All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S03E20.Misery.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,724 --> 00:00:14,206 and is intended for mature audiences. 2 00:00:14,310 --> 00:00:15,758 View discretion is advised. 3 00:00:17,275 --> 00:00:19,310 - Ain't shit to think about. - Bill... 4 00:00:19,413 --> 00:00:21,103 Look, I'm not your damn gigolo. 5 00:00:21,206 --> 00:00:23,000 Previously on Bruh. 6 00:00:23,103 --> 00:00:24,482 I'm at Tom's house. 7 00:00:24,586 --> 00:00:25,965 Wait, you went in there? 8 00:00:26,068 --> 00:00:27,862 He told me to come in here and look around, 9 00:00:27,965 --> 00:00:29,103 and like a dumbass, I did. 10 00:00:29,206 --> 00:00:30,827 That's the problem with you guys. 11 00:00:30,931 --> 00:00:32,206 You all just stick together. 12 00:00:32,310 --> 00:00:34,103 That's what we supposed to do. 13 00:00:34,931 --> 00:00:35,931 We the bruhs. 14 00:00:36,034 --> 00:00:37,689 Even to your detriment? 15 00:00:37,793 --> 00:00:39,000 Mike! 16 00:00:39,482 --> 00:00:40,517 Mike! 17 00:00:40,862 --> 00:00:42,275 He's not breathing. 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,241 - Shit. - Mike! 19 00:00:45,034 --> 00:00:49,310 Mike! 20 00:00:49,413 --> 00:00:50,620 - Mike! - Mike! 21 00:00:50,724 --> 00:00:52,000 - Mike, Mike! - Mike! 22 00:00:52,103 --> 00:00:53,620 - Come on, Mike. - Is he breathing? 23 00:00:53,724 --> 00:00:55,034 No, he's not breathing! 24 00:00:55,137 --> 00:00:56,827 - Call an ambulance or somethin'! - Okay, I'm calling. 25 00:00:56,931 --> 00:00:58,758 - I'm calling now! - Mike, come on, Mike! 26 00:00:58,862 --> 00:01:01,137 - Come on, man! - Do something! 27 00:01:01,241 --> 00:01:03,310 I'm tryin'! Help me get him on the floor. 28 00:01:03,413 --> 00:01:04,931 - Help me get him on the floor. - Okay, okay, okay. 29 00:01:05,034 --> 00:01:06,724 - Come on! - Okay. 30 00:01:07,172 --> 00:01:09,068 Watch his head! Watch his head, John! 31 00:01:09,827 --> 00:01:10,620 Come on, Mike! 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,413 Mike! 33 00:01:18,000 --> 00:01:19,034 Mike! 34 00:01:19,137 --> 00:01:21,034 Mike, Mike! 35 00:01:21,137 --> 00:01:21,931 - Mike! - Mike! 36 00:01:22,034 --> 00:01:23,000 Hello? 37 00:01:23,103 --> 00:01:24,586 - Hi. - Is that 911? 38 00:01:24,689 --> 00:01:27,241 Yes, yes, I think we have a drug overdose. 39 00:01:27,344 --> 00:01:29,172 - Mike, come on! - No, no, no. 40 00:01:29,275 --> 00:01:31,206 He's not breathing, I think it's heroin. 41 00:01:31,689 --> 00:01:32,448 He's 34. 42 00:01:32,551 --> 00:01:34,172 No, we're pumping his chest. 43 00:01:34,724 --> 00:01:36,206 Shit, I don't know how to do this! 44 00:01:36,310 --> 00:01:38,965 Okay, move, let me do it! Here, take this. 45 00:01:39,068 --> 00:01:40,896 - Hello? - Mike. Mike. 46 00:01:41,000 --> 00:01:42,931 Yeah, she's pumpin' his chest now! 47 00:01:43,034 --> 00:01:44,241 I don't know, I just... 48 00:01:44,344 --> 00:01:45,827 I was checkin' on him! 49 00:01:45,931 --> 00:01:47,758 Mike! Mike! 50 00:01:48,586 --> 00:01:51,000 Okay, okay, send an ambulance now! 51 00:01:51,103 --> 00:01:52,586 I don't know if I'm doing this right. 52 00:01:53,655 --> 00:01:55,827 - What did they say? - They said they on they way! 53 00:01:55,931 --> 00:01:57,034 - She hung up? - Yes! She just said 54 00:01:57,137 --> 00:01:58,344 keep doin' what you're doin'! 55 00:01:58,448 --> 00:01:59,827 I don't know if I'm doing this right, John! 56 00:01:59,931 --> 00:02:01,241 Where the hell is Tom? 57 00:02:02,965 --> 00:02:05,724 Mike, Mike! Mike! 58 00:02:09,137 --> 00:02:10,689 - Hey, yeah. - Tom, where y'all at, man? 59 00:02:10,793 --> 00:02:12,034 We're in the elevator right now. 60 00:02:12,137 --> 00:02:13,517 - Hurry up! - Mike. 61 00:02:13,620 --> 00:02:15,000 - He ain't breathin'! - Mike! 62 00:02:15,103 --> 00:02:17,482 Shit, okay... We're, we're only a couple of floors away. 63 00:02:17,586 --> 00:02:18,448 Hurry up! 64 00:02:18,551 --> 00:02:19,827 - All right. - Mike! 65 00:02:19,931 --> 00:02:21,586 Mike, come on, man! 66 00:02:21,689 --> 00:02:22,620 - Mike! - Mike! 67 00:02:23,793 --> 00:02:25,275 Mike! 68 00:02:25,724 --> 00:02:26,965 Mike! Wait! 69 00:02:27,413 --> 00:02:29,206 - Mike! - Mike! 70 00:02:29,310 --> 00:02:31,448 - Mike! - Mike, mike, wake up, wake up! 71 00:02:31,551 --> 00:02:33,482 Don't you gotta breathe in his mouth or somethin'? 