Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,172 --> 00:00:13,310
-What the hell?
-Do you want some breakfast?
2
00:00:13,413 --> 00:00:15,068
Previously onBruh...
3
00:00:15,172 --> 00:00:16,448
I won't leave you in my house.
4
00:00:16,551 --> 00:00:17,862
Ms. Alice, you know
I don't steal.
5
00:00:17,965 --> 00:00:19,275
No, but you a cunning bitch.
6
00:00:19,379 --> 00:00:20,965
-You right about that.
-Yeah, you true, that's right.
7
00:00:21,068 --> 00:00:22,896
So Darla used to be Darren.
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,310
You know that you're into me
9
00:00:24,413 --> 00:00:26,758
and you're letting your weak-ass
boys talk you out of it.
10
00:00:26,862 --> 00:00:28,172
I don't get
the whole trans thing.
11
00:00:28,275 --> 00:00:30,793
You don't have to get it,
but you better get used to it.
12
00:00:30,896 --> 00:00:31,965
Darla, there is one thing
13
00:00:32,068 --> 00:00:33,827
that I'm absolutely
not confused about
14
00:00:33,931 --> 00:00:35,586
is that I do
want you to be in my life.
15
00:00:35,689 --> 00:00:37,965
Regina said,
when she got married,
16
00:00:38,068 --> 00:00:39,275
I could move in.
17
00:00:39,379 --> 00:00:40,655
It's okay to use a glass.
18
00:00:40,758 --> 00:00:42,655
You make women leave you
by doing some foul-ass shit
19
00:00:42,758 --> 00:00:45,103
rather than just telling her
exactly how you feel.
20
00:00:45,206 --> 00:00:46,793
Her husband is Jack McKenzie.
21
00:00:46,896 --> 00:00:49,103
This guy is mobbed up. Heavy!
22
00:00:50,448 --> 00:00:52,172
-Are you on heroin, Mike?
-Mike, Mike!
23
00:00:52,275 --> 00:00:53,379
-We have a 34 year old male
here.
24
00:00:53,482 --> 00:00:55,000
He's had narc
and he's unconscious,
25
00:00:55,103 --> 00:00:56,620
-but we have a pulse.
-He's been lying to us.
26
00:00:56,724 --> 00:00:58,586
He's been hiding stuff. Like,
how are we missing this?
27
00:00:58,689 --> 00:00:59,793
I can hold him here,
28
00:00:59,896 --> 00:01:01,793
but I need his family
to sign off on a form
29
00:01:01,896 --> 00:01:03,793
that says that we can commit him
to a rehab.
30
00:01:03,896 --> 00:01:04,896
What?
31
00:01:05,000 --> 00:01:06,034
I'm sorry, man, you going
to rehab.
32
00:01:06,137 --> 00:01:07,241
-I don't need it!
-Hey, Mike! You gotta--!
33
00:01:31,137 --> 00:01:32,931
Of course
your family's close to you.
34
00:01:33,034 --> 00:01:34,103
That's your blood.
35
00:01:34,724 --> 00:01:36,620
But it ain't like
you had a choice.
36
00:01:36,724 --> 00:01:40,793
There are others who are,
in a way, closer than family.
37
00:01:41,689 --> 00:01:42,793
'Cause unlike your mama
and them,
38
00:01:42,896 --> 00:01:45,068
you chose these brothers
to be in your life.
39
00:01:45,413 --> 00:01:46,896
They're your ride-or-dies,
40
00:01:47,000 --> 00:01:49,103
your ace boons, your day ones,
41
00:01:49,689 --> 00:01:51,517
the brothers you know
will always have your back
42
00:01:51,620 --> 00:01:54,551
and always be straight up with
you. Always be 10 toes down.
43
00:01:55,482 --> 00:01:57,655
These are your bruhs,
and if you know,
44
00:01:57,758 --> 00:01:58,931
-Ow!
-you know.
45
00:01:59,034 --> 00:02:00,379
You taking too long in
the bathroom!
46
00:02:00,482 --> 00:02:02,103
-Mom! Hey! What are you doing?
- I gotta use the bathroom!
47
00:02:02,206 --> 00:02:04,344
I don't care, Ma.
I am using it right now!
48
00:02:04,448 --> 00:02:05,862
-In my bathroom.
-Ma.
49
00:02:05,965 --> 00:02:07,000
This is not your bathroom.
50
00:02:07,103 --> 00:02:08,172
-You have to...
-You don't pay no bills.
51
00:02:08,275 --> 00:02:09,517
-Ma, I do pay the bills.
-I can bust.
52
00:02:09,620 --> 00:02:11,241
You can't just bust
in people's bathroom.
53
00:02:11,344 --> 00:02:12,620
-Okay, well stay in here then!
-I'm not staying in here.
54
00:02:12,724 --> 00:02:13,620
...come on stay in here
then!
55
00:02:13,724 --> 00:02:15,344
Ugh!
That's so trifling.
56
00:02:16,586 --> 00:02:18,103
We know.
57
00:02:19,000 --> 00:02:20,344
I know too, Mike.
58
00:02:20,448 --> 00:02:23,310
You don't need to give me
a dissertation on friendship.
59
00:02:23,413 --> 00:02:26,551
You wanna go out with
your boys tonight, have fun.
60
00:02:26,931 --> 00:02:28,379
"Have fun"?
61
00:02:28,758 --> 00:02:31,068
Translation, you mad.
62
00:02:31,758 --> 00:02:33,517
You came home
on a weekend pass from rehab
63
00:02:33,620 --> 00:02:35,172
and you think I'm gonna be
all butthurt
64
00:02:35,275 --> 00:02:37,448
because you wanna spend time
with your friends?
65
00:02:37,793 --> 00:02:39,000
Yeah.
66
00:02:39,586 --> 00:02:41,862
Yeah, well, hate to disappoint,
67
00:02:41,965 --> 00:02:43,827
but Pamela Jones
is not that chick.
68
00:02:43,931 --> 00:02:47,620
As long as you be careful,
have fun. For real.
69
00:02:48,034 --> 00:02:49,551
"Be careful" like "Don't drink
70
00:02:49,655 --> 00:02:51,344
because then I'm gonna
take shit to the next level
71
00:02:51,448 --> 00:02:53,517
and end up in the ICU again"?
That's what you saying?
72
00:02:54,034 --> 00:02:56,862
Yeah. Pretty much. All of that.
73
00:02:57,172 --> 00:02:59,000
Look, I like where I'm at.
74
00:02:59,517 --> 00:03:00,758
I mean, nobody likes
being in rehab,
75
00:03:00,862 --> 00:03:03,275
but, you know, I like
who I am when I'm sober.
76
00:03:03,379 --> 00:03:05,172
Not gonna fuck that up tonight.
77
00:03:05,965 --> 00:03:07,793
Why the lounge, though?
78
00:03:07,896 --> 00:03:09,689
Lot of temptation there.
79
00:03:10,413 --> 00:03:12,896
What do you want us to do,
go to the trampoline park?
80
00:03:13,000 --> 00:03:15,620
I know, maybe me and the fellas
can get some cardboard boxes
81
00:03:15,724 --> 00:03:17,793
and safety scissors,
and make us some spaceships.
82
00:03:18,551 --> 00:03:20,620
That's the downside to you
being clean and sober.
83
00:03:20,724 --> 00:03:22,965
You also got cured
of your sense of humor.
84
00:03:23,379 --> 00:03:24,827
Look, I live in the real world.
85
00:03:24,931 --> 00:03:27,172
I need to learn to be okay
in it, right?
86
00:03:28,172 --> 00:03:29,689
Okay.
87
00:03:30,241 --> 00:03:31,655
Hit me up when you get home.
88
00:03:34,586 --> 00:03:36,655
Wait. Come.
