All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S03E02.The.Morning.After.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,793 --> 00:00:23,517 and I am about to cowgirl you. 2 00:00:23,620 --> 00:00:25,620 Previously on Bruh... 3 00:00:25,724 --> 00:00:27,758 Nigga, you ain't about to get no pass. 4 00:00:27,862 --> 00:00:29,103 Oh, you must have a plan, 5 00:00:29,206 --> 00:00:31,793 'cause this place is worth a good four hundred. 6 00:00:31,896 --> 00:00:34,068 And I can use all of that. 7 00:00:34,172 --> 00:00:35,862 Regina threatened to divorce me last night 8 00:00:35,965 --> 00:00:37,517 and take me for all of my shit. 9 00:00:37,620 --> 00:00:39,344 If you don't want her to take half of your shit, 10 00:00:39,448 --> 00:00:40,827 you need to get the marriage annulled. 11 00:00:40,931 --> 00:00:42,344 Are you sure John's alright? 12 00:00:42,448 --> 00:00:44,586 That bitch, you know what, is a serial killer. 13 00:00:44,689 --> 00:00:47,655 Our baby is gonna be so stinking cute. 14 00:00:47,758 --> 00:00:48,620 Our who? 15 00:01:04,517 --> 00:01:06,758 - Hey. -Hey, who's this? 16 00:01:06,862 --> 00:01:08,275 It's John! 17 00:01:08,379 --> 00:01:10,172 Yeah, I'm just kidding. I know it's you, John. 18 00:01:10,275 --> 00:01:11,689 Where you at? 19 00:01:11,793 --> 00:01:13,379 Uh, I was actually gonna tell you, 20 00:01:13,482 --> 00:01:15,413 I just got back last night, man. 21 00:01:17,034 --> 00:01:18,551 Thank god. 22 00:01:18,655 --> 00:01:20,896 Yeah, my mom is doing okay, thank you for asking. 23 00:01:21,000 --> 00:01:23,206 Oh, I'm so sorry, that's my fault. 24 00:01:23,310 --> 00:01:24,827 That's my bad. 25 00:01:24,931 --> 00:01:26,344 So, what the hell's going on? 26 00:01:26,448 --> 00:01:29,241 Hey bro, hey listen, I need a morning after pill. 27 00:01:29,344 --> 00:01:31,275 You do know that's not for you, right? 28 00:01:31,379 --> 00:01:33,551 Come on man, don't play with me right now, okay? 29 00:01:33,655 --> 00:01:35,793 Okay. Do you want to tell me what's going on? 30 00:01:35,896 --> 00:01:38,586 I just need you to get me a morning after pill. 31 00:01:38,689 --> 00:01:40,137 Okay, yeah. 32 00:01:40,241 --> 00:01:41,758 Can I come by the hospital and pick it up? 33 00:01:41,862 --> 00:01:43,448 Yeah, yeah, I'm heading in there right now. 34 00:01:43,551 --> 00:01:46,137 -Okay, cool. - Okay, do you... 35 00:01:46,241 --> 00:01:48,034 you gonna tell me what happened? 36 00:01:48,137 --> 00:01:49,586 Okay, I'll let you know when I get there. 37 00:01:49,689 --> 00:01:52,137 - Alright, cool. -If I get there. 38 00:01:52,241 --> 00:01:53,724 What are you talking about? 39 00:01:53,827 --> 00:01:55,689 Listen, just know I love the bruhs man, 40 00:01:55,793 --> 00:01:57,310 you know what I'm saying? All we've been through, 41 00:01:57,413 --> 00:01:59,448 just know, just know I love y'all, okay? 42 00:01:59,551 --> 00:02:01,689 Okay, John, I don't have time for this, alright? 43 00:02:01,793 --> 00:02:02,793 Alright. 44 00:02:02,896 --> 00:02:04,724 Alright, I gotta get to the hospital. 45 00:02:04,827 --> 00:02:06,206 - I'll see you later. - Okay, bye. 46 00:02:06,310 --> 00:02:09,413 Shit. I gotta get out of here. 47 00:02:26,551 --> 00:02:28,448 Did you say something? 48 00:02:28,551 --> 00:02:30,482 No, I didn't say nothing. 49 00:02:30,586 --> 00:02:32,931 Okay, I know I've been in there for a long time. 50 00:02:33,034 --> 00:02:35,413 Yeah, yeah. 51 00:02:35,517 --> 00:02:39,034 I mean, y'all got that good ass hot project water. 52 00:02:39,137 --> 00:02:41,241 Yeah. You like 'em. 53 00:02:41,344 --> 00:02:44,103 Yeah, I'm like it in really, really clean. 54 00:02:44,206 --> 00:02:46,448 That's really good, you gotta get clean. 55 00:02:46,551 --> 00:02:48,965 Yeah, so do you want to come join me? 56 00:02:49,068 --> 00:02:51,586 No, I got, I actually gotta get to the store. 57 00:02:51,689 --> 00:02:53,896 Oh, well I can get dressed and take you. 58 00:02:54,000 --> 00:02:55,551 Oh, no, no, no. Go ahead, 59 00:02:55,655 --> 00:02:57,206 take your long shower, enjoy. 60 00:02:57,310 --> 00:02:59,206 Just lock up when you leave. 61 00:03:00,172 --> 00:03:02,241 Are you sure? 62 00:03:02,344 --> 00:03:05,137 - Yes, I'm sure. - You trust me like that? 63 00:03:05,241 --> 00:03:08,103 -I do. - Oh my god. 64 00:03:08,206 --> 00:03:10,310 I knew I made the right choice. 65 00:03:10,413 --> 00:03:12,517 You gonna make a good ass baby daddy. 