> 00:31:02,125 She hasn't texted me back yet. So I don't know what's going on. 561 00:31:02,127 --> 00:31:03,365 Can you still do our shows? 562 00:31:03,390 --> 00:31:06,163 We only have three weeks left. You can still do our shows. 563 00:31:06,165 --> 00:31:08,332 I don't know. I don't... you know, uh... 564 00:31:08,334 --> 00:31:10,868 I mean, it's late night. It's just the weekday. 565 00:31:10,870 --> 00:31:13,704 I don't know, 'cause you're writing all the time. 566 00:31:13,706 --> 00:31:16,240 It's our first week. I wanna put my best foot forward. 567 00:31:16,242 --> 00:31:18,542 There she is. There she is. 568 00:31:18,544 --> 00:31:21,411 Hi. I'm so sorry I missed the show. How was it? 569 00:31:21,413 --> 00:31:24,181 - It doesn't matter. What happened? - How'd it go? 570 00:31:24,183 --> 00:31:27,184 Um... 571 00:31:27,186 --> 00:31:30,153 I was late, and they wouldn't let me in. What? Why? Why? 572 00:31:30,155 --> 00:31:33,657 I don't know. How late were you? 573 00:31:33,659 --> 00:31:35,192 I was, like, 20 minutes late. 574 00:31:35,194 --> 00:31:37,461 Twenty minutes late, and they wouldn't let you in? 575 00:31:38,496 --> 00:31:40,731 All right. Maybe I was 30 minutes late. 576 00:31:40,733 --> 00:31:42,432 But how was it for you? 577 00:31:42,434 --> 00:31:46,370 Listen. I told you I would wait for you. I told you I would go... 578 00:31:46,372 --> 00:31:48,839 I know. How was it for you though? 579 00:31:48,841 --> 00:31:52,476 Honey, yeah, I got the show. I got it. 580 00:31:54,078 --> 00:31:55,946 That's great. Yeah, yeah. 581 00:31:55,948 --> 00:31:58,482 That's... Honey, but I... 582 00:31:59,717 --> 00:32:01,084 Thank you. 583 00:32:01,086 --> 00:32:04,288 I wanted us both to get it. I really wanted us both to get it. 584 00:32:04,290 --> 00:32:06,023 I know. 585 00:32:11,796 --> 00:32:14,698 Look, guys, this is, um... 586 00:32:14,700 --> 00:32:19,469 This is a victory for the whole group, okay? 'Cause I'm gonna... 587 00:32:19,471 --> 00:32:22,873 - you mean you'll talk to Timothy about us? -Uh... 588 00:32:22,875 --> 00:32:24,808 When you talk to him, my name's bill. 589 00:32:24,810 --> 00:32:27,778 Just to remind you, I'm bill. We've known each other many years. 590 00:32:27,780 --> 00:32:31,214 A lot of guys who get on that show can hire their own writers 591 00:32:31,216 --> 00:32:32,816 or, you know, suggest it. Seriously. 592 00:32:32,818 --> 00:32:34,318 Yeah. I mean, I'm... 593 00:32:34,320 --> 00:32:38,655 To Jack, everybody! To Jack! Cheers! All right! Jack. 594 00:32:38,657 --> 00:32:39,657 This is huge. 595 00:32:52,670 --> 00:32:55,138 Bill! 596 00:32:55,140 --> 00:32:57,808 Put me down. 597 00:32:59,177 --> 00:33:01,511 I was Jack's first teacher, actually. 598 00:33:01,513 --> 00:33:03,347 Oh. 599 00:33:03,349 --> 00:33:06,083 You're my first teacher. Exactly. 600 00:33:07,919 --> 00:33:09,353 That's cool. Crazy. 601 00:33:09,355 --> 00:33:12,322 Yeah. It's just like anything could happen. 602 00:33:12,324 --> 00:33:14,358 I was just so in it, and I felt, 603 00:33:14,360 --> 00:33:17,627 "if I don't get this, I'm gonna kill myself." 604 00:33:17,629 --> 00:33:20,630 I literally thought that, and I believe that to be true. 605 00:33:20,632 --> 00:33:24,768 Oh, you mean like if you had to live our lives? 606 00:33:24,770 --> 00:33:27,671 Like, if you had to continue living like us, you'd kill yourself? 607 00:33:27,673 --> 00:33:31,008 I don't have OCD. I used to when I was a kid. 608 00:33:31,010 --> 00:33:34,778 I had it kind of like... Basically, I had this thing with picture frames. 609 00:33:34,780 --> 00:33:38,448 If I saw a picture frame, I would have to touch the four corners of it, 610 00:33:38,450 --> 00:33:40,350 but it would have to feel right. 611 00:33:40,352 --> 00:33:45,055 If you want to talk to anybody, I have a great therapist. 612 00:33:45,057 --> 00:33:47,024 That's so sweet of you, but I'm fine. 613 00:33:47,026 --> 00:33:48,392 Okay. I'm fine. 614 00:33:48,394 --> 00:33:51,228 She's always struggled with this. It's like, um... 615 00:33:51,230 --> 00:33:53,897 She ran away from home when she was 16 616 00:33:53,899 --> 00:33:56,466 to become a ballerina. 617 00:33:56,468 --> 00:33:59,536 Like an actual point toes. Yeah. 618 00:33:59,538 --> 00:34:01,705 Pirouettes and all that? Nutcracker, yeah. 619 00:34:01,707 --> 00:34:04,041 Black swan kind of thing. It didn't work out. 620 00:34:04,043 --> 00:34:05,575 She's great, but it didn't work out. 621 00:34:05,577 --> 00:34:07,511 Then she started coming to commune shows, 622 00:34:07,513 --> 00:34:10,047 and she became kind of obsessed with our group. 623 00:34:10,049 --> 00:34:13,483 Then I asked her to join the group. Wow. 624 00:34:31,836 --> 00:34:33,603 Sam, honey. 625 00:34:36,441 --> 00:34:38,742 Honey, what happened? 626 00:34:38,744 --> 00:34:41,912 You can't just have been 20 minutes late. 627 00:34:44,048 --> 00:34:45,682 Doesn't matter. 628 00:35:17,648 --> 00:35:20,283 Cool. - Thanks a lot, ma'am. 629 00:35:26,791 --> 00:35:28,692 Oh, my god. 630 00:35:47,145 --> 00:35:49,112 Where you going? 631 00:35:49,114 --> 00:35:50,914 Uh... 632 00:35:50,916 --> 00:35:53,350 I kind of feel like a whore. 633 00:35:53,352 --> 00:35:55,752 What do you mean? We had a great time. 634 00:35:55,754 --> 00:35:57,320 You're, like, 40. 635 00:36:00,358 --> 00:36:02,692 I just turned 36. 636 00:36:03,995 --> 00:36:05,662 I need you to teach my classes. 637 00:36:05,664 --> 00:36:07,797 Why? I can't take it anymore. 638 00:36:07,799 --> 00:36:11,668 Another one of my students gets my dream job, I'm still teaching 101? 639 00:36:11,670 --> 00:36:14,504 I gotta focus on me, writing for me. 640 00:36:14,506 --> 00:36:16,373 I'm gonna get the job at weekend live. 641 00:36:16,375 --> 00:36:18,842 That's good for you, miles, but I can't teach. 642 00:36:18,844 --> 00:36:22,779 Why? I'm good in a group. I'm no good on my own. 643 00:36:24,983 --> 00:36:27,284 To the improv for America theater. 644 00:36:27,286 --> 00:36:29,052 Please turn off your cell phones. 645 00:36:29,054 --> 00:36:31,955 No photography is allowed. 646 00:36:31,957 --> 00:36:34,057 What's that phrase? 647 00:36:34,059 --> 00:36:36,159 "A house is made of brick and stone, 648 00:36:36,161 --> 00:36:39,062 but a home is made of love alone"? 649 00:36:39,064 --> 00:36:40,897 You ever hear that one? 650 00:36:42,400 --> 00:36:44,134 No, Greg, I haven't. 651 00:36:48,072 --> 00:36:50,006 I read it, uh... 652 00:36:50,008 --> 00:36:53,577 It was like hanging up in a doctor's office one time. 653 00:36:55,179 --> 00:36:57,914 You guys ever hear a phrase that's like, 654 00:36:57,916 --> 00:37:00,517 "a bird in the hand is like two in a bush"? 655 00:37:02,254 --> 00:37:04,321 I heard that one. Yeah? 656 00:37:04,323 --> 00:37:06,856 Yeah. You guys ever hear that phrase, 657 00:37:06,858 --> 00:37:08,892 "there's nothing that feels better than feeling 658 00:37:08,894 --> 00:37:11,828 someone's last breath come out of their mouth"? 659 00:37:13,699 --> 00:37:16,333 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I heard that one. 660 00:37:16,335 --> 00:37:18,268 I heard that one. 661 00:37:18,270 --> 00:37:20,337 What about, like, that one where it's like, 662 00:37:20,339 --> 00:37:22,339 "the final drop of blood in a man's body 663 00:37:22,341 --> 00:37:24,708 is the sweetest nectar you'll ever drink"? 664 00:37:24,710 --> 00:37:26,910 Yeah. Yeah. 665 00:37:26,912 --> 00:37:29,946 So I met this guy. 666 00:37:29,948 --> 00:37:33,083 He owns this space in midtown. It's kind of fancy for us. 667 00:37:33,085 --> 00:37:35,518 It's mostly like jazz and classical music and stuff, 668 00:37:35,520 --> 00:37:38,521 but he said we could rent it on one of the off-nights. 669 00:37:38,523 --> 00:37:41,291 We might even be able to make some money. Really? 670 00:37:41,293 --> 00:37:43,560 Yeah. Wow. Is it expensive or... 671 00:37:43,562 --> 00:37:47,731 That's the thing. We would have to front like $4,000. 672 00:37:47,733 --> 00:37:51,034 But once we match it in ticket sales, we split up any profits. 673 00:37:51,036 --> 00:37:53,870 That sounds good. Can we see the space? 