89
00:03:37,275 --> 00:03:38,413
Come with me.
90
00:03:38,517 --> 00:03:40,379
On your boys' night out?
91
00:03:40,482 --> 00:03:41,862
Yeah.
92
00:03:42,931 --> 00:03:44,344
You like my boy.
93
00:03:45,379 --> 00:03:47,241
Oh, you do this with your boys?
94
00:03:47,344 --> 00:03:48,724
You know what I mean.
95
00:03:49,448 --> 00:03:50,586
I don't know, Mike.
96
00:03:50,689 --> 00:03:53,034
I have to get up early
to meet with a client.
97
00:03:53,482 --> 00:03:55,344
I--I don't think so.
98
00:03:56,482 --> 00:03:58,689
These last three weeks
have been torture,
99
00:03:59,206 --> 00:04:01,586
not getting clean
but being away from you.
100
00:04:02,862 --> 00:04:04,068
Who is this man
101
00:04:04,172 --> 00:04:06,862
and what did you do with Mike?
102
00:04:07,931 --> 00:04:09,517
Just come.
103
00:04:11,275 --> 00:04:12,448
Okay.
104
00:04:12,551 --> 00:04:13,586
Yeah?
105
00:04:14,724 --> 00:04:15,896
Okay.
106
00:04:16,000 --> 00:04:17,379
Just be warned,
107
00:04:17,482 --> 00:04:20,000
when the bruhs get together,
shit can get crazy.
108
00:04:20,793 --> 00:04:21,931
You ready?
109
00:05:04,482 --> 00:05:05,482
-Hey!
-Hey.
110
00:05:05,586 --> 00:05:07,758
-Boys' night out, nigga.
-Yeah, man.
111
00:05:08,448 --> 00:05:10,000
Meet me in the trap,
you know what I'm saying?
112
00:05:10,103 --> 00:05:11,517
-It's going down.
-Hey, wait.
113
00:05:11,620 --> 00:05:14,344
It really is going down if you
don't keep your voices down.
114
00:05:14,448 --> 00:05:16,931
You forgot your little stalker
is a bartender here?
115
00:05:17,034 --> 00:05:19,931
First of all, ain't nobody
worried about no Littia, okay?
116
00:05:20,034 --> 00:05:21,068
Not at all.
117
00:05:22,689 --> 00:05:25,137
He ain't worried about Littia?
Stop playing, bruh.
118
00:05:25,241 --> 00:05:26,793
First of all,
I ain't say all that.
119
00:05:26,896 --> 00:05:29,620
Saying "worry about it" 'cause
tonight is her night off.
120
00:05:30,896 --> 00:05:33,034
This ain't it,
you know what I mean?
121
00:05:33,896 --> 00:05:35,137
Yeah. Yeah, lucky you.
122
00:05:35,241 --> 00:05:36,344
And lucky you too, Bill.
123
00:05:36,448 --> 00:05:37,655
Every night's your night off
124
00:05:37,758 --> 00:05:38,965
now that you and Regina decided
to call it quits.
125
00:05:39,068 --> 00:05:42,965
Bruh, I feel-it feels
like a dream come true.
126
00:05:43,068 --> 00:05:44,689
See all this freedom out here.
127
00:05:44,793 --> 00:05:47,206
Damn, that's freedom. There's
your freedom right there.
128
00:05:47,310 --> 00:05:49,241
-We got some thick freedom...
-Yes, sir.
129
00:05:49,344 --> 00:05:51,862
I'm a free man like Morgan.
130
00:05:51,965 --> 00:05:53,206
Let freedom ring!
131
00:05:53,310 --> 00:05:54,931
Don't say ring, bruh.
132
00:05:55,931 --> 00:05:57,344
Hey, real quick.
Speaking of freedom,
133
00:05:57,448 --> 00:05:58,689
where my boy Mike at?
134
00:05:58,793 --> 00:06:00,206
-He on some real CP time.
-Yeah.
135
00:06:00,310 --> 00:06:02,103
You know Mike playin'. Probably
got caught up with some chick.
136
00:06:02,206 --> 00:06:05,620
Yeah, you're an expert on that,
Bill, getting caught up.
137
00:06:06,689 --> 00:06:08,413
Why you always got jokes, dawg?
138
00:06:08,517 --> 00:06:10,206
Why you always taking shots
at me?
139
00:06:10,310 --> 00:06:11,758
I'm just playing, man.
140
00:06:11,862 --> 00:06:13,724
Yeah, you can't-- you know what?
You won't break my soul, baby.
141
00:06:13,827 --> 00:06:15,034
I'm too positive right now.
142
00:06:15,137 --> 00:06:17,689
And for your information,
I'm through with that.
143
00:06:18,344 --> 00:06:19,482
Oh, really?
144
00:06:19,586 --> 00:06:21,758
Yo, we already know
you and Regina separated.
145
00:06:21,862 --> 00:06:22,689
We know.
146
00:06:22,793 --> 00:06:24,206
I wasn't talking about Regina.
147
00:06:24,310 --> 00:06:25,517
What you talking about?
148
00:06:25,620 --> 00:06:26,655
Still can't believe
you went there, though, Bill.
149
00:06:26,758 --> 00:06:28,034
Hold on, where you go?
150
00:06:28,137 --> 00:06:29,517
How was I supposed to know
who her husband was then?
151
00:06:29,620 --> 00:06:31,655
Husband? Wait, what,
what are we talking about?
152
00:06:31,758 --> 00:06:33,000
All right, look, so I had
153
00:06:33,103 --> 00:06:34,448
a little situation-ship
with a woman...
154
00:06:34,551 --> 00:06:36,448
Woah, wait. What the hell
is a situation-ship?
155
00:06:36,551 --> 00:06:38,034
It's like when a man
and a woman...
156
00:06:38,137 --> 00:06:39,655
Am I really trying
to explain this to you?
157
00:06:39,758 --> 00:06:40,965
Never mind, y'all had a...
158
00:06:41,068 --> 00:06:43,172
-So it's someone I call Lady C.
-Okay.
159
00:06:43,275 --> 00:06:45,793
We had a little situation-ship
and it don't matter now
160
00:06:45,896 --> 00:06:47,655
'cause it's over.
It's all good, you...
161
00:06:48,103 --> 00:06:49,172
Hey!
162
00:06:49,275 --> 00:06:50,517
What's up, boy?
163
00:06:50,620 --> 00:06:51,896
It's good to see you too.
164
00:06:52,000 --> 00:06:54,310
-Very good to see you.
-Good to see you.
165
00:06:54,965 --> 00:06:57,482
-Good to see you, boy.
-Good to see you too.
166
00:06:58,000 --> 00:06:59,758
Hey. Thank you.
167
00:06:59,862 --> 00:07:00,931
Bruhs is back.
168
00:07:01,034 --> 00:07:03,103
-Hey.
-Hi, so nice. How are you?
169
00:07:03,206 --> 00:07:04,482
-It's good to see you.
-Yes.
170
00:07:04,586 --> 00:07:05,482
-Pam.
-Bill.
171
00:07:05,586 --> 00:07:06,793
Mmhm.
172
00:07:06,896 --> 00:07:09,482
Hey, uh. Yo, thank you
for dropping our boy off.
173
00:07:09,586 --> 00:07:10,551
Greatly appreciate it.
174
00:07:10,655 --> 00:07:11,724
We'll make sure
he gets home safely.
175
00:07:11,827 --> 00:07:14,172
No, no, no, Pam's staying.
She's staying.
176
00:07:14,275 --> 00:07:15,965
Yo, Mike. Michael.
177
00:07:16,068 --> 00:07:18,724
This is fellas' night out.
Man, guys.
