All language subtitles for big.timber.s03e05.dont.let.him.go.720p.web.h264-b2b_track5_[lav]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 Šoreiz "Lielajā koku guvumā"... 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,800 Kanāla vidū ir akmens. 3 00:00:03,960 --> 00:00:06,480 Paskat, kāda forma un kā tas paceļas virs ūdens. 4 00:00:06,640 --> 00:00:09,040 ...viena no Kevina baļķu laivām ir ķezā. 5 00:00:09,200 --> 00:00:12,080 -Kas pie...? Kāpēc tā sasvērās? -Uzskrēja uz akmens. 6 00:00:12,240 --> 00:00:14,520 Laiva uzsēdusies uz bīstama rifa. 7 00:00:14,680 --> 00:00:17,880 Ja laiva paliks uz akmens, ar to ir cauri. 8 00:00:18,040 --> 00:00:19,920 Un pāris pamestu celtņu. 9 00:00:20,080 --> 00:00:22,360 Jādabū ārā šīs gandrīz skaistās iekārtas. 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,120 Reiz tās bija skaistas. 11 00:00:24,280 --> 00:00:27,560 -Cīņa izvērtās eksplozīva. -Kontakts. 12 00:00:27,720 --> 00:00:29,400 Pie velna! 13 00:00:31,280 --> 00:00:33,240 Es esmu Kevins Venstobs. 14 00:00:33,400 --> 00:00:36,960 Ar sievu Sāru vadām vienu no pēdējām ģimenes kokzāģētavām 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,680 Vankūveras salā. 16 00:00:38,840 --> 00:00:42,400 Mēs to nespētu bez saviem puišiem, mūsu ģimenes. 17 00:00:42,560 --> 00:00:47,040 Mums ir mežistrādes platība augstu kalnos stāvā nogāzē. 18 00:00:47,200 --> 00:00:49,240 -Redz, kur nāk! -Nāk lejā! 19 00:00:49,400 --> 00:00:53,600 Mēs braucam jūrā pēc sanestajiem kokiem. 20 00:00:53,760 --> 00:00:58,320 Tas ir bīstami un grūti, bet mums tas jāpaveic. 21 00:00:58,480 --> 00:01:00,520 Lai mūsu kokzāģētava turpinātu darbu, 22 00:01:00,680 --> 00:01:04,280 mums vajadzīgs liels koku guvums. 23 00:01:04,440 --> 00:01:06,760 LIELAIS KOKU GUVUMS 24 00:01:12,360 --> 00:01:15,520 -Diezgan tumšs. -Jā. 25 00:01:15,680 --> 00:01:17,480 Te ir diezgan tumšs. 26 00:01:17,640 --> 00:01:19,800 Bārklija šaurumā uzausis miglains rīts... 27 00:01:19,960 --> 00:01:24,560 -Kārtīgs lietus. -Ai, es šodien strādāju kabīnē. 28 00:01:24,720 --> 00:01:29,280 Šodien te ir visa komanda: Džeiks, Ēriks un Kolmens. 29 00:01:29,440 --> 00:01:31,440 Dodamies lielo baļķu glābšanas misijā. 30 00:01:31,600 --> 00:01:35,600 -Mūsu mazais skrituļdēlis. -Smuki lec pāri viļņiem. 31 00:01:35,760 --> 00:01:39,840 Kevins ar komandu meklē lielus ciedru baļķus zāģētavai. 32 00:01:40,000 --> 00:01:41,720 Tu varētu rādīt ceļu, 33 00:01:41,880 --> 00:01:43,880 jo tu redzi labāk ar savām ierīcēm. 34 00:01:44,040 --> 00:01:47,960 Rodžers. Ir migla, bet manai laivai ir GPS. 35 00:01:48,120 --> 00:01:50,760 Tur ir visas kartes, redzamas arī klintis, 36 00:01:50,920 --> 00:01:53,600 un kur mēs atrodamies attiecībā pret tām. 37 00:01:53,760 --> 00:01:56,600 Esam gandrīz galā. 38 00:01:56,760 --> 00:01:59,200 Kad migla izklīst, Kevins dodas uz salu 39 00:01:59,360 --> 00:02:01,080 otrā šauruma malā. 40 00:02:01,240 --> 00:02:03,240 Dažreiz viļņi ir 3 m augsti, 41 00:02:03,400 --> 00:02:06,360 tāpēc mēs netiekam pat krasta tuvumā. 42 00:02:07,360 --> 00:02:08,920 Vidū ir akmens. 43 00:02:09,080 --> 00:02:11,720 Paskat, kāda tam forma, kā tas paceļas virs ūdens. 44 00:02:11,880 --> 00:02:15,400 Kā milzu zobs. "Panāc šurp, es tevi apēdīšu." 45 00:02:15,560 --> 00:02:18,320 Daudzus klintsbluķus nevar redzēt, jābūt uzmanīgiem. 46 00:02:18,480 --> 00:02:21,760 Jāskatās, vai nav kāds ūdens virpulis, sēklis vai iegrimums, 47 00:02:21,920 --> 00:02:24,720 stūrējot laivu, jo tā ir droša zīme, 48 00:02:24,880 --> 00:02:28,040 ka tur ir liels akmens. Ļoti bīstami. 49 00:02:28,200 --> 00:02:31,920 Laiva uzskries virsū un pasākums beidzies. 50 00:02:32,080 --> 00:02:34,800 Nepatīkami. 51 00:02:34,960 --> 00:02:38,600 Vankūveras salas dienvidu piekraste ir izpelnījusies drūmo 52 00:02:38,760 --> 00:02:40,840 nosaukumu "Klusā okeāna kapsēta". 53 00:02:41,000 --> 00:02:43,480 Pazīstama ar stiprām vētrām un nāvīgām klintīm. 54 00:02:43,640 --> 00:02:45,280 Jūrnieku murgs. 55 00:02:45,440 --> 00:02:49,480 Tur atdusas gandrīz 500 vraku. 56 00:02:49,640 --> 00:02:51,760 Šeit ir diezgan šaurs. 57 00:02:51,920 --> 00:02:54,640 Bet Kevins ir nolēmis atrast labus kokmateriālus. 58 00:02:56,160 --> 00:02:57,600 Laba manta! 59 00:02:57,760 --> 00:03:00,240 Džeiks meklē ciedrus vienā līča galā... 60 00:03:00,400 --> 00:03:01,960 Tikai liela draza. 61 00:03:02,120 --> 00:03:07,240 ...kamēr Kolmens savāc drazas un atrod apmeklētāju pēdas. 62 00:03:07,400 --> 00:03:09,080 Paskaties, cik mazas. 63 00:03:09,240 --> 00:03:12,920 Nesen pludmalē bijis vilks ar kucēnu. 64 00:03:14,720 --> 00:03:17,840 Domāju, ka šis mums būs pa spēkam. 65 00:03:18,000 --> 00:03:19,520 Jāskatās, kāds krasts. 66 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 Gribi pamēģināt? 67 00:03:21,320 --> 00:03:23,640 -Tikai jātiek klāt ar virvi. -Rodžers. 68 00:03:23,800 --> 00:03:26,600 Sarežģīta vieta, bet labs koks. 69 00:03:26,760 --> 00:03:29,600 Varētu būt 500 vai 1000$ vērts. Mēs to gribēsim. 70 00:03:29,760 --> 00:03:32,840 Es piebraukšu tuvāk, jūs paņemiet virvi. 71 00:03:33,000 --> 00:03:35,080 Turiet īkšķus, cerams, izdosies. 72 00:03:35,240 --> 00:03:37,880 -Viņš grib piebraukt. -Tas mani uztrauc. 73 00:03:39,440 --> 00:03:41,080 Tur ir akmens! 74 00:03:43,000 --> 00:03:45,320 Sasodīts, sasodīts! 75 00:03:45,480 --> 00:03:48,640 Kevins aizķēris "Power Wagon" uz klints. 76 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 -Kāpēc viņš sasvēries? -Uzskrējis klintij. 77 00:03:51,360 --> 00:03:53,080 Sūdu būšana! 78 00:03:54,160 --> 00:03:55,920 Bēgums ir straujš, 79 00:03:56,080 --> 00:03:59,200 tāpēc mūsu iespēja dabūt baļķi ātri izkūpēja gaisā. 80 00:04:04,640 --> 00:04:08,640 -Kevins tiek nost no klints... -Atstāsim to. 81 00:04:08,800 --> 00:04:11,040 Citādi tas baļķis mums dārgi izmaksās. 82 00:04:11,200 --> 00:04:13,880 ...bet ir spiests atstāt vērtīgo koku turpat. 83 00:04:14,040 --> 00:04:16,920 -Vajag labāku laivu. -Kas šai vainas? 84 00:04:17,080 --> 00:04:18,400 Nav gana izturīga. 85 00:04:18,560 --> 00:04:21,560 Stiklšķiedras laiva rifā - tā ir problēma. 86 00:04:21,720 --> 00:04:23,520 Sāksim uzlabot laivas korpusu. 87 00:04:23,680 --> 00:04:25,880 "Pipe Dream" jāsāk strādāt. 88 00:04:26,040 --> 00:04:29,760 Kevins būvē laivu baļķu vilkšanai no vecām ūdens caurulēm 89 00:04:29,920 --> 00:04:31,840 tieši šādiem gadījumiem. 90 00:04:32,000 --> 00:04:35,960 Vajadzīgs tērauda plosts - ļoti izturīgs un ātrs. 91 00:04:36,120 --> 00:04:38,240 Tātad pēc būtības tu taisi kravas baržu. 92 00:04:38,400 --> 00:04:40,440 Tur ir jauka pludmale. 93 00:04:40,600 --> 00:04:43,560 Viņi ierauga mazu līcīti, pilnu ar lieliem baļķiem... 94 00:04:43,720 --> 00:04:46,840 Paskaties uz piekrasti. Nejauki. 95 00:04:47,000 --> 00:04:51,160 ...bet pludmali sargā zemūdens klinšu šelfs. 96 00:04:51,320 --> 00:04:52,840 Es teikšu "nē". 