66 00:03:12,620 --> 00:03:16,689 Oh, well that's great to know. 67 00:03:16,793 --> 00:03:19,448 What are we gonna name the baby? 68 00:03:21,482 --> 00:03:24,068 I don't know. 69 00:03:24,172 --> 00:03:26,448 I like Chuckie. 70 00:03:26,551 --> 00:03:30,103 Or, or, no, no, that's a lot. Freddy. 71 00:03:30,206 --> 00:03:31,620 Or you know what? No. 72 00:03:31,724 --> 00:03:34,034 We should go a little bit more regular, like Jason. 73 00:03:34,137 --> 00:03:35,482 You like that? 74 00:03:35,586 --> 00:03:38,413 No, fuck it, let's go all out, baby, Candyman. 75 00:03:38,517 --> 00:03:40,068 - Yeah! - What? 76 00:03:40,172 --> 00:03:41,551 -Right? - Right. 77 00:03:41,655 --> 00:03:43,241 - Really? -That sound good to me. 78 00:03:43,344 --> 00:03:44,862 - You really like it? - I do, it's just, 79 00:03:44,965 --> 00:03:48,482 it's you know, it's real, uh, uh, different. 80 00:03:48,586 --> 00:03:51,551 And just, you know, he'll be different, for sure. 81 00:03:51,655 --> 00:03:53,931 - Yeah, he will. - Or she. 82 00:03:56,000 --> 00:03:59,620 ♪ Navigating through this dating life ♪ 83 00:03:59,724 --> 00:04:03,793 ♪ Tryin' to find me a shorty and make her mine ♪ 84 00:04:03,896 --> 00:04:07,793 ♪ Now I'll find one in no time ♪ 85 00:04:07,896 --> 00:04:10,172 ♪ With the help of my homies ♪ 86 00:04:10,275 --> 00:04:13,379 ♪ I'm goin' up with my bruhs ♪ 87 00:04:13,482 --> 00:04:15,413 ♪ Cause we're goin' up, we're goin' up ♪ 88 00:04:15,517 --> 00:04:17,896 ♪ Me and my bruhs 89 00:04:18,000 --> 00:04:19,793 ♪ Goin' up, goin up 90 00:04:19,896 --> 00:04:24,862 ♪ We're goin' up, we're goin' up with the bruhs ♪ 91 00:04:24,965 --> 00:04:26,517 ♪ Ooh, whoa 92 00:04:26,620 --> 00:04:28,965 ♪ Goin' up and goin' up with the bruhs ♪ 93 00:04:29,758 --> 00:04:31,551 Well, go ahead, get to your shower and everything, 94 00:04:31,655 --> 00:04:33,068 - I'm gonna go. - Okay. 95 00:04:33,172 --> 00:04:34,724 Alright. 96 00:04:34,827 --> 00:04:36,931 Are you sure you don't want to join me? 97 00:04:37,034 --> 00:04:42,448 I am sure. Ooh girl, you look good, though. 98 00:04:42,551 --> 00:04:46,827 It look fine, that little shimmy. 99 00:04:46,931 --> 00:04:49,034 - See you later. - Have a good shower. 100 00:04:49,137 --> 00:04:52,655 - Hey. - Hey. Shh. 101 00:04:52,758 --> 00:04:54,034 What? 102 00:04:54,137 --> 00:04:55,310 You scared me, first of all. 103 00:04:55,413 --> 00:04:57,310 - I gotta get out of here. - Why? 104 00:04:57,413 --> 00:04:59,482 Why did you let her in here last night? 105 00:04:59,586 --> 00:05:01,413 I don't know what you talking about. 106 00:05:01,517 --> 00:05:03,896 - Ma, you let her in my room. - Who? 107 00:05:04,000 --> 00:05:06,241 What you mean some, "Who"? Littia! 108 00:05:06,344 --> 00:05:07,724 No, I didn't. 109 00:05:07,827 --> 00:05:11,310 - Why you lying? - I didn't, I went to work. 110 00:05:11,413 --> 00:05:14,103 Damn. So she really did break in here? 111 00:05:14,206 --> 00:05:16,965 That bitch better not have stole my sex toys. 112 00:05:17,068 --> 00:05:18,965 Ma, ain't nobody talking about no damn sex toys, 113 00:05:19,068 --> 00:05:20,586 she breaking in, we got a murderer in our house, 114 00:05:20,689 --> 00:05:23,068 and you talking about some sex toys. 115 00:05:24,413 --> 00:05:25,931 Who is that? 116 00:05:26,034 --> 00:05:28,379 That's her. In there taking a shower, 117 00:05:28,482 --> 00:05:30,000 'cause you let her in. 118 00:05:30,103 --> 00:05:32,344 How the hell she running up my damn water bill? 119 00:05:32,448 --> 00:05:34,482 - Ma, you let her-- - She don't live here! 120 00:05:34,586 --> 00:05:36,655 You the one let her in. 121 00:05:36,758 --> 00:05:39,310 No, I didn't. I did not, but I'm about to go in there 122 00:05:39,413 --> 00:05:40,896 and grab her ass out of there, though. 123 00:05:41,000 --> 00:05:43,068 Okay, well you need to hold on. Wwait 'til I leave, 124 00:05:43,172 --> 00:05:46,655 and you can go do whatever you want to do. Okay? 125 00:05:46,758 --> 00:05:48,103 Why you looking like that? 126 00:05:48,206 --> 00:05:50,206 Your ass supposed to be at the sandwich shop. 127 00:05:50,310 --> 00:05:51,965 That's where I'm on my way to. 128 00:05:52,068 --> 00:05:53,827 What you were doing? 129 00:05:53,931 --> 00:05:56,448 What you mean what I was, I'm about to go. 130 00:05:56,551 --> 00:05:59,275 - Y'all was fucking? - What? No. No we wasn't. 131 00:05:59,379 --> 00:06:01,517 Yeah, you were. I smell young ass. 132 00:06:01,620 --> 00:06:03,689 - Yeah, young ass. - Alright Ma, whatever. 