178
00:07:18,827 --> 00:07:20,482
Pam's staying. If my boys
ain't cool with that,
179
00:07:20,586 --> 00:07:21,655
then I guess
it was nice seeing you.
180
00:07:21,758 --> 00:07:23,724
-No, no, no.
-She always can stay.
181
00:07:23,827 --> 00:07:26,206
Bill was just joking.
Bill, you joking, right?
182
00:07:26,310 --> 00:07:27,344
Yeah, jokes.
183
00:07:27,448 --> 00:07:28,655
Pam, what do you want to drink,
my dear?
184
00:07:28,758 --> 00:07:29,827
-Whatever you want, we got you.
-We got you.
185
00:07:29,931 --> 00:07:30,758
-Have a seat.
-Yea, they got you.
186
00:07:30,862 --> 00:07:32,275
-I'm gonna go.
-No, baby...
187
00:07:32,379 --> 00:07:33,827
No, I have to get up really...
-You don't have to go.
188
00:07:33,931 --> 00:07:35,103
-It's okay.
-Baby.
189
00:07:35,206 --> 00:07:36,827
I have to get up early
and meet with the client.
190
00:07:36,931 --> 00:07:38,000
It's okay.
191
00:07:41,379 --> 00:07:42,724
-Miss you.
-Miss you.
192
00:07:42,827 --> 00:07:44,586
-Bye, guys.
-Bye, Pam.
193
00:07:44,689 --> 00:07:45,827
-Bye, Bill.
-Okay, bye.
194
00:07:45,931 --> 00:07:47,034
Have a great day.
195
00:07:47,137 --> 00:07:48,206
Yeah, tell Regina I said hi.
196
00:07:48,310 --> 00:07:49,827
-Right, okay.
-Damn.
197
00:07:51,724 --> 00:07:53,586
Mike, what's up, man?
I got you on the drink.
198
00:07:53,689 --> 00:07:55,034
Okay, what you drinking?
199
00:07:55,137 --> 00:07:57,000
Yo, he ain't drinking no more.
He just got out of rehab.
200
00:07:57,103 --> 00:07:59,034
Hey, you right, you right.
You want some coffee?
201
00:07:59,517 --> 00:08:00,724
That's mood-altering.
202
00:08:00,827 --> 00:08:02,241
Juicy Juice, that we got.
203
00:08:02,344 --> 00:08:03,965
Can we get
a Juicy Juice over here?
204
00:08:12,172 --> 00:08:15,655
Um, bitch, I know you
didn't get started without me.
205
00:08:15,758 --> 00:08:18,310
If you were any later,
I would've ordered dessert.
206
00:08:18,413 --> 00:08:20,517
Right. Hey, girl.
207
00:08:22,931 --> 00:08:24,000
Oh.
208
00:08:24,793 --> 00:08:26,379
Oh, no, no, no. I'm good.
209
00:08:26,482 --> 00:08:29,000
Those calories just jump on me.
210
00:08:29,103 --> 00:08:30,000
I'm good.
211
00:08:30,103 --> 00:08:33,068
Me too. One glass
won't kill you.
212
00:08:34,379 --> 00:08:35,896
Nah, I'm good with water.
213
00:08:39,862 --> 00:08:43,896
So did you see Bill
at the lounge?
214
00:08:45,206 --> 00:08:46,379
Really, Regina?
215
00:08:46,482 --> 00:08:48,896
What? It don't hurt
to ask, right?
216
00:08:49,000 --> 00:08:50,275
Oh, it does.
217
00:08:50,379 --> 00:08:52,517
Because when you ask, that means
you're thinking about him.
218
00:08:52,620 --> 00:08:54,344
And if you're thinking
about him,
219
00:08:55,103 --> 00:08:57,172
that means you'll
never get over him.
220
00:08:57,896 --> 00:08:59,103
Trust me.
221
00:09:00,413 --> 00:09:01,586
We still talking
about me and Bill
222
00:09:01,689 --> 00:09:03,068
or we talking
about you and Mike?
223
00:09:05,068 --> 00:09:05,931
Me and Mike?
224
00:09:06,034 --> 00:09:08,793
Yes, you and Mike.
What's going on?
225
00:09:10,689 --> 00:09:12,241
I'm not sure anymore.
226
00:09:13,517 --> 00:09:16,275
Why, 'cause he's in rehab? Okay.
227
00:09:16,758 --> 00:09:18,586
Regina, that's not fair.
228
00:09:18,689 --> 00:09:20,344
Mike put me through a lot,
229
00:09:20,448 --> 00:09:22,931
the drugs, the lies.
230
00:09:23,034 --> 00:09:24,103
Oh, the lies?
231
00:09:24,206 --> 00:09:25,551
Aren't you the same person
that just told him
232
00:09:25,655 --> 00:09:27,275
that you were going home
and going to sleep?
233
00:09:28,724 --> 00:09:30,413
He broke my trust.
234
00:09:30,517 --> 00:09:32,758
And when you do that
all bets are off.
235
00:09:32,862 --> 00:09:36,379
And, honestly,
these last three weeks
236
00:09:36,482 --> 00:09:40,000
have felt different.
237
00:09:41,896 --> 00:09:43,206
Does Mike know this?
238
00:09:43,482 --> 00:09:45,344
No. And please don't tell him.
239
00:09:45,448 --> 00:09:47,310
He's, like, so vulnerable
right now.
240
00:09:48,965 --> 00:09:50,689
Okay, so then
you just gonna keep
241
00:09:50,793 --> 00:09:52,758
stringing him along until when?
242
00:09:53,344 --> 00:09:54,724
Wait.
243
00:09:54,827 --> 00:09:58,000
No, I'm not saying I don't
wanna be with him anymore.
244
00:09:59,206 --> 00:10:01,137
For real, I'm just saying,
at one point,
245
00:10:01,241 --> 00:10:04,517
I was so sure I would be
Mrs. Michael Alexander.
246
00:10:04,620 --> 00:10:07,241
I could imagine myself
in the dress
247
00:10:07,344 --> 00:10:11,413
and holding his hand
and jumping the broom.
248
00:10:11,931 --> 00:10:15,000
But now that picture
isn't so crystal clear.
249
00:10:16,241 --> 00:10:19,068
Like you can really see yourself
as somebody else, really?
250
00:10:25,448 --> 00:10:26,896
How about you?
251
00:10:27,448 --> 00:10:29,379
How's your big picture looking?
252
00:10:29,482 --> 00:10:30,551
Big picture,
253
00:10:30,655 --> 00:10:32,137
well, I took some scissors
to that bitch
254
00:10:32,241 --> 00:10:35,275
and cut Bill's cheating ass
right out of it, so...
255
00:10:35,379 --> 00:10:37,034
-Cheers to that.
-Cheers.
256
00:10:44,000 --> 00:10:45,068
-Hey, Mike.
-Yeah.
257
00:10:45,172 --> 00:10:47,000
What's the law
on restraining orders?
258
00:10:47,103 --> 00:10:48,896
I'm just asking for
the woman here at the bar
259
00:10:49,000 --> 00:10:50,896
that John can't stop staring at.
260
00:10:51,000 --> 00:10:52,241
Why you bothering me?
261
00:10:52,344 --> 00:10:53,517
I ain't bothering none of y'all.
262
00:10:53,620 --> 00:10:54,862
I'm over here, focused.
263
00:10:55,413 --> 00:10:56,586
-I see that.
-You are.
264
00:10:56,689 --> 00:10:58,310
-I'm gonna go see that.
-That's alright.
265
00:10:58,586 --> 00:10:59,551
Go talk to her, dawg.
266
00:10:59,655 --> 00:11:00,620
-Hey.
-Come on. Hey,
267
00:11:00,724 --> 00:11:02,137
Closed mouths
don't get fed, boy.
268
00:11:02,241 --> 00:11:03,241
Don't rush me, okay?
