Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,551 --> 00:00:18,586
You better hurry up.
2
00:00:18,965 --> 00:00:20,068
That's a damn blinker.
3
00:00:20,172 --> 00:00:22,206
Previously on..." Bruh".
4
00:00:22,310 --> 00:00:23,758
I hit this chicktonight.
5
00:00:23,862 --> 00:00:26,103
And the worst part about it is
her husband is Jack McKenzie.
6
00:00:26,206 --> 00:00:28,034
You're dead if he finds out.
You know that, right?
7
00:00:28,137 --> 00:00:29,413
Where were you Bill?
8
00:00:29,517 --> 00:00:31,793
I wish there was, like, a door
right here or something.
9
00:00:31,896 --> 00:00:33,413
A door...a wall...
10
00:00:33,517 --> 00:00:35,103
I mean, that sounds like a
good idea to me.
11
00:00:35,206 --> 00:00:36,793
- I'll make it a good idea.
- Mm-hmm.
12
00:00:36,896 --> 00:00:38,034
- Yeah.
- Lucky me.
13
00:00:38,137 --> 00:00:40,758
I'm horny.
I want you both.
14
00:00:40,862 --> 00:00:42,344
- Get outta here Tom.
- Get off him!
15
00:00:42,448 --> 00:00:43,655
Stop!
16
00:00:43,758 --> 00:00:45,068
What the fuck, man.
17
00:00:52,896 --> 00:00:54,344
I am-- I am so sorry.
18
00:00:54,448 --> 00:00:56,620
Dude, what the fuck are you
doing?
19
00:00:56,724 --> 00:00:59,655
- I'm...I'm...I'm...
- I'm locking your ass up.
20
00:00:59,758 --> 00:01:03,000
I am putting your ass in jail.
I'm calling the police.
21
00:01:03,103 --> 00:01:04,896
Hey, hey, no, we don't have to
do that.
22
00:01:05,000 --> 00:01:06,931
- You hit me!
- You hit me!
23
00:01:07,034 --> 00:01:09,000
No way you are trying to justify
that!
24
00:01:09,103 --> 00:01:10,275
- Guys, guys, guys...
- It was an accident.
25
00:01:10,379 --> 00:01:11,758
- Please just relax for a second.
- No, No!
26
00:01:11,862 --> 00:01:14,896
You have lost your damn mind.
Both of you have!
27
00:01:15,000 --> 00:01:16,758
This is some--
28
00:01:16,862 --> 00:01:19,517
- Oh, my god, it was an accident.
- Yeah, right.
29
00:01:19,620 --> 00:01:22,034
Is everything all right?
I heard all the screaming.
30
00:01:22,137 --> 00:01:24,482
No, no, it's not all right.
He hit me.
31
00:01:24,586 --> 00:01:28,103
Yeah, he hit me,
and I'm calling the police.
32
00:01:28,206 --> 00:01:30,482
- Uh, I... I am the police.
- Oh.
33
00:01:30,586 --> 00:01:33,241
Oh, okay, well then you need to
arrest his ass.
34
00:01:33,344 --> 00:01:35,413
Okay, well, can you tell me what
happened first?
35
00:01:35,517 --> 00:01:37,586
All you need to know is that he
hit me.
36
00:01:38,965 --> 00:01:41,172
What the--
is that true?
37
00:01:41,448 --> 00:01:43,931
- Yeah.
- What the fuck?
38
00:01:44,034 --> 00:01:45,724
Look, she hit me, okay?
39
00:01:46,551 --> 00:01:49,137
- Oh, did she hit you first?
- Yes.
40
00:01:50,000 --> 00:01:52,310
- Oh, is that true?
- Yes.
41
00:01:53,896 --> 00:01:56,862
Okay, well, uhm...
42
00:01:56,965 --> 00:01:58,862
do you want to press charges?
43
00:01:58,965 --> 00:02:00,931
What the hell are you asking him
that for?
44
00:02:01,034 --> 00:02:02,931
Because you started the assault,
ma'am.
45
00:02:03,034 --> 00:02:06,620
Okay, okay, you know what?
Fuck you and fuck all y'all.
46
00:02:06,724 --> 00:02:08,103
Ma'am, are you drunk?
47
00:02:08,206 --> 00:02:09,517
Go to hell.
48
00:02:09,620 --> 00:02:11,655
I can have you arrested for
public intoxication.
49
00:02:11,896 --> 00:02:13,310
I am in his house.
50
00:02:13,413 --> 00:02:15,758
Oh, well, it looks like you're
leaving to me.
51
00:02:16,862 --> 00:02:18,000
Okay...
52
00:02:18,103 --> 00:02:19,482
I see...
53
00:02:20,586 --> 00:02:21,827
You know what?
54
00:02:21,931 --> 00:02:22,896
All of y'all...
55
00:02:23,000 --> 00:02:24,758
are some damn freaks.
56
00:02:24,862 --> 00:02:25,793
Excuse me?
57
00:02:27,965 --> 00:02:29,586
Okay.
Fuck y'all.
58
00:02:33,448 --> 00:02:36,793
Uhm... I'm so sorry all this is
happening.
59
00:02:37,586 --> 00:02:39,896
You know that she's going to be
a problem, right?
60
00:02:40,000 --> 00:02:41,551
Yeah, I know that.
61
00:02:41,655 --> 00:02:44,310
Okay, well can you make sure
that she gets home...safely.
62
00:02:44,413 --> 00:02:46,413
I got her a ride, all right?
63
00:02:46,517 --> 00:02:49,827
Yeah, okay, well, y'all really
need to do better.
64
00:02:49,931 --> 00:02:52,655
Thank you, Darla.
I appreciate it.
65
00:02:52,758 --> 00:02:55,689
- Yeah, sure, no worries.
- Yeah, goodnight.
66
00:02:55,793 --> 00:02:57,310
And you...
67
00:02:57,413 --> 00:02:58,344
What, what, what are you doing?
68
00:02:58,448 --> 00:03:00,482
I am so disappointed in you.
69
00:03:00,586 --> 00:03:02,241
You can't feel as bad as I do.
70
00:03:03,206 --> 00:03:05,758
Yeah, okay, you fucking clown.
