All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S04E03.Double.Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,468 --> 00:00:13,168 -What was that? -It was a kiss. 2 00:00:13,268 --> 00:00:13,901 And I liked it. 3 00:00:14,001 --> 00:00:15,234 Previously on Bruh. 4 00:00:15,601 --> 00:00:17,134 I need to be respected. 5 00:00:17,134 --> 00:00:19,835 And if you can't do that, then we can't do this. 6 00:00:19,835 --> 00:00:23,168 I think you will be awesome as the chief physician 7 00:00:23,168 --> 00:00:25,034 of Walker Lee Medical Center. 8 00:00:25,134 --> 00:00:25,969 Wow. 9 00:00:26,035 --> 00:00:28,068 I'll waive the fee for you because I believe in you. 10 00:00:28,068 --> 00:00:29,101 You believe in me? 11 00:00:29,201 --> 00:00:30,601 And I'm back to bein' rich! 12 00:00:30,868 --> 00:00:31,767 He's looking for me! 13 00:00:31,767 --> 00:00:33,168 Who's looking for you?! 14 00:00:33,502 --> 00:00:34,601 My wife just came in here. 15 00:00:35,768 --> 00:00:36,435 You gon' have to buy somethin' if you gon' stay. 16 00:00:36,568 --> 00:00:38,034 I'mma leave now, Claudia! 17 00:00:38,034 --> 00:00:39,268 I will find you, though! 18 00:00:39,268 --> 00:00:40,767 Because I am your husband! 19 00:00:50,702 --> 00:00:51,702 That ain't about nothin'. 20 00:00:51,802 --> 00:00:52,767 It is about somethin', Ma! 21 00:00:52,868 --> 00:00:54,168 It is, listen. 22 00:00:54,268 --> 00:00:56,635 The CEO just bought a yacht for five million dollars! 23 00:00:56,735 --> 00:00:58,167 Yeah, 'cause he got five million fools 24 00:00:58,868 --> 00:01:00,602 to buy into his pyramid scheme. 25 00:01:00,602 --> 00:01:02,101 Yeah, okay, so when I'm boat shoppin', 26 00:01:02,201 --> 00:01:03,667 don't you come askin' to come with me. 27 00:01:03,767 --> 00:01:04,634 Okay? 28 00:01:04,868 --> 00:01:05,568 Uh-uh. 29 00:01:05,668 --> 00:01:07,467 'Cause I'd rather sell crack to rehab patients 30 00:01:08,568 --> 00:01:09,668 than your pyramid scheme. 31 00:01:09,802 --> 00:01:11,034 -You gonna sell crack? Okay. -Uh-huh. 32 00:01:11,134 --> 00:01:15,001 I'd rather wear porkchop drawers in a lion's den. 33 00:01:15,101 --> 00:01:16,168 Who would wear... 34 00:01:16,168 --> 00:01:17,902 Your pyramid scheme, that's a mess. 35 00:01:18,002 --> 00:01:21,934 It's not a pyramid scheme, Ma! It's multilevel marketing! 36 00:01:22,401 --> 00:01:23,834 It's a difference! 37 00:01:25,335 --> 00:01:26,200 Hey, Laura. 38 00:01:26,300 --> 00:01:27,400 Hey. 39 00:01:28,001 --> 00:01:31,234 Y'all, that situation was crazy, right? 40 00:01:31,334 --> 00:01:32,068 Yeah. 41 00:01:32,134 --> 00:01:33,667 Like, I stayed up all night thinkin' about it. 42 00:01:34,034 --> 00:01:35,668 She was terrified. 43 00:01:35,668 --> 00:01:37,534 I seen that look in a man's eye before. 44 00:01:38,168 --> 00:01:39,734 That girl in some real trouble. 45 00:01:40,435 --> 00:01:41,634 Yeah, I hope he don't kill her. 46 00:01:41,734 --> 00:01:43,334 Like, dude dangerous. 47 00:01:44,401 --> 00:01:44,934 You know him? 48 00:01:45,634 --> 00:01:46,801 No, I don't know him. 49 00:01:46,801 --> 00:01:48,035 Well, you said he was dangerous. 50 00:01:48,102 --> 00:01:50,134 'Cause I heard he was dangerous. I don't know, why would I know? 51 00:01:50,235 --> 00:01:51,734 All right, I just hope that she okay. 52 00:01:52,068 --> 00:01:54,300 Yeah, me too. I hope she okay, too. 53 00:01:57,934 --> 00:01:59,901 Hey, how you doin'? How may I help you? 54 00:01:59,901 --> 00:02:02,068 Let me get a tuna melt, please. 55 00:02:02,168 --> 00:02:04,168 Tuna melt, cool. Got you, got you. 56 00:02:04,268 --> 00:02:05,001 Can you finna... 57 00:02:05,068 --> 00:02:06,567 Finish the inventory list for me? 58 00:02:07,301 --> 00:02:09,467 Okay. All right... 59 00:02:10,401 --> 00:02:12,001 Real quick, can I ask you what you do? 60 00:02:12,602 --> 00:02:14,300 I work for Blessings, Incorporated. 61 00:02:15,301 --> 00:02:16,101 You work for who? 62 00:02:16,201 --> 00:02:17,667 Blessings, Incorporated. 63 00:02:18,802 --> 00:02:20,567 That's crazy, how long you been doin' that? 64 00:02:20,801 --> 00:02:21,868 About nine months. 65 00:02:22,001 --> 00:02:23,667 Made about 100K with my team now. 66 00:02:23,767 --> 00:02:24,835 A hundred... 67 00:02:24,935 --> 00:02:26,567 A hundred thousand dollars? That is crazy! 68 00:02:27,034 --> 00:02:28,368 Listen, what... My bad. 69 00:02:28,368 --> 00:02:31,234 What advice would you give to somebody just startin' out? 70 00:02:31,901 --> 00:02:33,901 Grow your team, grow your team. 71 00:02:34,001 --> 00:02:34,901 Okay. 72 00:02:34,901 --> 00:02:36,734 Never give up, and... 73 00:02:36,801 --> 00:02:38,068 Just watch the money pile up. 74 00:02:38,168 --> 00:02:39,934 Hey, I liked how that rhymed! Okay. 75 00:02:40,468 --> 00:02:41,235 Let me get you change. 76 00:02:41,401 --> 00:02:42,068 Just keep it. 77 00:02:42,168 --> 00:02:43,834 -Oh, I can keep it? -It's fine, it's for you. 78 00:02:44,602 --> 00:02:46,467 Hey man, thank you! I'll see you at the top! 79 00:02:47,101 --> 00:02:48,667 I'm about to blow up! 80 00:02:49,034 --> 00:02:50,734 See? I told you, Ma. 81 00:02:51,001 --> 00:02:51,934 They makin' money, look. 82 00:02:52,435 --> 00:02:54,701 Sandwich $9, he let me keep the 20! 83 00:02:55,034 --> 00:02:56,268 I'm puttin' this in my pocket. 