97 00:04:53,000 --> 00:04:56,480 Viņi nevar tikt garām bīstamajām krasta klintīm, 98 00:04:56,640 --> 00:04:59,080 un dodas uz nākamo salu. 99 00:04:59,240 --> 00:05:02,640 Skaists baļķis. Izskatās pēc vaļa. 100 00:05:02,800 --> 00:05:04,560 Kevins uzgājis vērtīgu baļķi. 101 00:05:04,720 --> 00:05:08,040 Tas varētu būt mierinājums pēc šī rīta vilšanās. 102 00:05:08,200 --> 00:05:11,000 Šis mums ir vajadzīgs kā likts. 103 00:05:11,160 --> 00:05:13,280 Aiz stūra aizā mēs ieraugām 104 00:05:13,440 --> 00:05:15,720 tiešām skaistu, lielu ciedra baļķi. 105 00:05:15,880 --> 00:05:17,760 Par šādu pludmali es sapņoju. 106 00:05:17,920 --> 00:05:21,160 Lielisks baļķis - būs kādi 3,5 kubikmetri. 107 00:05:21,320 --> 00:05:23,040 Šis baļķis ir 5000$ vērts. 108 00:05:23,200 --> 00:05:25,240 Diezgan smags, pamatīgs koks. 109 00:05:25,400 --> 00:05:26,720 Tas ir zem šī te otra. 110 00:05:26,880 --> 00:05:29,080 Bet tas ir iesprūdis zem citiem baļķiem. 111 00:05:29,240 --> 00:05:32,560 Bīstami vilkt ārā. Vajag celt. 112 00:05:32,720 --> 00:05:36,120 Cerams, varēsim aplikt apkārt ķēdi un pacelt ar virvi. 113 00:05:36,280 --> 00:05:38,760 Tā būs problēma. 114 00:05:38,920 --> 00:05:42,200 Kolmens aizāķēs, lai var izcelt ārā 115 00:05:42,360 --> 00:05:45,160 no pārējiem baļķiem. Jābūt uzmanīgiem, 116 00:05:45,320 --> 00:05:47,440 bet jāizmanto pilna jauda. 117 00:05:47,600 --> 00:05:49,920 Velc dūšīgi, tad tūlīt būs ūdenī! 118 00:05:50,080 --> 00:05:52,040 Mēs jau nākam, aiziet! 119 00:05:59,040 --> 00:06:00,600 Velns! 120 00:06:03,760 --> 00:06:05,880 Sasodīts! 121 00:06:06,040 --> 00:06:08,320 Brangs ķēriens, un tas ir domāts mums. 122 00:06:08,480 --> 00:06:09,880 Mēs viņu tur neatstāsim. 123 00:06:10,040 --> 00:06:13,160 Pārlikšu ķēdi uz otru baļķa galu, pamainīsim leņķus. 124 00:06:13,320 --> 00:06:17,800 -Kolmens pārliek virvi un ķēdi... -Jāatrod labāku vietu. 125 00:06:17,960 --> 00:06:20,640 ...kamēr Kevins pārdzen laivu. 126 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 Šis būs labāks leņķis. 127 00:06:22,400 --> 00:06:24,640 Vari aptīt vairāk? 128 00:06:24,800 --> 00:06:27,320 Nez, vai varēšu palīst apakšā. 129 00:06:27,480 --> 00:06:31,800 Kolmens pievieno ķēdi no apakšas, lai tā labāk turētos. 130 00:06:31,960 --> 00:06:34,920 Man nemaz nav jautri, netaisos vēl mirt. 131 00:06:35,080 --> 00:06:38,040 -Pieāķēts. Gatavs! -Gatavs? 132 00:06:40,480 --> 00:06:43,440 Nogremdēsi laivu. 133 00:06:43,600 --> 00:06:48,920 Jau kustas, kustas. Vēl mazliet! 134 00:06:52,560 --> 00:06:54,600 Jau aiziet. 135 00:06:58,120 --> 00:07:01,400 -Labi pastrādāts, kapteini! -Lielisks baļķis. 136 00:07:04,200 --> 00:07:06,440 Pa dienu esam tikuši pie viena laba baļķa. 137 00:07:06,600 --> 00:07:09,440 Sāk satumst, jābrauc atpakaļ. Laiks iet uz beigām. 138 00:07:09,600 --> 00:07:13,560 -Dažreiz tā gadās. -Tā gadījās arī šoreiz. 139 00:07:26,640 --> 00:07:28,520 Redz, kur ir! 140 00:07:28,680 --> 00:07:31,600 -Nākamajā dienā... -Ne katru dienu iepērkamies. 141 00:07:31,760 --> 00:07:34,440 -Kāds prieks, ka mums tādi ir. -...kaimiņš Kevinam 142 00:07:34,600 --> 00:07:38,200 piedāvājis divus celtņus par velti, ja viņš tos aizvāks no īpašuma. 143 00:07:38,360 --> 00:07:40,440 Ja celtņi darbojas, tie mums noderētu. 144 00:07:40,600 --> 00:07:44,440 Bet tie stāvējuši krūmos kādu laiku, nezinu, kādā stāvoklī tie būs. 145 00:07:44,600 --> 00:07:48,040 Kā bezmaksas iepirkšanās! 146 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 Ja tie abi darbojas, 147 00:07:49,800 --> 00:07:51,760 mēs varam tos likt lietā. 148 00:07:53,320 --> 00:07:56,040 -Brauc kā vējš! -Izklausās pēc plāna. 149 00:07:58,440 --> 00:08:02,720 Dažas jūdzes no ceļa uz kaimiņa zemes, Kevins piebrauc ekskavatoru. 150 00:08:04,400 --> 00:08:05,720 Jautra diena. 151 00:08:05,880 --> 00:08:07,920 Darbiņš, kur man vajag papildu rokas. 152 00:08:08,080 --> 00:08:10,640 Viens netikšu galā, man vajag Ēriku un Kolmenu. 153 00:08:10,800 --> 00:08:14,320 Viņi ir vispiemērotākie, jo mēs strādājam komandā. 154 00:08:14,480 --> 00:08:16,800 Metam ir jauks, mazs projekts. 155 00:08:16,960 --> 00:08:19,280 Brīnišķīga vieta. 156 00:08:19,440 --> 00:08:21,760 -Beidzot esam klāt! -Laipni lūgti! 157 00:08:21,920 --> 00:08:24,800 Kevins mums palīdzēs aizvākt vecās mašīnas. 158 00:08:24,960 --> 00:08:28,280 Viņš tās pārvedīs pie sevis, un atbrīvos zemi. 159 00:08:28,440 --> 00:08:30,800 -Esmu Kevins. -Kevins drīkst paturēt visu, 160 00:08:30,960 --> 00:08:32,640 arī divus vecos celtņus. 161 00:08:32,800 --> 00:08:34,120 Lūk, mūsu uzdevums. 162 00:08:34,280 --> 00:08:36,920 Jādabū prom šīs gandrīz skaistās mašīnas. 163 00:08:37,080 --> 00:08:39,040 Kādreiz tās varbūt bija skaistas. 164 00:08:39,200 --> 00:08:41,760 Vispirms jāaizvāc šis lūznis, 165 00:08:41,920 --> 00:08:44,920 -tad ķersimies pie lielā. -Vispirms mazo. 166 00:08:45,080 --> 00:08:48,760 Krūmos ir vēl dažas foršas lietas. Vinča, apmalotājs, 167 00:08:48,920 --> 00:08:50,680 kas zina, kas vēl tur atklāsies, 168 00:08:50,840 --> 00:08:53,760 kad mēģināsim piekļūt tai vietai. 169 00:08:53,920 --> 00:08:56,120 Būs dažādi atradumi. 170 00:08:56,280 --> 00:08:57,640 Esmu tādus taisījis. 171 00:08:57,800 --> 00:09:01,280 -Īpaša izmēra uzgriežņu atslēga? -Jā, un spraislis. 172 00:09:01,440 --> 00:09:03,680 Šīs noteikti ir kalves plēšas. 173 00:09:03,840 --> 00:09:07,320 Vecais kalējs izgāzis te savus lūžņus. 174 00:09:07,480 --> 00:09:11,080 Paslēp krūmos un aizmirsti. 175 00:09:11,240 --> 00:09:15,200 -Laiks celt? Labi. -Jā, ekskavators jau tuvojas. 176 00:09:17,640 --> 00:09:20,720 Mēs nezinām, kas tas ir. Kaut kas senlaicīgs? 177 00:09:20,880 --> 00:09:23,560 Ak nē, tas ir pods! 178 00:09:23,720 --> 00:09:27,240 -Redz, kas tas ir. -Bidē. 179 00:09:27,400 --> 00:09:29,840 Šajā vietā šķiet, paspersi vēl vienu soli, 180 00:09:30,000 --> 00:09:32,800 uzdursies vēl kaut kam senam, 181 00:09:32,960 --> 00:09:35,440 kas guļ ieaudzis krūmos un aizmirsts. 182 00:09:38,800 --> 00:09:40,720 Kā pa sviestu! 183 00:09:43,720 --> 00:09:46,160 Tagad tas pieder tev. Skaistulis! 184 00:09:46,320 --> 00:09:49,440 Dažas iekārtas te mētājušās 40 - 50 gadus. 185 00:09:51,360 --> 00:09:54,200 -Velc, Ērik! Velc stiprāk! -Jau velku! 186 00:09:54,360 --> 00:09:58,320 Šeit var izsekot kāda lielajiem plāniem un sapņiem. 187 00:09:58,480 --> 00:10:00,680 Var šīs mantas izvilkt un savākt, 188 00:10:00,840 --> 00:10:03,360 vai arī izmest, aizvest uz metāllūžņiem. 189 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 -Mazākais tagad ir izvilkts... -Perfekti! 190 00:10:06,440 --> 00:10:11,280 . ..un Kevins pievēršas lielākajam. Viņam jāizvelk divi veci celtņi. 191 00:10:11,440 --> 00:10:13,280 Šis neizskatās pārāk slikti. 192 00:10:13,440 --> 00:10:15,880 Dienas beigās mums varbūt būs divi celtņi, 193 00:10:16,040 --> 00:10:18,480 ko uzlikt uz treilera un vest uz zāģētavu. 