674 00:37:53,872 --> 00:37:57,707 Hey. Come on, guys. Look. Is this a lovely room, huh? 675 00:37:57,709 --> 00:38:00,110 It's nice. Is that a Steinway? 676 00:38:00,112 --> 00:38:01,611 Biggest one in the city. 677 00:38:01,613 --> 00:38:03,313 It's got a good vibe. 678 00:38:03,315 --> 00:38:06,249 He seems like he really likes our show, but he also seems like, 679 00:38:06,251 --> 00:38:09,919 if I'm being honest, like he's slimy enough to get it done. 680 00:38:09,921 --> 00:38:11,821 Yeah. Good slimy. 681 00:38:11,823 --> 00:38:16,259 I actually gotta get going. But I'll see you at 9:00? 682 00:38:16,261 --> 00:38:19,663 Can we make it 9:30? What are you guys working on? 683 00:38:19,665 --> 00:38:22,165 Writing packet for weekend live. Cool. 684 00:38:22,167 --> 00:38:24,434 I would get in on that. 685 00:38:24,436 --> 00:38:26,336 What do you mean? 686 00:38:26,338 --> 00:38:29,739 Like, I'd submit with you guys as a team. 687 00:38:30,675 --> 00:38:32,742 Writing teams are two people. 688 00:38:33,644 --> 00:38:35,578 And we already kind of... 689 00:38:37,848 --> 00:38:40,917 Oh, yeah, yeah. No, no, I'll do... I'll do my own. 690 00:38:42,620 --> 00:38:44,521 They should all... You want the scenes, guys, 691 00:38:44,523 --> 00:38:47,857 to run about three minutes to four minutes, tops. Gotcha. 692 00:38:47,859 --> 00:38:50,327 The whole packet should have like three parody pieces, 693 00:38:50,329 --> 00:38:52,962 a commercial piece, a political piece. That's good. 694 00:38:52,964 --> 00:38:55,265 Do you think they would want like cartoon form? 695 00:38:55,267 --> 00:38:56,700 I was thinking about drawing them out 696 00:38:56,702 --> 00:38:58,868 so they read it almost like a comic. 697 00:38:58,870 --> 00:39:02,839 Maybe draw a couple little cartoons next to the script. 698 00:39:02,841 --> 00:39:05,208 There's this girl, and she's on a dating show, 699 00:39:05,210 --> 00:39:08,511 and she doesn't know that she's fighting to win the love 700 00:39:08,513 --> 00:39:10,880 of an alien and Sasquatch and Abe Lincoln's ghost. 701 00:39:10,882 --> 00:39:13,350 All right. And then she wins Abe Lincoln. 702 00:39:13,352 --> 00:39:15,285 He's like, "I can't 'cause I'm married," and she's like, 703 00:39:15,287 --> 00:39:18,021 "well, then why did you even join this game show?" 704 00:39:18,023 --> 00:39:20,290 He's like, "'cause I had a gun to my head." 705 00:39:20,292 --> 00:39:22,058 And then it's actually... 706 00:39:22,060 --> 00:39:25,562 It's John Wilkes booth, and he's gonna shoot him. 707 00:39:25,564 --> 00:39:27,831 Then John Wilkes booth is, like, a handsome ghost, 708 00:39:27,833 --> 00:39:29,566 and he's like, "well, I'm single." 709 00:39:29,568 --> 00:39:31,701 And she's into it 'cause she likes ghosts. 710 00:39:31,703 --> 00:39:33,370 That's out there. That's awesome. 711 00:39:33,372 --> 00:39:37,907 Gary Cho could play that Sasquatch, no problem. No problem. 712 00:39:37,909 --> 00:39:41,644 It's too plot heavy. I don't like it. 713 00:39:42,813 --> 00:39:47,650 They have to order for him 'cause they're like... 714 00:39:56,093 --> 00:40:00,363 Hey, I've got a few friends that want to submit some writing. 715 00:40:00,365 --> 00:40:04,234 When would be, like, a good time to talk to Timothy about that? 716 00:40:04,236 --> 00:40:06,102 Is this like a bet? 717 00:40:06,104 --> 00:40:07,537 No, I'm just asking. 718 00:40:07,539 --> 00:40:09,372 Oh, this is like a real thing? 719 00:40:09,374 --> 00:40:11,007 Oh, never. 720 00:40:11,009 --> 00:40:14,210 Don't ever talk to Timothy about your funny friends. 721 00:40:14,212 --> 00:40:18,548 First year, just don't get fired. Right, right. 722 00:40:18,550 --> 00:40:21,184 So just don't ever do it during the first year? 723 00:40:21,186 --> 00:40:25,288 I'm sorry. Was my, like, tone not sarcastic enough? 724 00:40:25,290 --> 00:40:27,624 Never do it. Ever. 725 00:40:34,865 --> 00:40:38,301 Um... um... 726 00:40:38,303 --> 00:40:42,238 So... I'm filling in for miles today. 727 00:40:42,240 --> 00:40:45,742 I have to confess, this is my first ever time teaching. 728 00:40:45,744 --> 00:40:49,245 So it's new for me, it's new for you, but I think it's gonna be great. 729 00:40:49,247 --> 00:40:51,214 I really think you guys... 730 00:40:51,216 --> 00:40:53,650 I see bright shiny eyes, and you're making me happy. 731 00:40:53,652 --> 00:40:56,453 Um... what did I wanna talk to you about? 732 00:40:56,455 --> 00:41:01,157 I wanted to talk to you about group minds. 733 00:41:01,159 --> 00:41:04,160 We're on the verge. I feel it, right? So I want... 734 00:41:04,162 --> 00:41:08,431 Even when you're just coming in and doing warm-ups, zip zap zop, 735 00:41:08,433 --> 00:41:11,835 I want you guys to really be connecting with each other. 736 00:41:11,837 --> 00:41:13,736 Um... 737 00:41:13,738 --> 00:41:15,738 Does anybody have any questions? 738 00:41:16,640 --> 00:41:18,441 Yes. I'm sorry. 739 00:41:18,443 --> 00:41:20,643 I'm just finding this really confusing. 740 00:41:22,847 --> 00:41:24,514 Good note. Good note. 741 00:41:24,516 --> 00:41:28,751 Um, has anybody had a particularly hard day? 742 00:41:28,753 --> 00:41:31,287 I had to come back from France early. 743 00:41:31,289 --> 00:41:33,256 Oh! 744 00:41:35,493 --> 00:41:38,161 Oh! 745 00:41:38,163 --> 00:41:42,532 I went to Europe, and I had to come home early. Oh, the poor girl. 746 00:41:42,534 --> 00:41:44,667 The poor girl had to go to Europe. 747 00:41:44,669 --> 00:41:47,470 I had to go to France. Oh, honey. 748 00:41:47,472 --> 00:41:52,141 She had to go to Europe. Is there anything we can do? I... 749 00:41:52,143 --> 00:41:55,178 This is really depressing. I'm sorry. 750 00:41:55,180 --> 00:41:58,047 I donate at the office 751 00:41:58,049 --> 00:42:01,384 for kids who have to come back from Europe. 752 00:42:01,386 --> 00:42:04,687 Yes. I was gonna go to Belgium. 753 00:42:06,057 --> 00:42:08,958 Is there anything you can do? I don't know. 754 00:42:08,960 --> 00:42:13,630 I mean, I'm kind of dealing with my own stuff right now. 755 00:42:13,632 --> 00:42:16,366 What kind of stuff? I have no bone marrow. 756 00:42:22,908 --> 00:42:25,675 - Hey, guys. This is Liz. - Hey. 757 00:42:25,677 --> 00:42:28,978 Came to the show tonight. We went to Naperville high school together. 758 00:42:28,980 --> 00:42:31,214 Hi. We used to do high school theater together. 759 00:42:31,216 --> 00:42:34,417 We did high school theater. We did a midsummer night's dream. Yeah. 760 00:42:34,419 --> 00:42:36,519 I used to watch her change. What? 761 00:42:36,521 --> 00:42:39,422 Yeah, true. True story. 762 00:42:39,424 --> 00:42:41,090 That's terrible. Weird. 763 00:42:41,092 --> 00:42:42,926 This was such a nice surprise. 764 00:42:42,928 --> 00:42:46,229 Oh. Well, you know, I'm on my world tour. 765 00:42:46,231 --> 00:42:49,699 And I've been following your posts on Facebook about the commune for years. 766 00:42:49,701 --> 00:42:51,434 I had to check it out. That's so cool. 767 00:42:51,436 --> 00:42:54,437 I remember in high school you were the star of every play 768 00:42:54,439 --> 00:42:57,941 and I was always, like, the milkman or the messenger. 769 00:42:57,943 --> 00:42:59,776 Narrator. Narrator. 770 00:42:59,778 --> 00:43:03,546 I was a clown or the stage manager. 771 00:43:03,548 --> 00:43:06,749 Watch your head on the pipe. This is it. 772 00:43:07,685 --> 00:43:10,853 You know, not huge, but neither am I. 773 00:43:11,789 --> 00:43:14,457 Wow. This is moving pretty fast. 774 00:43:14,459 --> 00:43:17,894 No, no, I... Gosh, no, I... 775 00:43:17,896 --> 00:43:20,563 I wasn't gonna suggest that we... 776 00:43:20,565 --> 00:43:23,733 I'm not staying here. No, no, no, I didn't think that you would. 777 00:43:23,735 --> 00:43:26,970 I'm a 36-year-old woman. I'm not gonna stay in your college dorm. 778 00:43:26,972 --> 00:43:28,871 No, no, of course. Here. Sorry, sorry. 779 00:43:28,873 --> 00:43:32,642 You're misunderstanding. I'm 36 as well. 780 00:43:32,644 --> 00:43:34,877 So I'm here for a few weeks. 781 00:43:34,879 --> 00:43:38,715 Oh, I'd love to see you as much as, you know... 782 00:43:38,717 --> 00:43:41,150 As much as my schedule allows? 