84 00:02:56,268 --> 00:02:58,901 You know, I'm not sayin' you the dumbest person on Earth. 85 00:02:58,901 --> 00:02:59,634 Thank you. 86 00:03:00,335 --> 00:03:01,901 But you better hope he doesn't die. 87 00:03:02,168 --> 00:03:03,300 Okay. 88 00:03:03,868 --> 00:03:05,101 Love you. 89 00:03:05,702 --> 00:03:07,734 When I'm makin' money, we gonna see who dumb! 90 00:03:08,468 --> 00:03:12,001 I'mma be a rich dumb mother... Ahh, shut your mouth! 91 00:03:23,901 --> 00:03:25,001 Bill. 92 00:03:25,001 --> 00:03:25,934 Hey, what's up, Doc? 93 00:03:26,301 --> 00:03:27,234 How's everything? 94 00:03:28,735 --> 00:03:29,868 So when you ask me how I'm doin', 95 00:03:29,968 --> 00:03:30,934 I already know something's up. 96 00:03:31,468 --> 00:03:32,200 Is everything all right? 97 00:03:32,968 --> 00:03:35,801 Yeah, I'm about to talk to Regina, man. 98 00:03:36,502 --> 00:03:38,467 Havin' second thoughts about leavin' this marriage. 99 00:03:38,968 --> 00:03:39,968 Mm. 100 00:03:40,034 --> 00:03:42,200 I mean, well, this is what you wanted, right? 101 00:03:42,767 --> 00:03:44,133 I wanted to be free. 102 00:03:45,101 --> 00:03:47,267 But now that I'm about to be a father, shit... 103 00:03:47,667 --> 00:03:48,400 I don't know. 104 00:03:49,902 --> 00:03:51,868 Well, I mean, bein' a father and a husband, 105 00:03:51,868 --> 00:03:53,134 that's a huge responsibility. 106 00:03:53,301 --> 00:03:54,367 Sure you're ready for that? 107 00:03:55,934 --> 00:03:57,567 I spoke to Coach Hebron last night. 108 00:03:58,568 --> 00:03:59,702 And he got me thinkin' that 109 00:03:59,702 --> 00:04:01,267 maybe I should give this another try. 110 00:04:02,802 --> 00:04:05,133 Yeah, I remember you tellin' me he gave you some great advice. 111 00:04:06,235 --> 00:04:07,201 Here's the thing, man. 112 00:04:07,201 --> 00:04:08,801 You just gotta do whatever's in your heart. 113 00:04:09,934 --> 00:04:11,334 Easier said than done, man. 114 00:04:12,968 --> 00:04:14,300 It's time to face this head-on. 115 00:04:14,901 --> 00:04:16,401 I believe in you. You got this. 116 00:04:16,835 --> 00:04:20,067 All right, I'm about to save my marriage, man. 117 00:05:02,801 --> 00:05:04,068 Hey. 118 00:05:04,201 --> 00:05:05,133 Hey. 119 00:05:09,434 --> 00:05:10,201 So, what's up? 120 00:05:11,035 --> 00:05:13,567 What was so urgent that you had to talk to me right now? 121 00:05:14,835 --> 00:05:17,868 I just wanted to talk about us, I guess. 122 00:05:18,367 --> 00:05:19,033 You guess? 123 00:05:20,335 --> 00:05:21,634 All right, what about us? 124 00:05:22,767 --> 00:05:23,801 I don't know, maybe... 125 00:05:26,602 --> 00:05:29,133 I don't know, startin' over and doin' this the right way. 126 00:05:31,301 --> 00:05:33,802 Yeah, I know this story very well. 127 00:05:33,802 --> 00:05:36,468 You wanna be together, you wanna start over again. 128 00:05:36,468 --> 00:05:37,768 And then another woman comes along, 129 00:05:37,768 --> 00:05:39,735 and "Oops, my dick accidentally slips in." 130 00:05:39,835 --> 00:05:41,934 And then we start this conversation all over again. 131 00:05:42,335 --> 00:05:43,567 You got every right to say that. 132 00:05:44,001 --> 00:05:44,968 I admit, I've been wrong. 133 00:05:46,335 --> 00:05:48,535 Yeah, well, history repeats itself, right? 134 00:05:48,768 --> 00:05:50,501 And your history has a lotta women in it. 135 00:05:51,268 --> 00:05:52,701 And that's exactly what they are. 136 00:05:52,801 --> 00:05:53,834 History. 137 00:05:54,835 --> 00:05:56,968 Bill, if you gon' be sleepin' all around town 138 00:05:57,101 --> 00:05:58,601 bein' normal Bill, 139 00:05:58,601 --> 00:05:59,901 I can just be a single mom 140 00:05:59,901 --> 00:06:01,068 and then maybe find somebody else 141 00:06:01,068 --> 00:06:02,134 who really wants to be here. 142 00:06:02,134 --> 00:06:03,200 I really wanna be here. 143 00:06:03,734 --> 00:06:04,802 Really? 144 00:06:04,935 --> 00:06:06,667 Would you be sayin' that if I wasn't pregnant? 145 00:06:08,901 --> 00:06:09,267 I think so. 146 00:06:09,334 --> 00:06:09,601 Think so? 147 00:06:11,635 --> 00:06:12,901 I have an appointment, I gotta go. 148 00:06:13,001 --> 00:06:14,200 Hey, hey. 149 00:06:14,968 --> 00:06:16,100 Have dinner with me tonight. 150 00:06:16,868 --> 00:06:18,067 Let's just talk a little more. 151 00:06:18,334 --> 00:06:19,400 Talk? 152 00:06:19,834 --> 00:06:21,502 You were a real ass the other night. 153 00:06:21,635 --> 00:06:23,133 Why the change of heart now? 154 00:06:23,868 --> 00:06:24,534 I don't know. 155 00:06:24,901 --> 00:06:26,901 I guess 'cause you're havin' my kid. 156 00:06:29,168 --> 00:06:30,034 Yeah, I don't know. 157 00:06:30,468 --> 00:06:31,702 Look, I don't know either. 158 00:06:31,802 --> 00:06:33,567 Shit, but we gotta figure this out together. 159 00:06:37,802 --> 00:06:39,934 All right, but there's somethin' else I need to tell you, first. 160 00:06:41,268 --> 00:06:41,901 Just save it. 161 00:06:42,034 --> 00:06:43,502 Let's talk about it over dinner. 162 00:06:43,935 --> 00:06:45,567 We can talk about anything you want to then. 163 00:06:46,868 --> 00:06:47,834 Please? 164 00:06:49,068 --> 00:06:50,501 -All right. -Okay. 165 00:06:51,335 --> 00:06:53,334 Eight o'clock, I'll text you the place. 166 00:06:55,368 --> 00:06:57,501 Thank you. All right. See you tonight. 