Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,965 --> 00:00:12,517
I'm definitely finna reach out
to my network
2
00:00:12,620 --> 00:00:13,517
to build my network.
3
00:00:14,172 --> 00:00:16,241
Previously onBruh...
4
00:00:16,344 --> 00:00:19,689
"Hey, John. Don't ever
message me again."
5
00:00:19,793 --> 00:00:22,103
Sounds like things are really
picking up on social media, huh?
6
00:00:22,206 --> 00:00:23,586
You've been updating
the patient charts wrong.
7
00:00:23,689 --> 00:00:25,724
Dr. Walker had to go in
after you and fix them all.
8
00:00:25,827 --> 00:00:27,103
I'm on it, man.
9
00:00:27,206 --> 00:00:29,137
Well, there is one more thing
I wanna tell you.
10
00:00:29,241 --> 00:00:30,344
Yeah, what is it?
11
00:00:30,448 --> 00:00:33,413
There's not just one baby
in my belly.
12
00:00:33,517 --> 00:00:34,793
There's two.
13
00:00:34,896 --> 00:00:36,482
We're having twins!
14
00:00:36,896 --> 00:00:39,413
Oh, my God. Bill's in trouble.
15
00:01:00,310 --> 00:01:03,517
Detective Miller, Atlanta PD.
16
00:01:04,896 --> 00:01:06,586
How you feeling?
17
00:01:07,655 --> 00:01:09,379
Take a wild guess.
18
00:01:09,482 --> 00:01:12,206
Sorry.
I just have some questions.
19
00:01:14,689 --> 00:01:15,724
Who did this to you?
20
00:01:16,862 --> 00:01:21,137
It was... Me.
21
00:01:23,034 --> 00:01:24,551
Walk me through that.
22
00:01:25,896 --> 00:01:28,206
Made some bad decisions.
23
00:01:29,724 --> 00:01:32,206
And these are the results.
24
00:01:32,931 --> 00:01:35,551
We all make bad decisions,
Claudia.
25
00:01:35,965 --> 00:01:38,103
None of them warrant a beating.
26
00:01:41,241 --> 00:01:43,241
You're not understanding.
27
00:01:45,275 --> 00:01:51,068
My mom, she used always try
to get me to take ballet
28
00:01:51,172 --> 00:01:52,758
when I was growing up
29
00:01:53,310 --> 00:01:55,655
because I was so clumsy.
30
00:01:57,586 --> 00:01:58,758
But I refused.
31
00:02:00,620 --> 00:02:02,275
Tonight, I, um...
32
00:02:04,862 --> 00:02:06,724
I fell down the stairs.
33
00:02:09,758 --> 00:02:12,551
And my mom always told me
34
00:02:12,655 --> 00:02:16,724
that one rock against the tide
doesn't stand a chance.
35
00:02:17,379 --> 00:02:20,931
But you put that rock
next to other rocks
36
00:02:21,034 --> 00:02:22,551
and pretty soon
you've built a damn
37
00:02:22,655 --> 00:02:25,137
that can change
the course of history.
38
00:02:28,068 --> 00:02:29,344
That's deep.
39
00:02:31,379 --> 00:02:35,137
Claudia, us women
will never be safe
40
00:02:35,241 --> 00:02:36,689
until we stand together
41
00:02:36,793 --> 00:02:39,965
and stand up against those
who commit this kind of violence
42
00:02:40,068 --> 00:02:41,448
against us.
43
00:02:45,931 --> 00:02:47,482
I know.
44
00:02:50,689 --> 00:02:52,379
So, Claudia,
45
00:02:55,172 --> 00:02:56,793
who assaulted you?
46
00:02:59,206 --> 00:03:00,758
You got this.
47
00:03:01,172 --> 00:03:03,482
We've got this, together.
48
00:03:08,413 --> 00:03:12,551
The person that assaulted me
was...
49
00:03:16,758 --> 00:03:18,379
I don't remember.
50
00:03:21,862 --> 00:03:23,241
Why are you protecting him?
51
00:03:23,344 --> 00:03:24,551
I don't know what to tell you.
52
00:03:24,655 --> 00:03:26,827
-Start with the truth.
-Why?
53
00:03:29,206 --> 00:03:30,862
The truth will set me free?
54
00:03:33,448 --> 00:03:35,827
The only thing that the truth
will set free
55
00:03:35,931 --> 00:03:38,206
is my spirit from my body.
56
00:03:39,379 --> 00:03:44,586
And not you
or a fucking wall of rocks
57
00:03:44,689 --> 00:03:46,689
can save that from happening.
58
00:03:48,103 --> 00:03:49,827
Because he'll kill you?
59
00:03:51,448 --> 00:03:53,413
Was it your husband?
60
00:03:54,482 --> 00:03:56,896
I told you I don't remember.
Now please leave.
61
00:03:57,724 --> 00:03:59,965
What's going to happen
if you never
62
00:04:00,068 --> 00:04:01,586
stand up against this monster?
63
00:04:01,689 --> 00:04:04,000
What's gonna happen if I do?
64
00:04:07,379 --> 00:04:10,103
Now I'm asking you to leave.
65
00:04:10,206 --> 00:04:12,655
You are not alone, Claudia.
66
00:04:13,551 --> 00:04:15,344
I need you to be strong.
67
00:04:17,586 --> 00:04:18,862
Get out.
68
00:04:20,206 --> 00:04:21,620
Get out!
69
00:04:23,172 --> 00:04:24,517
Get out!
70
00:04:25,586 --> 00:04:26,931
Get out!
71
00:04:28,034 --> 00:04:29,827
Hey, everything okay?
72
00:04:31,206 --> 00:04:32,931
What's going on?
73
00:04:33,034 --> 00:04:34,655
I was just leaving.
74
00:04:41,137 --> 00:04:43,482
Think about what I said,
Claudia.
75
00:04:47,517 --> 00:04:49,965
I don't wanna think
about anything.
76
00:04:50,172 --> 00:04:51,689
It's okay. It's okay.
77
00:04:51,793 --> 00:04:53,206
Don't think
about anything.
78
00:04:54,310 --> 00:04:57,620
No, no, no, you've been through
just about enough tonight.
79
00:04:58,000 --> 00:05:00,689
I'm gonna give you
a little something to relax.
80
00:05:00,793 --> 00:05:01,965
That sound good?
81
00:05:09,517 --> 00:05:11,034
All righty.
82
00:05:11,862 --> 00:05:13,517
There we go.
83
00:06:08,068 --> 00:06:09,241
Is she okay?
84
00:06:09,344 --> 00:06:10,482
And you are?
85
00:06:10,827 --> 00:06:13,034
Sorry, Katherine Wilson.
Claudia's maid.
86
00:06:13,137 --> 00:06:14,620
I was there when...