133 00:06:03,793 --> 00:06:06,896 It smell different than old ass. 134 00:06:07,000 --> 00:06:08,724 You would know. 135 00:06:08,827 --> 00:06:11,000 I can't do this, I'm about to go. 136 00:06:11,103 --> 00:06:12,965 Hey, don't leave me in here with that crazy bitch. 137 00:06:13,068 --> 00:06:14,724 You're the one let her in here. 138 00:06:14,827 --> 00:06:16,448 - No, I didn't. - Yes, you did. 139 00:06:16,551 --> 00:06:18,379 - I did not. - Yeah, okay Ma, 140 00:06:18,482 --> 00:06:21,103 - I'm going to the shop. - Okay, fine. 141 00:06:27,034 --> 00:06:30,689 Hey, you in there running up my damn water bill! 142 00:06:42,103 --> 00:06:46,517 - Hey, what's up, boy? - What's going on? Hey. 143 00:06:46,620 --> 00:06:48,000 - How you been, man? - Chilling man, 144 00:06:48,103 --> 00:06:49,896 - how are you? - Good, good to see you. 145 00:06:50,000 --> 00:06:52,344 Good to see you, man. How's your momma? 146 00:06:52,448 --> 00:06:53,793 Don't start that now, bro. 147 00:06:53,896 --> 00:06:55,344 No seriously, I should've asked earlier, 148 00:06:55,448 --> 00:06:57,827 - that was my fault. - It's cool, we're good. 149 00:06:57,931 --> 00:07:00,034 -She good? - Yeah, but she's... 150 00:07:00,137 --> 00:07:01,896 She's actually doing a lot better man, 151 00:07:02,000 --> 00:07:03,517 - I appreciate it. - No problem, that's good. 152 00:07:03,620 --> 00:07:05,000 - It's good to see you, man! - You too, man, 153 00:07:05,103 --> 00:07:06,758 missed you, man, it's been a minute. 154 00:07:06,862 --> 00:07:08,758 - Yeah. - But uh, yeah, her, 155 00:07:08,862 --> 00:07:10,551 while I've been gone, 156 00:07:10,655 --> 00:07:12,000 young Greg's been holding my place down. 157 00:07:12,103 --> 00:07:14,068 Yeah, he been holding it down and your neighbors. 158 00:07:14,172 --> 00:07:15,896 Yeah, that's what I'm talking about. 159 00:07:16,000 --> 00:07:17,068 What you mean? 160 00:07:17,172 --> 00:07:18,793 No, I mean I get back and he's like, 161 00:07:18,896 --> 00:07:20,655 "Yo, what do you know about Darla?" 162 00:07:20,758 --> 00:07:23,344 He's asking me about her, so I know he's been, you know. 163 00:07:23,448 --> 00:07:24,655 - Yeah. -Yeah. 164 00:07:24,758 --> 00:07:26,413 Yeah. That's interesting. 165 00:07:26,517 --> 00:07:28,310 I was trying to call him about that. 166 00:07:28,413 --> 00:07:29,724 What, that specifically? 167 00:07:29,827 --> 00:07:32,413 Yeah, that specifically. Darla, yeah. 168 00:07:32,517 --> 00:07:33,724 Yeah, I went to school with Darla. 169 00:07:33,827 --> 00:07:35,241 - You did? - Yeah. 170 00:07:35,344 --> 00:07:40,827 Darla used to be Darren when I was in school. 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,896 - Right. - Wait, wait, wait, wait, what? 172 00:07:44,000 --> 00:07:48,896 Yes. So Darla used to be Darren. 173 00:07:51,241 --> 00:07:54,862 Wow. Um... Well. Okay. 174 00:07:58,172 --> 00:08:00,344 I'm sorry. Just "okay"? 175 00:08:00,448 --> 00:08:02,551 Yeah. Yeah man. Leave it alone. 176 00:08:02,655 --> 00:08:04,896 - Hmm? - Yeah. 177 00:08:05,000 --> 00:08:07,482 Okay, wait, did you hear what I said? 178 00:08:07,586 --> 00:08:10,620 Maybe you don't... you know Darren's a guy name, right? 179 00:08:10,724 --> 00:08:13,758 Okay, but she is a woman now, 180 00:08:13,862 --> 00:08:16,551 and he's super into her. He's excited about her, 181 00:08:16,655 --> 00:08:18,551 so what do you want to do? 182 00:08:18,655 --> 00:08:20,103 Is this all... maybe I'm... 183 00:08:20,206 --> 00:08:23,379 Maybe y'all not telling me something that I should know. 184 00:08:23,482 --> 00:08:24,965 What do you mean? 185 00:08:25,068 --> 00:08:27,862 You're cool with him dating a trans...woman? 186 00:08:27,965 --> 00:08:30,655 If that's what he wants to do, John, yeah. 187 00:08:30,758 --> 00:08:35,689 - Is he, is he... what? - Is he what? Exactly. 188 00:08:35,793 --> 00:08:38,793 What you mean exactly? What are you talking like-- 189 00:08:38,896 --> 00:08:42,758 If he's cool with it, then exactly what you're saying. 190 00:08:42,862 --> 00:08:44,827 If the man is cool with it, he's cool with it. 191 00:08:44,931 --> 00:08:46,931 So he, so is he cool with it? 192 00:08:47,034 --> 00:08:50,137 Clearly he's cool with it, he's the one doing it, right? 