All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S03E07.Blueprints.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,931 --> 00:00:21,931 - How did you get in here? - She told me to wait for you. 2 00:00:22,034 --> 00:00:23,137 With a damn knife?! 3 00:00:23,241 --> 00:00:25,103 Previously on Bruh... 4 00:00:25,206 --> 00:00:27,206 I have to tell you how to be a good wife? 5 00:00:27,310 --> 00:00:28,620 No wonder that man wants out. 6 00:00:28,724 --> 00:00:30,965 - What if I can't do it? - What do you mean? 7 00:00:31,068 --> 00:00:33,206 If we get into it and I can't get my mind 8 00:00:33,310 --> 00:00:35,379 off the fact that she's trans. 9 00:00:35,482 --> 00:00:37,241 - I think-- - I'mma get it annulled. 10 00:00:37,344 --> 00:00:39,758 I know that Bill is up to something. 11 00:00:39,862 --> 00:00:41,137 This should be good. 12 00:00:41,241 --> 00:00:43,862 - You look beautiful. - Thank you. 13 00:00:43,965 --> 00:00:46,758 What do you mean? What the fuck?! 14 00:00:53,241 --> 00:00:56,517 - Call the police. - Nah. 15 00:00:56,620 --> 00:00:58,586 - Call 'em! - Okay. 16 00:00:58,689 --> 00:01:00,689 I know she did this. 17 00:01:00,793 --> 00:01:02,758 You think Littia did this? 18 00:01:02,862 --> 00:01:04,137 Who else would have did it, Ma? 19 00:01:04,241 --> 00:01:05,689 I don't think she did it. 20 00:01:05,793 --> 00:01:07,586 Well, who did it? I know she did this. 21 00:01:07,689 --> 00:01:10,000 -She's a nice girl. - A nice girl? 22 00:01:10,103 --> 00:01:11,413 Are you kidding me? 23 00:01:11,517 --> 00:01:14,172 Well, you think it was one of my men? 24 00:01:14,275 --> 00:01:16,586 They get so jealous, you know, when I be on to the next. 25 00:01:16,689 --> 00:01:19,206 - Ma, you're delusional, okay? - You think it was the Blinker? 26 00:01:19,310 --> 00:01:21,896 She did this. 27 00:01:22,000 --> 00:01:25,482 No, she didn't. I'm telling you she didn't do it. 28 00:01:25,586 --> 00:01:27,103 Look at my room. 29 00:01:27,206 --> 00:01:30,068 That room always been messed up. How can you tell? 30 00:01:32,793 --> 00:01:35,172 Ma, look. 31 00:01:35,275 --> 00:01:38,137 Shit, oh yes, she did it. 32 00:01:38,241 --> 00:01:41,413 - I'm gonna kill that bitch. - I told you. 33 00:01:41,517 --> 00:01:43,068 - I'm calling the police. - Hey, hey, 34 00:01:43,172 --> 00:01:45,413 - don't call the police yet. - Why not? 35 00:01:45,517 --> 00:01:47,793 I need to see if they stole my supply. 36 00:01:47,896 --> 00:01:50,103 Ma, you a drug dealer? 37 00:01:52,310 --> 00:01:54,448 -Oh shit! - What? 38 00:01:54,551 --> 00:01:57,827 -All my shit gone. - All what stuff gone? 39 00:01:57,931 --> 00:02:00,000 My sex toys. 40 00:02:00,103 --> 00:02:02,827 - Are you serious? - My Big Larry vibrator. 41 00:02:02,931 --> 00:02:04,586 Ma, ain't nobody care about your vibrator. 42 00:02:04,689 --> 00:02:06,586 - Look at our house! - I'm gonna kill that bitch. 43 00:02:06,689 --> 00:02:08,379 - I'm calling the police. - My shit. 44 00:02:08,482 --> 00:02:10,344 You're gonna kill her now 'cause she--okay. 45 00:02:10,448 --> 00:02:13,000 You wait till the damn police get here. 46 00:02:13,103 --> 00:02:14,689 Yes, yes. 47 00:02:14,793 --> 00:02:16,310 Somebody broke into our house, okay? 48 00:02:16,413 --> 00:02:18,862 - We need police down here. - And send a fine man. 49 00:02:18,965 --> 00:02:21,068 - Yeah, don't worry about her. - 'Cause I don't... 50 00:02:21,172 --> 00:02:23,000 Hey, I don't let no women come in here. 51 00:02:23,103 --> 00:02:25,551 Ma, shhh. She on medication. Yes, yes, that's the address. 52 00:02:25,655 --> 00:02:28,931 Hurry, y'all! Get my shit, before somebody use them. 53 00:02:29,034 --> 00:02:31,689 Shut up. Thank you so much. 54 00:02:31,793 --> 00:02:37,448 No, she's not the one that broke in, no. Thank you, bye. 55 00:02:37,551 --> 00:02:40,310 - They on their way? - Yes, okay? 56 00:02:40,413 --> 00:02:41,758 I can't believe this! 57 00:02:41,862 --> 00:02:43,931 So are you gonna take me over to her job? 58 00:02:44,034 --> 00:02:45,448 - No. - You're gonna take me there, 59 00:02:45,551 --> 00:02:47,413 and I'm gonna tear everything up in there too. 60 00:02:47,517 --> 00:02:50,137 Yeah, okay, Ma, whatever. 61 00:02:50,241 --> 00:02:53,620 You wait until the damn police get here. Shit. 62 00:02:53,724 --> 00:02:55,034 What you doing? 