269
00:11:03,344 --> 00:11:05,103
I'm surveying, just surveying.
Chill out.
270
00:11:05,206 --> 00:11:06,758
Hey, if you scared,
go to church.
271
00:11:06,862 --> 00:11:08,758
Shut up, man. Why you
always talking shit?
272
00:11:08,862 --> 00:11:10,655
See, that's why y'all two
my favorites.
273
00:11:10,758 --> 00:11:12,206
He always talking shit.
274
00:11:12,310 --> 00:11:15,172
You should run that alley oop
you played from college.
275
00:11:15,275 --> 00:11:17,758
Yeah.
276
00:11:17,862 --> 00:11:19,034
Yeah, when you played
my assistant.
277
00:11:19,137 --> 00:11:20,620
Ain't nobody gonna believe
I'm your assistant.
278
00:11:20,724 --> 00:11:21,896
Nigga, they gonna believe it
279
00:11:22,000 --> 00:11:23,517
'cause you overdressed,
you doing too much.
280
00:11:23,620 --> 00:11:24,724
That's what assistants do.
281
00:11:24,827 --> 00:11:25,724
They be trying to act
like they the boss.
282
00:11:25,827 --> 00:11:27,241
You my fucking assistant.
283
00:11:28,103 --> 00:11:29,206
Listen, this is what you do.
284
00:11:29,310 --> 00:11:32,275
You tell her I made a fortune
in crypto, okay?
285
00:11:32,379 --> 00:11:33,344
Spell crypto.
286
00:11:34,241 --> 00:11:35,655
Just 'cause you went
to doctor school,
287
00:11:35,758 --> 00:11:36,896
don't be acting
like you smart, okay?
288
00:11:37,000 --> 00:11:39,068
-It's crypto.
-I got you, I got you.
289
00:11:39,172 --> 00:11:40,758
-Thank you.
-First off, I need you
290
00:11:40,862 --> 00:11:42,551
to, respectfully,
take a breath mint,
291
00:11:42,655 --> 00:11:44,068
and then I'ma go over there.
292
00:11:44,172 --> 00:11:46,000
I'ma do what I do.
I'ma wave you over.
293
00:11:46,103 --> 00:11:48,034
Give you the assist.
You dunk that shit.
294
00:11:48,137 --> 00:11:49,275
-That's about the way.
-Let's go. A'ight, boy.
295
00:11:49,379 --> 00:11:51,034
-See, that's why I love Bill.
-I got you.
296
00:11:51,724 --> 00:11:53,517
Your bald-headed ass
is good for something.
297
00:11:53,620 --> 00:11:55,068
I appreciate that.
298
00:11:55,482 --> 00:11:56,517
Looking out.
299
00:11:56,620 --> 00:11:58,310
Excuse me,
what's your name?
300
00:11:58,413 --> 00:12:00,137
Tasha.
301
00:12:00,862 --> 00:12:02,482
-That's what I'm saying, man.
-Bill got you.
302
00:12:02,586 --> 00:12:05,448
I absolutely love Bill, man.
303
00:12:05,551 --> 00:12:06,793
I love him.
304
00:12:06,896 --> 00:12:08,931
She's touching his arm.
305
00:12:09,206 --> 00:12:10,275
I love him.
306
00:12:10,379 --> 00:12:12,724
No, and now he's kinda
rubbing her leg.
307
00:12:12,827 --> 00:12:14,896
I hate Bill.
308
00:12:16,862 --> 00:12:18,344
Girl-stealer. Excuse me.
309
00:12:18,448 --> 00:12:19,586
I'll be back!
310
00:12:20,034 --> 00:12:22,034
See, you gotta fire people.
311
00:12:22,137 --> 00:12:23,482
Get yours.
312
00:12:26,827 --> 00:12:27,793
Oh, hey, John.
313
00:12:27,896 --> 00:12:29,724
That's Mr. John to you, Billy.
314
00:12:29,827 --> 00:12:32,172
Oh, yeah. Okay, chill,
sir, boss.
315
00:12:32,275 --> 00:12:33,517
-Don't tell me to chill.
-Please..!
316
00:12:33,620 --> 00:12:34,827
-How are you?
-Hi.
317
00:12:34,931 --> 00:12:36,517
Can I introduce you
to the lovely Tasha?
318
00:12:36,620 --> 00:12:38,379
Sure. Yes. How are you, Tasha?
319
00:12:38,482 --> 00:12:39,724
-I'm John.
-I'm fine.
320
00:12:39,827 --> 00:12:41,068
-It's a pleasure to meet you.
-Nice to meet you.
321
00:12:41,172 --> 00:12:44,862
I hope my assistant here
wasn't too pestering, was he?
322
00:12:45,896 --> 00:12:48,586
Your assistant
is actually quite charming.
323
00:12:48,689 --> 00:12:50,448
Is he charming?
324
00:12:51,482 --> 00:12:52,551
He's also useful.
325
00:12:52,655 --> 00:12:53,931
If you need a vanity,
I can have him
326
00:12:54,034 --> 00:12:55,551
turn his bald-headed-ass
head around.
327
00:12:56,310 --> 00:12:58,724
You can put your eyelashes,
or whatever you may need to do,
328
00:12:58,827 --> 00:13:00,551
I got you. You don't need
to go to the bathroom.
329
00:13:00,655 --> 00:13:02,413
We got a mirror right here.
330
00:13:02,517 --> 00:13:03,620
So we got jokes, huh?
331
00:13:03,724 --> 00:13:05,586
Jokes is you're not
getting a Christmas bonus.
332
00:13:05,689 --> 00:13:08,000
Your 401K is fucking cancelled.
333
00:13:09,827 --> 00:13:11,137
You are too funny.
334
00:13:11,241 --> 00:13:12,827
Thank you. I appreciate it.
335
00:13:12,931 --> 00:13:14,172
You just gonna go in for a steal
like that?
336
00:13:14,275 --> 00:13:16,172
Excuse me. You ain't the only
one with fucking game.
337
00:13:16,275 --> 00:13:17,965
Get the fuck out of here.
Bye-bye.
338
00:13:18,068 --> 00:13:20,206
Take your drink. Thanks.
339
00:13:20,310 --> 00:13:22,310
-Thanks, boss.
-Bye-bye, Billy.
340
00:13:23,344 --> 00:13:24,206
-Hi.
-Hey.
341
00:13:24,310 --> 00:13:25,724
You look nice.
I love this dress.
342
00:13:25,827 --> 00:13:28,724
Thank you. Okay.
I like your pants.
343
00:13:28,827 --> 00:13:30,551
-Thank you.
-A little something.
344
00:13:30,655 --> 00:13:33,034
I picked these up overseas,
yeah, a little something.
345
00:13:33,137 --> 00:13:34,517
And so what do you do again?
346
00:13:34,620 --> 00:13:37,172
I'm into crypto.
Are you familiar?
347
00:13:37,275 --> 00:13:38,172
-No.
-No,
348
00:13:38,275 --> 00:13:40,379
it's things millionaires,
we just...
349
00:13:40,482 --> 00:13:43,034
I play with my money
in that space a little bit.
350
00:13:43,724 --> 00:13:44,655
Excuse me, boss.
351
00:13:44,758 --> 00:13:46,310
-Excuse me, boss.
-Yeah.
352
00:13:47,586 --> 00:13:49,448
Oh, shit. God.
353
00:13:49,551 --> 00:13:50,586
Are you all right?
354
00:13:50,689 --> 00:13:52,172
Yeah, I was on my personal jet
355
00:13:52,275 --> 00:13:54,344
you know, you know, a little
private little situation.
356
00:13:54,448 --> 00:13:57,517
Slept wrong. The little crook
just came back.