194 00:10:18,640 --> 00:10:20,720 -"Speedy." -Bija "Speedy". 195 00:10:20,880 --> 00:10:24,040 Tagad tikai "Seedy". 196 00:10:24,200 --> 00:10:27,880 Iesim paskatīties, kas ar otru celtni un kā viņu dabūt ārā. 197 00:10:28,040 --> 00:10:30,960 Kevins teica: "Tie ir apklāti, labi saglabāti." 198 00:10:31,120 --> 00:10:35,520 Kad tikām tur - jā, tie bija apsegti, 199 00:10:35,680 --> 00:10:37,240 bet pirms 20 gadiem. 200 00:10:37,400 --> 00:10:40,080 -Tādu celtni man vajag. -Kāds ir priecīgs. 201 00:10:40,240 --> 00:10:44,240 Esmu optimistiski noskaņots. Motorus varēs palaist. 202 00:10:44,400 --> 00:10:46,960 3 metru augstumā pacels 6 tonnas. 203 00:10:47,120 --> 00:10:49,600 Lielākiem smagumiem mums ir lielāki celtņi. 204 00:10:49,760 --> 00:10:51,800 Mums tieši trūkst mazāku celtņu. 205 00:10:51,960 --> 00:10:55,200 Ja Kevins tos iedarbinās, viņš aizbrauks ar tiem bez vešanas. 206 00:10:55,360 --> 00:10:58,560 Ja ne, būs jāizvelk ar ekskavatoru. 207 00:10:58,720 --> 00:11:00,480 Tā ir laimes spēle. 208 00:11:00,640 --> 00:11:03,120 Esmu atbraucis ar ekskavatoru un visu komandu. 209 00:11:03,280 --> 00:11:05,560 Ja izdosies iedarbināt - bija to vērts. 210 00:11:05,720 --> 00:11:08,640 Ja ne - es maksāju puišiem par cita īpašuma attīrīšanu. 211 00:11:08,800 --> 00:11:11,080 Mēs esam profesionāļi, neuztraucies. 212 00:11:11,240 --> 00:11:12,840 Tas man ir maizes darbs. 213 00:11:13,000 --> 00:11:14,560 Vajag trīs lietas: 214 00:11:14,720 --> 00:11:17,640 kompresoru, degvielu un dzirksteli. 215 00:11:17,800 --> 00:11:19,240 Tam pat ir kompresors. 216 00:11:19,400 --> 00:11:22,720 Ja piedabūsi to darboties, tātad visi virzuļi kārtībā. 217 00:11:22,880 --> 00:11:25,760 Dzinēji ir veci, bet, ja mums ir visas trīs lietas, 218 00:11:25,920 --> 00:11:29,040 tiem vajadzētu strādāt. Te ir drosele. 219 00:11:29,200 --> 00:11:31,280 Kolmens ieeļļo cilindru bloku, 220 00:11:33,680 --> 00:11:35,680 tikmēr Ēriks nomaina aizdedzes sveces. 221 00:11:37,800 --> 00:11:39,520 Laba dzirkstele! 222 00:11:39,680 --> 00:11:41,680 Apgriežam, redzēs, vai būs dzirkstele. 223 00:11:45,320 --> 00:11:49,800 Redzēju mazu dzirkstelīti lejā. 224 00:11:49,960 --> 00:11:53,320 Kompresija ir, varam liet degvielu. 225 00:11:53,480 --> 00:11:55,360 Esam pie pēdējā punkta. 226 00:11:55,520 --> 00:11:58,040 Ēriks ielej benzīnu tieši karburatorā. 227 00:11:58,200 --> 00:12:02,080 -Pamēģini! -Ož pēc benzīna. 228 00:12:02,240 --> 00:12:04,720 Mums izdosies. 229 00:12:04,880 --> 00:12:07,640 Nu, mazā! 230 00:12:07,800 --> 00:12:10,920 -Kas tas bija? -Ieliesim benzīnu tieši iekšā. 231 00:12:11,080 --> 00:12:13,960 Jābūt uzmanīgiem, ja benzīns izlīs, 232 00:12:14,120 --> 00:12:17,120 būs ziepes, ja vēl uzsprāgs, 233 00:12:17,280 --> 00:12:19,480 būs jāmūk prom 234 00:12:19,640 --> 00:12:21,040 ar degošām ļipām. 235 00:12:21,200 --> 00:12:23,840 Murrās kā kaķēns! Aiziet. -Kontakts! 236 00:12:28,640 --> 00:12:30,800 Dūmo. 237 00:12:35,200 --> 00:12:37,160 Velns parāvis! 238 00:12:37,320 --> 00:12:39,680 LIELAIS KOKU GUVUMS 239 00:12:41,440 --> 00:12:43,920 Mums noderētu ugunsdzēšamais aparāts. 240 00:12:44,080 --> 00:12:45,760 Blakus īpašumā pie zāģētavas... 241 00:12:48,080 --> 00:12:50,040 Velns parāvis! 242 00:12:50,200 --> 00:12:54,680 -Teicu, ka tai jāatpūšas. -Deg! 243 00:12:54,840 --> 00:12:57,200 Kevins ar puišiem cenšas 244 00:12:57,360 --> 00:12:59,480 atdzīvināt 60 gadus vecu celtni. 245 00:12:59,640 --> 00:13:03,040 Uzliesmoja un apdega karburators. 246 00:13:05,440 --> 00:13:08,400 -Ak kungs. -Pagaidi, lūk tā. 247 00:13:08,560 --> 00:13:12,480 Starteris ir sasniedzis 100 grādus. 248 00:13:12,640 --> 00:13:14,120 Tas ir arī pārkarsis. 249 00:13:14,280 --> 00:13:16,640 Nepielec un deg, bet mēs vienalga to... 250 00:13:16,800 --> 00:13:18,840 -Mēs to drīz izkausēsim. -Jā. 251 00:13:19,000 --> 00:13:20,800 Būs jāvelk ar vilkšanu. 252 00:13:20,960 --> 00:13:25,040 Dzinējs sprēgāja un guldzēja, un mazliet arī liesmoja. 253 00:13:25,200 --> 00:13:28,640 Diemžēl tas nepamodās, tomēr 25 gadus sēdējis krūmos 254 00:13:28,800 --> 00:13:32,440 zem lietus un negaisiem. Mēģināsim otru. 255 00:13:32,600 --> 00:13:34,120 Mēģināsim iedarbināt otru. 256 00:13:34,280 --> 00:13:38,560 Pirmais celtnis neizdevās, bet ir vēl otrs. 257 00:13:38,720 --> 00:13:41,880 Paskatieties! Tikai iztērēsim laiku. 258 00:13:42,040 --> 00:13:45,280 -Ko tu domā? -Sūdīgi. 259 00:13:45,440 --> 00:13:48,040 Otrais celtnis ir sliktākā stāvoklī. 260 00:13:48,200 --> 00:13:50,960 Mums neder motori, kuros jāiegulda daudz mīlestības. 261 00:13:51,120 --> 00:13:53,280 -Šiem trūkst mīlestības. -Padodamies? 262 00:13:53,440 --> 00:13:55,640 Pagaidām lai paliek, kā ir. 263 00:13:55,800 --> 00:13:58,760 Vispirms jānoņem izlice. 264 00:13:58,920 --> 00:14:00,760 Jāsadala gabalos. 265 00:14:00,920 --> 00:14:03,280 Viņi drīz atgriezīsies pēc celtņiem. 266 00:14:03,440 --> 00:14:05,120 Mums jāstrādā tālāk. 267 00:14:05,280 --> 00:14:09,320 ZĀĢĒTAVĀ 268 00:14:15,720 --> 00:14:17,920 -Ko tu šeit dari? -Kā klājas? 269 00:14:18,080 --> 00:14:20,160 Tev bija jābūt pie zāģa. Sveiks! 270 00:14:20,320 --> 00:14:23,680 -Nākamajā rītā zāģētavā... -Pārcilā visu. 271 00:14:23,840 --> 00:14:26,960 Esmu Aivins Hetcels. Izgatavoju augstas kvalitātes ciedra 272 00:14:27,120 --> 00:14:28,760 dārza mēbeles un lapenes. 273 00:14:28,920 --> 00:14:32,760 -Jums ir kādi labi 5x10cm? -Jā, tepat ir. 274 00:14:32,920 --> 00:14:35,800 Meklēju tīrus dēļus bez zariem. 275 00:14:35,960 --> 00:14:39,040 -Tādi ir iekšā. -Jā, bet negribu maksāt. 276 00:14:39,200 --> 00:14:41,360 Aivins vienmēr meklē izdevīgu pirkumu. 277 00:14:41,520 --> 00:14:45,000 Augstākās klases dēļi ir daudz dārgāki par acainajiem. 278 00:14:45,160 --> 00:14:47,560 Dažreiz paveicas. 279 00:14:47,720 --> 00:14:49,960 Viņš nemeklē starp labākajiem dēļiem 280 00:14:50,120 --> 00:14:51,520 dārgajā galā. 281 00:14:51,680 --> 00:14:54,240 Viņš meklē labākos dēļus lētajā galā. 282 00:14:54,400 --> 00:14:56,640 Paskat, kāds labs koks bez acīm. 283 00:14:58,200 --> 00:15:02,160 Tad es viņu apgriežu otrādi, un tur pilns ar raibumiem. 284 00:15:02,320 --> 00:15:03,680 Kad pārmeklēju dēļus, 285 00:15:03,840 --> 00:15:07,600 es lūkojos pēc tīrākā dēļa, kādu tur var atrast 286 00:15:07,760 --> 00:15:09,960 starp tiem, kas atlasīti kā acainie. 287 00:15:10,120 --> 00:15:11,720 Šis ir labāks, paskaties. 288 00:15:11,880 --> 00:15:14,680 Garākais, kādu izmantoju, ir 60cm. 289 00:15:14,840 --> 00:15:16,160 Šis ir diezgan tīrs. 290 00:15:16,320 --> 00:15:18,840 Ja atrodu dēli ar divām trim acīm, 291 00:15:19,000 --> 00:15:21,200 varu izmantot tīro daļu no tā. Šo es ņemu. 292 00:15:21,360 --> 00:15:23,080 Paskatījos tavā mājaslapā. 293 00:15:23,240 --> 00:15:25,440 Mani interesē krēsli. 294 00:15:25,600 --> 00:15:28,920 -Varēsi man pāris uztaisīt? -Esmu diezgan aizņemts. 