193 00:08:50,241 --> 00:08:55,620 Look, I mean hey, Greg has always been kind of like, free. 194 00:08:55,724 --> 00:08:58,896 What kind of free? Like "Let freedom ring," free? 195 00:08:59,000 --> 00:09:01,620 "Give us free?" Like what kind of freedom 196 00:09:01,724 --> 00:09:03,793 are you speaking to- Like god, just free 197 00:09:03,896 --> 00:09:05,758 - John, you know? - I don't know! 198 00:09:05,862 --> 00:09:07,172 I'm asking, that's why I'm asking. 199 00:09:07,275 --> 00:09:09,689 - Free, how? - I mean just free, damn! 200 00:09:09,793 --> 00:09:12,482 You know, he's just kind of not traditional. 201 00:09:12,586 --> 00:09:14,068 So wait, wait, wait, wait, 202 00:09:14,172 --> 00:09:16,827 so he been with his wife since college, right? 203 00:09:16,931 --> 00:09:20,241 So they got married, they had a family, 204 00:09:20,344 --> 00:09:22,379 da da da da da. 205 00:09:22,482 --> 00:09:24,965 Oh! 206 00:09:25,068 --> 00:09:27,241 He's on the down low, that's what you saying. 207 00:09:27,344 --> 00:09:28,896 No, he's not down low, he's not down low. 208 00:09:29,000 --> 00:09:30,724 - He not down low? - No. 209 00:09:30,827 --> 00:09:33,344 - He ain't up high? - I'm confused. 210 00:09:33,448 --> 00:09:34,827 So wait, wait, wait, wait, 211 00:09:34,931 --> 00:09:37,172 okay, take it back, 212 00:09:37,275 --> 00:09:40,482 um, he's not on the down low, but he free? 213 00:09:40,586 --> 00:09:42,896 He's free, you know? 214 00:09:43,000 --> 00:09:46,137 Free like the slaves were after Civil War? 215 00:09:46,241 --> 00:09:48,068 John, he's just free, okay? 216 00:09:48,172 --> 00:09:50,137 Can you stop asking the same question about the guy? 217 00:09:50,241 --> 00:09:53,275 Look, if he wants to tell you, then he will. Simple. 218 00:09:53,379 --> 00:09:58,137 - But you not gonna tell me? - I'll let him tell you. 219 00:09:58,241 --> 00:10:01,034 Wait, but why would he tell you and not me? 220 00:10:01,137 --> 00:10:03,862 John, I don't know, I'm not in that man's head. 221 00:10:03,965 --> 00:10:06,103 So does Mike and Bill know? 222 00:10:06,206 --> 00:10:10,551 - I think they do, yeah. - Hm, what do they know? 223 00:10:10,655 --> 00:10:12,965 You see, John, I'm not falling for that. 224 00:10:13,068 --> 00:10:15,689 You was kinda slick, though, you kinda good. Yeah. 225 00:10:15,793 --> 00:10:17,482 You smart, you smart, okay cool. 226 00:10:17,586 --> 00:10:21,793 Okay cool, so Mike and Bill knows what about him? 227 00:10:21,896 --> 00:10:23,586 That's, hey, we're done with that. 228 00:10:23,689 --> 00:10:25,000 I didn't get in that way? Okay. 229 00:10:25,103 --> 00:10:26,931 Do you want to talk about the reason you want 230 00:10:27,034 --> 00:10:29,103 - a morning after pill, though? - Yeah, can you, 231 00:10:29,206 --> 00:10:31,379 - can you actually do that? - Yeah I can go get one for you. 232 00:10:31,482 --> 00:10:32,896 Okay. 233 00:10:33,000 --> 00:10:34,517 Okay, do you want to tell me what happened? 234 00:10:34,620 --> 00:10:37,862 Yeah, I can tell you what happened. Not right now. 235 00:10:37,965 --> 00:10:39,793 Oh okay, you want to talk about. 236 00:10:39,896 --> 00:10:41,517 I really don't want to talk about it. 237 00:10:41,620 --> 00:10:42,896 Well listen, just so you know, 238 00:10:43,000 --> 00:10:44,965 condoms are usually the preferred method, 239 00:10:45,068 --> 00:10:47,103 because it doesn't create the hormonal changes-- 240 00:10:47,206 --> 00:10:49,655 Tom, I don't need a sex education lesson. 241 00:10:49,758 --> 00:10:51,413 - Are you sure? - I am sure. 242 00:10:51,517 --> 00:10:54,103 Because you probably need to get tested, actually. 243 00:10:54,206 --> 00:10:56,103 - Tom, just give me the pill. - I'm just saying. 244 00:10:56,206 --> 00:10:57,862 - I don't... - Okay, I'll get you the pill. 245 00:10:57,965 --> 00:10:59,000 I didn't come for a... 246 00:10:59,103 --> 00:11:00,586 I'll get you the pill, but listen. 247 00:11:00,689 --> 00:11:01,965 - Thank you. - Be safe in these streets, 248 00:11:02,068 --> 00:11:03,206 it's treacherous out there. 249 00:11:03,310 --> 00:11:05,000 - Okay, thank you. - I see it all. 250 00:11:05,103 --> 00:11:06,896 Okay, I appreciate it. You be safe in these streets, too. 251 00:11:07,000 --> 00:11:08,517 - I'll be right back. - You need to tell Greg 252 00:11:08,620 --> 00:11:11,172 - to be safe in these streets. - Okay, I'll be right back. 253 00:11:18,689 --> 00:11:21,310 This bitch still in here. 254 00:11:30,103 --> 00:11:32,517 Hey! Who turned off the water? 