783 00:43:41,152 --> 00:43:42,819 Yeah. Hey! 784 00:43:44,054 --> 00:43:47,590 I had a great time. Oh. Uh... 785 00:43:47,592 --> 00:43:50,326 You should come by tomorrow. We're gonna watch Jack on TV. 786 00:43:50,328 --> 00:43:53,129 Oh, yeah, yeah, I'll do that. Yeah. So... 787 00:43:53,131 --> 00:43:54,464 Oh. 788 00:44:03,807 --> 00:44:05,808 "Thank you forever." 789 00:44:09,346 --> 00:44:11,247 Just be careful with those. 790 00:44:14,451 --> 00:44:17,487 "Art which is most exciting today is impermanent 791 00:44:17,489 --> 00:44:20,857 and not meant to last except as an act of love. 792 00:44:20,859 --> 00:44:22,759 It just comes out between people. 793 00:44:22,761 --> 00:44:24,193 It doesn't want to be written down. 794 00:44:24,195 --> 00:44:27,096 It passes in the moment and disappears." 795 00:44:28,599 --> 00:44:30,500 So, for tomorrow, do you wanna... 796 00:44:30,502 --> 00:44:34,504 Do you want me to get you seats or do you wanna hang out in my dressing room? 797 00:44:37,207 --> 00:44:40,276 I don't know if I can go back in that building. 798 00:44:44,648 --> 00:44:46,382 Okay. 799 00:44:46,384 --> 00:44:50,186 I could meet you at the party. Yeah. 800 00:44:50,188 --> 00:44:52,789 Yeah, yeah, yeah. That's good. Yeah. 801 00:44:59,030 --> 00:45:01,731 It's weekend live! 802 00:45:01,733 --> 00:45:06,069 We're gonna watch the show here, but Jack is gonna get us into the party. 803 00:45:09,506 --> 00:45:11,340 And... 804 00:45:11,342 --> 00:45:13,576 Jack Mercer! 805 00:45:15,045 --> 00:45:16,312 ICK. 806 00:45:16,314 --> 00:45:17,880 Fuck. 807 00:45:17,882 --> 00:45:20,750 - He did it. - That's our guy. 808 00:45:20,752 --> 00:45:25,054 Musical guest, Elel. 809 00:45:33,864 --> 00:45:38,601 Five, four, three, two, one. Go. 810 00:45:38,603 --> 00:45:40,103 Step right up! 811 00:45:40,105 --> 00:45:42,605 I can get your tickets for you right here! 812 00:45:42,607 --> 00:45:45,608 Tickets! Yeah. Uh, I was gonna get two tickets, 813 00:45:45,610 --> 00:45:47,243 but I was gonna use a kiosk. 814 00:45:47,245 --> 00:45:48,945 Look no further than me, friend. 815 00:45:48,947 --> 00:45:50,513 I can get you tickets right here, 816 00:45:50,515 --> 00:45:53,916 and I can get 'em for you at a g-r-e-a-t price. 817 00:45:54,885 --> 00:45:57,286 Not funny. 818 00:45:57,888 --> 00:46:00,757 Skillful, but not funny. 819 00:46:00,759 --> 00:46:05,895 It's like when something sounds funny, but it isn't funny. 820 00:46:05,897 --> 00:46:08,564 Please welcome Elel! 821 00:46:54,945 --> 00:46:56,846 We gotta go. I... dude, I'm coming. 822 00:46:56,848 --> 00:47:00,183 I'm coming. Just give me one second. Do not leave without me! 823 00:47:00,185 --> 00:47:02,318 No room for your funny friends, Jack. 824 00:47:02,320 --> 00:47:04,287 Robbie, do not leave without me. 825 00:47:04,289 --> 00:47:05,755 We'll hang outside the time Warner. 826 00:47:05,757 --> 00:47:07,857 Jack said meet at the stage door. Stage door? 827 00:47:07,859 --> 00:47:09,425 We're not waiting outside a building. 828 00:47:09,427 --> 00:47:11,994 Why not? He's probably there looking for us right now. 829 00:47:11,996 --> 00:47:13,996 That's not even where the party is! Let's go. 830 00:47:13,998 --> 00:47:15,364 Fine. 831 00:47:15,366 --> 00:47:18,034 Liz and I are not doing that. 832 00:47:18,036 --> 00:47:21,003 We are 36-year-old adults. 833 00:47:24,708 --> 00:47:28,110 Lena! Lena! Lena! 834 00:47:28,112 --> 00:47:31,547 Excuse me. Sorry. Sorry. Sorry. 835 00:47:31,549 --> 00:47:33,015 Sorry. 836 00:47:33,017 --> 00:47:37,053 Hey, you think any more of 'em will come out? That's probably it. 837 00:47:37,055 --> 00:47:40,690 My man, you know where the party's at? I don't know. 838 00:47:40,692 --> 00:47:42,525 Where'd you get that picture? 839 00:47:42,527 --> 00:47:43,726 That's our friend Jack. 840 00:47:43,728 --> 00:47:46,662 I don't know who he is. I found it on a message board. 841 00:47:46,664 --> 00:47:48,464 That's my boyfriend. Okay. 842 00:47:48,466 --> 00:47:51,033 That's my arm around him in that picture. 843 00:47:51,035 --> 00:47:53,502 Yeah, that's her. Yeah. 844 00:47:53,504 --> 00:47:56,806 Can you guys give me a little space or something? 845 00:47:56,808 --> 00:47:59,876 I'm taking off, you guys. I think Liz and I are done. 846 00:47:59,878 --> 00:48:01,611 Yeah, I'm outta here. Really? 847 00:48:10,754 --> 00:48:13,322 - Hey. - Have a seat. 848 00:48:13,324 --> 00:48:14,590 Thank you. 849 00:48:15,192 --> 00:48:17,593 You were very good. 850 00:48:17,595 --> 00:48:20,529 Thank you so much. It's just been so surreal. 851 00:48:20,531 --> 00:48:23,666 - Don't thank me now. It's weak. -Right. 852 00:48:23,668 --> 00:48:26,244 Thank me if I don't fire you after the first season. 853 00:48:26,269 --> 00:48:27,103 Right. 854 00:48:27,105 --> 00:48:28,938 Yeah. I'm kidding. 855 00:48:28,940 --> 00:48:30,172 Oh. 856 00:48:30,174 --> 00:48:32,775 But I got you something. 857 00:48:32,777 --> 00:48:34,777 I'm gonna give you a hint. 858 00:48:34,779 --> 00:48:36,279 It's Swedish. 859 00:48:36,281 --> 00:48:39,515 It's wooden. It's a bicycle. 860 00:48:39,517 --> 00:48:41,117 Oh! 861 00:48:41,119 --> 00:48:44,120 Yeah, when Bj�rk did the show, she brought her designer Artipelag, 862 00:48:44,122 --> 00:48:48,758 and, uh, he made that by hand. Really? 863 00:48:48,760 --> 00:48:51,294 Thank you so much. I... 864 00:48:51,296 --> 00:48:53,129 Um... 865 00:48:54,298 --> 00:48:57,233 Uh, should I take it back over to my table, or... 866 00:48:57,235 --> 00:49:00,102 Oh, we'll store that for you. Gotcha. Gotcha. 867 00:49:00,104 --> 00:49:01,737 Or you can ride. 868 00:49:10,647 --> 00:49:12,548 Oh. 869 00:49:15,085 --> 00:49:16,819 Hey. Mmm. 870 00:49:16,821 --> 00:49:19,388 Oh, boy, there she is. 871 00:49:19,990 --> 00:49:21,824 Mmm. Hi. 872 00:49:21,826 --> 00:49:23,159 No, buddy. Hello. 873 00:49:23,161 --> 00:49:24,794 Ain't happenin'. 874 00:49:27,832 --> 00:49:29,665 Oh, that was like a baby bird. 875 00:49:29,667 --> 00:49:33,169 You know what? I'm gonna sleep on the couch. You sleep in here. 876 00:49:41,946 --> 00:49:43,846 Hello. 877 00:49:43,848 --> 00:49:46,582 Oh, hello. 878 00:49:46,584 --> 00:49:48,284 Yeah, Timothy recommended these. 879 00:49:48,286 --> 00:49:51,854 - Um, they were imported from Holland. -God. 880 00:49:51,856 --> 00:49:54,657 He gave them to Dorothy Goodwin when she went into rehab. 881 00:49:54,659 --> 00:49:56,192 Oh! Not these particular flowers. 882 00:49:56,194 --> 00:49:57,994 I'm just saying, it's from that place. 883 00:49:57,996 --> 00:49:59,595 Rehab flowers. Yeah. 884 00:50:00,697 --> 00:50:03,332 Hey. Sweetie. 885 00:50:03,334 --> 00:50:05,534 I am so sorry about last night. 886 00:50:05,536 --> 00:50:08,137 I'm so sorry, and we're gonna get through this, okay? 887 00:50:08,139 --> 00:50:09,705 I know. All right? 888 00:50:09,707 --> 00:50:11,307 Thank you. 889 00:50:11,309 --> 00:50:12,641 All right. Love you. 890 00:50:12,643 --> 00:50:15,611 Where you going? I... I gotta go to work. 891 00:50:19,616 --> 00:50:24,120 He had a seizure last week, actually, which is not a good sign. 892 00:50:24,122 --> 00:50:26,489 Really? Yeah. We're all really on edge. 893 00:50:26,491 --> 00:50:28,891 God, that sucks, bill. I'm so sorry. 894 00:50:28,893 --> 00:50:30,626 Yeah. It's been pretty grim. 895 00:50:30,628 --> 00:50:32,561 It's been pretty grim, you know? 896 00:50:32,563 --> 00:50:35,664 So, um, here's our writing packet. Yes. 897 00:50:35,666 --> 00:50:37,533 All right. We worked really hard on it. 898 00:50:37,535 --> 00:50:39,668 Yeah, it's good. It's good. 899 00:50:39,670 --> 00:50:42,071 Got it. No, no, okay, guys, absolutely. 900 00:50:42,073 --> 00:50:43,205 Um... Thanks. 901 00:50:43,207 --> 00:50:44,874 You're welcome. Yeah. 902 00:50:44,876 --> 00:50:46,575 Remember, don't thank me yet. 903 00:50:46,577 --> 00:50:50,079 All I can do is try to get it toward Timothy's desk. 904 00:50:50,081 --> 00:50:51,914 You know what I mean? Much appreciated. 905 00:50:51,916 --> 00:50:53,382 Yeah. Absolutely. 906 00:50:53,384 --> 00:50:55,584 I want you to know that I am recommending everybody. 