Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,034 --> 00:00:19,034
I am so sorry
for knocking you the hell out.
2
00:00:19,137 --> 00:00:20,379
Previously on "Bruh".
3
00:00:20,482 --> 00:00:24,793
Oh, no.
You sucker punched me, bitch.
4
00:00:24,896 --> 00:00:26,931
He hit me
and I'm calling the police.
5
00:00:27,034 --> 00:00:28,172
Uh, is that true?
6
00:00:28,275 --> 00:00:29,965
- Yeah.
- What the fuck?
7
00:00:30,068 --> 00:00:32,517
I'm not about to tell my mama
she has to leave.
8
00:00:32,620 --> 00:00:33,655
Well, that's your mama.
9
00:00:33,758 --> 00:00:35,137
You want her to leave,
then you tell her.
10
00:00:35,241 --> 00:00:36,689
So what did you want
to talk to me about?
11
00:00:36,793 --> 00:00:38,310
I just wanna say thank you.
12
00:00:38,413 --> 00:00:40,448
Did you know my housekeeper was
coming back today?
13
00:00:40,551 --> 00:00:43,586
Yeah. We fucked last night.
Her husband is Jack McKinsey.
14
00:00:43,689 --> 00:00:45,586
- You're gonna die.
- Yeah, I know. I know, man.
15
00:00:58,586 --> 00:01:00,586
Hi, what's up?
16
00:01:00,689 --> 00:01:02,517
Oh, can I come in?
17
00:01:02,620 --> 00:01:03,827
Girl, come in.
18
00:01:03,931 --> 00:01:07,000
Is uh, is the bear here?
19
00:01:07,103 --> 00:01:09,413
No. He already left.
20
00:01:09,517 --> 00:01:14,275
Oh, where is he?
Where did he go?
21
00:01:14,379 --> 00:01:16,482
He went to work at Tom's.
22
00:01:16,586 --> 00:01:18,896
Oh, really?
23
00:01:19,000 --> 00:01:20,793
Yeah.
24
00:01:20,896 --> 00:01:21,827
Why?
25
00:01:21,931 --> 00:01:23,586
Is, is that odd?
26
00:01:23,689 --> 00:01:25,965
No.
27
00:01:26,068 --> 00:01:28,517
Okay.
28
00:01:32,655 --> 00:01:35,655
- What do you mean, "okay"?
- Nothing.
29
00:01:38,103 --> 00:01:40,827
Pamela.
30
00:01:40,931 --> 00:01:43,068
Look. I was just thinking about
31
00:01:43,172 --> 00:01:46,551
where he went on his run
the other night.
32
00:01:46,655 --> 00:01:50,137
And uh--
33
00:01:51,206 --> 00:01:53,931
We're not about to do this,
okay?
34
00:01:54,034 --> 00:01:54,965
No.
35
00:01:55,068 --> 00:01:57,068
I know, but--
36
00:01:57,172 --> 00:01:59,482
Let me ask you something.
37
00:01:59,586 --> 00:02:01,655
When is Mike home?
38
00:02:01,758 --> 00:02:04,620
Uh, this Monday.
Why?
39
00:02:04,724 --> 00:02:07,241
All right.
40
00:02:07,551 --> 00:02:09,724
Why?
41
00:02:10,793 --> 00:02:13,896
You should probably spend
some time with him.
42
00:02:14,000 --> 00:02:17,103
What are you saying?
43
00:02:17,206 --> 00:02:20,793
I'm saying,
you all in my business.
44
00:02:20,896 --> 00:02:21,896
Am I?
45
00:02:22,000 --> 00:02:23,137
And it's cool.
46
00:02:23,241 --> 00:02:26,862
No, I mean,
I just don't trust Bill.
47
00:02:26,965 --> 00:02:29,241
I know that, Pamela.
48
00:02:29,344 --> 00:02:32,758
You never have.
49
00:02:32,862 --> 00:02:36,034
Okay, well,
where is he now?
50
00:02:36,137 --> 00:02:39,586
As I said before,
he is at Tom's.
51
00:02:39,689 --> 00:02:43,000
And did you check the app
to like track him on that?
52
00:02:43,103 --> 00:02:45,448
Girl, nah,
I didn't track the app.
53
00:02:47,827 --> 00:02:50,137
I aint doin' that.
54
00:02:52,034 --> 00:02:54,724
Regina.
55
00:02:55,586 --> 00:02:57,000
What?
56
00:02:57,103 --> 00:02:59,448
I'm gonna trust him.
57
00:02:59,551 --> 00:03:01,344
Okay.
58
00:03:02,172 --> 00:03:05,206
Uh, I just don't understand why
he can't work here.
59
00:03:05,310 --> 00:03:08,862
Girl, you know my mama is
driving him up a wall.
60
00:03:08,965 --> 00:03:10,793
Okay, but where is she?
61
00:03:10,896 --> 00:03:12,689
Oh, she went on a walk.
62
00:03:12,793 --> 00:03:16,000
Okay.
63
00:03:16,103 --> 00:03:17,103
She did.
64
00:03:17,206 --> 00:03:18,586
When she comes back,
65
00:03:18,689 --> 00:03:21,137
I'ma take her down to
Ms. Alice's and introduce her
66
00:03:21,241 --> 00:03:24,034
and show her the town
and all of that.
67
00:03:24,137 --> 00:03:25,413
- That's nice.
- Yeah, you wanna come?
68
00:03:25,517 --> 00:03:28,482
- No, I have a client.
- Okay.
69
00:03:28,586 --> 00:03:31,275
- But let me know how it goes.
- Of course, I will.
70
00:03:31,379 --> 00:03:34,241
Are you sure you don't
wanna track him?
71
00:03:34,344 --> 00:03:38,689
No.
I will see you later, okay?