71
00:03:07,517 --> 00:03:11,517
♪ Navigating through this datinglife♪
72
00:03:11,620 --> 00:03:15,517
♪ Trying to find me a shawtyand make her mine♪
73
00:03:15,620 --> 00:03:19,586
♪ Now, I'll find one in notime...♪
74
00:03:19,689 --> 00:03:22,172
♪ with the help of my homies.♪
75
00:03:22,275 --> 00:03:24,793
♪ I'm going up with my bruhs.♪
76
00:03:24,896 --> 00:03:29,379
- ♪ -Going up... going up...- with my bruhs.♪
77
00:03:29,482 --> 00:03:32,275
- ♪ -Going up...- Going up...♪
78
00:03:32,379 --> 00:03:34,172
- ♪ -with my bruhs.- Going up... ♪
79
00:03:34,275 --> 00:03:36,206
♪ Going up.I'm going up. ♪
80
00:03:36,310 --> 00:03:37,586
♪ With bruhs.
81
00:03:37,689 --> 00:03:40,620
- ♪ -With bruhs.- Going up with the bruhs. ♪
82
00:03:44,344 --> 00:03:45,482
Why would you do that?
83
00:03:45,586 --> 00:03:46,827
You saw how she was coming at
me.
84
00:03:46,931 --> 00:03:48,827
Yeah, yeah, I saw how she was
coming at you.
85
00:03:48,931 --> 00:03:50,103
That's when you walk away, man.
86
00:03:50,206 --> 00:03:51,517
What, because she's a woman, I'm
supposed to--
87
00:03:51,620 --> 00:03:53,206
- Yes, because she's a woman!
- I'm just going to let her
88
00:03:53,310 --> 00:03:55,034
- beat me like that?
- What do you want me to do?
89
00:03:55,137 --> 00:03:56,931
What is wrong with you, man?
90
00:03:57,034 --> 00:03:58,689
They want to be treated equally,
man.
91
00:03:58,793 --> 00:04:01,310
So I treated her like I would've
if a man's trying to fight me.
92
00:04:01,413 --> 00:04:03,000
Like I was defending myself.
She was coming at me,
93
00:04:03,103 --> 00:04:04,206
where were you?
94
00:04:04,310 --> 00:04:05,379
Do you hear yourself talking
right now?
95
00:04:05,482 --> 00:04:06,965
- What?!
- Bro, that is so fucked.
96
00:04:07,068 --> 00:04:09,241
What, man, whatever, like she's
lucky I didn't put my
97
00:04:09,344 --> 00:04:10,931
weight into it.
I was just trying to get her--
98
00:04:11,034 --> 00:04:12,068
No, bro, you're lucky.
99
00:04:12,172 --> 00:04:13,482
You're lucky you're not in jail
right now.
100
00:04:13,586 --> 00:04:15,103
Whatever, man, fuck...fuck her.
Okay?
101
00:04:15,206 --> 00:04:18,586
Why would you even bring her
in that kind of state, man?
102
00:04:18,689 --> 00:04:20,862
She was trippin'.
That wasn't on me.
103
00:04:20,965 --> 00:04:22,206
It was an accident, okay?
104
00:04:22,310 --> 00:04:25,517
You gotta relax, man.
105
00:04:25,620 --> 00:04:27,862
I, I, I was relaxing before
that shit happened.
106
00:04:27,965 --> 00:04:29,482
I didn't know.
I'm not even uptight about it.
107
00:04:29,586 --> 00:04:31,413
Bro, you don't call that shit
uptight?!
108
00:04:31,517 --> 00:04:33,965
What the fuck is going on with
you, bro?!
109
00:04:34,068 --> 00:04:35,586
God doggit!
110
00:04:36,793 --> 00:04:38,586
You, you, you're right, man.
You, you, you're right.
111
00:04:38,689 --> 00:04:39,724
What do you want me to say?
112
00:04:39,827 --> 00:04:41,551
I know it was wrong.
You're right.
113
00:04:41,655 --> 00:04:45,310
Hey, you're a doctor, dude.
114
00:04:46,206 --> 00:04:50,172
Look at me.
This is serious, bro.
115
00:04:50,275 --> 00:04:52,448
You gotta hold your shit
together.
116
00:04:54,965 --> 00:04:57,482
I know, okay?
I know.
117
00:04:58,000 --> 00:05:01,413
And I'm sorry.
I don't know what else to say.
118
00:05:01,517 --> 00:05:04,862
Bro, save all that sorry for
Gina tomorrow.
119
00:05:04,965 --> 00:05:06,724
Fuck, that's going to be a long
day.
120
00:05:06,827 --> 00:05:08,172
Yeah, yeah, it's going to be a
long day.
121
00:05:08,275 --> 00:05:10,965
And all I hope is that she
realizes that she was drunk
122
00:05:11,068 --> 00:05:13,241
and somewhat out of line because
123
00:05:13,344 --> 00:05:15,000
other than that,
I don't know what to tell you.
124
00:05:16,862 --> 00:05:18,137
I'm just gonna--
125
00:05:18,241 --> 00:05:20,206
I'm gonna go to the hospital
tomorrow, I'm gonna see her,
126
00:05:20,310 --> 00:05:21,344
I'm gonna apologize,
127
00:05:21,448 --> 00:05:23,586
and hopefully we can just squash
it, okay?
128
00:05:24,241 --> 00:05:26,275
Good luck with that.
I'm going to bed.
129
00:05:26,379 --> 00:05:28,655
Tom--
Tom, I'm sorry, man.
130
00:05:28,758 --> 00:05:30,034
Goodnight, Greg.
131
00:05:31,137 --> 00:05:32,551
Goodnight, man.
132
00:05:35,517 --> 00:05:37,482
What the hell's going on with
me, man?
133
00:05:37,586 --> 00:05:39,413
Fuck.
