All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S03E21.Locked.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,896 --> 00:00:18,034 I have a 34-year-old male here. 2 00:00:18,137 --> 00:00:19,172 He's had Narcan, he's unconscious, 3 00:00:19,275 --> 00:00:20,413 but we have a pulse. 4 00:00:20,517 --> 00:00:23,068 Previously onBruh. 5 00:00:23,172 --> 00:00:24,379 Let's look around the house. 6 00:00:24,482 --> 00:00:26,344 Try to find out what he was using. 7 00:00:26,448 --> 00:00:27,172 What about this? 8 00:00:27,275 --> 00:00:28,793 Looks like crack rocks. 9 00:00:28,896 --> 00:00:30,586 You gotta be kidding me, man. 10 00:00:30,689 --> 00:00:31,931 What the hell you want? 11 00:00:32,034 --> 00:00:34,034 I'm taking you to small claims court. 12 00:00:34,137 --> 00:00:36,413 Girl, for this cheap-ass bracelet? 13 00:00:36,517 --> 00:00:38,068 If it's that cheap, then give it to me. 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,344 Oh, you ain't getting shit. 15 00:00:40,137 --> 00:00:42,137 Talk to me, tell me what's wrong. 16 00:00:43,103 --> 00:00:45,413 Mike is dead. 17 00:00:52,620 --> 00:00:54,206 - Stop that shit. - What? 18 00:00:55,862 --> 00:00:58,172 Hey, is he okay? 19 00:00:58,275 --> 00:01:00,068 Did they tell y'all anything? 20 00:01:00,172 --> 00:01:02,000 What's going on, man? Y'all making me nervous, man. 21 00:01:02,103 --> 00:01:03,310 Y'all quiet, y'all ain't saying nothing. 22 00:01:03,413 --> 00:01:05,827 Listen, listen, we trust our colleagues, all right? 23 00:01:05,931 --> 00:01:07,034 They're in there with him. 24 00:01:07,137 --> 00:01:08,137 They're doing everything that they can. 25 00:01:08,241 --> 00:01:09,413 What the hell does that mean, Tom? 26 00:01:09,517 --> 00:01:11,310 Ain't nobody -- why are we going to college? 27 00:01:11,413 --> 00:01:12,862 You talkin' college-a-leagues? 28 00:01:12,965 --> 00:01:14,655 - Greg. - Colleague, it's my co-workers. 29 00:01:14,758 --> 00:01:15,862 - Listen -- - Greg. 30 00:01:15,965 --> 00:01:18,965 He's in good hands, okay? He's in good hands. 31 00:01:19,068 --> 00:01:22,241 Oh, so he with All State now. 32 00:01:22,344 --> 00:01:23,551 What's going on, man? 33 00:01:23,655 --> 00:01:25,310 Listen, he's gonna be all right, man. 34 00:01:25,413 --> 00:01:26,482 He talking about he in good hands. 35 00:01:26,586 --> 00:01:28,206 - That sound like he with Jesus. - Stop. 36 00:01:28,310 --> 00:01:30,206 That sound like he with Jesus. You say he's in good hands. 37 00:01:30,310 --> 00:01:32,793 - He's not dead, John. - Don't say he with good hands. 38 00:01:32,896 --> 00:01:34,551 Stop, please. 39 00:01:34,655 --> 00:01:36,517 Ain't no better hands than Jesus! 40 00:01:36,620 --> 00:01:38,689 Don't ever say that. Don't say he in better hands. 41 00:01:38,793 --> 00:01:40,241 Say he's doing all right. 42 00:01:40,344 --> 00:01:42,172 He's doing all right. 43 00:01:42,275 --> 00:01:44,517 Yeah, yeah, well, here's the thing, all right? 44 00:01:44,620 --> 00:01:46,000 Energy matters. 45 00:01:46,103 --> 00:01:49,206 We gotta keep this energy right. 46 00:01:49,310 --> 00:01:50,551 Man. 47 00:01:50,655 --> 00:01:53,034 Let's just try to stay positive, okay? 48 00:01:53,137 --> 00:01:54,275 Freaking out like that is not helping anybody. 49 00:01:54,379 --> 00:01:55,793 - Yeah, but -- - Greg, don't tell me. 50 00:01:55,896 --> 00:01:57,034 You do that. 51 00:01:57,137 --> 00:01:59,241 You -- how about you stay positive? 52 00:01:59,344 --> 00:02:01,655 You ain't -- you ain't been through the thick of it with him 53 00:02:01,758 --> 00:02:03,931 like I have, so don't tell me to calm down. 54 00:02:04,034 --> 00:02:07,034 Stay poised -- no, Doctor. 55 00:02:07,137 --> 00:02:09,448 You don't understand. 56 00:02:09,551 --> 00:02:10,551 Sorry, okay. 57 00:02:13,931 --> 00:02:16,344 Why not stay positive? 58 00:02:16,448 --> 00:02:18,517 Have you ever lost somebody, huh? 59 00:02:18,620 --> 00:02:20,586 Have you ever lost somebody that's been using? 60 00:02:20,689 --> 00:02:21,758 Have you? 61 00:02:21,862 --> 00:02:23,068 John, listen, let's not talk about this. 62 00:02:23,172 --> 00:02:24,206 What kind of drugs was he using? 63 00:02:24,310 --> 00:02:25,551 Y'all know, y'all was reading it. 64 00:02:25,655 --> 00:02:27,379 Y'all told me he was doing -- what kind of drugs? 65 00:02:27,482 --> 00:02:28,724 Let me ask you-- let me ask you somethin'. 66 00:02:28,827 --> 00:02:30,137 What does that help right now? Does that help anything? 67 00:02:30,241 --> 00:02:31,655 It helps nothing right now. Let's not talk about it, huh? 68 00:02:31,758 --> 00:02:33,344 I just want to know what's going-- 69 00:02:33,448 --> 00:02:35,137 You know why they avoiding that shit? 70 00:02:35,241 --> 00:02:36,965 Because they have. They definitely lost somebody. 