Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,344 --> 00:00:12,551
- You stupid son of a bitch.
2
00:00:12,655 --> 00:00:14,137
- He -- Pam.
3
00:00:14,241 --> 00:00:17,310
Previously on, "Bruh".
4
00:00:17,413 --> 00:00:18,724
- I have proof.
5
00:00:18,827 --> 00:00:20,965
-Look, I promise you,
I'll be there tomorrow, okay?
6
00:00:21,068 --> 00:00:22,758
Yeah, I--I don't care
if there's not a flight,
7
00:00:22,862 --> 00:00:25,172
I'll drive all night
if I have to.
8
00:00:25,275 --> 00:00:28,689
- Every answer you're looking
for is in your past.
9
00:00:30,379 --> 00:00:34,724
- I can take you through this,
but it's gonna be painful.
10
00:00:34,827 --> 00:00:36,068
-It's my mother...
11
00:00:36,172 --> 00:00:39,000
the doctor said
her kidneys are failing.
12
00:00:39,103 --> 00:00:41,793
-Bill is a lucky guy,
so are you.
13
00:00:41,896 --> 00:00:44,068
- No, go on,
did I interrupt something?
14
00:00:49,862 --> 00:00:51,793
- Damn.
15
00:00:51,896 --> 00:00:53,551
- Did I interrupt something?
16
00:00:53,655 --> 00:00:56,793
- Yeah, actually you did.
17
00:00:56,896 --> 00:00:59,724
- Mike.
- Just tell him.
18
00:00:59,827 --> 00:01:03,034
- You interrupted
him telling me
19
00:01:03,137 --> 00:01:05,724
that you didn't do
anything with Pamela.
20
00:01:05,827 --> 00:01:07,034
- I told you that already.
21
00:01:07,137 --> 00:01:09,448
- Oh, and I'm supposed
to believe you?
22
00:01:09,551 --> 00:01:10,965
- Yeah.
23
00:01:11,068 --> 00:01:13,034
- Bill, you have not
earned the right
24
00:01:13,137 --> 00:01:15,586
to be believed by me yet.
25
00:01:15,689 --> 00:01:17,448
- Well, she told you.
26
00:01:17,551 --> 00:01:19,206
- Okay, I know that.
27
00:01:19,310 --> 00:01:21,931
- Oh, so now,
you don't believe her?
28
00:01:22,034 --> 00:01:23,965
- It's not
that I didn't believe her--
29
00:01:24,068 --> 00:01:27,068
- No, no, no, go ahead,
go on, what is it?
30
00:01:27,172 --> 00:01:28,793
- Dude, what are
you doing here?
31
00:01:28,896 --> 00:01:30,862
- Regina, what are
you doing here?
32
00:01:30,965 --> 00:01:33,206
- I asked you a question.
- Regina.
33
00:01:33,310 --> 00:01:36,344
- I'm talking to you.
- Okay.
34
00:01:36,448 --> 00:01:37,310
You guys stop.
35
00:01:37,413 --> 00:01:39,689
- You ainút -- my salmon suit.
36
00:01:39,793 --> 00:01:43,172
- Okay, okay, alright, stop!
Okay, you guys are friends.
37
00:01:43,275 --> 00:01:45,172
- Are we?
- Yes, you are.
38
00:01:45,275 --> 00:01:48,448
- Bill, Mike has something
to tell you.
39
00:01:48,551 --> 00:01:52,034
- No, I don't.
- Mike...tell him.
40
00:01:52,137 --> 00:01:54,000
- What?
- Come on, speak up.
41
00:01:54,103 --> 00:01:55,862
- Me and Regina been --.
- See, now, I'ma slap you.
42
00:01:55,965 --> 00:01:56,931
- Okay, okay, relax.
- Don't...
43
00:01:57,034 --> 00:01:57,862
- I'm sorry, okay.
- See?
44
00:01:57,965 --> 00:01:58,965
- Cool.
45
00:01:59,068 --> 00:02:00,689
- We--we just had
a great conversation,
46
00:02:00,793 --> 00:02:02,034
buried the hatchet.
- Alright.
47
00:02:02,137 --> 00:02:04,517
- And--
- Hold up.
48
00:02:04,620 --> 00:02:06,000
Y'all two had
a great conversation?
49
00:02:06,103 --> 00:02:08,310
- Yeah, we did.
50
00:02:08,413 --> 00:02:10,862
- Y'all better talk to me.
51
00:02:10,965 --> 00:02:12,275
- Watch your tone in my house.
52
00:02:12,379 --> 00:02:16,862
Look, I was told that you
stayed the night at Pam's,
53
00:02:16,965 --> 00:02:18,448
but, I just--
- --, I told you.
54
00:02:18,551 --> 00:02:20,586
- I--I, yeah, I was--
- I told you I didn't.
55
00:02:20,689 --> 00:02:23,068
- And...
- I'm--
56
00:02:23,172 --> 00:02:26,344
- You--you were...
- Let me finish!
57
00:02:26,448 --> 00:02:28,448
I'm sorry, --!
58
00:02:31,344 --> 00:02:32,655
I was--I--
- Spit it out!
59
00:02:32,758 --> 00:02:33,793
- I was--
-Wrong.
60
00:02:33,896 --> 00:02:34,862
- Watch your mouth.
61
00:02:34,965 --> 00:02:38,517
I was wrong, I was--
I was wrong.
62
00:02:38,620 --> 00:02:39,931
I was wrong.
- And?
63
00:02:40,034 --> 00:02:43,689
- And what?
-You're...
64
00:02:43,793 --> 00:02:45,448
- ...sorry.
-And what?
65
00:02:49,793 --> 00:02:51,586
I'm not going that far,
it's--that's too far.
66
00:02:51,689 --> 00:02:52,965
-This is ridiculous.
- That's too--
67
00:02:53,068 --> 00:02:54,551
- I forgive you.
- You could have just said it.
68
00:02:54,655 --> 00:02:58,206
-Okay, okay, alright,
I'm sorry.
69
00:02:58,310 --> 00:03:01,620
- Great.