63 00:02:55,137 --> 00:02:57,275 I'm looking for my tracker app. 64 00:02:57,379 --> 00:03:00,482 - What tracker app? - My vibrator's on an app. 65 00:03:00,586 --> 00:03:05,068 What?! Ma, why, why... Okay, a what? 66 00:03:05,172 --> 00:03:08,482 Hey, you better be glad I got it. That way I know where it is. 67 00:03:08,586 --> 00:03:10,827 So you telling me they got apps, tracker apps, 68 00:03:10,931 --> 00:03:12,448 for vibrators? 69 00:03:12,551 --> 00:03:14,931 Yeah, tell you how long you use them and everything. 70 00:03:15,034 --> 00:03:17,413 - How long the battery last. - Why-- 71 00:03:17,517 --> 00:03:21,482 Shut up, boy. Track Big Dick Larry. 72 00:03:21,586 --> 00:03:24,482 Tracking Big Dick Larry. 73 00:03:24,586 --> 00:03:26,793 - Please hold. - See that? 74 00:03:26,896 --> 00:03:29,551 - Work like a damn charm. - Ma, can you just go? Okay? 75 00:03:29,655 --> 00:03:32,482 You talking about a tracker app. Can you just go in your room? 76 00:03:32,586 --> 00:03:36,275 I gotta fix this or something. This is my apartment! 77 00:03:36,379 --> 00:03:38,965 Damn, she painted "bitch" on the wall. 78 00:03:39,068 --> 00:03:41,620 Ma, I see it. It's very clear that she painted that. 79 00:03:41,724 --> 00:03:45,000 - I can see it in red. - Yeah boy, I know it hurt. 80 00:03:45,103 --> 00:03:46,413 - Ma-- - 'Cause she was talking 81 00:03:46,517 --> 00:03:48,206 - about you. - Go and do your tracker app. 82 00:03:48,310 --> 00:03:49,896 - About your bitch ass. - Ma, go find Big Larry or 83 00:03:50,000 --> 00:03:51,827 whoever that is. Go focus on that in there, please. 84 00:03:51,931 --> 00:03:55,517 Okay, okay, but this some sad shit. Some sad shit. 85 00:03:55,620 --> 00:03:58,000 Ma, look at my place! I don't got-- Do you wanna see-- 86 00:03:58,103 --> 00:03:59,448 - Ma, just go. - Your place? 87 00:03:59,551 --> 00:04:01,482 - This ain't your God damn-- - This is my place. 88 00:04:01,586 --> 00:04:02,862 You got your hands on me? 89 00:04:02,965 --> 00:04:04,862 Ma, can you go in the room please? Shoot! 90 00:04:04,965 --> 00:04:06,689 I'll beat your ass. 91 00:04:06,793 --> 00:04:09,517 You need to help me find that shit. 92 00:04:09,620 --> 00:04:12,034 'Cause it help me relax, motherfucker. 93 00:04:12,137 --> 00:04:15,862 ♪ Navigating through this dating life ♪ 94 00:04:15,965 --> 00:04:20,344 ♪ Tryin' to find me a shawty and make her mine ♪ 95 00:04:20,448 --> 00:04:24,344 ♪ Now I'll find one in no time ♪ 96 00:04:24,448 --> 00:04:26,620 ♪ With the help of my homies ♪ 97 00:04:26,724 --> 00:04:30,068 ♪ I'm going up with my bruhs ♪ 98 00:04:30,172 --> 00:04:32,068 ♪ Cause we're going up, we're going up ♪ 99 00:04:32,172 --> 00:04:34,517 ♪ Me and my bruhs 100 00:04:34,620 --> 00:04:38,724 ♪ Going up, going up ♪ 101 00:04:38,827 --> 00:04:41,068 ♪ Going up, we're going up with the bruhs ♪ 102 00:04:41,172 --> 00:04:42,827 ♪ Ooh, whoa 103 00:04:42,931 --> 00:04:45,517 ♪ Going up and going up with the bruhs ♪ 104 00:04:56,137 --> 00:04:59,793 Oh no, I got that. 105 00:04:59,896 --> 00:05:02,655 - Sorry. - No, no, do you. 106 00:05:14,517 --> 00:05:18,137 You know, that is beautiful. 107 00:05:18,241 --> 00:05:22,655 - What is? - The building. 108 00:05:22,758 --> 00:05:25,482 - You saw that that quick? - I don't miss anything, honey. 109 00:05:25,586 --> 00:05:29,344 So you, you read blueprints? 110 00:05:29,448 --> 00:05:32,482 Yeah, my dad is a builder. 111 00:05:32,586 --> 00:05:36,586 - Okay, so, so you get it then? - I do. 112 00:05:36,689 --> 00:05:40,413 And if I may make a slight suggestion? 113 00:05:40,517 --> 00:05:42,034 Sit down, sit down. 114 00:05:43,551 --> 00:05:46,551 I think that if you make the living room 115 00:05:46,655 --> 00:05:50,827 a little smaller and the kitchen larger, it'll be a lot nicer. 116 00:05:52,965 --> 00:05:56,551 - You think so? - Yeah. This is for a family? 117 00:05:56,655 --> 00:05:58,827 It's a spec house for a builder. 118 00:05:58,931 --> 00:06:02,517 Oh, yeah. Well for sure, the buyers, especially the wives, 119 00:06:02,620 --> 00:06:04,758 love big kitchens. 120 00:06:04,862 --> 00:06:07,068 I mean, that's kind of select. 121 00:06:07,172 --> 00:06:10,448 Not really. I mean, the kitchen is the congregation area 122 00:06:10,551 --> 00:06:11,965 everything happens in there. 123 00:06:12,068 --> 00:06:15,896 You gotta think of it as, like, an entertainment space. 124 00:06:16,000 --> 00:06:17,344 Okay. 125 00:06:17,448 --> 00:06:20,586 Yeah, yeah, I see what you're saying. 