907 00:50:55,586 --> 00:50:58,988 I'm recommending you guys and miles and... you know. 908 00:50:58,990 --> 00:51:00,756 Yeah. Miles, yeah. 909 00:51:00,758 --> 00:51:04,927 Just remember, we're the two that have never talked shit about you. 910 00:51:04,929 --> 00:51:08,264 You know, miles, I'm gonna put in a good word for you, 911 00:51:08,266 --> 00:51:10,599 but it's not my job to give. 912 00:51:10,601 --> 00:51:12,001 Right. 913 00:51:12,003 --> 00:51:15,604 But they'll want me, right? 914 00:51:16,673 --> 00:51:19,108 I... 915 00:51:19,110 --> 00:51:21,777 I taught you. I know. 916 00:51:21,779 --> 00:51:24,680 I taught you everything. 917 00:51:24,682 --> 00:51:27,616 Just tell them that. 918 00:51:27,618 --> 00:51:30,619 They have Jack Mercer. Now they can get his teacher. 919 00:51:37,260 --> 00:51:39,695 I'm gonna... 920 00:51:39,697 --> 00:51:42,698 I'm gonna recommend all you guys. 921 00:51:42,700 --> 00:51:45,267 'Cause I think that's only fair. 922 00:51:46,536 --> 00:51:47,970 This is very unattractive. 923 00:51:49,439 --> 00:51:51,974 Your, like, little hat... 924 00:51:51,976 --> 00:51:53,876 And your... your attitude. 925 00:51:53,878 --> 00:51:55,945 This whole like, "I'm bigger than everybody." 926 00:51:55,947 --> 00:51:57,480 It's like... You're just like us. 927 00:51:57,482 --> 00:51:59,582 Your head is so big right now. 928 00:51:59,584 --> 00:52:03,819 Your-your whole egocentric world... 929 00:52:03,821 --> 00:52:06,722 You just have... You're completely unaware. 930 00:52:09,893 --> 00:52:11,694 You are st... 931 00:52:13,997 --> 00:52:18,167 You are striking out at me right now, and I don't understand why, 932 00:52:18,169 --> 00:52:22,671 because I already told you all I can do is submit your packet 933 00:52:22,673 --> 00:52:25,407 and let the chips fall where they may. 934 00:52:47,864 --> 00:52:50,766 I just don't feel like he believes in me. 935 00:52:50,768 --> 00:52:53,536 My dad always told me, "the thing with an easy sell 936 00:52:53,538 --> 00:52:56,472 is that the thing has to actually be easy to sell." 937 00:52:56,474 --> 00:52:58,140 What does that even mean? 938 00:52:58,142 --> 00:53:00,042 You have to have the goods. 939 00:53:00,044 --> 00:53:01,777 I don't have the goods? 940 00:53:01,779 --> 00:53:05,014 You can work on the goods instead of working on Jack. 941 00:53:05,016 --> 00:53:06,148 Do the work. 942 00:53:06,150 --> 00:53:08,951 Oh, I've been working on the goods. 943 00:53:09,853 --> 00:53:12,054 What are you doing? 944 00:53:12,056 --> 00:53:14,023 Like, are you working right now? 945 00:53:14,025 --> 00:53:17,626 Are you applying for anything? Uh, unemployment. 946 00:53:18,395 --> 00:53:20,029 Unemployment? 947 00:53:20,031 --> 00:53:24,166 Your parents own a brownstone on the upper West Side. 948 00:53:24,168 --> 00:53:27,703 Yeah, they do. I'm separate from them. 949 00:53:27,705 --> 00:53:30,406 You go to therapy twice a week. Who pays for that? 950 00:53:30,408 --> 00:53:33,475 I'm not having this conversation. 951 00:53:33,477 --> 00:53:36,912 I just think it's weird that you're the richest one among us... 952 00:53:36,914 --> 00:53:39,748 And you get checks from the government that we pay for. 953 00:53:39,750 --> 00:53:44,486 Don't you think that's true, Mr. Coughlin? Miles, let this one go. 954 00:53:44,488 --> 00:53:47,489 Dog, dog! Hey, look what I got for you! 955 00:53:47,491 --> 00:53:49,858 My dad bought two tickets 956 00:53:49,860 --> 00:53:54,163 to the Marshfield high school production of Peter Pan. 957 00:53:54,165 --> 00:53:56,365 Aw. You look like Peter Pan. 958 00:53:57,568 --> 00:53:59,668 I think he's just nostalgic 959 00:53:59,670 --> 00:54:02,705 for back when I was the star of every play, you know. 960 00:54:02,707 --> 00:54:04,773 When I was in high school, 961 00:54:04,775 --> 00:54:08,177 I won the Eisner award for most promising cartoonist, 962 00:54:08,179 --> 00:54:12,214 and I've never had one book published. 963 00:54:12,216 --> 00:54:15,517 Data's working on this graphic novel. It's amazing. 964 00:54:15,519 --> 00:54:17,052 Oh, I don't know. 965 00:54:17,054 --> 00:54:20,122 What's it about? Okay. 966 00:54:20,124 --> 00:54:24,460 So it's about this girl and she lives in this small town, 967 00:54:24,462 --> 00:54:26,795 and then... Well, she's a sculptor, 968 00:54:26,797 --> 00:54:28,697 and the whole town saves up money 969 00:54:28,699 --> 00:54:30,566 and sends her to the sculpture academy. 970 00:54:30,568 --> 00:54:33,469 And when she gets there, she never sculpts again. 971 00:54:33,471 --> 00:54:36,105 Why not? Because she's intimidated. 972 00:54:37,407 --> 00:54:38,707 Can we read it? 973 00:54:39,576 --> 00:54:42,111 Well, it's not done yet. 974 00:55:01,998 --> 00:55:04,500 - Got your back. - Got your back. 975 00:55:04,502 --> 00:55:06,769 - Got your back. - Got your back. 976 00:55:06,771 --> 00:55:08,270 Got your back. Got your back. 977 00:55:08,272 --> 00:55:09,838 Got your back. Got your back. 978 00:55:09,840 --> 00:55:11,307 Got your back. 979 00:55:11,309 --> 00:55:14,009 Please welcome the commune! 980 00:55:16,280 --> 00:55:19,014 We never even really left. No. 981 00:55:19,016 --> 00:55:20,316 Wow. 982 00:55:20,318 --> 00:55:22,751 You just had to wish for us. 983 00:55:27,524 --> 00:55:30,859 Here I am, 58 years old and twice divorced, 984 00:55:30,861 --> 00:55:33,696 and finally my imaginary friends return. 985 00:55:37,967 --> 00:55:40,436 Even if we're imaginary, we love you. 986 00:55:40,438 --> 00:55:42,771 It's the only love you've ever felt. 987 00:55:42,773 --> 00:55:44,440 You guys... 988 00:55:46,176 --> 00:55:49,812 You feel more real than you did even when I was a kid. 989 00:55:49,814 --> 00:55:52,715 You're such a great guy. 990 00:55:52,717 --> 00:55:56,785 Sorry none of your wives ever said that. 991 00:56:01,224 --> 00:56:04,059 And the most important thing is, don't think. 992 00:56:04,061 --> 00:56:07,129 Del close was the first one who said that. It's everything. 993 00:56:07,131 --> 00:56:10,065 You don't think, you don't memorize, you don't... you don't get paid. 994 00:56:10,067 --> 00:56:11,700 Oh, Gary, so true. 995 00:56:11,702 --> 00:56:13,902 But isn't that kinda fun too? Right? 996 00:56:13,904 --> 00:56:17,206 I remember that one. What am I doing? Oh, my god. 997 00:56:17,208 --> 00:56:20,075 Remember that? Oh, yeah! I totally remember that one. 998 00:56:20,077 --> 00:56:21,076 Yeah. 999 00:56:21,078 --> 00:56:23,579 Let's use this box for storage. 1000 00:56:23,581 --> 00:56:26,048 So we'll just put stuff in here. Okay. 1001 00:56:26,050 --> 00:56:28,751 - Why are we wearing pajamas? - Nighttime with us. 1002 00:56:28,753 --> 00:56:30,919 They wanna dream in these improv for America shirts? 1003 00:56:30,921 --> 00:56:33,255 They were supposed to go... guys. 1004 00:56:33,257 --> 00:56:36,258 You're not gonna believe what I just found. Do you remember this? 1005 00:56:36,260 --> 00:56:40,028 These tuxedos my dad gave us after he bought out that dry cleaner? 1006 00:56:40,030 --> 00:56:42,064 We used to actually wear these in shows. 1007 00:56:42,066 --> 00:56:44,566 All right, what are we thinking? Storage or garbage? 1008 00:56:44,568 --> 00:56:46,902 No, storage. People loved these. 1009 00:56:46,904 --> 00:56:49,104 Why'd we stop wearing them? 1010 00:56:49,106 --> 00:56:50,906 It's so small. 1011 00:56:50,908 --> 00:56:53,409 I'm so small. 1012 00:56:53,411 --> 00:56:55,511 They were fun to wear. 1013 00:56:55,513 --> 00:56:57,246 Not a bad idea. 1014 00:56:57,248 --> 00:57:01,950 I was seriously worried that other teams were gonna rip off the idea. 1015 00:57:01,952 --> 00:57:05,587 Do you guys feel like this whole process is kinda like... 1016 00:57:05,589 --> 00:57:08,157 Life telling us to just maybe move on? 1017 00:57:09,292 --> 00:57:12,394 Your writing packet is really good, you guys. 1018 00:57:12,396 --> 00:57:15,631 You know, like, weekend live would be lucky to have you. 1019 00:57:15,633 --> 00:57:17,466 Oh, my old... You don't want it? 1020 00:57:17,468 --> 00:57:18,801 No. 1021 00:57:18,803 --> 00:57:22,037 I feel like your 20s are all about hope, 1022 00:57:22,039 --> 00:57:26,608 and then your 30s are all about realizing how dumb it was to hope. 1023 00:57:27,477 --> 00:57:30,145 Oh, my god. Look at you. 1024 00:57:30,147 --> 00:57:33,148 You look like a little claymation seven-year-old. 1025 00:57:33,150 --> 00:57:36,652 Wait. Let me see. That's me. That's a boy. 1026 00:57:36,654 --> 00:57:40,823 Who is the one who looks like he's made of flour and water? 