71 00:02:37,068 --> 00:02:38,275 That's why they're not saying shit. 72 00:02:38,379 --> 00:02:39,931 No, John, yeah, we have. 73 00:02:40,034 --> 00:02:41,068 We have lost somebody that was using. 74 00:02:41,172 --> 00:02:42,862 He had a lot in his system, okay? 75 00:02:42,965 --> 00:02:44,517 Stop, stop it, Greg. 76 00:02:44,620 --> 00:02:46,034 We don't know what he had in his system. 77 00:02:46,137 --> 00:02:47,517 - Tom, we know. - We know, really? 78 00:02:47,620 --> 00:02:49,620 I didn't see any blood work, you saw the blood work? 79 00:02:49,724 --> 00:02:51,758 So he just had it in his apartment and he didn't do it? 80 00:02:51,862 --> 00:02:52,827 It's all over his apartment. 81 00:02:52,931 --> 00:02:54,034 Listen, would you stop with that? 82 00:02:54,137 --> 00:02:55,517 We don't know what's going on. 83 00:02:55,620 --> 00:02:57,275 We gotta wait and find out, how's that? 84 00:02:57,379 --> 00:02:58,448 - Okay. - Yeah. 85 00:02:58,551 --> 00:03:00,137 Yo, can y'all just do us a favor? 86 00:03:00,241 --> 00:03:01,931 Can y'all just tell us the fucking truth, please? 87 00:03:02,034 --> 00:03:03,551 I'm trying to. 88 00:03:03,655 --> 00:03:06,206 The truth is, he's not doing okay, and it doesn't look good. 89 00:03:06,310 --> 00:03:07,482 That's the truth. 90 00:03:07,586 --> 00:03:09,000 But he's our age, though. 91 00:03:09,103 --> 00:03:10,275 Listen, don't go there right now. 92 00:03:10,379 --> 00:03:11,413 I'm telling them the truth. 93 00:03:11,517 --> 00:03:13,000 They can't handle the truth right now. 94 00:03:13,103 --> 00:03:14,034 They asked for it. That's what it is. 95 00:03:14,137 --> 00:03:15,379 The truth is, he doesn't look good. 96 00:03:15,482 --> 00:03:16,586 Don't tell me to be positive 97 00:03:16,689 --> 00:03:18,172 if you're not -- now you're gonna tell me 98 00:03:18,275 --> 00:03:19,724 he not doing good, but earlier it's be positive, 99 00:03:19,827 --> 00:03:21,172 then you say he was in good hands. 100 00:03:21,275 --> 00:03:23,586 You said he was with Jesus. Make up your mind! 101 00:03:23,689 --> 00:03:25,482 You see how none of this fixes anything? 102 00:03:25,586 --> 00:03:28,103 If you don't know, just say. Just be real, be honest. 103 00:03:28,206 --> 00:03:29,344 You're not fixing it either, okay? 104 00:03:29,448 --> 00:03:30,758 We can just calm down, it doesn't matter. 105 00:03:30,862 --> 00:03:32,172 Like just calm down. There's nothing we can do from out here. 106 00:03:32,275 --> 00:03:33,482 Let's just relax. 107 00:03:33,586 --> 00:03:35,482 Greg, you tell me to calm down one more time, 108 00:03:35,586 --> 00:03:38,000 I'm coming off on you, bro. I'm just gonna come off on you. 109 00:03:38,103 --> 00:03:39,172 You're gonna be in there with Mike. 110 00:03:39,275 --> 00:03:40,344 - Don't go say it again. - All right. 111 00:03:40,448 --> 00:03:41,620 I swear to God, don't say it again. 112 00:03:41,724 --> 00:03:42,551 All right. 113 00:03:43,275 --> 00:03:44,655 Tommy, you cool. 114 00:03:44,758 --> 00:03:46,689 You cool, you just chilling, bro. 115 00:03:46,793 --> 00:03:48,275 That's your friend in there, man. 116 00:03:48,379 --> 00:03:49,310 That's your brother in there. 117 00:03:49,413 --> 00:03:50,448 John, what do you want me to do? 118 00:03:50,551 --> 00:03:51,827 Show some emotion, show some damn emotion. 119 00:03:51,931 --> 00:03:53,172 I, am John, trust me. 120 00:03:58,379 --> 00:04:01,965 ♪ Navigating through this dating life ♪ 121 00:04:02,068 --> 00:04:05,517 ♪ Tryin' to find me a shawty and make her mine ♪ 122 00:04:06,241 --> 00:04:10,344 ♪ Now I'll find one in no time 123 00:04:10,448 --> 00:04:12,379 ♪ With the help of my homies 124 00:04:12,482 --> 00:04:15,172 ♪ I'm goin' up with my bruhs 125 00:04:16,034 --> 00:04:18,137 ♪ Cause we're goin' up, we're goin' up ♪ 126 00:04:18,241 --> 00:04:20,137 ♪ Me and my bruhs 127 00:04:20,241 --> 00:04:22,241 ♪ Goin' up, goin' up 128 00:04:22,344 --> 00:04:26,310 ♪ Goin' up, we're goin' up, we're goin' up with the bruhs ♪ 129 00:04:26,413 --> 00:04:28,482 ♪ Ooh, whoa 130 00:04:28,586 --> 00:04:31,517 ♪ Goin' up and goin' up with the bruhs ♪ 131 00:04:35,586 --> 00:04:36,586 We're gonna go see how he's doing. 132 00:04:36,689 --> 00:04:38,379 - Yeah, please. - Damn, man. 133 00:04:38,482 --> 00:04:40,689 - It's all right, man. - No, it's not all right. 134 00:04:42,689 --> 00:04:44,068 Tell me there's some news, please. 135 00:04:44,172 --> 00:04:45,344 Yeah, we're gonna go check him out. 136 00:04:45,448 --> 00:04:46,413 - Thank you. - We'll let you know. 137 00:04:46,517 --> 00:04:47,965 All right, thank you. 138 00:04:52,413 --> 00:04:54,413 Bill, sit down, man. 139 00:04:54,517 --> 00:04:56,000 Can you believe this shit? 140 00:04:56,103 --> 00:04:58,482 No, I cannot. 