72
00:03:38,793 --> 00:03:43,655
Okay, but I'm sure
you already have
73
00:03:43,758 --> 00:03:45,827
tracked him.
74
00:03:45,931 --> 00:03:48,310
I have not.
75
00:03:48,413 --> 00:03:51,931
Okay.
Okay.
76
00:03:52,034 --> 00:03:55,137
- Bye.
- Bye.
77
00:03:55,241 --> 00:03:57,275
Bye.
78
00:04:11,862 --> 00:04:15,482
I'm not tracking him.
Who does she think I am?
79
00:04:15,586 --> 00:04:18,241
Tracking no man in my own city.
80
00:04:21,068 --> 00:04:23,827
Don't do it, girl.
Don't do it.
81
00:04:24,896 --> 00:04:26,758
What the hell am I doing?
82
00:04:26,862 --> 00:04:28,310
What are you doing?
83
00:04:28,413 --> 00:04:30,137
- Huh?
- Yeah.
84
00:04:30,241 --> 00:04:31,206
No.
85
00:04:31,310 --> 00:04:34,068
I knew you were tracking him.
86
00:04:34,172 --> 00:04:38,793
I'm not tracking him.
I-what-see--
87
00:04:40,172 --> 00:04:41,862
Pamela, why are you still here?
88
00:04:41,965 --> 00:04:44,068
I'm leaving, Regina.
89
00:04:44,172 --> 00:04:45,517
But I know you're tracking him.
90
00:04:45,620 --> 00:04:48,551
Girl, come here.
Come.
91
00:04:48,655 --> 00:04:50,206
Am I a dog?
92
00:04:50,310 --> 00:04:52,517
Please.
93
00:04:53,379 --> 00:04:56,655
Okay.
What's up?
94
00:05:00,172 --> 00:05:01,551
Huh?
95
00:05:01,655 --> 00:05:03,931
I have a question for you.
96
00:05:04,034 --> 00:05:05,206
Okay.
97
00:05:05,310 --> 00:05:07,103
Can you please stop making me
crazy?
98
00:05:07,206 --> 00:05:09,241
I'm-I'm not making you crazy.
99
00:05:09,344 --> 00:05:10,965
You're doing that
all on your own.
100
00:05:11,068 --> 00:05:12,586
You're the one that's got me
doing this stuff,
101
00:05:12,689 --> 00:05:15,172
crazy stuff on my phone
with the app and all this stuff.
102
00:05:15,275 --> 00:05:17,655
It's you.
I can't be policing him.
103
00:05:17,758 --> 00:05:19,931
He's gonna do what
he wants to do.
104
00:05:20,034 --> 00:05:21,517
That's all on him.
105
00:05:21,620 --> 00:05:23,068
Okay.
106
00:05:23,172 --> 00:05:24,344
Now can you go?
107
00:05:24,448 --> 00:05:26,103
- That's all you needed, Regina?
- I just--
108
00:05:26,206 --> 00:05:31,172
Regina, you're starting to act
just like your partner for real.
109
00:05:31,275 --> 00:05:33,448
Bye.
110
00:05:34,448 --> 00:05:36,793
- Bye.
- Bye.
111
00:05:38,344 --> 00:05:39,620
Leave this time
for real, please.
112
00:05:39,724 --> 00:05:43,517
I'm leaving
and I'm leaving.
113
00:05:43,931 --> 00:05:45,827
Bye, boo.
Love you.
114
00:05:45,931 --> 00:05:48,448
I love you, too, Regigi.
115
00:05:52,068 --> 00:05:55,896
♪ Navigating throughthis dating life ♪
116
00:05:56,000 --> 00:06:00,206
♪ Tryin' to find me a shawtyand make her mine ♪
117
00:06:00,310 --> 00:06:04,310
♪ Now I'll find onein no time ♪
118
00:06:04,413 --> 00:06:06,344
♪ With the help of my homies,
119
00:06:06,448 --> 00:06:09,620
♪ I'm going up with my bruhs.
120
00:06:09,724 --> 00:06:11,586
♪ Cause we're goin' up,we're going up ♪
121
00:06:11,689 --> 00:06:13,689
♪ Me and my bruhs
122
00:06:13,793 --> 00:06:16,206
♪ Going up,going up ♪
123
00:06:16,310 --> 00:06:18,689
♪ Going up,
124
00:06:18,793 --> 00:06:21,034
♪ we're going upwith the bruhs ♪
125
00:06:21,137 --> 00:06:22,862
♪ Ooh, whoa
126
00:06:22,965 --> 00:06:25,689
♪ Going up and going upwith the bruhs ♪
127
00:06:30,379 --> 00:06:33,172
One second.
128
00:06:33,275 --> 00:06:36,448
- Oh, hi.
- Hey.
129
00:06:37,275 --> 00:06:39,000
I have a key.
130
00:06:39,103 --> 00:06:40,241
Yeah, you do.
131
00:06:40,344 --> 00:06:42,448
Is it a good time?
132
00:06:42,551 --> 00:06:44,862
Well, it's not my place, so--
133
00:06:44,965 --> 00:06:47,068
Is he here?
134
00:06:47,172 --> 00:06:49,241
No, it's just me.
135
00:06:49,344 --> 00:06:51,655
Oh, okay.
136
00:06:52,482 --> 00:06:54,344
Have a seat.
137
00:06:54,448 --> 00:06:56,034
Thank you.
138
00:06:56,137 --> 00:06:57,379
No problem.
139
00:06:57,482 --> 00:06:59,344
How are you?
140
00:06:59,448 --> 00:07:01,551
I'm good.
141
00:07:01,655 --> 00:07:03,448
I was hoping
I would see you here.
142
00:07:03,551 --> 00:07:06,034
- Oh, yeah?
- Yeah.
143
00:07:06,137 --> 00:07:07,655
And why is that?