87
00:06:14,724 --> 00:06:16,482
Oh, you saw what happened?
You know who did this to her?
88
00:06:16,586 --> 00:06:17,689
We gotta tell the detective
what you saw.
89
00:06:17,793 --> 00:06:19,482
-Detective.
-No, please.
90
00:06:20,793 --> 00:06:22,551
Well, if you don't tell her
who did it,
91
00:06:22,655 --> 00:06:24,275
then he's gonna do it again.
92
00:06:24,379 --> 00:06:25,758
Is that what you want?
93
00:06:25,862 --> 00:06:27,275
Of course not.
94
00:06:27,517 --> 00:06:30,965
I just... I can't.
95
00:06:31,379 --> 00:06:32,827
Oh, I get it.
96
00:06:32,931 --> 00:06:35,551
Snitches get stitches
and all that nonsense.
97
00:06:35,655 --> 00:06:38,551
It may be nonsense to you,
but I have a family.
98
00:06:39,517 --> 00:06:42,344
And then Claudia,
she's nothing to you?
99
00:06:42,448 --> 00:06:43,793
That it?
100
00:06:44,931 --> 00:06:46,655
Of course not.
101
00:06:47,620 --> 00:06:50,206
Of course she is. She's my boss.
102
00:06:50,517 --> 00:06:51,931
My friend.
103
00:06:52,379 --> 00:06:53,896
Friend. Okay. Well,
104
00:06:54,000 --> 00:06:55,827
you have an interesting way
of showing that.
105
00:06:56,448 --> 00:06:57,310
That's not fair.
106
00:06:57,413 --> 00:06:59,689
No, actually, what's not fair
107
00:06:59,793 --> 00:07:01,655
is there's a woman in that room
108
00:07:01,758 --> 00:07:04,034
who's been savagely beaten,
109
00:07:04,551 --> 00:07:06,000
and the asshole out there
who did it to her,
110
00:07:06,103 --> 00:07:08,206
he's probably enjoying
a glass of wine right now.
111
00:07:08,758 --> 00:07:10,862
Why? Because someone like you
112
00:07:10,965 --> 00:07:13,689
refuses to step up
and do what's right.
113
00:07:14,310 --> 00:07:15,896
It's bullshit.
114
00:07:17,000 --> 00:07:18,310
How about that?
115
00:07:18,896 --> 00:07:20,793
You don't know
what this man can do.
116
00:07:20,896 --> 00:07:23,965
Well, I have a pretty good idea.
117
00:07:24,068 --> 00:07:26,000
No. You really don't.
118
00:07:29,275 --> 00:07:32,931
Okay. Then can you tell me?
119
00:07:33,413 --> 00:07:34,931
Please?
120
00:07:38,172 --> 00:07:41,758
We can talk in private.
You can trust me.
121
00:07:54,551 --> 00:07:57,586
Okay, so, um, what happened?
122
00:08:00,758 --> 00:08:04,000
Jack attacked her.
He was in a rage.
123
00:08:04,103 --> 00:08:05,379
Jack?
124
00:08:06,000 --> 00:08:08,758
Yes. The biggest drug kingpin
in Georgia.
125
00:08:09,793 --> 00:08:11,379
I've already said too much.
I have to go.
126
00:08:11,482 --> 00:08:13,931
No, no, please, please, please.
Just...
127
00:08:14,034 --> 00:08:15,034
You can trust me.
128
00:08:15,137 --> 00:08:17,137
This conversation's
confidential. Okay?
129
00:08:17,655 --> 00:08:20,413
Jack has eyes everywhere.
130
00:08:20,517 --> 00:08:22,586
He finds out everything.
131
00:08:22,689 --> 00:08:23,965
The maid before me,
132
00:08:24,068 --> 00:08:25,724
Jack found out
she talked to a cop
133
00:08:25,827 --> 00:08:27,724
standing in line
at a coffee shop,
134
00:08:28,206 --> 00:08:29,620
just small talk.
135
00:08:29,724 --> 00:08:31,275
They found her body
in a dumpster
136
00:08:31,379 --> 00:08:32,758
with her tongue cut out.
137
00:08:36,551 --> 00:08:38,172
So what set him off?
138
00:08:38,275 --> 00:08:40,896
Like, what happened tonight
with Claudia that set him off?
139
00:08:43,758 --> 00:08:45,862
I was cleaning the house.
140
00:08:45,965 --> 00:08:48,172
She called me,
asking if he was home.
141
00:08:48,275 --> 00:08:49,793
She sounded so scared.
142
00:08:50,448 --> 00:08:52,931
He wasn't home, so she
rushed over to grab some things,
143
00:08:53,034 --> 00:08:56,068
suitcase, clothes,
and he surprised her.
144
00:08:56,517 --> 00:08:58,379
He threw her on the ground
145
00:08:58,482 --> 00:09:00,379
and kept showing her
his wedding ring,
146
00:09:00,482 --> 00:09:02,586
this big ring
with all these diamonds,
147
00:09:02,689 --> 00:09:05,724
and shouting how he had to
teach her to respect it.
148
00:09:07,448 --> 00:09:09,034
I guess she was cheating.
149
00:09:09,586 --> 00:09:12,000
So he hit her
with his wedding ring?
150
00:09:14,172 --> 00:09:15,586
That explains the marks.
151
00:09:16,068 --> 00:09:19,689
But let me ask you this, though.
152
00:09:19,793 --> 00:09:22,413
Did Jack know
who she was cheating with?
153
00:09:22,517 --> 00:09:24,068
Like, did he say a name?
154
00:09:24,172 --> 00:09:25,275
Why?
155
00:09:26,275 --> 00:09:28,862
This is important.
Just you can tell me.
156
00:09:28,965 --> 00:09:30,068
No.
157
00:09:31,310 --> 00:09:34,103
But he did say that he was
gonna find this motherfucker
158
00:09:34,206 --> 00:09:36,103
and he was going to kill him
slowly.
159
00:09:48,413 --> 00:09:50,724
You sure you don't need
my help over there?
160
00:09:52,517 --> 00:09:55,275
Me? Nah, girl.
161
00:09:55,689 --> 00:09:57,034
I'm Master Chef.
162
00:09:57,517 --> 00:09:59,448
You of all people
should know that.
163
00:10:00,034 --> 00:10:02,896
Uh, what I know
is your eggs are dry
164
00:10:03,000 --> 00:10:05,137
and your grits are runny, so...
165
00:10:05,896 --> 00:10:07,655
See, that's what
I made you think.
166
00:10:08,206 --> 00:10:10,448
I just pretended like
I had no cooking skills
167
00:10:10,551 --> 00:10:12,000
so you'd do all the cooking.
168
00:10:12,448 --> 00:10:14,310
Oh, that's messed up.