167 00:07:15,935 --> 00:07:18,235 Hey, everybody! I'm so sorry to startle you. 168 00:07:18,335 --> 00:07:19,235 It's okay. 169 00:07:19,668 --> 00:07:21,601 It's my establishment, you're safe, okay? 170 00:07:21,701 --> 00:07:22,635 Listen. 171 00:07:22,702 --> 00:07:24,634 Do anybody have any back problems, 172 00:07:24,634 --> 00:07:26,134 any issues in your bodies? 173 00:07:26,134 --> 00:07:28,001 Any ailments, your hip hurtin', somethin'? 174 00:07:28,268 --> 00:07:31,602 Listen, I got the product that can erase all of that. 175 00:07:31,602 --> 00:07:34,068 This juice right here will erase it all! 176 00:07:34,168 --> 00:07:35,502 Listen, you know how you were startled? 177 00:07:35,602 --> 00:07:37,168 This can help with your blood pressure 178 00:07:37,268 --> 00:07:38,235 and everything, okay? 179 00:07:38,301 --> 00:07:40,635 Listen, this, look, brother. It'll straighten your hair out. 180 00:07:40,735 --> 00:07:42,101 Listen, Velma and Louise, listen. 181 00:07:42,568 --> 00:07:44,602 I see you got some little skin issue goin' on. 182 00:07:44,602 --> 00:07:46,034 This can straighten it right out. 183 00:07:46,101 --> 00:07:47,767 Velma and Louise, this will help y'all with crime 184 00:07:48,001 --> 00:07:49,101 and all that you wanna do! 185 00:07:49,101 --> 00:07:50,534 I'm tryin' to change some lives here. 186 00:07:50,534 --> 00:07:51,401 Listen, how y'all doin'? 187 00:07:51,535 --> 00:07:53,001 You tryin' to get it on in the bedroom? 188 00:07:53,101 --> 00:07:54,101 You still tryin' to get it in? 189 00:07:54,168 --> 00:07:55,634 This will bring you to life, brother. 190 00:07:55,634 --> 00:07:56,934 This will resurrect you. 191 00:07:56,934 --> 00:07:57,934 You know, it will... 192 00:07:57,934 --> 00:07:59,034 I'm tellin' you, you need to... 193 00:07:59,034 --> 00:08:00,368 Hey, you know, you could use it, too. 194 00:08:00,368 --> 00:08:01,401 You need three, three bottles. 195 00:08:01,468 --> 00:08:03,400 Boy, get your black ass behind that counter. 196 00:08:03,501 --> 00:08:04,667 Ma, I'm workin'! 197 00:08:05,068 --> 00:08:07,234 Workin' to lose the few customers we got. 198 00:08:07,868 --> 00:08:09,368 They come in for sandwiches! 199 00:08:09,368 --> 00:08:11,401 They didn't come in for these nasty-ass smoothies! 200 00:08:11,401 --> 00:08:13,134 First of all, these are not nasty, okay? 201 00:08:13,635 --> 00:08:15,068 You should try one, they're free. 202 00:08:15,068 --> 00:08:16,168 You should try to get you one. 203 00:08:16,268 --> 00:08:17,802 I'm tellin' you, there's something going on with you. 204 00:08:17,902 --> 00:08:21,034 Last time someone said, "Try one, it free," 205 00:08:21,535 --> 00:08:22,567 I was naked in Vegas. 206 00:08:22,901 --> 00:08:24,601 -Okay, Ma... -Everybody was lookin'. 207 00:08:24,701 --> 00:08:25,635 Shh! 208 00:08:25,702 --> 00:08:27,935 Nobody wanna hear about your drunk-ass drug stories 209 00:08:27,935 --> 00:08:29,702 -back in the day. -Look, I'll take that pill again 210 00:08:29,802 --> 00:08:31,235 before I try that mess that you got. 211 00:08:31,335 --> 00:08:32,801 -Ma, this not-- -Leave these people alone! 212 00:08:33,034 --> 00:08:35,101 Shh! It's part of the process! 213 00:08:35,101 --> 00:08:36,301 I gotta do my icebreaker... 214 00:08:36,301 --> 00:08:37,401 Keep sayin' that process shit... 215 00:08:37,401 --> 00:08:38,602 This is part of the process. 216 00:08:38,668 --> 00:08:41,634 I'm tryin' to grow this company, and this is part of it, okay? 217 00:08:41,701 --> 00:08:42,502 It's a ice breaker. 218 00:08:42,602 --> 00:08:44,001 You broke me when I'm tryin' to do my ice breaker. 219 00:08:44,301 --> 00:08:45,767 I'm tryin' to get into it, you're messin' me up. 220 00:08:45,868 --> 00:08:47,301 I lost damn customers. 221 00:08:47,368 --> 00:08:49,168 First of all, they my customers, too. 222 00:08:49,168 --> 00:08:50,734 This is free, you should try one. 223 00:08:50,734 --> 00:08:51,668 You ain't paid me my money. 224 00:08:51,668 --> 00:08:53,335 Did you say it'll help me get in shape? 225 00:08:53,802 --> 00:08:56,101 Yes, it helps you get in shape, it helps everything. 226 00:08:56,101 --> 00:08:57,702 Skin, everything. 227 00:08:57,802 --> 00:09:01,334 Yeah, yeah, you can try it. Just snatched it from me. 228 00:09:01,934 --> 00:09:02,868 Mm. 229 00:09:02,868 --> 00:09:03,968 -It's good, right? -Mm! 230 00:09:04,068 --> 00:09:05,902 -Oh, this is good! -I know it's good! 231 00:09:06,002 --> 00:09:07,467 -And it's healthy?! -And it's healthy, listen. 232 00:09:07,834 --> 00:09:08,968 It got all the vitamins, 233 00:09:08,968 --> 00:09:10,934 all the antioxidants you need in it. 234 00:09:10,934 --> 00:09:11,568 What it got in it? 235 00:09:11,668 --> 00:09:13,234 -Anti... -You can't even say that. 236 00:09:14,001 --> 00:09:15,968 It's antioxidants! You know what it is. 237 00:09:15,968 --> 00:09:17,568 Listen, if you don't want, 238 00:09:17,568 --> 00:09:19,734 you don't have to eat anything else the rest of the day 239 00:09:19,734 --> 00:09:20,435 if you don't want to. 240 00:09:20,969 --> 00:09:22,834 So, one of these gon' keep me full all day? 241 00:09:22,834 --> 00:09:24,701 Now, you know damn well... 242 00:09:25,001 --> 00:09:26,034 -Ma. -Yeah? 243 00:09:26,335 --> 00:09:28,168 You gon' be makin' her another one in five minutes. 