144
00:07:07,758 --> 00:07:12,758
Oh, I was hoping for round two.
145
00:07:12,862 --> 00:07:15,448
That's what I need
to talk to you about.
146
00:07:15,551 --> 00:07:17,586
- Oh, no.
- What?
147
00:07:17,689 --> 00:07:20,206
- Don't tell me you don't wanna--
- Oh, oh no.
148
00:07:20,310 --> 00:07:21,241
Trust me.
I do.
149
00:07:21,344 --> 00:07:24,413
- I do.
- Okay, so?
150
00:07:24,517 --> 00:07:28,793
- But.
- There's always a but.
151
00:07:28,896 --> 00:07:31,586
Your husband.
152
00:07:31,689 --> 00:07:33,310
You're not afraid
of him, are you?
153
00:07:33,413 --> 00:07:35,068
No.
154
00:07:35,172 --> 00:07:38,103
- Okay, then what's the problem?
- I'm afraid of dying.
155
00:07:38,206 --> 00:07:42,034
- Bill, it's really not that bad.
- Is it though?
156
00:07:42,137 --> 00:07:44,137
No. He's never gonna know.
157
00:07:44,241 --> 00:07:45,965
Well, that's not a risk
I'm willing to take.
158
00:07:46,068 --> 00:07:47,965
I'm sorry.
159
00:07:48,068 --> 00:07:49,137
I see.
160
00:07:49,241 --> 00:07:51,103
Yeah, I'm sorry about that.
161
00:07:51,206 --> 00:07:53,724
You know what I find strange?
162
00:07:53,827 --> 00:07:57,137
- What's that?
- Your only concern is him.
163
00:07:57,241 --> 00:07:59,517
And why the hell wouldn't it be?
164
00:07:59,620 --> 00:08:03,344
You don't think about your wife?
165
00:08:04,241 --> 00:08:08,206
Look, her and I, we're not
on the same page right now.
166
00:08:08,310 --> 00:08:11,103
Okay.
I understand.
167
00:08:11,206 --> 00:08:15,172
And that's another reason why
we shouldn't be doing this.
168
00:08:16,000 --> 00:08:17,931
All right.
169
00:08:18,034 --> 00:08:20,586
Okay.
170
00:08:20,689 --> 00:08:22,793
Glad you understand.
171
00:08:24,482 --> 00:08:28,275
So you don't want me
to clean your place?
172
00:08:28,379 --> 00:08:29,551
No, no, no.
173
00:08:29,655 --> 00:08:32,551
That um, that shouldn't
be a problem.
174
00:08:32,655 --> 00:08:36,482
So you can just stop
just like that?
175
00:08:36,586 --> 00:08:40,344
Yeah.
176
00:08:40,448 --> 00:08:41,551
Was I not good?
177
00:08:41,655 --> 00:08:46,758
Shit. Nah, you were amazing.
178
00:08:46,862 --> 00:08:50,551
But you don't wanna keep going?
179
00:08:50,655 --> 00:08:54,000
No, nope, nope, nope.
180
00:08:54,482 --> 00:08:58,517
Wow. My husband really has
you scared like that, huh?
181
00:08:58,620 --> 00:09:01,379
Look, I just don't
want the drama.
182
00:09:01,482 --> 00:09:06,000
Okay.
Well,
183
00:09:07,034 --> 00:09:09,551
this is what you'll be missing.
184
00:09:09,655 --> 00:09:11,586
Uh, don't-don't do that.
Don't.
185
00:09:11,689 --> 00:09:15,413
I mean, I'm just saying.
186
00:09:15,517 --> 00:09:16,931
Are you sure he won't find out?
187
00:09:17,034 --> 00:09:18,172
How will he?
188
00:09:18,275 --> 00:09:19,241
Well, you know people talk.
189
00:09:19,344 --> 00:09:21,344
I'm not talking.
190
00:09:21,448 --> 00:09:23,620
Okay-um, wait.
Just one more time.
191
00:09:23,724 --> 00:09:24,793
This is the last time.
192
00:09:24,896 --> 00:09:28,275
Yeah, it's the-the last.
It's the last.
193
00:09:28,379 --> 00:09:29,758
♪ Make your blood rise
194
00:09:29,862 --> 00:09:31,724
♪ Til it's burnin' boy
195
00:09:34,896 --> 00:09:39,310
♪ I'm thinkingmaybe I don't have ♪
196
00:09:39,413 --> 00:09:40,896
♪ Maybe I don't have...
197
00:09:44,655 --> 00:09:46,379
- Hey.
- Hey, hey, hey.
198
00:09:46,482 --> 00:09:49,413
What's up, man?
What's up?
199
00:09:49,517 --> 00:09:50,620
- You here for lunch?
- Yeah, of course.
200
00:09:50,724 --> 00:09:52,275
Ah, man.
Thank you.
201
00:09:52,379 --> 00:09:53,620
I appreciate the support.
202
00:09:53,724 --> 00:09:55,172
You know,
we could use the business.
203
00:09:55,275 --> 00:09:57,103
Yo, I actually had somebody
call ahead with an order
204
00:09:57,206 --> 00:09:58,275
from the team.
205
00:09:58,379 --> 00:09:59,758
- Oh, that was you?
- Yeah, man.
206
00:09:59,862 --> 00:10:01,448
Thank you.
Thank you.
207
00:10:01,551 --> 00:10:03,344
- I got you.
- Of course, man.
208
00:10:03,448 --> 00:10:04,724
Oh, wait.
209
00:10:04,827 --> 00:10:06,758
Your mom didn't make
the sandwiches, did she?
210
00:10:06,862 --> 00:10:08,827
No, I made them.
I got you.
211
00:10:08,931 --> 00:10:10,482
I mean, no offense.
I'm just, you know--
212
00:10:10,586 --> 00:10:11,827
I know.
