All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S03E12.Pound.Cake.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,551 --> 00:00:18,586 You better hurry up. 2 00:00:18,965 --> 00:00:20,068 That's a damn blinker. 3 00:00:20,172 --> 00:00:22,206 Previously on..." Bruh". 4 00:00:22,310 --> 00:00:23,758 I hit this chick tonight. 5 00:00:23,862 --> 00:00:26,103 And the worst part about it is her husband is Jack McKenzie. 6 00:00:26,206 --> 00:00:28,034 You're dead if he finds out. You know that, right? 7 00:00:28,137 --> 00:00:29,413 Where were you Bill? 8 00:00:29,517 --> 00:00:31,793 I wish there was, like, a door right here or something. 9 00:00:31,896 --> 00:00:33,413 A door...a wall... 10 00:00:33,517 --> 00:00:35,103 I mean, that sounds like a good idea to me. 11 00:00:35,206 --> 00:00:36,793 - I'll make it a good idea. - Mm-hmm. 12 00:00:36,896 --> 00:00:38,034 - Yeah. - Lucky me. 13 00:00:38,137 --> 00:00:40,758 I'm horny. I want you both. 14 00:00:40,862 --> 00:00:42,344 - Get outta here Tom. - Get off him! 15 00:00:42,448 --> 00:00:43,655 Stop! 16 00:00:43,758 --> 00:00:45,068 What the fuck, man. 17 00:00:52,896 --> 00:00:54,344 I am-- I am so sorry. 18 00:00:54,448 --> 00:00:56,620 Dude, what the fuck are you doing? 19 00:00:56,724 --> 00:00:59,655 - I'm...I'm...I'm... - I'm locking your ass up. 20 00:00:59,758 --> 00:01:03,000 I am putting your ass in jail. I'm calling the police. 21 00:01:03,103 --> 00:01:04,896 Hey, hey, no, we don't have to do that. 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,931 - You hit me! - You hit me! 23 00:01:07,034 --> 00:01:09,000 No way you are trying to justify that! 24 00:01:09,103 --> 00:01:10,275 - Guys, guys, guys... - It was an accident. 25 00:01:10,379 --> 00:01:11,758 - Please just relax for a second. - No, No! 26 00:01:11,862 --> 00:01:14,896 You have lost your damn mind. Both of you have! 27 00:01:15,000 --> 00:01:16,758 This is some-- 28 00:01:16,862 --> 00:01:19,517 - Oh, my god, it was an accident. - Yeah, right. 29 00:01:19,620 --> 00:01:22,034 Is everything all right? I heard all the screaming. 30 00:01:22,137 --> 00:01:24,482 No, no, it's not all right. He hit me. 31 00:01:24,586 --> 00:01:28,103 Yeah, he hit me, and I'm calling the police. 32 00:01:28,206 --> 00:01:30,482 - Uh, I... I am the police. - Oh. 33 00:01:30,586 --> 00:01:33,241 Oh, okay, well then you need to arrest his ass. 34 00:01:33,344 --> 00:01:35,413 Okay, well, can you tell me what happened first? 35 00:01:35,517 --> 00:01:37,586 All you need to know is that he hit me. 36 00:01:38,965 --> 00:01:41,172 What the-- is that true? 37 00:01:41,448 --> 00:01:43,931 - Yeah. - What the fuck? 38 00:01:44,034 --> 00:01:45,724 Look, she hit me, okay? 39 00:01:46,551 --> 00:01:49,137 - Oh, did she hit you first? - Yes. 40 00:01:50,000 --> 00:01:52,310 - Oh, is that true? - Yes. 41 00:01:53,896 --> 00:01:56,862 Okay, well, uhm... 42 00:01:56,965 --> 00:01:58,862 do you want to press charges? 43 00:01:58,965 --> 00:02:00,931 What the hell are you asking him that for? 44 00:02:01,034 --> 00:02:02,931 Because you started the assault, ma'am. 45 00:02:03,034 --> 00:02:06,620 Okay, okay, you know what? Fuck you and fuck all y'all. 46 00:02:06,724 --> 00:02:08,103 Ma'am, are you drunk? 47 00:02:08,206 --> 00:02:09,517 Go to hell. 48 00:02:09,620 --> 00:02:11,655 I can have you arrested for public intoxication. 49 00:02:11,896 --> 00:02:13,310 I am in his house. 50 00:02:13,413 --> 00:02:15,758 Oh, well, it looks like you're leaving to me. 51 00:02:16,862 --> 00:02:18,000 Okay... 52 00:02:18,103 --> 00:02:19,482 I see... 53 00:02:20,586 --> 00:02:21,827 You know what? 54 00:02:21,931 --> 00:02:22,896 All of y'all... 55 00:02:23,000 --> 00:02:24,758 are some damn freaks. 56 00:02:24,862 --> 00:02:25,793 Excuse me? 57 00:02:27,965 --> 00:02:29,586 Okay. Fuck y'all. 58 00:02:33,448 --> 00:02:36,793 Uhm... I'm so sorry all this is happening. 59 00:02:37,586 --> 00:02:39,896 You know that she's going to be a problem, right? 60 00:02:40,000 --> 00:02:41,551 Yeah, I know that. 61 00:02:41,655 --> 00:02:44,310 Okay, well can you make sure that she gets home...safely. 62 00:02:44,413 --> 00:02:46,413 I got her a ride, all right? 63 00:02:46,517 --> 00:02:49,827 Yeah, okay, well, y'all really need to do better. 64 00:02:49,931 --> 00:02:52,655 Thank you, Darla. I appreciate it. 65 00:02:52,758 --> 00:02:55,689 - Yeah, sure, no worries. - Yeah, goodnight. 66 00:02:55,793 --> 00:02:57,310 And you... 67 00:02:57,413 --> 00:02:58,344 What, what, what are you doing? 68 00:02:58,448 --> 00:03:00,482 I am so disappointed in you. 69 00:03:00,586 --> 00:03:02,241 You can't feel as bad as I do. 70 00:03:03,206 --> 00:03:05,758 Yeah, okay, you fucking clown. 