126 00:06:20,689 --> 00:06:22,758 You should think about it. 127 00:06:22,862 --> 00:06:26,068 You know what? I will before I present it to him. 128 00:06:26,172 --> 00:06:29,206 Great. 129 00:06:29,310 --> 00:06:30,862 Thank you for you help. 130 00:06:30,965 --> 00:06:34,034 My help? You're the architect. 131 00:06:34,137 --> 00:06:35,517 And you're the housekeeper. 132 00:06:35,620 --> 00:06:37,413 Uh, business owner, correction. 133 00:06:37,517 --> 00:06:38,965 - That too. - Yeah. 134 00:06:41,965 --> 00:06:43,827 Well, I'll let you get back to work. 135 00:06:43,931 --> 00:06:47,655 Oh, no, no, I'm-- I'm done now. 136 00:06:47,758 --> 00:06:52,000 Okay, well, I guess I can head out. 137 00:06:52,103 --> 00:06:53,517 You gotta leave so soon? 138 00:06:53,620 --> 00:06:55,758 Yeah, I have a few more appointments. 139 00:06:55,862 --> 00:06:59,689 I mean, don't you have a lunch break? 140 00:06:59,793 --> 00:07:02,034 It's not quite that time yet. 141 00:07:03,724 --> 00:07:06,931 Well, I'd love to take you to lunch. 142 00:07:07,034 --> 00:07:09,758 And why would you want to do that? 143 00:07:09,862 --> 00:07:12,482 I mean, this, this was a great idea. 144 00:07:12,586 --> 00:07:17,137 I'd love to see how many more of these you have. 145 00:07:17,241 --> 00:07:19,206 Lame, that was lame. 146 00:07:19,310 --> 00:07:20,655 - What? - That was lame. 147 00:07:20,758 --> 00:07:22,310 What? 148 00:07:22,413 --> 00:07:25,931 Look, I know what you're trying to do, not gonna work. 149 00:07:26,034 --> 00:07:29,137 - You think that low of me? - I don't think anything of you. 150 00:07:29,241 --> 00:07:30,724 Oh. 151 00:07:30,827 --> 00:07:35,206 - Oh, yeah? - Yeah. Look, I gotta go. 152 00:07:35,310 --> 00:07:38,793 Okay. Well, you know, I'mma-- I'mma go ahead and call you 153 00:07:38,896 --> 00:07:40,586 so you can come clean my place. 154 00:07:40,689 --> 00:07:43,034 Yeah, just, uh, shoot me a text with your inch-- 155 00:07:43,137 --> 00:07:47,413 square footage, and I'll send you a quote. 156 00:07:47,517 --> 00:07:49,793 - You got it. - All right. 157 00:07:50,586 --> 00:07:52,689 Okay. I know... 158 00:07:55,482 --> 00:07:57,275 I know this is gonna sound a little weird, 159 00:07:57,379 --> 00:07:59,620 but I really do feel like I know you. 160 00:07:59,724 --> 00:08:03,206 Like I've had to run into you somewhere. 161 00:08:03,310 --> 00:08:05,689 Second lame attempt. 162 00:08:05,793 --> 00:08:07,103 - No. - That's number two. 163 00:08:07,206 --> 00:08:09,275 - No, no, I'm being serious. - You don't get-- 164 00:08:09,379 --> 00:08:11,000 I'm serious right now. 165 00:08:11,103 --> 00:08:14,241 Look, you're a handsome man and all, but I'm here for work. 166 00:08:14,344 --> 00:08:17,655 Okay. Well, I get that. I'm married, so...it's cool. 167 00:08:17,758 --> 00:08:20,448 - Oh, you're married? - Yeah. 168 00:08:20,551 --> 00:08:22,896 - Me too. - Yeah? 169 00:08:23,000 --> 00:08:28,310 - Yeah. - Okay, well, so then...good. 170 00:08:28,413 --> 00:08:30,931 So then what? 171 00:08:31,034 --> 00:08:33,482 You know married men cheat, right? 172 00:08:33,586 --> 00:08:35,827 - So do married women. - Have you ever? 173 00:08:35,931 --> 00:08:39,310 Damn, you just gonna throw that curveball just like that? 174 00:08:39,413 --> 00:08:41,827 Yup. 175 00:08:41,931 --> 00:08:45,724 Honestly I can say that I've never cheated on my wife. 176 00:08:45,827 --> 00:08:48,551 Wow, she's a lucky woman. 177 00:08:48,655 --> 00:08:50,862 Thank you. Have you? 178 00:08:50,965 --> 00:08:53,655 - I'm asking the questions here. - I'mma take that as a soft yes. 179 00:08:53,758 --> 00:08:55,551 No, it's not a yes. 180 00:08:55,655 --> 00:08:57,793 I think it's just a conversation for another day 181 00:08:57,896 --> 00:09:00,000 as we're getting to know each other. 182 00:09:00,103 --> 00:09:04,000 Oh, you, you don't think nothing of me and now 183 00:09:04,103 --> 00:09:07,000 all of a sudden you wanna get to know me? That's funny. Okay. 184 00:09:07,103 --> 00:09:10,724 'Cause you're going to call me to clean your place. 185 00:09:10,827 --> 00:09:12,310 Oh yeah, I'm definitely gonna call you. 186 00:09:12,413 --> 00:09:13,758 Yeah. 187 00:09:13,862 --> 00:09:15,137 You ain't gotta worry about that. 188 00:09:15,241 --> 00:09:16,241 Okay. 189 00:09:17,344 --> 00:09:19,103 I'm taking this. 190 00:09:20,689 --> 00:09:23,000 - Take care. -You too. 191 00:09:25,517 --> 00:09:27,413 Sheesh. 