134
00:05:43,137 --> 00:05:46,517
♪ Every day of the week,I'm finna dive in it.♪
135
00:05:46,620 --> 00:05:48,931
♪ Hit you late night,I'm finna slide in it.♪
136
00:05:49,034 --> 00:05:51,000
♪ Wait 'til you see how I vibein it.♪
137
00:05:51,103 --> 00:05:53,172
♪ Girl, you know I make youfeel alive♪
138
00:05:53,275 --> 00:05:54,413
♪ when we hit it on a Monday...♪
139
00:05:54,517 --> 00:05:55,724
Good morning.
140
00:05:56,275 --> 00:05:57,448
Hi.
141
00:05:59,275 --> 00:06:00,965
Why you gotta be so dry with me?
142
00:06:01,068 --> 00:06:02,310
Good morning.
143
00:06:02,931 --> 00:06:05,137
I mean, I guess that's a little
better.
144
00:06:05,724 --> 00:06:06,793
No kiss?
145
00:06:10,000 --> 00:06:11,965
- Okay, I gotta head out.
- Where are you going?
146
00:06:12,931 --> 00:06:15,241
I'm going to Tom's house to get
some work done.
147
00:06:15,344 --> 00:06:16,689
Oh, really?
148
00:06:16,793 --> 00:06:19,896
Yeah, I mean, I can't work
here-- not with you mama here.
149
00:06:21,310 --> 00:06:23,000
So, no breakfast--
150
00:06:23,793 --> 00:06:25,965
I'll pick some up on the way.
I've got a deadline, so...
151
00:06:26,379 --> 00:06:27,655
Have a seat, Bill.
152
00:06:28,586 --> 00:06:30,655
Look, I really gotta go.
I ain't got time for that.
153
00:06:30,758 --> 00:06:32,896
It's only going to take a
second, have a seat.
154
00:06:39,827 --> 00:06:43,620
So...is my mother being here
155
00:06:43,724 --> 00:06:45,689
really that big of a
problem for you?
156
00:06:46,344 --> 00:06:47,551
Yeah.
157
00:06:48,896 --> 00:06:52,551
And you're not willing to try to
make it work with her at all?
158
00:06:53,655 --> 00:06:55,103
She's in everything.
159
00:06:55,827 --> 00:06:56,862
But...
160
00:06:58,241 --> 00:07:02,275
It's a small place, yeah, okay,
but I think that you'll love--
161
00:07:02,379 --> 00:07:03,896
you'll learn to love her.
162
00:07:04,172 --> 00:07:05,620
Uh, no I won't.
163
00:07:06,620 --> 00:07:09,137
Stop playing, Bill.
You're being silly now.
164
00:07:10,827 --> 00:07:13,413
I'm serious.
I don't want your mom here.
165
00:07:13,517 --> 00:07:16,000
And I definitely don't want four
dogs here.
166
00:07:18,000 --> 00:07:20,379
- You're being serious.
- Yeah, I am.
167
00:07:20,482 --> 00:07:23,793
So...you really want her to
leave?
168
00:07:24,931 --> 00:07:28,586
Yes, Regina, I want your mom to
leave as soon as possible.
169
00:07:29,448 --> 00:07:30,862
Okay.
170
00:07:32,206 --> 00:07:34,620
That's cool?
That's it?
171
00:07:35,344 --> 00:07:36,482
Yeah.
172
00:07:37,275 --> 00:07:40,068
Okay, cool, when is she leaving?
A couple days...what?
173
00:07:40,482 --> 00:07:42,517
As soon as you tell her.
174
00:07:43,586 --> 00:07:44,793
- Wait, what?
- Mm-hmm.
175
00:07:46,000 --> 00:07:49,068
N-- no, I wasn't the one who
invited her here.
176
00:07:49,724 --> 00:07:51,965
You want her to leave then you
tell her.
177
00:07:53,000 --> 00:07:55,034
Nah, nah, see...
no you need to.
178
00:07:55,137 --> 00:07:57,896
I'm not about to tell my mama
she has to leave.
179
00:07:58,000 --> 00:08:01,034
- Well, that's your mama.
- And it's your mother-in-law.
180
00:08:02,689 --> 00:08:05,827
Okay, cool.
Yep, I'll tell her.
181
00:08:05,931 --> 00:08:07,758
Okay.
She's right in there.
182
00:08:09,275 --> 00:08:10,241
There she goes right there.
183
00:08:10,862 --> 00:08:12,931
Hey, good morning.
Hey, Bill.
184
00:08:13,241 --> 00:08:14,241
Hey, good morning.
185
00:08:14,896 --> 00:08:18,137
You look especially handsome
today.
186
00:08:18,689 --> 00:08:19,793
Thank you.
187
00:08:20,551 --> 00:08:22,965
I made this for you to take with
you to work.
188
00:08:23,862 --> 00:08:25,482
- Thank you.
- Gina told me--
189
00:08:25,586 --> 00:08:26,793
I need to talk to you about
something.
190
00:08:26,896 --> 00:08:30,137
Okay, but Gina told me how much
you love poundcake.
191
00:08:30,793 --> 00:08:32,068
- Thank you.
- And when you look in there
192
00:08:32,172 --> 00:08:34,827
you'll see I put in a couple of
pieces for you.
193
00:08:34,931 --> 00:08:38,482
- Thank you.
- Wow, my daughter is so lucky.
194
00:08:38,586 --> 00:08:40,827
You are so fine.
195
00:08:41,586 --> 00:08:42,689
Thank you.
196
00:08:43,551 --> 00:08:45,241
So, what did you want to talk to
me about?
197
00:08:49,379 --> 00:08:52,172
Nothing.
I just...
198
00:08:52,275 --> 00:08:53,965
I just want to say thank you.
199
00:08:56,655 --> 00:08:59,344
Thank you for taking in an old
woman.
200
00:08:59,448 --> 00:09:00,620
Sure.
201
00:09:01,206 --> 00:09:02,758
If you don't mind, I've got to
go to work.
202
00:09:02,862 --> 00:09:04,275
You got time for breakfast?
203
00:09:04,379 --> 00:09:07,758
- No, no, I've got a deadline.
- Okay, talk to you later then.
204
00:09:07,862 --> 00:09:09,000
- Thank you.
- Mm-hmm.
205
00:09:11,068 --> 00:09:14,344
Have an amazing day.
I will do my best.