72 00:02:33,586 --> 00:02:35,103 - Do CPR! - You do it, you do it! 73 00:02:35,206 --> 00:02:36,793 You-- Stop playin' right now! 74 00:02:36,896 --> 00:02:39,241 Wait, he's throwing up! He's throwing up! 75 00:02:39,344 --> 00:02:41,103 - He's throwing up! - Come on, come on! 76 00:02:41,206 --> 00:02:42,793 - Move, John! - Step back, step back! 77 00:02:42,896 --> 00:02:44,413 Wait, I think he's dying! He's dying, he's dying! 78 00:02:44,517 --> 00:02:45,620 Step back, please. 79 00:02:45,724 --> 00:02:47,000 Move out the way, move out the way. 80 00:02:47,103 --> 00:02:48,379 Is he okay? 81 00:02:48,482 --> 00:02:50,310 Put her in the kitchen, man! 82 00:02:51,137 --> 00:02:52,275 - Put her in the kitchen! - Stop talking at me 83 00:02:52,379 --> 00:02:53,310 like I'm a dog! 84 00:02:53,862 --> 00:02:55,896 - I don't have a pulse. - Is he okay? 85 00:02:56,000 --> 00:02:57,586 - NARCAN? - Let them work. 86 00:02:57,689 --> 00:02:59,620 - Let them work. - Wait, John! 87 00:02:59,724 --> 00:03:00,758 Let them work! 88 00:03:00,862 --> 00:03:02,482 Let them work! 89 00:03:04,310 --> 00:03:07,482 ♪ Navigatin' through this datin' life ♪ 90 00:03:08,068 --> 00:03:11,448 ♪ Tryin' to find me a shawty and make her mine ♪ 91 00:03:11,551 --> 00:03:15,689 ♪ Now I'll find one in no time 92 00:03:15,793 --> 00:03:20,965 ♪ With the help of my homies, I'm goin' up with my bruhs ♪ 93 00:03:21,068 --> 00:03:22,310 ♪ The bruhs 94 00:03:22,413 --> 00:03:23,965 ♪ We're goin' up, we're goin' up ♪ 95 00:03:24,068 --> 00:03:26,137 ♪ Me and my bruhs 96 00:03:26,241 --> 00:03:28,137 ♪ We're goin' up, we're goin' up ♪ 97 00:03:28,241 --> 00:03:30,586 ♪ With the bruhs, goin' up ♪ 98 00:03:30,689 --> 00:03:32,344 ♪ We're goin' up, we're goin' up ♪ 99 00:03:32,448 --> 00:03:34,344 ♪ With the bruhs Ooh, whoa ♪ 100 00:03:34,448 --> 00:03:37,862 ♪ We're going up', we're goin' up with the bruhs ♪ 101 00:03:38,620 --> 00:03:41,482 NARCAN deployed, left nostril. 102 00:03:48,517 --> 00:03:50,620 - Help him! - That's good. That's good. 103 00:03:50,724 --> 00:03:53,413 - He's breathing, he's breathing. - Back up, back up! 104 00:03:53,517 --> 00:03:55,413 None of this is okay. 105 00:03:58,448 --> 00:03:59,655 I don't know, Pam, but it's fine. 106 00:03:59,758 --> 00:04:02,275 - He's gonna be okay. - No, it's not. 107 00:04:02,379 --> 00:04:04,448 It's not okay. I'm not doing this. 108 00:04:04,551 --> 00:04:06,137 - What are you talkin' about? - I'm not gonna sit here 109 00:04:06,241 --> 00:04:07,482 - and watch him die. - He's not gonna die! 110 00:04:07,586 --> 00:04:10,000 - How do you know? - They're helping him, Pam! 111 00:04:10,103 --> 00:04:11,793 The fuck is wrong with him? 112 00:04:11,896 --> 00:04:14,551 Pam, please, just stay focused. They're helpin' him. 113 00:04:14,655 --> 00:04:17,068 - Like, stay positive! - No, this is some bullshit. 114 00:04:17,172 --> 00:04:19,000 - Drag me into this shit. - Pam! 115 00:04:19,103 --> 00:04:20,413 It's gon' be okay. Come on. 116 00:04:20,517 --> 00:04:22,482 - We gotta be positive right now. - No, I'm not doing this. 117 00:04:22,586 --> 00:04:24,379 I watched my father go-- He did-- 118 00:04:24,482 --> 00:04:26,344 I'm not, I'm not doing this again. 119 00:04:27,103 --> 00:04:28,344 Pam! 120 00:04:31,724 --> 00:04:32,517 Come on, Tom! 121 00:04:32,620 --> 00:04:34,379 Greg, come on! Shit! 122 00:04:36,310 --> 00:04:37,793 - I got a pulse! - Is the pulse strong? 123 00:04:37,896 --> 00:04:39,896 - Yeah, it's strong. - Okay, yeah, John! 124 00:04:40,000 --> 00:04:41,068 Yeah? 125 00:04:41,172 --> 00:04:42,551 - Pam left? - Yeah. 126 00:04:42,655 --> 00:04:44,034 All right. We have a pulse. 127 00:04:44,137 --> 00:04:45,344 Did you call an ambulance? 128 00:04:45,448 --> 00:04:46,896 - Yes. - How long ago? 129 00:04:47,000 --> 00:04:48,620 - Right before y'all got here. - All right, well call them back. 130 00:04:48,724 --> 00:04:50,448 Okay. 131 00:04:50,551 --> 00:04:52,551 Just hand me the phone. 132 00:04:53,379 --> 00:04:55,655 I'm Dr. Hunter, I have a 34-year-old male here. 133 00:04:55,758 --> 00:04:57,310 He's had NARCAN, he's unconscious, 134 00:04:57,413 --> 00:04:58,655 but we have a pulse. 135 00:04:59,137 --> 00:05:00,379 Yeah. Okay. 136 00:05:00,482 --> 00:05:02,103 - What? - They're here, go to the door. 137 00:05:02,413 --> 00:05:03,896 They should be by the elevator. 