169
00:10:14,413 --> 00:10:16,068
Oh, no. That's game, baby.
170
00:10:16,172 --> 00:10:18,068
Nah, I can't believe
you would do that.
171
00:10:18,724 --> 00:10:20,000
Yeah, don't.
172
00:10:20,103 --> 00:10:22,517
You know my black ass
couldn't cook for shit.
173
00:10:22,620 --> 00:10:24,379
You know what?
I'll take that back.
174
00:10:24,862 --> 00:10:27,379
Old Bill couldn't cook for shit.
175
00:10:28,172 --> 00:10:31,241
But you see, this is
the new and improved Bill,
176
00:10:31,482 --> 00:10:32,586
5G Bill.
177
00:10:32,689 --> 00:10:34,689
Oh, 5G Bill.
178
00:10:34,793 --> 00:10:36,551
Okay, I think I might like this.
179
00:10:36,655 --> 00:10:38,827
Yeah, the new model
knows how to cook.
180
00:10:38,931 --> 00:10:40,517
Mm, does he
know know to clean, though?
181
00:10:40,620 --> 00:10:42,551
-Huh? Clean?
-Mm.
182
00:10:42,655 --> 00:10:44,000
No, ain't coming
with that upgrade yet.
183
00:10:44,103 --> 00:10:45,586
Boy.
184
00:10:47,655 --> 00:10:49,103
This is fun.
185
00:10:50,206 --> 00:10:52,931
I bet it is, watching me
doing all this slave work
186
00:10:53,034 --> 00:10:55,448
while you just sit there
and look pretty.
187
00:10:55,551 --> 00:11:00,413
No, I meant me and you, us,
together.
188
00:11:01,379 --> 00:11:02,413
It's nice.
189
00:11:06,379 --> 00:11:08,000
To us.
190
00:11:14,413 --> 00:11:15,862
Ignore.
191
00:11:17,068 --> 00:11:20,620
See, 5G Bill
doesn't answer any calls
192
00:11:20,724 --> 00:11:22,310
when he's with the only woman
in the world
193
00:11:22,413 --> 00:11:23,862
he wants to talk to.
194
00:11:23,965 --> 00:11:27,620
Oh. Well, 5G Bill's manufacturer
must've upgraded them lines
195
00:11:27,724 --> 00:11:29,517
'cause that was smooth, brother.
196
00:11:30,172 --> 00:11:33,137
Those aren't lines.
It's true, baby.
197
00:11:41,758 --> 00:11:43,862
Does 5G Bill wash dishes?
198
00:11:44,448 --> 00:11:46,103
Dishwasher's 5G.
199
00:11:58,137 --> 00:12:00,310
Hey, this is Bill.
Leave a message.
200
00:12:00,413 --> 00:12:02,655
Bill, are you really sending
your boy to voicemail right now?
201
00:12:02,758 --> 00:12:05,620
Come. Bill, it's me.
Call me back asap.
202
00:12:05,724 --> 00:12:07,137
This is serious.
It's not a drill.
203
00:12:08,310 --> 00:12:09,344
Uh, how is she?
204
00:12:09,448 --> 00:12:12,413
Claudia? Well,
she's all right, physically,
205
00:12:12,517 --> 00:12:13,896
for now at least.
206
00:12:15,275 --> 00:12:16,793
Not this again, man.
207
00:12:16,896 --> 00:12:17,931
Not what again?
208
00:12:18,034 --> 00:12:19,137
You're getting too involved
209
00:12:19,241 --> 00:12:20,482
with a patient's
personal life again.
210
00:12:20,586 --> 00:12:22,034
Yeah. Don't give me
that shit, all right? Just...
211
00:12:22,137 --> 00:12:24,034
Tom, our duty is to heal them,
212
00:12:24,137 --> 00:12:25,551
not repair
their personal life, okay?
213
00:12:25,655 --> 00:12:27,551
What're you even doing here?
Don't you have rounds, like...
214
00:12:27,655 --> 00:12:28,965
I'm gonna stay here
215
00:12:29,068 --> 00:12:30,965
until the police officer
comes to guard her room
216
00:12:31,068 --> 00:12:33,206
because she's not safe, Greg.
How's that?
217
00:12:33,310 --> 00:12:34,896
You're a doctor, Tom,
218
00:12:35,000 --> 00:12:37,379
not a marriage therapist,
not a social worker,
219
00:12:37,482 --> 00:12:38,655
not a superhero, a doctor.
220
00:12:38,758 --> 00:12:40,551
Don't tell me
what I am, all right?
221
00:12:40,655 --> 00:12:42,068
But you are somebody
that's about to
222
00:12:42,172 --> 00:12:43,758
blow their whole career over
somebody you don't even know!
223
00:12:43,862 --> 00:12:45,000
Maybe I don't care
about my career.
224
00:12:45,103 --> 00:12:47,034
Maybe I care about my patient.
How's that?
225
00:12:48,103 --> 00:12:49,379
Listen.
226
00:12:50,724 --> 00:12:52,103
Dr. Walker just offered you
227
00:12:52,206 --> 00:12:53,724
the Chief Attending Physician
position.
228
00:12:53,827 --> 00:12:55,379
All right? Just now.
229
00:12:55,482 --> 00:12:58,310
You don't wanna blow that
over some entanglement.
230
00:12:59,379 --> 00:13:02,827
Greg. Okay,
I appreciate your concern, man,
231
00:13:02,931 --> 00:13:05,931
I really do,
but I got this, all right?
232
00:13:06,413 --> 00:13:07,413
I'm fine.
233
00:13:07,931 --> 00:13:11,000
All I'm saying
is be careful, all right?
234
00:13:13,827 --> 00:13:17,034
Yeah, Greg.
You be careful too, all right?
235
00:13:19,344 --> 00:13:20,379
What are you doing here?
236
00:13:20,482 --> 00:13:22,034
Relax. I'm not here
to blow up your spot.
237
00:13:22,137 --> 00:13:24,241
I'm here to guard a patient
who may be in danger.
238
00:13:24,344 --> 00:13:26,344
Oh, right. Claudia.
239
00:13:26,448 --> 00:13:29,206
Sorry, well, yeah, I'll let you
get to it, okay?
240
00:13:29,310 --> 00:13:30,482
That's it?
241
00:13:30,586 --> 00:13:32,172
Yeah, I got some EMRs to run.
242
00:13:32,275 --> 00:13:34,689
But good seeing you,
Officer Grills.
243
00:13:34,793 --> 00:13:36,413
Okay, good seeing you too,
doctor.
244
00:13:36,517 --> 00:13:37,551
Yeah.
245
00:13:37,827 --> 00:13:39,344
You like her.
246
00:13:39,448 --> 00:13:40,620
Excuse me?