1027 00:57:40,825 --> 00:57:43,425 I was 21 years old. 1028 00:57:43,427 --> 00:57:45,894 Like, without the commune, who am I? 1029 00:57:45,896 --> 00:57:48,464 It's like when I go to the grocery store 1030 00:57:48,466 --> 00:57:50,566 and people treat me like I don't exist, 1031 00:57:50,568 --> 00:57:54,169 I'm in my head, "boy, I got a secret. I go onstage. I kill. 1032 00:57:54,171 --> 00:57:56,972 I crush. I'm a superhero." 1033 00:57:56,974 --> 00:58:01,743 But without improv, I'm kinda just a loser. 1034 00:58:05,682 --> 00:58:09,351 So it was like a silent meditation retreat? Yeah. In Brazil. 1035 00:58:09,353 --> 00:58:12,187 And everyone was quiet. Okay. 1036 00:58:12,189 --> 00:58:13,822 For days. Okay. 1037 00:58:13,824 --> 00:58:15,491 It was... It was incredible. 1038 00:58:15,493 --> 00:58:19,461 I could hear myself think for the first time, I think, in my whole life. 1039 00:58:19,463 --> 00:58:21,697 I bet you got in trouble for humming. 1040 00:58:21,699 --> 00:58:23,332 What do you mean? 'Cause you hum. 1041 00:58:23,334 --> 00:58:25,501 I remember that from algebra class. What? 1042 00:58:25,503 --> 00:58:27,169 Mrs. green always used to get mad 1043 00:58:27,171 --> 00:58:29,972 because you would hum while you were doing equations. 1044 00:58:29,974 --> 00:58:32,774 You'd get this faraway look in your eye and start humming. 1045 00:58:32,776 --> 00:58:35,944 I could never figure out what the song was. 1046 00:58:35,946 --> 00:58:38,213 Okay, you know way too much about me. 1047 00:58:38,215 --> 00:58:40,282 That's the tip of the iceberg. You're freaking me out. 1048 00:58:40,284 --> 00:58:43,485 I'm onto you! Now will you sleep in my college dorm? 1049 00:58:43,487 --> 00:58:45,053 No! 1050 00:58:45,055 --> 00:58:46,488 I like you. 1051 00:58:46,490 --> 00:58:48,223 I like me too. 1052 00:58:49,792 --> 00:58:52,895 You just said, "I like me too." 1053 00:58:52,897 --> 00:58:54,730 No, I didn't. Yes, you did. 1054 00:58:54,732 --> 00:58:56,365 Yeah, you did. You did. No. 1055 00:58:57,734 --> 00:59:01,236 The point is, I like you too. Mmm. 1056 00:59:01,238 --> 00:59:04,640 Oh, hey. Hey. What's going on? 1057 00:59:05,909 --> 00:59:09,244 I snuck out early to go to a pharmacy. 1058 00:59:11,147 --> 00:59:13,882 I'm pregnant. Oh! 1059 00:59:13,884 --> 00:59:15,250 Um... 1060 00:59:16,085 --> 00:59:17,486 Great. 1061 00:59:17,488 --> 00:59:19,321 That was fast. 1062 00:59:19,323 --> 00:59:23,058 Usually it takes... At least four to six visits. 1063 00:59:23,060 --> 00:59:27,396 No, it's this guy I met in Brazil. I'm pretty sure. 1064 00:59:28,698 --> 00:59:32,234 The... the silent retreat guy? Yeah. 1065 00:59:32,236 --> 00:59:33,936 The silent guy? 1066 00:59:33,938 --> 00:59:36,538 You guys just got straight to it, no talking? 1067 00:59:36,540 --> 00:59:40,008 Yeah. No words required. 1068 00:59:40,010 --> 00:59:41,843 Um... 1069 00:59:42,946 --> 00:59:44,746 Is he gonna be the dad, or... 1070 00:59:44,748 --> 00:59:47,783 No. He's young. 1071 00:59:48,518 --> 00:59:50,085 Young? Fifteen? Illegal? 1072 00:59:50,087 --> 00:59:52,454 What kinda thing? I can keep a secret. 1073 00:59:56,025 --> 00:59:59,861 The first thing I thought when I found out was I can't keep it. 1074 01:00:00,964 --> 01:00:05,300 But then it hit me. I'm not 19. 1075 01:00:25,955 --> 01:00:28,056 I gotta tell you something. 1076 01:00:28,058 --> 01:00:29,224 Yeah? 1077 01:00:30,326 --> 01:00:32,160 I didn't... 1078 01:00:34,797 --> 01:00:36,264 What-what is it? 1079 01:00:36,266 --> 01:00:39,234 I didn't go to my weekend live audition. 1080 01:00:39,236 --> 01:00:41,336 I just didn't go. 1081 01:00:41,338 --> 01:00:42,904 Why? 1082 01:00:42,906 --> 01:00:45,140 I mean, why? Why wouldn't you go? 1083 01:00:45,142 --> 01:00:48,143 I don't know. I freaked out. I told you I would... 1084 01:00:48,145 --> 01:00:51,446 Life is so short, and you have to do things that you believe in, 1085 01:00:51,448 --> 01:00:54,016 or what is the point of all of this? Yeah. 1086 01:00:54,018 --> 01:00:56,985 And I watch that show, and it's not for me. 1087 01:00:56,987 --> 01:01:00,422 I like my life how it is right now. I like the commune. 1088 01:01:00,424 --> 01:01:02,924 I know, Sam. I know. 1089 01:01:02,926 --> 01:01:07,996 The day you guys asked me to join the commune was the greatest day of my life. 1090 01:01:07,998 --> 01:01:11,199 It was the greatest day of my life. 1091 01:01:11,201 --> 01:01:13,769 But, honey, you can't do improv forever, okay? 1092 01:01:13,771 --> 01:01:15,370 It just... It ends, all right? 1093 01:01:15,372 --> 01:01:17,873 And I don't want it to end either, but it will. It just will. 1094 01:01:17,875 --> 01:01:20,475 We've gotta jump to the next Lily pad. 1095 01:01:20,477 --> 01:01:23,545 But I like this Lily pad. 1096 01:01:23,547 --> 01:01:27,716 Honestly, you should be on this show. You'd be better than me. 1097 01:01:27,718 --> 01:01:29,384 Okay? 1098 01:01:35,958 --> 01:01:40,162 Think if, uh, I invited the producers to come to my improv show, they would come? 1099 01:01:40,164 --> 01:01:42,397 'Cause I just want 'em to see Sam again. 1100 01:01:42,399 --> 01:01:45,300 Okay. I don't even wanna go to your improv show. 1101 01:01:45,302 --> 01:01:48,570 The only universe I see that happening in 1102 01:01:48,572 --> 01:01:52,407 is if you got the host to go, then maybe they would tag along. 1103 01:01:58,314 --> 01:01:59,481 Zip! Zap! Zop! 1104 01:01:59,483 --> 01:02:00,582 Zip! Zap! Zop! 1105 01:02:00,584 --> 01:02:02,684 Zap! Zop! Zap! 1106 01:02:02,686 --> 01:02:03,919 Zop! Wait. Where's miles? 1107 01:02:03,921 --> 01:02:06,021 He's in Naperville with Liz. 1108 01:02:06,023 --> 01:02:07,756 What are they doing? 1109 01:02:07,758 --> 01:02:09,491 The new guy is sanding the walls. 1110 01:02:09,493 --> 01:02:12,694 - Who's the new tenant? - Urban outfitters. 1111 01:02:12,696 --> 01:02:14,096 Placards. 1112 01:02:14,098 --> 01:02:15,897 Anyway, but it's a really beautiful neighborhood 1113 01:02:15,899 --> 01:02:17,899 with great restaurants. 1114 01:02:17,901 --> 01:02:19,835 Zip! Zap! Zop! 1115 01:02:19,837 --> 01:02:22,037 Zip! Zap! Sorry. 1116 01:02:22,039 --> 01:02:23,939 We should get onstage. All right. 1117 01:02:23,941 --> 01:02:25,207 You sure? Got your back. 1118 01:02:25,209 --> 01:02:26,408 Got your back. Got your back. 1119 01:02:26,410 --> 01:02:28,610 Got your back. Got your back, buddy. 1120 01:02:28,612 --> 01:02:31,113 And we are the commune! 1121 01:02:34,017 --> 01:02:37,519 Has anyone had a particularly hard day? 1122 01:02:37,521 --> 01:02:39,020 Do the ticket taker guy! 1123 01:02:42,892 --> 01:02:45,393 That's a character that Jack played on TV, yeah. 1124 01:02:45,395 --> 01:02:47,729 Could we get a different suggestion? 1125 01:02:47,731 --> 01:02:50,465 Weekend live! 1126 01:02:50,467 --> 01:02:52,200 That is... 1127 01:02:52,202 --> 01:02:55,470 That's the name of a television show. You nailed that. Um... 1128 01:02:57,240 --> 01:03:01,309 Anything... anything else? Ben stiller? 1129 01:03:01,311 --> 01:03:03,378 Ben stiller. 1130 01:03:03,380 --> 01:03:06,815 Ben stiller is a member of tonight's audience, correct. 1131 01:03:06,817 --> 01:03:10,819 Yeah, I'm... not... yeah. 1132 01:03:10,821 --> 01:03:15,657 Um, anything about a personal hard day? 1133 01:03:16,659 --> 01:03:18,627 Something that happened to you? 1134 01:03:24,100 --> 01:03:25,567 Uh... 1135 01:03:28,238 --> 01:03:31,573 Here, here! I got a bushel of tickets! 1136 01:03:36,345 --> 01:03:40,348 I mean, there's no show, but I got tickets! 1137 01:03:40,350 --> 01:03:43,685 I got tickets! 1138 01:03:43,687 --> 01:03:46,354 Holy mackerel, look at you! 1139 01:03:46,356 --> 01:03:49,858 Is that... is that... is that Gena Rowlands, the actress? 