138 00:05:06,275 --> 00:05:07,689 Oh, shit. 139 00:05:09,931 --> 00:05:11,551 Goddamn it. This is so fucked up. 140 00:05:11,655 --> 00:05:13,206 What the hell was he thinkin', man? 141 00:05:13,310 --> 00:05:14,827 He's wasn't thinkin', that's the point. 142 00:05:14,931 --> 00:05:16,482 - Come on. - Shit! 143 00:05:19,137 --> 00:05:21,689 If we get him through this shit, he's going to rehab. 144 00:05:21,793 --> 00:05:24,482 Yeah, no doubt, man. No doubt. 145 00:05:25,241 --> 00:05:27,275 - God, Mike. - Come on, buddy. 146 00:05:27,379 --> 00:05:29,586 - We almost lost you, man. - Come on, buddy. 147 00:05:35,068 --> 00:05:35,965 Be right there, Mike. 148 00:05:36,068 --> 00:05:37,000 You got it, bro. 149 00:05:46,241 --> 00:05:47,275 Yo, what the hell? 150 00:05:47,379 --> 00:05:48,551 He aight. He's gonna be all right. 151 00:05:48,655 --> 00:05:50,448 - Man, what the fuck? - Hey. 152 00:05:50,551 --> 00:05:51,758 He's gonna be okay. 153 00:05:51,862 --> 00:05:53,172 - Yo, Mike! - What you gon' do? 154 00:05:53,275 --> 00:05:55,896 Get on the gurney with him? We gon' go to the hospital. 155 00:05:56,000 --> 00:05:57,551 - Bill, come on. - Hey, he's stabilized, bro. 156 00:05:57,655 --> 00:05:58,931 - He's okay. - You serious? 157 00:05:59,034 --> 00:06:00,310 Yeah, he's got a pulse, he's got heartbeat. 158 00:06:00,413 --> 00:06:01,655 Okay. 159 00:06:01,758 --> 00:06:02,965 Yo, y'all call a doctor or somethin'? 160 00:06:03,068 --> 00:06:04,241 Nigga, what do we look like? 161 00:06:04,344 --> 00:06:06,137 Yo, I see the ambulance, but did y'all call a doctor 162 00:06:06,241 --> 00:06:08,689 that works with this shit like, like, specifically, man? 163 00:06:08,793 --> 00:06:11,068 He's with the ambulance, he's good. Okay? He's good. 164 00:06:11,172 --> 00:06:12,448 He's at the hospital right now. 165 00:06:12,551 --> 00:06:14,000 All right? They're gonna treat him. 166 00:06:14,103 --> 00:06:15,172 He got it this bad? 167 00:06:15,275 --> 00:06:16,931 I been tryin' to tell y'all. Yes. 168 00:06:17,827 --> 00:06:19,413 This nigga done lost his mind. 169 00:06:19,517 --> 00:06:21,344 - I know. - Hey, hey. 170 00:06:21,793 --> 00:06:23,793 Take it easy, let's look around the house, 171 00:06:23,896 --> 00:06:25,655 let's try to find out what it is that he was using. 172 00:06:25,758 --> 00:06:27,448 Okay, Pam said he was in the bathroom 173 00:06:27,551 --> 00:06:29,034 - when she got here. - Okay. Look in the bathroom. 174 00:06:29,137 --> 00:06:30,034 - All right. - All right? 175 00:06:30,137 --> 00:06:31,517 Let's search around. 176 00:06:33,827 --> 00:06:35,724 I can't believe this shit is happening, dog. 177 00:06:36,655 --> 00:06:38,413 Yeah, well, me neither. 178 00:06:39,241 --> 00:06:41,068 What the hell has gotten into him? 179 00:06:41,724 --> 00:06:43,413 I don't know, bro. I don't know. 180 00:06:44,275 --> 00:06:45,655 Hey, I found somethin'. 181 00:06:46,275 --> 00:06:47,413 - What is it? - Here. 182 00:06:47,517 --> 00:06:49,310 - I don't know. - Let me see. 183 00:06:49,413 --> 00:06:50,965 Like a science project. 184 00:06:53,103 --> 00:06:54,310 Black tar heroin. 185 00:06:54,413 --> 00:06:56,758 Yeah, shit. God. 186 00:06:56,862 --> 00:06:58,724 - What's that mean? - What's that? 187 00:06:58,827 --> 00:07:00,965 It's the worst shit he can be on. 188 00:07:01,068 --> 00:07:03,172 Fuck. 189 00:07:03,275 --> 00:07:04,965 And what... What about this? 190 00:07:05,068 --> 00:07:06,793 - Let me see, let me see that. - What is that? 191 00:07:06,896 --> 00:07:08,344 I, I don't know. It looked like a... 192 00:07:08,448 --> 00:07:10,896 - A crack vile, or somethin'. - You gotta be kidding me, man! 193 00:07:11,862 --> 00:07:12,793 Fuck, man! 194 00:07:12,896 --> 00:07:14,206 - Oh my God. - How about those? 195 00:07:14,310 --> 00:07:15,310 Those pills? 196 00:07:15,413 --> 00:07:16,689 Yeah, man. 197 00:07:21,241 --> 00:07:22,551 What, what? No, no... 198 00:07:22,655 --> 00:07:24,034 - Don't do that shit. - Don't do what? 199 00:07:24,551 --> 00:07:25,689 Hey, what's that? What's that? 200 00:07:25,793 --> 00:07:26,931 - What's goin' on? - What, what's what? 201 00:07:27,034 --> 00:07:28,275 Don't do that. Lookin' at each other. 