All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S02E17.Once.Upon.a.Time.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,137 --> 00:00:09,827 -Previously on "Bruh." 2 00:00:09,827 --> 00:00:11,275 - You should've thought about this 3 00:00:11,275 --> 00:00:13,103 before you crashed the wedding. - Yeah, I know, I know. 4 00:00:13,103 --> 00:00:14,517 - So go marry her. 5 00:00:14,517 --> 00:00:16,068 - What is this? What is-- - Get out! 6 00:00:16,068 --> 00:00:19,275 Get out! Give me my-- This is my shit. 7 00:00:21,172 --> 00:00:22,931 - Why are you being such a bitch? 8 00:00:22,931 --> 00:00:24,241 - You can call me all kinds of names, 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,275 it's not gonna get me to leave. 10 00:00:26,275 --> 00:00:27,586 - Uh, ah. 11 00:00:27,586 --> 00:00:29,655 -Mike locked himself in the bathroom. 12 00:00:29,655 --> 00:00:30,896 - Okay, I'm on my way, alright? 13 00:00:30,896 --> 00:00:32,275 - Dude, what's going on? 14 00:00:32,275 --> 00:00:33,724 - I'll tell you in the car. Alright, let's go. 15 00:00:33,724 --> 00:00:35,758 - Is everybody out to betray me? She called you two. 16 00:00:35,758 --> 00:00:37,655 - I'm trying to help you. - I don't need your help! 17 00:00:42,827 --> 00:00:45,137 - I thought you were going to stand me up. 18 00:00:45,137 --> 00:00:47,413 - I would never do that. 19 00:00:47,413 --> 00:00:50,896 - Bill, are you--are you sure you want to get married? 20 00:00:50,896 --> 00:00:52,482 - Yes, I am. 21 00:00:52,482 --> 00:00:53,862 - You sure? 22 00:00:53,862 --> 00:00:55,793 - I'm positive. 23 00:00:55,793 --> 00:00:58,551 - Okay, why? 24 00:00:58,551 --> 00:01:01,068 - Because I love you. 25 00:01:01,068 --> 00:01:03,379 - Okay, why else? 26 00:01:03,379 --> 00:01:07,172 - Because I want to spend the rest of my life with you. 27 00:01:07,172 --> 00:01:09,724 - Okay. Alright, let's go in. 28 00:01:09,724 --> 00:01:11,758 - Okay, hold up just one second. 29 00:01:11,758 --> 00:01:12,965 - Bill... 30 00:01:12,965 --> 00:01:14,482 - No, no, I just want to take this moment 31 00:01:14,482 --> 00:01:18,034 before we go in there to be completely honest with you. 32 00:01:18,034 --> 00:01:21,103 - Okay, what is it? 33 00:01:21,103 --> 00:01:22,862 - I need you to promise me that you're 34 00:01:22,862 --> 00:01:26,103 gonna stay by my side no matter what. 35 00:01:26,103 --> 00:01:28,000 - Isn't that what this is about? 36 00:01:28,000 --> 00:01:31,344 - Yeah, but as I work out my doubt. 37 00:01:31,344 --> 00:01:33,000 - Doubt? 38 00:01:33,000 --> 00:01:34,241 - Hold on, give me a second, 39 00:01:34,241 --> 00:01:36,206 let me explain, please. 40 00:01:36,206 --> 00:01:38,206 - Alright, go ahead. 41 00:01:38,206 --> 00:01:40,275 - My doubt and confusion. 42 00:01:40,275 --> 00:01:41,896 - So you're confused, too? 43 00:01:41,896 --> 00:01:43,896 - No, not about how I feel about you. 44 00:01:43,896 --> 00:01:46,172 - Okay, so then what is it about? 45 00:01:48,896 --> 00:01:52,931 - This. Being with just one woman. 46 00:01:52,931 --> 00:01:56,551 I'm not sure I can do that. 47 00:01:56,551 --> 00:01:58,448 - So, you're saying that you don't think 48 00:01:58,448 --> 00:02:00,103 you can be faithful? 49 00:02:00,103 --> 00:02:02,206 - I'm saying I want you to help me. 50 00:02:02,206 --> 00:02:05,482 - I can't help you with that, Bill. 51 00:02:05,482 --> 00:02:07,137 - Why not? 52 00:02:07,137 --> 00:02:09,379 - Because if you--if you want to do it, 53 00:02:09,379 --> 00:02:12,620 you have to do it not because I'm threatening you, 54 00:02:12,620 --> 00:02:15,448 'cause I will leave. 55 00:02:15,448 --> 00:02:19,689 That's loving me with one foot outside the door. 56 00:02:19,689 --> 00:02:22,379 - You right. 57 00:02:22,379 --> 00:02:26,482 - So look, if you don't think you can do this-- 58 00:02:26,482 --> 00:02:28,275 - I can. - If you don't want to-- 59 00:02:28,275 --> 00:02:30,172 - I can. Look, I want to. - But if you're confused-- 60 00:02:30,172 --> 00:02:33,137 - I'm not confused. I'm ready. 61 00:02:33,137 --> 00:02:34,758 - Okay. - Let's go. 62 00:02:34,758 --> 00:02:38,344 - What? You need to promise 63 00:02:38,344 --> 00:02:41,172 that you're gonna be faithful to only me. 64 00:02:41,172 --> 00:02:44,344 - I promise you I'm gonna do my very best. 65 00:02:44,344 --> 00:02:47,034 - That's not what I just asked you. 66 00:02:47,034 --> 00:02:48,206 - Baby, I'm giving you my truth, 67 00:02:48,206 --> 00:02:49,689 can I get some credit here? 68 00:02:49,689 --> 00:02:54,310 - Credit? Bill, do you understand what it feels 69 00:02:54,310 --> 00:02:57,448 for somebody be holding on to you while they're just 70 00:02:57,448 --> 00:02:59,172 waiting for the next best thing to come along? 