71 00:03:07,517 --> 00:03:11,517 ♪ Navigating through this dating life♪ 72 00:03:11,620 --> 00:03:15,517 ♪ Trying to find me a shawty and make her mine♪ 73 00:03:15,620 --> 00:03:19,586 ♪ Now, I'll find one in no time...♪ 74 00:03:19,689 --> 00:03:22,172 ♪ with the help of my homies.♪ 75 00:03:22,275 --> 00:03:24,793 ♪ I'm going up with my bruhs.♪ 76 00:03:24,896 --> 00:03:29,379 - ♪ -Going up... going up... - with my bruhs.♪ 77 00:03:29,482 --> 00:03:32,275 - ♪ -Going up... - Going up...♪ 78 00:03:32,379 --> 00:03:34,172 - ♪ -with my bruhs. - Going up... ♪ 79 00:03:34,275 --> 00:03:36,206 ♪ Going up. I'm going up. ♪ 80 00:03:36,310 --> 00:03:37,586 ♪ With bruhs. 81 00:03:37,689 --> 00:03:40,620 - ♪ -With bruhs. - Going up with the bruhs. ♪ 82 00:03:44,344 --> 00:03:45,482 Why would you do that? 83 00:03:45,586 --> 00:03:46,827 You saw how she was coming at me. 84 00:03:46,931 --> 00:03:48,827 Yeah, yeah, I saw how she was coming at you. 85 00:03:48,931 --> 00:03:50,103 That's when you walk away, man. 86 00:03:50,206 --> 00:03:51,517 What, because she's a woman, I'm supposed to-- 87 00:03:51,620 --> 00:03:53,206 - Yes, because she's a woman! - I'm just going to let her 88 00:03:53,310 --> 00:03:55,034 - beat me like that? - What do you want me to do? 89 00:03:55,137 --> 00:03:56,931 What is wrong with you, man? 90 00:03:57,034 --> 00:03:58,689 They want to be treated equally, man. 91 00:03:58,793 --> 00:04:01,310 So I treated her like I would've if a man's trying to fight me. 92 00:04:01,413 --> 00:04:03,000 Like I was defending myself. She was coming at me, 93 00:04:03,103 --> 00:04:04,206 where were you? 94 00:04:04,310 --> 00:04:05,379 Do you hear yourself talking right now? 95 00:04:05,482 --> 00:04:06,965 - What?! - Bro, that is so fucked. 96 00:04:07,068 --> 00:04:09,241 What, man, whatever, like she's lucky I didn't put my 97 00:04:09,344 --> 00:04:10,931 weight into it. I was just trying to get her-- 98 00:04:11,034 --> 00:04:12,068 No, bro, you're lucky. 99 00:04:12,172 --> 00:04:13,482 You're lucky you're not in jail right now. 100 00:04:13,586 --> 00:04:15,103 Whatever, man, fuck...fuck her. Okay? 101 00:04:15,206 --> 00:04:18,586 Why would you even bring her in that kind of state, man? 102 00:04:18,689 --> 00:04:20,862 She was trippin'. That wasn't on me. 103 00:04:20,965 --> 00:04:22,206 It was an accident, okay? 104 00:04:22,310 --> 00:04:25,517 You gotta relax, man. 105 00:04:25,620 --> 00:04:27,862 I, I, I was relaxing before that shit happened. 106 00:04:27,965 --> 00:04:29,482 I didn't know. I'm not even uptight about it. 107 00:04:29,586 --> 00:04:31,413 Bro, you don't call that shit uptight?! 108 00:04:31,517 --> 00:04:33,965 What the fuck is going on with you, bro?! 109 00:04:34,068 --> 00:04:35,586 God doggit! 110 00:04:36,793 --> 00:04:38,586 You, you, you're right, man. You, you, you're right. 111 00:04:38,689 --> 00:04:39,724 What do you want me to say? 112 00:04:39,827 --> 00:04:41,551 I know it was wrong. You're right. 113 00:04:41,655 --> 00:04:45,310 Hey, you're a doctor, dude. 114 00:04:46,206 --> 00:04:50,172 Look at me. This is serious, bro. 115 00:04:50,275 --> 00:04:52,448 You gotta hold your shit together. 116 00:04:54,965 --> 00:04:57,482 I know, okay? I know. 117 00:04:58,000 --> 00:05:01,413 And I'm sorry. I don't know what else to say. 118 00:05:01,517 --> 00:05:04,862 Bro, save all that sorry for Gina tomorrow. 119 00:05:04,965 --> 00:05:06,724 Fuck, that's going to be a long day. 120 00:05:06,827 --> 00:05:08,172 Yeah, yeah, it's going to be a long day. 121 00:05:08,275 --> 00:05:10,965 And all I hope is that she realizes that she was drunk 122 00:05:11,068 --> 00:05:13,241 and somewhat out of line because 123 00:05:13,344 --> 00:05:15,000 other than that, I don't know what to tell you. 124 00:05:16,862 --> 00:05:18,137 I'm just gonna-- 125 00:05:18,241 --> 00:05:20,206 I'm gonna go to the hospital tomorrow, I'm gonna see her, 126 00:05:20,310 --> 00:05:21,344 I'm gonna apologize, 127 00:05:21,448 --> 00:05:23,586 and hopefully we can just squash it, okay? 128 00:05:24,241 --> 00:05:26,275 Good luck with that. I'm going to bed. 129 00:05:26,379 --> 00:05:28,655 Tom-- Tom, I'm sorry, man. 130 00:05:28,758 --> 00:05:30,034 Goodnight, Greg. 131 00:05:31,137 --> 00:05:32,551 Goodnight, man. 132 00:05:35,517 --> 00:05:37,482 What the hell's going on with me, man? 133 00:05:37,586 --> 00:05:39,413 Fuck. 134 00:05:43,137 --> 00:05:46,517 ♪ Every day of the week, I'm finna dive in it.♪ 135 00:05:46,620 --> 00:05:48,931 ♪ Hit you late night, I'm finna slide in it.