Now, you two need to talk,
70
00:03:01,724 --> 00:03:05,275
and you can tell him
just how you knew that.
71
00:03:05,379 --> 00:03:09,206
- Hold on, where you going?
- I'm going home.
72
00:03:09,310 --> 00:03:12,827
- I just had a long
conversation with Natalie.
73
00:03:12,931 --> 00:03:14,896
- Yeah, I know.
74
00:03:15,000 --> 00:03:18,655
- What?
- She texted me.
75
00:03:18,758 --> 00:03:24,586
- Oh, so you know
what kind of doctor she is?
76
00:03:24,689 --> 00:03:29,965
- She told me that I should be
open to what you have to say.
77
00:03:30,068 --> 00:03:32,413
- Damn, she's good.
- Well, now, she's good?
78
00:03:32,517 --> 00:03:37,379
- Well, I mean, I'm just...
saying maybe we should go.
79
00:03:37,482 --> 00:03:38,586
- You need to talk to Mike,
80
00:03:38,689 --> 00:03:41,034
and I'll just talk to you
when I get home.
81
00:03:41,137 --> 00:03:42,689
- Really?
82
00:03:42,793 --> 00:03:43,793
- Yeah.
83
00:03:43,896 --> 00:03:44,896
- Okay.
84
00:03:45,000 --> 00:03:46,931
- Okay.
- Alright.
85
00:03:47,034 --> 00:03:49,931
- And Mike.
- Yes, Regina?
86
00:03:50,034 --> 00:03:52,068
- Gon' ahead--gon' ahead
and tell him
87
00:03:52,172 --> 00:03:54,896
that you tried to
seduce me before I do.
88
00:03:55,000 --> 00:03:55,965
- What, say what?
89
00:04:33,000 --> 00:04:34,517
- Say what?
90
00:04:34,620 --> 00:04:37,275
- Yeah.
91
00:04:37,379 --> 00:04:39,344
- You a low down mother--.
92
00:04:39,448 --> 00:04:40,827
- Bill...
- Nah, nah--
93
00:04:40,931 --> 00:04:43,689
See, I knew you was gon' be
on that get even shit.
94
00:04:43,793 --> 00:04:46,482
- I wasn't--I wasn't gonna
do anything.
95
00:04:46,586 --> 00:04:49,551
- You so full of shit, dog.
- I wasn't gonna do anything.
96
00:04:49,655 --> 00:04:51,103
- I don't believe
none of that shit.
97
00:04:51,206 --> 00:04:52,827
- I'm telling you.
98
00:04:52,931 --> 00:04:55,551
What, I was gonna do
what they was gonna do to you?
99
00:04:55,655 --> 00:04:57,034
- You so full of shit, --, damn.
100
00:04:57,137 --> 00:04:58,241
- I'm telling you,
I'm telling--
101
00:04:58,344 --> 00:05:01,379
- Mike!
- Look, I'm sorry,
102
00:05:01,482 --> 00:05:03,068
I--I thought you had
gotten with Pam.
103
00:05:03,172 --> 00:05:05,586
- --, I told you I didn't.
104
00:05:07,517 --> 00:05:09,586
- Private eye said that you did.
105
00:05:11,827 --> 00:05:13,827
- Private eye?
106
00:05:13,931 --> 00:05:15,206
- Yeah.
107
00:05:15,310 --> 00:05:19,344
- Wow!
You really that -- up?
108
00:05:19,448 --> 00:05:21,137
You got people
following her and shit?
109
00:05:21,241 --> 00:05:22,965
- I just wanted to know
what she was doing.
110
00:05:23,068 --> 00:05:25,448
- Look, he should've
told your ass.
111
00:05:25,551 --> 00:05:28,137
- Look, he saw
a car there all night
112
00:05:28,241 --> 00:05:31,172
that looked like yours,
but it wasn't yours.
113
00:05:31,275 --> 00:05:33,448
- --, I told you that already.
114
00:05:36,068 --> 00:05:40,137
- Yeah...I know, I'm sorry.
115
00:05:40,241 --> 00:05:42,344
- You know what,
I'm done with you.
116
00:05:42,448 --> 00:05:44,241
- Where you going?
117
00:05:44,344 --> 00:05:46,689
- To get the -- away
from your toxic ass.
118
00:05:48,379 --> 00:05:50,620
- Bill, Bill.
119
00:05:50,724 --> 00:05:53,413
Don't leave me.
120
00:05:53,517 --> 00:05:55,310
- You want me to stay here?
121
00:05:55,413 --> 00:05:57,551
You tried to sleep
with my girl, dog.
122
00:06:00,068 --> 00:06:02,068
- But I didn't.
123
00:06:02,172 --> 00:06:04,517
- Mike, come on.
124
00:06:04,620 --> 00:06:05,827
- Look, you want me
to believe you,
125
00:06:05,931 --> 00:06:08,206
and you won't believe me?
- Hell no, man!
126
00:06:08,310 --> 00:06:10,137
- Why?
127
00:06:10,241 --> 00:06:12,517
- 'Cuz I'm me, and you're you.
128
00:06:12,620 --> 00:06:16,310
- Bill, come on.
- Shut the -- up, little ass --!
129
00:06:18,379 --> 00:06:19,655
- Hey, Bill, hey,
what's going on, man,
130
00:06:19,758 --> 00:06:20,965
come on, come on, let's talk.
131
00:06:21,068 --> 00:06:22,965
- Nah, nah, nah, nah, nah,
let's talk, let's talk.
132
00:06:23,068 --> 00:06:24,000
- I'm good.
- Let's talk.
133
00:06:24,103 --> 00:06:26,137
Let's talk, bro.
Bro, let's talk.
134
00:06:26,241 --> 00:06:28,724
- What's going on,
what's going on, man?
135
00:06:28,827 --> 00:06:30,344
- Ask him.
- Mike, Mike, Mike...
136
00:06:30,448 --> 00:06:31,620
- What's up, Mike,
what's going on?
137
00:06:31,724 --> 00:06:33,241
- Talk to me, man,
Mike, what's the problem, man?
138
00:06:33,344 --> 00:06:36,379
- What's going on, Mike?