71 00:02:59,172 --> 00:03:03,551 And they just put you up on a shelf just in case? 72 00:03:03,551 --> 00:03:06,344 Okay, well that--that's what this feels like. 73 00:03:06,344 --> 00:03:08,137 - I don't want you to feel that way, alright? 74 00:03:08,137 --> 00:03:09,586 - Okay, well then don't make me feel that way, 75 00:03:09,586 --> 00:03:12,103 and marry me. - Alright, let's go. 76 00:03:12,103 --> 00:03:17,724 - Wait. - What? 77 00:03:17,724 --> 00:03:20,965 - I don't want to feel like I'm forcing you to do this. 78 00:03:20,965 --> 00:03:22,379 - You're not forcing me, you're not. 79 00:03:22,379 --> 00:03:24,137 - Are you sure? - Yeah. 80 00:03:24,137 --> 00:03:27,931 Look, I want to marry you. 81 00:03:27,931 --> 00:03:31,827 Okay? I do. 82 00:03:31,827 --> 00:03:33,896 - Okay. - Look, I love you 83 00:03:33,896 --> 00:03:37,482 from the bottom of my heart. But I can't be that guy, 84 00:03:37,482 --> 00:03:41,000 I'm not gonna be that guy that does this. 85 00:03:41,000 --> 00:03:43,655 - That does what, exactly? 86 00:03:43,655 --> 00:03:46,379 - What you just said. Holding on to you while waiting 87 00:03:46,379 --> 00:03:50,344 for the next best thing. 88 00:03:50,344 --> 00:03:54,448 - Look, Bill-- - Look, I know this is scary. 89 00:03:54,448 --> 00:03:57,448 - It is, yeah. - But look, I'm scared too, 90 00:03:57,448 --> 00:04:00,655 but I'm willing to go do it, okay? 91 00:04:00,655 --> 00:04:05,758 Look, I love you, okay? And that love is enough. 92 00:04:05,758 --> 00:04:08,758 It's enough, so let's go. 93 00:04:08,758 --> 00:04:12,517 C'mon, let's go. C'mon. 94 00:04:12,517 --> 00:04:16,655 What? Wait, what, what? - I think we should wait. 95 00:04:16,655 --> 00:04:19,517 - No, no, no, hell no. - Because, Bill-- 96 00:04:19,517 --> 00:04:21,793 - No no, I'm hyped, I'm ready to go, let's get it. 97 00:04:21,793 --> 00:04:24,379 - Right, right, and that's the problem, see? 98 00:04:24,379 --> 00:04:26,620 You had to be hyped up to marry me. 99 00:04:26,620 --> 00:04:28,206 - No, you know what I mean, baby. 100 00:04:28,206 --> 00:04:30,000 - No, I don't know what you mean, Bill. 101 00:04:30,000 --> 00:04:33,379 'Cause it's like I'm hearing your words and your words 102 00:04:33,379 --> 00:04:35,862 are not matching with how you feel and it's just-- 103 00:04:35,862 --> 00:04:37,724 - Okay, okay, how about this? Okay, look, look, look, 104 00:04:37,724 --> 00:04:39,862 my words are matching, alright? I said I wasn't gonna get down 105 00:04:39,862 --> 00:04:41,344 on one knee, I'm on one knee. 106 00:04:41,344 --> 00:04:43,206 The light-skinned nigga got down on one knee, 107 00:04:43,206 --> 00:04:44,517 you know what? I'm gonna get down on two. 108 00:04:44,517 --> 00:04:46,206 That's even better. I'm begging you, baby, 109 00:04:46,206 --> 00:04:47,724 let's go in there, I want you to marry me, 110 00:04:47,724 --> 00:04:48,655 will you? - Alright. 111 00:04:48,655 --> 00:04:49,793 - Alright. - Get up. 112 00:04:49,793 --> 00:04:51,620 - Can you help me? - You split your pants. 113 00:04:51,620 --> 00:04:56,000 - Well, you know, they tight. - Okay, alright. Let's go in. 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,724 - Let's get it. Love you. 115 00:04:58,724 --> 00:05:01,137 - I love you, too. - Let's go, baby. 116 00:05:01,137 --> 00:05:02,310 Let's go. 117 00:05:30,310 --> 00:05:32,413 with the bruhs 118 00:05:50,172 --> 00:05:51,862 - You sit there, I don't want to sit next to him. 119 00:05:51,862 --> 00:05:53,827 - I don't want you to sit next to me either. 120 00:05:53,827 --> 00:05:55,517 - Calm down-- - I don't want you to be here, 121 00:05:55,517 --> 00:05:56,931 you can leave. - Look. 122 00:05:56,931 --> 00:06:00,413 - Look, you gonna sit there or you gonna talk, man? 123 00:06:00,413 --> 00:06:02,034 - Y'all asked me to come over here, 124 00:06:02,034 --> 00:06:03,482 sitting here is working for me. 125 00:06:03,482 --> 00:06:04,931 - That's all he's been doing anyway. 126 00:06:04,931 --> 00:06:06,689 - Did anybody ask you anything? - I'm not the enemy. 127 00:06:06,689 --> 00:06:09,586 - Hey, hey, she's not, man, she's just trying to help. 128 00:06:09,586 --> 00:06:11,689 Mike, please. - I don't need your help. 129 00:06:11,689 --> 00:06:15,344 - Mike, you do, it's apparent. The bag in your back pocket 130 00:06:15,344 --> 00:06:18,620 is why you need help. That's why we're here. 131 00:06:18,620 --> 00:06:21,724 You locked up in the fuckin' room doing cocaine, 132 00:06:21,724 --> 00:06:23,551 and won't let nobody in, looking like-- 133 00:06:23,551 --> 00:06:26,758 coming out looking weird. - That's not helping, alright? 