206
00:09:22,137 --> 00:09:23,896
Mama...
207
00:09:24,000 --> 00:09:26,379
- You heard him?
- Yeah.
208
00:09:26,482 --> 00:09:27,724
That nigga ain't putting me out.
209
00:09:27,827 --> 00:09:29,862
- You ain't going no where.
- I know.
210
00:09:31,586 --> 00:09:33,103
I love you.
211
00:09:33,206 --> 00:09:35,034
I love you too.
212
00:09:35,896 --> 00:09:37,724
When you make all that
poundcake?
213
00:09:37,827 --> 00:09:40,655
Girl, shit, that came from the
market this morning.
214
00:09:42,689 --> 00:09:45,827
Wait...wait, so you knew this
was coming.
215
00:09:45,931 --> 00:09:48,931
Girl, I've been watching him.
I knew he was up to something.
216
00:09:49,034 --> 00:09:51,931
See...see...
that's why you're my mama.
217
00:09:52,034 --> 00:09:54,172
And that's why you're my
daughter.
218
00:09:57,068 --> 00:10:01,137
- Where my poundcake at?
- You ain't getting no poundcake.
219
00:10:01,241 --> 00:10:03,137
I didn't buy enough foryou too.
220
00:10:04,000 --> 00:10:05,931
I know you ain't gonna put meout.
221
00:10:09,034 --> 00:10:11,103
♪ 'Bout to run the game like amarathon.♪
222
00:10:11,206 --> 00:10:13,551
♪ Yeah, you ain't talkin' money,we can't get along.♪
223
00:10:13,655 --> 00:10:15,310
♪ Ain't no pressure,ain't no beef, ♪
224
00:10:15,413 --> 00:10:16,551
♪ got these Timbs on my feet.♪
225
00:10:16,655 --> 00:10:18,068
♪ I'm from the projects, baby
226
00:10:18,172 --> 00:10:20,275
- Wow.
- I just want to talk to you.
227
00:10:20,379 --> 00:10:21,379
The police on they way.
228
00:10:21,482 --> 00:10:22,862
Boy, I said I just want to talk.
229
00:10:22,965 --> 00:10:24,827
- And my mama here too.
- No, she not.
230
00:10:24,931 --> 00:10:26,068
- Yes, she is.
- No, she not.
231
00:10:26,172 --> 00:10:28,551
- How you know?
- Cause I was outside watching.
232
00:10:28,965 --> 00:10:30,517
What you doin' outside--
were you--
233
00:10:30,620 --> 00:10:32,241
- Well, she on her way.
- Okay.
234
00:10:32,344 --> 00:10:33,862
- And she going' to get you too.
- Oh, okay.
235
00:10:33,965 --> 00:10:35,241
Well, look, let me just say
this--
236
00:10:35,344 --> 00:10:38,137
I don't want you to say nothin'
except, "bye," Okay?
237
00:10:38,241 --> 00:10:40,241
This is my place of business,
please.
238
00:10:40,344 --> 00:10:41,827
- John...
- What?
239
00:10:41,931 --> 00:10:44,827
I did not break into your house.
240
00:10:45,586 --> 00:10:48,068
- Okay.
- You gotta believe me.
241
00:10:48,172 --> 00:10:50,206
I would never do that.
242
00:10:50,310 --> 00:10:51,896
I'm sorry, you said what?
243
00:10:52,000 --> 00:10:55,862
You have to believe me.
I would never do that.
244
00:10:56,137 --> 00:10:57,689
Okay, fine.
245
00:10:58,724 --> 00:11:00,551
Why did you just keep saying
okay?
246
00:11:00,655 --> 00:11:01,862
I didn't do it.
247
00:11:02,931 --> 00:11:05,344
I know you didn't do it, okay.
248
00:11:06,517 --> 00:11:07,620
You know?
249
00:11:07,724 --> 00:11:10,241
Yes, it was one of my mother's
men, so...
250
00:11:10,827 --> 00:11:14,586
Oh, so you owe me an apology.
251
00:11:14,689 --> 00:11:17,137
I don't owe you no damn apology.
You hit my mama.
252
00:11:17,241 --> 00:11:19,413
Y'all came to my job with all
that shit.
253
00:11:19,517 --> 00:11:20,896
Yeah, okay.
254
00:11:21,000 --> 00:11:24,344
So, you were blaming me for
something that I did not do.
255
00:11:25,758 --> 00:11:28,000
Okay, Littia, I'm sorry.
256
00:11:29,413 --> 00:11:30,896
That's better.
257
00:11:31,206 --> 00:11:32,068
Thank you.
258
00:11:32,172 --> 00:11:33,620
But you can leave now, thank
you.
259
00:11:33,724 --> 00:11:35,758
No...because...
260
00:11:35,862 --> 00:11:38,310
I need to apologize to your
mama.
261
00:11:38,724 --> 00:11:39,896
Nah, you...
262
00:11:40,000 --> 00:11:42,172
I don't think you want to do
that, so...nah.
263
00:11:42,275 --> 00:11:44,000
Yeah...I do...so...
264
00:11:44,103 --> 00:11:48,448
My mom's mad and she will go
off, so that's a no for me.
265
00:11:49,310 --> 00:11:51,413
Yeah, I deserve that.
I should've never
266
00:11:51,655 --> 00:11:52,862
hit that old woman.
267
00:11:52,965 --> 00:11:54,310
You shouldn't've.
I should kick your ass
268
00:11:54,413 --> 00:11:56,310
for hitting my mama, for real.
269
00:11:56,413 --> 00:11:57,551
- Oh, okay.
- I should.
270
00:11:57,655 --> 00:11:59,482
I should've...I should've
slapped the shit--
271
00:11:59,586 --> 00:12:00,965
I wish you would.
272
00:12:01,068 --> 00:12:04,482
You need to remember, I was the
boxer in prison, not you.
273
00:12:05,931 --> 00:12:07,517
- Touche'.
- Mm-hmm.
274
00:12:07,620 --> 00:12:09,034
- You won that.
- Yeah.
275
00:12:09,137 --> 00:12:11,482
- Ain't no winnin' with you.
- Not when it comes to a fight.