141 00:04:58,586 --> 00:04:59,793 This is some bullshit. 142 00:04:59,896 --> 00:05:01,310 Why would he do some shit like that, man? 143 00:05:01,413 --> 00:05:03,758 I don't know, man. 144 00:05:03,862 --> 00:05:05,620 Shit. 145 00:05:05,724 --> 00:05:06,965 Bill, come on, bro, sit down. 146 00:05:07,068 --> 00:05:08,241 You're scaring the white people. 147 00:05:08,344 --> 00:05:09,310 Fuck! 148 00:05:09,413 --> 00:05:10,655 We been scaring them all day. 149 00:05:10,758 --> 00:05:12,206 I don't care. 150 00:05:16,689 --> 00:05:18,344 Pacing ain't gonna make it better, man. 151 00:05:18,448 --> 00:05:19,965 Just chill out. 152 00:05:20,068 --> 00:05:21,275 Yo, what are you doing? 153 00:05:21,379 --> 00:05:22,862 How can you just sit there so damn calmly? 154 00:05:22,965 --> 00:05:24,379 - I'm not calm. - You was all flippin' early, 155 00:05:24,482 --> 00:05:26,379 now you calm, what? You accepted the fate or what? 156 00:05:26,482 --> 00:05:28,379 Not accepting no fate. 157 00:05:32,068 --> 00:05:33,275 This is bullshit, man. 158 00:05:33,379 --> 00:05:35,310 I'm just believing he gonna be all right. 159 00:05:37,551 --> 00:05:39,551 He better be, man. 160 00:05:41,103 --> 00:05:43,206 - It's bad. - I know. 161 00:05:43,310 --> 00:05:45,551 No, you don't know. You didn't see him. 162 00:05:47,379 --> 00:05:49,310 You didn't see him, man. I was there with him. 163 00:05:49,413 --> 00:05:51,206 - You're right. - I was checking in on him. 164 00:05:51,310 --> 00:05:54,137 He was good for a minute, and then all of a sudden, dude. 165 00:05:54,241 --> 00:05:57,551 That shit is -- that shit is deadly. 166 00:05:57,655 --> 00:05:59,758 He didn't have no pulse, he wasn't breathing. 167 00:05:59,862 --> 00:06:05,137 He was just -- he was just there, just laying there. 168 00:06:05,241 --> 00:06:06,965 I missed the whole thing. 169 00:06:09,137 --> 00:06:10,551 Shit. 170 00:06:11,620 --> 00:06:13,344 Hey, Bill, just come sit down, man, come on. 171 00:06:13,448 --> 00:06:14,758 No, man, I can't sit down right now. 172 00:06:14,862 --> 00:06:18,758 Come on, bro, just sit down, man, come on. 173 00:06:25,241 --> 00:06:27,206 Why won't they tell us something? 174 00:06:27,310 --> 00:06:30,379 I don't know, Bill. I'm here with you. 175 00:06:30,482 --> 00:06:32,689 I'm here with you. How would I know? 176 00:06:32,793 --> 00:06:34,000 Tom and Greg was with him. 177 00:06:34,103 --> 00:06:35,586 Hopefully they come back and say something. 178 00:06:35,689 --> 00:06:38,034 But that's our boy, though. We should be in there. 179 00:06:38,137 --> 00:06:39,344 - We should. - We should. 180 00:06:39,448 --> 00:06:41,689 All the shit we done been through? 181 00:06:41,793 --> 00:06:43,724 Man. 182 00:06:43,827 --> 00:06:47,172 What are we gonna do without him? 183 00:06:47,275 --> 00:06:50,344 Man, stop thinking like that. He ain't going nowhere, Bill. 184 00:06:50,448 --> 00:06:52,827 He ain't going nowhere. He's still here. 185 00:06:52,931 --> 00:06:54,896 You're right. 186 00:06:55,000 --> 00:06:56,413 - You're right. - Stop talking like that. 187 00:06:56,517 --> 00:06:58,586 Yeah, I know. 188 00:06:58,689 --> 00:07:01,517 Damn, I need to call my mom. 189 00:07:01,620 --> 00:07:03,241 - No, you don't. - Yes, I do. 190 00:07:03,344 --> 00:07:04,482 She right here. 191 00:07:04,586 --> 00:07:05,931 Hey, Ma, I was just about to call you. 192 00:07:06,034 --> 00:07:08,206 I know. 193 00:07:08,310 --> 00:07:09,448 Yeah, well, I know. 194 00:07:09,551 --> 00:07:11,000 Miss Alice. 195 00:07:11,103 --> 00:07:12,620 I heard. 196 00:07:12,724 --> 00:07:15,448 Ma, what are you -- Ma, come on, not now, Ma. 197 00:07:15,551 --> 00:07:17,482 - Ma. - Okay, okay. 198 00:07:19,689 --> 00:07:21,448 You were gonna let her sit on your lap. 199 00:07:21,551 --> 00:07:22,655 - She sat in my lap -- - Pervert. 200 00:07:22,758 --> 00:07:24,551 - Pervert? - Move over. 201 00:07:24,655 --> 00:07:27,241 Tell her not to sit on me. 202 00:07:27,344 --> 00:07:29,241 - Oh, I'm gonna sit on it. - I bet you would. 203 00:07:29,344 --> 00:07:31,413 - And you gonna like it. - Ma. 204 00:07:31,517 --> 00:07:33,103 I'm sorry, I know it's a sad occasion. 