134 00:06:26,758 --> 00:06:30,448 - No, it's not. - So, Mike, listen, hey, 135 00:06:30,448 --> 00:06:32,758 we're here to talk about rehab. 136 00:06:32,758 --> 00:06:35,620 - I'm not talking about that. - Mike, c'mon. 137 00:06:35,620 --> 00:06:38,103 - I'm not. - This is serious, okay? 138 00:06:38,103 --> 00:06:40,517 - It is, man, this is cocaine you're talking about. 139 00:06:40,517 --> 00:06:43,068 It's a hell of a drug. - It is. 140 00:06:43,068 --> 00:06:44,965 - I just think you need to listen to your friends. 141 00:06:44,965 --> 00:06:47,034 - Nobody cares what you think. - I'm gonna get out of here. 142 00:06:47,034 --> 00:06:50,068 You guys take care of this. - Yeah, they got it, 143 00:06:50,068 --> 00:06:52,827 they got it, you can go. - Mike. 144 00:06:52,827 --> 00:06:54,896 - I'll call you, okay? - Okay, I'll talk you you. 145 00:06:54,896 --> 00:06:56,586 - The fuck? You call her? You got her number? 146 00:06:56,586 --> 00:06:59,482 You hitting it too, boy? Good shit, boy! 147 00:06:59,482 --> 00:07:03,724 Bravo, young man! Bravo, young man! 148 00:07:03,724 --> 00:07:05,551 - Mike, Mike. -I'll call you, Pam. 149 00:07:05,551 --> 00:07:07,655 - Okay, thank you, Greg. - Don't fucking call her. 150 00:07:07,655 --> 00:07:09,862 - Mike, Mike, that's fucked up, man. 151 00:07:09,862 --> 00:07:13,000 - I don't give a fuck. - Mike, she cares about you. 152 00:07:13,000 --> 00:07:15,758 Like, when do you-- like at some point, you gotta 153 00:07:15,758 --> 00:07:19,344 see that, man. She literally cares about you. 154 00:07:19,344 --> 00:07:20,862 - We care about you, man. 155 00:07:24,517 --> 00:07:27,413 Does it matter? - Yes, it matters, Mike. 156 00:07:27,413 --> 00:07:30,000 Can you tell us how this happened, man? 157 00:07:30,000 --> 00:07:31,310 - What do you mean? 158 00:07:31,310 --> 00:07:33,896 - Like when did it get out of hand, Mike? 159 00:07:33,896 --> 00:07:36,586 - It's not out of hand. - Mike, Mike, 160 00:07:36,586 --> 00:07:38,206 it's out of hand. Clearly. 161 00:07:38,206 --> 00:07:39,793 - How do you know it's out of hand, sir? 162 00:07:39,793 --> 00:07:41,310 - Mike! - Yes? 163 00:07:41,310 --> 00:07:43,137 - You were in the bathroom, locked in there, 164 00:07:43,137 --> 00:07:45,586 with cocaine all up in your nose, 165 00:07:45,586 --> 00:07:47,586 how in the hell do you think it's not out of hand? 166 00:07:47,586 --> 00:07:49,206 - You still got it in your back pocket. 167 00:07:49,206 --> 00:07:50,965 - Like are you serious? 168 00:07:50,965 --> 00:07:53,586 So tell me, how did it happen? - Yeah. 169 00:07:56,103 --> 00:07:59,965 - I don't know, man. I just--I needed it for work, 170 00:07:59,965 --> 00:08:03,034 I was getting behind. It helped me keep up 171 00:08:03,034 --> 00:08:05,931 with everything. - And you couldn't tell us this? 172 00:08:05,931 --> 00:08:09,517 - Nigga, you been in LA. What I'ma tell you? 173 00:08:09,517 --> 00:08:11,896 - Listen, I have a colleague that can help us out. 174 00:08:11,896 --> 00:08:13,689 It's just for the weekends, okay? 175 00:08:13,689 --> 00:08:15,000 You just check in on the weekends, that's it. 176 00:08:15,000 --> 00:08:16,896 It's really easy. - So the time you would 177 00:08:16,896 --> 00:08:18,758 be doing cocaine, you'll be getting better. 178 00:08:18,758 --> 00:08:21,413 - That's how getting help works. 179 00:08:21,413 --> 00:08:22,793 - Just trying to help. 180 00:08:22,793 --> 00:08:26,034 - So come on, you can try it out, right? 181 00:08:26,034 --> 00:08:28,206 Right? - Okay. 182 00:08:28,206 --> 00:08:30,517 - Okay. - Wait, wait, wait, wait, 183 00:08:30,517 --> 00:08:32,965 can I bring anything with me? - Not cocaine. 184 00:08:32,965 --> 00:08:34,655 Can't bring a fuckin' bag of cocaine, 185 00:08:34,655 --> 00:08:36,724 I just hope you know that. Just you know--I don't know, 186 00:08:36,724 --> 00:08:38,241 'cause niggas be thinking they can bring-- 187 00:08:38,241 --> 00:08:40,482 want to bring cocaine to the rehab, supposed to help 188 00:08:40,482 --> 00:08:41,655 me off the cocaine, can't bring it-- 189 00:08:41,655 --> 00:08:43,137 - John! - A'ight, man, just people 190 00:08:43,137 --> 00:08:46,862 don't know that. My cousin brought a brick to jail. 191 00:08:46,862 --> 00:08:48,689 They said bring his belongings, this nigga bring a brick. 