- Go ahead.
139
00:06:36,482 --> 00:06:37,896
He tried to get with Regina.
- What?
140
00:06:38,000 --> 00:06:39,103
- Oh!
- Mike, for real.
141
00:06:39,206 --> 00:06:40,344
- Maybe I should wait
in the car.
142
00:06:40,448 --> 00:06:41,517
- No, no, no, no, no,
you good.
143
00:06:41,620 --> 00:06:42,689
You good.
- Chill out, man,
144
00:06:42,793 --> 00:06:44,206
don't--don't leave,
I need a ride home later.
145
00:06:44,310 --> 00:06:47,896
Eh, Mike!
What's going on, y'all?
146
00:06:48,000 --> 00:06:50,137
Regina...really?
- Yeah.
147
00:06:50,241 --> 00:06:54,000
- What you mean some, "Yeah?"
What's--you-- you tryna--
148
00:06:54,103 --> 00:06:56,103
that's -- vindictive, bro,
you can't be on that,
149
00:06:56,206 --> 00:06:58,275
we pose to be the Bruhs, bro,
that's not what we do.
150
00:06:58,379 --> 00:06:59,827
- You see, you see?
- Let's talk it out,
151
00:06:59,931 --> 00:07:01,655
let's talk it out.
- See, even this -- knows you.
152
00:07:01,758 --> 00:07:03,241
- Y'all ain't my friends, man.
-Bro--
153
00:07:03,344 --> 00:07:04,793
- You see?
- He's not against you, okay?
154
00:07:04,896 --> 00:07:07,758
We're--we're your boys, okay?
- Nah, this -- is against us.
155
00:07:07,862 --> 00:07:09,620
See, this -- was tryna
get with--
156
00:07:09,724 --> 00:07:11,517
- I had Regina come over,
yeah, I had Regina come over.
157
00:07:11,620 --> 00:07:12,655
-- What the--
-- Wait.
158
00:07:12,758 --> 00:07:14,275
- But why--
why would you do that shit, bro?
159
00:07:14,379 --> 00:07:15,724
- Wait, your Regina, Bill?
- Yes.
160
00:07:15,827 --> 00:07:17,551
- --, what--
-I was just--I was just--
161
00:07:17,655 --> 00:07:18,862
- Tryna -- her?
- No.
162
00:07:18,965 --> 00:07:20,931
- Did he?
Did you do that shit, man?
163
00:07:21,034 --> 00:07:22,241
- No, man.
164
00:07:22,344 --> 00:07:23,793
- That--that'd be a violation
of the bro code, man.
165
00:07:23,896 --> 00:07:25,448
- 'Cuz that's just taking
the shit too far, man.
166
00:07:25,551 --> 00:07:26,655
Y'all--y'all, come on,
we don't--
167
00:07:26,758 --> 00:07:28,310
-Okay, okay,
but I didn't do it.
168
00:07:28,413 --> 00:07:29,689
-I'm glad,
I'm happy to hear that.
169
00:07:29,793 --> 00:07:31,413
He didn't do it, good, so--
- Okay, Mike, really?
170
00:07:31,517 --> 00:07:33,413
- What's the problem still?
- What's the problem?
171
00:07:33,517 --> 00:07:35,758
- Why was she here?
172
00:07:35,862 --> 00:07:38,827
- Look, I thought that he --
Pam.
173
00:07:38,931 --> 00:07:41,655
- I told you I didn't.
174
00:07:41,758 --> 00:07:43,310
-Look, I thought he slept
with Pam
175
00:07:43,413 --> 00:07:45,793
'cuz his car was
at her place all night.
176
00:07:45,896 --> 00:07:47,172
- Bill, you didn't
tell me that, man.
177
00:07:47,275 --> 00:07:49,965
- No, tell them the rest.
178
00:07:50,068 --> 00:07:51,758
- But, it wasn't his car.
179
00:07:51,862 --> 00:07:53,344
- Okay, it wasn't his car.
- Good.
180
00:07:53,448 --> 00:07:54,448
- Cool.
- Well, good.
181
00:07:54,551 --> 00:07:57,172
- This -- was having
her followed.
182
00:07:57,275 --> 00:07:58,379
- What?
-What's this?
183
00:07:58,482 --> 00:07:59,517
- Wow, bro.
184
00:07:59,620 --> 00:08:01,068
- You been hanging out
with my mama?
185
00:08:01,172 --> 00:08:02,310
- Yeah, I had her followed,
186
00:08:02,413 --> 00:08:03,862
I was just tryna figure out
what she was doing.
187
00:08:03,965 --> 00:08:05,793
- Well, looks like it was
a misunderstanding, right?
188
00:08:05,896 --> 00:08:07,827
-A misunderstanding,
he kissed her.
189
00:08:07,931 --> 00:08:09,724
- They set me up, --.
- --, I don't a damn!
190
00:08:09,827 --> 00:08:11,172
- Whoa, whoa!
-Calm down.
191
00:08:11,275 --> 00:08:12,793
- Well, obviously, you must,
you been having her followed.
192
00:08:12,896 --> 00:08:14,310
- Look, --, y'all need
to get the -- out.
193
00:08:14,413 --> 00:08:15,413
- No, Mike--
194
00:08:15,517 --> 00:08:16,793
- Get the -- out,
get the -- out!
195
00:08:16,896 --> 00:08:18,103
- Bill, you ain't
gotta leave, bro.
196
00:08:18,206 --> 00:08:19,379
- Bye.
-Bye.
197
00:08:19,482 --> 00:08:22,724
See ya, see ya.
Peace be to you, sir.
198
00:08:22,827 --> 00:08:24,758
- What the -- is going on, man?
-Your hoe ass.
199
00:08:24,862 --> 00:08:26,413
- Hoe ass, who the -- you
talking to like that?
200
00:08:26,517 --> 00:08:27,517
- Relax.
- Mike!
201
00:08:27,620 --> 00:08:28,793
- I'ma come over there,
I will get--
202
00:08:28,896 --> 00:08:30,448
y'all can get the -- out, too.
Don't touch me, --..