♪ 136 00:05:49,034 --> 00:05:51,000 ♪ Wait 'til you see how I vibe in it.♪ 137 00:05:51,103 --> 00:05:53,172 ♪ Girl, you know I make you feel alive♪ 138 00:05:53,275 --> 00:05:54,413 ♪ when we hit it on a Monday...♪ 139 00:05:54,517 --> 00:05:55,724 Good morning. 140 00:05:56,275 --> 00:05:57,448 Hi. 141 00:05:59,275 --> 00:06:00,965 Why you gotta be so dry with me? 142 00:06:01,068 --> 00:06:02,310 Good morning. 143 00:06:02,931 --> 00:06:05,137 I mean, I guess that's a little better. 144 00:06:05,724 --> 00:06:06,793 No kiss? 145 00:06:10,000 --> 00:06:11,965 - Okay, I gotta head out. - Where are you going? 146 00:06:12,931 --> 00:06:15,241 I'm going to Tom's house to get some work done. 147 00:06:15,344 --> 00:06:16,689 Oh, really? 148 00:06:16,793 --> 00:06:19,896 Yeah, I mean, I can't work here-- not with you mama here. 149 00:06:21,310 --> 00:06:23,000 So, no breakfast-- 150 00:06:23,793 --> 00:06:25,965 I'll pick some up on the way. I've got a deadline, so... 151 00:06:26,379 --> 00:06:27,655 Have a seat, Bill. 152 00:06:28,586 --> 00:06:30,655 Look, I really gotta go. I ain't got time for that. 153 00:06:30,758 --> 00:06:32,896 It's only going to take a second, have a seat. 154 00:06:39,827 --> 00:06:43,620 So...is my mother being here 155 00:06:43,724 --> 00:06:45,689 really that big of a problem for you? 156 00:06:46,344 --> 00:06:47,551 Yeah. 157 00:06:48,896 --> 00:06:52,551 And you're not willing to try to make it work with her at all? 158 00:06:53,655 --> 00:06:55,103 She's in everything. 159 00:06:55,827 --> 00:06:56,862 But... 160 00:06:58,241 --> 00:07:02,275 It's a small place, yeah, okay, but I think that you'll love-- 161 00:07:02,379 --> 00:07:03,896 you'll learn to love her. 162 00:07:04,172 --> 00:07:05,620 Uh, no I won't. 163 00:07:06,620 --> 00:07:09,137 Stop playing, Bill. You're being silly now. 164 00:07:10,827 --> 00:07:13,413 I'm serious. I don't want your mom here. 165 00:07:13,517 --> 00:07:16,000 And I definitely don't want four dogs here. 166 00:07:18,000 --> 00:07:20,379 - You're being serious. - Yeah, I am. 167 00:07:20,482 --> 00:07:23,793 So...you really want her to leave? 168 00:07:24,931 --> 00:07:28,586 Yes, Regina, I want your mom to leave as soon as possible. 169 00:07:29,448 --> 00:07:30,862 Okay. 170 00:07:32,206 --> 00:07:34,620 That's cool? That's it? 171 00:07:35,344 --> 00:07:36,482 Yeah. 172 00:07:37,275 --> 00:07:40,068 Okay, cool, when is she leaving? A couple days...what? 173 00:07:40,482 --> 00:07:42,517 As soon as you tell her. 174 00:07:43,586 --> 00:07:44,793 - Wait, what? - Mm-hmm. 175 00:07:46,000 --> 00:07:49,068 N-- no, I wasn't the one who invited her here. 176 00:07:49,724 --> 00:07:51,965 You want her to leave then you tell her. 177 00:07:53,000 --> 00:07:55,034 Nah, nah, see... no you need to. 178 00:07:55,137 --> 00:07:57,896 I'm not about to tell my mama she has to leave. 179 00:07:58,000 --> 00:08:01,034 - Well, that's your mama. - And it's your mother-in-law. 180 00:08:02,689 --> 00:08:05,827 Okay, cool. Yep, I'll tell her. 181 00:08:05,931 --> 00:08:07,758 Okay. She's right in there. 182 00:08:09,275 --> 00:08:10,241 There she goes right there. 183 00:08:10,862 --> 00:08:12,931 Hey, good morning. Hey, Bill. 184 00:08:13,241 --> 00:08:14,241 Hey, good morning. 185 00:08:14,896 --> 00:08:18,137 You look especially handsome today. 186 00:08:18,689 --> 00:08:19,793 Thank you. 187 00:08:20,551 --> 00:08:22,965 I made this for you to take with you to work. 188 00:08:23,862 --> 00:08:25,482 - Thank you. - Gina told me-- 189 00:08:25,586 --> 00:08:26,793 I need to talk to you about something. 190 00:08:26,896 --> 00:08:30,137 Okay, but Gina told me how much you love poundcake. 191 00:08:30,793 --> 00:08:32,068 - Thank you. - And when you look in there 192 00:08:32,172 --> 00:08:34,827 you'll see I put in a couple of pieces for you. 193 00:08:34,931 --> 00:08:38,482 - Thank you. - Wow, my daughter is so lucky. 194 00:08:38,586 --> 00:08:40,827 You are so fine. 195 00:08:41,586 --> 00:08:42,689 Thank you. 196 00:08:43,551 --> 00:08:45,241 So, what did you want to talk to me about? 197 00:08:49,379 --> 00:08:52,172 Nothing. I just... 198 00:08:52,275 --> 00:08:53,965 I just want to say thank you. 199 00:08:56,655 --> 00:08:59,344 Thank you for taking in an old woman. 200 00:08:59,448 --> 00:09:00,620 Sure. 201 00:09:01,206 --> 00:09:02,758 If you don't mind, I've got to go to work. 202 00:09:02,862 --> 00:09:04,275 You got time for breakfast? 