192 00:08:48,689 --> 00:08:50,655 I just--some people don't know, so I ain't know if you know, 193 00:08:50,655 --> 00:08:52,172 but you can't bring your cocaine, 194 00:08:52,172 --> 00:08:53,413 Gotta let that go. - I got it. 195 00:08:53,413 --> 00:08:54,655 - Okay. - Mm-hmm. 196 00:08:54,655 --> 00:08:56,482 - Just so you know. - I know. 197 00:08:56,482 --> 00:08:58,310 - I love you, man. I really--I really don't want 198 00:08:58,310 --> 00:09:03,310 you to be on this man, for real. - I love you, too, man. 199 00:09:03,310 --> 00:09:05,310 - I joke, man, but this, cocaine, bro-- 200 00:09:05,310 --> 00:09:08,068 drugs is serious, man. 201 00:09:10,655 --> 00:09:14,448 - Alright, come on, man, pack your clothes, let's go. 202 00:09:14,448 --> 00:09:16,931 - Can I get that bag up out you, man? Please? 203 00:09:16,931 --> 00:09:19,172 Let me get that from you. - Yeah. 204 00:09:19,172 --> 00:09:21,448 - Stop smiling and give me the shit, bro. Stop playing. 205 00:09:21,448 --> 00:09:23,517 For real. - I'm not gonna give you my bag. 206 00:09:23,517 --> 00:09:25,413 - Mike, for real, we just came to an understanding 207 00:09:25,413 --> 00:09:27,620 that you going to go to rehab, so there's no point for you 208 00:09:27,620 --> 00:09:29,862 to even have that now. There's no need for it. 209 00:09:29,862 --> 00:09:32,275 - What are you doing, man? - Come on, give it to me. 210 00:09:32,275 --> 00:09:34,103 - You're gonna get help, you're gonna get better, bro. 211 00:09:34,103 --> 00:09:38,241 - This is the first step to being better, right now, 212 00:09:38,241 --> 00:09:42,689 this is the moment. You gonna take it? Come on. 213 00:09:42,689 --> 00:09:46,275 Please. Please, Mike, please. 214 00:09:46,275 --> 00:09:47,758 - You said you wanted to get help. 215 00:09:47,758 --> 00:09:49,724 - Yeah, I did say that, I know what I said. 216 00:09:56,724 --> 00:09:58,206 - You know what really fucking sucks is that 217 00:09:58,206 --> 00:09:59,793 Tom and Bill aren't here. 218 00:09:59,793 --> 00:10:01,862 - Oh shit, I've been to jail, I got--hey, I can't 219 00:10:01,862 --> 00:10:03,586 take this shit! Y'all tryin' to get me fuckin'-- 220 00:10:03,586 --> 00:10:06,482 here, take this! You a doctor, they think you know-- 221 00:10:06,482 --> 00:10:08,000 Don't be tryin' to sniff it, nigga. 222 00:10:08,000 --> 00:10:10,034 - Okay. 223 00:10:11,103 --> 00:10:13,068 - Listen, you know Tom would be here if his mom 224 00:10:13,068 --> 00:10:14,862 wasn't sick, okay? 225 00:10:14,862 --> 00:10:16,793 - And Bill? Bill would've been here, man, 226 00:10:16,793 --> 00:10:19,103 but you know he getting married. 227 00:10:19,103 --> 00:10:20,448 - He's doing what? 228 00:10:20,448 --> 00:10:23,310 - Yeah, down at the Justice of Peace,30. 229 00:10:23,310 --> 00:10:26,068 Ding, dum, ding. 230 00:10:26,068 --> 00:10:28,103 - Wait, really? - He's really doing it? 231 00:10:28,103 --> 00:10:31,206 - It looks like it. - Alright. Good job. 232 00:10:31,206 --> 00:10:33,827 - You miss a whole life when you're doing drugs sometimes. 233 00:10:33,827 --> 00:10:36,275 Man, come on. - Alright, come on, 234 00:10:36,275 --> 00:10:38,689 let's go, let's pack your bags. 235 00:10:38,689 --> 00:10:42,724 - You made your decision, man, come on. 236 00:10:45,482 --> 00:10:46,655 - Ready? Go ahead. 237 00:10:49,000 --> 00:10:51,724 Go ahead with your colleague. - I gotta go wash my hands. 238 00:10:53,068 --> 00:10:54,655 - "My colleagues." 239 00:10:56,206 --> 00:10:59,586 Come on, man, get your clothes. 240 00:10:59,586 --> 00:11:00,965 You gonna put 'em--you ain't got no luggage 241 00:11:00,965 --> 00:11:02,931 or nothing? - She fucking-- 242 00:11:02,931 --> 00:11:06,517 She threw a fuckin' picture at my head, bro. 243 00:11:06,517 --> 00:11:08,275 Fuck her up. I'ma call my cousin, 244 00:11:08,275 --> 00:11:10,724 I'm gonna get her fucked up. - She love you, bro. 245 00:11:10,724 --> 00:11:12,827 -I'ma call my cousin. - Is this you packing? 246 00:11:12,827 --> 00:11:14,724 - I know you not that high, you can't just walk out 247 00:11:14,724 --> 00:11:17,034 with a few clothes in your arm. Get a suitcase! 248 00:11:17,034 --> 00:11:18,448 - Nigga, you said it's outpatient, 249 00:11:18,448 --> 00:11:19,965 that's like two days. This is like-- 250 00:11:19,965 --> 00:11:21,448 I've got options. - Get a luggage, Mike. 251 00:11:21,448 --> 00:11:22,586 You've got money. - I got options. 252 00:11:22,586 --> 00:11:25,413 - You got a bag, or something. Shit. 253 00:11:25,413 --> 00:11:26,620 - Can you pick up my picture? 254 00:11:26,620 --> 00:11:28,000 - Yes, I'll pick up your picture. 