295 00:15:30,120 --> 00:15:34,640 Lūk, ko teikšu. Vienam krēslam vidēji iziet 0,04 - 0,05 kubikmetri dēļu. 296 00:15:34,800 --> 00:15:36,720 Maksāšu kā par divmetrīgu 297 00:15:36,880 --> 00:15:40,000 par šiem divarpus metriem. Pats sarēķini. 298 00:15:40,160 --> 00:15:44,880 -Sanāk 47$ par kokmateriāliem? -Es atsaukšos uz tevi. 299 00:15:45,040 --> 00:15:47,000 Man te nav tādas ietekmes. 300 00:15:47,160 --> 00:15:50,200 Tas ir 2,50$ par 30x30cm collīgu dēli. Kur ir Sāra? 301 00:15:50,360 --> 00:15:53,480 -Tāpēc es nerunāju ar klientiem... -2,50$ par 30x30cm dēļa. 302 00:15:53,640 --> 00:15:55,880 -To ir jāpieraksta. Sāra! -Ko teiksi? 303 00:15:56,040 --> 00:15:59,280 -Cik maksā 30cm dēļa? -Sauci? 304 00:15:59,440 --> 00:16:03,800 -Jā. 2,50$ par 30 cm dēļa, vai ne? Diez vai. 3,50$ par 30 cm dēļa. 305 00:16:03,960 --> 00:16:07,600 Augstākās kvalitātes ciedrs sākas no 6,50$ par 30cm. 306 00:16:07,760 --> 00:16:11,720 Acainie dēļi par 3,50$ 30 cm. 307 00:16:11,880 --> 00:16:14,120 -Bet tas taču ir Aivinam. -Tāda pati cena. 308 00:16:14,280 --> 00:16:16,120 Tev jāpacenšas vairāk. 309 00:16:16,280 --> 00:16:18,080 Man nav tādas ietekmes. 310 00:16:18,240 --> 00:16:20,480 Sarunāsi labāku cenu caur Kolmenu? 311 00:16:20,640 --> 00:16:23,120 -Viņš grib no manis krēslus. -Tas ir citādi. 312 00:16:23,280 --> 00:16:26,000 -Nu lūk. -2,50 par 30cm. 313 00:16:26,160 --> 00:16:28,560 -Tikai tik, cik Kolmena krēsliem. -Laba cena. 314 00:16:28,720 --> 00:16:30,960 Viņš ir priecīgs, ātri piekrita. 315 00:16:31,120 --> 00:16:34,280 Nepagrāb vairāk, nekā tev vajag diviem krēsliem. 316 00:16:34,440 --> 00:16:36,280 Kad viņa pēdējo reizi piekrita? 317 00:16:36,440 --> 00:16:39,400 Tas tāpēc, ka esi simpātisks. Es tev atļaušu. 318 00:16:39,560 --> 00:16:42,360 Viņam sanāca labs darījums. 319 00:16:42,520 --> 00:16:44,920 -Krāsotus? -Ar VIP apstādi. 320 00:16:45,080 --> 00:16:48,200 Iznāks pāris labu krēslu. 321 00:16:48,360 --> 00:16:50,400 Paliec sveiks! Braukšu pēc kokiem. 322 00:16:55,080 --> 00:16:57,600 Pirms pāris nedēļām te bija ieklīdis lācis. 323 00:16:57,760 --> 00:16:59,400 Šodien tikai briedis. 324 00:16:59,560 --> 00:17:03,080 -Kokzāģētavā... -Šos arī zāģēsim. 325 00:17:03,240 --> 00:17:06,040 ...Kolmens ved baļķus uz gateri. 326 00:17:06,200 --> 00:17:08,400 Pie zāģa izveidojies īsts sastrēgums. 327 00:17:08,560 --> 00:17:10,800 Tas labi. 328 00:17:10,960 --> 00:17:13,600 "Wood-Mizer" ir galvenais zāģētavas gateris. 329 00:17:13,760 --> 00:17:17,240 Pietiek ar vienu apmācītu operatoru, piemēram, Kolmenu. 330 00:17:17,400 --> 00:17:19,640 Darbojas labi, bet lēni. 331 00:17:19,800 --> 00:17:22,880 Sazāģē 7 kubikmetrus dēļu dienā un viss. 332 00:17:24,200 --> 00:17:27,120 Ieliec baļķi un klausies podkāstus. 333 00:17:31,480 --> 00:17:34,240 -Zāģē klučos? -Vairākus reizē. 334 00:17:34,400 --> 00:17:37,600 Šis aparāts nav nekāds zibens dēmons. 335 00:17:37,760 --> 00:17:40,040 Darām, ko varam, ar to, kas ir. 336 00:17:40,200 --> 00:17:43,360 Sēžu, skatos, ka tas nepaliek gatavāks. 337 00:17:43,520 --> 00:17:47,880 Kevins būvē jaunu gateri jau gadiem, lai aizstātu "Wood-Mizer." 338 00:17:48,040 --> 00:17:51,640 Uz priekšu iet, tikai lēnāk, nekā šis kovbojs gribētu. 339 00:17:51,800 --> 00:17:53,920 Mazais gateris, ar ko strādā Kolmens, 340 00:17:54,080 --> 00:17:57,160 ienes ap 6000-7000$ dienā. 341 00:17:57,320 --> 00:18:00,440 Lielais saražos 50-80 tūkstošus dolāru dienā. 342 00:18:00,600 --> 00:18:04,120 Jaunais gateris ir lielāks, ātrāks un arī vienkāršāks. 343 00:18:04,280 --> 00:18:06,720 Ar to varētu operēt jaunākie darbinieki, 344 00:18:06,880 --> 00:18:08,720 Kolmens varētu darīt citu darbu. 345 00:18:08,880 --> 00:18:11,560 Man jādara viss. Jākrauj baļķi, 346 00:18:11,720 --> 00:18:15,600 jāsadala klučos, jāsazāģē dēļos. 347 00:18:15,760 --> 00:18:18,400 Ir jāsaņemas un jāuzbūvē otru gateri. 348 00:18:18,560 --> 00:18:21,200 Es raujos uz visām pusēm. 349 00:18:21,360 --> 00:18:25,360 Un darbi rit, bet nekas nenotiek pēc burvju mājiena. 350 00:18:26,920 --> 00:18:28,800 Tu atbildi vai taisnojies? 351 00:18:28,960 --> 00:18:33,600 Mans pirmais darbs bija pārvietot apmalotājus. 352 00:18:33,760 --> 00:18:37,120 Ja atskatās, kas mainījies pa šiem 4 gadiem, ir uzlabojumi, 353 00:18:37,280 --> 00:18:42,480 bet mana motivācija sāk sarukt. 354 00:18:42,640 --> 00:18:44,520 Visu dienu stāvu un ēdu. 355 00:18:44,680 --> 00:18:46,200 Plāns ir labs. 356 00:18:46,360 --> 00:18:48,520 Problēma ir tāda, ka tas neīstenojas. 357 00:18:48,680 --> 00:18:51,240 -Zinu. -Nav neviena, kas to darītu. 358 00:18:51,400 --> 00:18:53,520 Es varu to darīt. 359 00:18:53,680 --> 00:18:55,920 Tad neražosim dēļus un nepelnīsim naudu. 360 00:18:56,080 --> 00:18:59,280 Tev dārgi maksā tas, ka lielais gateris nav gatavs. 361 00:18:59,440 --> 00:19:01,600 -Tā jau ir. -Jo es spēlējos ar 362 00:19:01,760 --> 00:19:05,080 rotaļu zāģīti. Gaidu jau 8 gadus, kad uzbūvēs lielo zāģi. 363 00:19:05,240 --> 00:19:08,480 Katru dienu domāju, kā piespiest sevi neaiziet no darba. 364 00:19:09,760 --> 00:19:12,480 LIELAIS KOKU GUVUMS 365 00:19:13,680 --> 00:19:17,080 Katru dienu domāju, kā piespiest sevi neaiziet no darba. 366 00:19:17,240 --> 00:19:21,840 Zāģētavā Kevina galvenajam operatoram Kolmenam ir līdz kaklam. 367 00:19:22,000 --> 00:19:24,960 Visiem citiem ir atbildīgi darbi. 368 00:19:25,120 --> 00:19:28,040 Man tikai šis. Bīdīt zāģi turpu šurpu. 369 00:19:28,200 --> 00:19:30,480 Man arī darbi, kas man nepatīk. 370 00:19:30,640 --> 00:19:32,800 Bet tev man jāuzticas. 371 00:19:32,960 --> 00:19:35,480 Esi pacietīgs, gan es pabeigšu iesākto. 372 00:19:35,640 --> 00:19:38,160 -Cik pacietīgs? -Es arī jūtos draņķīgi. 373 00:19:38,320 --> 00:19:41,280 Gribu visu pamest, lai pabeigtu un tas būtu izdarīts. 374 00:19:41,440 --> 00:19:44,440 Man bija jāsakasa miljons dolāru sūda valdībai, 375 00:19:44,600 --> 00:19:47,920 bet es tos tērēju šim te, puse jau iztērēta. 376 00:19:48,080 --> 00:19:51,800 Ja neturpināsim, būsim auzās. 377 00:19:51,960 --> 00:19:55,680 Tāpēc ejam uz priekšu, un mēs to pabeigsim, 378 00:19:55,840 --> 00:19:57,320 un tas mums ienesīs naudu. 379 00:19:57,480 --> 00:20:01,360 Ko tev reāli no manis vajag, lai tā lieta ietu uz priekšu? 380 00:20:01,520 --> 00:20:04,320 Lai tu mierīgi strādā tālāk un ir naudas plūsma. 381 00:20:04,480 --> 00:20:07,160 Ja tā pārtrūkst, ir sūdi. 382 00:20:07,320 --> 00:20:10,720 Jādabū lielais gateris gatavs, citādi viss sabruks. 383 00:20:10,880 --> 00:20:13,080 Ja man nav cilvēku, man nav nekā. 384 00:20:13,240 --> 00:20:15,760 Iešu atpakaļ pie mazā, saražot tev līdzekļus. 385 00:20:15,920 --> 00:20:17,320 Man to vajag. 386 00:20:30,760 --> 00:20:32,640 Polam ir kaut kas, ko mums parādīt? 387 00:20:32,800 --> 00:20:35,960 Viņam ir pusotra metra lentzāģis ar tik platu asmeni. 388 00:20:36,120 --> 00:20:38,840 Nākamajā dienā Kevins ved Kolmenu iepirkties. 