203
00:08:30,551 --> 00:08:31,517
- Mike, Mike, Mike.
204
00:08:31,620 --> 00:08:33,000
Mike, come on,
calm down let's talk.
205
00:08:33,103 --> 00:08:34,620
- Mike,
bro, look at me.
206
00:08:34,724 --> 00:08:36,344
- Let me talk to him--
- I'm here for you.
207
00:08:36,448 --> 00:08:37,551
- Move, move, move.
208
00:08:37,655 --> 00:08:39,896
Mike, Mike, look, look,
I love you, bro,
209
00:08:40,000 --> 00:08:41,586
this is not--
it's not that serious, okay?
210
00:08:41,689 --> 00:08:43,000
- Look, get out.
- A'ight, let's talk.
211
00:08:43,103 --> 00:08:44,068
- Get out.
212
00:08:44,172 --> 00:08:45,551
- Mike, I'm trying
to talk to you, man.
213
00:08:45,655 --> 00:08:47,413
- I'm being calm,
you're testing my patience.
214
00:08:47,517 --> 00:08:48,517
- Mike, this is--
215
00:08:48,620 --> 00:08:49,931
- I will knock you
the -- out again.
216
00:08:50,034 --> 00:08:51,758
- Okay, I'ma wait in the car,
but don't think I'm leaving
217
00:08:51,862 --> 00:08:53,000
'cuz you gon'
knock me the -- out.
218
00:08:53,103 --> 00:08:54,793
'Cuz you threatened me,
I .
219
00:08:54,896 --> 00:08:56,172
- It's cool.
- I'm gon' still leave.
220
00:08:56,275 --> 00:08:57,517
Come on, let's just go.
- Get out.
221
00:08:57,620 --> 00:08:59,620
-Let's go, let's go.
- Mike, it's us.
222
00:08:59,724 --> 00:09:01,482
- Greg, he knock you out,
I ain't got no bread.
223
00:09:01,586 --> 00:09:03,241
You a doctor,
you gon' have to fix yo' jaw,
224
00:09:03,344 --> 00:09:04,827
you gon' have to fix
your own -- jaw.
225
00:09:04,931 --> 00:09:06,448
- It's us, man,
you can talk to me.
226
00:09:06,551 --> 00:09:07,793
What's going on?
- You can go.
227
00:09:07,896 --> 00:09:11,724
- Something's going on, right?
Mike, just communicate.
228
00:09:11,827 --> 00:09:13,137
- Leave, Greg, leave, okay?
- Please?
229
00:09:13,241 --> 00:09:15,620
Bro, I got--
- Leave!
230
00:09:15,724 --> 00:09:17,482
Leave.
- Okay, okay.
231
00:09:17,586 --> 00:09:19,862
- Thank you.
232
00:09:35,620 --> 00:09:36,517
- There's--there's just
something different
233
00:09:36,620 --> 00:09:38,689
about him, bro.
234
00:09:38,793 --> 00:09:40,517
- I don't know what's going on
with him, man.
235
00:09:40,620 --> 00:09:42,655
- I don't know,
but it's something.
236
00:09:42,758 --> 00:09:44,517
- Like, you think it's got
something to do with his job,
237
00:09:44,620 --> 00:09:46,103
maybe he mad
or something like that?
238
00:09:46,206 --> 00:09:49,448
- Could be, but I think it's
something deeper than that.
239
00:09:49,551 --> 00:09:50,517
- I've seen him bad,
240
00:09:50,620 --> 00:09:53,103
but I ain't never
seen him this bad.
241
00:09:53,206 --> 00:09:54,310
- You think...
242
00:09:54,413 --> 00:09:55,448
- What?
243
00:09:55,551 --> 00:09:57,172
- Nothing, nothing.
244
00:09:57,275 --> 00:09:58,482
- What?
- Nothing, man,
245
00:09:58,586 --> 00:10:00,034
I've been in L.A.,
it's been a minute
246
00:10:00,137 --> 00:10:03,137
since I've been around
the crew everyday, uh...
247
00:10:03,241 --> 00:10:05,000
- You was thinking something,
though, say it.
248
00:10:05,103 --> 00:10:08,137
- Nothing, I'm just worried
about him, okay?
249
00:10:08,241 --> 00:10:10,137
- Like, but you seemed like you
had an idea of something
250
00:10:10,241 --> 00:10:11,620
that was going on.
251
00:10:11,724 --> 00:10:14,137
- Listen, I'll talk to him,
alright?
252
00:10:14,241 --> 00:10:16,827
- All right, you gon' head,
I ain't gon' be able to.
253
00:10:16,931 --> 00:10:18,965
- Yeah, get your ass beat again.
- Really?
254
00:10:19,068 --> 00:10:20,413
- So--so you on that, too?
255
00:10:20,517 --> 00:10:22,068
It's so funny?
Don't play with me,
256
00:10:22,172 --> 00:10:24,379
don't--don't--don't get here
acting brand new, boy.
257
00:10:24,482 --> 00:10:25,793
- I'm sorry.
258
00:10:25,896 --> 00:10:27,344
- I'll whoop your ass, okay?
Don't play with me.
259
00:10:27,448 --> 00:10:28,655
Yeah, y'all--
- Sensitive.
260
00:10:28,758 --> 00:10:31,000
- I get enough of that
from my mama, okay, chill out.
261
00:10:31,103 --> 00:10:32,448
- I'm sorry, man,
I'm sorry.
262
00:10:32,551 --> 00:10:33,793
- Stop that shit.
Yeah, it's your bad.
263
00:10:33,896 --> 00:10:34,965
- Dang, all right.
- Yeah.
264
00:10:35,068 --> 00:10:36,344
- My bad.
- Yeah.
265
00:10:36,448 --> 00:10:37,517
- Geez.
266
00:10:37,620 --> 00:10:39,172
- And slow down,
why you driving so fast?
267
00:10:39,275 --> 00:10:40,448
- I'm not speeding.
268
00:10:40,551 --> 00:10:42,862
- You are--
--, you're driving fast.
269
00:10:42,965 --> 00:10:44,482
- I'm not speeding.