255 00:11:28,000 --> 00:11:29,758 - Thank you. - This nigga's fucking high. 256 00:11:32,068 --> 00:11:34,344 - He got cocaine on the back-- look all this shit, 257 00:11:34,344 --> 00:11:36,068 this is cocaine right here. - You really don't help 258 00:11:36,068 --> 00:11:37,827 at all, you know that, right? 259 00:11:37,827 --> 00:11:39,965 - Nigga just-- -Wait, you doin' it too? 260 00:11:39,965 --> 00:11:43,137 - No, I ain't doin' it, nigga, I was sniffing, nigga, go pack! 261 00:11:43,137 --> 00:11:44,103 -Alright. 262 00:11:46,172 --> 00:11:48,896 - Where the hell you been? 263 00:11:48,896 --> 00:11:51,896 - Taking care of something, Ma. - What? 264 00:11:51,896 --> 00:11:54,896 - Don't worry about it. - Ooh, I'm tired. 265 00:11:54,896 --> 00:11:57,793 -Yeah? - That rush was horrible. 266 00:11:57,793 --> 00:12:00,379 - Well, was it? - Mm-hmm. 267 00:12:00,379 --> 00:12:01,620 -That's nice. 268 00:12:03,758 --> 00:12:07,103 This is all we got? Is $56 in reciepts, Ma? 269 00:12:07,103 --> 00:12:09,448 - You know how many damn sandwiches I had to make 270 00:12:09,448 --> 00:12:11,137 for $56? 271 00:12:11,137 --> 00:12:12,620 - Well, I'm sure you handled it, Ma. 272 00:12:12,620 --> 00:12:14,655 - I did. I did. - Good job. Thank you. 273 00:12:14,655 --> 00:12:16,827 - Thank you. - And I kept the damn $56. 274 00:12:16,827 --> 00:12:18,689 - Ma, that's not-- that's not how this works. 275 00:12:18,689 --> 00:12:20,862 - I don't give a shit, you left me in here. 276 00:12:20,862 --> 00:12:23,896 - Fine, Ma. Have it. 277 00:12:23,896 --> 00:12:27,103 - Thank you. You gonna borrow it back from me anyway. 278 00:12:27,103 --> 00:12:31,724 - Okay. Enjoy. - Did you go to that wedding? 279 00:12:31,724 --> 00:12:34,724 - What wedding? - Bill. It's after30. 280 00:12:34,724 --> 00:12:36,896 - Yeah, I don't think he did that, Ma. 281 00:12:36,896 --> 00:12:39,689 - You don't think he did? - No. 282 00:12:39,689 --> 00:12:42,758 - How come you're so sure? - I know Bill, 283 00:12:42,758 --> 00:12:47,275 and I know he wasn't ready. - I don't know. 284 00:12:47,275 --> 00:12:50,620 - Yeah, but I ain't go, so yeah. - Well, where were you? 285 00:12:50,620 --> 00:12:52,655 - Ma, don't worry about it, I was taking care of something, 286 00:12:52,655 --> 00:12:54,068 okay? - Okay, fine, fine, fine, 287 00:12:54,068 --> 00:12:56,896 but Bill had better had married that girl. 288 00:12:56,896 --> 00:12:58,931 - Ma, you can't force a man to marry somebody 289 00:12:58,931 --> 00:13:00,862 you don't want to marry. Like that's-- 290 00:13:00,862 --> 00:13:03,275 - Yes, yes, ain't that the truth? 291 00:13:03,275 --> 00:13:05,793 You know, I remember-- - Oh my god, Ma-- 292 00:13:05,793 --> 00:13:08,137 - Yeah. You know, I'm gonna talk about Robert. 293 00:13:08,137 --> 00:13:10,275 - Ma, I don't want to hear this. - He was the man. 294 00:13:10,275 --> 00:13:11,793 - Okay. - Mm-hmm. 295 00:13:11,793 --> 00:13:13,068 - Was he? - Yeah. 296 00:13:13,068 --> 00:13:14,827 - That's what's up. - I wanted--I wanted him 297 00:13:14,827 --> 00:13:18,517 to marry me real bad. - Okay. I don't care, Ma. 298 00:13:18,517 --> 00:13:21,000 - You know what happened? - I'm sure you're gonna tell me, 299 00:13:21,000 --> 00:13:24,172 go ahead. - He was ready. And I told him, 300 00:13:24,172 --> 00:13:26,655 I said, "If you don't bring your ass in here and marry me"-- 301 00:13:26,655 --> 00:13:29,103 - Wait, in where? - The church. 302 00:13:29,103 --> 00:13:31,000 - So you was cussing in the church? 303 00:13:31,000 --> 00:13:32,275 - Every saint was a sinner. 304 00:13:32,275 --> 00:13:35,758 - Ma, you've never been a saint, ever. Ever. 305 00:13:35,758 --> 00:13:39,620 - Yes, I have, I'm a Christian. - Ma, please. 306 00:13:39,620 --> 00:13:41,758 - Can I finish telling my fucking story? 307 00:13:41,758 --> 00:13:43,586 - Sure, Christian, go ahead, Saint. 308 00:13:43,586 --> 00:13:44,793 - Thank you, thank you, thank you. 309 00:13:44,793 --> 00:13:46,034 -Because he's annointed you, huh? 310 00:13:46,034 --> 00:13:48,931 - So look, so then, I was there. -Uh-huh. 311 00:13:48,931 --> 00:13:51,689 - And he came in and said, "I will marry you 312 00:13:51,689 --> 00:13:53,793 when I want to." 313 00:13:53,793 --> 00:13:55,862 - Good for him. - Mm-hmm, and my daddy 314 00:13:55,862 --> 00:13:58,000 got the shotgun. - Granddaddy? 315 00:13:58,000 --> 00:14:00,793 - Yeah, I was pregnant. - Wait, 316 00:14:00,793 --> 00:14:03,344 are we talking about my dad? 317 00:14:03,344 --> 00:14:04,862 - Oh shit, 318 00:14:04,862 --> 00:14:06,206 I'm talking too much. - Ma, are you talking about 319 00:14:06,206 --> 00:14:07,931 my dad? - Don't ask me no questions. 