244 00:09:28,168 --> 00:09:30,001 This is a customer. Stop. 245 00:09:30,001 --> 00:09:31,667 No, it's an employee. 246 00:09:32,502 --> 00:09:33,934 Oh, yeah. I want one. 247 00:09:33,934 --> 00:09:35,534 -How much is it? -You sure? 248 00:09:36,068 --> 00:09:38,068 'Cause it's gonna have you like ooh, Beyoncรฉ! 249 00:09:38,168 --> 00:09:39,767 You know what I'm sayin'? Like, like, all that. 250 00:09:39,868 --> 00:09:40,734 -You sure? -Mm-hm. 251 00:09:40,834 --> 00:09:42,068 Okay, okay. 252 00:09:42,134 --> 00:09:43,701 Don't drink all that before you pay for it. 253 00:09:43,801 --> 00:09:45,201 It's $8.99. 254 00:09:45,368 --> 00:09:46,868 I ain't even gonna charge you no taxes. 255 00:09:46,968 --> 00:09:49,734 Give me 99 cent, 8 dollars, 99 cent, we good. 256 00:09:49,734 --> 00:09:51,101 $8.99 for some juice? 257 00:09:51,268 --> 00:09:53,168 This is the juice that's gonna change your life. 258 00:09:53,168 --> 00:09:55,368 So, you might wanna invest in yourself. 259 00:09:55,368 --> 00:09:58,235 Well, I do know somethin' I'll pay $8.99 for. 260 00:09:58,335 --> 00:09:59,535 Okay. All right. 261 00:09:59,602 --> 00:10:02,235 You done drunk all the juice, I guess you can just have it. 262 00:10:02,335 --> 00:10:04,034 -Thank you. -Listen, Ma... 263 00:10:04,301 --> 00:10:07,033 Laura, this is my place of business, stop! 264 00:10:07,634 --> 00:10:08,635 Ma. 265 00:10:08,702 --> 00:10:11,368 You might wanna consider partnerin' up with me. 266 00:10:11,368 --> 00:10:13,235 We can make millions doin' this. 267 00:10:13,301 --> 00:10:15,201 Millions, like, I'm serious! 268 00:10:15,668 --> 00:10:19,335 I got too much street cred to be in a pyramid scheme. 269 00:10:19,335 --> 00:10:21,234 First of all, it's not a pyramid scheme! 270 00:10:22,602 --> 00:10:24,735 It's a multilevel marketing company, 271 00:10:24,735 --> 00:10:26,201 you need to understand the difference. 272 00:10:26,201 --> 00:10:27,001 There's a difference. 273 00:10:27,001 --> 00:10:28,702 You know what? You don't wanna be rich? 274 00:10:28,702 --> 00:10:30,634 That's fine. I'm gonna be rich. 275 00:10:30,634 --> 00:10:31,834 So, don't worry about it. 276 00:10:31,934 --> 00:10:33,101 And you know what? 277 00:10:33,401 --> 00:10:35,501 They told me to stop drinkin' when I was pregnant with you. 278 00:10:36,468 --> 00:10:38,100 My ass probably shoulda listened. 279 00:10:39,535 --> 00:10:41,168 Hey, brother. How you doin'? 280 00:10:41,168 --> 00:10:42,434 Let me try to help you. 281 00:10:48,534 --> 00:10:49,901 Yes? 282 00:10:50,001 --> 00:10:51,033 Okay. 283 00:10:51,801 --> 00:10:52,968 No, sir, I understand. 284 00:10:53,701 --> 00:10:55,167 Okay. Will do. 285 00:10:55,934 --> 00:10:57,235 What's that about? 286 00:10:57,335 --> 00:10:58,367 That was about you. 287 00:10:58,701 --> 00:10:59,901 What? Really? 288 00:11:00,368 --> 00:11:02,502 Yeah, yeah, you've been updating the patient charts wrong. 289 00:11:02,668 --> 00:11:04,501 Dr. Walker had to go in after you and fix 'em all. 290 00:11:05,101 --> 00:11:06,834 Man... Sorry, it's just... 291 00:11:07,335 --> 00:11:09,101 The system's different from my old hospital, 292 00:11:09,101 --> 00:11:10,367 so it just gets a little confusing. 293 00:11:10,367 --> 00:11:11,101 Hey, listen. 294 00:11:11,168 --> 00:11:14,001 You gotta learn our format and our computer program 295 00:11:14,001 --> 00:11:15,368 for patient charts ASAP, all right? 296 00:11:15,502 --> 00:11:17,601 Yeah, yeah, that's... I'm on it, man. 297 00:11:17,701 --> 00:11:18,701 Hey. 298 00:11:19,401 --> 00:11:20,134 Everything cool? 299 00:11:20,301 --> 00:11:21,467 Yeah, yeah, I'm good. 300 00:11:22,834 --> 00:11:23,501 You got this, man. 301 00:11:23,801 --> 00:11:25,133 You're the best doctor I know. 302 00:11:26,701 --> 00:11:27,701 Besides me, of course. 303 00:11:29,335 --> 00:11:31,602 Says a man that had a full-on panic attack 304 00:11:31,602 --> 00:11:32,735 before every med school exam. 305 00:11:32,735 --> 00:11:34,734 Yeah, those were some epic cram sessions, though. 306 00:11:35,134 --> 00:11:37,101 -Pizza, Redbull, and vodka. -Vodka. 307 00:11:37,401 --> 00:11:38,834 Yeah, man, good times. 308 00:11:39,201 --> 00:11:41,934 Hey, you know, Dr. Walker just actually offered me 309 00:11:41,934 --> 00:11:43,067 the chief physician position. 310 00:11:43,567 --> 00:11:44,667 Really? 311 00:11:45,301 --> 00:11:47,001 Congrats, man! When you gonna accept it? 312 00:11:47,001 --> 00:11:48,434 I'm not sure I'm going to. 313 00:11:48,934 --> 00:11:50,467 That's, that's a huge time commitment. 314 00:11:50,934 --> 00:11:52,001 Tom... 315 00:11:52,068 --> 00:11:54,235 I understand you want the whole perfect family, 316 00:11:54,235 --> 00:11:55,435 white picket fence lifestyle, 317 00:11:55,435 --> 00:11:57,201 but trust me, as somebody that's had it before, 318 00:11:57,201 --> 00:11:58,635 it is not all it's cracked up to be. 319 00:11:59,069 --> 00:12:01,100 I just, I don't wanna give my whole life to this job 320 00:12:01,701 --> 00:12:02,268 and be old and lonely. 321 00:12:02,401 --> 00:12:04,335 Retiring, and now I'm looking for love. 322 00:12:04,602 --> 00:12:06,901 I get it, but this is the situation. 