205 00:07:33,206 --> 00:07:34,482 Yes, this is not the time. 206 00:07:34,586 --> 00:07:36,241 This is not the time. 207 00:07:36,344 --> 00:07:38,931 Yeah, well, I heard about it. 208 00:07:39,034 --> 00:07:41,793 What you hear? 209 00:07:41,896 --> 00:07:42,586 That he died. 210 00:07:42,689 --> 00:07:44,068 Ma, he did not die. 211 00:07:44,172 --> 00:07:45,344 Who told you that? 212 00:07:45,448 --> 00:07:47,241 - He didn't? - No. 213 00:07:47,344 --> 00:07:48,724 Well, that's what Pam told me. 214 00:07:48,827 --> 00:07:49,931 What? 215 00:07:50,034 --> 00:07:53,379 - How would she know? - I don't know. 216 00:07:53,482 --> 00:07:56,482 - He's not dead. - He isn't? 217 00:07:56,586 --> 00:07:57,827 No, I mean, I don't know. 218 00:07:57,931 --> 00:07:59,448 See, she knows. 219 00:07:59,551 --> 00:08:00,724 No, she don't know. 220 00:08:00,827 --> 00:08:02,275 He coded, but they took him to the back 221 00:08:02,379 --> 00:08:03,517 and they working on him now. 222 00:08:03,620 --> 00:08:05,172 So what's going on? 223 00:08:05,275 --> 00:08:06,620 I don't know, Ma. 224 00:08:06,724 --> 00:08:08,137 Tom and Greg is in the back finding out. 225 00:08:08,241 --> 00:08:10,000 Oh, this shit is bad. 226 00:08:11,620 --> 00:08:13,344 Where is Pam at? 227 00:08:13,448 --> 00:08:15,379 Her and Regina, they on the way. 228 00:08:15,482 --> 00:08:18,068 - Damn. - What? 229 00:08:18,172 --> 00:08:20,310 I'm not in the mood for that bullshit right now. 230 00:08:20,413 --> 00:08:21,827 Well, none of us. 231 00:08:21,931 --> 00:08:23,965 She don't need to be here. 232 00:08:25,620 --> 00:08:28,517 Well, they on their way, because she knows Mike. 233 00:08:28,620 --> 00:08:29,896 - Yes, she does. - She don't even like Mike. 234 00:08:30,000 --> 00:08:31,344 She don't give a shit about Mike 235 00:08:31,448 --> 00:08:32,793 and she don't give a shit about me. 236 00:08:32,896 --> 00:08:35,931 - So this all about you now? - I'm gonna call her. 237 00:08:36,034 --> 00:08:38,310 Ain't no need to call her, hon. She on her way. 238 00:08:38,413 --> 00:08:41,551 - She coming. - Shit. 239 00:08:41,655 --> 00:08:42,620 Bill, it's gonna be fine. 240 00:08:42,724 --> 00:08:44,206 - No, it ain't. - It is. 241 00:08:44,310 --> 00:08:46,517 Shit! 242 00:08:46,620 --> 00:08:49,103 Where you going? 243 00:08:49,206 --> 00:08:50,137 Out. 244 00:08:51,965 --> 00:08:52,896 You all right? 245 00:08:58,068 --> 00:08:59,827 You all right? 246 00:08:59,931 --> 00:09:02,068 Yeah, Ma. 247 00:09:02,172 --> 00:09:04,448 So how did he do it? 248 00:09:04,551 --> 00:09:06,793 Getting high. 249 00:09:06,896 --> 00:09:09,896 Damn, that nigga got it that bad? 250 00:09:10,000 --> 00:09:10,655 Yeah. 251 00:09:10,758 --> 00:09:12,379 And y'all didn't know? 252 00:09:12,482 --> 00:09:14,724 No, we did not know at all. 253 00:09:14,827 --> 00:09:17,620 Damn, you slipping. 254 00:09:17,724 --> 00:09:20,241 I can smell a crackhead from miles away. 255 00:09:22,103 --> 00:09:24,034 Ma, can you go over there, please? 256 00:09:26,172 --> 00:09:27,551 I'm here to comfort you. 257 00:09:27,655 --> 00:09:31,586 Well, you're not doing that, so can you comfort me over there? 258 00:09:31,689 --> 00:09:33,551 - Please. - Okay. 259 00:09:33,655 --> 00:09:35,068 Thank you. 260 00:09:35,172 --> 00:09:37,310 'Cause I don't want no doctor to think that you my man. 261 00:09:37,413 --> 00:09:39,000 Okay, what? 262 00:09:39,103 --> 00:09:41,448 Mom, please, just over there, please, thank you. 263 00:09:41,551 --> 00:09:44,068 You can comfort me here, over there. 264 00:09:44,172 --> 00:09:46,413 - You serious, huh? - Yes, please, Ma. 265 00:09:46,517 --> 00:09:47,862 - Okay. - Thank you, I appreciate it. 266 00:09:47,965 --> 00:09:49,551 - Okay, I'll go. - I love you, thank you. 267 00:09:53,862 --> 00:09:55,275 I'm over here. 268 00:09:55,379 --> 00:09:58,413 Okay, Ma, I see you over there. 269 00:09:58,517 --> 00:09:59,310 Hi. 270 00:09:59,413 --> 00:10:00,379 Ma! 271 00:10:00,482 --> 00:10:01,448 What? 272 00:10:01,551 --> 00:10:02,896 You don't know that damn man. 273 00:10:03,000 --> 00:10:04,724 I'm just saying hi. 274 00:10:04,827 --> 00:10:06,586 Ma, stop this shit, okay? 275 00:10:06,689 --> 00:10:07,551 I ain't no child. 276 00:10:07,655 --> 00:10:09,620 Ma, this is not the place. 277 00:10:09,724 --> 00:10:12,551 Okay, stop, please. 278 00:10:12,655 --> 00:10:13,827 Thank you. 279 00:10:13,931 --> 00:10:15,068 John. 280 00:10:15,172 --> 00:10:16,620 What the hell are you doing here? 281 00:10:16,724 --> 00:10:18,655 - Hey. - Oh, my god. 282 00:10:18,758 --> 00:10:21,482 - Your mama called me. - What, why? 283 00:10:21,586 --> 00:10:23,586 Why are you here? 284 00:10:23,689 --> 00:10:25,551 She told me that your friend died. 285 00:10:25,655 --> 00:10:28,206 - What? - Yeah, and I had to come. 286 00:10:28,310 --> 00:10:29,586 I am so sorry. 