255 00:11:32,620 --> 00:11:34,379 I turned that shit off! 256 00:11:37,620 --> 00:11:39,172 Why? 257 00:11:39,275 --> 00:11:42,413 Girl, you know how high my damn water bill gonna be? 258 00:11:42,517 --> 00:11:43,931 I'm sorry, Ms. Alice. 259 00:11:44,034 --> 00:11:45,689 What the hell you think this is? 260 00:11:45,793 --> 00:11:47,620 Well, I thought it was like the projects, 261 00:11:47,724 --> 00:11:49,206 where you don't have to pay for water. 262 00:11:49,310 --> 00:11:52,172 This is my home, this is not the projects. 263 00:11:52,275 --> 00:11:54,620 - I'm sorry. - Get your ass out of here. 264 00:11:54,724 --> 00:11:56,034 Okay. 265 00:11:56,137 --> 00:11:57,758 I won't leave you in my house. 266 00:11:57,862 --> 00:11:59,482 Ms. Alice, you know I don't steal. 267 00:11:59,586 --> 00:12:01,103 No, but you'll cut a bitch. 268 00:12:01,206 --> 00:12:04,862 - You right about that. - Yeah, you too, that's right. 269 00:12:04,965 --> 00:12:07,965 Thank you so much for letting me stay the night. 270 00:12:08,068 --> 00:12:09,931 Well, don't let him know I let you. 271 00:12:10,034 --> 00:12:12,862 - He mad as hell. - Why he mad? 272 00:12:12,965 --> 00:12:15,517 Little dick men always mad about something. 273 00:12:17,827 --> 00:12:20,310 Um, Ms. Alice, 274 00:12:20,413 --> 00:12:22,482 I don't really know how to say this, 275 00:12:22,586 --> 00:12:24,965 and I feel really weird talking to you about it, 276 00:12:25,068 --> 00:12:26,310 but that ain't true. 277 00:12:26,413 --> 00:12:29,206 - What? - He ain't got no little dick. 278 00:12:29,310 --> 00:12:30,758 What, it grew? 279 00:12:30,862 --> 00:12:34,379 Child, the way he put it on me last night! 280 00:12:34,482 --> 00:12:37,413 - My son know how to fuck? - Yeah, it was good. 281 00:12:37,517 --> 00:12:39,827 Oh shit, that's really good. I'm so proud of him. 282 00:12:39,931 --> 00:12:41,310 Yeah, it was so good. 283 00:12:41,413 --> 00:12:43,000 You know, he must have learned in prison, 284 00:12:43,103 --> 00:12:44,413 that's where he learned it. 285 00:12:44,517 --> 00:12:46,206 Ms. Alice, wasn't he locked up with guys? 286 00:12:46,310 --> 00:12:48,241 Well what better way to learn than a guy teaching you? 287 00:12:48,344 --> 00:12:49,931 No, I don't think that's it. 288 00:12:50,034 --> 00:12:51,413 Yeah, yeah, yeah, well whatever it is, 289 00:12:51,517 --> 00:12:54,241 - I'm really proud of him. - Yeah, yeah you should be. 290 00:12:54,344 --> 00:12:56,586 Yeah. So you really like him, huh? 291 00:12:56,689 --> 00:12:58,689 Yeah, I do. 292 00:12:58,793 --> 00:13:01,793 Okay, alright, well I'm happy. 293 00:13:01,896 --> 00:13:06,413 Yeah, but I don't really think he's feeling me like that. 294 00:13:06,517 --> 00:13:09,379 - Yes, he does. - Nah. I'm telling you, he not. 295 00:13:09,482 --> 00:13:13,103 Yeah, yeah, see, see you know John, 296 00:13:13,206 --> 00:13:16,689 he don't know what he want. He like most men. 297 00:13:16,793 --> 00:13:18,620 You have to make him want you. 298 00:13:18,724 --> 00:13:20,448 Yeah, that's true. 299 00:13:20,551 --> 00:13:23,862 Yeah, so just take your time with him. 300 00:13:23,965 --> 00:13:27,448 - Okay. I will. -Okay. 301 00:13:32,413 --> 00:13:34,413 What you doing? 302 00:13:34,517 --> 00:13:36,758 Oh, uh, nothing. 303 00:13:36,862 --> 00:13:38,206 Bitch, I got to go back to work, 304 00:13:38,310 --> 00:13:40,034 you got to get out of here! 305 00:13:40,137 --> 00:13:42,241 Oh, okay, my bad. 306 00:13:42,344 --> 00:13:43,827 Yeah, I can't be here watching you 307 00:13:43,931 --> 00:13:46,103 and at work trying to catch a man. 308 00:13:46,206 --> 00:13:48,448 - Okay. - Yeah. 309 00:13:50,931 --> 00:13:53,448 And is that my damn perfume you're wearing? 310 00:13:53,551 --> 00:13:55,137 Yes, it smells so good. 311 00:13:55,241 --> 00:13:56,965 Bitch, don't be putting on my shit. 312 00:13:57,068 --> 00:13:59,344 - I'm sorry. - That's called Dick Grabber. 313 00:13:59,448 --> 00:14:01,551 -What? - Yeah, that keep 'em coming. 314 00:14:01,655 --> 00:14:03,241 Oh, okay. 315 00:14:03,344 --> 00:14:06,551 Yeah, so don't be putting on my shit, it's expensive. 316 00:14:06,655 --> 00:14:08,068 Yes, ma'am. 317 00:14:08,172 --> 00:14:10,034 I had to buy that at the Five and Hoe store. 