- --, slow down,
270
00:10:44,586 --> 00:10:46,241
I don't--I don't believe in
getting pulled over,
271
00:10:46,344 --> 00:10:47,655
I don't mess
with the police, okay?
272
00:10:47,758 --> 00:10:48,827
- Okay, all right.
273
00:10:48,931 --> 00:10:51,310
- Like--why--
why you in a rush for?
274
00:10:51,413 --> 00:10:53,827
- I'm not in a rush, bro.
- --, you're clearly in a rush.
275
00:10:53,931 --> 00:10:55,517
- Okay, okay, you're right,
whatever, dang.
276
00:10:55,620 --> 00:10:56,793
- Like, where you going?
277
00:10:56,896 --> 00:10:59,068
- I'm not--
I'm going the speed limit.
278
00:10:59,172 --> 00:11:02,241
- --, that is not the...
I get it .
279
00:11:02,344 --> 00:11:03,724
- What, get what?
- I get it,
280
00:11:03,827 --> 00:11:05,586
you on your way
to get something,
281
00:11:05,689 --> 00:11:08,034
somebody got your eye.
- What makes you say that?
282
00:11:08,137 --> 00:11:10,068
- -- drive like that when they
in a rush for something,
283
00:11:10,172 --> 00:11:12,517
I know what you in a rush for,
that's what it is.
284
00:11:12,620 --> 00:11:13,793
You can tell me,
what's going on,
285
00:11:13,896 --> 00:11:14,758
who you--?
- Al lright.
286
00:11:14,862 --> 00:11:16,103
- Got somewhere to go?
287
00:11:16,206 --> 00:11:18,137
- I met this girl,
she lives down the hall from me.
288
00:11:18,241 --> 00:11:19,275
- You met a girl?
- Yeah.
289
00:11:19,379 --> 00:11:20,586
- Oh, you straight
in to it, huh?
290
00:11:20,689 --> 00:11:22,034
You just got here.
- I really like her, man.
291
00:11:22,137 --> 00:11:24,413
- That's dope, man,
that's dope, man.
292
00:11:24,517 --> 00:11:25,551
That's nice.
293
00:11:25,655 --> 00:11:27,068
- Yeah, it's just--
she's beautiful,
294
00:11:27,172 --> 00:11:29,482
she's smart,
like everything I like, man.
295
00:11:29,586 --> 00:11:30,586
She even likes sports.
296
00:11:30,689 --> 00:11:31,620
- She like
everything I like.
297
00:11:31,724 --> 00:11:32,793
She like sports?
- Yes, bro.
298
00:11:32,896 --> 00:11:33,793
- Oh, that's the bullshit,
right there.
299
00:11:33,896 --> 00:11:35,241
- What you mean?
- That's the bullshit.
300
00:11:35,344 --> 00:11:36,896
In the beginning, them --,
you like,
301
00:11:37,000 --> 00:11:38,206
you be like,
"I like basketball,'
302
00:11:38,310 --> 00:11:40,448
they like, "I like basketball,
I love basketball."
303
00:11:40,551 --> 00:11:41,551
- "Man, I like football."
304
00:11:41,655 --> 00:11:43,379
"I love fooseball,
fooseball."
305
00:11:43,482 --> 00:11:44,448
- No, bro.
- You be like, "Football.'
306
00:11:44,551 --> 00:11:45,827
I'm telling you,
307
00:11:45,931 --> 00:11:47,172
in the beginning,
they be loving everything, bro.
308
00:11:47,275 --> 00:11:49,310
- I promise you this
was different, okay?
309
00:11:49,413 --> 00:11:50,586
- Okay, you really think so?
310
00:11:50,689 --> 00:11:52,241
- Yes, man,
I really like her, bro,
311
00:11:52,344 --> 00:11:54,448
like, she's just cool, you know.
312
00:11:54,551 --> 00:11:57,137
Like, we can--we get along,
she talks to me,
313
00:11:57,241 --> 00:11:59,620
everything's just nice
and smooth, like...
314
00:11:59,724 --> 00:12:00,862
She likes sports, like,
315
00:12:00,965 --> 00:12:02,724
it's--it's--it's a good time,
I promise.
316
00:12:02,827 --> 00:12:04,000
- I--okay, well,
I'm happy for you.
317
00:12:04,103 --> 00:12:05,586
- I don't feel like this
often, okay?
318
00:12:05,689 --> 00:12:07,103
- I'm happy for you,
I'm happy for you.
319
00:12:07,206 --> 00:12:08,413
- Thank you.
320
00:12:08,517 --> 00:12:10,689
- Yeah, like, when--when, uh,
when you gon' see her?
321
00:12:10,793 --> 00:12:13,172
- I'm seeing her tonight.
- Oh!
322
00:12:13,275 --> 00:12:14,931
Okay, when was the
last time you saw her?
323
00:12:15,034 --> 00:12:16,793
- I saw her last night.
- Oh, this serious.
324
00:12:16,896 --> 00:12:18,551
Eh, y'all -- in
Tom's bed, though,
325
00:12:18,655 --> 00:12:19,965
that's--that's kind of nasty.
326
00:12:20,068 --> 00:12:21,827
- You got your own -- room.
- All right, all right, relax.
327
00:12:21,931 --> 00:12:23,172
- You just--
- No.
328
00:12:23,275 --> 00:12:24,862
- Got to Tom's house,
and think that's yo' shit, huh?
329
00:12:24,965 --> 00:12:26,896
- I just--I just met her,
we're cool, okay?
330
00:12:27,000 --> 00:12:29,344
I'm meeting her tonight,
it's all right.
331
00:12:29,448 --> 00:12:31,275
- Well, I'm glad for you, man,
I'm happy for you,
332
00:12:31,379 --> 00:12:32,551
just don't be -- in Tom's bed,
333
00:12:32,655 --> 00:12:34,000
I don't think
he would like that.
334
00:12:34,103 --> 00:12:35,965
- What's wrong with you, man?
- I don't know what you doing.
335
00:12:36,068 --> 00:12:37,413
I don't know what
you're in to .