192 00:09:30,689 --> 00:09:32,620 Tom, you been holding out, bruh. 193 00:09:32,724 --> 00:09:34,862 God damn, where's that card? 194 00:09:38,862 --> 00:09:41,344 Yeah, so it's just been a lot of stuff going on over at 195 00:09:41,448 --> 00:09:42,793 your place, man. It's been-- 196 00:09:42,896 --> 00:09:43,965 it's been pretty hectic over there, you know? 197 00:09:44,068 --> 00:09:45,793 Yeah, I feel it a little bit. 198 00:09:45,896 --> 00:09:48,448 Yeah, it's just a lot. I don't know if I wanna deal 199 00:09:48,551 --> 00:09:50,344 - with all that. - Yeah, I mean, it's cool 200 00:09:50,448 --> 00:09:51,724 but I get it. 201 00:09:51,827 --> 00:09:53,103 I understand where you're coming from. 202 00:09:53,206 --> 00:09:55,068 You might wanna step out on your own too, right? 203 00:09:55,172 --> 00:09:57,724 Might be a good idea. I'm thinking the same thing. 204 00:09:57,827 --> 00:09:59,310 But I mean, just so you know, though, 205 00:09:59,413 --> 00:10:01,862 you don't have to move out if you don't want to. 206 00:10:01,965 --> 00:10:04,000 I mean, you don't mind me staying there? 207 00:10:04,103 --> 00:10:07,896 No, no. I mean, the extra rent's helping me, right? 208 00:10:08,000 --> 00:10:10,413 Sending a little extra money to my mom. It's all good. 209 00:10:10,517 --> 00:10:13,206 I mean, if you don't mind, then I can just, I can just say. 210 00:10:13,310 --> 00:10:16,344 If you don't mind. If it's cool with you. 211 00:10:16,448 --> 00:10:17,931 You seem like you're cool with it. 212 00:10:18,034 --> 00:10:19,689 Yeah, yeah, if you want, that's cool. 213 00:10:19,793 --> 00:10:22,275 - Cool, I'll stay, cool. - Hi! 214 00:10:22,379 --> 00:10:24,379 - Hey. - You're back. 215 00:10:24,482 --> 00:10:26,000 How's your mother? 216 00:10:26,103 --> 00:10:27,862 She's actually doing a lot better, thanks. 217 00:10:27,965 --> 00:10:29,275 -Good. - Thanks for asking. 218 00:10:29,379 --> 00:10:31,103 Hey, have you, have you-- you met my college buddy? 219 00:10:31,206 --> 00:10:35,620 - No, I haven't. Hi. I'm Dina. - Greg. 220 00:10:37,586 --> 00:10:39,482 You work here? 221 00:10:39,586 --> 00:10:40,862 Yeah. 222 00:10:40,965 --> 00:10:42,620 Greg's actually an attending physician. 223 00:10:42,724 --> 00:10:44,965 - Nice. - Yeah. 224 00:10:45,068 --> 00:10:47,137 Well, uh, I'm gonna go see a patient. 225 00:10:47,241 --> 00:10:49,068 But, uh, you guys can chat a little bit. 226 00:10:49,172 --> 00:10:51,551 - Oh really? - Sure. Alright, See you later. 227 00:10:51,655 --> 00:10:54,896 Okay, talk to you later. 228 00:10:55,000 --> 00:10:57,206 - Bye, Greg. - I'll see you, man. 229 00:10:57,310 --> 00:11:00,586 - What? - Nothing, man. 230 00:11:00,689 --> 00:11:02,241 Yeah, yeah, yeah, I'm cool, yeah. 231 00:11:02,344 --> 00:11:04,655 Alright, see ya. 232 00:11:04,758 --> 00:11:08,275 - What are you eating? - A salad. 233 00:11:08,379 --> 00:11:09,862 It looks good. 234 00:11:09,965 --> 00:11:13,241 - Yeah, you want some? - No, no, I have my own. 235 00:11:13,344 --> 00:11:16,310 Okay. 236 00:11:16,413 --> 00:11:17,896 So, tell me about yourself. 237 00:11:20,724 --> 00:11:23,344 - Why? - What do you mean? 238 00:11:23,448 --> 00:11:25,241 - What did he do? - What? Who? 239 00:11:25,344 --> 00:11:26,758 Tom. 240 00:11:26,862 --> 00:11:29,172 I have no idea what you're talking about. 241 00:11:29,275 --> 00:11:32,034 Right, okay. Ha, ha, I get it, like, he put you up to this. 242 00:11:32,137 --> 00:11:33,931 Like, what is it? 243 00:11:34,034 --> 00:11:36,137 Okay, I'm--I'm sorry. 244 00:11:36,241 --> 00:11:38,034 He sent you over here to meet me, right? 245 00:11:38,137 --> 00:11:39,896 No, no. It wasn't anything like that. 246 00:11:40,000 --> 00:11:41,413 - So what is this? - Okay. 247 00:11:41,517 --> 00:11:42,827 What are we doing? 248 00:11:42,931 --> 00:11:44,620 Okay, if you want to know the truth, 249 00:11:44,724 --> 00:11:48,379 - I asked him if I could meet you. - Really? 250 00:11:48,482 --> 00:11:51,758 And he said come to lunch, but you ate in here, 251 00:11:51,862 --> 00:11:54,620 so I kind of had to improvise. 252 00:11:54,724 --> 00:11:56,034 You know that's not smooth, right? 253 00:11:56,137 --> 00:11:57,862 - No, no, it's not. - Like, at all. 254 00:11:57,965 --> 00:11:59,896 - Okay, I'm sorry. - It's fine. It's cool, 255 00:12:00,000 --> 00:12:02,827 - I get it. - Can we start again? 