320 00:14:07,931 --> 00:14:09,103 - Ma, you the one started the conversation. 321 00:14:09,103 --> 00:14:11,137 - I don't know why you asking me questions. 322 00:14:11,137 --> 00:14:13,586 - Ma, I ain't ask you-- I didn't ask you no questions. 323 00:14:13,586 --> 00:14:15,689 You the one started talk-- - Shit, don't be asking me that. 324 00:14:15,689 --> 00:14:16,793 - You the one-- - Hey! Hey! 325 00:14:16,793 --> 00:14:19,344 - Hi, Ms. Alice! 326 00:14:19,344 --> 00:14:21,068 Okay, so what happened? 327 00:14:21,068 --> 00:14:24,103 - We got married. - Congratulations. 328 00:14:24,103 --> 00:14:25,206 - Thank you. 329 00:14:25,206 --> 00:14:26,586 - So y'all went on and did it? 330 00:14:26,586 --> 00:14:28,034 - Yep. - Oh, okay, 331 00:14:28,034 --> 00:14:30,724 did you have a shotgun? - No. 332 00:14:30,724 --> 00:14:33,413 - And he went in? - Yes. 333 00:14:33,413 --> 00:14:37,965 - Oh, okay, congratulations! 334 00:14:37,965 --> 00:14:41,965 - I would say I was happy for you, but, um... 335 00:14:41,965 --> 00:14:45,758 - What? - Well you know, time will tell. 336 00:14:45,758 --> 00:14:49,655 - What's that supposed to mean? - Look at him. 337 00:14:49,655 --> 00:14:51,413 He don't look too happy. -But-- 338 00:14:51,413 --> 00:14:53,517 - Ma-- - He'll be fine. 339 00:14:53,517 --> 00:14:55,448 -You sure? - Yeah. 340 00:14:55,448 --> 00:14:57,896 - Just jitters. - He's fine. 341 00:14:57,896 --> 00:15:00,724 - Jitters, huh? Yeah okay, come on girl, 342 00:15:00,724 --> 00:15:03,931 let's go talk. - Okay, I'll be right back. 343 00:15:03,931 --> 00:15:06,862 - Oh, you look so pretty! 344 00:15:07,689 --> 00:15:10,344 - "I's married now." - Yeah. 345 00:15:12,241 --> 00:15:13,448 Ah, boy. 346 00:15:16,551 --> 00:15:18,689 - So you did it? - Yeah. 347 00:15:18,689 --> 00:15:21,586 - How'd it feel? - I feel good. Feel good. 348 00:15:22,655 --> 00:15:25,793 - She--she gone. Talk to me. Talk to me for real. 349 00:15:25,793 --> 00:15:28,724 - I don't know, man. It's-- - Talk, tell me, 350 00:15:28,724 --> 00:15:30,000 what's going on? - A'ight, look, 351 00:15:30,000 --> 00:15:31,310 so we're there at the Justice of the Peace, 352 00:15:31,310 --> 00:15:33,172 - Mm-hmm - We're just about to walk in, 353 00:15:33,172 --> 00:15:34,965 I was about to tell her that I wasn't ready. 354 00:15:34,965 --> 00:15:37,689 - Right. - But then I just did it. 355 00:15:37,689 --> 00:15:39,724 - You did it? - Yeah, yeah. 356 00:15:39,724 --> 00:15:41,689 - Well, congratulations. - Thank you. 357 00:15:41,689 --> 00:15:44,517 - Yeah. - Yeah. 358 00:15:44,517 --> 00:15:46,724 - You'll be fine, you'll be good, it's alright. 359 00:15:46,724 --> 00:15:48,586 - You think so? 360 00:15:48,586 --> 00:15:51,000 Yes, I think so. - Yeah. 361 00:15:51,000 --> 00:15:53,896 - You'll be good, man. - I'll tell you this, 362 00:15:53,896 --> 00:15:55,275 I do love the hell out of that woman. 363 00:15:55,275 --> 00:15:58,413 - Hey, and that love should be enough. 364 00:15:58,413 --> 00:16:00,241 - That's funny, that's exactly what I told her. 365 00:16:00,241 --> 00:16:02,137 - Yeah, yeah, you gonna be good. 366 00:16:02,137 --> 00:16:04,482 - Yeah, but is it enough? - It's enough, man, 367 00:16:04,482 --> 00:16:06,413 you'll be fine. 368 00:16:06,413 --> 00:16:09,482 - But what about all these fine ass women out there? 369 00:16:09,482 --> 00:16:13,379 - Bill, if it doesn't work out, you can always get a divorce. 370 00:16:13,379 --> 00:16:17,448 - Yeah, that's what Greg said. - Yeah, see? 371 00:16:17,448 --> 00:16:19,172 You gonna be good, bro, you know what I'm saying? 372 00:16:19,172 --> 00:16:21,068 All you gotta do is to give it your all, 373 00:16:21,068 --> 00:16:22,896 go for it, you know, see how it turn out. 374 00:16:22,896 --> 00:16:24,896 - Yeah. Well, I'm in it. - You definitely in it. 375 00:16:24,896 --> 00:16:26,724 You done signed all the papers, you in that. 376 00:16:26,724 --> 00:16:28,137 - All the way. - You all in that. 377 00:16:28,137 --> 00:16:30,000 - Yeah, all the way. - Let me ask you a question. 378 00:16:30,000 --> 00:16:32,965 Did you get a prenup, though? - Well, no. 379 00:16:32,965 --> 00:16:35,344 - Well maybe it's-- maybe not going to be 380 00:16:35,344 --> 00:16:37,241 as simple as I thought. - No, J, don't do that-- 381 00:16:37,241 --> 00:16:39,000 - No no, I'm not trying to-- just maybe the divorce 382 00:16:39,000 --> 00:16:40,586 won't be that simple, because-- - No. 383 00:16:40,586 --> 00:16:42,724 - I want you to know both sides of it, I don't want-- 384 00:16:42,724 --> 00:16:44,896 - Nigga, I don't need both sides, I need you on my side. 385 00:16:44,896 --> 00:16:47,379 - I'm trying to help you. - Alright. 