202 00:07:28,379 --> 00:07:29,586 What the hell you mean, what's that? 203 00:07:29,689 --> 00:07:30,862 Lookin' at each other, leavin' us out of it. 204 00:07:30,965 --> 00:07:32,448 I'm not leaving you out of anything. 205 00:07:32,551 --> 00:07:33,551 Okay, then what is it? 206 00:07:33,655 --> 00:07:34,724 It's a sedative. 207 00:07:34,827 --> 00:07:36,172 - Sedative? - Yeah. 208 00:07:36,275 --> 00:07:38,379 - He's doin' sedatives? - It's a very strong... 209 00:07:38,482 --> 00:07:39,965 He's doin' sedatives? 210 00:07:40,068 --> 00:07:41,517 What's sedatives? 211 00:07:42,482 --> 00:07:45,413 It's something that is a downer. 212 00:07:45,793 --> 00:07:47,379 - It take you down? - Yeah. 213 00:07:47,482 --> 00:07:48,827 Was he tryin' to kill himself, man? 214 00:07:48,931 --> 00:07:50,586 - Hey... - That's what sedatives do? 215 00:07:50,689 --> 00:07:52,586 Bill, let's not talk about that, all right? 216 00:07:53,206 --> 00:07:54,448 Okay? 217 00:07:54,551 --> 00:07:56,655 All right, what the hell we waitin' here for? 218 00:07:56,758 --> 00:07:58,758 Should we check up on him? What? 219 00:07:58,862 --> 00:08:01,034 What we gon' do? What's next? 220 00:08:01,137 --> 00:08:02,517 Come on, let's go check on him. 221 00:08:02,620 --> 00:08:04,241 - Let's go to the hospital. - All right. 222 00:08:04,344 --> 00:08:05,482 Let's go. 223 00:08:05,586 --> 00:08:07,448 So he's doin' heroin and sedatives? 224 00:08:08,000 --> 00:08:09,655 - What the fuck is sedatives? - He'll be all right, J. 225 00:08:09,758 --> 00:08:11,241 - Come on, man. - He'll be all right. 226 00:08:11,344 --> 00:08:12,241 Sedatives? 227 00:08:23,034 --> 00:08:24,965 Oh, please come back again. 228 00:08:25,931 --> 00:08:26,896 Thank you. 229 00:08:29,965 --> 00:08:30,793 Hi. 230 00:08:31,206 --> 00:08:33,448 I'm not givin' your mama that damn bracelet. 231 00:08:33,551 --> 00:08:35,206 Ms. Alice, I'm not here for that. 232 00:08:35,310 --> 00:08:37,137 Good. Don't ask. 233 00:08:37,241 --> 00:08:38,275 I'm not. 234 00:08:38,379 --> 00:08:39,482 What's wrong with you? 235 00:08:39,586 --> 00:08:41,551 I went to that apartment. 236 00:08:42,620 --> 00:08:44,965 - Tom's? - Mm-hm. 237 00:08:45,068 --> 00:08:46,206 Yep. 238 00:08:47,275 --> 00:08:48,517 And was he there? 239 00:08:49,517 --> 00:08:52,137 Yep. By his self. 240 00:08:53,344 --> 00:08:54,551 You see? 241 00:08:56,517 --> 00:08:58,137 No, I don't see. 242 00:08:58,793 --> 00:09:01,000 Girl, what is it? 243 00:09:04,379 --> 00:09:06,379 I don't know. I'm-- 244 00:09:06,482 --> 00:09:08,448 This is-- This is drivin' me crazy. 245 00:09:08,551 --> 00:09:10,689 I'm just-- I'm runnin' in circles. 246 00:09:11,586 --> 00:09:12,724 - It's a lot. - Yeah. 247 00:09:12,827 --> 00:09:14,206 Yeah, I get it. 248 00:09:14,689 --> 00:09:16,413 - Do you? - Yeah. 249 00:09:16,896 --> 00:09:19,275 'Cause you makin' me dizzy as fuck. 250 00:09:21,724 --> 00:09:23,000 I'm sorry. 251 00:09:23,482 --> 00:09:25,931 Yeah, well, I don't need to kinda get it, to get it. 252 00:09:26,034 --> 00:09:27,206 I, I-- 253 00:09:29,448 --> 00:09:31,103 What is wrong with me? 254 00:09:32,413 --> 00:09:35,689 You know, you know y'all really workin' on my damn nerves. 255 00:09:35,793 --> 00:09:38,448 No, Ms. Alice. There's somethin' wrong. 256 00:09:38,551 --> 00:09:40,241 Yeah, yeah, I know. 257 00:09:40,344 --> 00:09:41,896 'Cause you workin' on my nerves. 258 00:09:43,000 --> 00:09:43,862 I'm sorry. 259 00:09:44,448 --> 00:09:47,344 Hell, I give you advice, but you don't wanna take it. 260 00:09:49,379 --> 00:09:50,965 Okay. All right. 261 00:09:51,068 --> 00:09:52,586 Okay. 262 00:09:52,689 --> 00:09:55,068 You tell me what to do, and I'll do it. 263 00:09:55,172 --> 00:09:56,655 Leave his ass. 264 00:09:57,310 --> 00:09:58,551 Now, Ms. Alice... 265 00:09:58,655 --> 00:10:01,103 See? See? 266 00:10:01,206 --> 00:10:02,344 See, that was the answer. 267 00:10:04,413 --> 00:10:05,448 Just... 268 00:10:05,551 --> 00:10:07,068 That simple. 269 00:10:07,172 --> 00:10:08,206 Yeah. 270 00:10:08,551 --> 00:10:10,793 You and your simple ass mama... 271 00:10:10,896 --> 00:10:12,275 Need to just leave. 272 00:10:12,379 --> 00:10:15,965 Okay, time out. 'Cause my mama is not simple. 273 00:10:17,034 --> 00:10:19,965 Okay, well, I'm sorry. That is my issue. 274 00:10:20,448 --> 00:10:21,689 Yeah, that was wrong. 275 00:10:22,241 --> 00:10:23,413 I'm sorry. 276 00:10:24,068 --> 00:10:26,344 But why would you stay in misery? 