256 00:12:02,931 --> 00:12:05,413 Yeah, okay. I'm Greg. Nice to meet you! 257 00:12:05,517 --> 00:12:09,034 - And I'm Dina. - Yes. 258 00:12:09,137 --> 00:12:12,689 - Is this too forward? - Nope, nope, this is just fine. 259 00:12:12,793 --> 00:12:14,241 - Perfectly fine. - Good, good. 260 00:12:14,344 --> 00:12:16,724 I mean, in this town you have to put yourself out there. 261 00:12:16,827 --> 00:12:18,137 Is that so? 262 00:12:18,241 --> 00:12:20,103 Yeah, I mean between the men who are gay, 263 00:12:20,206 --> 00:12:22,793 married, no ambition, or in jail, you don't really have 264 00:12:22,896 --> 00:12:24,896 - many choices. - Oh. 265 00:12:25,000 --> 00:12:26,931 I'm sorry, I'm not trying to get married, 266 00:12:27,034 --> 00:12:30,068 I'm just saying hello. I wanted to get to know you. 267 00:12:30,172 --> 00:12:32,103 I get it, I get it. It's cool. 268 00:12:32,206 --> 00:12:34,965 But if you're not attracted to me it's okay. I can just... 269 00:12:35,068 --> 00:12:36,931 - I don't mind. - Like damn, 270 00:12:37,034 --> 00:12:39,344 that was a little fast, don't you think? 271 00:12:39,448 --> 00:12:40,793 What do you mean? 272 00:12:40,896 --> 00:12:43,275 I mean, like, I've known you for 13 seconds 273 00:12:43,379 --> 00:12:45,206 and you're already talking about attraction, right? 274 00:12:45,310 --> 00:12:46,862 Let's relax a little bit. 275 00:12:46,965 --> 00:12:48,413 Greg, Greg, you and I both know 276 00:12:48,517 --> 00:12:50,620 when we meet someone if they are attractive or not. 277 00:12:50,724 --> 00:12:53,827 - When I met you, I knew you were. - Thank you. 278 00:12:53,931 --> 00:12:56,137 Oh, so I'm not out of line? 279 00:12:56,241 --> 00:12:58,620 No, and you're very attractive yourself. 280 00:12:58,724 --> 00:13:01,862 Thank you. 281 00:13:01,965 --> 00:13:05,862 But I just got out of a divorce. 282 00:13:05,965 --> 00:13:08,793 Oh, I know, he told me. 283 00:13:08,896 --> 00:13:11,482 What else did he tell you? 284 00:13:11,586 --> 00:13:14,620 That you are a great guy, and that I should say hi. 285 00:13:14,724 --> 00:13:19,000 - That's it. - Uh-huh, okay, sure. 286 00:13:19,103 --> 00:13:22,517 - So, look, this is just lunch. - Just lunch for me. 287 00:13:22,620 --> 00:13:25,586 Having lunch and I guess you already ate or whatever. 288 00:13:25,689 --> 00:13:28,034 Yeah. And if we like each other, 289 00:13:28,137 --> 00:13:31,310 - I may let you take me out. - Wow! 290 00:13:31,413 --> 00:13:33,586 Well, I'm glad that you may be feeling so generous. 291 00:13:33,689 --> 00:13:35,310 Yes, I may. 292 00:13:35,413 --> 00:13:39,344 Thank you. Cool. 293 00:13:39,448 --> 00:13:43,655 So you, uh... you want some of my dessert? 294 00:13:43,758 --> 00:13:45,620 You have dessert? 295 00:13:45,724 --> 00:13:48,137 - Yeah. Come on. - What you, what you got? 296 00:13:48,241 --> 00:13:51,137 - You don't wanna... - I'll come see, I guess. 297 00:14:03,379 --> 00:14:05,413 Man, what taking the police so long? 298 00:14:05,517 --> 00:14:07,379 You better not tell them that she did it. 299 00:14:07,482 --> 00:14:10,172 - Why not? - Hell, we don't know that. 300 00:14:10,275 --> 00:14:12,793 Ma, I'm telling you the girl did it, okay? 301 00:14:12,896 --> 00:14:15,206 No, she didn't. 302 00:14:15,310 --> 00:14:18,103 Ma, I'm telling them the truth, okay? 303 00:14:18,206 --> 00:14:20,724 If you tell them that and I kill the bitch, 304 00:14:20,827 --> 00:14:22,724 then it's all gonna come back on me. 305 00:14:22,827 --> 00:14:24,448 - Are you serious? - Yeah, and don't be 306 00:14:24,551 --> 00:14:27,793 cleaning that shit up. Let the police see it. 307 00:14:27,896 --> 00:14:30,586 It's called evidence, bitch. 308 00:14:30,689 --> 00:14:34,103 Listen to me, the only way you get rid of crazy 309 00:14:34,206 --> 00:14:37,310 - is with crazier. - Ma, you are crazy. 310 00:14:37,413 --> 00:14:39,827 What kind of motherfucker steals 311 00:14:39,931 --> 00:14:43,310 - a woman's sex toys? - Ma, enough! 312 00:14:43,413 --> 00:14:45,931 And plus, we don't know whether or not it was Littia 313 00:14:46,034 --> 00:14:48,620 - or not. Shit. - Ma, did you see my room? 314 00:14:48,724 --> 00:14:50,241 I know. 315 00:14:50,344 --> 00:14:52,724 And would one of your men write this on the wall? 316 00:14:52,827 --> 00:14:55,344 - May have. Shit. - Okay, you just, 317 00:14:55,448 --> 00:14:56,758 you just delusional. 318 00:14:56,862 --> 00:14:59,241 They probably heard me talking about you. 319 00:14:59,344 --> 00:15:00,931 Talking about... What are you talking about? 