386 00:16:47,379 --> 00:16:49,103 - I'm trying to just tell you the truth. 387 00:16:49,103 --> 00:16:50,896 - I don't need the truth. Thank you, though. 388 00:16:50,896 --> 00:16:53,000 - Okay. - God. 389 00:16:53,000 --> 00:16:56,655 - Well, congratulations. "I's married now." 390 00:16:56,655 --> 00:16:58,103 - Who's I? - Y'all. 391 00:16:58,103 --> 00:17:00,000 - Yeah. - "I," meaning y'all, not me. 392 00:17:00,000 --> 00:17:01,620 - Yeah. - I'm good. 393 00:17:01,620 --> 00:17:03,586 - You're a long way away from that, you gotta get a girlfriend 394 00:17:03,586 --> 00:17:05,034 before you get married. - That's true. 395 00:17:05,034 --> 00:17:06,758 - My bad, that-- - It don't bother me, I'm free. 396 00:17:06,758 --> 00:17:09,586 - It's not for you. - You incarcerated, not me. 397 00:17:09,586 --> 00:17:12,172 It's okay. Clink clink! It's all you. 398 00:17:12,172 --> 00:17:13,965 No, just messing with you, you was cracking jokes on me, 399 00:17:13,965 --> 00:17:15,413 it goes back. Goes both ways. - Okay. 400 00:17:15,413 --> 00:17:16,896 - It's alright. You look nice, thought. 401 00:17:16,896 --> 00:17:18,448 - Thank you. - I like the way you clean up. 402 00:17:18,448 --> 00:17:20,137 - I like to play the part. - A little pinstripe. 403 00:17:20,137 --> 00:17:21,310 You got your Steve Harvey on. 404 00:17:21,310 --> 00:17:22,793 - Oh yeah. - We gotta go shopping. 405 00:17:22,793 --> 00:17:24,344 - What? - Uh-huh, I'm gonna take her 406 00:17:24,344 --> 00:17:26,758 to my favorite stop for some lingerie. 407 00:17:26,758 --> 00:17:28,137 - Okay. - Oh, you ain't ready. 408 00:17:28,137 --> 00:17:30,103 - Okay. Come here, baby, I'll see you at the house. 409 00:17:30,103 --> 00:17:31,896 - Okay. Love you. - Love you. 410 00:17:31,896 --> 00:17:36,275 - "We's married now." "We's married now." 411 00:17:36,275 --> 00:17:40,413 "We's married now." - Love you so much! 412 00:17:43,000 --> 00:17:44,448 - It's gonna be alright. Come on. 413 00:17:44,448 --> 00:17:48,206 Yeah. Ah, ah, ah! Gonna be good! - Yeah, I'm good! 414 00:17:48,206 --> 00:17:49,482 - You good? - Good! 415 00:17:49,482 --> 00:17:50,689 - Man up! - Man up! 416 00:17:50,689 --> 00:17:54,344 - Marriage. 417 00:17:54,344 --> 00:17:56,103 -Yeah, I know. That's how I feel for you. 418 00:17:56,103 --> 00:17:57,896 I feel the same way. Feel the same way. 419 00:17:57,896 --> 00:18:00,310 It's gonna be alright. Just keep going. 420 00:18:00,310 --> 00:18:04,689 It's going to be okay. 421 00:18:04,689 --> 00:18:07,034 - Can I get a sandwich? - Sure, I got you. Let's go. 422 00:18:11,241 --> 00:18:12,793 - I shouldn't have answered this. 423 00:18:12,793 --> 00:18:15,137 -Pam? - What? 424 00:18:15,137 --> 00:18:19,379 - Hey. I just wanted to call you to let you know 425 00:18:19,379 --> 00:18:24,482 that I'm...at the rehab center. 426 00:18:24,482 --> 00:18:26,206 - Good for you. 427 00:18:26,206 --> 00:18:28,448 -Yeah. Yeah. 428 00:18:28,448 --> 00:18:33,758 I'm actually here during the weekends, like you said, 429 00:18:33,758 --> 00:18:36,344 and you know during the week I get to go to work, 430 00:18:36,344 --> 00:18:41,793 and the meetings help me. - Well, good. 431 00:18:41,793 --> 00:18:44,758 - I just--I want to apologize for everything. 432 00:18:44,758 --> 00:18:48,034 -Okay. 433 00:18:49,103 --> 00:18:51,586 - I may not be able to talk to you this weekend. 434 00:18:51,586 --> 00:18:54,172 - Okay. 435 00:18:54,172 --> 00:18:56,586 -Yeah, they make us give up our cellphones. 436 00:18:56,586 --> 00:18:58,931 - Alright, well you need to do that. 437 00:18:58,931 --> 00:19:01,310 I mean, you really need to get help, Mike. 438 00:19:01,310 --> 00:19:04,862 - Yeah. What are you about to do? 439 00:19:04,862 --> 00:19:07,241 -Uh. Just work out. 440 00:19:07,241 --> 00:19:10,758 And relieve some stress. 441 00:19:10,758 --> 00:19:11,758 - I see. 442 00:19:16,103 --> 00:19:19,344 Look, Pam, I'm sorry for everything. 443 00:19:19,344 --> 00:19:22,517 I know you were just trying to help. 444 00:19:22,517 --> 00:19:26,241 - Look, Mike, as long as you're getting help, 445 00:19:26,241 --> 00:19:29,275 I'm good with it then. 446 00:19:29,275 --> 00:19:32,034 - You mean that? -Yeah. 447 00:19:32,034 --> 00:19:35,379 I mean, not with you treating me like shit, 448 00:19:35,379 --> 00:19:37,931 but yeah, with you getting help. 449 00:19:37,931 --> 00:19:41,137 -Yeah, I know that's what you mean, I just... 450 00:19:41,137 --> 00:19:43,758 - Okay, well, alright, have a good weekend. 