277 00:10:28,448 --> 00:10:29,793 You're right. 278 00:10:30,551 --> 00:10:31,965 Yeah. 279 00:10:32,068 --> 00:10:35,000 Girl, life will pass you by like a damn freight train. 280 00:10:36,068 --> 00:10:38,172 You'll be my age before you know it. 281 00:10:39,655 --> 00:10:41,034 39... 282 00:10:41,379 --> 00:10:43,862 And still motherfuckin' fine. 283 00:10:47,517 --> 00:10:49,172 Ms. Alice, you 39? 284 00:10:52,241 --> 00:10:53,931 Look bitch, don't get cracked in the face. 285 00:10:54,034 --> 00:10:56,689 I'm just sayin', 'cause John is like... 286 00:10:56,793 --> 00:10:58,689 He's like 34, so if you carry the 1... 287 00:10:58,793 --> 00:11:00,862 You... You really wanna do this? 288 00:11:00,965 --> 00:11:02,620 'Cause I was just fuckin' with you. 289 00:11:02,724 --> 00:11:04,379 - Okay. - Yeah, okay. 290 00:11:05,310 --> 00:11:06,793 And his ass is adopted. 291 00:11:07,103 --> 00:11:08,379 Okay. 292 00:11:10,275 --> 00:11:11,137 All right. 293 00:11:13,551 --> 00:11:15,172 You know what I'ma do? 294 00:11:15,275 --> 00:11:16,620 Oh, this gon' be good. 295 00:11:16,724 --> 00:11:17,965 What? 296 00:11:18,517 --> 00:11:20,034 - I'ma go home... - Mm-hm. 297 00:11:20,137 --> 00:11:22,034 I'ma pack up me and my mama's stuff... 298 00:11:22,137 --> 00:11:24,000 - Yeah, okay. - And we gon' leave. 299 00:11:25,586 --> 00:11:26,793 You full of shit. 300 00:11:26,896 --> 00:11:28,689 - No, I'm not! - Yeah, you are. 301 00:11:29,517 --> 00:11:32,413 'Cause as soon as he comes in there with that dick... 302 00:11:32,896 --> 00:11:34,172 You 'gon stay. 303 00:11:35,275 --> 00:11:36,517 Ms. Alice. 304 00:11:36,620 --> 00:11:38,586 I am much stronger than you think I am. 305 00:11:38,689 --> 00:11:40,448 - Okay? - Yeah... 306 00:11:40,896 --> 00:11:43,344 But are you stronger than that dick? 307 00:11:43,448 --> 00:11:44,931 See, there's no talkin' to you. 308 00:11:45,034 --> 00:11:47,310 Well, hell! Ain't no listenin' for you. 309 00:11:47,827 --> 00:11:50,034 You don't listen to nothin' nobody say. 310 00:11:50,137 --> 00:11:51,206 Regina! 311 00:11:52,137 --> 00:11:53,068 Mama! 312 00:11:54,103 --> 00:11:56,172 Why are you talkin' to this woman? 313 00:11:56,482 --> 00:11:57,827 You better get your mama. 314 00:11:57,931 --> 00:12:00,482 - She ain't gotta get me! - What the hell you want? 315 00:12:00,586 --> 00:12:02,517 I'm takin' you to small claims court. 316 00:12:02,620 --> 00:12:04,758 Girl! For this cheap ass bracelet? 317 00:12:04,862 --> 00:12:06,896 If it's that cheap, then give it to me. 318 00:12:07,000 --> 00:12:08,379 Oh, you ain't gettin' shit. 319 00:12:08,482 --> 00:12:10,000 - Regina! - Mama... 320 00:12:10,827 --> 00:12:11,896 You better get her. 321 00:12:12,000 --> 00:12:13,827 - Ms. Alice. - You better take her ass on out. 322 00:12:13,931 --> 00:12:15,896 Look, no. I went to small claims court. 323 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 She slept with your daddy, and we're goin' to court. 324 00:12:19,482 --> 00:12:20,965 Mama, you don't... 325 00:12:21,068 --> 00:12:23,310 You don't really wanna do all of that, though. 326 00:12:23,413 --> 00:12:26,448 Yes, I do. She is wrong. 327 00:12:26,551 --> 00:12:29,517 Okay. All right, if you say so. 328 00:12:29,620 --> 00:12:32,241 So... You've been served. 329 00:12:32,344 --> 00:12:33,655 - Mama... - You better get your ass 330 00:12:33,758 --> 00:12:35,586 outta here before I serve you. 331 00:12:35,689 --> 00:12:37,000 Ms. Alice... 332 00:12:37,482 --> 00:12:39,000 Get your mama. 333 00:12:39,620 --> 00:12:40,655 Come on, Regina. 334 00:12:40,758 --> 00:12:41,965 Well, I was talkin' to her. 335 00:12:42,068 --> 00:12:44,172 Why are you talkin' to the enemy? 336 00:12:45,000 --> 00:12:47,896 - Well, I, I just needed to. - Okay, fine. 337 00:12:48,000 --> 00:12:49,896 I can find my way home. 338 00:12:50,241 --> 00:12:51,310 - Mama! - No, no! 339 00:12:51,413 --> 00:12:52,586 Go on. 340 00:12:52,689 --> 00:12:54,206 Would you just wait? 341 00:12:54,310 --> 00:12:56,103 That is so dramatic! 342 00:12:56,758 --> 00:12:57,689 Let her ass go. 343 00:12:58,310 --> 00:13:00,344 If she think I'm showin' up in court, 344 00:13:00,793 --> 00:13:02,413 she done lost her damn mind. 345 00:13:18,517 --> 00:13:19,896 Damn. 346 00:13:20,379 --> 00:13:21,379 I know. 347 00:13:21,482 --> 00:13:23,310 Hey... He's going to be alright, guys. 348 00:13:24,103 --> 00:13:26,172 What if we wouldn't have been there? 