320 00:15:01,034 --> 00:15:02,827 I call you a bitch ass all the time. 321 00:15:02,931 --> 00:15:05,103 Why would you call-- Alright, Ma. 322 00:15:05,206 --> 00:15:07,862 Well, you know, you know when I be fucking my men, 323 00:15:07,965 --> 00:15:10,241 and you be, you be shouting and shit? 324 00:15:10,344 --> 00:15:12,551 Yeah, that's when they hear. 325 00:15:12,655 --> 00:15:16,000 And you be next door saying, "Stop, stop." 326 00:15:16,103 --> 00:15:18,310 And you don't see why, you don't get why 327 00:15:18,413 --> 00:15:21,379 I would be next door shouting to my mom 328 00:15:21,482 --> 00:15:24,655 to "stop, stop" while she's making noise with men? 329 00:15:24,758 --> 00:15:27,068 That doesn't register to you? You don't get it, huh? 330 00:15:27,172 --> 00:15:29,413 I'm the bitch 'cause I don't know. 331 00:15:29,517 --> 00:15:31,517 Yeah, you the bitch 'cause you don't get it. 332 00:15:31,620 --> 00:15:33,241 You got a problem. 333 00:15:33,344 --> 00:15:35,206 If you were getting some, your ass wouldn't be doing that. 334 00:15:35,310 --> 00:15:37,793 I wouldn't be doing it next door to my mom. 335 00:15:37,896 --> 00:15:40,068 - Nigga, you live in my house. - This is my house, Ma. 336 00:15:40,172 --> 00:15:41,862 You don't pay no damn bills. 337 00:15:41,965 --> 00:15:43,793 I do pay bills! Why you keep saying that? 338 00:15:43,896 --> 00:15:45,586 - You don't pay no bills. -I do. 339 00:15:45,689 --> 00:15:47,241 - No you don't. - I do! 340 00:15:47,344 --> 00:15:49,310 -I ain't seen shit. - You... 'Cause you ain't see... 341 00:15:49,413 --> 00:15:50,896 See, you a bitch. See that, look at that. 342 00:15:51,000 --> 00:15:52,655 Bitch ass. 343 00:15:52,758 --> 00:15:55,034 Don't, I just told your ass don't pick the shit up. 344 00:15:55,137 --> 00:15:58,034 Well Ma, it's in my house, it looks terrible! 345 00:15:58,137 --> 00:16:00,551 - Where's the police, man? - You know what? 346 00:16:00,655 --> 00:16:03,517 - It might have been Lil Black. - Who the... 347 00:16:03,620 --> 00:16:06,310 Why would you be dating a man named Lil Black? 348 00:16:06,413 --> 00:16:10,068 He little and he black, but his dick ain't little. 349 00:16:10,172 --> 00:16:12,137 Everything's about that. 350 00:16:12,241 --> 00:16:14,137 Who is it? 351 00:16:14,241 --> 00:16:17,344 -Police. - Shit, it's a woman. 352 00:16:17,448 --> 00:16:19,896 - Hey. - Hey. I know her, Ma. 353 00:16:20,000 --> 00:16:21,586 - Ms. Alice - Hi. 354 00:16:21,689 --> 00:16:23,000 Hi. 355 00:16:23,103 --> 00:16:24,758 I thought they were gonna send a man. 356 00:16:24,862 --> 00:16:27,068 Oh, no, you get me and my partner. 357 00:16:27,172 --> 00:16:30,620 - Is he a man? - Yeah, he's a man. 358 00:16:30,724 --> 00:16:33,620 - Where he at? - He's downstairs in the car. 359 00:16:33,724 --> 00:16:36,517 Okay, well, I'll go talk to him, then. 360 00:16:36,620 --> 00:16:39,931 - Oh, okay. - Look at your apartment. 361 00:16:40,034 --> 00:16:42,068 Do you want to tell me what happened first? 362 00:16:42,172 --> 00:16:44,310 - No, no, let him tell you. - Oh, okay. 363 00:16:44,413 --> 00:16:45,724 - I'll be right back. - Alright. 364 00:16:45,827 --> 00:16:48,344 - He is a white man, now. - They got big dicks too. 365 00:16:48,448 --> 00:16:52,689 - Okay. What? - Um... Do you want to tell me 366 00:16:52,793 --> 00:16:55,172 what happened? I heard there's a vibrator missing? 367 00:16:55,275 --> 00:16:57,068 I'm not sure, so... 368 00:16:57,172 --> 00:17:00,862 Okay. Uh, well, was anything stolen? 369 00:17:00,965 --> 00:17:03,344 No, just my place tore the hell up. 370 00:17:03,448 --> 00:17:05,137 That's what's been happening here. 371 00:17:05,241 --> 00:17:07,241 Okay, alright, well, I'll make the report. 372 00:17:07,344 --> 00:17:09,206 - Thank you, I appreciate it. - Yeah, no problem. 373 00:17:09,310 --> 00:17:12,103 Hey look, real quick before you go, 374 00:17:12,206 --> 00:17:15,862 I just wanted to apologize about the other day. 375 00:17:15,965 --> 00:17:19,103 - What do you mean? - The other day I was being mean 376 00:17:19,206 --> 00:17:22,000 and, uh, you know... And I apologize for school too. 377 00:17:22,103 --> 00:17:25,068 But, um, I just, you know-- I don't get it. 378 00:17:25,172 --> 00:17:27,655 I'm confused, I don't understand. So, I'm sorry. 379 00:17:27,758 --> 00:17:29,275 You don't get what? 380 00:17:29,379 --> 00:17:34,206 Um, you know, the flip. 381 00:17:34,310 --> 00:17:36,551 I don't get the whole trans thing. 