336
00:12:37,517 --> 00:12:40,068
She likes basketball, and, like,
and she likes my balls .
337
00:12:40,172 --> 00:12:41,482
- All right,
that's a--that's enough.
338
00:12:41,586 --> 00:12:42,931
That's--that's enough.
339
00:12:43,034 --> 00:12:46,448
- Greg don' came to Atlanta,
and got buck wild .
340
00:12:46,551 --> 00:12:47,724
- You play too much, man.
-Hey.
341
00:12:47,827 --> 00:12:49,034
- You never know how to act.
342
00:12:49,137 --> 00:12:50,758
What's up with you,
you all in my business, man,
343
00:12:50,862 --> 00:12:52,137
what you got going on,
who you talking to?
344
00:12:52,241 --> 00:12:54,931
You see .
345
00:12:55,034 --> 00:12:57,655
Nah, I met this chick
at, uh, at the bar,
346
00:12:57,758 --> 00:12:59,172
her name Lydia,
she bad.
347
00:12:59,275 --> 00:13:00,689
- Yeah?
- You know what I'm saying?
348
00:13:00,793 --> 00:13:03,275
Actually, you know what,
eh, man, eh, take me by there.
349
00:13:03,379 --> 00:13:04,827
Take me by there,
I think she working right now.
350
00:13:04,931 --> 00:13:06,344
- Lenny's Lounge?
- Yeah.
351
00:13:06,448 --> 00:13:08,275
I go chop it up with her,
see what that be like,
352
00:13:08,379 --> 00:13:09,931
you know what I mean?
Yeah, I'm feeling good tonight,
353
00:13:10,034 --> 00:13:11,206
I feel, look good,
I look good.
354
00:13:11,310 --> 00:13:13,103
- You look all right.
- Oh, don't hate, okay,
355
00:13:13,206 --> 00:13:15,103
You look corny,
JCPenney shirt.
356
00:13:15,206 --> 00:13:17,068
- All right, relax.
- Yeah, I'ma get me a drink,
357
00:13:17,172 --> 00:13:18,758
and just kick it with her,
that's what I'ma do.
358
00:13:18,862 --> 00:13:19,931
- All right, cool, good,
you do that.
359
00:13:20,034 --> 00:13:20,965
-Yeah, yeah,
yeah, man.
360
00:13:21,068 --> 00:13:22,482
Eh, and can you do me
one more favor
361
00:13:22,586 --> 00:13:23,689
after you drop me off?
362
00:13:23,793 --> 00:13:25,137
Can you drop this bag off
at my mama's house?
363
00:13:25,241 --> 00:13:26,896
- Yeah, yeah, what's in it?
- Yeah, I appreciate it.
364
00:13:27,000 --> 00:13:29,241
- I gotcha.
- You can just, you know--
365
00:13:29,344 --> 00:13:31,000
- Man, I'm not dropping
yo mama off no tampons.
366
00:13:31,103 --> 00:13:33,448
- Eh, man, eh, just put it
on the porch and run, man.
367
00:13:33,551 --> 00:13:34,827
Please, look out for me.
- Bro, no.
368
00:13:34,931 --> 00:13:36,172
John!
- Can you at least do that?
369
00:13:36,275 --> 00:13:37,758
- John, no, absolutely not.
- Come on, man.
370
00:13:37,862 --> 00:13:40,103
- What's wrong with you?
- Come on, look out for me.
371
00:13:40,206 --> 00:13:42,310
- My mama said she wanted to see
how you was doing anyway.
372
00:13:42,413 --> 00:13:45,103
- Bro, no, I'm not doing that.
- Can you please do that for me?
373
00:13:45,206 --> 00:13:46,931
Come on, like, do me a favor,
you--you--
374
00:13:47,034 --> 00:13:48,689
- All right, bro, dang.
- I appreciate it,
375
00:13:48,793 --> 00:13:50,034
if you need a favor,
if you need something--
376
00:13:50,137 --> 00:13:51,379
- You always
asking for something.
377
00:13:51,482 --> 00:13:53,275
Bro, I would never ask you
to bring my mama no tampons.
378
00:13:53,379 --> 00:13:55,793
- But, if you did, I would.
- I'll take your mama's stuff,
379
00:13:55,896 --> 00:13:57,137
don't talk about
my mama again, all right?
380
00:13:57,241 --> 00:13:59,620
- All right, I won't
talk about your mama.
381
00:14:02,965 --> 00:14:04,931
-Girl, wait,
he did what?
382
00:14:05,034 --> 00:14:07,586
-Girl, yes,
he's having you followed.
383
00:14:07,689 --> 00:14:09,137
- Why in the hell
would he even do that?
384
00:14:09,241 --> 00:14:11,206
- Girl, I told you,
I think he's mentally ill,
385
00:14:11,310 --> 00:14:12,793
there's something
wrong with Mike.
386
00:14:12,896 --> 00:14:14,172
- You did say that,
387
00:14:14,275 --> 00:14:16,103
but that's the type of shit
that kind of pisses me off,
388
00:14:16,206 --> 00:14:17,793
you know what I mean?
That doesn't even--
389
00:14:17,896 --> 00:14:20,758
- And, he thought
that Bill stayed the night
390
00:14:20,862 --> 00:14:23,000
because the P.I. said
that he saw a car
391
00:14:23,103 --> 00:14:25,379
that looked just like his
there all night long.
392
00:14:25,482 --> 00:14:27,862
- No, okay, no.
393
00:14:27,965 --> 00:14:29,275
Girl, yes, I'm sorry.
394
00:14:29,379 --> 00:14:31,000
- You know what, no,
I'm just gonna go over there,
395
00:14:31,103 --> 00:14:32,413
and give him
a piece of my mind.
396
00:14:32,517 --> 00:14:34,482
- O--girl, do that.
397
00:14:34,586 --> 00:14:35,724
- No, I will,
398
00:14:35,827 --> 00:14:38,448
can you make sure
you answer when I call you?
399
00:14:38,551 --> 00:14:40,551
- And let me know how it goes?
-No, I will.
400
00:14:40,655 --> 00:14:42,310
- Okay.