349 00:13:26,931 --> 00:13:29,448 Well... That would have been bad. 350 00:13:31,724 --> 00:13:34,827 Yeah. He could have died, you know? 351 00:13:35,758 --> 00:13:37,206 Yeah. 352 00:13:37,517 --> 00:13:38,965 Yeah, he could've. 353 00:13:39,413 --> 00:13:40,448 Shit. 354 00:13:43,517 --> 00:13:44,655 Yeah. I know, man. 355 00:13:47,620 --> 00:13:48,793 You don't think he tried to...? 356 00:13:48,896 --> 00:13:50,275 No, Bill... 357 00:13:50,379 --> 00:13:51,965 We already talked about that. Don't even bring that up. 358 00:13:52,068 --> 00:13:54,000 Mike... He's not suicidal, man. 359 00:13:54,103 --> 00:13:55,862 I don't know, man... 360 00:13:55,965 --> 00:13:57,310 You... What do you mean you don't know? 361 00:13:57,413 --> 00:13:59,137 You just showed up! What are you talkin' about? 362 00:13:59,241 --> 00:14:01,413 Look, man, I'm a doctor. All right? 363 00:14:01,517 --> 00:14:03,482 Tom's a doctor. We've seen this before. 364 00:14:03,586 --> 00:14:04,931 Drugs change your brain. 365 00:14:05,034 --> 00:14:06,862 He might be a completely different person after this. 366 00:14:06,965 --> 00:14:08,241 All the drugs he been doin', 367 00:14:08,344 --> 00:14:09,862 I'm surprised he even got a brain. 368 00:14:09,965 --> 00:14:11,413 That's not funny. 369 00:14:11,517 --> 00:14:13,862 Nah. Nah, nah, listen. 370 00:14:13,965 --> 00:14:15,448 It's Mike, y'all. 371 00:14:15,551 --> 00:14:17,655 He got too much of a ego to be tryin' some shit like this. 372 00:14:17,758 --> 00:14:19,965 - Yeah, I hope you right. - I am. 373 00:14:21,517 --> 00:14:24,344 Look, man, our boy ain't goin' out like that, trust me. 374 00:14:24,448 --> 00:14:25,448 Yeah. 375 00:14:26,034 --> 00:14:29,620 Yeah, well, I've seen all kind of addicts, man. 376 00:14:30,482 --> 00:14:31,586 This is bullshit. 377 00:14:31,689 --> 00:14:33,689 Yeah. Yeah, it is. 378 00:14:37,137 --> 00:14:38,620 Y'all didn't see this comin'? 379 00:14:38,724 --> 00:14:40,551 No, Greg, we did not. 380 00:14:41,689 --> 00:14:42,931 I wish we did, like, 381 00:14:43,034 --> 00:14:44,517 obviously man, we didn't see this comin', man. 382 00:14:49,034 --> 00:14:51,517 No, just... Nothin' but his drinkin'. 383 00:14:51,620 --> 00:14:53,724 Right. He was drinkin' a lot. 384 00:14:53,827 --> 00:14:54,724 He's drunk a lot. 385 00:14:55,482 --> 00:14:57,896 - Yeah, it was a lot. - Yeah, he wasn't doin' drugs. 386 00:14:58,000 --> 00:14:59,413 Nobody knew he was a crackhead. 387 00:14:59,517 --> 00:15:02,931 And he ain't even a crackhead, he-- he a every drug head. 388 00:15:03,034 --> 00:15:05,034 If it was a thing. Like, he just do everything. 389 00:15:05,137 --> 00:15:07,206 Y'all say he did what? What was it called? 390 00:15:07,310 --> 00:15:09,551 Sid-ative, what was it? Sid-atives? 391 00:15:09,655 --> 00:15:10,965 - Sedatives. - Sedatives. 392 00:15:11,068 --> 00:15:12,586 He's doin' sedatives? 393 00:15:12,689 --> 00:15:14,241 I've never even heard of that. 394 00:15:16,000 --> 00:15:17,482 Yeah, see? 395 00:15:17,586 --> 00:15:19,689 I'm kickin' myself because I should've spotted somethin'. 396 00:15:19,793 --> 00:15:21,137 That's what I'm sayin'. 397 00:15:21,241 --> 00:15:22,862 Like, there's signs that lead up to this kind of stuff. 398 00:15:22,965 --> 00:15:24,344 It doesn't just pop out of nowhere. 399 00:15:24,448 --> 00:15:25,827 He doesn't just start doin' heroin out of nowhere, right? 400 00:15:25,931 --> 00:15:27,413 There's, there's leadup signs. 401 00:15:27,517 --> 00:15:29,862 There's pre-emptive things that happen that you can see... 402 00:15:29,965 --> 00:15:32,413 Well maybe he was really good at hiding it, yeah? 403 00:15:32,517 --> 00:15:33,862 Yeah. 404 00:15:33,965 --> 00:15:35,172 Like, you gotta warm up to bein' a crackhead? 405 00:15:35,275 --> 00:15:36,344 That what you sayin'? Like, you gotta, like... 406 00:15:36,448 --> 00:15:39,034 Do some pre-crackhead stuff? Like what? 407 00:15:39,137 --> 00:15:40,655 Well, yeah, he was an attorney, 408 00:15:40,758 --> 00:15:42,655 so he doesn't just start doin' heroin out the blue. 409 00:15:42,758 --> 00:15:44,965 So yes, there are signs that you can see before 410 00:15:45,068 --> 00:15:47,793 that would lead to him doin' the drugs like heroin... 