382 00:17:36,655 --> 00:17:41,310 You don't have to get it, but you better get used to it. 383 00:17:41,413 --> 00:17:43,448 Respect. I just wanted to apologize. 384 00:17:43,551 --> 00:17:45,827 - I'm sorry. - Yeah, it's fine. 385 00:17:45,931 --> 00:17:48,034 And you know, opening up your mind 386 00:17:48,137 --> 00:17:51,379 - wouldn't be such a bad idea. - I'm sorry? 387 00:17:51,482 --> 00:17:54,344 I said opening up your mind wouldn't be such a bad idea. 388 00:17:54,448 --> 00:17:56,551 Um. 389 00:17:56,655 --> 00:17:58,448 That's a lot of damn opening up. 390 00:17:58,551 --> 00:18:01,241 I don't know if I'm ready for that open. That's open. 391 00:18:01,344 --> 00:18:03,689 Oh, okay, well fuck you if you don't. 392 00:18:03,793 --> 00:18:05,620 Chill out, I didn't mean it like that. 393 00:18:05,724 --> 00:18:07,758 I didn't mean it like that. Like, I'm just saying, like... 394 00:18:10,758 --> 00:18:13,206 Okay look, I'm just here to do my job. I can leave. 395 00:18:13,310 --> 00:18:15,206 Okay, respect. I wasn't trying to offend you. 396 00:18:15,310 --> 00:18:16,896 - Well, you are. - I was trying to apologize. 397 00:18:17,000 --> 00:18:18,689 And you John, out of all people, 398 00:18:18,793 --> 00:18:21,586 should know what it's like to be targeted for who you are. 399 00:18:21,689 --> 00:18:24,620 - Me of all people? - Can you imagine, for a moment, 400 00:18:24,724 --> 00:18:26,517 if you walked into a white person's home 401 00:18:26,620 --> 00:18:29,137 to do your job and they made you feel unwelcome? 402 00:18:29,241 --> 00:18:32,068 Your mind would explode. But you know what? 403 00:18:32,172 --> 00:18:34,137 You don't get it when it comes to me 404 00:18:34,241 --> 00:18:36,206 'cause your empathy doesn't extend that far. 405 00:18:36,310 --> 00:18:38,448 So I'm gonna send my white partner up here 406 00:18:38,551 --> 00:18:41,448 to deal with you. Bye bye. 407 00:18:41,551 --> 00:18:43,172 The fuck? 408 00:18:49,620 --> 00:18:52,482 - What the hell was that? - What was what? 409 00:18:52,586 --> 00:18:55,034 Don't, man. 410 00:18:55,137 --> 00:18:56,724 Oh, she just wanted to meet you. 411 00:18:56,827 --> 00:18:59,551 Don't tell me you're on this Darla thing too, bro. 412 00:18:59,655 --> 00:19:01,689 Darla? What--what are you talking about? 413 00:19:01,793 --> 00:19:04,103 You're better than John, like, don't act like John. Come on. 414 00:19:04,206 --> 00:19:06,551 Wait, wait, wait. Slow down. 415 00:19:06,655 --> 00:19:08,551 What are you talking about right now? 416 00:19:08,655 --> 00:19:12,068 You don't want me dating trans women. 417 00:19:12,172 --> 00:19:13,586 Are you serious? I never said that. 418 00:19:13,689 --> 00:19:15,689 Then why are you trying to set me up with Dina? 419 00:19:15,793 --> 00:19:18,206 I wasn't trying to set you up, bro. 420 00:19:18,310 --> 00:19:19,689 She asked if she could meet you, 421 00:19:19,793 --> 00:19:21,655 and she didn't want to be too forward 422 00:19:21,758 --> 00:19:24,551 so I told her to come over and say hi. What are... 423 00:19:24,655 --> 00:19:26,103 - Was that a problem? - Way too forward, man. 424 00:19:26,206 --> 00:19:27,379 Way too forward. 425 00:19:27,482 --> 00:19:29,068 Like, I don't like aggressive women. 426 00:19:29,172 --> 00:19:32,068 Okay, I'm sorry. 427 00:19:32,172 --> 00:19:33,724 How was I supposed to know that, though? 428 00:19:33,827 --> 00:19:36,448 How do you not know that of all people, bro? 429 00:19:36,551 --> 00:19:39,068 Greg, because your wife was super aggressive, 430 00:19:39,172 --> 00:19:42,689 - so I'm thinking... - My ex-wife, ex-wife. 431 00:19:42,793 --> 00:19:44,482 That's exactly what I'm talking about, 432 00:19:44,586 --> 00:19:46,172 I'm done with women like that. Alright? 433 00:19:46,275 --> 00:19:47,862 Okay, I'm sorry. 434 00:19:47,965 --> 00:19:49,862 Okay, so I won't be going out with Dina, 435 00:19:49,965 --> 00:19:51,103 as lovely as she is. 436 00:19:51,206 --> 00:19:52,655 Fine, no, that, that's cool. 437 00:19:52,758 --> 00:19:54,000 But just so you know, 438 00:19:54,103 --> 00:19:55,620 I wasn't trying to get you off Darla. 439 00:19:55,724 --> 00:19:57,413 That's exactly what it looks, man. 440 00:19:57,517 --> 00:20:00,000 Well, that's not what's happening. I'm being serious. 441 00:20:00,103 --> 00:20:01,482 - Okay? - Okay, 442 00:20:01,586 --> 00:20:03,931 well how about you and John just let me do me 443 00:20:04,034 --> 00:20:06,344 and y'all do whatever you got going on in your life. 444 00:20:06,448 --> 00:20:07,931 - But I'm good. - Bruh-- 445 00:20:08,034 --> 00:20:10,241 - I'm straight. - That wasn't what I was doing. 