1140 01:03:51,428 --> 01:03:52,928 Hey-hey-hey! 1141 01:03:55,698 --> 01:03:57,199 It's not. 1142 01:03:57,201 --> 01:04:01,403 I, uh... I'm just a regular ticket-loving lady. 1143 01:04:02,471 --> 01:04:04,973 You're telling me you're not Gena Rowlands, huh? 1144 01:04:04,975 --> 01:04:09,444 I'm telling you I'm not Gena Rowlands. 1145 01:04:09,446 --> 01:04:12,647 This is my improv group. This is Ben, guys. Hi. I'm Ben. 1146 01:04:12,649 --> 01:04:13,682 How's it going? Hi. 1147 01:04:13,684 --> 01:04:15,817 Great show. Great show. You guys were great. 1148 01:04:15,819 --> 01:04:19,054 - Really, really funny. -Oh, thanks, but you don't have to say that. 1149 01:04:19,056 --> 01:04:21,356 No, I know I don't have to say it. 1150 01:04:21,358 --> 01:04:24,292 - Right. Right. - You guys were great. 1151 01:04:24,294 --> 01:04:26,962 I'm sorry. I have to ask. I've always wondered. 1152 01:04:26,964 --> 01:04:29,631 When you wake up in the morning, 1153 01:04:29,633 --> 01:04:33,668 are you just like, "oh, my god, I'm Ben stiller"? 1154 01:04:33,670 --> 01:04:37,038 Um... yeah. Probably in the same way you wake up in the morning 1155 01:04:37,040 --> 01:04:39,875 and go, "I'm Allison." 1156 01:04:39,877 --> 01:04:42,844 In heavyweights and dodgeball and reality bites, 1157 01:04:42,846 --> 01:04:46,014 you've never shied away from playing an unlikable character. 1158 01:04:46,016 --> 01:04:48,683 Like, what... what gives you that courage? 1159 01:04:48,685 --> 01:04:50,485 Um... wow. 1160 01:04:50,487 --> 01:04:54,756 You know, I never really thought of myself as unlikable, but... 1161 01:04:54,758 --> 01:04:56,691 Oh, I didn't... You're not. 1162 01:04:56,693 --> 01:04:59,761 No, no, no, I'm just saying as the character obviously... 1163 01:04:59,763 --> 01:05:01,496 You know. 1164 01:05:01,498 --> 01:05:05,500 Did you think that the reality bites guy was unlikable? 1165 01:05:05,502 --> 01:05:08,403 My question is, who wrote the Eddie Munster sketch? Did you write it? 1166 01:05:08,405 --> 01:05:11,072 Uh, yeah, yeah, with my buddy Jeff Kahn. 1167 01:05:11,074 --> 01:05:13,108 That's the best sketch. 1168 01:05:13,110 --> 01:05:15,176 That's such a long time ago. 1169 01:05:15,178 --> 01:05:17,789 I didn't think you were unlikable in that... 1170 01:05:17,814 --> 01:05:19,414 oh, no, no, no. I know. 1171 01:05:19,416 --> 01:05:21,516 Is the bathroom right over here? Yeah. 1172 01:05:21,518 --> 01:05:22,684 Be right back. 1173 01:05:22,686 --> 01:05:25,053 Guys. This is awesome. It's great. 1174 01:05:25,055 --> 01:05:28,523 Please don't ask so many questions, okay? This isn't 60 minutes. 1175 01:05:30,226 --> 01:05:31,626 Wow. 1176 01:05:32,728 --> 01:05:34,095 My students just arrived. 1177 01:05:34,097 --> 01:05:37,432 I see Gary and some of the other guys. 1178 01:05:37,434 --> 01:05:40,035 - I'm gonna hang out with them. - Why? Why? 1179 01:05:40,037 --> 01:05:42,704 'Cause I don't wanna get scolded tonight. 1180 01:05:42,706 --> 01:05:45,740 I'm not gonna scold you. Why? Was i... am I scolding? 1181 01:05:45,742 --> 01:05:48,543 I don't understand how I was... was I scolding you guys? 1182 01:05:48,545 --> 01:05:51,212 Wait. Don't sit here. Ben'll sit here. 1183 01:05:52,548 --> 01:05:54,282 Mm. No. No. 1184 01:05:54,284 --> 01:05:56,051 There are two types of bad shows. 1185 01:05:56,053 --> 01:05:59,154 There's the type of bad show where we sell each other out onstage... 1186 01:05:59,156 --> 01:06:00,588 And nobody hangs out afterwards, 1187 01:06:00,590 --> 01:06:02,257 and then there's the type of bad show 1188 01:06:02,259 --> 01:06:03,825 where you all go down together, 1189 01:06:03,827 --> 01:06:06,728 and then you come to the bar afterwards and you laugh about it. 1190 01:06:06,730 --> 01:06:09,497 That is the type of bad show I want you to have. 1191 01:06:09,499 --> 01:06:13,234 Yeah, no, yeah, we do that all the time. You gotta love each other, okay? 1192 01:06:13,236 --> 01:06:15,270 You gotta be willing to be broke. 1193 01:06:15,272 --> 01:06:18,640 You gotta be willing to hit rock bottom. Duh. Duh. 1194 01:06:18,642 --> 01:06:20,508 Together! Oh, we're definitely broke. 1195 01:06:20,510 --> 01:06:23,011 We all share a one-bedroom in Bushwick. It's terrible. 1196 01:06:23,013 --> 01:06:24,779 Way to own it, guys! 1197 01:06:24,781 --> 01:06:26,448 This is a game called "blurt." 1198 01:06:26,450 --> 01:06:29,851 Pick one person. Say the first thing about them that comes to your mind. Connor. Go. 1199 01:06:29,853 --> 01:06:31,252 Fat. Dangerous. 1200 01:06:31,254 --> 01:06:33,288 A little slow. This game hurts my feelings. 1201 01:06:33,290 --> 01:06:36,358 Twenty years from now, oceans are gonna wipe out the eastern seaboard, 1202 01:06:36,360 --> 01:06:37,692 and no one's gonna care who made what album, 1203 01:06:37,694 --> 01:06:39,661 whereas the beach boys already had a 50-year run. 1204 01:06:39,663 --> 01:06:42,998 We're still talking about pet sounds, and that came out in '67? 1205 01:06:43,000 --> 01:06:44,833 Nobody's talking about pet sounds. 1206 01:06:44,835 --> 01:06:47,102 In 2050, will people know who Drake is? 1207 01:06:47,104 --> 01:06:48,636 Once the eastern seaboard's flooded, 1208 01:06:48,638 --> 01:06:50,872 are you gonna care about the beach boys? 1209 01:06:50,874 --> 01:06:53,208 Yeah, more! Surfing songs will be more relevant. 1210 01:06:53,210 --> 01:06:54,809 There'd be more water surface area. 1211 01:06:54,811 --> 01:06:55,877 Yeah. 1212 01:07:24,206 --> 01:07:26,641 Uh, these are some writing samples 1213 01:07:26,643 --> 01:07:29,144 from some of the improvisers in my group, 1214 01:07:29,146 --> 01:07:32,414 and they're really a talented bunch of guys. 1215 01:07:32,416 --> 01:07:35,183 I just wondered if you wanted to look at 'em. 1216 01:07:35,185 --> 01:07:37,218 Jack, you should worry about yourself. 1217 01:07:37,220 --> 01:07:38,787 Oh, okay. 1218 01:07:40,156 --> 01:07:43,825 I'm cutting you from "jugglers with vertigo." 1219 01:07:44,760 --> 01:07:47,262 Oh. Okay. 1220 01:07:47,264 --> 01:07:50,365 You know, you're not what we call a pure talent. 1221 01:07:50,367 --> 01:07:51,900 You're not a virtuoso. 1222 01:07:51,902 --> 01:07:56,771 You're the kind of player who should write for himself. 1223 01:07:58,941 --> 01:08:02,644 And if I don't get it, then I'll move to Naperville with you guys. 1224 01:08:04,914 --> 01:08:07,248 Miles. No. 1225 01:08:07,250 --> 01:08:09,184 You don't... 1226 01:08:09,186 --> 01:08:12,353 This... this isn't for you. This is... 1227 01:08:12,355 --> 01:08:14,089 No, this is for me. 1228 01:08:14,091 --> 01:08:18,359 I'm just... Will you give me a chance? 1229 01:08:18,961 --> 01:08:20,595 Come on. 1230 01:08:20,597 --> 01:08:25,366 If it's a boy, we name him Rodrigo. 1231 01:08:26,602 --> 01:08:29,737 To respect his Brazilian roots. 1232 01:08:29,739 --> 01:08:31,806 Rodrigo. 1233 01:08:31,808 --> 01:08:33,308 Have an open mind. 1234 01:08:33,310 --> 01:08:37,579 I know when you look at me, I get what you're seeing, but I'm also... 1235 01:08:37,581 --> 01:08:41,449 I want to think that I can be better than that. 1236 01:08:45,989 --> 01:08:49,157 Tickets are now on sale for our show this weekend 1237 01:08:49,159 --> 01:08:51,726 at the 45th street lounge. 1238 01:08:59,135 --> 01:09:00,468 Will Jack be there? 1239 01:09:00,470 --> 01:09:02,337 No, he has a show that night, 1240 01:09:02,339 --> 01:09:05,673 but this is kind of like a test run for a longer run. 1241 01:09:05,675 --> 01:09:07,742 And if it goes well, we'll have more shows, 1242 01:09:07,744 --> 01:09:10,011 and then Jack will definitely be at those. 1243 01:09:10,013 --> 01:09:12,847 Oh. 1244 01:09:12,849 --> 01:09:15,450 You wouldn't "aw" if you knew him better. 1245 01:09:15,452 --> 01:09:17,418 How much are tickets? 1246 01:09:17,420 --> 01:09:20,688 They're $45, but down the road there may be discounts. 1247 01:09:20,690 --> 01:09:22,690 But don't wait for "down the road," okay? 1248 01:09:22,692 --> 01:09:26,027 'Cause we don't know that there's gonna be a road to go down. 1249 01:09:26,029 --> 01:09:27,695 So please come. 1250 01:09:27,697 --> 01:09:30,698 And that's more expensive than you're used to paying for our shows, 1251 01:09:30,700 --> 01:09:34,869 but, you know, we promise that it'll be of a high quality, 1252 01:09:34,871 --> 01:09:40,508 and we're just trying to keep the thing alive, so, uh, thanks. 