276
00:12:11,586 --> 00:12:13,206
- Okay, cool.
- Yeah.
277
00:12:13,310 --> 00:12:14,517
Cool, you can fight.
278
00:12:14,620 --> 00:12:17,068
Are you related to Evander
Holyfield or something?
279
00:12:17,172 --> 00:12:19,379
Anyway, my mom's not here so you
should leave, Littia.
280
00:12:19,482 --> 00:12:22,413
- No, I'm gonna wait.
- Littia, I don't know when
281
00:12:22,517 --> 00:12:26,448
she's coming back so there's no
reason for you to stay.
282
00:12:26,551 --> 00:12:27,931
Well, I'm not gonna do anything.
283
00:12:28,275 --> 00:12:30,551
Littia, can you not take no for
an answer?
284
00:12:31,000 --> 00:12:35,206
I said, "no, she's not here,
it's okay."
285
00:12:36,620 --> 00:12:40,241
Okay, and I said, "no, I'm not
leaving, I'm staying."
286
00:12:40,344 --> 00:12:43,068
So, no, I'm gonna go sit over
there.
287
00:12:43,620 --> 00:12:47,379
And I'm going to enjoy your
apology, and your mama's.
288
00:12:47,862 --> 00:12:49,758
Well, if you're thinking you're
going to get an apology from her
289
00:12:49,862 --> 00:12:51,206
you done lost your damn mind,
okay?
290
00:12:51,310 --> 00:12:53,241
But go ahead over there,
Miss Big Bad Ass
291
00:12:53,344 --> 00:12:55,000
and wait for her.
I done warned you,
292
00:12:55,103 --> 00:12:57,379
but I'll see you at your
funeral...go ahead.
293
00:12:57,482 --> 00:12:58,724
- Oh, okay.
- Yep.
294
00:12:58,827 --> 00:13:02,827
You know what, actually...
let me get a sandwich...
295
00:13:02,931 --> 00:13:05,551
extra pickles, hold the mayo.
296
00:13:05,655 --> 00:13:07,000
You got some money?
297
00:13:07,758 --> 00:13:08,931
Yeah.
298
00:13:09,034 --> 00:13:10,448
Okay, you gotta--
299
00:13:11,448 --> 00:13:13,862
I'm not paying you.
Make that sandwich.
300
00:13:14,827 --> 00:13:16,344
Make it with love, baby.
301
00:13:17,068 --> 00:13:19,172
You know what?
All right...
302
00:13:21,103 --> 00:13:25,103
I got no damn pickles, though.
Here you go...go ahead.
303
00:13:25,206 --> 00:13:29,310
Pre-made shit.
Thank you.
304
00:13:36,275 --> 00:13:40,413
Don't be slammin' theregister like you mad and shit.
305
00:13:43,931 --> 00:13:45,068
Who is it?
306
00:13:45,172 --> 00:13:47,413
- It's your boy, Billy.
- Come in, man.
307
00:13:48,655 --> 00:13:51,965
Hey, I didn't know you were
coming back today.
308
00:13:52,586 --> 00:13:53,827
Yeah.
309
00:13:54,758 --> 00:13:56,103
Aw, man.
310
00:13:56,655 --> 00:14:00,551
Well, hey, hey... Regina's mom
is still there so I need it.
311
00:14:00,655 --> 00:14:01,551
Yeah, well...
312
00:14:01,931 --> 00:14:03,482
Hey, hey...don't, "well, damn"
me, okay?
313
00:14:03,586 --> 00:14:05,793
Nah, it's just, you know,
did you know my house keeper
314
00:14:05,896 --> 00:14:07,137
was coming back today?
315
00:14:07,965 --> 00:14:09,241
Well, yeah.
316
00:14:09,344 --> 00:14:12,000
Yeah, yeah, is that why you're
here by any chance?
317
00:14:12,103 --> 00:14:13,448
Hey, don't start.
318
00:14:13,551 --> 00:14:14,586
I'm just asking you.
319
00:14:15,655 --> 00:14:17,862
I mean, well, look at your damn
place, boy.
320
00:14:18,172 --> 00:14:19,862
She should be here.
It's a hot mess.
321
00:14:19,965 --> 00:14:22,241
Okay, yeah, and what do you
need?
322
00:14:24,344 --> 00:14:26,172
Look, I'm not messing with her,
all right?
323
00:14:26,517 --> 00:14:28,896
And what changed your mind
about that?
324
00:14:30,137 --> 00:14:32,862
We, uh...
fucked last night.
325
00:14:33,965 --> 00:14:35,448
Wait...you said you what?!
326
00:14:35,551 --> 00:14:36,758
Yeah, man.
327
00:14:37,172 --> 00:14:38,827
Bruh, I talked to you.
You said you didn't do it.
328
00:14:38,931 --> 00:14:40,172
I said I was proud of you and
everything.
329
00:14:40,275 --> 00:14:42,413
Look, it happened after I got
off the phone with you.
330
00:14:42,517 --> 00:14:45,068
I went home, Regina and her mom
was there, they were annoying
331
00:14:45,172 --> 00:14:46,758
the hell out of me, I went for a
drive,
332
00:14:46,862 --> 00:14:49,137
and I ended up at her place.
333
00:14:49,620 --> 00:14:50,862
That's your excuse.
334
00:14:51,310 --> 00:14:54,034
- It's not an excuse.
- Yeah, that's a damn excuse.
335
00:14:55,137 --> 00:14:57,689
Okay, it's an excuse,
but it ain't gonna happen again.
336
00:14:57,793 --> 00:14:59,000
Oh, it's not going to happen
again.
337
00:14:59,103 --> 00:15:01,206
Why?
What's stopping you now, Bill?
338
00:15:02,137 --> 00:15:03,517
Do you know who her husband is?
339
00:15:03,620 --> 00:15:05,689
No, I don't even know her.
Dude, I know the regular lady.
340
00:15:05,793 --> 00:15:07,344
She's the owner or something.
341
00:15:07,965 --> 00:15:09,517
Her husband is Jack McKenzie.
342
00:15:12,827 --> 00:15:14,000
You're gonna die.
343
00:15:14,103 --> 00:15:16,000
Yeah, I know.