389 00:20:39,000 --> 00:20:42,080 Labākais no labākajiem. Jaunākais modelis. 390 00:20:42,240 --> 00:20:46,640 Vismaz 10 reizes lielāks apjoms dienā. 391 00:20:46,800 --> 00:20:49,680 Jaunais zāģis ir Kevina prioritāte. 392 00:20:49,840 --> 00:20:52,520 Atbraucām ar treileri. Nevaram braukt mājās tukšā. 393 00:20:52,680 --> 00:20:54,840 Ne jau par velti, protams. 394 00:20:55,000 --> 00:20:56,640 Mēs ar Kolmenu esam pie Pola. 395 00:20:56,800 --> 00:20:59,640 Mums jāsaprot, kā strādā lielais lentzāģis. 396 00:21:01,160 --> 00:21:02,960 Redzēs, ko boss teiks. 397 00:21:03,120 --> 00:21:05,960 -Nolaid stiklu. -Proti ar to braukt? 398 00:21:06,120 --> 00:21:08,720 Nē, bet kāds man iedeva vadītāja apliecību. 399 00:21:08,880 --> 00:21:12,600 Viņš grib uzlabot aprīkojumu - ripzāģi nomainīt ar lentzāģi. 400 00:21:12,760 --> 00:21:14,560 Manā inventārā ir viens. 401 00:21:14,720 --> 00:21:16,040 Uziesim paskatīties. 402 00:21:16,200 --> 00:21:18,200 Uzbūvējām zāģētavu ap ripzāģi, 403 00:21:18,360 --> 00:21:22,200 tāpēc, ka tas var sazāģēt sliktākas kvalitātes koksni. 404 00:21:22,360 --> 00:21:27,280 Ripzāģi ir izturīgi, bet var apstrādāt nelielus apjomus. 405 00:21:27,440 --> 00:21:29,840 Jaunā iekārta balstās uz lentzāģi, 406 00:21:30,000 --> 00:21:33,120 kas var dienā sazāģēt desmit reizes vairāk koksnes. 407 00:21:33,280 --> 00:21:37,240 -Šī ir pamatne pusotrmetrīgajam. -Jau 408 00:21:37,400 --> 00:21:40,520 Ja neuzlabojam iekārtas, mēs vienkārši mīcāmies uz vietas. 409 00:21:40,680 --> 00:21:42,520 Aprīkojumam jābūt kvalitatīvam. 410 00:21:42,680 --> 00:21:44,680 Ejam, parādīšu, kāds tas izskatās. 411 00:21:44,840 --> 00:21:46,680 Jāsper pirmais solis. 412 00:21:46,840 --> 00:21:49,240 Ja to neizdarīšu, neizdarīšu nekad. 413 00:21:49,400 --> 00:21:51,960 Skaista manta. 414 00:21:52,120 --> 00:21:54,000 Tik liels būs lentzāģis, 415 00:21:54,160 --> 00:21:56,160 tikai jūsējam būs augstāka kolonna. 416 00:21:56,320 --> 00:21:58,720 Varēs sazāģēt lielākus baļķus. 417 00:21:58,880 --> 00:22:00,840 Baļķis no pludmales? 418 00:22:01,000 --> 00:22:03,640 Bez akmeņiem Nav trupes. 419 00:22:03,800 --> 00:22:06,520 Glīti un taisni. 420 00:22:06,680 --> 00:22:09,720 Pola zāģētavā visur reduktori un motori. 421 00:22:09,880 --> 00:22:11,760 Viss sakārtots un labi organizēts. 422 00:22:11,920 --> 00:22:13,840 Kaut mums būtu tas zāģis. 423 00:22:14,000 --> 00:22:15,360 Sēdies, Kol. 424 00:22:15,520 --> 00:22:17,720 Apmācīts darbinieks. Varētu pārvilināt. 425 00:22:17,880 --> 00:22:20,160 -Viņš cenšas mani pārvilināt. -Kā vienmēr. 426 00:22:20,320 --> 00:22:22,120 Izskatās skaisti. 427 00:22:22,280 --> 00:22:25,920 Ja tev ir labs darbinieks, citi vienmēr metīs aci uz viņu. 428 00:22:26,080 --> 00:22:28,280 -Sildītājs un jumts! -Es nemēģinu 429 00:22:28,440 --> 00:22:30,960 -piesavināties viņa darbiniekus. -Esmu noderīgs. 430 00:22:31,120 --> 00:22:36,680 -Iesim aplūkot. -Daudz nepabeigtu projektu, redzi? 431 00:22:36,840 --> 00:22:39,960 -Tas tev kaut ko atgādina? -Arī šie pabeigtie projekti? 432 00:22:40,120 --> 00:22:43,560 Jā, tādi arī mums ir. 433 00:22:43,720 --> 00:22:46,040 -Iekrausi? -Jā. 434 00:22:46,200 --> 00:22:48,480 Pietiks zagt viņa idejas, 435 00:22:48,640 --> 00:22:50,720 mums jau būs gana. 436 00:22:52,320 --> 00:22:54,840 Pola kokzāģētavā liekas, ka 1,5m lentzāģi 437 00:22:55,000 --> 00:22:57,440 ir visu operāciju pamatā. 438 00:22:57,600 --> 00:23:01,640 -Nu re. -Zini? Tagad mēs visu zinām. 439 00:23:01,800 --> 00:23:04,880 -Es zinu, jūs visu zināt. -Es visu zinu. 440 00:23:05,040 --> 00:23:06,440 Zinu, ja darījums ir labs. 441 00:23:06,600 --> 00:23:09,080 Negrabināšos, neskaldīšu matus. 442 00:23:09,240 --> 00:23:10,720 Atstāšu to Pola ziņā. 443 00:23:10,880 --> 00:23:12,920 Viņš ir taisnīgs, es taisnīgi maksāšu. 444 00:23:13,080 --> 00:23:14,880 Paldies par darījumu. 445 00:23:15,040 --> 00:23:18,280 Esi prātīgs, Kol, un sāc pirmdien 7.00. 446 00:23:18,440 --> 00:23:20,480 Būtu tālu jābraukā. 447 00:23:20,640 --> 00:23:23,440 -Labs ir, paldies! -Atā, puiši, lai veicas! 448 00:23:33,200 --> 00:23:35,200 Mēs te izniekosim daudz laika. 449 00:23:35,360 --> 00:23:37,800 -Vēlāk tajā pašā dienā... -Mēģināsi izvilkt? 450 00:23:37,960 --> 00:23:39,800 Aizbrauksim pēc mašīnas. 451 00:23:39,960 --> 00:23:42,720 Kevins atkal ķeras pie celtņiem, vai vismaz mēģina. 452 00:23:42,880 --> 00:23:44,400 Mums celtņus ir jādabū ārā. 453 00:23:44,560 --> 00:23:46,680 Mums jādabū viņus uz zāģētavu, 454 00:23:46,840 --> 00:23:49,520 jo tagad viņi ir lūžņi krūmos, 455 00:23:49,680 --> 00:23:52,000 bet mēs varam viņus padarīt noderīgus. 456 00:23:52,160 --> 00:23:53,800 Sagatavosim un izvilksim! 457 00:23:53,960 --> 00:23:57,040 Kamēr viņš domā, ka izdosies, es ar prieku jutīšu līdzi. 458 00:23:57,200 --> 00:23:59,320 Mets piedāvā Kevinam celtņus par velti, 459 00:23:59,480 --> 00:24:01,320 bet ar pašizvešanu. 460 00:24:01,480 --> 00:24:04,640 Mums jāizpilda sava norunas puse un jāsatīra. 461 00:24:04,800 --> 00:24:08,240 Redzu, ka drošība nokritusi no pirmās un trešo vietu. 462 00:24:08,400 --> 00:24:11,320 Pirms ķeramies pie celtņiem, jāatkabina izlices. 463 00:24:11,480 --> 00:24:15,000 Nevaram šķērdēties ar laiku, darbs ir jāpadara. 464 00:24:16,120 --> 00:24:18,120 Esi nošmucējies. 465 00:24:18,280 --> 00:24:19,960 Pāri visai sejai. 466 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 Vajadzēs papūlēties un noņemt izlici vienam celtnim. 467 00:24:23,440 --> 00:24:26,840 Nogriezīsim troses, kas to tur, 468 00:24:27,000 --> 00:24:30,040 tad izņemsim tapas, kas to tur pie mašīnas, 469 00:24:30,200 --> 00:24:32,400 lai tas ir atdalīts, jo mēs nevaram 470 00:24:32,560 --> 00:24:35,040 citādi braukt pa ceļu. 471 00:24:38,160 --> 00:24:40,720 Kā bērnu konstruktors. 472 00:24:40,880 --> 00:24:44,240 Pataisīsim īsāku, izjauksim un tad varēs aizvest. 473 00:24:47,280 --> 00:24:48,680 Es nebiju nobijies. 474 00:24:48,840 --> 00:24:51,000 Kad izlice ir noņemta, Kevins sāk domāt 475 00:24:51,160 --> 00:24:52,920 par celtņa izvilkšanu. 476 00:24:54,520 --> 00:24:57,800 -Griežas tikai viena puse. -Ak, nē! 477 00:24:57,960 --> 00:24:59,680 Nav balansa. 478 00:25:02,560 --> 00:25:05,080 Pacelsim augšā. 479 00:25:05,240 --> 00:25:08,520 Jāmēģina pagriezt, lai nezvārojas visu laiku. 480 00:25:08,680 --> 00:25:11,880 Balanss ir sagājis grīstē. 481 00:25:14,560 --> 00:25:17,640 Nav skaistuma konkurss, mūs neuztrauc skrambas. 482 00:25:20,360 --> 00:25:24,360 Kevins uzstumj celtni ar ekskavatora kausu uz treilera. 483 00:25:24,520 --> 00:25:26,240 Nemaz neizskatās slikti. 484 00:25:32,680 --> 00:25:34,920 -Cik vēl? -Laikam pietiks. 485 00:25:36,720 --> 00:25:39,280 Vedam prom, pirms Mets ir pārdomājis. 486 00:25:39,440 --> 00:25:42,520 Pagaidām iet labi. Redzēsim, vai pietiks laika. 