287 00:10:29,689 --> 00:10:31,068 First of all, my friend didn't die, thank you. 288 00:10:31,172 --> 00:10:33,931 He is in -- he's not dead, okay? 289 00:10:34,034 --> 00:10:35,689 - No? - Yes. 290 00:10:35,793 --> 00:10:37,241 So yes, so you don't have to stay. 291 00:10:37,344 --> 00:10:38,310 You can leave, thank you. 292 00:10:38,413 --> 00:10:39,896 - Oh, thank God. - Yeah, thank God. 293 00:10:40,000 --> 00:10:41,758 But you don't want moral support? 294 00:10:41,862 --> 00:10:44,758 No, I want you to leave, Littia. 295 00:10:44,862 --> 00:10:47,103 You just keep popping up. 296 00:10:47,206 --> 00:10:49,689 Okay, well, I'm gonna stay here for you. 297 00:10:49,793 --> 00:10:51,724 I don't -- damn, nobody listens to me. 298 00:10:51,827 --> 00:10:53,103 I'm listening, baby. 299 00:10:53,206 --> 00:10:54,586 Okay, if you're listening, then listen to this. 300 00:10:54,689 --> 00:10:57,241 Go home, please. 301 00:10:57,344 --> 00:10:59,551 No, I'm gonna go sit over there with your mama. 302 00:10:59,655 --> 00:11:01,344 How in the hell are you listening? 303 00:11:01,448 --> 00:11:03,034 Okay, Littia. 304 00:11:03,137 --> 00:11:04,655 Don't bring your ass over here and sit with me. 305 00:11:04,758 --> 00:11:06,310 You called me. 306 00:11:06,413 --> 00:11:08,482 Bitch, you have to say everything? 307 00:11:08,586 --> 00:11:09,793 What? 308 00:11:09,896 --> 00:11:11,448 I told you not to tell him. 309 00:11:11,551 --> 00:11:12,827 I didn't, I'm talking to you. 310 00:11:12,931 --> 00:11:14,068 Hell, he can hear you. 311 00:11:14,172 --> 00:11:16,517 He's sitting right there next door. 312 00:11:16,620 --> 00:11:18,034 I'm sorry, Miss Alice. 313 00:11:18,137 --> 00:11:19,965 Crazy. 314 00:11:22,827 --> 00:11:24,758 Where the hell is Tom and Greg? 315 00:11:27,172 --> 00:11:29,517 - Come here. - I don't need that, Littia. 316 00:11:29,620 --> 00:11:30,896 I'm okay, thank you. 317 00:11:31,000 --> 00:11:32,344 This is how I got in trouble last time. 318 00:11:32,448 --> 00:11:33,724 No thank you. 319 00:11:41,068 --> 00:11:43,379 Damn. 320 00:11:43,482 --> 00:11:45,275 He coded twice. 321 00:11:46,586 --> 00:11:48,034 Shit. 322 00:11:50,275 --> 00:11:53,827 All right, what do you think it was? 323 00:11:53,931 --> 00:11:56,137 I'm sure it was Fentanyl. 324 00:11:56,241 --> 00:12:00,655 Okay, okay, so what do you think they gave him? 325 00:12:00,758 --> 00:12:02,103 Come on, man, you know they gave him everything. 326 00:12:02,206 --> 00:12:03,724 They're trying, they're trying, okay? 327 00:12:03,827 --> 00:12:05,448 Yeah, yeah, I know. 328 00:12:09,517 --> 00:12:10,896 Shit. 329 00:12:13,000 --> 00:12:15,172 Should we go tell John and Bill? 330 00:12:15,275 --> 00:12:16,620 No, no no no. 331 00:12:16,724 --> 00:12:20,620 We should tell them when we have something concrete to tell them. 332 00:12:20,724 --> 00:12:23,034 Okay. Yeah, you're right. 333 00:12:23,137 --> 00:12:24,551 Just trying to figure it out. 334 00:12:27,551 --> 00:12:28,724 Damn, man. 335 00:12:31,068 --> 00:12:34,413 I just -- I'm just trying to understand it. 336 00:12:34,517 --> 00:12:37,551 I know, I know, trust me. 337 00:12:37,655 --> 00:12:38,586 It's difficult. 338 00:12:38,689 --> 00:12:40,206 I can't, man. 339 00:12:42,310 --> 00:12:44,103 It's all right, man. 340 00:12:45,310 --> 00:12:47,413 No, no no no, it's not all right. 341 00:12:47,517 --> 00:12:50,034 It's not all right at all, bro. 342 00:12:50,137 --> 00:12:52,758 Let it out, man. I get it. 343 00:12:52,862 --> 00:12:53,793 Just breathe, let it out. 344 00:12:53,896 --> 00:12:55,586 Look look look, I'm good. 345 00:12:55,689 --> 00:12:56,517 - Tom. - I just -- 346 00:12:56,620 --> 00:12:57,586 I'm gonna go take a walk. 347 00:12:57,689 --> 00:12:59,172 - Tom, Tom. - I need some space. 348 00:12:59,275 --> 00:13:01,586 I know you're trying to be tough for the dudes, and I get that. 349 00:13:01,689 --> 00:13:02,758 But it's just you and me here. 350 00:13:02,862 --> 00:13:04,793 You can feel right now, it's okay. 351 00:13:04,896 --> 00:13:08,586 No, I'm gonna go take a walk, all right? 352 00:13:08,689 --> 00:13:10,137 Okay, just let it out, man. 353 00:13:10,241 --> 00:13:12,793 - I'm good. - I'm here for you. 354 00:13:12,896 --> 00:13:13,965 I'm your bruh. 355 00:13:14,068 --> 00:13:15,448 You don't have to do that. 356 00:13:15,551 --> 00:13:16,793 It's just me and you. 357 00:13:16,896 --> 00:13:19,137 Stop it, dude! 358 00:13:19,241 --> 00:13:20,793 Okay. 359 00:13:20,896 --> 00:13:23,517 I need some space. 360 00:13:23,620 --> 00:13:25,137 I'm gonna go take a freaking walk. 361 00:13:25,241 --> 00:13:27,000 Yeah, yeah, all right, go, take your walk. 362 00:13:27,103 --> 00:13:28,965 - Thank you. - I'll be right here. 363 00:13:29,068 --> 00:13:29,965 Let me know if anything changes. 364 00:13:30,068 --> 00:13:31,137 - I got you. - Right? 