247
00:13:40,724 --> 00:13:42,103
Yeah, I recognize
that look on your face
248
00:13:42,206 --> 00:13:44,965
because it's the same one I have
when I look at my wife,
249
00:13:45,413 --> 00:13:47,758
even after everything
we've been through.
250
00:13:48,241 --> 00:13:49,931
Um, that's good,
251
00:13:50,034 --> 00:13:51,896
but, um, why
were you watching us?
252
00:13:52,000 --> 00:13:53,482
Is there something
I can help you out with?
253
00:13:53,586 --> 00:13:54,965
Yeah, yeah, yeah.
254
00:13:55,068 --> 00:13:56,482
Saw you with that white coat on
255
00:13:56,586 --> 00:13:59,344
and I figured you might be able
to help me get to my wife.
256
00:14:00,000 --> 00:14:02,206
Um, get to your wife...
257
00:14:02,310 --> 00:14:05,689
Oh, so many hallways, you know.
I'm a bit lost.
258
00:14:06,000 --> 00:14:07,551
She just gave birth to our son.
259
00:14:07,655 --> 00:14:09,241
Oh, congratulations.
260
00:14:09,344 --> 00:14:11,827
Um, the maternity ward's
actually on the third floor.
261
00:14:11,931 --> 00:14:13,551
Take the elevators down.
You can't miss it.
262
00:14:13,655 --> 00:14:14,827
Okay, okay, thank you.
263
00:14:14,931 --> 00:14:16,413
Hey, hey, doc, doc, doc.
264
00:14:16,931 --> 00:14:20,344
Listen, man. Love is rare.
265
00:14:20,931 --> 00:14:22,482
Like these diamonds.
266
00:14:22,793 --> 00:14:23,896
When you find it,
267
00:14:24,000 --> 00:14:26,172
you gotta hold on to it,
no matter what,
268
00:14:27,034 --> 00:14:29,862
'cause, people, they'll
try to take it from you.
269
00:14:30,310 --> 00:14:32,551
And then you gotta
fight like hell to keep it.
270
00:14:33,551 --> 00:14:35,551
Okay, okay. Thank you.
271
00:14:59,034 --> 00:15:02,241
Boy, get your ass up
and slice some bologna.
272
00:15:02,344 --> 00:15:03,517
We almost out.
273
00:15:04,137 --> 00:15:06,758
Ma, I'm not working now.
274
00:15:07,551 --> 00:15:11,034
This building is your work,
and your ass inside of it.
275
00:15:11,137 --> 00:15:12,793
That means you at work.
276
00:15:13,379 --> 00:15:15,758
Ma, well, I'm taking off today
277
00:15:15,862 --> 00:15:17,931
because I have
a business meeting, okay?
278
00:15:18,034 --> 00:15:19,379
I'm focusing here.
279
00:15:19,827 --> 00:15:21,655
Slicing bologna
280
00:15:22,931 --> 00:15:24,517
is your business.
281
00:15:24,620 --> 00:15:26,482
Why is you throwing meat?
282
00:15:26,586 --> 00:15:27,620
I'm sorry.
283
00:15:27,724 --> 00:15:30,655
Ma, look, I'm not working today.
284
00:15:30,758 --> 00:15:32,241
All right?
285
00:15:32,344 --> 00:15:34,413
Bologna is my business,
but it's not my blessing, okay?
286
00:15:34,862 --> 00:15:37,448
Blessing Incorporated
is gonna make me a millionaire.
287
00:15:37,551 --> 00:15:38,965
Understand.
288
00:15:39,068 --> 00:15:41,000
I'm working on that
'cause I got this meeting, okay?
289
00:15:42,068 --> 00:15:44,758
You slice the bologna.
You working.
290
00:15:44,862 --> 00:15:46,241
A millionaire?
291
00:15:46,344 --> 00:15:47,379
A millionaire.
292
00:15:47,482 --> 00:15:49,310
You done hustle this
for a whole week now.
293
00:15:49,413 --> 00:15:51,965
It ain't even made you
a dollar-aire.
294
00:15:54,137 --> 00:15:56,793
It's not funny.
You ain't ready for that.
295
00:15:57,137 --> 00:15:58,793
Neither is telling you
you can't sing,
296
00:15:58,896 --> 00:16:01,206
but, you know, the truth hurts.
297
00:16:01,310 --> 00:16:03,137
What you mean I can't sing, Ma?
298
00:16:03,241 --> 00:16:04,965
You used to call me
Little Luther
299
00:16:05,068 --> 00:16:06,724
when I was at the talent show
in middle school.
300
00:16:06,827 --> 00:16:08,137
What you talking about?
301
00:16:08,241 --> 00:16:10,275
Well, I didn't wanna
hurt your little self-esteem.
302
00:16:10,379 --> 00:16:11,620
You know,
since you was so short,
303
00:16:11,724 --> 00:16:14,275
everybody assumed you were
the genius kindergartner
304
00:16:14,379 --> 00:16:16,172
who skipped to the eighth grade.
305
00:16:16,758 --> 00:16:18,413
That's cold. That's cold, Ma.
306
00:16:18,517 --> 00:16:21,862
No. What's cold is you got
less money in your pocket
307
00:16:21,965 --> 00:16:24,068
than you had
when you started this scam.
308
00:16:24,172 --> 00:16:25,793
-That ain't no blessing.
-Ma. It's not...
309
00:16:25,896 --> 00:16:26,965
That's a curse.
310
00:16:27,068 --> 00:16:29,000
It's not a scam, Ma, okay?
311
00:16:29,103 --> 00:16:30,655
And it's all because I gotta get
312
00:16:30,758 --> 00:16:32,448
my sales techniques down, okay?
313
00:16:32,551 --> 00:16:33,448
Once I get that down,
314
00:16:33,551 --> 00:16:35,206
it's to the moon,
you understand me?
315
00:16:35,310 --> 00:16:36,931
That's what I'm working on
right now.
316
00:16:37,517 --> 00:16:40,206
No, see, you not armed
with the right brain.
317
00:16:40,310 --> 00:16:42,586
That's how you got caught
in this Blessing scam
318
00:16:42,689 --> 00:16:43,827
in the first place.
319
00:16:43,931 --> 00:16:45,448
Ma, you know I inherit
my brain from you
320
00:16:45,551 --> 00:16:48,103
so you ain't doing nothing but
talking about yourself, okay?
321
00:16:48,206 --> 00:16:49,896
Why you can't be like
every other mother
322
00:16:50,000 --> 00:16:52,344
in the world
and support their kids?
323
00:16:52,448 --> 00:16:54,551
You always gotta say something.
324
00:16:54,655 --> 00:16:56,793
John, I mean, real talk.