I know, man.
344
00:15:16,103 --> 00:15:18,896
Bro, this guy's mobbed up, like,
heavy.
345
00:15:19,000 --> 00:15:20,758
Okay, yeah, I know.
You're freaking me out.
346
00:15:20,862 --> 00:15:22,206
I don't mean like this Atlanta
shit.
347
00:15:22,310 --> 00:15:23,758
I mean, like the real thing,
like Mafioso.
348
00:15:23,862 --> 00:15:25,793
I know, I get it, I don't want
to be in some documentary with
349
00:15:25,896 --> 00:15:27,965
my body parts in different trash
cans, I get it, all right?
350
00:15:28,068 --> 00:15:30,586
That's why I'm done, all right?
Finito, no mas.
351
00:15:30,689 --> 00:15:32,000
Okay, okay, you better be,
352
00:15:32,103 --> 00:15:34,344
especially if you care about
living.
353
00:15:34,448 --> 00:15:36,827
Oh, I like my life.
I like living, okay?
354
00:15:36,931 --> 00:15:38,103
Okay, good.
355
00:15:39,379 --> 00:15:41,517
Well, here's the only problem...
356
00:15:41,620 --> 00:15:44,000
You're going to be here alone
with her today
357
00:15:44,103 --> 00:15:46,448
that's going to lead you into
temptation.
358
00:15:48,172 --> 00:15:49,655
No, it won't.
I'm good.
359
00:15:49,758 --> 00:15:53,344
Ah, yeah, especially if she is
as hot as you said she is.
360
00:15:53,448 --> 00:15:55,551
That sounds like a lot of
temptation to me.
361
00:15:55,655 --> 00:15:57,965
She is hot, but the only thing
hotter is a hot piece of lead
362
00:15:58,068 --> 00:15:59,241
in chest, okay?
363
00:15:59,931 --> 00:16:02,413
- You don't want that.
- No, no, I don't.
364
00:16:02,965 --> 00:16:04,620
- Smart man.
- Yeah.
365
00:16:05,241 --> 00:16:07,586
- Is, uh, Greg here?
- No, he already went to work.
366
00:16:08,689 --> 00:16:09,689
Okay, so we good?
367
00:16:09,793 --> 00:16:11,965
I mean, you'll, you'll...
368
00:16:12,068 --> 00:16:14,034
be here by yourself, yeah.
369
00:16:14,137 --> 00:16:15,379
Okay, good.
370
00:16:15,482 --> 00:16:16,482
Just...
371
00:16:16,586 --> 00:16:17,586
don't do it.
372
00:16:19,310 --> 00:16:21,689
Oh, ye of little faith.
I got this.
373
00:16:21,793 --> 00:16:22,758
It's me.
374
00:16:22,862 --> 00:16:24,586
Bro...okay.
375
00:16:26,689 --> 00:16:28,034
Consider that your warning.
376
00:16:28,379 --> 00:16:29,655
Would you just go towork, man.
377
00:16:29,758 --> 00:16:31,758
Don't worry about my life.Go save some lives.
378
00:16:31,862 --> 00:16:33,275
Yeah, I'm going.
Okay.
379
00:16:33,379 --> 00:16:36,103
But...I don't want to be around
when you get taken out, okay?
380
00:16:36,206 --> 00:16:37,206
That shit ain't funny,man.
381
00:16:37,310 --> 00:16:39,413
Well, just stay away from the
windows.
382
00:16:39,517 --> 00:16:41,482
Don't make yourself an easy
target.
383
00:16:42,344 --> 00:16:43,965
Now your making me paranoid.
Go.
384
00:16:44,068 --> 00:16:45,241
Hey, hey, hey...
385
00:16:45,344 --> 00:16:46,931
I got a gun in my sock drawer
if you need it.
386
00:16:47,034 --> 00:16:48,344
- What?
- Take care of yourself.
387
00:16:49,275 --> 00:16:51,310
Why your windows so big?!
388
00:16:52,965 --> 00:16:54,551
Damn.
389
00:16:58,758 --> 00:16:59,896
Ah, that was just a bird.
390
00:17:05,517 --> 00:17:08,793
- Hey.
- You...I should kick your ass.
391
00:17:08,896 --> 00:17:11,793
- I am really sorry.
- Yeah, and my face is bruised.
392
00:17:11,896 --> 00:17:14,758
I'm, I'm so...I'm so, so,
sorry.
393
00:17:14,862 --> 00:17:16,862
You better be glad I know how
to put on make-up.
394
00:17:16,965 --> 00:17:18,482
Is there anything I can do to
fix it?
395
00:17:18,586 --> 00:17:20,034
No, nothing.
396
00:17:20,137 --> 00:17:22,344
- Okay, uh--
- I shouldn't have hit you.
397
00:17:22,448 --> 00:17:24,551
Still there's, that's, there's
no excuse, okay?
398
00:17:24,655 --> 00:17:25,827
I know.
399
00:17:26,379 --> 00:17:28,758
I shouldn't have put my hands on
you, that was--
400
00:17:28,862 --> 00:17:29,793
You know what, you're damn
right.
401
00:17:29,896 --> 00:17:31,551
I could ruin your life.
402
00:17:31,655 --> 00:17:33,034
I know you can.
403
00:17:34,724 --> 00:17:35,793
But I won't.
404
00:17:35,896 --> 00:17:38,275
Thank god.
405
00:17:38,758 --> 00:17:40,724
Look, I was out of line.
406
00:17:40,827 --> 00:17:44,310
I was drunk as shit,
and I'm a messy-ass drunk.
407
00:17:44,413 --> 00:17:47,379
- I, I get it.
- Look, you saw it for yourself.
408
00:17:47,482 --> 00:17:48,931
Look, I'm really embarrassed.
409
00:17:49,034 --> 00:17:50,862
Look...look...
410
00:17:50,965 --> 00:17:53,827
If it's okay with you,
I am perfectly fine with us just
411
00:17:53,931 --> 00:17:55,413
moving past last night
412
00:17:55,517 --> 00:17:56,827
and completely forgetting
about that.
413
00:17:56,931 --> 00:17:58,827
Yes...please.