323 00:12:07,101 --> 00:12:09,101 Take the job, enjoy the money, 324 00:12:09,101 --> 00:12:10,835 and maybe one day a woman is gonna come 325 00:12:10,835 --> 00:12:12,901 and sweep you off your feet, and then just quit. 326 00:12:13,335 --> 00:12:14,767 And I'll take the job. 327 00:12:15,034 --> 00:12:16,068 Yeah. 328 00:12:16,301 --> 00:12:19,602 But really, this is a once in a lifetime opportunity. 329 00:12:19,602 --> 00:12:21,100 Most people don't get a chance like this. 330 00:12:22,001 --> 00:12:22,801 I'm thinkin' on it. 331 00:12:23,535 --> 00:12:25,201 But yo, yo, let me know if you need anything. 332 00:12:25,301 --> 00:12:26,667 -Got you. -Yeah, yeah. 333 00:12:29,400 --> 00:12:30,368 Actually... 334 00:12:30,468 --> 00:12:31,868 -There is something... -Hang on one sec. 335 00:12:31,968 --> 00:12:33,334 Yep, Dr. Brooks. 336 00:12:35,235 --> 00:12:35,868 Yes, sir. 337 00:12:37,134 --> 00:12:37,934 Oh, wow. 338 00:12:38,801 --> 00:12:39,601 Okay, we're on it. 339 00:12:40,435 --> 00:12:42,368 Hey, a woman was found badly beaten, 340 00:12:42,368 --> 00:12:43,502 she's in critical condition. 341 00:12:43,502 --> 00:12:44,368 We need all hands on deck. 342 00:12:44,502 --> 00:12:45,968 -She's on the way. -Yeah. 343 00:12:52,002 --> 00:12:55,168 Man, thank y'all so much. Man, I'm excited. 344 00:12:55,802 --> 00:12:58,368 I'm definitely finna reach out to my social media man, 345 00:12:58,368 --> 00:13:00,834 and reach out to my network to build my network, man. 346 00:13:00,834 --> 00:13:02,501 Appreciate y'all. All right. 347 00:13:02,801 --> 00:13:03,467 Thank you. 348 00:13:04,435 --> 00:13:05,567 Workin' on my social media, man. 349 00:13:06,068 --> 00:13:07,934 That's crazy. Why didn't I think of this? 350 00:13:08,034 --> 00:13:09,602 This is genius! Right? 351 00:13:09,869 --> 00:13:12,301 Reach out to your close friends, your family, you know? 352 00:13:12,368 --> 00:13:14,034 It don't matter if I ain't talked to you in 20 years, 353 00:13:14,034 --> 00:13:15,300 come get this money, boy. 354 00:13:16,034 --> 00:13:17,968 Okay, I see. Niah! 355 00:13:18,201 --> 00:13:19,801 Let me say what's up, she ain't got no money. 356 00:13:19,801 --> 00:13:20,834 Maybe her husband do. 357 00:13:39,534 --> 00:13:40,434 Boom! 358 00:13:40,567 --> 00:13:42,100 All right. 359 00:13:43,001 --> 00:13:44,033 Oh, damn! 360 00:13:44,467 --> 00:13:45,701 Tory dad died?! 361 00:13:47,001 --> 00:13:48,101 At least he had his dad. 362 00:13:48,201 --> 00:13:49,434 "Hey, Tory..." 363 00:13:54,335 --> 00:13:55,801 Quotation. 364 00:13:57,801 --> 00:13:59,300 End quote... 365 00:14:20,068 --> 00:14:21,634 I'mma send this man mass text out. 366 00:14:21,634 --> 00:14:22,534 Get this money! 367 00:14:22,534 --> 00:14:23,801 Oh, wait, hold on. 368 00:14:24,068 --> 00:14:25,701 Willy just punched out the 9 to 5, 369 00:14:25,701 --> 00:14:26,334 got off the plant-- 370 00:14:26,901 --> 00:14:28,002 Willy, don't worry about it, I got you. 371 00:14:28,002 --> 00:14:30,301 "Hey Willy, what's up, bro? It's been a minute. 372 00:14:30,301 --> 00:14:31,667 I see you workin' the plantation. 373 00:14:32,335 --> 00:14:35,100 Come holler at your boy you wanna be your own boss. 374 00:14:36,001 --> 00:14:37,667 Come boss up... 375 00:14:38,068 --> 00:14:39,267 With your boy. 376 00:14:39,601 --> 00:14:41,634 Get off planta-shit. 377 00:14:42,268 --> 00:14:43,601 Come get this money. 378 00:14:43,701 --> 00:14:45,067 Your boy... 379 00:14:45,601 --> 00:14:46,567 John." 380 00:14:48,667 --> 00:14:49,701 I'm gonna get some money! 381 00:14:49,801 --> 00:14:51,001 All right, let me do just 382 00:14:51,101 --> 00:14:52,567 a little mass text one time for these niggas. 383 00:14:52,667 --> 00:14:53,634 Okay. 384 00:14:54,834 --> 00:14:56,367 "You hate your life? 385 00:14:56,667 --> 00:14:58,667 You hate bein' broke? 386 00:14:59,034 --> 00:14:59,701 Broke than a mug? 387 00:14:59,767 --> 00:15:01,934 Come holler at your boy. 388 00:15:02,301 --> 00:15:04,634 I got an amazing business opportunity 389 00:15:04,634 --> 00:15:05,701 to make you become..." 390 00:15:05,767 --> 00:15:06,735 Not make you become. 391 00:15:06,735 --> 00:15:09,168 That's fuckin' incorrect English, John. 392 00:15:09,768 --> 00:15:12,668 "That you can become your own boss. 393 00:15:13,002 --> 00:15:15,200 Holler at your boy for this amazin' opportunity..." 394 00:15:15,834 --> 00:15:17,567 Send! Boom! 395 00:15:19,268 --> 00:15:20,767 Now everybody got it! 396 00:15:21,801 --> 00:15:22,734 Got what? 397 00:15:23,134 --> 00:15:25,069 Everybody got a blessin' comin' they way, Ma. 398 00:15:25,069 --> 00:15:27,901 Listen, I'm not only changin' lives with this product, 399 00:15:27,901 --> 00:15:29,235 I'm changin' my pockets. 400 00:15:29,235 --> 00:15:31,034 You need to get up on this, I'm tryin' to tell you... 401 00:15:31,034 --> 00:15:32,201 You leave them people alone. 402 00:15:32,301 --> 00:15:32,869 I ain't botherin'... 403 00:15:32,935 --> 00:15:35,468 Ain't nobody on there gonna buy what you sellin'. 404 00:15:35,602 --> 00:15:37,735 You crazy, look. It's already goin' off. 405 00:15:37,735 --> 00:15:40,334 Look, look at this. Look at this. 406 00:15:40,767 --> 00:15:41,668 They already tryin' to... Look. 407 00:15:41,768 --> 00:15:44,100 I just hit Niah up, and she already hit me back. 408 00:15:46,902 --> 00:15:50,002 "Hey John, no matter how bad things get for me, 409 00:15:50,002 --> 00:15:53,034 I remind myself that I could be trapped in a pyramid scheme, 410 00:15:53,034 --> 00:15:55,401 convinced that I'm a business owner. 