357
00:13:57,620 --> 00:13:59,310
-Boss, you all right?
-I am okay.
358
00:13:59,413 --> 00:14:02,517
Ah, Littia, you know what?
It's so good to see you.
359
00:14:02,620 --> 00:14:04,206
I heard you had the night off.
360
00:14:05,275 --> 00:14:10,275
Yeah, I did until my coworker
had some kind of emergency.
361
00:14:10,896 --> 00:14:12,034
Aren't we lucky.
362
00:14:12,137 --> 00:14:13,827
You know what? Your presence
has been missed.
363
00:14:13,931 --> 00:14:15,241
Oh, I bet.
364
00:14:15,344 --> 00:14:18,068
Nigga, don't act like you don't
see my ass right here.
365
00:14:18,172 --> 00:14:19,551
I'm so sorry. How you doing?
366
00:14:19,655 --> 00:14:22,103
Can you escort... My assistant's
gonna escort you to safety.
367
00:14:22,206 --> 00:14:24,137
Oh, no, bitch,
you ain't going nowhere.
368
00:14:24,241 --> 00:14:26,517
You about to fucking die.
You don't even know it.
369
00:14:26,620 --> 00:14:28,000
No, thank you. I don't
wanna...Who was that?
370
00:14:28,103 --> 00:14:29,586
-Huh?
-Huh?
371
00:14:29,965 --> 00:14:31,137
I'll tell you what.
372
00:14:31,241 --> 00:14:32,551
How about you give me
your number
373
00:14:32,655 --> 00:14:35,034
and we can kind of
get together another time.
374
00:14:36,310 --> 00:14:37,931
Okay.
375
00:14:43,482 --> 00:14:45,241
What are you doing
talking to other women
376
00:14:45,344 --> 00:14:47,758
in my place of employment, John?
377
00:14:48,344 --> 00:14:49,896
Littia, please. I don't wanna go
through this
378
00:14:50,000 --> 00:14:51,310
with you again, okay?
379
00:14:51,965 --> 00:14:53,206
All right?
We done been through this.
380
00:14:53,310 --> 00:14:55,551
Yeah, I know you don't
because you shamed.
381
00:14:55,655 --> 00:14:58,000
I'm no shamed, okay? I'm tired.
382
00:14:58,103 --> 00:15:01,000
This is a million times
I've been telling you
383
00:15:01,896 --> 00:15:03,137
this is not-- nothing, okay?!
384
00:15:03,241 --> 00:15:04,344
I'm tired of telling you that.
385
00:15:04,448 --> 00:15:08,103
You know what?
Damn right, you tired.
386
00:15:08,206 --> 00:15:11,172
Your excuses, John, are tired.
387
00:15:11,275 --> 00:15:14,172
You sneaking around
with little bitches is tired.
388
00:15:14,275 --> 00:15:16,172
And your shoe game is tired.
389
00:15:16,275 --> 00:15:18,413
Matter of fact, that stupid-ass
hoodie is tired.
390
00:15:18,517 --> 00:15:20,931
and your edge-up,
for damn sure, is tired.
391
00:15:21,034 --> 00:15:22,965
Okay. I'm fly, okay.
392
00:15:23,068 --> 00:15:24,241
You must be in your feelings.
393
00:15:24,344 --> 00:15:26,000
Ain't nothing wrong
with my edge-up or my shoes.
394
00:15:26,103 --> 00:15:27,413
What are you talking about?
395
00:15:27,517 --> 00:15:28,896
You tripping. You blind.
396
00:15:29,793 --> 00:15:35,137
Well, I mean, you could
come over after work.
397
00:15:35,517 --> 00:15:38,724
And you can strip down
out that ugly-ass hoodie.
398
00:15:38,827 --> 00:15:40,379
And I could give you a line-up.
399
00:15:40,758 --> 00:15:42,896
Upstairs. Downstairs too.
400
00:15:43,655 --> 00:15:45,620
You know, we could play
naughty barber.
401
00:15:47,620 --> 00:15:49,344
Okay, what? Okay, Littia.
402
00:15:49,724 --> 00:15:50,965
Hey, hey.
403
00:15:51,068 --> 00:15:52,275
What, baby?
404
00:15:52,379 --> 00:15:55,172
Littia, I'm not your baby,
respectfully so.
405
00:15:55,275 --> 00:15:57,620
I don't wanna be within
three zip codes from you,
406
00:15:57,724 --> 00:15:59,517
especially with nothing sharp!
407
00:16:00,103 --> 00:16:01,931
Littia, I'm sorry.
Please understand.
408
00:16:02,034 --> 00:16:03,241
I don't understand.
409
00:16:03,344 --> 00:16:05,172
I don't wanna
be with you, okay?
410
00:16:05,275 --> 00:16:07,379
-But I wanna give it to you.
-I don't want it.
411
00:16:07,482 --> 00:16:11,034
It's nice, it was amazing,
but something wrong.
412
00:16:11,137 --> 00:16:13,586
I don't wanna be with you, okay?
413
00:16:14,000 --> 00:16:15,068
Can you get that, please?
414
00:16:15,172 --> 00:16:17,344
Yeah, great.
Well, have a nice life.
415
00:16:19,206 --> 00:16:20,620
So that's it?
416
00:16:20,724 --> 00:16:23,517
You not-you not gonna, like, try
to kill me or nothing, like...
417
00:16:23,620 --> 00:16:25,000
Nope.
418
00:16:26,103 --> 00:16:27,896
You wanna reverse psychiatry
type stuff.
419
00:16:28,000 --> 00:16:30,344
I'm too smart for that, Littia.
I already know what you want.
420
00:16:32,758 --> 00:16:34,896
No, John. I'm not, actually.
421
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
You got a knife.
422
00:16:36,103 --> 00:16:37,344
You know what? Fuck that.
423
00:16:37,448 --> 00:16:40,103
Why you pointing--?
Hey! Anybody see this?
424
00:16:40,206 --> 00:16:42,896
This conversation reminded me
of something about you
425
00:16:43,000 --> 00:16:45,689
that I find very unattractive.
426
00:16:45,965 --> 00:16:47,724
Okay, and what is that?
427
00:16:49,689 --> 00:16:52,793
You sometime-y, wishy-washy.
428
00:16:52,896 --> 00:16:55,137
You act like you want something
429
00:16:55,241 --> 00:16:57,413
and then when it's time
for you to put in the effort,
430
00:16:57,517 --> 00:16:58,655
you don't.
431
00:16:59,206 --> 00:17:00,862
And you a cool dude and all,
432
00:17:00,965 --> 00:17:02,724
but that is very unattractive.
433
00:17:02,827 --> 00:17:04,758
It's a fucking turn-off.
434
00:17:05,413 --> 00:17:06,724
-Oh, really?
-Yeah, really.
435
00:17:06,827 --> 00:17:08,103
-Okay.
-Okay, yeah, great.
436
00:17:08,206 --> 00:17:10,793
Good-ass conversation.
You need a drink or something?
437
00:17:11,862 --> 00:17:13,275
Is it on the house or something?
438
00:17:14,034 --> 00:17:15,275
Just asking.
439
00:17:15,379 --> 00:17:17,482
No, I'm good. Appreciate it.
440
00:17:17,758 --> 00:17:19,310
Are you, though?
441
00:17:20,517 --> 00:17:21,793
Take care, John.
442
00:17:31,137 --> 00:17:32,172
It's not funny.
443
00:17:32,275 --> 00:17:33,586
Littia was about
to kill this boy.
444
00:17:33,689 --> 00:17:34,965
Hey. For the record, bro,
445
00:17:35,068 --> 00:17:35,931
you totally started swooping in
on my girl like that?
446
00:17:36,034 --> 00:17:37,034
No.
447
00:17:37,137 --> 00:17:38,482
And you ain't even look out.