487 00:25:42,680 --> 00:25:44,440 Cerams, ka šodien viņi tiks galā. 488 00:25:45,960 --> 00:25:49,920 Viens celtnis jau uz treilera, Kevins dodas pēc nākamā. 489 00:25:50,080 --> 00:25:51,600 Vajadzēja braukt ar lielāku. 490 00:25:54,880 --> 00:25:58,240 -Visi griežas? -Nē, tikai aizmugurējie. Velc! 491 00:25:59,360 --> 00:26:01,960 Atā, Spīdij! 492 00:26:04,160 --> 00:26:05,480 Grūti vilkt, 493 00:26:05,640 --> 00:26:07,960 jo nekustīgā ass grimst zemē. 494 00:26:08,120 --> 00:26:11,760 Riteņi negriezīsies, Kevinam atliek tikai vilkt. 495 00:26:11,920 --> 00:26:15,640 Nez, kā būs ar pagriezienu? Iegāzīsies grāvī. 496 00:26:15,800 --> 00:26:18,440 Augšpēdus grāvī nebūtu solis uz priekšu. 497 00:26:19,800 --> 00:26:21,240 SEEDY! 498 00:26:21,400 --> 00:26:24,880 Tieši grāvja malā kabīne sagriežas. 499 00:26:25,040 --> 00:26:27,640 -Stop! -Velns, pagaidi! 500 00:26:27,800 --> 00:26:29,360 Lūdzu, negāzies. 501 00:26:35,560 --> 00:26:37,080 Par mata tiesu! 502 00:26:37,240 --> 00:26:40,520 Jānostiprina ar ķēdēm, lai nesasveras par tālu. 503 00:26:40,680 --> 00:26:42,840 Krusteniski ar ķēdēm būs labāk. 504 00:26:43,000 --> 00:26:45,200 Šeit un šeit ir caurums. 505 00:26:45,360 --> 00:26:48,000 Varētu šādi, 506 00:26:48,160 --> 00:26:49,760 lai pretsvars nesanes sāņus. 507 00:26:49,920 --> 00:26:52,920 Citādi celtnis var apgāzties un iekrist dīķī vai grāvī 508 00:26:53,080 --> 00:26:54,880 ar kājām gaisā. Tas būtu čakars. 509 00:26:59,000 --> 00:27:02,240 Nekrietnais briesmoni! 510 00:27:02,400 --> 00:27:04,600 Tā izskatās panākumi! 511 00:27:04,760 --> 00:27:06,560 Kabīne ir pieķēdēta, 512 00:27:06,720 --> 00:27:09,200 Kevins var vilkt celtni prom no gravas. 513 00:27:09,360 --> 00:27:11,520 Nestāvi apakšā! 514 00:27:11,680 --> 00:27:13,640 Bet uz nogāzes pie ceļa... 515 00:27:15,560 --> 00:27:17,440 Kabīne sāk slīdēt lejup. 516 00:27:17,600 --> 00:27:20,800 ...smagais celtnis pārbauda ekskavatora robežas. 517 00:27:22,600 --> 00:27:25,040 Neklausa mani. 518 00:27:27,600 --> 00:27:30,800 Mazais celtnis nekādi negrib rāpties uz ceļa. 519 00:27:30,960 --> 00:27:33,120 Neizdodas, nav pietiekamas jaudas. 520 00:27:35,040 --> 00:27:39,360 Nu taču. Šis celtnis ir īsts nelietis. Tā ir cīņa. 521 00:27:39,520 --> 00:27:41,440 Beidz spītēties! 522 00:27:44,200 --> 00:27:46,720 LIELAIS KOKU GUVUMS 523 00:27:48,560 --> 00:27:49,960 Nu taču! 524 00:27:51,000 --> 00:27:53,160 Kaimiņu īpašumā... 525 00:27:53,320 --> 00:27:55,400 ...Kevins nopūlas, lai vecais celtnis 526 00:27:55,560 --> 00:27:57,280 neaizslīdētu pa nogāzi. 527 00:28:00,760 --> 00:28:03,560 Pakaļējie riteņi griežas uz visām pusēm. 528 00:28:03,720 --> 00:28:05,040 Jā. 529 00:28:06,040 --> 00:28:09,400 Lai tiktu uz ceļa, jātiek pa nogāzi augšā, tā ir grūtākā daļa. 530 00:28:09,560 --> 00:28:10,880 Tas ir mazliet smagāks. 531 00:28:12,640 --> 00:28:15,000 Sarežģīts celtnis. 532 00:28:16,680 --> 00:28:19,280 Izskatās sarežģīti. 533 00:28:19,440 --> 00:28:21,080 Vari pieāķēt citā vietā? 534 00:28:21,240 --> 00:28:24,560 Celtnis bija pieāķēts stūrī, pārliec āķi drošākā vietā. 535 00:28:24,720 --> 00:28:27,720 Labs ir, tēvoci! 536 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 Tagad ģeometrija būs pareiza. 537 00:28:41,480 --> 00:28:45,120 Vismaz ceļš būs nopulēts. 538 00:28:45,280 --> 00:28:47,680 Aiziet. Dabūsim tos ārā! 539 00:28:47,840 --> 00:28:51,120 Kā mašīnu šovā. 540 00:28:51,280 --> 00:28:53,720 Mums bija daudz spēka. 541 00:28:53,880 --> 00:28:56,240 Mēs esam uzvarētāji, jo mums ir spēks. 542 00:28:58,640 --> 00:29:01,240 Kevins gribēja, lai celtņi kalpotu viņa zāģētavā. 543 00:29:03,800 --> 00:29:06,160 -Spied grīdā! -Vai vismaz rezerves daļām. 544 00:29:06,320 --> 00:29:10,320 -Jā! -Rokā ir! 545 00:29:10,480 --> 00:29:13,200 -Tev izdevās! -Piesiesi? 546 00:29:18,200 --> 00:29:20,400 Jāpaskatās un jāapsver, vai man tie patīk. 547 00:29:20,560 --> 00:29:22,880 Vai es tiešām gribu tos vest uz zāģētavu, 548 00:29:23,040 --> 00:29:26,480 kur tie paliks vēl nez cik dienas, nedēļas vai gadus? 549 00:29:26,640 --> 00:29:29,120 -Vēl daudz darba priekšā. -Lai veicas! 550 00:29:30,280 --> 00:29:31,600 -Es tomēr neņemšu. -Nē? 551 00:29:31,760 --> 00:29:33,360 Nē. Metu plinti krūmos. 552 00:29:33,520 --> 00:29:37,560 Kevins iztērējis divas dienas mežā ar ekskavatoru un visu komandu. 553 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 Es pieņēmu lēmumu. Es tos nesalabošu. 554 00:29:39,880 --> 00:29:41,760 -Uz metāllūžņiem. -Būs pāris 1000. 555 00:29:41,920 --> 00:29:45,400 Pāris tūkstoši nebija gluži tas, uz ko viņš cerēja. 556 00:29:45,560 --> 00:29:48,560 Dažās minūtes biju iemīlējies, bet tās ir ilūzijas, 557 00:29:48,720 --> 00:29:51,520 ka vari gāzt kalnus. Padomā, ko tu nepadari, 558 00:29:51,680 --> 00:29:55,000 un skaidrs, ka kabatā nav vairāki mūži, lai visu paspētu. 559 00:29:55,160 --> 00:29:57,120 Prieks par padarīto. Paldies. 560 00:29:57,280 --> 00:29:58,840 Tagad tie ir aizvākti. 561 00:29:59,000 --> 00:30:01,040 Nav jāuztraucas, ka tie te mētājas. 562 00:30:01,200 --> 00:30:04,560 -Vari turpināt savu projektu. -Nebiju drošs, ka viņš to paveiks. 563 00:30:04,720 --> 00:30:06,400 Bija tuvu tam, bet Kevins 564 00:30:06,560 --> 00:30:09,080 pabeidza iesākto. Nu varam domāt par mājas būvi. 565 00:30:09,240 --> 00:30:11,320 Kāpiet iekšā. Sāk satumst. 566 00:30:11,480 --> 00:30:12,960 Veiksmīgi! 567 00:30:13,960 --> 00:30:18,280 KOKZĀĢĒTAVĀ 568 00:30:18,440 --> 00:30:20,320 SEACREST 569 00:30:21,880 --> 00:30:24,200 -Sveiks! Tu tur? -Sveiki! 570 00:30:24,360 --> 00:30:26,160 -Zāģētavā... -Esmu nolīdzis Džeiku 571 00:30:26,320 --> 00:30:29,760 palīdzēt pie "Seacrest". Viņš ir pieredzējis laivu mehāniķis. 572 00:30:29,920 --> 00:30:31,320 Papildu darbarokas. 573 00:30:31,480 --> 00:30:34,200 Kevins mēģina savest "Seacrest" burāšanas kārtībā. 574 00:30:34,360 --> 00:30:37,560 -Cik dienas, līdz būs gatavs? -Piecas dienas. 575 00:30:37,720 --> 00:30:41,120 Piecas dienas? Labi, paldies, ka uzņēmies. 576 00:30:41,280 --> 00:30:44,840 -Es viņu sataisīšu. -Man jāsaremontē laivas, 577 00:30:45,000 --> 00:30:46,720 lai var laist ūdenī. 578 00:30:46,880 --> 00:30:48,760 Džeikam jānomaina droseles trosi. 579 00:30:48,920 --> 00:30:51,400 Uz trosēm jābūt atzīmēm. 580 00:30:51,560 --> 00:30:54,040 Stulbums! Nav teikts, cik tās ir garas. 581 00:30:54,200 --> 00:31:00,920 6,12,18? 582 00:31:01,080 --> 00:31:05,040 Jaunā detaļa no Kevina lūžņu kapsētas ir pārāk gara. 583 00:31:05,200 --> 00:31:07,000 Kas pie velna? 584 00:31:07,160 --> 00:31:11,200 Esmu dusmīgs. Kaitinoši! 585 00:31:12,920 --> 00:31:14,640 Pie darba! 586 00:31:14,800 --> 00:31:16,240 Tikmēr darbnīcā... 587 00:31:16,400 --> 00:31:19,080 -Zini, kurš tevi meklēja? -Padodos. 588 00:31:19,240 --> 00:31:22,600 -Pilnīgi neviens. -Kā tu ar mani runā?! 589 00:31:22,760 --> 00:31:25,160 Ēriks strādā pie "Pipe Dream" dienu un nakti. 590 00:31:25,320 --> 00:31:28,080 -Vairs negrīļojas? -Tests iziets. 