I got you.
213
00:10:11,931 --> 00:10:13,482
I got you all ready,
though right here.
214
00:10:13,586 --> 00:10:15,896
- My man.
- I got you.
215
00:10:16,655 --> 00:10:18,827
Appreciate the support, big Tom.
216
00:10:18,931 --> 00:10:20,137
Nah, man.
You know, I got you.
217
00:10:20,241 --> 00:10:21,793
As a matter of fact,
I'm gonna try to bring
218
00:10:21,896 --> 00:10:22,965
some more business from the
hospital over here.
219
00:10:23,068 --> 00:10:25,586
Man, thank you.
I appreciate that.
220
00:10:25,689 --> 00:10:28,827
Ooh, okay, platinum.
Platinum!
221
00:10:28,931 --> 00:10:32,655
It's just a credit card, man.
Nah, you're all being modest.
222
00:10:32,758 --> 00:10:34,655
Platinum, you know,
your white side got good credit.
223
00:10:34,758 --> 00:10:36,793
But I ain't mad at you.
224
00:10:36,896 --> 00:10:39,931
I'm gonna make sure my mama
don't see it 'cause she be,
225
00:10:40,034 --> 00:10:43,103
um, charges small bills
on cards, but I got you.
226
00:10:43,206 --> 00:10:43,931
I got you.
227
00:10:44,034 --> 00:10:46,000
She can go to jail for that.
228
00:10:46,103 --> 00:10:48,241
She don't care.
229
00:10:48,344 --> 00:10:49,931
- Okay.
- I got you.
230
00:10:50,034 --> 00:10:51,310
Cool.
231
00:10:51,413 --> 00:10:53,896
- Do you need a receipt?
- Um, nah, that's cool.
232
00:10:54,000 --> 00:10:55,724
Okay, cool.
Thank you, man.
233
00:10:55,827 --> 00:10:58,413
Definitely.
Hey, have you seen Mike?
234
00:10:58,517 --> 00:10:59,793
Nah, I haven't seen him.
235
00:10:59,896 --> 00:11:02,586
You know, he was calling
me a lot last night.
236
00:11:02,689 --> 00:11:04,758
You think the bruhs
need to make a visit?
237
00:11:04,862 --> 00:11:07,137
Yeah, yeah. I definitely
think if that's okay?
238
00:11:07,241 --> 00:11:09,034
Well, let me know when
and I'm there.
239
00:11:09,137 --> 00:11:10,310
Okay.
240
00:11:10,413 --> 00:11:12,034
- All right?
- Okay, cool, man.
241
00:11:12,137 --> 00:11:14,379
We just gotta do a better job
checking in on him, you know?
242
00:11:14,482 --> 00:11:16,068
I agree.
I agree.
243
00:11:16,172 --> 00:11:18,793
I mean, I was with my mom,
but--
244
00:11:18,896 --> 00:11:20,758
I understand.
Well, I did check on him.
245
00:11:20,862 --> 00:11:22,206
Last time I checked on him,
he was good.
246
00:11:22,310 --> 00:11:23,379
- Oh, yeah?
- Yeah.
247
00:11:23,482 --> 00:11:24,793
Okay, well, I mean,
that's good.
248
00:11:24,896 --> 00:11:27,068
Well, listen, I've gotta get
back to the hospital.
249
00:11:27,172 --> 00:11:28,655
All right.
Well, thank you, man.
250
00:11:28,758 --> 00:11:29,620
Thanks for the
support again, bro.
251
00:11:29,724 --> 00:11:30,827
I appreciate that.
252
00:11:30,931 --> 00:11:31,793
All right.
Take it easy.
253
00:11:31,896 --> 00:11:34,137
- Hey, Tom.
- Hey, Ms. Alice.
254
00:11:34,241 --> 00:11:37,689
- I need to come see you.
- Oh, what's going on?
255
00:11:37,793 --> 00:11:41,620
I think my chest has
been bothering me.
256
00:11:41,724 --> 00:11:44,103
- Do you have a cold?
- No, I got a hot.
257
00:11:44,206 --> 00:11:45,241
Ms. Alice.
258
00:11:45,344 --> 00:11:46,793
Ain't nothin' wrong with
your damn chest, ma.
259
00:11:46,896 --> 00:11:49,689
I'll see you later.
See you later, all right?
260
00:11:49,793 --> 00:11:50,862
See you later, Tom.
261
00:11:50,965 --> 00:11:52,310
You know, thank you
for the business.
262
00:11:52,413 --> 00:11:53,827
Of course.
Always.
263
00:11:53,931 --> 00:11:56,000
- I'll see you.
- Take it easy.
264
00:11:58,310 --> 00:12:00,827
Yeah.
265
00:12:00,931 --> 00:12:02,827
And why are you lookin'
at me like that?
266
00:12:02,931 --> 00:12:05,517
You just can't stop
embarrassing me.
267
00:12:05,620 --> 00:12:08,068
Oh, shit, you embarrassed?
268
00:12:08,172 --> 00:12:10,482
I'm the one that had to drop
your ugly ass off to school.
269
00:12:10,586 --> 00:12:12,137
You was ugly as hell.
270
00:12:12,241 --> 00:12:14,551
Ma, you know this is called
mental abuse, right?
271
00:12:14,655 --> 00:12:16,034
Mental abuse.
272
00:12:16,137 --> 00:12:19,482
No, motherfucker, you was.
It's called verbal abuse.
273
00:12:19,586 --> 00:12:22,241
Verbal abuse.
274
00:12:22,344 --> 00:12:24,586
- You just ain't gonna stop.
- Nope.
275
00:12:24,689 --> 00:12:29,793
I never will.
I love you.
276
00:12:29,896 --> 00:12:32,241
I love you.
Fuck you.