203 00:09:04,379 --> 00:09:07,758 - No, no, I've got a deadline. - Okay, talk to you later then. 204 00:09:07,862 --> 00:09:09,000 - Thank you. - Mm-hmm. 205 00:09:11,068 --> 00:09:14,344 Have an amazing day. I will do my best. 206 00:09:22,137 --> 00:09:23,896 Mama... 207 00:09:24,000 --> 00:09:26,379 - You heard him? - Yeah. 208 00:09:26,482 --> 00:09:27,724 That nigga ain't putting me out. 209 00:09:27,827 --> 00:09:29,862 - You ain't going no where. - I know. 210 00:09:31,586 --> 00:09:33,103 I love you. 211 00:09:33,206 --> 00:09:35,034 I love you too. 212 00:09:35,896 --> 00:09:37,724 When you make all that poundcake? 213 00:09:37,827 --> 00:09:40,655 Girl, shit, that came from the market this morning. 214 00:09:42,689 --> 00:09:45,827 Wait...wait, so you knew this was coming. 215 00:09:45,931 --> 00:09:48,931 Girl, I've been watching him. I knew he was up to something. 216 00:09:49,034 --> 00:09:51,931 See...see... that's why you're my mama. 217 00:09:52,034 --> 00:09:54,172 And that's why you're my daughter. 218 00:09:57,068 --> 00:10:01,137 - Where my poundcake at? - You ain't getting no poundcake. 219 00:10:01,241 --> 00:10:03,137 I didn't buy enough for you too. 220 00:10:04,000 --> 00:10:05,931 I know you ain't gonna put me out. 221 00:10:09,034 --> 00:10:11,103 ♪ 'Bout to run the game like a marathon.♪ 222 00:10:11,206 --> 00:10:13,551 ♪ Yeah, you ain't talkin' money, we can't get along.♪ 223 00:10:13,655 --> 00:10:15,310 ♪ Ain't no pressure, ain't no beef, ♪ 224 00:10:15,413 --> 00:10:16,551 ♪ got these Timbs on my feet.♪ 225 00:10:16,655 --> 00:10:18,068 ♪ I'm from the projects, baby 226 00:10:18,172 --> 00:10:20,275 - Wow. - I just want to talk to you. 227 00:10:20,379 --> 00:10:21,379 The police on they way. 228 00:10:21,482 --> 00:10:22,862 Boy, I said I just want to talk. 229 00:10:22,965 --> 00:10:24,827 - And my mama here too. - No, she not. 230 00:10:24,931 --> 00:10:26,068 - Yes, she is. - No, she not. 231 00:10:26,172 --> 00:10:28,551 - How you know? - Cause I was outside watching. 232 00:10:28,965 --> 00:10:30,517 What you doin' outside-- were you-- 233 00:10:30,620 --> 00:10:32,241 - Well, she on her way. - Okay. 234 00:10:32,344 --> 00:10:33,862 - And she going' to get you too. - Oh, okay. 235 00:10:33,965 --> 00:10:35,241 Well, look, let me just say this-- 236 00:10:35,344 --> 00:10:38,137 I don't want you to say nothin' except, "bye," Okay? 237 00:10:38,241 --> 00:10:40,241 This is my place of business, please. 238 00:10:40,344 --> 00:10:41,827 - John... - What? 239 00:10:41,931 --> 00:10:44,827 I did not break into your house. 240 00:10:45,586 --> 00:10:48,068 - Okay. - You gotta believe me. 241 00:10:48,172 --> 00:10:50,206 I would never do that. 242 00:10:50,310 --> 00:10:51,896 I'm sorry, you said what? 243 00:10:52,000 --> 00:10:55,862 You have to believe me. I would never do that. 244 00:10:56,137 --> 00:10:57,689 Okay, fine. 245 00:10:58,724 --> 00:11:00,551 Why did you just keep saying okay? 246 00:11:00,655 --> 00:11:01,862 I didn't do it. 247 00:11:02,931 --> 00:11:05,344 I know you didn't do it, okay. 248 00:11:06,517 --> 00:11:07,620 You know? 249 00:11:07,724 --> 00:11:10,241 Yes, it was one of my mother's men, so... 250 00:11:10,827 --> 00:11:14,586 Oh, so you owe me an apology. 251 00:11:14,689 --> 00:11:17,137 I don't owe you no damn apology. You hit my mama. 252 00:11:17,241 --> 00:11:19,413 Y'all came to my job with all that shit. 253 00:11:19,517 --> 00:11:20,896 Yeah, okay. 254 00:11:21,000 --> 00:11:24,344 So, you were blaming me for something that I did not do. 255 00:11:25,758 --> 00:11:28,000 Okay, Littia, I'm sorry. 256 00:11:29,413 --> 00:11:30,896 That's better. 257 00:11:31,206 --> 00:11:32,068 Thank you. 258 00:11:32,172 --> 00:11:33,620 But you can leave now, thank you. 259 00:11:33,724 --> 00:11:35,758 No...because... 260 00:11:35,862 --> 00:11:38,310 I need to apologize to your mama. 261 00:11:38,724 --> 00:11:39,896 Nah, you... 262 00:11:40,000 --> 00:11:42,172 I don't think you want to do that, so...nah. 263 00:11:42,275 --> 00:11:44,000 Yeah...I do...so... 264 00:11:44,103 --> 00:11:48,448 My mom's mad and she will go off, so that's a no for me. 265 00:11:49,310 --> 00:11:51,413 Yeah, I deserve that. I should've never 266 00:11:51,655 --> 00:11:52,862 hit that old woman. 267 00:11:52,965 --> 00:11:54,310 You shouldn't've. I should kick your ass 268 00:11:54,413 --> 00:11:56,310 for hitting my mama, for real. 269 00:11:56,413 --> 00:11:57,551 - Oh, okay. - I should. 270 00:11:57,655 --> 00:11:59,482 I should've...I should've slapped the shit-- 271 00:11:59,586 --> 00:12:00,965 I wish you would. 272 00:12:01,068 --> 00:12:04,482 You need to remember, I was the boxer in prison, not you. 273 00:12:05,931 --> 00:12:07,517 - Touche'. - Mm-hmm. 274 00:12:07,620 --> 00:12:09,034 - You won that. - Yeah. 275 00:12:09,137 --> 00:12:11,482 - Ain't no winnin' with you. - Not when it comes to a fight. 