414
00:17:58,931 --> 00:18:00,655
Thank god.
415
00:18:01,827 --> 00:18:04,620
- So, this is in the past?
- Yes, in the past.
416
00:18:04,724 --> 00:18:07,862
And everything I said about you
and Tom?
417
00:18:07,965 --> 00:18:09,000
In the past.
418
00:18:09,103 --> 00:18:10,000
And your girl?
419
00:18:10,103 --> 00:18:11,379
Forget about it.
420
00:18:11,482 --> 00:18:12,793
Okay.
421
00:18:13,827 --> 00:18:15,068
I really am sorry.
422
00:18:15,172 --> 00:18:17,413
No, don't worry about it,
I understand.
423
00:18:17,517 --> 00:18:18,482
Now if you'll excuse me
424
00:18:18,586 --> 00:18:20,275
I'm going to go join a support
group.
425
00:18:20,379 --> 00:18:22,275
Hey, that might not be a bad
idea.
426
00:18:22,655 --> 00:18:23,724
I'm kidding.
427
00:18:24,310 --> 00:18:26,172
I'm just gonna stop drinking.
428
00:18:26,965 --> 00:18:30,862
I mean, just outta curiosity,
why do you drink so much?
429
00:18:31,586 --> 00:18:35,655
Oh, no...you are not talking to
me about that.
430
00:18:35,758 --> 00:18:38,793
I was just curious, I was just
wondering, like--
431
00:18:38,896 --> 00:18:40,000
No--
432
00:18:40,103 --> 00:18:41,034
If you drinking, if it's a
problem like--
433
00:18:41,137 --> 00:18:42,172
Not happening.
434
00:18:42,275 --> 00:18:43,724
Wait, what's not happening?
435
00:18:44,344 --> 00:18:45,896
- Hi.
- Hey.
436
00:18:46,586 --> 00:18:50,413
Uh, I was just talking to Greg
about last night.
437
00:18:50,517 --> 00:18:51,241
Oh.
438
00:18:52,068 --> 00:18:55,896
Look, I, I drank way too much
and I'm really embarrassed.
439
00:18:56,000 --> 00:18:57,965
I ruined such a good evening...
440
00:18:58,068 --> 00:18:59,241
for everyone.
441
00:19:00,689 --> 00:19:02,724
Yeah.
442
00:19:02,827 --> 00:19:05,000
Yeah, I mean, I didn't think you
were all that drunk.
443
00:19:05,103 --> 00:19:07,862
Yeah, I mean, it all hit me at
once.
444
00:19:09,137 --> 00:19:11,034
I mean, well, I guess, I'm
sorry.
445
00:19:11,655 --> 00:19:13,965
Because if I had known you were
that drunk, I would've tried to
446
00:19:14,068 --> 00:19:15,931
intervene or some sort.
447
00:19:16,275 --> 00:19:19,724
I can't blame you.
It's my fault.
448
00:19:20,172 --> 00:19:22,482
I got some stuff to do.
I'll let y'all...
449
00:19:22,586 --> 00:19:23,482
handle that.
450
00:19:23,586 --> 00:19:24,655
Yeah,, okay.
451
00:19:27,586 --> 00:19:29,862
You have to let me make this up
to you.
452
00:19:29,965 --> 00:19:30,862
Ah...
453
00:19:30,965 --> 00:19:32,448
I know you don't trust me,
454
00:19:32,551 --> 00:19:34,793
but last night was a really bad
night.
455
00:19:36,413 --> 00:19:37,620
Yeah, you think?
456
00:19:38,000 --> 00:19:41,793
Do you...have you had a bad
night before?
457
00:19:42,068 --> 00:19:44,172
Yeah, in college.
458
00:19:46,448 --> 00:19:49,862
Well, tell you what,
let's not do that again, okay?
459
00:19:49,965 --> 00:19:51,931
Yeah...you're so right.
460
00:19:55,413 --> 00:19:57,689
- Yeah.
- So...
461
00:19:57,793 --> 00:20:00,275
does that mean I get a second
chance?
462
00:20:05,172 --> 00:20:07,344
Yes.
Yes, you do.
463
00:20:07,724 --> 00:20:08,862
Thank you.
464
00:20:09,241 --> 00:20:11,931
Thank you for actually...
465
00:20:12,034 --> 00:20:14,758
you know, being understanding
about everything that happened.
466
00:20:14,862 --> 00:20:16,379
The end of the night went...
a little crazy.
467
00:20:16,482 --> 00:20:19,586
I mean, you know, I'm a cool
chick or whatever.
468
00:20:20,448 --> 00:20:23,137
Yeah, well, when you're sober
you are.
469
00:20:23,241 --> 00:20:27,068
Yes, yes.
And I will stay that way now.
470
00:20:27,172 --> 00:20:29,655
Yes, yes, please do.
471
00:20:30,000 --> 00:20:32,448
Okay, well, talk later?
472
00:20:32,551 --> 00:20:34,862
Uh, yeah, let's talk later.
473
00:20:35,172 --> 00:20:37,275
- Yeah.
- Okay.
474
00:20:45,344 --> 00:20:47,482
Dodged a... dodged a bullet on
that one, huh?
475
00:20:47,586 --> 00:20:51,172
Oh, yeah...big time, bro,
straight up.
476
00:20:51,275 --> 00:20:53,379
So you thinking about following
up with that,
477
00:20:53,482 --> 00:20:54,448
or what you gonna do?
478
00:20:54,862 --> 00:20:56,172
Well, I mean, I'll probably
follow up
479
00:20:56,275 --> 00:20:58,517
just the weekend, make sure that
everything's cool.
480
00:20:58,620 --> 00:20:59,758
Right, right.
481
00:20:59,862 --> 00:21:01,896
You sure, because I would be
completely careful
482
00:21:02,000 --> 00:21:04,206
because that was...
that's a wild one, right?
483
00:21:04,689 --> 00:21:07,103
Bro, you ain't gotta tell me,
okay, I've dealt with crazy.
484
00:21:07,206 --> 00:21:08,310
I'm...I'm good.
485
00:21:08,413 --> 00:21:09,931
- Okay.