325
00:16:57,206 --> 00:16:59,517
You know I love you
and I'll always support you
326
00:16:59,620 --> 00:17:01,379
but not this.
327
00:17:01,482 --> 00:17:03,344
I mean, you too damn smart
to get caught up
328
00:17:03,448 --> 00:17:06,068
in a dead-end pyramid scheme,
son.
329
00:17:06,172 --> 00:17:07,724
Ma, please stop
calling it a pyramid scheme.
330
00:17:07,827 --> 00:17:10,000
-It's not a pyramid scheme.
-Then what is it?
331
00:17:10,103 --> 00:17:12,482
It's more like a trapezoid.
332
00:17:12,586 --> 00:17:13,724
What the hell is that?
333
00:17:13,827 --> 00:17:15,517
I don't know what it is,
but it's not a pyramid.
334
00:17:15,620 --> 00:17:18,206
-Boy. Spell it, spell it.
-It's not a pyramid...
335
00:17:18,689 --> 00:17:21,896
T, R, A, P, zoid.
You know to spell zoid.
336
00:17:22,000 --> 00:17:24,034
Dumbass. Uh, Miss.
337
00:17:24,793 --> 00:17:26,379
Can you teach him his shapes?
338
00:17:26,482 --> 00:17:28,172
'Cause he don't know
the difference
339
00:17:28,275 --> 00:17:31,448
between a trapezoid or a dual
sword or a damn pyramid.
340
00:17:31,551 --> 00:17:33,103
A zoid, you know
what I'm talking about.
341
00:17:33,206 --> 00:17:34,724
I know my shapes.
342
00:17:35,000 --> 00:17:37,344
Circles, squares,
343
00:17:38,482 --> 00:17:40,000
and hourglasses.
344
00:17:40,517 --> 00:17:42,000
Cute.
345
00:17:42,896 --> 00:17:44,620
So as part of a weekly check-in,
346
00:17:44,724 --> 00:17:46,689
I like to come in
and meet with my team members.
347
00:17:46,793 --> 00:17:49,655
Oh, really? I thought
you usually do video conferences
348
00:17:49,758 --> 00:17:52,655
and not in-person,
like you doing with me.
349
00:17:53,758 --> 00:17:56,551
What can I say?
I like the atmosphere.
350
00:17:57,620 --> 00:18:01,034
Hey, now, don't start nothing,
won't be nothing.
351
00:18:01,137 --> 00:18:02,586
-You're so funny.
-I love it.
352
00:18:03,241 --> 00:18:05,068
So how are sales?
353
00:18:05,517 --> 00:18:07,379
-Huh?
-Sales.
354
00:18:07,689 --> 00:18:08,724
I'm sorry?
355
00:18:08,827 --> 00:18:10,689
-How are they?
-What are those?
356
00:18:11,068 --> 00:18:12,482
I have none.
357
00:18:12,586 --> 00:18:14,379
Hey, don't get yourself down.
358
00:18:14,482 --> 00:18:16,793
Building your own business
from the ground up takes time.
359
00:18:16,896 --> 00:18:19,275
Making a couple hundred dollars
a week is totally normal.
360
00:18:20,000 --> 00:18:22,344
A couple of hundred?
Look, can I be honest with you?
361
00:18:22,448 --> 00:18:24,551
-Of course.
-I ain't made nothing.
362
00:18:24,655 --> 00:18:26,344
Actually, I did make something.
Look at this.
363
00:18:26,448 --> 00:18:28,068
-Oh, great.
-You see that?
364
00:18:28,172 --> 00:18:29,310
Yeah. No.
365
00:18:29,413 --> 00:18:30,965
-You see that?
-What is it?
366
00:18:31,068 --> 00:18:34,206
Nothing. That's how much I made.
Nothing.
367
00:18:34,310 --> 00:18:36,724
It's okay. We just need
to build some momentum.
368
00:18:36,827 --> 00:18:39,413
You know, your strongest network
are your friends and family.
369
00:18:39,517 --> 00:18:40,689
Have you reached out
to them yet?
370
00:18:40,793 --> 00:18:44,275
Hey. Don't call my family
about that bullshit.
371
00:18:44,827 --> 00:18:47,000
-They will cut your ass.
-She's bipolar. It's okay.
372
00:18:47,103 --> 00:18:48,103
Are they gonna cut me?
373
00:18:48,206 --> 00:18:49,517
I heard that.
374
00:18:49,620 --> 00:18:52,482
Ma. No, she's not.
They not gonna cut you, no.
375
00:18:52,586 --> 00:18:54,689
She's bipolar. We gotta
get her her medicine.
376
00:18:54,793 --> 00:18:56,275
-Oh, no. I'm so sorry.
-It's all good.
377
00:18:56,379 --> 00:18:59,206
It's okay, she'll be fine.
Prayer and medicine.
378
00:18:59,310 --> 00:19:01,517
But, um, I have.
I've reached out to my network.
379
00:19:01,620 --> 00:19:04,103
Actually, all my people
unfriended me,
380
00:19:04,206 --> 00:19:06,310
actually, after sending
the messages, yeah.
381
00:19:06,413 --> 00:19:07,655
If somebody unfriends you
382
00:19:07,758 --> 00:19:09,172
because you brought them
a blessing,
383
00:19:09,275 --> 00:19:11,344
they were not your real friend
to begin with.
384
00:19:11,448 --> 00:19:13,620
That's how I feel. Hm.
385
00:19:14,413 --> 00:19:15,448
But what about you?
386
00:19:15,551 --> 00:19:17,724
-Hm.
-You my friend?
387
00:19:17,827 --> 00:19:18,896
Of course.
388
00:19:19,000 --> 00:19:21,379
-We friends?
-We are friends.
389
00:19:21,724 --> 00:19:23,862
We friends that could be
something morer?
390
00:19:25,068 --> 00:19:28,620
Look, you are so cute.
391
00:19:28,724 --> 00:19:29,862
I'm cute?
392
00:19:29,965 --> 00:19:31,000
You are so cute.
393
00:19:31,103 --> 00:19:32,931
I do. I think you're so cute.
394
00:19:33,034 --> 00:19:34,241
Thank you. I appreciate that.
395
00:19:34,344 --> 00:19:35,724
-And charming.
-And charming?
396
00:19:35,827 --> 00:19:37,620
I appreciate that.
Say it a little louder.
397
00:19:37,724 --> 00:19:39,034
You're charming.
398
00:19:39,448 --> 00:19:41,344
Let the world hear you.
I appreciate that.
399
00:19:41,448 --> 00:19:42,827
You know what's crazy
about that?
400
00:19:42,931 --> 00:19:44,241
We have some things in common
401
00:19:44,344 --> 00:19:46,275
because I think that
about myself.
402
00:19:47,620 --> 00:19:49,206
You're so funny.