451 00:19:43,758 --> 00:19:45,758 - Wait, hey. 452 00:19:45,758 --> 00:19:47,689 - What, Mike? 453 00:19:49,103 --> 00:19:52,931 - I love you, babe. 454 00:19:52,931 --> 00:19:55,241 I love you too. 455 00:19:55,241 --> 00:19:58,000 - I'm gonna make this right, I promise. 456 00:19:58,000 --> 00:20:01,068 - Okay. Alright. Well, don't think that 457 00:20:01,068 --> 00:20:04,310 this is gonna be easy. -Yeah, I know. 458 00:20:04,310 --> 00:20:06,103 - Alright, you know, you better. 459 00:20:06,103 --> 00:20:08,448 This thing takes time, alright? 460 00:20:08,448 --> 00:20:13,379 - I know. -And commitment. 461 00:20:13,379 --> 00:20:16,206 - I know. - Alright, and because you know, 462 00:20:16,206 --> 00:20:20,310 you're so good at hiding it. - I got it. I got it. 463 00:20:20,310 --> 00:20:23,724 I'll fix it. 464 00:20:23,724 --> 00:20:28,448 - Pam, I will just-- I'll talk to you later. 465 00:20:28,448 --> 00:20:31,793 - Yeah, you do that. - I love you. 466 00:20:35,068 --> 00:20:39,172 - I love you too, Mike. 467 00:20:48,931 --> 00:20:52,758 - Bill. - Natalie... 468 00:20:52,758 --> 00:20:55,206 - So, what happened? 469 00:20:57,068 --> 00:20:59,827 - We got married. 470 00:20:59,827 --> 00:21:02,103 - You did? 471 00:21:02,103 --> 00:21:05,517 - Yep. 472 00:21:05,517 --> 00:21:08,034 - Congrats. 473 00:21:08,034 --> 00:21:09,517 - Thank you. 474 00:21:11,827 --> 00:21:14,241 - So what are you doing here? 475 00:21:14,241 --> 00:21:16,827 - I just wanted to talk to you. 476 00:21:16,827 --> 00:21:19,344 - I told you, Bill, that I have someone 477 00:21:19,344 --> 00:21:22,655 that you can talk to. - No, but you know me. 478 00:21:22,655 --> 00:21:27,241 - But I already had sex with you so it's not good. 479 00:21:27,241 --> 00:21:29,172 - I mean, that's never stopped you 480 00:21:29,172 --> 00:21:31,758 from telling the truth. 481 00:21:31,758 --> 00:21:34,206 - You're right. 482 00:21:35,724 --> 00:21:41,275 - Look, I don't know what the hell is wrong with me. 483 00:21:41,275 --> 00:21:44,000 This is stupid as hell. 484 00:21:44,000 --> 00:21:48,517 I'm a man, I should know exactly what the hell I want. 485 00:21:48,517 --> 00:21:50,827 - Well, we got to the root of this. 486 00:21:50,827 --> 00:21:54,586 - I know, but... - But what? 487 00:21:57,103 --> 00:22:01,034 - I love her. I love her so much, 488 00:22:01,034 --> 00:22:05,103 and I want to be with her. But... 489 00:22:05,103 --> 00:22:08,379 - But what? 490 00:22:08,379 --> 00:22:10,310 - I want you too. 491 00:22:10,310 --> 00:22:13,827 - Well, that's never going to happen. 492 00:22:13,827 --> 00:22:17,827 - Yeah, I know. Just talking out loud. 493 00:22:17,827 --> 00:22:20,620 - Well, you made your commitment, so... 494 00:22:20,620 --> 00:22:23,310 now you gotta find somebody else to talk to, 495 00:22:23,310 --> 00:22:25,586 and I have a great therapist, so... 496 00:22:28,172 --> 00:22:32,482 - So, I guess this is, uh, goodbye. 497 00:22:34,896 --> 00:22:38,137 - It is. 498 00:22:38,137 --> 00:22:40,689 - I'm sorry. 499 00:22:40,689 --> 00:22:42,620 - You'll be alright. 500 00:22:42,620 --> 00:22:46,275 - What the hell is wrong with me? 501 00:22:46,275 --> 00:22:48,172 I just got married, 502 00:22:48,172 --> 00:22:51,551 and I want to cheat already. - No, don't put that shit on me. 503 00:22:51,551 --> 00:22:55,482 - Okay, okay, I know. I know. - Bill-- 504 00:22:55,482 --> 00:22:58,137 - Look, I wanted you to-- 505 00:22:58,137 --> 00:23:00,551 - No, you know that's not gonna happen. 506 00:23:00,551 --> 00:23:02,206 - Why? 507 00:23:02,206 --> 00:23:04,517 - Because, Bill, this is your life, 508 00:23:04,517 --> 00:23:07,448 you gotta make your own decisions. 509 00:23:07,448 --> 00:23:09,931 - Yeah, yeah, I know. 510 00:23:09,931 --> 00:23:14,655 - At some point, you've got to grow the fuck up. 511 00:23:14,655 --> 00:23:17,310 - Is that the therapist talking? 512 00:23:17,310 --> 00:23:20,310 - Nope, that's Natalie talking. 513 00:23:20,310 --> 00:23:21,758 - You sounded like her. 514 00:23:26,931 --> 00:23:29,379 - And you're standing here right now hard. 515 00:23:29,379 --> 00:23:31,379 - No I'm not. - Bill, I can see it 516 00:23:31,379 --> 00:23:34,379 from right here! - I mean it's your fault, 517 00:23:34,379 --> 00:23:36,103 I mean, it's what you do to me. - Oh my god. 518 00:23:36,103 --> 00:23:38,206 - Those yoga pants aren't-- - You need to go, Bill. 519 00:23:38,206 --> 00:23:40,620 You need to go home now, you need to go home to your wife. 39722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.