365 00:13:31,241 --> 00:13:33,379 - I got you. - I'm not gonna be far. 366 00:13:36,620 --> 00:13:37,827 Oh, my god. 367 00:13:44,793 --> 00:13:46,310 - Hey. - Hey. 368 00:13:47,724 --> 00:13:48,827 We heard. 369 00:13:48,931 --> 00:13:50,551 Heard what? He's not dead. 370 00:13:50,655 --> 00:13:52,172 - He's not? - No. 371 00:13:52,275 --> 00:13:54,482 - What the hell? - Why would you think that? 372 00:13:54,586 --> 00:13:58,137 Because I heard them say that he didn't have a pulse. 373 00:13:58,241 --> 00:14:01,586 No, he lost his pulse in the ambulance, but -- 374 00:14:01,689 --> 00:14:03,137 yeah, no, he -- 375 00:14:03,241 --> 00:14:05,344 Mike and Tom back there with him now getting information. 376 00:14:05,448 --> 00:14:08,862 I don't think they let him see him, because they his friends. 377 00:14:08,965 --> 00:14:11,172 Okay, okay, okay. 378 00:14:11,793 --> 00:14:12,793 All right. 379 00:14:12,896 --> 00:14:15,034 - You want to have a seat? - Yeah. 380 00:14:16,586 --> 00:14:18,413 Did you tell Bill? 381 00:14:18,517 --> 00:14:19,862 Hmm? 382 00:14:19,965 --> 00:14:21,724 Bill is here. 383 00:14:21,827 --> 00:14:22,931 - Where? - I don't know. 384 00:14:23,034 --> 00:14:25,068 He was somewhere walking around here. 385 00:14:25,172 --> 00:14:27,000 All right, well, I'll go find him. 386 00:14:27,103 --> 00:14:28,758 No, you shouldn't. 387 00:14:28,862 --> 00:14:30,310 You should stay here with us. 388 00:14:30,413 --> 00:14:31,793 Why? 389 00:14:31,896 --> 00:14:33,586 Bill's in one of his moods. 390 00:14:33,689 --> 00:14:35,482 He's always in one of his moods. 391 00:14:35,586 --> 00:14:36,551 - It's fine. - Regina. 392 00:14:36,655 --> 00:14:37,896 You stay here with Pamela. 393 00:14:38,000 --> 00:14:39,172 I'm gonna go look for him. 394 00:14:39,275 --> 00:14:40,620 Regina, I don't think that's a good idea. 395 00:14:40,724 --> 00:14:43,862 Hey, John, I got this. 396 00:14:46,862 --> 00:14:48,034 Nobody listen to John. 397 00:14:48,137 --> 00:14:50,000 Everybody, "I got this." 398 00:15:04,206 --> 00:15:07,344 Hey, what's up, any updates? 399 00:15:07,448 --> 00:15:09,586 - No new information. - But he's alive, though, right? 400 00:15:09,689 --> 00:15:11,482 Yeah, yeah yeah, no, he's alive. 401 00:15:11,586 --> 00:15:12,793 He's alive, thank God. 402 00:15:12,896 --> 00:15:14,413 Okay, cool. 403 00:15:16,517 --> 00:15:18,655 You okay, Bill? 404 00:15:18,758 --> 00:15:20,551 No, man, none of us are. 405 00:15:20,655 --> 00:15:22,931 Yeah, yeah, I know. 406 00:15:25,172 --> 00:15:27,275 I don't even know what to say about all this, man. 407 00:15:27,379 --> 00:15:29,965 I feel the exact same way, brother. 408 00:15:30,068 --> 00:15:32,758 I feel the exact same damn way. 409 00:15:33,862 --> 00:15:35,000 I mean... 410 00:15:36,931 --> 00:15:38,758 We don't mean shit to him? 411 00:15:38,862 --> 00:15:41,310 For him to pull some shit like that? 412 00:15:41,413 --> 00:15:43,068 No, man, that's not true, that's not true. 413 00:15:43,172 --> 00:15:44,275 - Really? - Yeah. 414 00:15:44,379 --> 00:15:46,862 It has to be, the way he locked us out. 415 00:15:46,965 --> 00:15:48,310 Come on, bro, you know this is Mike. 416 00:15:48,413 --> 00:15:50,827 He's always done that. That's his thing. 417 00:15:50,931 --> 00:15:52,034 Yeah, I know, man. 418 00:15:52,137 --> 00:15:55,448 Right, ever since we met the dude. 419 00:15:55,551 --> 00:15:58,931 Is he really that messed up about his mom? 420 00:15:59,034 --> 00:16:00,172 I mean, I don't know, man. 421 00:16:00,275 --> 00:16:02,344 These things, they stick with you, right? 422 00:16:02,448 --> 00:16:04,379 He was a fucking kid, though. 423 00:16:04,482 --> 00:16:05,758 Yeah, but they stick with you, man. 424 00:16:05,862 --> 00:16:07,862 They don't ever leave. 425 00:16:07,965 --> 00:16:10,206 I get that. 426 00:16:10,310 --> 00:16:12,103 Yeah. 427 00:16:12,206 --> 00:16:15,000 You think he tried to kill himself? 428 00:16:19,137 --> 00:16:20,862 I don't know, Bill, okay? 429 00:16:20,965 --> 00:16:22,827 No, don't do that shit. 430 00:16:22,931 --> 00:16:24,068 I'm serious, bro. 431 00:16:24,172 --> 00:16:25,206 You know more than you're letting on. 432 00:16:25,310 --> 00:16:26,724 No, if I knew, I wish I could tell you. 433 00:16:26,827 --> 00:16:29,448 I don't know, man. 434 00:16:29,551 --> 00:16:31,482 Yeah, all right. 435 00:16:31,586 --> 00:16:33,034 This is some bullshit. 436 00:16:33,137 --> 00:16:35,793 Yeah, yeah, you're right. 437 00:16:35,896 --> 00:16:37,965 All right, listen, I should get back check on him. 438 00:16:38,068 --> 00:16:40,000 Can I go with you? 439 00:16:40,103 --> 00:16:41,482 Not right now, man. 440 00:16:41,586 --> 00:16:43,275 They're not gonna let you in there. 