403
00:19:49,310 --> 00:19:51,275
Thank you.
You laughing at my jokes.
404
00:19:51,379 --> 00:19:53,413
I appreciate that. Maybe we can
be something more.
405
00:19:54,482 --> 00:19:58,620
And I do think that we shouldn't
mix business with pleasure.
406
00:19:59,896 --> 00:20:02,241
You right. You know,
I was just messing with you.
407
00:20:02,344 --> 00:20:03,827
Seeing how you felt.
Just a little joke
408
00:20:03,931 --> 00:20:04,965
threw your way.
409
00:20:05,068 --> 00:20:06,689
Oh, wait, you weren't serious?
410
00:20:07,034 --> 00:20:08,689
Girl, we gotta work.
411
00:20:08,793 --> 00:20:11,241
We gotta get these blessings.
You feel me?
412
00:20:11,344 --> 00:20:12,724
I'm just playing with you.
413
00:20:12,827 --> 00:20:13,862
Oh. Okay, great.
414
00:20:13,965 --> 00:20:15,206
Yeah, let's get down
to business.
415
00:20:15,310 --> 00:20:17,137
Okay, let's do it.
416
00:20:18,241 --> 00:20:19,655
So this is what I was thinking.
417
00:20:19,758 --> 00:20:20,793
Okay.
418
00:20:26,655 --> 00:20:27,931
Hey.
419
00:20:29,241 --> 00:20:31,620
Yeah, I was in yoga class, so...
420
00:20:32,965 --> 00:20:36,793
Mike, I am not going
to apologize for having a life.
421
00:20:39,344 --> 00:20:41,551
Yeah, I know rehab is hard.
422
00:20:44,724 --> 00:20:46,172
Yes, I miss you.
423
00:20:46,896 --> 00:20:48,724
I'll call you on my way home.
424
00:20:51,965 --> 00:20:53,862
Yes, I promise.
425
00:21:00,344 --> 00:21:02,344
Let me guess, Mike?
426
00:21:03,379 --> 00:21:05,586
Girl, what gave it away?
My frown?
427
00:21:06,206 --> 00:21:07,551
Or my sigh?
428
00:21:07,655 --> 00:21:12,068
I mean, it's just, it is
so hard with him being away.
429
00:21:12,172 --> 00:21:13,448
Mm, I know.
430
00:21:14,103 --> 00:21:17,137
I cannot imagine being away
from my man that long.
431
00:21:17,758 --> 00:21:21,413
Oh, it's more difficult now
because he's so needy.
432
00:21:21,793 --> 00:21:23,310
I mean, I had three missed calls
from him
433
00:21:23,413 --> 00:21:25,379
since I had been in your class.
434
00:21:25,482 --> 00:21:29,034
I mean, come on, it's probably
hard for him too, right?
435
00:21:29,137 --> 00:21:31,034
He's usually so alpha male,
436
00:21:31,137 --> 00:21:32,827
in control, "I got it together."
437
00:21:32,931 --> 00:21:34,344
Yeah, he is,
438
00:21:34,448 --> 00:21:38,896
but, I mean, honestly,
was that confidence him or...
439
00:21:39,000 --> 00:21:41,241
The drugs, yeah, I know, right.
440
00:21:42,379 --> 00:21:44,103
I don't wanna be mean about it.
441
00:21:44,551 --> 00:21:46,482
But, honestly, I don't know
who Mike is anymore.
442
00:21:47,931 --> 00:21:49,068
So how could you know
443
00:21:49,172 --> 00:21:50,862
what you guys will be together,
right?
444
00:21:50,965 --> 00:21:52,034
Exactly.
445
00:21:53,000 --> 00:21:55,827
Anyways, enough about
my cluster of a love life.
446
00:21:56,517 --> 00:21:59,724
How are you? How's that
big shot tech investor doing?
447
00:21:59,827 --> 00:22:02,965
Oh, girl. Hell, no. No.
448
00:22:03,068 --> 00:22:06,310
I found out the only thing
big about him was his boat.
449
00:22:07,758 --> 00:22:09,034
Okay.
450
00:22:09,413 --> 00:22:10,655
Well, any new prospects?
451
00:22:10,758 --> 00:22:14,034
I mean, I saw a couple
of things in here today.
452
00:22:14,620 --> 00:22:17,000
You not supposed to be noticing
no things, girl.
453
00:22:17,103 --> 00:22:19,758
I have eyes and they 20-20.
454
00:22:20,413 --> 00:22:24,206
You got a lot of things
going on in this class.
455
00:22:25,172 --> 00:22:27,689
Yeah, I mean... Yeah, there was
some snacks in here, whatever.
456
00:22:28,172 --> 00:22:30,379
but I don't know, it's weird.
457
00:22:33,000 --> 00:22:34,310
What?
458
00:22:35,896 --> 00:22:38,103
I've been thinking about
one of my exes lately.
459
00:22:38,206 --> 00:22:39,241
Ah, shit.
460
00:22:39,344 --> 00:22:40,758
I know.
461
00:22:41,689 --> 00:22:44,413
I know I know better, but
I just, I don't know.
462
00:22:44,517 --> 00:22:47,448
Spending time away from him
kind of makes me feel
463
00:22:47,551 --> 00:22:49,827
like that's my person.
464
00:22:50,862 --> 00:22:52,000
You know?
465
00:22:52,551 --> 00:22:54,068
I know it's crazy.
466
00:22:54,172 --> 00:22:56,724
No, not necessarily.
467
00:22:57,275 --> 00:22:59,034
If he's your person,
he's your person.
468
00:22:59,517 --> 00:23:01,172
Only your heart can decide that.
469
00:23:01,275 --> 00:23:02,551
Mm, yeah.
470
00:23:03,137 --> 00:23:04,793
My heart
and one other body part.
471
00:23:04,896 --> 00:23:06,137
Stop it!
472
00:23:06,620 --> 00:23:09,413
Girl, both body parts
are in agreement
473
00:23:09,517 --> 00:23:10,793
when it comes to that man.
474
00:23:10,896 --> 00:23:12,620
Ooh, child!
475
00:23:12,724 --> 00:23:15,172
-Oh, oh my God! Okay.
-Yeah, it's like that.
476
00:23:15,275 --> 00:23:16,896
All right, whoo, shit.
477
00:23:17,000 --> 00:23:20,103
It sounds like you need to call
him up and get your man.
478
00:23:21,448 --> 00:23:22,862
Maybe I will.
479
00:23:23,551 --> 00:23:25,241
Okay, but who is he?
480
00:23:25,344 --> 00:23:26,931
Is it the, um...
481
00:23:27,931 --> 00:23:30,137
Is it the real estate guy
with the really pretty eyes?
482
00:23:30,241 --> 00:23:31,689
-I like him.