448
00:17:38,586 --> 00:17:40,172
John, you can't blame Bill
'cause you don't have any game.
449
00:17:40,275 --> 00:17:41,241
First of all, shut up, Tom.
450
00:17:41,344 --> 00:17:42,965
You know that was wrong,
all right?
451
00:17:43,068 --> 00:17:44,137
What up, Greg?
452
00:17:44,241 --> 00:17:45,724
-Hey.
-Yo, fellas.
453
00:17:45,827 --> 00:17:47,068
-How you, man?
-Good, man.
454
00:17:47,172 --> 00:17:48,413
-What's up, what's up?
-Sorry I'm late.
455
00:17:48,517 --> 00:17:50,137
Had some patients to get
to the hospital.
456
00:17:50,241 --> 00:17:51,310
-You know how it is.
-Sup, boy.
457
00:17:51,413 --> 00:17:52,827
-Working.
-Good to see you, boy.
458
00:17:52,931 --> 00:17:54,000
-Nice seeing you.
-All right.
459
00:17:54,103 --> 00:17:55,551
Sir! Mike, looking good, man!
460
00:17:55,655 --> 00:17:57,103
-Appreciate it, man, thanks.
-How you feeling?
461
00:17:57,206 --> 00:17:58,344
I'm good. How you doing?
462
00:17:58,448 --> 00:18:00,137
How's the divorce coming?
463
00:18:00,241 --> 00:18:02,310
I mean, it's divorce,
so it's going.
464
00:18:02,413 --> 00:18:03,896
You always sound irritated.
465
00:18:05,000 --> 00:18:07,344
Oh, and what's going on
with you and old girl?
466
00:18:07,965 --> 00:18:10,000
What you feelin?
-What're you talking about?
467
00:18:10,103 --> 00:18:11,655
Yo, John, chill. Chill, man.
468
00:18:11,758 --> 00:18:13,034
What you talking about?
469
00:18:13,137 --> 00:18:14,172
I'm just asking what's going on
with you and old girl.
470
00:18:14,275 --> 00:18:15,413
What you talking about, man?
471
00:18:15,517 --> 00:18:17,758
The one girl,
you know what I'm talking about.
472
00:18:17,862 --> 00:18:19,724
with the swoop-swappin'
and sweep-swap.
473
00:18:21,000 --> 00:18:22,896
Nothing going on, man, the...
474
00:18:23,000 --> 00:18:25,551
She helped me move in when I
first got to the apartment.
475
00:18:25,655 --> 00:18:27,655
That's it, we ain't got nothing
to talk about, that's all.
476
00:18:27,758 --> 00:18:30,206
Bro, okay. Well, I was just
asking, you know.
477
00:18:30,310 --> 00:18:32,310
-Talk to me.
-Let it go, man.
478
00:18:32,413 --> 00:18:34,344
We trying to just...
We supportive.
479
00:18:34,448 --> 00:18:35,758
You know what I mean?
480
00:18:35,862 --> 00:18:37,413
Even though she was a little
different in high school.
481
00:18:37,517 --> 00:18:38,896
Ain't nobody--you know what
I mean?
482
00:18:39,000 --> 00:18:40,034
Really?
483
00:18:40,137 --> 00:18:41,862
Really, what? I'm just...
484
00:18:41,965 --> 00:18:43,206
Aren't we just catching up?
485
00:18:43,310 --> 00:18:45,172
We all were different
in high school, right?
486
00:18:45,275 --> 00:18:46,965
-Okay.
-Yeah, but we grown now.
487
00:18:47,068 --> 00:18:48,724
I mean, some of us
have grown, but, listen,
488
00:18:48,827 --> 00:18:50,586
I actually just came
to say what's up to Mike.
489
00:18:50,689 --> 00:18:51,896
Mike, what up?
490
00:18:52,000 --> 00:18:53,275
So I'm gonna get up out of here.
491
00:18:53,379 --> 00:18:55,310
Hey, wait, wait, wait.
Greg, you good, bruh?
492
00:18:55,413 --> 00:18:56,689
-Yeah.
-Hey, hey.
493
00:18:56,793 --> 00:18:58,551
You just got here! Chill.
Kick it with the bruhs.
494
00:18:58,655 --> 00:18:59,620
-Hang on.
-Hey.
495
00:18:59,724 --> 00:19:01,034
Bro, I did not mean
anything by it.
496
00:19:01,137 --> 00:19:02,448
I'm not even tripping
off of that, man.
497
00:19:02,551 --> 00:19:04,310
It's just, had a long day,
lot of patients.
498
00:19:04,413 --> 00:19:06,034
And I just wanna get back
to the house, that's it.
499
00:19:06,137 --> 00:19:07,896
-Give me a ride?
-Yeah, come on.
500
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Appreciate it.
501
00:19:09,103 --> 00:19:10,000
Hey, thanks, fellas,
for coming out.
502
00:19:10,103 --> 00:19:11,482
I'm getting tired too.
503
00:19:12,068 --> 00:19:13,310
Why you bullshitting?
504
00:19:13,413 --> 00:19:15,068
You know you just wanna be
all hugged-up with Pam.
505
00:19:15,172 --> 00:19:16,275
Stop playing.
506
00:19:16,379 --> 00:19:18,586
I am tired and I do
wanna hug up with Pam.
507
00:19:18,689 --> 00:19:20,896
If you wanna sue me,
I know a good lawyer.
508
00:19:21,000 --> 00:19:22,172
He handsome.
509
00:19:22,275 --> 00:19:23,413
-All right, Mike, Mike.
-Yo.
510
00:19:23,517 --> 00:19:25,344
How much longer you got
in rehab, bruh?
511
00:19:25,793 --> 00:19:27,448
We'll see. Um.
512
00:19:27,551 --> 00:19:29,931
But tonight was a good test
to see
513
00:19:30,034 --> 00:19:31,758
if I could come out
with all you.
514
00:19:32,206 --> 00:19:33,862
-Yo. Y'all stay up.
-All right, man.
515
00:19:33,965 --> 00:19:35,103
-See you.
-Bill, Tom.
516
00:19:35,517 --> 00:19:37,379
He didn't even
say nothing to me.
517
00:19:38,206 --> 00:19:39,310
What's up with the bruhs?
518
00:19:39,413 --> 00:19:40,551
'Cause you always
doing that shit.
519
00:19:40,655 --> 00:19:42,310
He's sensitive, bruh,
it's all right.
520
00:19:42,413 --> 00:19:45,103
Fuck him. More women for us,
you know what I'm saying?
521
00:19:45,206 --> 00:19:47,620
So, listen, it's this new club
downtown, man.
522
00:19:47,724 --> 00:19:50,482
They got these ladies that got
the tassles on they titties.
523
00:19:50,586 --> 00:19:52,862
And they go like helicopters!
You know what I'm talking about?
524
00:19:52,965 --> 00:19:54,172
Hey! Let's go there!
525
00:19:54,275 --> 00:19:55,344
Hey, Tom,
you driving, all right?
526
00:19:55,448 --> 00:19:57,310
I don't think so.
I don't think so.
527
00:19:57,413 --> 00:19:58,896
What? Bro, they got the tassles
with the titties.
528
00:19:59,000 --> 00:20:00,275
They go...
529
00:20:00,379 --> 00:20:02,413
I got an early morning,
got some patients,
530
00:20:02,517 --> 00:20:05,000
-so I'm gonna call it a night.
-Oh, come on.
531
00:20:05,103 --> 00:20:07,793
But tell you what,
you guys have fun.
532
00:20:07,896 --> 00:20:09,206
It's been a great night.
533
00:20:09,310 --> 00:20:10,413
Use protection.
534
00:20:10,517 --> 00:20:13,517
That advise
was meant for Bill, obviously.