401
00:14:42,413 --> 00:14:44,448
Okay, Bill just walked in,
I gotta go.
402
00:14:44,551 --> 00:14:45,620
- Okay, I'll talk to you--
403
00:14:45,724 --> 00:14:48,551
Regina, make sure
you answer your phone.
404
00:14:48,655 --> 00:14:49,586
Girl, you know I will.
405
00:14:49,689 --> 00:14:51,655
- Bye.
406
00:14:53,655 --> 00:14:55,620
- So, you talk to Mike?
407
00:14:55,724 --> 00:14:57,724
- You saw me.
408
00:14:57,827 --> 00:15:02,068
- Okay, so what did he say?
409
00:15:02,172 --> 00:15:04,517
- Well, we actually had
a pretty good conversation.
410
00:15:07,137 --> 00:15:08,517
- About him trying
to sleep with you?
411
00:15:08,620 --> 00:15:11,827
- Okay, who do
you think I am?
412
00:15:11,931 --> 00:15:14,586
Come on now.
413
00:15:14,689 --> 00:15:16,241
- Sorry.
414
00:15:18,068 --> 00:15:21,482
- I mean, Mike, really?
415
00:15:21,586 --> 00:15:24,172
- I just...
- You just...
416
00:15:24,275 --> 00:15:26,758
you think I would do
some shit like that?
417
00:15:26,862 --> 00:15:29,241
- Well, I mean, you thought
418
00:15:29,344 --> 00:15:33,241
I'd do some shit
like that with Pam.
419
00:15:33,344 --> 00:15:35,310
- Well, I thought you would do
some shit like that
420
00:15:35,413 --> 00:15:37,034
with anybody, so...
421
00:15:37,137 --> 00:15:39,724
- Okay, now that's--that's
petty, you know I wouldn't.
422
00:15:39,827 --> 00:15:41,827
- No, it's fair.
423
00:15:44,931 --> 00:15:45,793
- Yeah.
- Yeah.
424
00:15:45,896 --> 00:15:47,103
- Okay.
425
00:15:52,103 --> 00:15:57,137
- So...you talked to Natalie?
426
00:15:57,241 --> 00:15:59,862
- Yeah.
427
00:15:59,965 --> 00:16:02,034
You got a problem with that?
428
00:16:02,137 --> 00:16:04,551
- No, I don't have a problem
with you talking to her,
429
00:16:04,655 --> 00:16:07,103
I have a problem with you
sleeping with her.
430
00:16:07,206 --> 00:16:11,413
- I didn't sleep with her.
- Yeah, this time.
431
00:16:11,517 --> 00:16:14,103
- Honestly, she's a
really good therapist.
432
00:16:14,206 --> 00:16:16,724
- Oh, now, she's a
really good therapist?
433
00:16:16,827 --> 00:16:18,275
- She is.
- Um-hm.
434
00:16:18,379 --> 00:16:20,034
Yeah, she is,
435
00:16:20,137 --> 00:16:23,965
and she's gonna be referring you
to a male therapist.
436
00:16:24,068 --> 00:16:26,379
Mm-hm.
- A'ight, I'm cool with that.
437
00:16:26,482 --> 00:16:27,655
- Good.
438
00:16:29,275 --> 00:16:33,862
- I'm just glad you're
talking to somebody, Bill.
439
00:16:33,965 --> 00:16:36,862
- So am I.
440
00:16:36,965 --> 00:16:37,965
- So I'm thinking that after--
441
00:16:38,068 --> 00:16:40,517
- I really, really
do love you, Regina.
442
00:16:42,379 --> 00:16:43,655
- Okay.
443
00:16:47,724 --> 00:16:49,275
- You doubt that?
444
00:16:49,379 --> 00:16:50,724
- Bill, it's not
that I doubt it,
445
00:16:50,827 --> 00:16:52,827
it's just, you know,
the wedding,
446
00:16:52,931 --> 00:16:54,344
and you just ruining everything,
it's just like--
447
00:16:54,448 --> 00:16:58,172
- Well, I--I did that,
so that I can have you.
448
00:16:58,275 --> 00:17:03,103
- Are you sure about that?
- Yes, I'm sure, sure.
449
00:17:03,206 --> 00:17:08,103
- It's just that doesn't...
that doesn't feel right.
450
00:17:08,206 --> 00:17:09,103
- Okay.
- I don't--
451
00:17:09,206 --> 00:17:11,241
- Okay, okay, okay.
452
00:17:15,206 --> 00:17:20,517
- How about...
you move in here with me?
453
00:17:23,000 --> 00:17:24,758
- Are you serious?
- I'm dead ass.
454
00:17:24,862 --> 00:17:26,172
- Bill.
- Come on.
455
00:17:26,275 --> 00:17:27,758
- I don't know about that.
- Come on.
456
00:17:27,862 --> 00:17:29,068
Okay, how many years
were we dating--
457
00:17:29,172 --> 00:17:30,793
And you were asking,
"Can I move in here?"
458
00:17:30,896 --> 00:17:32,137
and I was like, no, no--
- Right.
459
00:17:32,241 --> 00:17:33,896
- 'Cuz, you know, I like my
place a certain thing--
460
00:17:34,000 --> 00:17:35,620
And you gon' give
that feminine energy,
461
00:17:35,724 --> 00:17:36,793
and now I'm giving you exactly
462
00:17:36,896 --> 00:17:38,206
what you been
asking for, for years,
463
00:17:38,310 --> 00:17:39,724
and you don't wanna take it.
- Okay, okay--
464
00:17:39,827 --> 00:17:40,793
- See, this--
y'all are so confu--
465
00:17:40,896 --> 00:17:43,241
- Look, all right, Bill, okay.
466
00:17:43,344 --> 00:17:46,379
If I give you this one chance,
this one chance--
467
00:17:46,482 --> 00:17:48,103
- Uh-huh.
- And you screw this shit up...
468
00:17:48,206 --> 00:17:49,827
- I ain't gon' do it.
- It's a wrap.
469
00:17:49,931 --> 00:17:51,965
- No, no, no, no, no, no,
- I swear.