411 00:15:55,401 --> 00:15:56,502 Then I feel better." 412 00:15:56,502 --> 00:15:58,133 -Okay. -It don't sound good. 413 00:15:59,068 --> 00:15:59,701 Whatever, Ma. 414 00:15:59,968 --> 00:16:01,335 That's, that's just one person. Look. 415 00:16:01,335 --> 00:16:03,735 My boy Tory hit me back, his father passed away. 416 00:16:03,835 --> 00:16:05,168 -Yeah, that's right. -You heard about it? 417 00:16:05,268 --> 00:16:06,201 Yeah, it says... 418 00:16:06,201 --> 00:16:07,167 "Hey, John... 419 00:16:08,001 --> 00:16:10,001 Don't ever message me again. 420 00:16:10,101 --> 00:16:11,201 Bro... 421 00:16:11,268 --> 00:16:14,667 My dad had insurance and I have a job. 422 00:16:15,001 --> 00:16:16,768 His funeral is already paid for, 423 00:16:16,835 --> 00:16:19,101 just act like we never met movin' forward." 424 00:16:19,101 --> 00:16:20,134 Yeah, sounds like things are 425 00:16:20,201 --> 00:16:21,701 really pickin' up on social media, huh? 426 00:16:21,801 --> 00:16:22,702 That's okay, Ma. 427 00:16:22,702 --> 00:16:24,101 Them two haters. That's what they are. 428 00:16:24,201 --> 00:16:25,235 You need haters. 429 00:16:25,235 --> 00:16:26,602 Haters make the world go 'round. 430 00:16:26,702 --> 00:16:28,534 It's just making it much sweeter at the top. 431 00:16:28,701 --> 00:16:29,468 So that's all good, 432 00:16:29,468 --> 00:16:31,168 I appreciate they negative messages. 433 00:16:31,168 --> 00:16:32,834 That's all right, my boy Willy hit me back, 434 00:16:32,934 --> 00:16:34,068 let me see what he said. 435 00:16:34,068 --> 00:16:36,069 'Cause people want that, I'm tryin' to put them on. 436 00:16:36,169 --> 00:16:40,400 "I would rather be a real slave on a real plantation... 437 00:16:41,635 --> 00:16:44,101 Than to sell whatever you're tryin' to sell. 438 00:16:44,201 --> 00:16:45,367 Get a real job." 439 00:16:45,467 --> 00:16:46,068 Okay. 440 00:16:46,134 --> 00:16:47,501 Hey, I like this game. Can I play? 441 00:16:47,601 --> 00:16:48,667 Yeah, yeah. Okay. 442 00:16:48,934 --> 00:16:49,834 Here's another one you got... 443 00:16:50,667 --> 00:16:51,067 Uh-oh. 444 00:16:51,801 --> 00:16:52,634 "Hey John, 445 00:16:52,934 --> 00:16:55,568 I hope the pyramid scheme is doin' well, 446 00:16:55,568 --> 00:16:57,968 'cause you still owe me $100." 447 00:16:58,702 --> 00:17:00,101 I don't owe him no hundred dollars. 448 00:17:00,201 --> 00:17:01,201 You owe that nigga some money. 449 00:17:01,201 --> 00:17:02,601 Oh, wait a minute. Here we go. 450 00:17:02,701 --> 00:17:04,067 Okay... 451 00:17:05,735 --> 00:17:10,201 "Hey John, I'll pay you not to message me again." 452 00:17:10,301 --> 00:17:11,235 Okay, I'm done. 453 00:17:11,401 --> 00:17:12,467 I'm not about to play... Hey! 454 00:17:12,601 --> 00:17:13,535 Y'all can keep laughin'! 455 00:17:13,535 --> 00:17:14,801 I ain't gonna be a joke for long! 456 00:17:14,934 --> 00:17:15,668 -I'mma show y'all. -Okay. 457 00:17:15,735 --> 00:17:18,468 I'm gon' rise to the top of Blessings, Incorporated, 458 00:17:18,468 --> 00:17:19,802 and I'mma shut all y'all up, watch. 459 00:17:19,869 --> 00:17:22,234 Yeah, hey, I'll be the first to shut up. 460 00:17:22,567 --> 00:17:23,501 I promise. 461 00:17:25,001 --> 00:17:26,435 I promise! 462 00:17:26,435 --> 00:17:29,268 It would be real nice to have my mother support me for once. 463 00:17:29,268 --> 00:17:30,367 That would be real nice, Ma. 464 00:17:30,801 --> 00:17:32,334 I support everything you do. 465 00:17:32,868 --> 00:17:33,935 I mean, are you serious?! 466 00:17:34,002 --> 00:17:36,001 But if you lookin' crazy out there in them streets, 467 00:17:36,368 --> 00:17:38,901 it's my responsibility to let you know. 468 00:17:39,801 --> 00:17:42,734 And you lookin' crazy. 469 00:17:44,934 --> 00:17:46,068 Damn pyramid scheme. 470 00:17:46,068 --> 00:17:47,235 Yeah, whatever, Ma. 471 00:17:47,235 --> 00:17:48,934 I'm gonna go get a drink and keep marketing. 472 00:17:49,201 --> 00:17:51,902 My damn mama like, could at least support me, the fuck. 473 00:17:51,969 --> 00:17:54,235 Hey, whatever you do, don't tell nobody in the family! 474 00:17:54,335 --> 00:17:55,868 -Yeah, whatever. -You done embarrassed 475 00:17:56,001 --> 00:17:57,100 my ass enough. 476 00:17:58,567 --> 00:18:00,234 Damn pyramid scheme. 477 00:18:00,734 --> 00:18:02,400 Whew Lord, he did it to me. 478 00:18:14,434 --> 00:18:15,400 Wow. 479 00:18:16,001 --> 00:18:17,100 You look nice. 480 00:18:18,068 --> 00:18:18,634 Thank you. 481 00:18:19,434 --> 00:18:20,167 Nice suit. 482 00:18:21,467 --> 00:18:22,033 Thank you. 483 00:18:33,801 --> 00:18:35,267 This isn't awkward at all. 484 00:18:38,101 --> 00:18:39,067 Yeah, tell me about it. 485 00:18:40,934 --> 00:18:42,801 So, where do we go from here? 486 00:18:45,301 --> 00:18:46,300 How did we even get here? 487 00:18:47,902 --> 00:18:49,601 Well, there's a lot I could say to that. 488 00:18:49,601 --> 00:18:50,767 But I will not. 489 00:18:52,868 --> 00:18:54,033 Yeah, I appreciate that. 490 00:18:56,834 --> 00:18:57,601 So, how are you feelin'? 491 00:18:59,868 --> 00:19:01,167 Confused. 492 00:19:01,767 --> 00:19:02,767 Scared. 