535
00:20:14,793 --> 00:20:16,310
-All right. All right.
-Be out, yo.
536
00:20:16,413 --> 00:20:17,758
Love you boy, see you.
537
00:20:19,896 --> 00:20:21,103
Just do me like that.
538
00:20:21,206 --> 00:20:22,379
Nigga
539
00:20:22,482 --> 00:20:23,620
You know how it is, man.
540
00:20:23,724 --> 00:20:25,137
All right, have a good day
at work tomorrow, boy.
541
00:20:25,241 --> 00:20:27,172
-Be safe out there.
-Save lives.
542
00:20:27,275 --> 00:20:30,034
All right. Well, it's just me
and you, soldier.
543
00:20:30,137 --> 00:20:31,206
You ready?
544
00:20:31,931 --> 00:20:34,724
You know, how about this?
We go to the bar
545
00:20:34,827 --> 00:20:36,172
take a couple of shots,
546
00:20:36,275 --> 00:20:38,758
I think I saw
Littia's homicidal ass leave,
547
00:20:38,862 --> 00:20:40,931
and then I'll be
your wingman for sure this time?
548
00:20:41,034 --> 00:20:42,137
I don't know. I'm a little--
549
00:20:42,241 --> 00:20:43,482
I'm a little worried about you,
man.
550
00:20:43,586 --> 00:20:45,206
I got trust issues with you,
Bill.
551
00:20:45,310 --> 00:20:46,413
I got you. I got you.
552
00:20:46,517 --> 00:20:47,827
Okay, you got me this time?
553
00:20:47,931 --> 00:20:49,275
-Let's go take some shots.
-All right, deal. Let's go.
554
00:20:53,068 --> 00:20:55,379
Bro, you said one more round.
555
00:20:55,482 --> 00:20:57,172
This is our third round, nigga.
556
00:20:57,448 --> 00:20:59,103
Yo, we might as well stay here.
557
00:20:59,206 --> 00:21:00,689
We got a lotta dimes up in here,
boy.
558
00:21:00,793 --> 00:21:03,896
Hey, I'm down as long as you
take care of the tab, boy.
559
00:21:04,000 --> 00:21:05,275
No doubt.
560
00:21:06,034 --> 00:21:08,586
You know, Mike...
Mike's crazy, you know that?
561
00:21:09,068 --> 00:21:12,172
No, Bill, Mike was on drugs.
That's different.
562
00:21:12,275 --> 00:21:13,310
-No, I'm not...
-He's on drugs.
563
00:21:13,413 --> 00:21:14,620
He's not crazy. He's on drugs.
564
00:21:14,724 --> 00:21:16,896
J, I'm not talking
about his overdose.
565
00:21:17,000 --> 00:21:18,241
I'm talking about Pam.
566
00:21:18,344 --> 00:21:20,965
Pam? Pam is... Pam bad.
You know what I'm saying?
567
00:21:21,068 --> 00:21:23,137
I wouldn't talk about her
like this around Mike,
568
00:21:23,241 --> 00:21:25,413
but, Pam, listen,
did you see the way she...
569
00:21:25,793 --> 00:21:27,482
-Oh. I don't wanna hear that.
-What?
570
00:21:27,586 --> 00:21:28,655
We don't talk about
the homie's girl.
571
00:21:28,758 --> 00:21:30,034
You know that shit's
a violation.
572
00:21:30,137 --> 00:21:31,862
You brought her up, okay?
573
00:21:31,965 --> 00:21:34,448
Have you seen the way
Pam handles herself?
574
00:21:34,551 --> 00:21:36,103
How she comes in and...
575
00:21:36,206 --> 00:21:38,172
Look, all I'm saying is
he must be crazy
576
00:21:38,275 --> 00:21:40,137
to be all hugged up
with a woman like that.
577
00:21:40,241 --> 00:21:42,655
I don't give a damn
who it is, trust.
578
00:21:43,241 --> 00:21:44,586
Damn.
579
00:21:44,931 --> 00:21:46,896
Marriage really didn't
suit you well.
580
00:21:47,000 --> 00:21:49,034
It got you all just bitter.
581
00:21:49,137 --> 00:21:51,206
You know like the commercials
582
00:21:51,310 --> 00:21:53,344
when "This is your brain
on drugs"?
583
00:21:53,448 --> 00:21:55,275
Nigga, this is your brain
on marriage.
584
00:21:55,379 --> 00:21:57,310
You know how it has
a little sizzling egg?
585
00:21:57,413 --> 00:21:59,310
Nigga, they just got you
sitting there on the commercial.
586
00:21:59,413 --> 00:22:00,517
"This is your brain
on marriage."
587
00:22:00,620 --> 00:22:02,793
Your little bald head
just sitting there.
588
00:22:04,275 --> 00:22:06,379
Yo, look, look.
I tried that life.
589
00:22:06,482 --> 00:22:08,034
And that shit wasn't for me.
590
00:22:08,137 --> 00:22:09,482
I'm like a lion.
I can't be caged.
591
00:22:09,586 --> 00:22:12,103
You know, I got to roam free.
Never again.
592
00:22:12,206 --> 00:22:13,551
I'm feeling that.
I feel that, bro.
593
00:22:13,655 --> 00:22:15,551
I don't think marriage
is for me either.
594
00:22:15,655 --> 00:22:17,310
That's because you can't find
somebody to marry your ass
595
00:22:17,413 --> 00:22:19,655
who ain't some homicidal
bartender chick from hell.
596
00:22:19,758 --> 00:22:21,448
And maybe she don't even
wanna marry you no more.
597
00:22:21,551 --> 00:22:22,758
Dude, shut your
bald-headed ass up.
598
00:22:22,862 --> 00:22:25,275
First of all, I would've had
that chick earlier
599
00:22:25,379 --> 00:22:27,172
if Littia wouldn't have
blew up my spot.
600
00:22:28,517 --> 00:22:29,517
You tell her.
601
00:22:29,620 --> 00:22:31,344
-It's the truth.
-Look, real talk.
602
00:22:31,448 --> 00:22:33,137
-You got potential, J.
-I know. Thank you.
603
00:22:33,241 --> 00:22:34,758
You just gotta
clean up your credit.
604
00:22:34,862 --> 00:22:36,586
-Okay.
-Get out your momma's house.
605
00:22:36,689 --> 00:22:38,551
Get a car,
maybe grow a couple inches.
606
00:22:38,655 --> 00:22:39,931
You know, just to name a few.
607
00:22:40,034 --> 00:22:43,241
Dude, you know what?
We can settle this like men.
608
00:22:43,344 --> 00:22:45,137
Old-fashioned way, all right?
609
00:22:45,241 --> 00:22:46,793
-Bet.
-At the end of the night,
610
00:22:46,896 --> 00:22:49,344
whoever got the most numbers
is that nigga.
611
00:22:49,862 --> 00:22:52,000
Yo! Your boy do not go out to
get numbers.
612
00:22:52,103 --> 00:22:53,379
What you go out to get?
613
00:22:53,482 --> 00:22:55,241
I go out to get them drawers.
614
00:22:55,793 --> 00:22:58,862
-Gotta get them drawers, though.
-Drawers, though.
615
00:23:02,137 --> 00:23:03,862
Speaking of which,
616
00:23:04,206 --> 00:23:05,517
how about that?
617
00:23:05,620 --> 00:23:07,379
You know, back in college,
Coach Hebron used to tell us
618
00:23:07,482 --> 00:23:09,344
we could manifest whatever
we put our hearts to.
619
00:23:10,103 --> 00:23:12,620
Looks like your boy Bill just
spoke some pussy into existence.
620
00:23:13,206 --> 00:23:15,586
-For real? Wait.
-Yes, sir.
621
00:23:15,862 --> 00:23:17,000
Where you going?