318 00:14:10,137 --> 00:14:13,068 - I cannot, okay, my bad. - Yeah, it gonna be your ass 319 00:14:13,172 --> 00:14:14,896 if you go in there and touch it again. 320 00:14:15,000 --> 00:14:17,310 - Yes ma'am. -Hurry up. 321 00:14:17,413 --> 00:14:20,241 Oh, okay. 322 00:14:28,965 --> 00:14:30,620 Hey, what you doing? 323 00:14:30,724 --> 00:14:33,206 Hey, you ain't got no time to be on no damn phone! 324 00:14:33,310 --> 00:14:35,758 I'm hurrying, Ms. Alice. 325 00:14:35,862 --> 00:14:37,931 Well hurry up, Jesus. 326 00:14:38,034 --> 00:14:40,344 Okay, yes ma'am. Hey. 327 00:14:40,448 --> 00:14:42,758 - Hey. -What you doing? 328 00:14:42,862 --> 00:14:44,241 Uh yeah, I'm on my way to work, 329 00:14:44,344 --> 00:14:46,241 you think you can come by to meet me there? 330 00:14:46,344 --> 00:14:48,448 Yeah, you want me to stop by your job? 331 00:14:48,551 --> 00:14:52,482 - Yeah, please. -You miss me. 332 00:14:52,586 --> 00:14:55,620 - I sure do. - Mm-hmm. 333 00:14:55,724 --> 00:15:00,448 - I knew I put it on your ass. -You did do that. 334 00:15:00,551 --> 00:15:03,965 Our baby's gonna be so damn cute. 335 00:15:04,068 --> 00:15:07,344 Yup, can't wait. So you coming? 336 00:15:07,448 --> 00:15:09,482 Yeah, I'll stop by. 337 00:15:09,586 --> 00:15:10,896 - Okay. - Okay. 338 00:15:11,000 --> 00:15:13,896 You know I gotta hurry up, 'cause your momma is rushing me. 339 00:15:14,000 --> 00:15:15,758 Yup, that sounds like her. 340 00:15:15,862 --> 00:15:17,965 Okay, I'll see you soon. 341 00:15:18,068 --> 00:15:20,206 Hey, did she let you in? 342 00:15:20,310 --> 00:15:23,379 Yeah, I told you that. I stayed all night. 343 00:15:23,482 --> 00:15:26,068 - Yeah. -You a damn snitch! 344 00:15:26,172 --> 00:15:28,379 I'm hurrying Ms. Alice, I'm sorry. 345 00:15:28,482 --> 00:15:30,482 These walls are too damn thin. 346 00:15:30,586 --> 00:15:32,034 Thin enough for me to push your ass 347 00:15:32,137 --> 00:15:33,793 through one of them. 348 00:15:33,896 --> 00:15:36,413 Oh, okay. Look, I gotta go. 349 00:15:36,517 --> 00:15:38,689 - Okay. -Yeah, I'll see you. 350 00:15:38,793 --> 00:15:40,758 - Alright, bye. - Bye. 351 00:15:47,965 --> 00:15:49,379 Hey. 352 00:15:49,482 --> 00:15:53,137 Hey, Mr. Dr. Greg Hunter, how are you? 353 00:15:53,241 --> 00:15:54,862 I'm good, man. You been blowing my phone up, 354 00:15:54,965 --> 00:15:56,413 what's going on? 355 00:15:56,517 --> 00:15:59,137 You know what? I was, and I had needed something, 356 00:15:59,241 --> 00:16:01,655 but I don't need it anymore. So nothing. 357 00:16:01,758 --> 00:16:03,275 Okay, you sure? 358 00:16:03,379 --> 00:16:05,172 It seemed like it was important. 359 00:16:05,275 --> 00:16:07,965 Yeah, no. I'm good. You good? 360 00:16:08,068 --> 00:16:10,413 - I'm good. - I'm good. 361 00:16:10,517 --> 00:16:13,379 - I'm good if you good. - What? 362 00:16:13,482 --> 00:16:15,896 - So you straight? - Yeah, I'm straight. 363 00:16:16,000 --> 00:16:17,827 Like you good and you straight? 364 00:16:17,931 --> 00:16:19,241 What does that mean? 365 00:16:19,344 --> 00:16:21,068 Like do you bend or are you straight? 366 00:16:21,172 --> 00:16:22,448 John, what are you saying? 367 00:16:22,551 --> 00:16:24,000 Okay, if you straight, you straight. 368 00:16:24,103 --> 00:16:25,965 - I'm straight. - Cool! 369 00:16:26,068 --> 00:16:28,586 That's all I need to know. How was your day? 370 00:16:28,689 --> 00:16:29,862 It was good. 371 00:16:29,965 --> 00:16:31,379 - It was good? - Yeah. 372 00:16:31,482 --> 00:16:33,965 - Had a good time? - Yeah, we had a real good time. 373 00:16:34,068 --> 00:16:35,517 Okay. Did y'all go all the way? 374 00:16:35,620 --> 00:16:37,620 That's not your business, but no. 375 00:16:37,724 --> 00:16:40,206 You would tell me, you didn't go all the way? 376 00:16:40,310 --> 00:16:42,241 No man, we just decided to be friends. 377 00:16:42,344 --> 00:16:44,034 Okay, wasn't like no thumb wrestling match 378 00:16:44,137 --> 00:16:46,034 - or nothing like that? - No. 379 00:16:46,137 --> 00:16:48,931 Okay, cool, cool. Y'all, so y'all friends? 380 00:16:49,034 --> 00:16:51,241 - Yeah. Just friends. - Cool. 381 00:16:51,344 --> 00:16:53,206 Cool, so take your time, huh? You're gonna take your time. 382 00:16:53,310 --> 00:16:55,379 - Yeah, I got it man. - Yeah. 383 00:16:55,482 --> 00:16:57,241 I just want you to take your time, man. 384 00:16:57,344 --> 00:16:58,827 Good that you all be friends, so, you know, 385 00:16:58,931 --> 00:17:00,931 'cause you just got out of a relationship, you know. 386 00:17:01,034 --> 00:17:02,517 You want to take your time, man, 387 00:17:02,620 --> 00:17:04,413 you in Atlanta, bro. You know, some baddies in here, 388 00:17:04,517 --> 00:17:06,068 you want to play the field, you know what I'm saying? 