493 00:19:04,002 --> 00:19:07,334 I just, I didn't see this part of my life happening this way. 494 00:19:09,501 --> 00:19:10,367 Neither did I. 495 00:19:13,368 --> 00:19:15,868 Look, I know I haven't been the best. 496 00:19:17,101 --> 00:19:18,801 But I think I'm ready to give this a real try. 497 00:19:20,368 --> 00:19:21,634 I don't trust you. 498 00:19:21,968 --> 00:19:23,034 And... 499 00:19:23,802 --> 00:19:26,534 I'm already takin' a huge risk by bein' with you. 500 00:19:27,001 --> 00:19:28,300 -Come on. -But... 501 00:19:28,901 --> 00:19:29,868 But... 502 00:19:32,635 --> 00:19:35,868 I've never loved a man the way I love you. 503 00:19:40,768 --> 00:19:42,534 And I've never loved a woman the way I loved you. 504 00:19:44,502 --> 00:19:47,734 I'mma figure this out. I promise. 505 00:19:48,567 --> 00:19:49,501 Yeah... 506 00:19:50,335 --> 00:19:52,434 I've heard all your promises before. 507 00:19:52,901 --> 00:19:53,767 So... 508 00:19:58,767 --> 00:20:00,200 You ordered my favorite? 509 00:20:01,168 --> 00:20:02,534 Redeeming myself already. 510 00:20:02,834 --> 00:20:03,501 Thank you. 511 00:20:07,368 --> 00:20:08,868 You sure you're ready for all this? 512 00:20:10,068 --> 00:20:11,400 I mean, I'm up for the challenge. 513 00:20:13,001 --> 00:20:14,400 Well... 514 00:20:15,268 --> 00:20:16,934 If things are gonna get really serious 515 00:20:16,934 --> 00:20:17,901 and I'm gonna need you, 516 00:20:17,901 --> 00:20:19,901 you know, we are doing this together? 517 00:20:19,901 --> 00:20:21,401 I'm not tryin' to do anything alone. 518 00:20:21,502 --> 00:20:22,734 You don't have to. 519 00:20:23,001 --> 00:20:23,634 All right. 520 00:20:24,268 --> 00:20:25,667 You hurt me again, I'm done. 521 00:20:26,168 --> 00:20:27,601 And I will never forgive you. 522 00:20:28,667 --> 00:20:29,300 I understand. 523 00:20:32,468 --> 00:20:33,767 Can I ask you a question? 524 00:20:36,834 --> 00:20:37,801 Yeah, anything. 525 00:20:39,535 --> 00:20:41,033 Have you been with anyone else? 526 00:20:42,335 --> 00:20:43,834 No, that situation was it. 527 00:20:43,934 --> 00:20:45,034 I... 528 00:20:45,368 --> 00:20:47,167 Figured we were separated, and... 529 00:20:48,734 --> 00:20:49,701 I was bein' stupid. 530 00:20:50,434 --> 00:20:50,934 You were. 531 00:20:54,568 --> 00:20:56,901 I am sorry for all the dumb shit I've done in the past. 532 00:20:57,868 --> 00:20:59,300 But I see things differently now. 533 00:21:01,001 --> 00:21:01,868 Oh my God. 534 00:21:03,268 --> 00:21:05,667 This tastes just like the gumbo we had on Bourbon Street. 535 00:21:09,335 --> 00:21:10,368 -Yo... -What? 536 00:21:10,768 --> 00:21:12,267 Remember when your shoe fell apart? 537 00:21:15,868 --> 00:21:16,934 Yes! 538 00:21:17,468 --> 00:21:20,235 And we were stupid drunk. 539 00:21:20,435 --> 00:21:21,935 You had to carry me five blocks 540 00:21:21,935 --> 00:21:24,068 because I didn't wanna get my feet on the wet ground. 541 00:21:24,168 --> 00:21:25,335 Remember? 542 00:21:25,435 --> 00:21:27,934 Yo, I was sore the whole next day. 543 00:21:28,034 --> 00:21:29,268 Yes. 544 00:21:29,335 --> 00:21:31,435 Hey, we were sober by the time we made it back to the room. 545 00:21:31,435 --> 00:21:32,701 Yeah, but then you went right back out 546 00:21:32,701 --> 00:21:33,767 and got more drinks! 547 00:21:39,602 --> 00:21:41,167 We got some good memories, don't we? 548 00:21:42,701 --> 00:21:43,367 We do. 549 00:21:49,235 --> 00:21:50,501 Listen. 550 00:21:53,368 --> 00:21:54,968 I don't deserve the way you love me. 551 00:21:57,068 --> 00:21:58,033 I know that. 552 00:22:00,168 --> 00:22:01,634 But you taught me how to love better. 553 00:22:03,101 --> 00:22:04,834 Which is why I know you'll be an incredible mom. 554 00:22:09,268 --> 00:22:10,601 Are you sure you wanna do this? 555 00:22:13,368 --> 00:22:14,133 I mean, yeah. 556 00:22:15,435 --> 00:22:16,801 As long as your mama don't move back in. 557 00:22:18,068 --> 00:22:19,334 True. Okay. 558 00:22:21,634 --> 00:22:23,033 Well, there is... 559 00:22:24,401 --> 00:22:25,868 One more thing I wanna tell you. 560 00:22:26,667 --> 00:22:27,267 Yeah, what is it? 561 00:22:29,934 --> 00:22:31,100 So... 562 00:22:34,335 --> 00:22:37,501 There's not just one baby in my belly... 563 00:22:38,701 --> 00:22:39,667 There's two. 564 00:22:41,301 --> 00:22:42,634 We're having twins! 565 00:22:43,134 --> 00:22:44,734 Surprise! 566 00:22:48,834 --> 00:22:49,901 Are you... 567 00:22:49,968 --> 00:22:50,901 You need some water? 568 00:22:51,702 --> 00:22:53,502 Are you, is there a doctor? Are you okay? 569 00:22:53,602 --> 00:22:55,701 Okay... Don't keep... 570 00:22:56,968 --> 00:22:58,100 Okay, some... 571 00:22:58,767 --> 00:23:00,534 Can somebody help him? 572 00:23:01,335 --> 00:23:03,368 You're good, right? You're sweating. 573 00:23:03,468 --> 00:23:05,901 I'm good. I'm good. 574 00:23:06,001 --> 00:23:07,467 This is... I just need... 575 00:23:07,567 --> 00:23:09,234 Here's some water. 576 00:23:10,734 --> 00:23:12,101 Okay. 577 00:23:22,001 --> 00:23:24,133 Come on, Mike. Pick up. 578 00:23:27,602 --> 00:23:29,068 Come on, Mike. Pick up, pick up. 579 00:23:29,335 --> 00:23:31,467 Hey, this is Mike. You know what to do. 580 00:23:31,934 --> 00:23:33,834 Yo, Mike. Yo... 581 00:23:34,301 --> 00:23:35,735 Hit me back when you get a second, bruh. 582 00:23:35,802 --> 00:23:38,300 I know everything is busy in rehab and all that. 583 00:23:38,868 --> 00:23:40,001 I already know you're killin' it. 584 00:23:40,201 --> 00:23:41,134 So, just... 585 00:23:41,335 --> 00:23:42,601 Hit me back when you get a second. 