591 00:31:28,240 --> 00:31:31,560 Izskatās diezgan labi. Labs karkass. 592 00:31:31,720 --> 00:31:34,120 Jāpabeidz, lai varam palaist abas laivas, 593 00:31:34,280 --> 00:31:36,760 tikt pie labākām baļķu vietām. 594 00:31:36,920 --> 00:31:39,000 Mums ir tikai divas nedēļas. 595 00:31:39,160 --> 00:31:41,800 Te būs vismaz divi mēneši tādā gaitā. 596 00:31:41,960 --> 00:31:43,920 -Nē. Divas nedēļas. -Divas nedēļas! 597 00:31:44,080 --> 00:31:46,440 -Jābūt gatavam jau tagad! -Tas nav ticami. 598 00:31:46,600 --> 00:31:48,320 Uz burvju mājienu tas nenotiks. 599 00:31:48,480 --> 00:31:51,360 -Dzinējos esi ieguldījis... -Desmit. 600 00:31:51,520 --> 00:31:55,600 Rēķinājāmies ar 50 tūkstošu budžetu. Šis izmaksāja 40. 601 00:31:55,760 --> 00:31:58,360 Iekļaujamies budžetā un termiņā? 50 tūkstoši? 602 00:31:58,520 --> 00:32:01,280 Diezgan saspringti ar tādu budžetu. 603 00:32:01,440 --> 00:32:03,840 -Bet, ja iztērējam vairāk? -Ko? 604 00:32:04,000 --> 00:32:05,760 Tad mēs pārsniedzam budžetu. 605 00:32:05,920 --> 00:32:10,080 Iznāks dārgāk, nekā gribēju, bet būs gatavs, 606 00:32:10,240 --> 00:32:13,920 un, ja strādās labi, mēs ātri atpelnīsim ieguldīto. 607 00:32:14,080 --> 00:32:16,560 Kaut kur bija viens iluminators. 608 00:32:16,720 --> 00:32:18,960 -Es zinu, ko domā. -Ūdens no tā šļakstās. 609 00:32:19,120 --> 00:32:20,840 Tepat kaut kur jābūt. 610 00:32:21,000 --> 00:32:25,760 Kevins meklē iluminatoru, ko viņš kaut kur nolicis pirms gadiem. 611 00:32:25,920 --> 00:32:30,600 -Rotējošais logs. Izskatās labi. -Šie ir sapakoti 1984. gadā. 612 00:32:33,000 --> 00:32:36,840 -Vecs, bet joprojām labs. -Forši. 613 00:32:37,000 --> 00:32:40,080 Šīs laivas projekts mainās ik uz soļa. 614 00:32:40,240 --> 00:32:43,960 Viņam ir vīzija, bet es būvēju. 615 00:32:44,120 --> 00:32:47,160 Man neliekas, ka tā ir laba vīzija. 616 00:32:47,320 --> 00:32:51,360 Tu negribēsi to. Pie velna iluminatoru, vecīt! 617 00:32:51,520 --> 00:32:53,640 Es ar savu tēti tā nerunāju. 618 00:32:53,800 --> 00:32:56,360 -Liec tik atpakaļ. -Atpakaļ skapī? 619 00:32:56,520 --> 00:32:59,320 Vāc to prom. 620 00:32:59,480 --> 00:33:02,200 LIELAIS KOKU GUVUMS 621 00:33:06,640 --> 00:33:08,400 Zāģētavas darbnīcā... 622 00:33:08,560 --> 00:33:12,640 Zini, ko saka par tīru darbavietu - ka darbiniekam nav bijis ko darīt. 623 00:33:12,800 --> 00:33:15,800 Kabīne jau gandrīz pabeigta. Negāja ātri. 624 00:33:15,960 --> 00:33:18,000 Ēriks montē jaunos logus "Pipe Dream". 625 00:33:18,160 --> 00:33:20,600 Jāatrod spēkavīrs, kas palīdzēs iecelt logu. 626 00:33:20,760 --> 00:33:22,520 -Atnāksi drusku palīgā? -Ko? 627 00:33:22,680 --> 00:33:25,800 -Atnāc palīgā. Vajag pabeigt. -Labi. 628 00:33:25,960 --> 00:33:28,080 Jānoģērbjas, citādi traucē. 629 00:33:28,240 --> 00:33:29,760 Mierīgāk! 630 00:33:29,920 --> 00:33:32,040 -Tu taisīji stiklus? -Nē, rāmi. 631 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 Logi ir stingri. Taisīju, lai labi turas. 632 00:33:34,760 --> 00:33:38,240 Stiklinieki ielika stiklus. Lieliski. 633 00:33:38,400 --> 00:33:42,080 -Esmu gatavs. -Jā, bet es vēl ne. 634 00:33:42,240 --> 00:33:46,560 -Spēkavīr, mierīgāk! -Iešu pa turieni. 635 00:33:50,480 --> 00:33:54,000 -Daudz skrūvju. Tas viss? -Tā vajag. Jā, tas viss. 636 00:33:54,160 --> 00:33:56,680 Iešu pie saviem darbiem. Daudz darbu, laika maz. 637 00:33:58,120 --> 00:34:00,120 Paldies. Tu esi izpalīdzīgs jauneklis. 638 00:34:00,280 --> 00:34:04,480 Nav problēmu, lielais brāl`. Katrā laikā. 639 00:34:04,640 --> 00:34:08,120 Esam ielikuši logus, tas ir liels solis uz priekšu. 640 00:34:08,280 --> 00:34:11,200 Tātad visa būve ir nostiprināta. 641 00:34:11,360 --> 00:34:14,360 Man patīk, kā laiva izskatās. 642 00:34:14,520 --> 00:34:16,960 Liela, skaista laiva! 643 00:34:26,800 --> 00:34:29,240 Pārlikšu šos uz tā plaukta. 644 00:34:29,400 --> 00:34:32,080 Vēlāk pēcpusdienā... 645 00:34:32,240 --> 00:34:34,360 Tā var būt? Piegāde? 646 00:34:35,640 --> 00:34:37,880 Sveiks, Aivin! 647 00:34:38,040 --> 00:34:40,840 Esmu satraukts. Viņam kaut kas ir bagāžniekā. 648 00:34:41,000 --> 00:34:43,960 Vietējais galdnieks Aivins ierodas ar kravu. 649 00:34:44,120 --> 00:34:46,600 Paskat tik! 650 00:34:46,760 --> 00:34:49,160 -Ievērtē! -Novilkšu cimdus. 651 00:34:49,320 --> 00:34:51,760 Kolmen, pareizi darīji. Kvalitatīvas mēbeles. 652 00:34:51,920 --> 00:34:57,560 Kāds pārsteigums. Krāsa un kvalitāte ir fantastiska. 653 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 No tiem dēļiem, ko tev pārdevām? 654 00:34:59,600 --> 00:35:02,040 Labi izvēlējies. Nebija neviena brāķa. 655 00:35:02,200 --> 00:35:04,680 -Skaisti! -Kādas krāsas! 656 00:35:04,840 --> 00:35:08,520 -Ciedram tas ir raksturīgi. -Man patīk Rietumkrasta ciedrs. 657 00:35:08,680 --> 00:35:11,160 To var manīt krēslos. Iznāca ļoti labi. 658 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 -Tu esi meistars. -Paldies. 659 00:35:13,720 --> 00:35:15,520 Tādi kā es nedabū neko labu. 660 00:35:15,680 --> 00:35:18,920 -Viņš ir priecīgs. -Alus tev. 661 00:35:19,080 --> 00:35:20,760 -Un tev arī. -Paldies. 662 00:35:20,920 --> 00:35:22,800 Šodien ir Kolmena diena. 663 00:35:22,960 --> 00:35:25,080 -Kā sēžas? -Viss no ģimenes? 664 00:35:25,240 --> 00:35:27,160 -Cik ilgi tu šeit strādā? -8 gadus. 665 00:35:27,320 --> 00:35:28,760 -Astoņus? -Jā. 666 00:35:28,920 --> 00:35:30,680 Drīz stāsies Kevina vietā. 667 00:35:30,840 --> 00:35:33,840 -Ak kungs, kaut nu. -Tu gribētu? 668 00:35:34,000 --> 00:35:36,720 Kolmens: "Nekādā gadījumā!" 669 00:35:36,880 --> 00:35:39,840 -Viņš ir gatavs izplest spārnus. -Ak kungs! 670 00:35:40,000 --> 00:35:42,160 Nemaz nenāc tuvumā ar tādām rokām. 671 00:35:42,320 --> 00:35:43,880 Kas te notiek? 672 00:35:44,040 --> 00:35:46,000 -Sēžat, dzerat alu? -Tieši tā. 673 00:35:46,160 --> 00:35:48,240 Darba laiks beidzies. 674 00:35:48,400 --> 00:35:50,840 Paskaties. Tikai nesēdi! 675 00:35:51,000 --> 00:35:53,280 -Paskat, cik lieliski! -Abi divi. 676 00:35:53,440 --> 00:35:55,800 -Likšu mašīnā. -Es palīdzēšu. 677 00:35:57,320 --> 00:36:00,080 Kā sokas? Es nedošu roku. 678 00:36:00,240 --> 00:36:02,720 Turpini ar smalkiem izstrādājumiem? 679 00:36:02,880 --> 00:36:05,320 -Prieks tevi redzēt, Kevin. -Es braucu prom. 680 00:36:05,480 --> 00:36:07,360 Kolmen, prieks tevi satikt. 681 00:36:07,520 --> 00:36:10,360 Mēs to ļoti novērtēsim. 682 00:36:10,520 --> 00:36:13,200 Na zdravi. Dienas beigās. 683 00:36:23,520 --> 00:36:25,400 Kur mūsu garneļu vieta, Džeik? 684 00:36:25,560 --> 00:36:28,680 Jābrauc ap stūri uz Bredija pludmali. 685 00:36:28,840 --> 00:36:31,120 Bārklija līcī atkal izskaloto koku diena. 686 00:36:31,280 --> 00:36:34,320 Mums jāmeklē citas garneļu vietas. 687 00:36:34,480 --> 00:36:37,800 Met iekšā. Nogaršosim kādu garneli! 688 00:36:37,960 --> 00:36:40,640 Otrs arī iekšā! Ne asakas! 