411 00:15:47,896 --> 00:15:49,827 And, and sedatives, and stuff like that. 412 00:15:49,931 --> 00:15:51,172 So it's a big deal, okay? 413 00:15:51,275 --> 00:15:52,689 So there was signs that we could have seen, 414 00:15:52,793 --> 00:15:54,482 that we could have prevented this from happening, all right? 415 00:15:54,586 --> 00:15:56,068 - All right, hold up. - That's all I'm sayin'. 416 00:15:56,172 --> 00:15:57,517 What do you mean? This... 417 00:15:57,620 --> 00:15:58,724 This nigga had everything. 418 00:15:59,344 --> 00:16:00,758 Yeah, he had a good life. 419 00:16:00,862 --> 00:16:03,241 Yeah, so like... All right, man. 420 00:16:03,344 --> 00:16:05,724 I just don't see why we could see signs of somebody 421 00:16:05,827 --> 00:16:07,034 getting to that point. 422 00:16:07,655 --> 00:16:09,206 Look. 423 00:16:09,310 --> 00:16:11,689 All I know is this better be one hell of a wakeup call for him. 424 00:16:12,724 --> 00:16:15,344 Yeah, well, let's... Let's hope so, right? 425 00:16:15,448 --> 00:16:16,862 Yeah, I hope so. 426 00:16:16,965 --> 00:16:17,862 What? 427 00:16:17,965 --> 00:16:19,517 What you mean, you hope so? 428 00:16:19,862 --> 00:16:21,344 This nigga almost died. 429 00:16:21,448 --> 00:16:22,551 But he didn't. 430 00:16:22,655 --> 00:16:23,965 - Bill, he didn't die. - No, here's the thing. 431 00:16:24,068 --> 00:16:25,689 Sometimes, almost dying for certain addicts 432 00:16:25,793 --> 00:16:27,068 isn't even enough. 433 00:16:27,965 --> 00:16:29,103 What you mean? 434 00:16:30,068 --> 00:16:32,620 I just mean, like, sometimes it's not enough. 435 00:16:33,137 --> 00:16:34,620 What you mean? What? 436 00:16:34,724 --> 00:16:36,620 - Tell me. - Look, Bill. 437 00:16:36,724 --> 00:16:38,172 You want it for him. Right? 438 00:16:38,275 --> 00:16:39,413 You want the best for him. 439 00:16:39,517 --> 00:16:40,793 You want him to be successful and happy, 440 00:16:40,896 --> 00:16:42,103 you want him to quit cold turkey. 441 00:16:42,206 --> 00:16:44,310 But he has to want it for himself for it to matter. 442 00:16:44,413 --> 00:16:45,896 That's the only thing that's gonna change it. 443 00:16:46,000 --> 00:16:47,068 If he doesn't want it for himself, 444 00:16:47,172 --> 00:16:48,275 there's nothin' that we can do. 445 00:16:48,379 --> 00:16:49,482 But this nigga has everything, though. 446 00:16:49,586 --> 00:16:51,620 That doesn't matter. He has to want it. 447 00:16:52,724 --> 00:16:54,137 Nah, this shit is stupid, man. 448 00:16:54,241 --> 00:16:56,000 Yeah, well he's... They're tellin' the truth. 449 00:16:56,482 --> 00:16:58,206 He's upset. He's upset. 450 00:16:58,310 --> 00:17:00,689 Yeah, we all upset, man. We all upset. 451 00:17:01,655 --> 00:17:04,000 Yo, if this nigga would've died, I swear I... 452 00:17:04,103 --> 00:17:05,551 He didn't die, Bill. He didn't. 453 00:17:05,655 --> 00:17:07,172 - Bill... - Let's stay optimistic, man. 454 00:17:07,275 --> 00:17:08,379 - Positive. - He's okay. 455 00:17:09,379 --> 00:17:10,655 Please 456 00:17:10,758 --> 00:17:11,758 Hey. 457 00:17:16,068 --> 00:17:17,310 He didn't die. 458 00:17:19,137 --> 00:17:20,482 Hey. What y'all doin', man? 459 00:17:20,586 --> 00:17:22,241 No, y'all doin' that look at each other shit again. 460 00:17:22,344 --> 00:17:23,724 Yeah, a little... 461 00:17:24,517 --> 00:17:25,655 what's goin' on? 462 00:17:26,793 --> 00:17:27,793 What, man? 463 00:17:28,931 --> 00:17:30,000 He just coded. 464 00:17:30,103 --> 00:17:31,758 Oh, he doin' coded? 465 00:17:36,068 --> 00:17:37,793 Take me to hell! 466 00:17:39,758 --> 00:17:40,862 He's doin' everything! 467 00:17:40,965 --> 00:17:42,896 Now he's doin' everything! 468 00:17:43,000 --> 00:17:44,172 - What the hell is coded? - Yo, relax man. 469 00:17:44,275 --> 00:17:47,724 He's doin' coded? Bill, he's doin' coded! 470 00:17:47,827 --> 00:17:49,206 What the fuck, man? 471 00:17:49,310 --> 00:17:50,862 Coded isn't a drug. 472 00:17:51,172 --> 00:17:52,206 Well, what is it? 473 00:17:52,310 --> 00:17:53,517 You guys are stupid. 474 00:17:53,620 --> 00:17:55,931 That means he lost his pulse. He's not... 475 00:17:56,034 --> 00:17:57,275 - Coded isn't a drug. - He lost his pulse? 476 00:17:57,379 --> 00:17:59,172 - Yes. - So then he died? 477 00:17:59,275 --> 00:18:01,000 He's not dead, he's not dead, just... 478 00:18:01,103 --> 00:18:02,689 What the... Y'all confusin' me, man! 479 00:18:02,793 --> 00:18:04,034 What's goin' on? 480 00:18:04,137 --> 00:18:05,689 Relax, man, this shit is fucked up already. 