470
00:17:52,068 --> 00:17:53,620
- I'm not gonna make
the same mistake again.
471
00:17:53,724 --> 00:17:55,620
- Okay.
You sure?
472
00:17:55,724 --> 00:17:57,000
- Are you sure?
- Okay.
473
00:17:57,103 --> 00:18:00,068
- Is that--is that a yes?
Is that--is that a yes?
474
00:18:00,172 --> 00:18:01,482
What--what's--
I mean, come on.
475
00:18:01,586 --> 00:18:04,137
Look, where you staying, hm,
where you staying?
476
00:18:04,241 --> 00:18:05,758
- Well, I'm--
- Well, I'm--
477
00:18:05,862 --> 00:18:08,275
- It's--
- Nope, nowhere.
478
00:18:08,379 --> 00:18:09,827
I know you already gave up
your place,
479
00:18:09,931 --> 00:18:11,758
just come here,
come on.
480
00:18:13,827 --> 00:18:16,275
- I'm just not sure
that's the best idea, Bill.
481
00:18:16,379 --> 00:18:18,689
- But, why not?
- I don't think you're ready.
482
00:18:18,793 --> 00:18:22,965
- I am ready.
Look, let me prove it, okay?
483
00:18:23,068 --> 00:18:25,275
I just--I just asked you
to move in, okay?
484
00:18:25,379 --> 00:18:26,724
We gon' go through this again?
485
00:18:26,827 --> 00:18:29,310
I just asked you to move in,
that means I'm ready, okay?
486
00:18:29,413 --> 00:18:30,620
- Okay.
- Ain't gon' be nothing else.
487
00:18:30,724 --> 00:18:31,689
- We'll see.
488
00:18:31,793 --> 00:18:34,896
- Okay, a'ight, so...
that's a yes?
489
00:18:37,379 --> 00:18:40,000
- Is it a yes?
- All right.
490
00:18:40,103 --> 00:18:42,724
- Okay.
So, where's your things?
491
00:18:42,827 --> 00:18:44,862
- They're in storage.
- Okay, well, let's go get 'em.
492
00:18:44,965 --> 00:18:48,206
- Okay, can we do this tomorrow?
493
00:18:48,310 --> 00:18:50,068
Like, slow down.
- Okay.
494
00:18:51,275 --> 00:18:54,965
- Okay.
- Okay.
495
00:18:58,551 --> 00:19:02,034
- I really, really, really,
really love you.
496
00:19:02,137 --> 00:19:04,724
I'm gonna make
everything right.
497
00:19:04,827 --> 00:19:07,896
- Okay.
498
00:19:08,000 --> 00:19:11,482
- I can't get an
I love you back?
499
00:19:11,586 --> 00:19:16,275
- I love you,
I'm just...I'm just scared.
500
00:19:16,379 --> 00:19:19,965
- Look, I promise you,
I'ma make everything right.
501
00:19:20,068 --> 00:19:21,689
A'ight?
- Okay.
502
00:19:21,793 --> 00:19:23,724
- Okay.
- Okay.
503
00:19:35,379 --> 00:19:36,482
- Hey.
- Hey, Greg.
504
00:19:36,586 --> 00:19:39,275
- Hey, Ms. Alice.
- Greg, what you doing here?
505
00:19:39,379 --> 00:19:40,689
- I just moved back to Atlanta.
506
00:19:40,793 --> 00:19:44,758
- Oh, damn,
I forgot how fine you was.
507
00:19:44,862 --> 00:19:46,379
- I got your bag for you.
508
00:19:46,482 --> 00:19:48,551
- Well, where is John
and, uh, Tom?
509
00:19:48,655 --> 00:19:51,310
- Oh, Tom had to go to Ohio
to see about his mom,
510
00:19:51,413 --> 00:19:54,172
she's sick.
- Oh, I'm sorry to hear that.
511
00:19:54,275 --> 00:19:55,758
You know, tell him I send
my love.
512
00:19:55,862 --> 00:19:57,413
- Okay.
- Well, where John at?
513
00:19:57,517 --> 00:19:59,103
- John had to go to the store.
514
00:19:59,206 --> 00:20:01,000
- Well, you just came
from the store.
515
00:20:01,103 --> 00:20:03,310
- I have to go, Ms. Alice.
- No, no, no, no, no, come on,
516
00:20:03,413 --> 00:20:05,931
I need to talk to you.
517
00:20:06,034 --> 00:20:08,206
- Ms. Alice, I have a date.
518
00:20:08,310 --> 00:20:10,448
- A date?
- Yes.
519
00:20:10,551 --> 00:20:13,206
- With who?
- Ms. Alice!
520
00:20:13,310 --> 00:20:16,724
- Oh, you cheating on me?
- Huh?
521
00:20:16,827 --> 00:20:18,655
- You know I'll cut you.
522
00:20:18,758 --> 00:20:22,137
- If you don't mind,
I have to go, okay?
523
00:20:22,241 --> 00:20:24,103
- I need to talk to you.
524
00:20:24,206 --> 00:20:26,000
- Okay, what is it?
525
00:20:26,103 --> 00:20:29,827
- Well, I haven't been
feeling like myself.
526
00:20:29,931 --> 00:20:32,034
- Well, you seem to be fine.
527
00:20:32,137 --> 00:20:35,758
- Well, I'm not,
I'm serious.
528
00:20:35,862 --> 00:20:41,586
I have to tell you something,
I'm missing my period.
529
00:20:41,689 --> 00:20:42,724
- What?
530
00:20:42,827 --> 00:20:44,310
- Yes.
531
00:20:44,413 --> 00:20:47,655
- Ms. Alice, are you...
are you serious?
532
00:20:47,758 --> 00:20:50,068
- Yes.
533
00:20:50,172 --> 00:20:51,310
- You still have a period?
534
00:20:51,413 --> 00:20:53,931
- Yes, --, I still
have a period.
535
00:20:54,034 --> 00:20:57,862
- Are you--
- Ah! I think I'm pregnant.
536
00:20:57,965 --> 00:20:59,517
- Damn!
39698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.