389 00:17:06,172 --> 00:17:07,448 Enjoy your life. 390 00:17:07,551 --> 00:17:09,206 - I got it, man. - Yeah, don't do... 391 00:17:09,310 --> 00:17:11,172 - don't be doing that. - What are you talking about? 392 00:17:11,275 --> 00:17:12,517 Don't worry about it. 393 00:17:12,620 --> 00:17:14,517 Is there something you want to ask me? 394 00:17:14,620 --> 00:17:16,482 Is there something you're trying to say? 395 00:17:16,586 --> 00:17:18,344 - What are you saying? - What? 396 00:17:18,448 --> 00:17:20,482 'Cause you're going back and forth about me and--and Darla. 397 00:17:20,586 --> 00:17:23,379 I ain't back and forth, are you back and forth? 398 00:17:23,482 --> 00:17:24,758 I don't know what you're asking. 399 00:17:24,862 --> 00:17:26,379 Are you back or forth? 400 00:17:26,482 --> 00:17:28,448 What are-- is there something you want to ask me bro? 401 00:17:28,551 --> 00:17:30,172 What are you talking about? What are you saying? 402 00:17:30,275 --> 00:17:31,724 I don't... I don't know what you're saying. 403 00:17:31,827 --> 00:17:34,172 I am saying see other women, that's all I'm saying. 404 00:17:34,275 --> 00:17:36,034 You said y'all friends, see other women. 405 00:17:36,137 --> 00:17:37,931 It's very important that you see other women. 406 00:17:38,034 --> 00:17:39,931 - Yeah, I plan to. - Cool. 407 00:17:40,034 --> 00:17:42,172 Alright, cool. 408 00:17:42,275 --> 00:17:44,068 So what you doing tonight? You want to hang out? 409 00:17:44,172 --> 00:17:46,689 Oh, no me and Darla are actually having dinner tonight. 410 00:17:46,793 --> 00:17:48,379 - Huh? -Yeah. 411 00:17:48,482 --> 00:17:50,137 You just said y'all was friends? 412 00:17:50,241 --> 00:17:51,724 Is there something you want to say? 413 00:17:51,827 --> 00:17:53,758 That ain't playing the field, you just said we friends. 414 00:17:53,862 --> 00:17:55,620 John, if you have something to say, just say it. 415 00:17:55,724 --> 00:17:57,241 Alright... 416 00:17:57,344 --> 00:18:01,862 Darla used to be called... 417 00:18:03,931 --> 00:18:05,413 Darren. 418 00:18:05,517 --> 00:18:08,448 - I know. - Huh? 419 00:18:08,551 --> 00:18:11,310 -Yeah. - Did you hear what I said? 420 00:18:11,413 --> 00:18:12,965 - I heard you. - Darla-- 421 00:18:13,068 --> 00:18:15,034 I know, I heard you. 422 00:18:15,137 --> 00:18:17,758 - The flip... - I know. Yes. 423 00:18:17,862 --> 00:18:20,034 - You know that? -I know that. 424 00:18:20,137 --> 00:18:21,896 - And you cool with it? -Yes. 425 00:18:22,000 --> 00:18:24,241 And you don't, you said, and you don't care? 426 00:18:24,344 --> 00:18:26,241 No, I don't care. 427 00:18:26,344 --> 00:18:29,275 Oh. My bad. Cool. 428 00:18:29,379 --> 00:18:31,827 Yeah, is there anything else you want to ask me? 429 00:18:31,931 --> 00:18:35,068 No. I just... yeah. No. 430 00:18:35,172 --> 00:18:36,965 - Alright, man. - News to me. 431 00:18:37,068 --> 00:18:38,758 Yeah, well people are people, man. 432 00:18:38,862 --> 00:18:40,206 You need to grow up, 433 00:18:40,310 --> 00:18:41,448 I don't know why you're acting like that, 434 00:18:41,551 --> 00:18:43,103 like it's not a big deal. 435 00:18:43,206 --> 00:18:44,793 My bad. I... people are people, 436 00:18:44,896 --> 00:18:47,551 I just wanted you to know what, what people did, 437 00:18:47,655 --> 00:18:49,689 and where they came from, and where, you know, 438 00:18:49,793 --> 00:18:52,137 - the origin of them. - And I'm cool with it, are you? 439 00:18:52,241 --> 00:18:53,586 Yeah, I'm good with it. 440 00:18:53,689 --> 00:18:55,137 I just didn't want her fooling you. 441 00:18:55,241 --> 00:18:56,931 - I didn't want you to, you know-- - Fooling me? 442 00:18:57,034 --> 00:18:59,000 Yeah I didn't want her to trick you and you didn't know. 443 00:18:59,103 --> 00:19:00,241 She's not that kind of person, man, 444 00:19:00,344 --> 00:19:01,724 she's not fooling anybody. 