277
00:12:35,034 --> 00:12:37,586
Sometimes I swear,
I wanna strangle your ass.
278
00:12:37,689 --> 00:12:40,103
I'll strangle you.
279
00:12:42,068 --> 00:12:44,275
Whose sandwiches are these?
280
00:12:54,448 --> 00:12:56,379
- What's up?
- Yo.
281
00:12:56,482 --> 00:12:58,206
- Here.
- Thank you, man.
282
00:12:58,310 --> 00:13:00,000
Yeah, these actually
look pretty good.
283
00:13:00,103 --> 00:13:01,344
Is this from John's spot?
284
00:13:01,448 --> 00:13:02,862
Yes, sir.
285
00:13:02,965 --> 00:13:04,620
You know,
we gotta support the homies.
286
00:13:04,724 --> 00:13:07,068
Right, right.
That's dope.
287
00:13:09,896 --> 00:13:14,310
So--
Are you, uh,
288
00:13:14,413 --> 00:13:15,655
in a better mood or?
289
00:13:15,758 --> 00:13:18,517
Yeah, yeah, man.
I'm--
290
00:13:18,620 --> 00:13:21,448
I'm sorry.
291
00:13:21,551 --> 00:13:26,448
Look, I didn't tell you this,
but my beautiful,
292
00:13:26,551 --> 00:13:31,758
lovely ex-wife is asking me
for more money.
293
00:13:32,379 --> 00:13:35,379
Wow. Really?
How'd you find out?
294
00:13:35,482 --> 00:13:37,931
It's just--
295
00:13:38,034 --> 00:13:41,793
Her lawyer's been hitting me up
and it's like,
296
00:13:41,896 --> 00:13:43,137
I don't understand, right?
297
00:13:43,241 --> 00:13:44,689
I've given her as much as I can
298
00:13:44,793 --> 00:13:45,896
and it's still not
enough for her.
299
00:13:46,000 --> 00:13:47,724
Like, she doesn't
want me to eat, bro.
300
00:13:47,827 --> 00:13:49,379
I don't, I don't get it.
301
00:13:49,482 --> 00:13:51,344
See? See?
302
00:13:51,448 --> 00:13:53,586
I knew,
I knew it had to be something.
303
00:13:53,689 --> 00:13:55,586
You're acting out of character.
I kept saying that.
304
00:13:55,689 --> 00:13:58,034
It's just, it's just had me
in a bad mood lately, man.
305
00:13:58,137 --> 00:14:00,965
Like I divorce her.
I move across the country.
306
00:14:01,068 --> 00:14:03,517
I cut off all communication
from her and she still has
307
00:14:03,620 --> 00:14:04,827
that pressure on me.
308
00:14:04,931 --> 00:14:06,517
She still just won't
let me live, man.
309
00:14:06,620 --> 00:14:09,103
So I've just been,
I've just been out of it lately.
310
00:14:09,206 --> 00:14:11,862
I'm sorry.
I'm really sorry, okay?
311
00:14:11,965 --> 00:14:13,689
I get that. I mean,
that would piss me off, too.
312
00:14:13,793 --> 00:14:15,517
You know?
Now that you've been acting--
313
00:14:15,620 --> 00:14:19,206
I mean, it's a handful,
you know? That pissy-ass mood.
314
00:14:19,310 --> 00:14:20,827
- That's a lot.
- Stop. Don't.
315
00:14:20,931 --> 00:14:23,034
Pissy, trigger word.
Stop saying pissy.
316
00:14:23,137 --> 00:14:25,862
That's what you've been,
but hey, you're my brother.
317
00:14:25,965 --> 00:14:27,758
Thank you for putting up
with me, okay?
318
00:14:27,862 --> 00:14:28,724
- Yeah.
- Thank you.
319
00:14:28,827 --> 00:14:30,241
I got you, bro.
320
00:14:30,344 --> 00:14:31,862
I appreciate it because I have
been a lot to handle,
321
00:14:31,965 --> 00:14:33,931
so I appreciate you for putting
up with it and dealing with it,
322
00:14:34,034 --> 00:14:36,000
but do you think
Mike can help me?
323
00:14:36,103 --> 00:14:38,413
'Cause I'm in a bad,
I'm in a tight spot, man.
324
00:14:38,517 --> 00:14:40,413
Okay, well, you know
Mike is a tax attorney,
325
00:14:40,517 --> 00:14:42,896
but I'm sure he's got enough
colleagues in the game
326
00:14:43,000 --> 00:14:45,517
that can steer you
in the right direction.
327
00:14:45,620 --> 00:14:48,206
Okay, so I'll give him a call
328
00:14:48,310 --> 00:14:49,551
and maybe he can
refer me to somebody.
329
00:14:49,655 --> 00:14:50,965
Wait, wait.
330
00:14:51,068 --> 00:14:53,482
Let us call him first.
We gotta check in on him.
331
00:14:53,586 --> 00:14:55,034
Why?
What's wrong?
332
00:14:55,137 --> 00:14:56,551
Well, because we've gotta check
up and see how he's doing.
333
00:14:56,655 --> 00:14:58,379
So I don't want the first call
to be from a homie,
334
00:14:58,482 --> 00:14:59,862
like, hey,
I need a favor, you know?
335
00:14:59,965 --> 00:15:02,206
No, I called him.
I talked to him already.
336
00:15:02,310 --> 00:15:03,793
- You did?
- Yeah, he's good.
337
00:15:03,896 --> 00:15:05,103
I've checked on him
not too long ago.
338
00:15:05,206 --> 00:15:06,448
- He's doing all right.
- Really?
339
00:15:06,551 --> 00:15:08,827
- Yeah.
- So he's--
340
00:15:08,931 --> 00:15:10,344
AJ's squared away?
Good to go?
341
00:15:10,448 --> 00:15:12,206
As far as I'm concerned,
he's good.