276 00:12:11,586 --> 00:12:13,206 - Okay, cool. - Yeah. 277 00:12:13,310 --> 00:12:14,517 Cool, you can fight. 278 00:12:14,620 --> 00:12:17,068 Are you related to Evander Holyfield or something? 279 00:12:17,172 --> 00:12:19,379 Anyway, my mom's not here so you should leave, Littia. 280 00:12:19,482 --> 00:12:22,413 - No, I'm gonna wait. - Littia, I don't know when 281 00:12:22,517 --> 00:12:26,448 she's coming back so there's no reason for you to stay. 282 00:12:26,551 --> 00:12:27,931 Well, I'm not gonna do anything. 283 00:12:28,275 --> 00:12:30,551 Littia, can you not take no for an answer? 284 00:12:31,000 --> 00:12:35,206 I said, "no, she's not here, it's okay." 285 00:12:36,620 --> 00:12:40,241 Okay, and I said, "no, I'm not leaving, I'm staying." 286 00:12:40,344 --> 00:12:43,068 So, no, I'm gonna go sit over there. 287 00:12:43,620 --> 00:12:47,379 And I'm going to enjoy your apology, and your mama's. 288 00:12:47,862 --> 00:12:49,758 Well, if you're thinking you're going to get an apology from her 289 00:12:49,862 --> 00:12:51,206 you done lost your damn mind, okay? 290 00:12:51,310 --> 00:12:53,241 But go ahead over there, Miss Big Bad Ass 291 00:12:53,344 --> 00:12:55,000 and wait for her. I done warned you, 292 00:12:55,103 --> 00:12:57,379 but I'll see you at your funeral...go ahead. 293 00:12:57,482 --> 00:12:58,724 - Oh, okay. - Yep. 294 00:12:58,827 --> 00:13:02,827 You know what, actually... let me get a sandwich... 295 00:13:02,931 --> 00:13:05,551 extra pickles, hold the mayo. 296 00:13:05,655 --> 00:13:07,000 You got some money? 297 00:13:07,758 --> 00:13:08,931 Yeah. 298 00:13:09,034 --> 00:13:10,448 Okay, you gotta-- 299 00:13:11,448 --> 00:13:13,862 I'm not paying you. Make that sandwich. 300 00:13:14,827 --> 00:13:16,344 Make it with love, baby. 301 00:13:17,068 --> 00:13:19,172 You know what? All right... 302 00:13:21,103 --> 00:13:25,103 I got no damn pickles, though. Here you go...go ahead. 303 00:13:25,206 --> 00:13:29,310 Pre-made shit. Thank you. 304 00:13:36,275 --> 00:13:40,413 Don't be slammin' the register like you mad and shit. 305 00:13:43,931 --> 00:13:45,068 Who is it? 306 00:13:45,172 --> 00:13:47,413 - It's your boy, Billy. - Come in, man. 307 00:13:48,655 --> 00:13:51,965 Hey, I didn't know you were coming back today. 308 00:13:52,586 --> 00:13:53,827 Yeah. 309 00:13:54,758 --> 00:13:56,103 Aw, man. 310 00:13:56,655 --> 00:14:00,551 Well, hey, hey... Regina's mom is still there so I need it. 311 00:14:00,655 --> 00:14:01,551 Yeah, well... 312 00:14:01,931 --> 00:14:03,482 Hey, hey...don't, "well, damn" me, okay? 313 00:14:03,586 --> 00:14:05,793 Nah, it's just, you know, did you know my house keeper 314 00:14:05,896 --> 00:14:07,137 was coming back today? 315 00:14:07,965 --> 00:14:09,241 Well, yeah. 316 00:14:09,344 --> 00:14:12,000 Yeah, yeah, is that why you're here by any chance? 317 00:14:12,103 --> 00:14:13,448 Hey, don't start. 318 00:14:13,551 --> 00:14:14,586 I'm just asking you. 319 00:14:15,655 --> 00:14:17,862 I mean, well, look at your damn place, boy. 320 00:14:18,172 --> 00:14:19,862 She should be here. It's a hot mess. 321 00:14:19,965 --> 00:14:22,241 Okay, yeah, and what do you need? 322 00:14:24,344 --> 00:14:26,172 Look, I'm not messing with her, all right? 323 00:14:26,517 --> 00:14:28,896 And what changed your mind about that? 324 00:14:30,137 --> 00:14:32,862 We, uh... fucked last night. 325 00:14:33,965 --> 00:14:35,448 Wait...you said you what?! 326 00:14:35,551 --> 00:14:36,758 Yeah, man. 327 00:14:37,172 --> 00:14:38,827 Bruh, I talked to you. You said you didn't do it. 328 00:14:38,931 --> 00:14:40,172 I said I was proud of you and everything. 329 00:14:40,275 --> 00:14:42,413 Look, it happened after I got off the phone with you. 330 00:14:42,517 --> 00:14:45,068 I went home, Regina and her mom was there, they were annoying 331 00:14:45,172 --> 00:14:46,758 the hell out of me, I went for a drive, 332 00:14:46,862 --> 00:14:49,137 and I ended up at her place. 333 00:14:49,620 --> 00:14:50,862 That's your excuse. 334 00:14:51,310 --> 00:14:54,034 - It's not an excuse. - Yeah, that's a damn excuse. 335 00:14:55,137 --> 00:14:57,689 Okay, it's an excuse, but it ain't gonna happen again. 336 00:14:57,793 --> 00:14:59,000 Oh, it's not going to happen again. 337 00:14:59,103 --> 00:15:01,206 Why? What's stopping you now, Bill? 338 00:15:02,137 --> 00:15:03,517 Do you know who her husband is? 339 00:15:03,620 --> 00:15:05,689 No, I don't even know her. Dude, I know the regular lady. 340 00:15:05,793 --> 00:15:07,344 She's the owner or something. 341 00:15:07,965 --> 00:15:09,517 Her husband is Jack McKenzie. 