1253 01:09:41,510 --> 01:09:45,180 Okay. Anybody had a particularly hard day? 1254 01:09:45,182 --> 01:09:47,549 Yeah, we're sad Jack's not here. 1255 01:09:56,692 --> 01:10:00,461 Well, he was a very good man. 1256 01:10:02,199 --> 01:10:05,066 Loved him. I loved him so much. 1257 01:10:05,068 --> 01:10:06,668 He died so young. 1258 01:10:06,670 --> 01:10:09,470 But not as young as you think he is. 1259 01:10:09,472 --> 01:10:13,641 And he also had bad skin. Hmm. 1260 01:10:14,743 --> 01:10:16,811 I miss, um... 1261 01:10:16,813 --> 01:10:19,514 When you talked to him, he would "uh-huh" and be there 1262 01:10:19,516 --> 01:10:23,351 and you could almost forget that he was just waiting for you to stop talking 1263 01:10:23,353 --> 01:10:26,020 so he could talk. 1264 01:10:26,022 --> 01:10:27,388 Friends, I have terrible news. 1265 01:10:27,390 --> 01:10:29,791 Worse than Jack being dead? 1266 01:10:31,860 --> 01:10:35,163 Um, it turns out Jack is really popular in heaven. 1267 01:10:35,165 --> 01:10:38,600 And, uh, his, uh... His new friends 1268 01:10:38,602 --> 01:10:40,835 are having a funeral for him there. 1269 01:10:40,837 --> 01:10:42,270 In heaven? 1270 01:10:42,272 --> 01:10:43,938 Uh, yeah, in Brooklyn. 1271 01:10:45,040 --> 01:10:47,175 And, uh, they have his body. 1272 01:10:47,177 --> 01:10:48,576 Bill, Allison: What? Yeah. 1273 01:10:48,578 --> 01:10:50,411 What's in this casket? 1274 01:10:50,413 --> 01:10:53,581 Ah, it's just his head shot. 1275 01:11:12,768 --> 01:11:15,903 Let me help you with that there, honey. 1276 01:11:15,905 --> 01:11:19,474 Oh, you got a memento from the theater there, huh? 1277 01:11:19,476 --> 01:11:22,710 Maybe I'll keep the theater going somewhere. 1278 01:11:30,486 --> 01:11:33,454 Okay. I gotta... I gotta go to work. 1279 01:11:41,497 --> 01:11:44,465 We've got "Scooby-doo gets put down," 1280 01:11:44,467 --> 01:11:46,634 "Kim JONG-un on the bachelorette." 1281 01:11:46,636 --> 01:11:49,170 They're not getting on. 1282 01:11:49,172 --> 01:11:53,908 Is there anything from your live shows? Any go-to characters you do? 1283 01:12:11,860 --> 01:12:13,928 All right, so we're in the red. 1284 01:12:13,930 --> 01:12:17,098 Live and learn. You can keep that. 1285 01:12:20,336 --> 01:12:23,871 I heard from my guy at weekend live about your writing sample. 1286 01:12:23,873 --> 01:12:26,674 It's not gonna happen for you there, miles. 1287 01:12:35,851 --> 01:12:38,219 Did you talk to Bonnie? Yeah. 1288 01:12:38,221 --> 01:12:40,388 We didn't get it. 1289 01:12:40,390 --> 01:12:42,690 So all of us got rejected? 1290 01:12:42,692 --> 01:12:44,559 Fuck. 1291 01:12:47,229 --> 01:12:51,299 It's got two bedrooms, a kitchen, beautiful bathroom. 1292 01:12:51,301 --> 01:12:53,568 Is that a toilet? 1293 01:12:53,570 --> 01:12:56,170 Well, obviously the bathroom is in the kitchen. 1294 01:12:56,172 --> 01:12:57,372 Oh. 1295 01:12:57,374 --> 01:12:59,907 And then who are they? 1296 01:12:59,909 --> 01:13:02,076 Oh. Those are two small orphans. 1297 01:13:02,078 --> 01:13:03,911 Hi. 1298 01:13:04,913 --> 01:13:06,647 Orphans? 1299 01:13:06,649 --> 01:13:10,318 The apartment comes with these two orphans. 1300 01:13:10,320 --> 01:13:13,020 You can put a piece of furniture in front of 'em. 1301 01:13:13,022 --> 01:13:14,555 Put 'em in a hamper. 1302 01:13:14,557 --> 01:13:16,257 He can't do that. 1303 01:13:16,259 --> 01:13:18,760 And does the landlord mind if I paint? 1304 01:13:18,762 --> 01:13:21,662 We've been replaced by Ben stiller. 1305 01:13:25,434 --> 01:13:28,169 Fuck that! I'm going to the party. 1306 01:13:55,130 --> 01:13:56,731 Hey, Jack! 1307 01:13:56,733 --> 01:13:58,299 Oh, excuse me. One second. 1308 01:13:58,301 --> 01:14:00,034 Miles, what's going on? 1309 01:14:00,036 --> 01:14:02,570 What are you guys doing here? We saw the show tonight. 1310 01:14:02,572 --> 01:14:04,305 One of those sketches looked pretty familiar. 1311 01:14:04,307 --> 01:14:07,108 We can talk about this, but not right here. Grab a drink. 1312 01:14:07,110 --> 01:14:09,310 Everything okay, Jack? We're fine. We're good. 1313 01:14:09,312 --> 01:14:10,778 You're a fucking thief! 1314 01:14:10,780 --> 01:14:13,047 Miles, you don't understand how hard this job is, okay? 1315 01:14:13,049 --> 01:14:15,750 I have tried to sell you. It is not easy. 1316 01:14:15,752 --> 01:14:17,385 Oh, my god! Are you okay? 1317 01:14:17,387 --> 01:14:18,953 You're going outside. Hey! 1318 01:14:18,955 --> 01:14:22,423 - Don't push me like that. - What's going on? 1319 01:14:22,425 --> 01:14:24,058 What was that? 1320 01:14:27,396 --> 01:14:30,965 - Wow! Jesus! -Miles, that wasn't the fuckin' plan. 1321 01:14:30,967 --> 01:14:34,635 That's just how I felt. I'm sorry. What the fuck, miles? 1322 01:14:34,637 --> 01:14:36,938 What happened? I stuck up for all of us. 1323 01:14:36,940 --> 01:14:38,906 And I'm going back in there! 1324 01:14:38,908 --> 01:14:40,641 You fucking psycho! 1325 01:14:40,643 --> 01:14:42,510 Miles, just relax. 1326 01:14:42,512 --> 01:14:45,346 - Where were you? - I was out here. 1327 01:14:45,348 --> 01:14:47,181 Doing what? 1328 01:14:48,484 --> 01:14:53,821 I didn't wanna embarrass myself in front of my coworkers. 1329 01:14:56,124 --> 01:14:58,159 What does that mean? 1330 01:14:58,161 --> 01:15:01,095 I got the writing job on weekend live. 1331 01:15:02,264 --> 01:15:04,065 Motherfuck! 1332 01:15:04,867 --> 01:15:07,335 They gave it to you? 1333 01:15:07,337 --> 01:15:10,371 You didn't even tell us you were submitting. That's so weird. 1334 01:15:10,373 --> 01:15:13,341 We showed you our packet. And you didn't even say a thing? 1335 01:15:13,343 --> 01:15:16,711 I didn't think I was gonna get it, and I was embarrassed. 1336 01:15:16,713 --> 01:15:20,147 That is so shady. And you're not even gonna last five minutes there. 1337 01:15:20,149 --> 01:15:23,384 'Cause you have no work ethic. Bill's right. 1338 01:15:24,553 --> 01:15:26,287 You've taken nine years, 1339 01:15:26,289 --> 01:15:28,956 and you still haven't finished your doodle book. 1340 01:15:38,400 --> 01:15:40,968 I think what kills me 1341 01:15:40,970 --> 01:15:43,738 is that you don't even know what it's like to work. 1342 01:15:43,740 --> 01:15:47,542 You've had everything in your life handed to you on a silver platter. 1343 01:15:47,544 --> 01:15:49,810 I didn't get handed this. 1344 01:15:49,812 --> 01:15:53,147 I turned in a writing submission and it was good. 1345 01:15:57,419 --> 01:16:00,588 No one wants to say this, miles, 1346 01:16:00,590 --> 01:16:02,323 but you don't have it. 1347 01:16:04,826 --> 01:16:09,096 You were never inches away from anything. 1348 01:16:10,699 --> 01:16:12,366 Fuck you, Lindsay. 1349 01:16:12,368 --> 01:16:15,836 You won't, 'cause I'm not 22 and I'm not your student. 1350 01:16:48,770 --> 01:16:51,205 You gotta let go, miles. 1351 01:16:52,741 --> 01:16:55,977 All this weekend live shit is meaningless. 1352 01:16:55,979 --> 01:16:58,145 You've got the commune. 1353 01:16:59,881 --> 01:17:03,784 We only got one more show. I don't wanna do it alone. 1354 01:17:10,592 --> 01:17:13,794 Please welcome the commune! 1355 01:17:40,622 --> 01:17:45,292 Has anybody had a particularly hard day? 1356 01:17:45,294 --> 01:17:46,861 Yeah. You have. 1357 01:17:51,600 --> 01:17:53,701 You're right. 1358 01:17:53,703 --> 01:17:54,969 You're right. 1359 01:17:54,971 --> 01:17:57,271 I have had a hard... 1360 01:17:58,674 --> 01:18:00,007 Month. 1361 01:18:03,111 --> 01:18:05,880 And I just feel like I'm... 1362 01:18:09,718 --> 01:18:12,386 I feel like I'm in a... 1363 01:18:15,490 --> 01:18:17,491 Guys! 1364 01:18:17,493 --> 01:18:18,859 I'm down here! 1365 01:18:18,861 --> 01:18:20,795 I'm in a well! 1366 01:18:22,398 --> 01:18:23,998 "Sam is in a well? 1367 01:18:24,000 --> 01:18:27,668 Oh, my god, this is a disaster!" 1368 01:18:27,670 --> 01:18:30,071 "She's in a well. What will we do? 1369 01:18:30,073 --> 01:18:32,840 She's in a well. Oh, my god. It's so bad." 1370 01:18:32,842 --> 01:18:35,176 Guys, stop worrying about me. I'm fine. 1371 01:18:35,178 --> 01:18:39,380 I... I actually kinda like it down here. 1372 01:18:39,382 --> 01:18:43,417 It's quiet and it's cool. 1373 01:18:44,419 --> 01:18:47,988 There's... there's water. 