-Oh, no, not him.
483
00:23:31,793 --> 00:23:34,275
-Girl, not him.
-Not the club promoter?
484
00:23:34,379 --> 00:23:36,068
-Hell, no.
-Okay.
485
00:23:36,172 --> 00:23:40,241
Come on. You know
I like them tall,
486
00:23:40,344 --> 00:23:42,241
-Uh-huh.
-and athletic,
487
00:23:42,344 --> 00:23:45,344
and sexy, and, mm-hmm...
488
00:23:46,310 --> 00:23:47,655
Bald.
489
00:23:50,827 --> 00:23:53,034
Wait, Natalie,
did you just say bald?
490
00:23:53,137 --> 00:23:56,275
-Just bald?
-I did. Yeah.
491
00:23:56,379 --> 00:23:57,586
-Bill.
-No. No.
492
00:23:57,689 --> 00:23:59,275
-Yes. I know, girl.
-No.
493
00:23:59,379 --> 00:24:01,172
I know he did me wrong
494
00:24:01,275 --> 00:24:03,206
and he put me through a lot.
495
00:24:03,310 --> 00:24:04,655
And I know it sounds stupid,
496
00:24:04,758 --> 00:24:07,172
but I really feel
like he could change.
497
00:24:07,758 --> 00:24:09,655
Yeah, Bill can change,
all right.
498
00:24:09,758 --> 00:24:11,758
When's the last time
you talked to him?
499
00:24:12,551 --> 00:24:14,103
I don't know.
It's been a couple months.
500
00:24:15,551 --> 00:24:17,034
How about Regina?
501
00:24:17,896 --> 00:24:21,103
Not since her and Bill
broke up for good. Why?
502
00:24:23,000 --> 00:24:25,448
No. There is no way.
503
00:24:25,551 --> 00:24:27,896
No. Don't tell me
they got back together.
504
00:24:29,241 --> 00:24:30,206
Are you fucking kidding me?
505
00:24:30,310 --> 00:24:31,482
I'm sorry, Natalie.
506
00:24:31,586 --> 00:24:34,034
No, you need
to be sorry for them.
507
00:24:34,137 --> 00:24:35,793
They're so toxic together.
508
00:24:35,896 --> 00:24:37,758
God, that shit's never
gonna work. I'm gonna call him.
509
00:24:37,862 --> 00:24:39,862
Hey, wait. No, don't call him.
510
00:24:39,965 --> 00:24:42,689
Why not? Bill doesn't know
how I feel about him.
511
00:24:42,793 --> 00:24:45,103
Okay, him and Regina
are making it work.
512
00:24:45,206 --> 00:24:46,344
I don't know if you calling him
513
00:24:46,448 --> 00:24:48,034
is the best thing
to do for anybody. Just...
514
00:24:48,137 --> 00:24:49,517
God, come on.
515
00:24:53,448 --> 00:24:56,068
Oh, shit. I'm sorry,
it's Mike again.
516
00:24:56,172 --> 00:24:57,344
I'm sorry.
517
00:24:57,655 --> 00:24:58,896
Oh, God, I gotta talk to him
518
00:24:59,000 --> 00:24:59,931
or he's gonna freak out.
519
00:25:00,034 --> 00:25:03,482
But, wait, do not call Bill.
I sw...
520
00:25:04,137 --> 00:25:05,586
Trust me, there is more
to this story.
521
00:25:05,689 --> 00:25:06,965
Just call me later
and I'll fill you in.
522
00:25:07,068 --> 00:25:08,827
-All right. Okay.
-Okay?
523
00:25:08,931 --> 00:25:11,103
-Okay, you got my mat?
-I got you, girl.
524
00:25:11,206 --> 00:25:12,206
You got my mat?
525
00:25:12,310 --> 00:25:13,310
-Bye.
-I'm sorry.
526
00:25:13,413 --> 00:25:14,724
Go handle your situation.
527
00:25:14,827 --> 00:25:16,551
Hey. Hi.
528
00:25:18,482 --> 00:25:20,724
Fuck.
529
00:25:35,689 --> 00:25:37,482
Yeah, so last time
I called Bill,
530
00:25:37,586 --> 00:25:39,000
he acts like
he wasn't interested.
531
00:25:39,103 --> 00:25:40,517
So what should I say?
532
00:25:40,620 --> 00:25:42,241
Have you ever done roleplay?
533
00:25:43,379 --> 00:25:46,310
No, I don't wanna ask him
if he ever done roleplay.
534
00:25:46,413 --> 00:25:47,620
That's his personal business.
535
00:25:47,724 --> 00:25:49,172
I don't get in that man
little nasty life.
536
00:25:49,275 --> 00:25:51,137
I don't know what he doing with
his wife and stuff like that.
537
00:25:51,241 --> 00:25:55,068
No, I'm asking
if you've ever done roleplay.
538
00:25:55,172 --> 00:25:56,517
Oh, me?
539
00:25:57,275 --> 00:25:58,655
Yeah, yeah, I know you like me.
540
00:25:58,758 --> 00:26:00,758
Um, well, this one time,
this chick wanted to play,
541
00:26:00,862 --> 00:26:02,310
you know, told me
she wanted to play
542
00:26:02,413 --> 00:26:03,551
a little roleplay.
543
00:26:03,655 --> 00:26:04,896
She wanted me to be a puppy.
544
00:26:05,000 --> 00:26:06,827
I told her I'm a grown-ass man.
545
00:26:06,931 --> 00:26:08,620
But then she put on
this badass costume,
546
00:26:08,724 --> 00:26:10,655
a little dog-catcher costume.
547
00:26:11,896 --> 00:26:14,103
I had to get into it 'cause I
was excited 'cause she...
548
00:26:14,206 --> 00:26:15,448
-John.
-Huh?
549
00:26:15,551 --> 00:26:19,172
I'm referring to
roleplay sales calls.
550
00:26:19,862 --> 00:26:22,103
Oh, right. My bad.
551
00:26:23,000 --> 00:26:24,448
I knew you was
talking about that,
552
00:26:24,551 --> 00:26:27,517
but I was just seeing
what you was, uh,
553
00:26:27,620 --> 00:26:29,068
where you was at with yours.
554
00:26:29,172 --> 00:26:32,655
But, no. Roleplaying like that,
I ain't never did that, no.
555
00:26:32,758 --> 00:26:36,827
Okay, well, I'll be you
and you be your friend, Bill,
556
00:26:36,931 --> 00:26:39,379
and I'll walk you through
some common objections.
557
00:26:39,482 --> 00:26:41,275
Okay, let's do it. All right.
558
00:26:41,379 --> 00:26:42,896
-Okay.
-All right.
559
00:26:44,655 --> 00:26:46,862
Hey, Bill. What up, dude.