586 00:23:42,868 --> 00:23:44,334 I, I gotta share some news with you. 587 00:23:44,434 --> 00:23:45,668 Aight. 588 00:23:45,802 --> 00:23:49,467 Come on, come on, come on, come on... 589 00:23:50,034 --> 00:23:51,467 Come on, Doc. Pick up, pick up. 590 00:23:55,001 --> 00:23:56,301 Yeah, Bill, what's up? Everything okay? 591 00:23:56,401 --> 00:23:58,434 Yeah, not really, man. I got some... 592 00:23:59,168 --> 00:24:00,201 Tom, patient's comin' in. Head trauma. 593 00:24:00,201 --> 00:24:01,268 Hey Bill, it's gotta be quick, man. 594 00:24:01,268 --> 00:24:02,668 I got a patient comin' in, critical condition. 595 00:24:02,768 --> 00:24:04,335 Yeah, yeah, yeah, no, no, it'll only take a second. 596 00:24:04,335 --> 00:24:05,668 All right, so listen. 597 00:24:05,668 --> 00:24:07,901 I'm at dinner with Regina, and we talkin', and we like... 598 00:24:08,235 --> 00:24:10,201 Gettin' to know, you know, goin' over some stuff. 599 00:24:10,201 --> 00:24:11,668 And all of a sudden, she just hits me with... 600 00:24:11,668 --> 00:24:12,734 Bill, I'm sorry, I gotta go, man. 601 00:24:12,734 --> 00:24:13,767 Patient just got here. 602 00:24:13,868 --> 00:24:15,801 Shit. Damn. 603 00:24:16,101 --> 00:24:17,168 Come on, John... 604 00:24:17,268 --> 00:24:18,367 I know you got me. 605 00:24:25,934 --> 00:24:26,767 What's up, bro? 606 00:24:27,335 --> 00:24:28,834 Yo John, what's good, boy? 607 00:24:28,934 --> 00:24:29,934 Chillin', man. 608 00:24:30,134 --> 00:24:31,801 Plannin' out my financial future, bro, 609 00:24:31,801 --> 00:24:32,767 that's what I'm workin' on. 610 00:24:33,101 --> 00:24:34,201 Oh, that's dope. Yeah. 611 00:24:34,568 --> 00:24:36,067 How, how's everything with Mom? 612 00:24:36,968 --> 00:24:38,201 Yeah, everything good with Mom. 613 00:24:38,301 --> 00:24:39,468 Bill, every time you start askin' 614 00:24:39,668 --> 00:24:41,235 about what goin' on with Moms, you want somethin'. 615 00:24:41,235 --> 00:24:41,734 What's up? 616 00:24:42,201 --> 00:24:43,734 Nothin' man, just... 617 00:24:45,468 --> 00:24:47,368 Dealin' with some crazy info right now. 618 00:24:47,368 --> 00:24:48,768 Oh, now you need me. 619 00:24:48,768 --> 00:24:50,901 After you just ditched me for a booty call. 620 00:24:51,901 --> 00:24:53,201 Yeah man, so listen. 621 00:24:53,368 --> 00:24:54,801 I was at dinner with Regina, right? 622 00:24:54,901 --> 00:24:55,934 Regina? 623 00:24:56,602 --> 00:24:57,768 That's who the booty call was with? 624 00:24:57,869 --> 00:24:59,400 I thought it was with old girl at the lounge. 625 00:24:59,767 --> 00:25:02,068 Well, look, not exactly, but... 626 00:25:02,468 --> 00:25:03,834 So, this is the thing... 627 00:25:04,934 --> 00:25:08,868 We're not havin' one baby. We havin' two. 628 00:25:10,034 --> 00:25:12,168 Wait a minute, Bill. You havin' twins? 629 00:25:12,702 --> 00:25:14,401 Yeah, we havin' twins. Fuck. 630 00:25:14,468 --> 00:25:17,133 Wow bro, congratulations twice! 631 00:25:17,501 --> 00:25:18,934 Wow, twins?! 632 00:25:19,201 --> 00:25:20,667 Man, that's amazin', man. 633 00:25:20,968 --> 00:25:22,268 Congratulations! 634 00:25:22,969 --> 00:25:25,235 Man, I, I don't know how to deal with this, man. 635 00:25:25,235 --> 00:25:25,801 I'm still... 636 00:25:26,101 --> 00:25:27,667 Still tryin' to figure this out. 637 00:25:28,068 --> 00:25:28,734 Well, listen... 638 00:25:30,435 --> 00:25:32,835 what you should be thinkin' about is your financial future 639 00:25:32,835 --> 00:25:35,834 to support that family, the wife, the two babies. 640 00:25:36,001 --> 00:25:37,268 I got somethin' to help you, bro. 641 00:25:37,268 --> 00:25:38,602 I got an amazing opportunity 642 00:25:38,602 --> 00:25:40,201 that can set you up for all of that. 643 00:25:40,201 --> 00:25:42,268 So you got the more babies, you gonna need more money. 644 00:25:42,602 --> 00:25:44,001 Nigga, you really tryin' to sell me on 645 00:25:44,001 --> 00:25:45,301 a damn pyramid scheme right now? 646 00:25:45,301 --> 00:25:46,901 It's not a pyramid scheme! 647 00:25:47,001 --> 00:25:49,001 It's multilevel marketing! 648 00:25:50,401 --> 00:25:51,801 Okay? And you gon' need it! 649 00:25:51,934 --> 00:25:53,268 You need the money, man. 650 00:25:53,268 --> 00:25:54,468 I know you makin' a little money... 651 00:25:54,568 --> 00:25:55,934 Buildin' architect stuff, 652 00:25:56,568 --> 00:25:59,001 but this is where you gonna mae your real money at. 653 00:25:59,101 --> 00:26:01,534 Okay? So, hello? 654 00:26:01,634 --> 00:26:02,868 Hello? 655 00:26:03,602 --> 00:26:05,534 No this nigga did not hang up on me. 656 00:26:05,634 --> 00:26:06,834 Hello?! 657 00:26:07,101 --> 00:26:08,535 Okay, let's get you taken care of. 658 00:26:08,635 --> 00:26:09,635 -How's your vitals? -Stable. 659 00:26:09,702 --> 00:26:11,401 All right, swingin' flashlight test? 660 00:26:11,502 --> 00:26:12,934 Her pupils are uneven, possible head trauma. 661 00:26:12,934 --> 00:26:14,734 I need a CT scan ordered. 662 00:26:14,968 --> 00:26:16,634 Oh my God. Do you know who this is? 663 00:26:16,734 --> 00:26:17,734 No. 664 00:26:17,834 --> 00:26:19,367 Bill's in trouble. 46243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.