441 00:16:43,379 --> 00:16:46,551 Are you seeing him? How is he, what's up? 442 00:16:46,655 --> 00:16:47,931 I'm actually outside the room right now. 443 00:16:48,034 --> 00:16:50,172 Greg and I are outside. 444 00:16:50,275 --> 00:16:51,862 Why? 445 00:16:51,965 --> 00:16:52,896 Because we know him. 446 00:16:53,000 --> 00:16:54,379 We're his boys. 447 00:16:54,482 --> 00:16:56,896 Exactly, you're his boys, so why the hell you outside? 448 00:16:57,000 --> 00:16:58,448 That's the point. 449 00:16:58,551 --> 00:16:59,896 So somebody else is working on him. 450 00:17:00,000 --> 00:17:01,620 We're getting the information. 451 00:17:01,724 --> 00:17:03,517 Hold up, no, so you're going to let some random-ass strangers 452 00:17:03,620 --> 00:17:04,724 operate on our boy? 453 00:17:04,827 --> 00:17:06,379 They're not random-ass strangers, they're my 454 00:17:06,482 --> 00:17:08,793 co-workers, dude, and they're doing the best they can, okay? 455 00:17:08,896 --> 00:17:10,689 Trust me, please, bro. 456 00:17:10,793 --> 00:17:12,241 He's gonna be okay. 457 00:17:12,344 --> 00:17:14,482 Listen, I feel like you feel. 458 00:17:14,586 --> 00:17:15,551 Just be patient. 459 00:17:15,655 --> 00:17:16,896 It's all we can do, man. 460 00:17:17,000 --> 00:17:19,310 All right? 461 00:17:19,413 --> 00:17:22,724 Hey, I'll let you know if I hear anything at all. 462 00:17:22,827 --> 00:17:24,724 - Don't be hiding shit. - I won't. 463 00:17:24,827 --> 00:17:26,344 Good? 464 00:17:26,448 --> 00:17:28,034 All right. 465 00:17:33,517 --> 00:17:35,862 I'mma go to the soda machine. 466 00:17:35,965 --> 00:17:37,724 Actually, I gotta get to the ATM. 467 00:17:37,827 --> 00:17:38,655 - I'll be back. - Okay. 468 00:17:38,758 --> 00:17:39,862 You want something? 469 00:17:39,965 --> 00:17:42,172 - John. - Okay, you don't, all right. 470 00:17:46,620 --> 00:17:47,655 Hey. 471 00:17:47,758 --> 00:17:48,758 Here. 472 00:17:48,862 --> 00:17:50,137 Thank you. 473 00:17:52,620 --> 00:17:54,413 You all right? 474 00:17:55,724 --> 00:17:56,827 I don't know. 475 00:17:56,931 --> 00:17:58,793 I don't know how to answer that. 476 00:17:58,896 --> 00:18:01,724 Well, he ain't dead. 477 00:18:01,827 --> 00:18:02,931 Yeah. 478 00:18:03,034 --> 00:18:05,862 That's a good start. 479 00:18:05,965 --> 00:18:07,965 Yeah, it is. 480 00:18:08,068 --> 00:18:11,103 Yeah, just have to wait and see, baby. 481 00:18:13,034 --> 00:18:15,586 - Thank you, Miss Alice. - It's fine. 482 00:18:20,517 --> 00:18:21,689 Yeah. 483 00:18:24,241 --> 00:18:28,689 How long -- how long have you known Mike? 484 00:18:28,793 --> 00:18:32,965 Since he came over to my house, eating up all my damn food, 485 00:18:33,068 --> 00:18:34,241 when they were in college. 486 00:18:34,344 --> 00:18:36,310 - Oh yeah? - Yeah. 487 00:18:36,413 --> 00:18:39,379 He does that to me, too. 488 00:18:39,482 --> 00:18:43,620 Yeah, I can see why you're so attracted to him. 489 00:18:43,724 --> 00:18:45,586 He's a sexy lil' thing. 490 00:18:46,793 --> 00:18:48,206 You think so? 491 00:18:48,310 --> 00:18:51,620 Okay, don't try to act like he's not. 492 00:18:51,724 --> 00:18:57,275 I mean, he comes with so much bullshit. 493 00:18:58,206 --> 00:19:01,103 Well, we all do. 494 00:19:01,206 --> 00:19:03,965 Yeah, but this is bad. 495 00:19:04,068 --> 00:19:08,206 Maybe not this bad, but hell. 496 00:19:08,310 --> 00:19:10,586 We all got our shit. 497 00:19:10,689 --> 00:19:14,655 It depends on who you ask, if you want to know 498 00:19:14,758 --> 00:19:16,620 how bad things are. 499 00:19:19,310 --> 00:19:21,034 I hear you. 500 00:19:21,137 --> 00:19:23,379 Yeah. 501 00:19:23,482 --> 00:19:26,517 I'm telling you the truth. 502 00:19:26,620 --> 00:19:28,827 Yeah, okay. 503 00:19:30,724 --> 00:19:34,448 Baby, you just gotta hold on, and keep the faith. 504 00:19:36,068 --> 00:19:37,793 You're right. 505 00:19:37,896 --> 00:19:40,758 Can we pray? 506 00:19:40,862 --> 00:19:41,931 Pray? 507 00:19:42,034 --> 00:19:43,586 Yeah, together. 508 00:19:43,689 --> 00:19:47,310 But me and God, we ain't on good terms. 509 00:19:48,620 --> 00:19:49,896 What? 510 00:19:50,000 --> 00:19:53,793 No, last time I talked to him, I wasn't in a good place. 511 00:19:53,896 --> 00:19:55,379 So I don't even try. 512 00:19:55,482 --> 00:19:58,172 Wait, no, what happened? 513 00:19:58,275 --> 00:20:02,655 Well, just say my name doesn't come up 514 00:20:02,758 --> 00:20:04,517 on the caller ID. 515 00:20:04,620 --> 00:20:09,344 Okay, Miss Alice, I'm sure he'll answer your call. 516 00:20:10,000 --> 00:20:13,482 - Oh Lord. - Let's pray. 517 00:20:13,586 --> 00:20:15,206 Oh, okay. 518 00:20:15,310 --> 00:20:19,034 Well, how about you pray, and I touch and agree? 