446 00:20:10,344 --> 00:20:12,448 If you're getting all bent out of shape about this 447 00:20:12,551 --> 00:20:15,000 and it's really that serious, then maybe you should 448 00:20:15,103 --> 00:20:16,517 have that conversation with Darla 449 00:20:16,620 --> 00:20:18,758 that we talked about and tell her how you really feel. 450 00:20:18,862 --> 00:20:20,275 - I plan to. - Go ahead. 451 00:20:20,379 --> 00:20:22,551 - Actually, I have. - Oh, really? 452 00:20:22,655 --> 00:20:25,482 So, if you would just let me do me and worry about yourself, 453 00:20:25,586 --> 00:20:27,827 I'm good. You don't need to set me up anymore. 454 00:20:27,931 --> 00:20:30,379 - I'm straight, I'm fine. Alright? - Well, you know what? 455 00:20:30,482 --> 00:20:31,793 After this little display, introducing you 456 00:20:31,896 --> 00:20:33,862 to a good-looking woman, I'll never do again. 457 00:20:33,965 --> 00:20:36,586 - I don't need you to do that. - That's what I'm saying! 458 00:20:36,689 --> 00:20:39,413 - I won't do that again! - Thank you, I appreciate it. 459 00:20:39,517 --> 00:20:40,689 But just for the record, 460 00:20:40,793 --> 00:20:42,137 that's not what I was trying to do. 461 00:20:42,241 --> 00:20:43,724 I ain't trying to get you off Darla, 462 00:20:43,827 --> 00:20:45,310 I'm trying to introduce you to someone 'cause why not? 463 00:20:45,413 --> 00:20:46,551 You just said you weren't... 464 00:20:46,655 --> 00:20:48,000 You said that she wanted to meet me. 465 00:20:48,103 --> 00:20:49,172 But now you're saying you introduced... 466 00:20:49,275 --> 00:20:50,482 - Oh, okay. - We're talking in circles, bro. 467 00:20:50,586 --> 00:20:52,068 Yeah, but can you just not do that? 468 00:20:52,172 --> 00:20:53,448 Like, I'm asking, please, can you not? 469 00:20:53,551 --> 00:20:54,896 I just said I won't do that. 470 00:20:55,000 --> 00:20:56,517 I would appreciate it if you didn't. Thank you. 471 00:20:56,620 --> 00:20:58,241 I'm good, okay? So we're good. 472 00:20:58,344 --> 00:20:59,793 Appreciate it. Alright. 473 00:21:03,448 --> 00:21:04,965 What the hell is wrong with this guy? 474 00:21:16,206 --> 00:21:20,034 - Hi, sorry. - What are you sorry about? 475 00:21:20,137 --> 00:21:22,862 I forgot my key fob to get in. 476 00:21:22,965 --> 00:21:26,448 Oh, okay. 477 00:21:26,551 --> 00:21:29,310 Can I go look for it? 478 00:21:29,413 --> 00:21:31,413 Yeah, I got you, I'll help you. 479 00:21:31,517 --> 00:21:34,827 Thanks, I think it's in the bedroom. 480 00:21:34,931 --> 00:21:37,689 - Okay, well, let's go. -Wait... 481 00:21:37,793 --> 00:21:40,206 What's up? 482 00:21:40,310 --> 00:21:43,482 I don't think we should go in there. 483 00:21:43,586 --> 00:21:47,000 Well, I mean, if the key is in there, 484 00:21:47,103 --> 00:21:49,827 that's where we gotta go. 485 00:21:49,931 --> 00:21:55,620 Yeah, I don't think I should go in there with you. 486 00:21:55,724 --> 00:21:58,655 What? 487 00:21:58,758 --> 00:22:01,655 Oh, okay. Oh, you don't trust me. 488 00:22:01,758 --> 00:22:03,586 You think I'm gonna try something? 489 00:22:03,689 --> 00:22:06,000 Okay, how about this? You stay here, I'll go do that. 490 00:22:06,103 --> 00:22:07,448 You can be safe right here. 491 00:22:07,551 --> 00:22:09,655 It's--it's actually not that at all. 492 00:22:09,758 --> 00:22:13,655 It's not you I don't trust, it's me. 493 00:22:13,758 --> 00:22:15,379 Oh, okay. 494 00:22:18,379 --> 00:22:21,172 I've never done this before. 495 00:22:21,275 --> 00:22:24,137 Done what? 496 00:22:24,241 --> 00:22:27,379 I'm really unhappy in my marriage. 497 00:22:27,482 --> 00:22:28,896 I'm sorry to hear that. 498 00:22:29,000 --> 00:22:34,344 And you? You are the finest man I've ever seen. 499 00:22:38,241 --> 00:22:40,275 Thank you. Thank you for that. 500 00:22:40,379 --> 00:22:42,655 And you're married. 501 00:22:42,758 --> 00:22:46,379 - Yeah, I am, I am. - And I'm married too, so... 502 00:22:46,482 --> 00:22:49,965 Yes, you are. 503 00:22:50,068 --> 00:22:53,551 Yeah, um, it could be safe. 504 00:22:55,586 --> 00:22:56,827 What could be safe? 505 00:22:56,931 --> 00:22:59,551 We don't have to talk about it. 506 00:22:59,655 --> 00:23:02,620 - Okay, I don't really follow. - I... 507 00:23:05,206 --> 00:23:07,000 I wanna fuck you. 38568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.