342
00:15:12,310 --> 00:15:15,103
It's like, over the phone
he seemed fine so--
343
00:15:15,206 --> 00:15:16,862
Oh, that's good, man.
344
00:15:16,965 --> 00:15:18,379
I appreciate you
checking up on him.
345
00:15:18,482 --> 00:15:21,206
Yeah, I mean, that's a bro,
so I wanna make sure he's cool.
346
00:15:21,310 --> 00:15:23,068
Yeah, I'll just, um
I'll call him,
347
00:15:23,172 --> 00:15:25,137
see if he can
refer me to somebody.
348
00:15:25,241 --> 00:15:28,241
And get me squared away with my
situation 'cause this--
349
00:15:28,344 --> 00:15:29,793
This is stressing me out, man.
350
00:15:29,896 --> 00:15:32,448
Yeah, check in with him, man.
He's uh--
351
00:15:32,551 --> 00:15:35,241
He should help you out.
He knows a lot of people.
352
00:15:42,931 --> 00:15:44,965
- Hey.
- Hi.
353
00:15:45,068 --> 00:15:46,793
- How are you?
- I'm doing good.
354
00:15:46,896 --> 00:15:49,275
- Well, you looking good.
- Well, thank you.
355
00:15:49,379 --> 00:15:50,827
Still putting that thing on you?
356
00:15:50,931 --> 00:15:52,551
Okay, Ms. Alice.
357
00:15:52,655 --> 00:15:57,034
Yeah, I'm just saying, girl,
you're with big dick Bill, shit.
358
00:15:57,137 --> 00:15:59,827
- Okay, right, but--
- It's a conversation.
359
00:15:59,931 --> 00:16:02,034
- Right now.
- The dick is a conversation.
360
00:16:02,137 --> 00:16:04,689
- Don't be just sayin'.
- What?
361
00:16:04,793 --> 00:16:07,931
Oh. Who is this?
362
00:16:08,034 --> 00:16:11,724
- This is my mama.
- Oh.
363
00:16:11,827 --> 00:16:14,482
Hilda, this is Ms. Alice.
364
00:16:14,586 --> 00:16:16,896
- Hi.
- Hi. Oh, shit.
365
00:16:17,000 --> 00:16:18,931
No. It's all right.
366
00:16:19,034 --> 00:16:21,586
Oh, okay,
but what y'all doing here?
367
00:16:21,689 --> 00:16:26,103
Well, I just wanted to
kinda show her around town
368
00:16:26,206 --> 00:16:27,793
and then come and meet you.
369
00:16:27,896 --> 00:16:30,068
Okay, well, that's nice.
370
00:16:30,172 --> 00:16:31,896
It's a nice place.
371
00:16:32,000 --> 00:16:34,310
- So where are you from?
- Alabama.
372
00:16:34,413 --> 00:16:36,241
- Oh, what part?
- Birmingham.
373
00:16:36,344 --> 00:16:38,758
Oh, I know Birmingham well.
374
00:16:38,862 --> 00:16:40,206
You do?
375
00:16:40,310 --> 00:16:42,620
Mm-hmm, I used to mess
with this man there.
376
00:16:42,724 --> 00:16:44,034
Girl, he was something.
377
00:16:44,137 --> 00:16:47,931
Well, well, some,
a whole lot of fine men there.
378
00:16:48,034 --> 00:16:50,344
Yeah, well, he died.
379
00:16:50,448 --> 00:16:52,413
Oh, I'm sorry to hear that.
380
00:16:52,517 --> 00:16:55,344
Yeah, well,
my husband died, too.
381
00:16:55,448 --> 00:16:56,172
Oh, I'm sorry.
382
00:16:56,275 --> 00:16:58,310
Oh, no.
It's okay.
383
00:16:58,413 --> 00:17:00,758
Well, can I get ya'll something?
384
00:17:00,862 --> 00:17:04,448
Actually, mama, I gotta go make
a phone call real quick,
385
00:17:04,551 --> 00:17:07,413
so maybe, maybe you can order
a sandwich or something?
386
00:17:07,517 --> 00:17:09,275
- Hook her up.
- Okay, I will.
387
00:17:09,379 --> 00:17:12,862
Okay, so--
So what you want?
388
00:17:12,965 --> 00:17:15,896
I'll just have some coffee.
389
00:17:16,000 --> 00:17:17,724
You don't wanna try my sandwich?
390
00:17:17,827 --> 00:17:19,724
Oh, I just ate.
391
00:17:19,827 --> 00:17:21,655
Well, okay then.
I tell you what.
392
00:17:21,758 --> 00:17:23,896
- Try this.
- Okay.
393
00:17:24,000 --> 00:17:26,724
Oh, you gonna like this, girl.
394
00:17:29,379 --> 00:17:32,517
You know what?
This one is on the house.
395
00:17:32,620 --> 00:17:35,068
Ah, thank you.
396
00:17:39,137 --> 00:17:40,896
Can I get a little
bit more or?
397
00:17:41,000 --> 00:17:43,310
No, I said it was on the house.
Shit, that's all you get.
398
00:17:43,413 --> 00:17:46,068
- Okay.
- That's house size there.
399
00:17:46,172 --> 00:17:47,517
Thank you.
400
00:17:47,620 --> 00:17:52,137
- So how long you staying?
- Oh, oh, I've moved here.
401
00:17:52,241 --> 00:17:54,896
- Oh, you have?
- Yeah.
402
00:17:55,000 --> 00:17:56,310
Okay, where?
403
00:17:56,413 --> 00:17:58,793
I've moved in
with Bill and Regina.
404
00:17:58,896 --> 00:18:00,689
In that small-ass place?
405
00:18:00,793 --> 00:18:04,103
Well, it's bigger
than what she grew up in.