519 00:20:19,137 --> 00:20:22,068 - Okay, all right. - Okay, we'll do that. 520 00:20:22,172 --> 00:20:23,862 Okay, all right. 521 00:20:23,965 --> 00:20:26,862 Ooh, did the room just get hot? 522 00:20:28,689 --> 00:20:32,137 - Listen, that's God. - Warning me? 523 00:20:32,241 --> 00:20:34,241 - Right. - Help me, Lord? 524 00:20:34,344 --> 00:20:37,827 Right -- okay. 525 00:20:37,931 --> 00:20:39,827 - What that? - Come back. 526 00:20:39,931 --> 00:20:42,689 - Okay. - This burns? 527 00:20:42,793 --> 00:20:46,689 - Yeah, ooh, you the devil. - What? 528 00:20:51,448 --> 00:20:53,068 Hey. 529 00:20:53,172 --> 00:20:56,000 - Damn! - Really, Bill? 530 00:20:56,103 --> 00:20:59,034 Look, I ain't got time for this bullshit right now. 531 00:20:59,137 --> 00:21:00,620 Bullshit? 532 00:21:00,724 --> 00:21:03,413 I've actually been all over the place looking for you. 533 00:21:03,517 --> 00:21:05,586 Well, obviously I've been trying not to be found. 534 00:21:06,620 --> 00:21:08,620 Yeah, okay. Cut it out, all right? 535 00:21:10,379 --> 00:21:11,827 What is it? 536 00:21:13,931 --> 00:21:16,862 I want to be here for you. 537 00:21:16,965 --> 00:21:18,965 No, you don't. 538 00:21:19,068 --> 00:21:22,620 Bill, listen, if I can put all the bullshit aside, 539 00:21:22,724 --> 00:21:26,137 then you need to just let me be here. 540 00:21:26,241 --> 00:21:27,517 Yeah, okay. 541 00:21:27,620 --> 00:21:30,482 Look, I don't need you here, I'm good. 542 00:21:30,586 --> 00:21:32,655 Bill, look, I know this is hard for you. 543 00:21:32,758 --> 00:21:35,448 - Oh, you think so? - Yes, just -- 544 00:21:35,551 --> 00:21:38,137 No, don't -- don't touch me. 545 00:21:38,241 --> 00:21:40,448 Don't touch you? 546 00:21:40,551 --> 00:21:42,310 Yeah, just leave me alone, okay? 547 00:21:44,931 --> 00:21:47,068 Okay. 548 00:21:47,172 --> 00:21:48,517 Cool, now you can go ahead and go. 549 00:21:48,620 --> 00:21:50,137 I know you don't like Mike's ass anyways. 550 00:21:50,241 --> 00:21:51,655 Okay, that is not fair. 551 00:21:51,758 --> 00:21:53,172 - Oh, that's not fair? - It's not. 552 00:21:53,275 --> 00:21:54,448 You want to know what's not fair? 553 00:21:54,551 --> 00:21:56,655 Actually, I do, Bill. 554 00:21:57,965 --> 00:21:59,000 What's that? 555 00:21:59,103 --> 00:22:00,896 This marriage. 556 00:22:03,620 --> 00:22:05,068 - You're right about that. - Mm-hmm. 557 00:22:05,172 --> 00:22:07,103 - You want out. - I guess. 558 00:22:07,206 --> 00:22:09,034 - I want out. - Agreed. 559 00:22:10,172 --> 00:22:11,586 So -- 560 00:22:11,689 --> 00:22:13,137 So there should be nothing wrong with this, right? 561 00:22:13,241 --> 00:22:17,689 Right, right, except I gave up 562 00:22:17,793 --> 00:22:19,413 a lot for you. 563 00:22:19,517 --> 00:22:20,551 I ain't got time for this shit. 564 00:22:20,655 --> 00:22:22,758 No, you don't have time for it? 565 00:22:22,862 --> 00:22:25,034 But I actually think that we can make this work. 566 00:22:30,000 --> 00:22:31,172 You do? 567 00:22:31,275 --> 00:22:32,448 Yes. 568 00:22:34,206 --> 00:22:37,896 - Okay, well, good, then. - Okay. 569 00:22:39,482 --> 00:22:41,413 No, you up to some shit. 570 00:22:43,379 --> 00:22:48,206 Bill, look, I'm tired, and look around. 571 00:22:48,310 --> 00:22:50,448 Life is short. 572 00:22:50,551 --> 00:22:51,965 Yeah, you're right. 573 00:22:52,068 --> 00:22:54,482 So who wants to be unhappy? 574 00:22:54,586 --> 00:22:56,103 Especially when you can take all my shit because of 575 00:22:56,206 --> 00:22:57,689 a piece of paper, right? 576 00:22:57,793 --> 00:22:59,517 I wasn't even gonna talk about that. 577 00:22:59,620 --> 00:23:00,827 No, no, look, look at this. 578 00:23:00,931 --> 00:23:02,862 You come in here with this shit right now? 579 00:23:02,965 --> 00:23:04,862 My boy is in there fighting for his life, and you come -- 580 00:23:04,965 --> 00:23:07,448 you come in here with this shit right now? 581 00:23:07,551 --> 00:23:10,517 The fuck is wrong with you? 582 00:23:10,620 --> 00:23:12,620 I was actually coming here to give you some relief. 583 00:23:12,724 --> 00:23:15,620 Oh, you want to give me some relief? 584 00:23:15,724 --> 00:23:17,241 Then go. 585 00:23:20,137 --> 00:23:21,689 You really want me to leave? 586 00:23:25,517 --> 00:23:27,862 I don't know any other way I can say this shit. 587 00:23:30,758 --> 00:23:34,931 Well, I'll be here for Pamela, then. 588 00:23:35,034 --> 00:23:38,931 Cool, go ahead and go be there for Pam. 589 00:23:39,034 --> 00:23:40,103 Yeah. 590 00:23:40,206 --> 00:23:41,931 All right, bye. 591 00:23:46,034 --> 00:23:49,103 Fuck, just leave me the fuck alone, man. 41028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.