- Yeah, I know better.
486
00:21:10,034 --> 00:21:12,724
All right, I'm just watching out
for you, all right?
487
00:21:12,827 --> 00:21:13,655
I know.
I gotcha.
488
00:21:13,758 --> 00:21:16,482
- Okay.
- I gotcha, we're good.
489
00:21:25,068 --> 00:21:26,586
- Littia.
- Yes?
490
00:21:26,689 --> 00:21:29,000
- You need to go home.
- No.
491
00:21:30,068 --> 00:21:31,793
Okay, Littia, if you want to be
hard headed,
492
00:21:31,896 --> 00:21:32,896
know that I warned you.
493
00:21:33,310 --> 00:21:36,517
- It's okay, baby.
- It's not okay.
494
00:21:36,862 --> 00:21:38,172
Yeah, it's fine.
495
00:21:38,655 --> 00:21:40,000
Know that I warned you.
496
00:21:41,310 --> 00:21:43,241
Ah, shit, there she go.
497
00:21:45,103 --> 00:21:46,758
Which one of y'all
motherfuckers in
498
00:21:46,862 --> 00:21:48,206
my damn parking spot?
499
00:21:48,310 --> 00:21:49,586
Ma, this is a place of business.
500
00:21:49,689 --> 00:21:51,310
You don't want... you'll run the
customers outta here.
501
00:21:51,413 --> 00:21:53,206
Niggas need to park on the
street.
502
00:21:53,310 --> 00:21:54,379
Ma, come here, come here.
503
00:21:54,482 --> 00:21:55,827
That building gave us
one parking spot.
504
00:21:55,931 --> 00:21:56,931
Ma...okay.
505
00:21:57,034 --> 00:21:57,931
And the next one of you
motherfuckers--
506
00:21:58,034 --> 00:21:59,241
Sorry.
We sorry.
507
00:21:59,344 --> 00:22:03,379
Ma, okay, I need you to listen.
Okay, focus, focus.
508
00:22:03,931 --> 00:22:07,000
I ain't listenin' 'til they move
their damn car.
509
00:22:07,103 --> 00:22:08,413
Call it a damn tow truck.
510
00:22:08,517 --> 00:22:09,896
So you're not going to listen to
me?
511
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Do I ever?
512
00:22:12,448 --> 00:22:13,862
Look over here, mom.
513
00:22:13,965 --> 00:22:16,241
Okay, is, is he fine?
514
00:22:16,344 --> 00:22:17,827
- Ma, just look, please.
- Oh shit.
515
00:22:21,689 --> 00:22:22,655
Hi.
516
00:22:23,448 --> 00:22:26,482
Hi.
How are you?
517
00:22:26,862 --> 00:22:27,827
I'm good.
518
00:22:28,241 --> 00:22:30,000
Mm-hmm.
What you doin' here?
519
00:22:31,034 --> 00:22:33,620
Well, John told me that
520
00:22:33,724 --> 00:22:36,413
you found out who broke
into your place.
521
00:22:36,724 --> 00:22:39,103
Yeah, yeah, we did, mm-hmm.
522
00:22:39,620 --> 00:22:42,551
So, I know you want to
apologize.
523
00:22:43,379 --> 00:22:44,827
Yes, I do.
524
00:22:44,931 --> 00:22:46,310
You gonna apologize?
525
00:22:46,413 --> 00:22:49,068
- Shut the fuck up.
- Okay, go ahead.
526
00:22:49,896 --> 00:22:53,413
Well, uh, I'm sorry that we
blamed you.
527
00:22:53,517 --> 00:22:55,034
You're sorry?
528
00:22:56,034 --> 00:22:57,379
Thank you, Ms. Alice.
529
00:22:57,482 --> 00:22:59,172
Yes, am I forgiven?
530
00:22:59,275 --> 00:23:00,241
Yes, you are.
531
00:23:00,344 --> 00:23:01,689
Oh, okay.
532
00:23:01,793 --> 00:23:04,137
Well, is there something that
you want to say to me?
533
00:23:05,448 --> 00:23:08,068
- Yes, I do.
- Go ahead.
534
00:23:08,965 --> 00:23:14,379
Ms. Alice, I am so sorry for
knocking you the hell out.
535
00:23:15,034 --> 00:23:16,896
Oh, no, you sucker punched me,
bitch.
536
00:23:17,000 --> 00:23:19,413
- No, no I hit you.
- That's not what you did.
537
00:23:19,517 --> 00:23:20,517
You were looking rightat me.
538
00:23:20,620 --> 00:23:22,931
Oh, you're gonna keep this shit
up?
539
00:23:23,965 --> 00:23:27,000
Ms. Alice, I am sorry.
540
00:23:27,896 --> 00:23:29,068
Okay, that's good.
541
00:23:29,758 --> 00:23:31,689
- Am I forgiven?
- Yes.
542
00:23:32,896 --> 00:23:35,655
- Wow, John, your mom is so cool.
- Yes, I am.
543
00:23:36,241 --> 00:23:40,068
- Thank you, Ms. Alice.
- Well, now, are you hungry?
544
00:23:41,448 --> 00:23:44,586
Oh, my god, no, he just made me
a sandwich.
545
00:23:45,137 --> 00:23:47,586
Well, go on and sit down.
I'll be right back.
546
00:23:47,965 --> 00:23:49,103
Whoa, whoa, wait...
where you going?
547
00:23:49,206 --> 00:23:50,206
Where you going?
548
00:23:50,310 --> 00:23:51,344
- I'm gonna go put my bag down.
- What?
549
00:23:51,448 --> 00:23:53,862
- Mm-hmm.
- Uh-uh, uh-uh, you better
550
00:23:53,965 --> 00:23:55,034
get your ass outta here.
551
00:23:55,137 --> 00:23:56,310
- What?!
- You better run.
552
00:23:56,413 --> 00:23:59,482
- No, oh, my god.
- Littia, run!
553
00:23:59,586 --> 00:24:03,379
Girl, you better to go.
Littia...Littia...forget the--
554
00:24:03,482 --> 00:24:04,793
- Littia!
- Oh, my god!
40773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.