It's John.
560
00:26:50,655 --> 00:26:52,137
I'm kidding.
561
00:26:52,724 --> 00:26:53,827
Okay, that's not how I talk.
562
00:26:53,931 --> 00:26:55,965
-I'm sorry. Okay.
-It's fine.
563
00:26:56,793 --> 00:26:58,379
Hey, Bill, it's John.
564
00:26:58,482 --> 00:27:01,862
Let me ask you a question.
Do you want a better life?
565
00:27:02,758 --> 00:27:05,448
My life better than yours.
I got six pack.
566
00:27:05,896 --> 00:27:07,793
I make a grip of money,
designing buildings.
567
00:27:07,896 --> 00:27:09,724
What you mean,
do I want a better life?
568
00:27:09,827 --> 00:27:11,620
Wow, are you single, Bill?
569
00:27:11,724 --> 00:27:13,413
I'm actually married
with twins on the way
570
00:27:13,517 --> 00:27:14,896
and my wife got hands.
571
00:27:18,310 --> 00:27:20,413
Now, seriously, there are
three common objections
572
00:27:20,517 --> 00:27:22,172
potential customers may give
you.
573
00:27:22,275 --> 00:27:24,827
One, lack of budget.
"I don't have the money."
574
00:27:24,931 --> 00:27:27,931
Yeah, Bill got money, so
that's definitely not the case.
575
00:27:28,586 --> 00:27:30,241
Number two, lack of trust.
576
00:27:30,344 --> 00:27:32,724
"I don't know you so I can't
believe what you're telling me."
577
00:27:32,827 --> 00:27:34,241
Bill trusts me.
He loan me money.
578
00:27:34,344 --> 00:27:37,206
Like, deep inside,
deep down, he trusts me.
579
00:27:37,310 --> 00:27:39,068
Number three, lack of need.
580
00:27:39,172 --> 00:27:41,275
"I don't know
how this product can help me."
581
00:27:41,896 --> 00:27:43,655
Well, I'm sure
that the product can help him
582
00:27:43,758 --> 00:27:45,344
'cause he can get 12 abs, right?
583
00:27:45,448 --> 00:27:46,482
-Mm-hmm.
-Exactly.
584
00:27:46,586 --> 00:27:47,689
So it can definitely help him.
585
00:27:48,275 --> 00:27:51,034
Sounds like Bill
is a perfect customer
586
00:27:51,137 --> 00:27:53,793
who can't say no.
587
00:27:57,137 --> 00:27:58,931
But he was acting like
he didn't really wanna talk,
588
00:27:59,034 --> 00:28:00,275
like he didn't really want
to do it.
589
00:28:00,379 --> 00:28:01,896
I don't wanna keep, like...
I don't just wanna
590
00:28:02,000 --> 00:28:03,413
keep bugging him,
you know what I mean,
591
00:28:03,517 --> 00:28:06,965
'cause he already was signaling
like he wasn't interested.
592
00:28:07,241 --> 00:28:08,586
So that's it?
593
00:28:08,965 --> 00:28:10,827
At the first sign of resistance,
594
00:28:10,931 --> 00:28:12,172
-you just give up?
-No. It's just...
595
00:28:12,275 --> 00:28:14,827
Is that the type
of man you are, John?
596
00:28:15,241 --> 00:28:16,517
Excuse me?
597
00:28:17,344 --> 00:28:20,655
When everything you desire
is staring you in the face,
598
00:28:20,758 --> 00:28:22,344
is the first no you get enough
599
00:28:22,448 --> 00:28:24,793
to send you
turtling back into your shell?
600
00:28:24,896 --> 00:28:28,275
Or are you the type of man
601
00:28:29,413 --> 00:28:32,827
with big dick energy
602
00:28:33,586 --> 00:28:35,379
hat takes what he wants?
603
00:28:38,965 --> 00:28:40,206
I...
604
00:28:40,310 --> 00:28:42,310
Sorry.
605
00:28:43,068 --> 00:28:44,551
I could do that. Mm-hmm.
606
00:28:44,655 --> 00:28:45,724
You can do that for me?
607
00:28:45,827 --> 00:28:47,413
Yeah. Call him, call him.
608
00:28:47,517 --> 00:28:48,931
Put him on the phone, all right.
609
00:28:49,172 --> 00:28:50,827
I have big dick energy. Yeah.
610
00:28:50,931 --> 00:28:53,034
-You do?
-Uh-huh. Mm-hmm.
611
00:28:53,137 --> 00:28:54,310
That's nice.
612
00:28:54,413 --> 00:28:56,689
-Thank you.
-That's a pretty hand.
613
00:28:58,034 --> 00:29:01,620
Gotta say, thoroughly impressed.
614
00:29:01,724 --> 00:29:03,482
I told you I could cook.
615
00:29:03,827 --> 00:29:05,206
No, I'm saying I was impressed
616
00:29:05,310 --> 00:29:07,137
that you didn't bring
the apartment down.
617
00:29:07,241 --> 00:29:08,448
What?
618
00:29:08,793 --> 00:29:10,103
No, I'm just kidding.
619
00:29:10,413 --> 00:29:11,896
No, I loved it.
620
00:29:13,724 --> 00:29:14,965
What?
621
00:29:17,448 --> 00:29:18,551
Nothing.
622
00:29:18,655 --> 00:29:21,068
I just wanna take in
each moment.
623
00:29:22,310 --> 00:29:23,827
I'm so in...
624
00:29:24,620 --> 00:29:25,724
-Fuck.
-Go ahead.
625
00:29:25,827 --> 00:29:28,482
Keeps calling me
from a blocked number.
626
00:29:29,137 --> 00:29:31,172
John, your star-69 ass
ain't fooling nobody.
627
00:29:31,275 --> 00:29:33,344
I don't want
your stupid diet pills.
628
00:29:33,448 --> 00:29:34,448
Stop calling.
629
00:29:35,517 --> 00:29:36,655
Oh.
630
00:29:37,034 --> 00:29:39,724
I'm sorry. Now where were we?
631
00:29:39,827 --> 00:29:41,965
Oh, um, I think you were saying
632
00:29:42,068 --> 00:29:46,896
how content and fulfilled
and blessed
633
00:29:47,000 --> 00:29:49,103
and grateful you are.
634
00:29:49,206 --> 00:29:52,275
Grateful, that's the word
right there.
635
00:29:52,379 --> 00:29:53,413
Grateful for you.
636
00:30:15,137 --> 00:30:16,931
Yeah, look at this shit.
This might be him right here.
637
00:30:17,034 --> 00:30:19,206
This might be this motherfucker
right here.
638
00:30:20,137 --> 00:30:23,896
Okay. Okay, yeah.
I think we got him.
45317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.