622
00:23:17,655 --> 00:23:19,172
-Uh, manifestation.
-Where you going?
623
00:23:19,275 --> 00:23:21,000
Manifestation calls, my brother.
624
00:23:21,103 --> 00:23:23,551
That, that's that girl Tasha
from earlier?
625
00:23:23,655 --> 00:23:25,413
-Sure.
-Are you serious?
626
00:23:25,517 --> 00:23:26,620
Bro, I hate you.
627
00:23:26,724 --> 00:23:28,344
Hey, hey, you know
what them old heads say.
628
00:23:28,448 --> 00:23:29,551
Don't hate the player.
Hate the game.
629
00:23:29,655 --> 00:23:31,551
No, nigga, I hate you.
630
00:23:31,655 --> 00:23:33,448
Yo, relax, you still got
a chance to bust a nut.
631
00:23:33,551 --> 00:23:36,275
You can log in to
your Only Stans 24/7, baby.
632
00:23:36,379 --> 00:23:38,137
Really funny, Bill.
633
00:23:38,241 --> 00:23:40,896
My Only Stans is suspended.
634
00:23:41,000 --> 00:23:43,551
Broke, lonely, and horny.
Must be tough
635
00:23:43,655 --> 00:23:45,862
-Oh, wow. Wow.
-I'll see you, boy.
636
00:23:46,448 --> 00:23:47,758
Man, ooh.
637
00:23:47,862 --> 00:23:49,689
Hey, can you pour me
another drink, bro?
638
00:23:50,034 --> 00:23:52,137
On the house
if you could if you would.
639
00:24:03,413 --> 00:24:04,724
Lady C.
640
00:24:04,827 --> 00:24:07,000
You always know what I need.
641
00:24:09,413 --> 00:24:11,724
Okay. Rough night?
642
00:24:12,379 --> 00:24:13,931
Not rough enough.
643
00:24:14,689 --> 00:24:16,068
That's where you come in.
644
00:24:23,517 --> 00:24:24,551
What?
645
00:24:24,655 --> 00:24:26,206
Damn, Claudia.
646
00:24:26,310 --> 00:24:27,758
Slow down, all right?
647
00:24:28,517 --> 00:24:30,206
-You not gonna...
-Come here.
648
00:24:32,862 --> 00:24:34,965
-Hey, hey.
-What?
649
00:24:35,586 --> 00:24:36,862
Slow down.
650
00:24:36,965 --> 00:24:39,413
You don't wanna talk first?
"How was your day?"
651
00:24:39,517 --> 00:24:41,551
Talk about what?
Niggas always wanna talk.
652
00:24:41,655 --> 00:24:43,344
Come on. Come, yes, let's talk.
653
00:24:43,448 --> 00:24:44,758
Let's have a conversation.
654
00:24:46,482 --> 00:24:49,896
You know I love
our conversations.
655
00:24:50,413 --> 00:24:52,275
So I don't want you to think
656
00:24:52,379 --> 00:24:56,827
that sex
is what all this is about.
657
00:24:56,931 --> 00:24:58,517
Likewise.
658
00:24:59,793 --> 00:25:03,965
But, let's be honest,
it's mostly about the sex.
659
00:25:05,413 --> 00:25:06,620
Yeah.
660
00:25:06,827 --> 00:25:08,689
Is that why you risk it?
661
00:25:10,620 --> 00:25:16,172
Just knowing that my big, bad
drug lord husband
662
00:25:16,586 --> 00:25:18,655
could come here at any minute?
663
00:25:21,413 --> 00:25:23,172
Barge in on us.
664
00:25:25,241 --> 00:25:27,000
Catch us in the act.
665
00:25:30,172 --> 00:25:31,793
Does it turn you on?
666
00:25:31,896 --> 00:25:33,931
It's doing something to me.
667
00:25:38,620 --> 00:25:39,827
-Oh, shit!
-I's him.
668
00:25:39,931 --> 00:25:41,586
-What the fuck?
-That's him.
669
00:25:44,724 --> 00:25:47,137
You're scared
like a little bitch.
670
00:25:51,310 --> 00:25:53,517
That shit wasn't cool. Fuck.
671
00:25:53,620 --> 00:25:57,379
No, what's not cool
is you double-booking.
672
00:25:58,000 --> 00:26:01,793
You see this here
is my Bill time.
673
00:26:02,689 --> 00:26:05,827
So you can go answer the door
674
00:26:06,275 --> 00:26:08,586
and let whatever girl
you met at the lounge tonight
675
00:26:08,689 --> 00:26:10,620
know that she can leave.
676
00:26:12,379 --> 00:26:14,034
You sure it's not your husband?
677
00:26:14,344 --> 00:26:15,862
I'm way too careful for that.
678
00:26:16,344 --> 00:26:18,586
Besides, he's too busy
fucking half of Atlanta
679
00:26:18,689 --> 00:26:20,344
to be checking up on me.
680
00:26:21,551 --> 00:26:22,931
Okay.
681
00:26:24,551 --> 00:26:25,586
You don't wanna, um,
682
00:26:25,689 --> 00:26:27,482
I don't know,
maybe hide or something?
683
00:26:27,586 --> 00:26:30,517
Hide? The fuck.
684
00:26:30,620 --> 00:26:32,379
I'm not hiding from nobody.
685
00:26:32,482 --> 00:26:34,068
This is your house.
686
00:26:34,689 --> 00:26:36,000
You handle it.
687
00:26:38,275 --> 00:26:40,275
All right. Yeah.
688
00:26:40,379 --> 00:26:41,862
Okay.
689
00:26:42,517 --> 00:26:45,724
I'll be naked in your bed.
690
00:26:46,724 --> 00:26:48,275
Don't make me start without you.
691
00:26:52,413 --> 00:26:55,310
Handle it. Handle it. Okay.
692
00:26:56,482 --> 00:26:59,000
Handle it. Handle it.
693
00:27:05,482 --> 00:27:07,103
Regina? Fuck.
694
00:27:07,206 --> 00:27:08,586
Regina, what the hell
are you doing here?
695
00:27:08,689 --> 00:27:10,034
-Let me in, Bill.
-No.
696
00:27:10,137 --> 00:27:12,896
Look, we not doing this shit
right now, all right?
697
00:27:14,965 --> 00:27:18,034
Oh, so, what, you got
another bitch up in here?
698
00:27:18,137 --> 00:27:20,827
Why you saying bitch?
That ain't necessary.
699
00:27:21,689 --> 00:27:23,310
Wow, same old Bill.
700
00:27:23,413 --> 00:27:26,275
Same old nothing.
I'm single now, all right?
701
00:27:26,379 --> 00:27:28,137
We tried and we failed.
702
00:27:28,241 --> 00:27:29,620
No, you failed.
703
00:27:29,724 --> 00:27:31,379
Fine. I failed.
704
00:27:31,482 --> 00:27:32,689
Whatever you need
to tell yourself
705
00:27:32,793 --> 00:27:34,275
to turn around
and take your ass home.
706
00:27:34,620 --> 00:27:36,137
We need to talk.
707
00:27:37,517 --> 00:27:39,241
Ain't nothing left
to talk about.
708
00:27:39,862 --> 00:27:41,517
I tried it, the married life
just wasn't for me.
709
00:27:41,620 --> 00:27:42,586
It's over.
710
00:27:42,689 --> 00:27:45,137
No. Bill, no, it's not over.
711
00:27:45,241 --> 00:27:47,103
As a matter of fact,
it's just beginning.
712
00:27:49,413 --> 00:27:50,413
Man, you crazy.
713
00:27:50,517 --> 00:27:53,413
Wrong again. I'm pregnant.
714
00:28:00,000 --> 00:28:01,310
Fuck.
51771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.