342 00:15:12,827 --> 00:15:14,000 You're gonna die. 343 00:15:14,103 --> 00:15:16,000 Yeah, I know. I know, man. 344 00:15:16,103 --> 00:15:18,896 Bro, this guy's mobbed up, like, heavy. 345 00:15:19,000 --> 00:15:20,758 Okay, yeah, I know. You're freaking me out. 346 00:15:20,862 --> 00:15:22,206 I don't mean like this Atlanta shit. 347 00:15:22,310 --> 00:15:23,758 I mean, like the real thing, like Mafioso. 348 00:15:23,862 --> 00:15:25,793 I know, I get it, I don't want to be in some documentary with 349 00:15:25,896 --> 00:15:27,965 my body parts in different trash cans, I get it, all right? 350 00:15:28,068 --> 00:15:30,586 That's why I'm done, all right? Finito, no mas. 351 00:15:30,689 --> 00:15:32,000 Okay, okay, you better be, 352 00:15:32,103 --> 00:15:34,344 especially if you care about living. 353 00:15:34,448 --> 00:15:36,827 Oh, I like my life. I like living, okay? 354 00:15:36,931 --> 00:15:38,103 Okay, good. 355 00:15:39,379 --> 00:15:41,517 Well, here's the only problem... 356 00:15:41,620 --> 00:15:44,000 You're going to be here alone with her today 357 00:15:44,103 --> 00:15:46,448 that's going to lead you into temptation. 358 00:15:48,172 --> 00:15:49,655 No, it won't. I'm good. 359 00:15:49,758 --> 00:15:53,344 Ah, yeah, especially if she is as hot as you said she is. 360 00:15:53,448 --> 00:15:55,551 That sounds like a lot of temptation to me. 361 00:15:55,655 --> 00:15:57,965 She is hot, but the only thing hotter is a hot piece of lead 362 00:15:58,068 --> 00:15:59,241 in chest, okay? 363 00:15:59,931 --> 00:16:02,413 - You don't want that. - No, no, I don't. 364 00:16:02,965 --> 00:16:04,620 - Smart man. - Yeah. 365 00:16:05,241 --> 00:16:07,586 - Is, uh, Greg here? - No, he already went to work. 366 00:16:08,689 --> 00:16:09,689 Okay, so we good? 367 00:16:09,793 --> 00:16:11,965 I mean, you'll, you'll... 368 00:16:12,068 --> 00:16:14,034 be here by yourself, yeah. 369 00:16:14,137 --> 00:16:15,379 Okay, good. 370 00:16:15,482 --> 00:16:16,482 Just... 371 00:16:16,586 --> 00:16:17,586 don't do it. 372 00:16:19,310 --> 00:16:21,689 Oh, ye of little faith. I got this. 373 00:16:21,793 --> 00:16:22,758 It's me. 374 00:16:22,862 --> 00:16:24,586 Bro...okay. 375 00:16:26,689 --> 00:16:28,034 Consider that your warning. 376 00:16:28,379 --> 00:16:29,655 Would you just go to work, man. 377 00:16:29,758 --> 00:16:31,758 Don't worry about my life. Go save some lives. 378 00:16:31,862 --> 00:16:33,275 Yeah, I'm going. Okay. 379 00:16:33,379 --> 00:16:36,103 But...I don't want to be around when you get taken out, okay? 380 00:16:36,206 --> 00:16:37,206 That shit ain't funny, man. 381 00:16:37,310 --> 00:16:39,413 Well, just stay away from the windows. 382 00:16:39,517 --> 00:16:41,482 Don't make yourself an easy target. 383 00:16:42,344 --> 00:16:43,965 Now your making me paranoid. Go. 384 00:16:44,068 --> 00:16:45,241 Hey, hey, hey... 385 00:16:45,344 --> 00:16:46,931 I got a gun in my sock drawer if you need it. 386 00:16:47,034 --> 00:16:48,344 - What? - Take care of yourself. 387 00:16:49,275 --> 00:16:51,310 Why your windows so big?! 388 00:16:52,965 --> 00:16:54,551 Damn. 389 00:16:58,758 --> 00:16:59,896 Ah, that was just a bird. 390 00:17:05,517 --> 00:17:08,793 - Hey. - You...I should kick your ass. 391 00:17:08,896 --> 00:17:11,793 - I am really sorry. - Yeah, and my face is bruised. 392 00:17:11,896 --> 00:17:14,758 I'm, I'm so...I'm so, so, sorry. 393 00:17:14,862 --> 00:17:16,862 You better be glad I know how to put on make-up. 394 00:17:16,965 --> 00:17:18,482 Is there anything I can do to fix it? 395 00:17:18,586 --> 00:17:20,034 No, nothing. 396 00:17:20,137 --> 00:17:22,344 - Okay, uh-- - I shouldn't have hit you. 397 00:17:22,448 --> 00:17:24,551 Still there's, that's, there's no excuse, okay? 398 00:17:24,655 --> 00:17:25,827 I know. 399 00:17:26,379 --> 00:17:28,758 I shouldn't have put my hands on you, that was-- 400 00:17:28,862 --> 00:17:29,793 You know what, you're damn right. 401 00:17:29,896 --> 00:17:31,551 I could ruin your life. 402 00:17:31,655 --> 00:17:33,034 I know you can. 403 00:17:34,724 --> 00:17:35,793 But I won't. 404 00:17:35,896 --> 00:17:38,275 Thank god. 405 00:17:38,758 --> 00:17:40,724 Look, I was out of line. 406 00:17:40,827 --> 00:17:44,310 I was drunk as shit, and I'm a messy-ass drunk. 407 00:17:44,413 --> 00:17:47,379 - I, I get it. - Look, you saw it for yourself. 408 00:17:47,482 --> 00:17:48,931 Look, I'm really embarrassed. 409 00:17:49,034 --> 00:17:50,862 Look...look... 410 00:17:50,965 --> 00:17:53,827 If it's okay with you, I am perfectly fine with us just 411 00:17:53,931 --> 00:17:55,413 moving past last night 412 00:17:55,517 --> 00:17:56,827 and completely forgetting about that. 413 00:17:56,931 --> 00:17:58,827 Yes...please. 