445 00:19:01,827 --> 00:19:03,724 Oh, so she told you when y'all first met? 446 00:19:03,827 --> 00:19:06,310 No, but it's not, it's not like that. 447 00:19:06,413 --> 00:19:08,413 So she didn't tell you when y'all first met? 448 00:19:08,517 --> 00:19:11,517 No, but look, it's like when you first meet someone, 449 00:19:11,620 --> 00:19:13,000 you don't know if you like them yet, 450 00:19:13,103 --> 00:19:14,862 so you don't share all the information with them, 451 00:19:14,965 --> 00:19:16,724 but you wait until you're more comfortable with them 452 00:19:16,827 --> 00:19:18,620 and you open up a little bit more, then you start 453 00:19:18,724 --> 00:19:20,620 to share a little bit more information, right? 454 00:19:20,724 --> 00:19:23,068 I guess you're right. I... I... 455 00:19:23,172 --> 00:19:25,103 What? Why, why are you here? 456 00:19:25,206 --> 00:19:27,965 Tom told me you had somewhere to be, what are you doing? 457 00:19:28,068 --> 00:19:29,862 I'm waiting for Tom. Why you getting agitated? 458 00:19:29,965 --> 00:19:31,896 I was just trying to check on you, make sure you was good. 459 00:19:32,000 --> 00:19:34,689 - But you said you know. - I'm good. Why are you here? 460 00:19:34,793 --> 00:19:36,448 What are you, what do you need? 461 00:19:36,551 --> 00:19:38,103 I'm wait, he coming to look, he giving me something. 462 00:19:38,206 --> 00:19:39,413 - You're good? - I'm good. 463 00:19:39,517 --> 00:19:41,172 - So we're good? We're straight? - We're good. 464 00:19:41,275 --> 00:19:43,310 I just wanted to make sure you was okay. 465 00:19:43,413 --> 00:19:45,241 I'm perfect, man. I'll talk to you later, alright? 466 00:19:45,344 --> 00:19:46,965 - Okay. - You good? 467 00:19:47,068 --> 00:19:49,931 - Watch them bumps in the road. - Alright, have a good one, bro. 468 00:19:50,034 --> 00:19:51,482 Alright, you too. 469 00:19:52,896 --> 00:19:56,551 Look Regina, we need to get this marriage annulled. 470 00:19:58,448 --> 00:20:01,241 Nah, that ain't gonna work. 471 00:20:01,344 --> 00:20:04,034 Damn, I've done that before. Shit. 472 00:20:11,862 --> 00:20:13,655 - Hi. - Hi. 473 00:20:13,758 --> 00:20:18,103 - Uh, hello. - How are you? 474 00:20:18,206 --> 00:20:23,310 - Um, I'm good. - You are handsome. 475 00:20:23,413 --> 00:20:26,448 Thank you. 476 00:20:26,551 --> 00:20:30,965 Um, you know, I'm sorry, who are you? 477 00:20:31,068 --> 00:20:33,448 Oh, I'm sorry, I'm Hilda. 478 00:20:33,551 --> 00:20:36,172 -Hilda? - Yeah. 479 00:20:36,275 --> 00:20:38,862 Uh, I don't, I don't know a Hilda, 480 00:20:38,965 --> 00:20:40,379 and how did you get in here? 481 00:20:40,482 --> 00:20:41,965 Oh, I got a key, 482 00:20:42,068 --> 00:20:44,241 and that's what happens when you marry my daughter 483 00:20:44,344 --> 00:20:46,310 and I don't get to meet you. 484 00:20:46,413 --> 00:20:50,241 - Oh. You're Regina's mom? - Yes. 485 00:20:50,344 --> 00:20:52,137 Well, it's nice to meet you. 486 00:20:52,241 --> 00:20:54,344 Well, I saw you at her first wedding, 487 00:20:54,448 --> 00:20:56,413 but we didn't get to meet. 488 00:20:56,517 --> 00:21:00,000 Uh, um, uh, I'm sorry about that. 489 00:21:00,103 --> 00:21:02,931 - That's okay. - No, it's not. 490 00:21:03,034 --> 00:21:07,827 Yeah, you right, it's not, but oh well. 491 00:21:07,931 --> 00:21:11,620 You're not gonna stand up and greet a woman? 492 00:21:11,724 --> 00:21:14,689 Yeah, sorry about that. Where are my manners? 493 00:21:19,379 --> 00:21:21,896 Get my bags. 494 00:21:22,000 --> 00:21:25,482 - I'm sorry, bags? - Yeah. They right out there. 495 00:21:27,689 --> 00:21:30,931 Right there. Thank you. 496 00:21:46,000 --> 00:21:49,482 - They heavy, huh? - Yup. 497 00:21:49,586 --> 00:21:52,034 You don't uh, you don't travel light, do you? 498 00:21:52,137 --> 00:21:54,965 Not when I'm moving. 499 00:21:55,068 --> 00:21:58,310 - Moving? -Yeah. 500 00:21:58,413 --> 00:22:02,689 - Moving where? - In with you. 501 00:22:02,793 --> 00:22:05,896 - Oh, okay. - Where's the spare bedroom? 502 00:22:06,000 --> 00:22:08,034 It's over there, but it's, it's real small. 503 00:22:08,137 --> 00:22:09,655 Oh, that's okay. 504 00:22:09,758 --> 00:22:14,448 Okay. Um, how long are you gonna... 505 00:22:16,965 --> 00:22:19,448 how long you plan on being here? 506 00:22:20,724 --> 00:22:24,517 No, baby, I'm moving in. 507 00:22:24,620 --> 00:22:26,689 Regina said when she got married, 508 00:22:26,793 --> 00:22:29,034 I could move in and live with her husband. 509 00:22:29,137 --> 00:22:32,172 So you are her husband, and I'm moving in. 510 00:22:32,275 --> 00:22:34,551 - Hey! - Hey... 38195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.