406
00:18:04,206 --> 00:18:06,827
What you mean,
bigger than she grew up in?
407
00:18:06,931 --> 00:18:08,379
I always thought she was rich.
408
00:18:08,482 --> 00:18:10,931
Oh, no.
We were very poor.
409
00:18:11,034 --> 00:18:12,896
Oh, I didn't know that.
410
00:18:13,000 --> 00:18:14,827
Well, you did a
good job with her.
411
00:18:14,931 --> 00:18:16,068
Thank you.
412
00:18:16,172 --> 00:18:18,344
Yeah.
So how'd you like that coffee?
413
00:18:18,448 --> 00:18:21,275
Oh, I aint taste it yet.
414
00:18:21,379 --> 00:18:23,034
- Really good.
- See?
415
00:18:23,137 --> 00:18:25,310
Thank you.
Thank you.
416
00:18:25,413 --> 00:18:29,482
So are you hiring?
417
00:18:29,586 --> 00:18:30,758
What do you mean?
418
00:18:30,862 --> 00:18:35,068
I mean, do you need
any help around here?
419
00:18:35,172 --> 00:18:37,896
You know, we could
use some help.
420
00:18:38,000 --> 00:18:39,241
- Really?
- Mm-hmm.
421
00:18:39,344 --> 00:18:43,275
- I'm a hard worker.
- Let me talk to my son.
422
00:18:43,379 --> 00:18:44,758
Yeah, he ain't shit,
423
00:18:44,862 --> 00:18:46,862
but I'm gonna talk
to him about it anyway.
424
00:18:46,965 --> 00:18:50,517
Okay. Since you mentioned
the place being small.
425
00:18:50,620 --> 00:18:53,379
I figure if I could
get a job here,
426
00:18:53,482 --> 00:18:54,758
the sooner I can
get out of there,
427
00:18:54,862 --> 00:18:56,827
the better it is for me.
428
00:18:56,931 --> 00:19:00,275
Oh, well, if you work here,
it won't be enough money
429
00:19:00,379 --> 00:19:03,275
to afford an apartment.
I mean, it's part-time.
430
00:19:03,379 --> 00:19:06,586
Oh, okay.
Well, that'll work.
431
00:19:06,689 --> 00:19:08,448
- You'd do it anyway?
- Yeah.
432
00:19:08,551 --> 00:19:11,655
Okay, well, let me get
you an application then.
433
00:19:11,758 --> 00:19:13,620
Okay.
Thank you.
434
00:19:13,724 --> 00:19:14,551
All right.
435
00:19:14,655 --> 00:19:16,620
Sure.
436
00:19:19,896 --> 00:19:24,275
Hey, so I see you guys
are hitting it off.
437
00:19:24,379 --> 00:19:26,655
Yeah. I like her.
438
00:19:26,758 --> 00:19:30,827
Oh, good 'cause you,
you need some friends.
439
00:19:30,931 --> 00:19:32,275
- Please.
- I mean--
440
00:19:32,379 --> 00:19:35,827
Look, I asked her
for an application.
441
00:19:35,931 --> 00:19:37,724
What?
442
00:19:37,827 --> 00:19:39,965
Yeah, if I could get a job
here then I can get out of
443
00:19:40,068 --> 00:19:41,931
you and Bill's hair.
444
00:19:42,034 --> 00:19:45,931
Okay. Mama, I told you, you
ain't gotta worry about Bill.
445
00:19:46,034 --> 00:19:48,689
No, baby.
He wants me out of there.
446
00:19:48,793 --> 00:19:50,551
- Mama.
- And I don't wanna be the cause
447
00:19:50,655 --> 00:19:54,413
of any issues
between the two of you.
448
00:19:54,517 --> 00:19:55,965
You ain't the cause
of none of that.
449
00:19:56,068 --> 00:19:57,586
- What?
- Uh-uh.
450
00:19:57,689 --> 00:19:59,896
She was fucking him in the
bathroom the night before
451
00:20:00,000 --> 00:20:01,310
she was supposed to get married.
452
00:20:01,413 --> 00:20:04,931
- What?
- Is she telling the truth?
453
00:20:05,034 --> 00:20:06,655
I don't lie, honey.
454
00:20:06,758 --> 00:20:09,103
Well, daughter,
that's a shame.
455
00:20:09,206 --> 00:20:10,655
I'm sorry, mama.
456
00:20:10,758 --> 00:20:12,241
And that ain't all.
457
00:20:12,344 --> 00:20:14,206
I can't hear no more.
458
00:20:14,310 --> 00:20:17,724
Well, we'll tell you the rest,
you know, once I talk to my son
459
00:20:17,827 --> 00:20:19,931
about you working here.
460
00:20:20,034 --> 00:20:21,689
Okay.
461
00:20:22,482 --> 00:20:24,241
Okay.
462
00:20:24,586 --> 00:20:27,034
So come on in the back
to the office,
463
00:20:27,137 --> 00:20:28,586
so I can get some
more information.
464
00:20:28,689 --> 00:20:29,931
Okay.
465
00:20:30,034 --> 00:20:32,379
Hey, wait a minute.
You ain't no criminal, are you?
466
00:20:32,482 --> 00:20:33,620
No.
467
00:20:33,724 --> 00:20:36,137
- Don't play that shit.
- I beg your pardon.
468
00:20:36,241 --> 00:20:37,827
I beg your pardon, shit.
469
00:20:37,931 --> 00:20:41,758
If you're a damn criminal, your
ass ain't doing shit in here.
470
00:20:41,862 --> 00:20:44,482
- I got your mama.
- You treat my mama right.
471
00:20:45,241 --> 00:20:46,827
Come on.
472
00:20:55,965 --> 00:20:58,724
Man, come on, bro.
Really?
473
00:20:58,827 --> 00:21:00,172
I'm sorry.
I'm sorry.