414 00:17:58,931 --> 00:18:00,655 Thank god. 415 00:18:01,827 --> 00:18:04,620 - So, this is in the past? - Yes, in the past. 416 00:18:04,724 --> 00:18:07,862 And everything I said about you and Tom? 417 00:18:07,965 --> 00:18:09,000 In the past. 418 00:18:09,103 --> 00:18:10,000 And your girl? 419 00:18:10,103 --> 00:18:11,379 Forget about it. 420 00:18:11,482 --> 00:18:12,793 Okay. 421 00:18:13,827 --> 00:18:15,068 I really am sorry. 422 00:18:15,172 --> 00:18:17,413 No, don't worry about it, I understand. 423 00:18:17,517 --> 00:18:18,482 Now if you'll excuse me 424 00:18:18,586 --> 00:18:20,275 I'm going to go join a support group. 425 00:18:20,379 --> 00:18:22,275 Hey, that might not be a bad idea. 426 00:18:22,655 --> 00:18:23,724 I'm kidding. 427 00:18:24,310 --> 00:18:26,172 I'm just gonna stop drinking. 428 00:18:26,965 --> 00:18:30,862 I mean, just outta curiosity, why do you drink so much? 429 00:18:31,586 --> 00:18:35,655 Oh, no...you are not talking to me about that. 430 00:18:35,758 --> 00:18:38,793 I was just curious, I was just wondering, like-- 431 00:18:38,896 --> 00:18:40,000 No-- 432 00:18:40,103 --> 00:18:41,034 If you drinking, if it's a problem like-- 433 00:18:41,137 --> 00:18:42,172 Not happening. 434 00:18:42,275 --> 00:18:43,724 Wait, what's not happening? 435 00:18:44,344 --> 00:18:45,896 - Hi. - Hey. 436 00:18:46,586 --> 00:18:50,413 Uh, I was just talking to Greg about last night. 437 00:18:50,517 --> 00:18:51,241 Oh. 438 00:18:52,068 --> 00:18:55,896 Look, I, I drank way too much and I'm really embarrassed. 439 00:18:56,000 --> 00:18:57,965 I ruined such a good evening... 440 00:18:58,068 --> 00:18:59,241 for everyone. 441 00:19:00,689 --> 00:19:02,724 Yeah. 442 00:19:02,827 --> 00:19:05,000 Yeah, I mean, I didn't think you were all that drunk. 443 00:19:05,103 --> 00:19:07,862 Yeah, I mean, it all hit me at once. 444 00:19:09,137 --> 00:19:11,034 I mean, well, I guess, I'm sorry. 445 00:19:11,655 --> 00:19:13,965 Because if I had known you were that drunk, I would've tried to 446 00:19:14,068 --> 00:19:15,931 intervene or some sort. 447 00:19:16,275 --> 00:19:19,724 I can't blame you. It's my fault. 448 00:19:20,172 --> 00:19:22,482 I got some stuff to do. I'll let y'all... 449 00:19:22,586 --> 00:19:23,482 handle that. 450 00:19:23,586 --> 00:19:24,655 Yeah,, okay. 451 00:19:27,586 --> 00:19:29,862 You have to let me make this up to you. 452 00:19:29,965 --> 00:19:30,862 Ah... 453 00:19:30,965 --> 00:19:32,448 I know you don't trust me, 454 00:19:32,551 --> 00:19:34,793 but last night was a really bad night. 455 00:19:36,413 --> 00:19:37,620 Yeah, you think? 456 00:19:38,000 --> 00:19:41,793 Do you...have you had a bad night before? 457 00:19:42,068 --> 00:19:44,172 Yeah, in college. 458 00:19:46,448 --> 00:19:49,862 Well, tell you what, let's not do that again, okay? 459 00:19:49,965 --> 00:19:51,931 Yeah...you're so right. 460 00:19:55,413 --> 00:19:57,689 - Yeah. - So... 461 00:19:57,793 --> 00:20:00,275 does that mean I get a second chance? 462 00:20:05,172 --> 00:20:07,344 Yes. Yes, you do. 463 00:20:07,724 --> 00:20:08,862 Thank you. 464 00:20:09,241 --> 00:20:11,931 Thank you for actually... 465 00:20:12,034 --> 00:20:14,758 you know, being understanding about everything that happened. 466 00:20:14,862 --> 00:20:16,379 The end of the night went... a little crazy. 467 00:20:16,482 --> 00:20:19,586 I mean, you know, I'm a cool chick or whatever. 468 00:20:20,448 --> 00:20:23,137 Yeah, well, when you're sober you are. 469 00:20:23,241 --> 00:20:27,068 Yes, yes. And I will stay that way now. 470 00:20:27,172 --> 00:20:29,655 Yes, yes, please do. 471 00:20:30,000 --> 00:20:32,448 Okay, well, talk later? 472 00:20:32,551 --> 00:20:34,862 Uh, yeah, let's talk later. 473 00:20:35,172 --> 00:20:37,275 - Yeah. - Okay. 474 00:20:45,344 --> 00:20:47,482 Dodged a... dodged a bullet on that one, huh? 475 00:20:47,586 --> 00:20:51,172 Oh, yeah...big time, bro, straight up. 476 00:20:51,275 --> 00:20:53,379 So you thinking about following up with that, 477 00:20:53,482 --> 00:20:54,448 or what you gonna do? 478 00:20:54,862 --> 00:20:56,172 Well, I mean, I'll probably follow up 479 00:20:56,275 --> 00:20:58,517 just the weekend, make sure that everything's cool. 480 00:20:58,620 --> 00:20:59,758 Right, right. 481 00:20:59,862 --> 00:21:01,896 You sure, because I would be completely careful 482 00:21:02,000 --> 00:21:04,206 because that was... that's a wild one, right? 483 00:21:04,689 --> 00:21:07,103 Bro, you ain't gotta tell me, okay, I've dealt with crazy. 