689 00:36:40,800 --> 00:36:43,600 Viņi atbrauks pārbaudīt slazdus dienas beigās. 690 00:36:43,760 --> 00:36:46,640 Brauksim tur un tad pie salām. 691 00:36:48,440 --> 00:36:50,680 Te ir viens kandidāts. Nezinu, kāda suga, 692 00:36:50,840 --> 00:36:53,240 laikam ciedra celms. 693 00:36:53,400 --> 00:36:56,480 Tiešām skaists baļķis. 694 00:36:56,640 --> 00:37:00,200 Šo mums jāņem. Tas atnesīs 3000-4000$. 695 00:37:01,400 --> 00:37:03,840 -Zāģēsim šeit? -Nē, labāk šeit. 696 00:37:04,000 --> 00:37:05,800 Pareizi. 697 00:37:05,960 --> 00:37:07,800 Sekojiet līnijai, lūdzu! 698 00:37:07,960 --> 00:37:10,400 Jānotīra un jāapzāģē gali, 699 00:37:10,560 --> 00:37:13,680 lai varam ievilkt ūdenī un sākt vākt materiālus. 700 00:37:13,840 --> 00:37:16,320 Jāapliek ķēdi, pirms velkam. 701 00:37:16,480 --> 00:37:21,640 Lieku ķēdi, slapjš. Tā nebija runāts. 702 00:37:21,800 --> 00:37:24,160 Ir svarīgi savākt pēc iespējas vairāk baļķu, 703 00:37:24,320 --> 00:37:27,080 lai varam zāģētavā tos apstrādāt, 704 00:37:27,240 --> 00:37:29,560 un, vecīt, nauda man tiešām noderētu. 705 00:37:35,360 --> 00:37:37,600 -Velns! -Tev laikam gadījusies ķibele 706 00:37:37,760 --> 00:37:40,400 -ar zāģi. -Būs jāparemontē zāģis. 707 00:37:40,560 --> 00:37:44,000 -Zāģis salūzis. -Kas par vainu? 708 00:37:44,160 --> 00:37:47,200 Zāģis ir sabijis uz laivas pāris nedēļas. 709 00:37:49,280 --> 00:37:51,720 -Pilns ar sūdiem. -Sālsūdens. 710 00:37:51,880 --> 00:37:53,800 Nav paredzēts, ka mirkst ūdenī. 711 00:37:53,960 --> 00:37:57,600 Okeāns to ir sagrauzis, tā ir daļa no mūsu dzīves. 712 00:37:57,760 --> 00:37:59,800 Šis noskrēja nost uzreiz. 713 00:37:59,960 --> 00:38:02,240 Iekšā viena rūsa. 714 00:38:02,400 --> 00:38:05,720 -Pagalam. -Tik čagans. 715 00:38:05,880 --> 00:38:08,920 Ja zāģis nestrādās, baļķus nāksies pamest, kur tie ir. 716 00:38:09,080 --> 00:38:11,160 Mums vajag to koku! 717 00:38:11,320 --> 00:38:13,360 Kolmen, zāģi jādabū pie dzīvības. 718 00:38:13,520 --> 00:38:16,240 LIELAIS KOKU GUVUMS 719 00:38:18,640 --> 00:38:20,720 Iekšā viena rūsa. 720 00:38:20,880 --> 00:38:22,200 Bārklija līcī... 721 00:38:22,360 --> 00:38:23,680 Nevar salabot zāģi, 722 00:38:23,840 --> 00:38:26,960 bet mēs nedrīkstam atstāt baļķi turpat. Mums vajag to koku. 723 00:38:27,120 --> 00:38:31,480 Salauztais zāģis nostājies starp Kevinu un labu baļķu guvumu. 724 00:38:31,640 --> 00:38:36,240 Kolmen, zāģis ir jāpielaiž. 725 00:38:36,400 --> 00:38:38,840 Mums nav rezerves daļu, lai to salabotu te. 726 00:38:39,000 --> 00:38:42,240 Jāsaprot, kur vaina, varbūt var salabot pagaidu versijā. 727 00:38:42,400 --> 00:38:44,600 -Ir problēma. -Atradi? 728 00:38:44,760 --> 00:38:46,920 Saplīsusi atspere tieši vidū. 729 00:38:47,080 --> 00:38:49,280 Nepalaid vaļā atsperi! 730 00:38:49,440 --> 00:38:51,960 -Pakarsēsim. -Kādam ir šķiltavas? 731 00:38:52,120 --> 00:38:55,440 Startera atspere ir saplīsusi, tā ir no atsperu tērauda, 732 00:38:55,600 --> 00:38:57,920 to nevar vienkārši uztīt atpakaļ, 733 00:38:58,080 --> 00:39:00,440 tā vispirms karsējot jāpadara mīkstāka. 734 00:39:00,600 --> 00:39:01,960 Varēsiet? 735 00:39:02,120 --> 00:39:05,600 Vajag karsēt, bet mums ir tikai šķiltavas, cerams, ar to pietiks. 736 00:39:05,760 --> 00:39:09,600 Pakausē, pareizi! 737 00:39:09,760 --> 00:39:13,440 -Pirksti sāk karst. -Tātad kaut kas sanāk. 738 00:39:13,600 --> 00:39:16,960 -Turi drusku augstāk. -Nav vajadzīgs. 739 00:39:17,120 --> 00:39:19,200 Varam paklusēt un koncentrēties? 740 00:39:19,360 --> 00:39:23,080 Jāpakausē metāls, lai varam atkal piestiprināt atsperi, 741 00:39:23,240 --> 00:39:25,960 uzāķēt motorzāģī, un atspere iesēžas atkal vietā. 742 00:39:26,120 --> 00:39:30,240 -Turi šķiltavas. -Esi super uzmanīgs! 743 00:39:30,400 --> 00:39:33,480 Nepārlauz! 744 00:39:33,640 --> 00:39:36,320 -Jau tuvu. -Ir gatavs. 745 00:39:36,480 --> 00:39:38,600 Varbūt sanāks. 746 00:39:38,760 --> 00:39:41,440 Tu pat pieskrūvēji. 747 00:39:41,600 --> 00:39:45,080 -Pieskrūvēju kārtīgi. -Tikai īsiem rāvieniem. 748 00:39:45,240 --> 00:39:49,640 -Atspere vairs nav pirmās klases. -Īsiem rāvieniem! 749 00:39:49,800 --> 00:39:52,480 Tagad atspere ir daudz īsāka, tāpēc jārauj 750 00:39:52,640 --> 00:39:55,480 ātrāk un īsāk, lai iedarbinātu zāģi. 751 00:39:55,640 --> 00:39:58,160 -Kas lēcies? -Zāģim ir jāsāk strādāt. 752 00:40:02,000 --> 00:40:04,960 -Vareni! -Pieleca! Esam zirgā! 753 00:40:05,120 --> 00:40:07,080 Tas ir veiksmīgs remonts uz vietas. 754 00:40:07,240 --> 00:40:08,920 Mums izdosies. 755 00:40:15,600 --> 00:40:17,360 Pakutini viņu! 756 00:40:19,920 --> 00:40:22,320 -Ir darīts! -Tas bija forši! 757 00:40:22,480 --> 00:40:25,960 Velkam viņu ūdenī! 758 00:40:27,080 --> 00:40:29,920 -Viegls ķēriens. -Pēc aizķeršanās sākumā... 759 00:40:31,640 --> 00:40:34,320 ...veiksme viņiem uzsmaida ar lielu baļķu guvumu. 760 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 Man patīk šī vieta! 761 00:40:39,000 --> 00:40:41,160 Tur vēl viens. 762 00:40:44,240 --> 00:40:46,040 Bet jānozāģē celmu. 763 00:40:50,200 --> 00:40:53,400 -Tas ir ļoti labs. -Šis arī. 764 00:40:53,560 --> 00:40:55,120 Būs vēl. 765 00:40:55,280 --> 00:40:59,640 Meklē kokus, paņem, atvelc, piesien, un tā atkal un atkal. 766 00:40:59,800 --> 00:41:01,680 -Šodien vēl neesam beiguši. -Nē? 767 00:41:01,840 --> 00:41:03,720 Jāskatās, kas ar garnelēm. 768 00:41:04,800 --> 00:41:06,960 Šodien jābūt dubultam lomam. 769 00:41:09,600 --> 00:41:12,760 Man ir sajūta, ka tur būs mēsli. 770 00:41:12,920 --> 00:41:15,800 -Ir, ir! -Daudz? Tu tikai tā saki. 771 00:41:15,960 --> 00:41:18,000 Būs brangas vakariņas! 772 00:41:18,160 --> 00:41:20,160 Viņš ķiķina. 773 00:41:20,320 --> 00:41:22,520 Pusotrs kilograms! 774 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 19 litru spainis. 775 00:41:24,840 --> 00:41:26,640 Varbūt otrā arī tik pat. 776 00:41:26,800 --> 00:41:29,280 Paskatīsimies, kāds ķēriens. 777 00:41:29,440 --> 00:41:31,160 -Diezgan labi. -Divi lomi. 778 00:41:31,320 --> 00:41:34,960 Tas jau ir kaut kas! 779 00:41:37,240 --> 00:41:40,400 Redz, kādi! 780 00:41:40,560 --> 00:41:44,240 -Es neesmu jūras velšu cienītājs. -Esam pabeiguši. Braucam. 781 00:41:44,400 --> 00:41:47,000 Nākamreiz "Lielajā koku guvumā"... 782 00:41:47,160 --> 00:41:49,440 Šeit vajadzētu būt kaudzēm baļķu, 783 00:41:49,600 --> 00:41:51,880 bet neviena paša sprunguļa. 784 00:41:52,040 --> 00:41:54,120 Mums vajag kokus, un šeit tos var dabūt. 785 00:41:54,280 --> 00:41:56,920 Jābrauc citur. Te nekā nebūs. 786 00:41:57,080 --> 00:42:00,480 -Uzmanīgi! -Es nenometīšu. 787 00:42:00,640 --> 00:42:03,160 Es to pabeigšu, un viss strādās. 788 00:42:03,320 --> 00:42:04,960 Tagad tas ir tikai sapnis? 789 00:42:05,120 --> 00:42:07,280 Jāiztērē daudz, lai vēlāk pelnītu daudz. 790 00:42:07,440 --> 00:42:11,360 Tulkoja: Arta Rozenberga Iyuno 61927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.