481 00:18:05,793 --> 00:18:07,793 They said he's doin' sedatives, now he's coded, 482 00:18:07,896 --> 00:18:08,896 now he's back, like... 483 00:18:09,000 --> 00:18:10,517 What's this nigga, like... 484 00:18:10,620 --> 00:18:11,482 What is goin' on? 485 00:18:11,586 --> 00:18:12,931 You're causin' a scene, man. 486 00:18:13,034 --> 00:18:14,551 I don't care about no scene! 487 00:18:16,000 --> 00:18:17,103 Can we just calm down, please? 488 00:18:17,206 --> 00:18:18,724 There's nothin' that we can do. 489 00:18:18,827 --> 00:18:19,965 He's in good hands. 490 00:18:20,068 --> 00:18:21,206 They're takin' care of him, all right? 491 00:18:21,310 --> 00:18:22,551 They're gonna bring him back, hopefully. 492 00:18:23,034 --> 00:18:24,137 What the hell? 493 00:18:29,000 --> 00:18:30,896 You wanna go check in on him? 494 00:18:31,000 --> 00:18:32,310 Yeah. 495 00:18:38,137 --> 00:18:39,448 You know what I'ma do? 496 00:18:39,551 --> 00:18:40,896 We already know what you gon' do. 497 00:18:41,000 --> 00:18:42,241 No, seriously. 498 00:18:42,827 --> 00:18:45,137 I'm just gonna call him and say it's over. 499 00:18:45,241 --> 00:18:46,482 Don't do that. 500 00:18:46,724 --> 00:18:47,931 Why not? 501 00:18:48,034 --> 00:18:49,793 You're just raisin' the stakes, girl. 502 00:18:50,862 --> 00:18:54,310 Well, how do you just... Turn it off like that? 503 00:18:54,655 --> 00:18:55,586 Love. 504 00:18:56,586 --> 00:18:57,724 Right. 505 00:18:58,931 --> 00:19:01,482 Well, you don't let it drip 'til the well runs dry. 506 00:19:04,275 --> 00:19:06,965 We're still talking about love, right? 507 00:19:07,862 --> 00:19:09,689 What the hell else would we be talking about? 508 00:19:10,724 --> 00:19:12,620 You know, with you, I don't know. 509 00:19:12,724 --> 00:19:13,827 Okay. 510 00:19:14,137 --> 00:19:15,206 Okay, fine. 511 00:19:15,310 --> 00:19:16,827 Okay, I won't call him. 512 00:19:17,758 --> 00:19:19,103 Do somethin'! 513 00:19:19,206 --> 00:19:20,689 Damn! You're gettin' on my nerves. 514 00:19:20,793 --> 00:19:22,344 I just... 515 00:19:22,448 --> 00:19:23,620 Oh. 516 00:19:24,655 --> 00:19:26,103 Damn. 517 00:19:26,206 --> 00:19:27,965 She there the whole time? 518 00:19:28,068 --> 00:19:29,586 I bet it's about Mike. 519 00:19:29,689 --> 00:19:31,965 I bet it is. Let me talk to her. 520 00:19:32,068 --> 00:19:33,862 Hey, there... 521 00:19:34,517 --> 00:19:37,758 - Damn, she got that ugly cry. - What's wrong? 522 00:19:38,896 --> 00:19:40,689 Ms. Alice. 523 00:19:40,793 --> 00:19:43,724 What is--Pamela, talk. 524 00:19:43,827 --> 00:19:44,827 Talk! 525 00:19:44,931 --> 00:19:46,896 I knew it was about Mike. 526 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 All right. Okay, now... 527 00:19:49,103 --> 00:19:51,517 Do, do you... Is, is it about Mike? 528 00:19:51,620 --> 00:19:54,379 - Is it? - Didn't I tell ya? 529 00:19:54,482 --> 00:19:57,517 Okay. You want us to get some water, you want some water? 530 00:19:57,620 --> 00:19:59,103 You want water? Get her... 531 00:19:59,206 --> 00:20:00,655 What the hell some water 'gon do? 532 00:20:00,758 --> 00:20:02,793 See? This bitch need some vodka. 533 00:20:02,896 --> 00:20:04,827 Well, Ms. Alice, you the only one that walk around with vodka. 534 00:20:04,931 --> 00:20:07,689 Well shit, I tell you one thing. She ain't gettin' my good shit. 535 00:20:07,793 --> 00:20:10,172 - I'll get her some water. - Okay, all right. 536 00:20:10,275 --> 00:20:11,482 I'll get you some water. 537 00:20:11,586 --> 00:20:13,620 Okay Pamela, come on. You're scaring me. 538 00:20:13,724 --> 00:20:14,689 You're scaring me. 539 00:20:14,793 --> 00:20:16,793 Look, you're turning red. Talk to me. 540 00:20:16,896 --> 00:20:18,068 Tell me what's wrong. 541 00:20:18,172 --> 00:20:19,586 What is it? 542 00:20:21,310 --> 00:20:22,344 Spit it out! 543 00:20:22,448 --> 00:20:25,310 Ms. Alice! Tell us. 544 00:20:26,000 --> 00:20:27,413 Mike is... 545 00:20:27,689 --> 00:20:28,862 What? 546 00:20:31,896 --> 00:20:32,965 What? 547 00:20:34,655 --> 00:20:36,241 Mike is dead. 548 00:20:37,310 --> 00:20:38,793 - What? - What? 549 00:20:38,896 --> 00:20:40,413 Mike is dead. 38023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.