484 00:21:07,206 --> 00:21:08,310 I'm...I'm good. 485 00:21:08,413 --> 00:21:09,931 - Okay. - Yeah, I know better. 486 00:21:10,034 --> 00:21:12,724 All right, I'm just watching out for you, all right? 487 00:21:12,827 --> 00:21:13,655 I know. I gotcha. 488 00:21:13,758 --> 00:21:16,482 - Okay. - I gotcha, we're good. 489 00:21:25,068 --> 00:21:26,586 - Littia. - Yes? 490 00:21:26,689 --> 00:21:29,000 - You need to go home. - No. 491 00:21:30,068 --> 00:21:31,793 Okay, Littia, if you want to be hard headed, 492 00:21:31,896 --> 00:21:32,896 know that I warned you. 493 00:21:33,310 --> 00:21:36,517 - It's okay, baby. - It's not okay. 494 00:21:36,862 --> 00:21:38,172 Yeah, it's fine. 495 00:21:38,655 --> 00:21:40,000 Know that I warned you. 496 00:21:41,310 --> 00:21:43,241 Ah, shit, there she go. 497 00:21:45,103 --> 00:21:46,758 Which one of y'all motherfuckers in 498 00:21:46,862 --> 00:21:48,206 my damn parking spot? 499 00:21:48,310 --> 00:21:49,586 Ma, this is a place of business. 500 00:21:49,689 --> 00:21:51,310 You don't want... you'll run the customers outta here. 501 00:21:51,413 --> 00:21:53,206 Niggas need to park on the street. 502 00:21:53,310 --> 00:21:54,379 Ma, come here, come here. 503 00:21:54,482 --> 00:21:55,827 That building gave us one parking spot. 504 00:21:55,931 --> 00:21:56,931 Ma...okay. 505 00:21:57,034 --> 00:21:57,931 And the next one of you motherfuckers-- 506 00:21:58,034 --> 00:21:59,241 Sorry. We sorry. 507 00:21:59,344 --> 00:22:03,379 Ma, okay, I need you to listen. Okay, focus, focus. 508 00:22:03,931 --> 00:22:07,000 I ain't listenin' 'til they move their damn car. 509 00:22:07,103 --> 00:22:08,413 Call it a damn tow truck. 510 00:22:08,517 --> 00:22:09,896 So you're not going to listen to me? 511 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Do I ever? 512 00:22:12,448 --> 00:22:13,862 Look over here, mom. 513 00:22:13,965 --> 00:22:16,241 Okay, is, is he fine? 514 00:22:16,344 --> 00:22:17,827 - Ma, just look, please. - Oh shit. 515 00:22:21,689 --> 00:22:22,655 Hi. 516 00:22:23,448 --> 00:22:26,482 Hi. How are you? 517 00:22:26,862 --> 00:22:27,827 I'm good. 518 00:22:28,241 --> 00:22:30,000 Mm-hmm. What you doin' here? 519 00:22:31,034 --> 00:22:33,620 Well, John told me that 520 00:22:33,724 --> 00:22:36,413 you found out who broke into your place. 521 00:22:36,724 --> 00:22:39,103 Yeah, yeah, we did, mm-hmm. 522 00:22:39,620 --> 00:22:42,551 So, I know you want to apologize. 523 00:22:43,379 --> 00:22:44,827 Yes, I do. 524 00:22:44,931 --> 00:22:46,310 You gonna apologize? 525 00:22:46,413 --> 00:22:49,068 - Shut the fuck up. - Okay, go ahead. 526 00:22:49,896 --> 00:22:53,413 Well, uh, I'm sorry that we blamed you. 527 00:22:53,517 --> 00:22:55,034 You're sorry? 528 00:22:56,034 --> 00:22:57,379 Thank you, Ms. Alice. 529 00:22:57,482 --> 00:22:59,172 Yes, am I forgiven? 530 00:22:59,275 --> 00:23:00,241 Yes, you are. 531 00:23:00,344 --> 00:23:01,689 Oh, okay. 532 00:23:01,793 --> 00:23:04,137 Well, is there something that you want to say to me? 533 00:23:05,448 --> 00:23:08,068 - Yes, I do. - Go ahead. 534 00:23:08,965 --> 00:23:14,379 Ms. Alice, I am so sorry for knocking you the hell out. 535 00:23:15,034 --> 00:23:16,896 Oh, no, you sucker punched me, bitch. 536 00:23:17,000 --> 00:23:19,413 - No, no I hit you. - That's not what you did. 537 00:23:19,517 --> 00:23:20,517 You were looking right at me. 538 00:23:20,620 --> 00:23:22,931 Oh, you're gonna keep this shit up? 539 00:23:23,965 --> 00:23:27,000 Ms. Alice, I am sorry. 540 00:23:27,896 --> 00:23:29,068 Okay, that's good. 541 00:23:29,758 --> 00:23:31,689 - Am I forgiven? - Yes. 542 00:23:32,896 --> 00:23:35,655 - Wow, John, your mom is so cool. - Yes, I am. 543 00:23:36,241 --> 00:23:40,068 - Thank you, Ms. Alice. - Well, now, are you hungry? 544 00:23:41,448 --> 00:23:44,586 Oh, my god, no, he just made me a sandwich. 545 00:23:45,137 --> 00:23:47,586 Well, go on and sit down. I'll be right back. 546 00:23:47,965 --> 00:23:49,103 Whoa, whoa, wait... where you going? 547 00:23:49,206 --> 00:23:50,206 Where you going? 548 00:23:50,310 --> 00:23:51,344 - I'm gonna go put my bag down. - What? 549 00:23:51,448 --> 00:23:53,862 - Mm-hmm. - Uh-uh, uh-uh, you better 550 00:23:53,965 --> 00:23:55,034 get your ass outta here. 551 00:23:55,137 --> 00:23:56,310 - What?! - You better run. 552 00:23:56,413 --> 00:23:59,482 - No, oh, my god. - Littia, run! 553 00:23:59,586 --> 00:24:03,379 Girl, you better to go. Littia...Littia...forget the-- 554 00:24:03,482 --> 00:24:04,793 - Littia! - Oh, my god! 40773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.