474
00:21:00,275 --> 00:21:01,310
Really?
What?
475
00:21:01,413 --> 00:21:02,275
I'm sorry, man.
476
00:21:02,379 --> 00:21:03,413
Who is this?
477
00:21:03,517 --> 00:21:05,034
Hey, can you just
give me a second?
478
00:21:05,137 --> 00:21:06,310
Man, you're really wildin', bro.
479
00:21:06,413 --> 00:21:07,517
Yo, can we not do
this right now?
480
00:21:07,620 --> 00:21:09,827
- Okay, but--
- All right, just go, go.
481
00:21:09,931 --> 00:21:12,137
Y'all crazy.
482
00:21:12,241 --> 00:21:15,586
You act like you've never
seen a naked body before. Damn.
483
00:21:20,241 --> 00:21:24,310
Okay. That was embarrassing.
484
00:21:26,310 --> 00:21:28,758
Look, I'm um,
I'm sorry about that.
485
00:21:28,862 --> 00:21:31,448
I mean, what are
you apologizing for?
486
00:21:31,551 --> 00:21:33,068
Well, you saw
what just happened.
487
00:21:33,172 --> 00:21:34,310
That shit would be
all over the couch.
488
00:21:34,413 --> 00:21:37,586
Let's not do that, okay?
489
00:21:37,689 --> 00:21:39,448
Yeah, you right.
490
00:21:39,551 --> 00:21:41,482
Okay.
491
00:21:42,586 --> 00:21:43,931
But--
492
00:21:44,034 --> 00:21:47,413
I'm just--
as much as you are.
493
00:21:47,965 --> 00:21:49,827
I mean, look, I'm just,
494
00:21:49,931 --> 00:21:53,620
I'm just as much invested
in this as you are.
495
00:21:53,724 --> 00:21:55,517
Yeah, you are.
496
00:21:56,551 --> 00:21:58,551
But--
497
00:21:59,310 --> 00:22:01,448
Stop doing that shit.
498
00:22:01,793 --> 00:22:02,965
Shit.
499
00:22:03,068 --> 00:22:05,137
Okay, but you swear
this is the last time?
500
00:22:05,241 --> 00:22:07,172
Yes, yes. I'm positive.
501
00:22:07,275 --> 00:22:09,103
Are you sure?
502
00:22:09,206 --> 00:22:10,965
- I'm positive, all right?
- Okay.
503
00:22:11,068 --> 00:22:13,482
Okay.
504
00:22:14,689 --> 00:22:18,275
Look. Look, this has been
absolutely amazing,
505
00:22:18,379 --> 00:22:21,000
but I just don't know--
506
00:22:21,103 --> 00:22:22,310
What?
507
00:22:22,413 --> 00:22:25,068
Oh, shit.
508
00:22:25,172 --> 00:22:26,724
Your phone.
509
00:22:26,827 --> 00:22:29,000
What?
510
00:22:29,103 --> 00:22:30,551
Did you call somebody?
511
00:22:30,655 --> 00:22:32,413
Oh, shit.
512
00:22:32,517 --> 00:22:35,793
What, what is it?
Who was it?
513
00:22:35,896 --> 00:22:37,310
It was my husband.
514
00:22:37,413 --> 00:22:39,034
- What?
- Yeah.
515
00:22:39,137 --> 00:22:41,344
- Shit.
- Oh, shit. He heard us?
516
00:22:41,448 --> 00:22:42,551
I don't know.
517
00:22:42,655 --> 00:22:45,137
Okay, uh, check,
check the call log.
518
00:22:45,241 --> 00:22:46,931
Okay.
519
00:22:49,172 --> 00:22:53,655
Um, shit.
He heard the whole thing.
520
00:22:53,758 --> 00:22:55,448
Oh, shit. Okay, so he heard us.
521
00:22:55,551 --> 00:22:56,793
Yeah, I think so.
522
00:22:56,896 --> 00:22:57,965
Okay, shit.
523
00:22:58,068 --> 00:23:00,103
- How did this happen?
- How long was it on for?
524
00:23:00,206 --> 00:23:01,413
I don't know.
525
00:23:01,517 --> 00:23:02,896
All right, check the damn
call log and see.
526
00:23:03,000 --> 00:23:05,103
- Okay.
- Oh, shit...
527
00:23:05,206 --> 00:23:07,172
- Shit.
- What?
528
00:23:07,275 --> 00:23:08,689
He heard everything.
529
00:23:08,793 --> 00:23:10,034
Oh, fuck!
530
00:23:10,137 --> 00:23:11,275
Oh my God, I'm sorry.
531
00:23:11,379 --> 00:23:12,379
Did you say my name?
532
00:23:12,482 --> 00:23:14,103
Yeah. A lot!
533
00:23:14,206 --> 00:23:15,896
Ah, shit!
I'm a dead man walking.
534
00:23:16,000 --> 00:23:17,275
Oh my God, I'm so sorry.
535
00:23:17,379 --> 00:23:19,344
It's all right.
It's all right.
536
00:23:19,448 --> 00:23:21,241
What do we do?
537
00:23:21,344 --> 00:23:22,689
I don't know.
I don't know.
538
00:23:22,793 --> 00:23:23,862
We gotta think
of something though.
539
00:23:23,965 --> 00:23:25,000
Should I call him?
540
00:23:25,103 --> 00:23:26,034
Hell no, not while you here.
541
00:23:26,137 --> 00:23:28,034
Damn.
542
00:23:28,137 --> 00:23:29,413
You know, I think you better go.
543
00:23:29,517 --> 00:23:31,034
Well, I didn't even
clean the place.
544
00:23:31,137 --> 00:23:32,137
Fuck cleaning the place!
545
00:23:33,310 --> 00:23:35,655
- Shit! That's him.
- Oh, shit!
37623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.