1374 01:18:49,491 --> 01:18:50,758 Oh. 1375 01:18:50,760 --> 01:18:52,026 Ow. 1376 01:18:52,028 --> 01:18:54,528 Ow! Somebody throwing pennies? 1377 01:18:54,530 --> 01:18:58,099 "I'm, uh, sorry, milady. 1378 01:18:58,101 --> 01:19:03,337 I was making a wish for my dying aunt Fiona." 1379 01:19:03,339 --> 01:19:05,072 Oh. 1380 01:19:05,074 --> 01:19:10,177 That's a... that's an unplaceable accent you've got there. 1381 01:19:11,279 --> 01:19:15,349 But if it's for your sick aunt Fiona, please. 1382 01:19:17,085 --> 01:19:19,887 Is that my boyfriend Jack? 1383 01:19:19,889 --> 01:19:22,456 "Yeah. What do you need? I'll get it for you." 1384 01:19:22,458 --> 01:19:25,459 No, I'm... I'm fine. 1385 01:19:25,461 --> 01:19:27,962 That's what I want you to know is that I'm fine. 1386 01:19:27,964 --> 01:19:30,431 You don't have to worry about me. 1387 01:19:30,433 --> 01:19:33,434 I'm not worried about you, honey. I'm not worried at all. 1388 01:19:33,436 --> 01:19:35,803 I'm just... I'm just here to support you. 1389 01:19:35,805 --> 01:19:37,138 Uh... 1390 01:19:37,140 --> 01:19:39,406 Hey. 1391 01:19:39,408 --> 01:19:41,375 What's going on? 1392 01:19:42,377 --> 01:19:47,581 Did you... Did you, uh, fall in a well? 1393 01:19:47,583 --> 01:19:48,949 I did. 1394 01:19:48,951 --> 01:19:51,452 Ah, yes, that's... Because that's... yes. 1395 01:19:51,454 --> 01:19:54,755 Uh, but you don't have to worry about me, 1396 01:19:54,757 --> 01:19:57,158 because I like it down here. 1397 01:19:57,160 --> 01:20:00,628 No, I will not leave you, okay? I'm lowering down the bucket. 1398 01:20:00,630 --> 01:20:06,133 Oh, you could never pull me up though. I have very heavy bones. 1399 01:20:06,135 --> 01:20:09,170 I'm fully aware of that, and i... and I took precautions. 1400 01:20:09,172 --> 01:20:13,574 Those magical beans sitting on the counter this morning? They gave me super strength. 1401 01:20:13,576 --> 01:20:17,077 I'm so sorry to tell you, but those were just black beans from Chipotle. 1402 01:20:18,346 --> 01:20:19,580 Right. 1403 01:20:19,582 --> 01:20:21,482 But the good thing is that... 1404 01:20:21,484 --> 01:20:25,653 That I hired a wizard, who was surprisingly affordable, 1405 01:20:25,655 --> 01:20:30,591 and he cast a spell over those beans, and now I have super strength. 1406 01:20:30,593 --> 01:20:34,395 I'm just saying, you know, I am not gonna leave you. 1407 01:20:39,367 --> 01:20:41,268 Sam. 1408 01:20:46,675 --> 01:20:48,275 Honey. 1409 01:20:49,811 --> 01:20:52,680 Maybe I belong in the well. 1410 01:20:56,451 --> 01:20:59,286 I think we both know it's over. 1411 01:20:59,955 --> 01:21:02,389 It's okay. 1412 01:21:06,728 --> 01:21:10,197 Del close once said watching great improv 1413 01:21:10,199 --> 01:21:14,468 is like watching people put the plane together when they're already in the sky. 1414 01:21:16,238 --> 01:21:20,574 It's not meant to last, except as an act of love. 1415 01:21:21,509 --> 01:21:25,045 It passes in a moment and disappears. 1416 01:21:31,220 --> 01:21:33,587 Oh, my goodness! 1417 01:21:33,589 --> 01:21:35,055 Hello, hello! 1418 01:21:35,057 --> 01:21:37,358 Oh, my god. 1419 01:21:37,360 --> 01:21:38,692 Hi. 1420 01:21:38,694 --> 01:21:40,594 Oh, my gosh! You're great! 1421 01:21:40,596 --> 01:21:42,263 Oh, don't cry. 1422 01:21:42,265 --> 01:21:43,831 He's sad! Don't be sad! 1423 01:21:43,833 --> 01:21:46,433 He's sad! You're in America. 1424 01:21:55,944 --> 01:21:59,947 Before weekend live and second city and improv Olympic 1425 01:21:59,949 --> 01:22:03,083 and all the TV shows that came out of these theater movements, 1426 01:22:03,085 --> 01:22:05,552 Viola Spolin and Paul Sills and Del Close 1427 01:22:05,554 --> 01:22:09,757 and a bunch of people in Chicago and San Francisco in the 1950s and '60s 1428 01:22:09,759 --> 01:22:11,358 created this art form. 1429 01:22:11,360 --> 01:22:13,093 My dad lived one kind of lifestyle. 1430 01:22:13,095 --> 01:22:15,396 I live a very different lifestyle. 1431 01:22:15,398 --> 01:22:18,866 He didn't always understand me, but he always respected me. 1432 01:22:18,868 --> 01:22:21,368 I loved that about my dad. 1433 01:22:21,970 --> 01:22:23,637 The last six months, 1434 01:22:23,639 --> 01:22:26,473 I got to know my dad better than the rest of our lives combined. 1435 01:22:26,475 --> 01:22:28,809 Listen. I'll be on the next train home, all right? 1436 01:22:28,811 --> 01:22:32,546 It's not even gonna make dress, so don't worry about it. Bye. 1437 01:22:32,548 --> 01:22:35,816 Hey, great service. Thank you so much, father. That was great. 1438 01:22:35,818 --> 01:22:37,818 I missed just a tiny bit. 1439 01:22:38,820 --> 01:22:40,454 Thanks, buddy. 1440 01:22:40,456 --> 01:22:42,790 Wait. So who wins Jenga? 1441 01:22:44,125 --> 01:22:45,993 Hey, guys. Hey. 1442 01:22:45,995 --> 01:22:47,962 Thanks for making it down. 1443 01:22:47,964 --> 01:22:50,264 I know it's not very convenient, so... 1444 01:22:50,266 --> 01:22:53,567 - Oh, my god. Of course. - Yeah, buddy, absolutely, man. 1445 01:22:53,569 --> 01:22:57,137 Thanks for letting me and Liz and Rodrigo crash in the guest room. 1446 01:22:57,139 --> 01:22:59,506 Yeah, no sweat, man. He has your eyes, you know? 1447 01:22:59,508 --> 01:23:02,443 Not my biological son. 1448 01:23:02,445 --> 01:23:05,145 I don't know. You look pretty Brazilian. 1449 01:23:05,147 --> 01:23:09,583 Yeah, and the consistency of the hair is uncanny. 1450 01:23:10,685 --> 01:23:12,953 "Thank you." Aw, man. 1451 01:23:12,955 --> 01:23:16,457 That is entirely unacceptable. He's dead. 1452 01:23:16,459 --> 01:23:18,759 That's a dead man you're mocking. 1453 01:23:18,761 --> 01:23:20,594 "Thank you." 1454 01:23:22,197 --> 01:23:25,466 Um, I just called a car to come get Jack, 1455 01:23:25,468 --> 01:23:27,301 bring him to the train station. 1456 01:23:27,303 --> 01:23:31,105 We'll wait outside for that, and then after that, I can show you guys the theater. 1457 01:23:31,107 --> 01:23:33,307 Oh, yeah? What's the theater? 1458 01:23:33,309 --> 01:23:36,443 Well, my dad actually bought this old porn theater, 1459 01:23:36,445 --> 01:23:40,714 and we're gonna fix it up, turn it into an improv space. 1460 01:23:40,716 --> 01:23:42,883 Yeah, we're gonna teach and have shows. 1461 01:23:42,885 --> 01:23:45,352 We're actually doing a show for data's graphic novel. 1462 01:23:45,354 --> 01:23:47,054 - Oh! - You finished it. 1463 01:23:47,056 --> 01:23:49,056 - Yeah. - That a girl. 1464 01:23:50,726 --> 01:23:53,894 Well, that's you, Jack. Yeah. Well, here we go, guys. 1465 01:23:53,896 --> 01:23:55,629 Bye, Jack. See ya. 1466 01:23:55,631 --> 01:23:56,997 Have a good one. 1467 01:23:56,999 --> 01:23:58,632 See ya soon. Bye, buddy. 1468 01:24:03,872 --> 01:24:07,341 You know, I think maybe I'll go to the theater with you guys. 1469 01:24:07,343 --> 01:24:09,076 How about that? No. 1470 01:24:09,078 --> 01:24:11,478 It's the last train to New York. Get on it. 1471 01:24:11,480 --> 01:24:13,580 You know you're cutting it close. 1472 01:24:22,590 --> 01:24:24,658 We love you, pal. 1473 01:24:26,394 --> 01:24:29,430 All right, I'll see you Monday at work. 1474 01:24:31,599 --> 01:24:32,800 Billy. 1475 01:24:35,904 --> 01:24:37,671 Got your back. 1476 01:24:41,109 --> 01:24:42,509 Bye. 1477 01:25:20,982 --> 01:25:22,483 Wow. 1478 01:25:22,485 --> 01:25:24,384 Come on! 1479 01:25:24,386 --> 01:25:27,721 Well, it needs a lot of work, but it's ours. 1480 01:25:27,723 --> 01:25:29,389 We get to program the whole thing, 1481 01:25:29,391 --> 01:25:33,227 and we're just gonna try to find some, like, local kids who are hungry, 1482 01:25:33,229 --> 01:25:35,596 try to build a scene here in town, you know? 1483 01:25:35,598 --> 01:25:38,732 Has anyone had a particularly hard day? 1484 01:25:39,834 --> 01:25:41,902 You. 1485 01:25:41,904 --> 01:25:43,337 I... 1486 01:25:43,339 --> 01:25:45,739 - I buried my dad. - Oh! 1487 01:25:46,305 --> 01:25:52,807 Professional Translation Services www.gts-translation.com 115575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.