All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S02E06.More.Than.A.Peck.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,620 --> 00:00:12,827 - No, no, you can't just kiss me like that! 2 00:00:12,931 --> 00:00:14,724 -Previously on "Bruh." 3 00:00:14,827 --> 00:00:15,862 - Hey, Regina. 4 00:00:15,965 --> 00:00:17,379 Girl, he didn't fall for it, no. 5 00:00:17,482 --> 00:00:18,517 - She kissed you? 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,103 - Yeah, she called Regina, and, you know, 7 00:00:20,206 --> 00:00:21,344 made it see like it was her. 8 00:00:21,448 --> 00:00:23,172 - I need to move my car out of the red zone. 9 00:00:23,275 --> 00:00:24,379 - Or I'll have to arrest you. 10 00:00:24,482 --> 00:00:25,724 - You promise? 11 00:00:25,827 --> 00:00:26,862 - Got on the phone, 12 00:00:26,965 --> 00:00:28,724 act like she was talking to Regina. 13 00:00:28,827 --> 00:00:29,931 I was right next to her. 14 00:00:30,034 --> 00:00:31,379 I didn't hear nobody on the other end. 15 00:00:31,482 --> 00:00:32,931 - No harm, no fool. Let this go. 16 00:00:33,034 --> 00:00:34,172 - All right. - Just don't say nothing. 17 00:00:34,275 --> 00:00:35,620 - There's something you're not telling me. 18 00:00:35,724 --> 00:00:36,862 You need to just tell me now. 19 00:00:36,965 --> 00:00:38,586 - It's... - What, what? Talk! 20 00:00:38,689 --> 00:00:39,517 - She kissed me! 21 00:00:45,448 --> 00:00:46,827 - She what? 22 00:00:46,931 --> 00:00:48,724 - She kissed me. 23 00:00:48,827 --> 00:00:49,827 - She kissed you? 24 00:00:49,931 --> 00:00:51,689 - Mm-hmm. 25 00:00:51,793 --> 00:00:53,344 - Bill, how does that happen? 26 00:00:53,448 --> 00:00:55,379 - Well, see, we-- we was driving. 27 00:00:55,482 --> 00:00:57,724 You know me, 10-20, 10-2, all that. 28 00:00:57,827 --> 00:00:59,068 - Mm-hmm. 29 00:00:59,172 --> 00:01:00,827 -And then she just-- , bam. 30 00:01:00,931 --> 00:01:02,448 She, you know--kissed me. - No. 31 00:01:02,551 --> 00:01:03,896 Did you fuck her? 32 00:01:04,000 --> 00:01:05,068 - No! 33 00:01:05,172 --> 00:01:06,413 - Are you sure? 34 00:01:06,517 --> 00:01:09,379 - I think I would know if I fucked her. Trust me. 35 00:01:09,482 --> 00:01:11,172 - Don't play with me right now, I swear to God. 36 00:01:11,275 --> 00:01:12,931 Don't play with me. - I'm not playing, I'm not. 37 00:01:13,034 --> 00:01:15,896 - Why are you telling me this? 38 00:01:16,000 --> 00:01:18,586 - Because if she told you, then... 39 00:01:18,689 --> 00:01:20,724 - Like, what, what? You did more than kiss her? 40 00:01:20,827 --> 00:01:21,896 - No, okay, look, look, 41 00:01:22,000 --> 00:01:23,862 I just feel being your bruh and all, 42 00:01:23,965 --> 00:01:26,620 you're my man-- you know, uh, uh-uh. 43 00:01:26,724 --> 00:01:27,965 - I'm not your-- 44 00:01:28,068 --> 00:01:31,344 - I just think I should be the one to tell you. 45 00:01:31,448 --> 00:01:32,931 - So, yes, you did more than kiss her. 46 00:01:33,034 --> 00:01:34,137 - No! 47 00:01:34,241 --> 00:01:36,068 - Then what was it, a peck? - It was... 48 00:01:36,172 --> 00:01:37,241 - What? - It was kiss. 49 00:01:37,344 --> 00:01:40,000 - What was it? Tell me. Tongue? 50 00:01:42,448 --> 00:01:43,586 Bill, I will knock your ass 51 00:01:43,689 --> 00:01:45,310 out right now. - A little, a little, a little. 52 00:01:45,413 --> 00:01:50,241 But, look, I stopped, and I was like, "No, Pam, no!" 53 00:01:50,344 --> 00:01:51,965 - Mm-hmm, and what did she say? 54 00:01:52,068 --> 00:01:55,931 - She said that she knew that I wanted her, 55 00:01:56,034 --> 00:01:59,137 and that Regina put her up to it. 56 00:01:59,241 --> 00:02:01,068 - What did--Regina? 57 00:02:01,172 --> 00:02:03,827 - Yeah, she said that it was all a joke, 58 00:02:03,931 --> 00:02:05,482 it was--you know, her and Regina 59 00:02:05,586 --> 00:02:07,172 put some elaborate scheme together 60 00:02:07,275 --> 00:02:09,586 to see if I'd fall for it. - Sounds like a lie. 61 00:02:09,689 --> 00:02:12,310 - Exactly, 'cause when she jumped on the phone, 62 00:02:12,413 --> 00:02:16,896 I ain't hear nobody else on the other end. 63 00:02:17,000 --> 00:02:20,137 - So you kissed the woman that I love. 64 00:02:20,241 --> 00:02:22,172 - Mike, no, she kissed me, bruh. 65 00:02:22,275 --> 00:02:24,413 - Except, nigga, your tongue came out of your mouth. 66 00:02:24,517 --> 00:02:26,137 - No! 67 00:02:26,241 --> 00:02:29,827 Look, I--look, I'm-- 68 00:02:29,931 --> 00:02:31,068 Look, I'm sorry, man. 69 00:02:31,172 --> 00:02:32,310 - You're sorry? -I'm sorry. 70 00:02:32,413 --> 00:02:33,758 - Give fuck about you're sorry? 71 00:02:33,862 --> 00:02:35,931 Nigga, you was sitting there with your dick hard 72 00:02:36,034 --> 00:02:37,344 with my girl, you talk about sorry? 73 00:02:37,448 --> 00:02:39,103 The fuck about you're sorry? - No, no. It was his fault, 74 00:02:39,206 --> 00:02:40,310 not me. - Nigga, 75 00:02:40,413 --> 00:02:42,965 I don't give a fuck, nigga! I don't care! 76 00:02:43,068 --> 00:02:44,517 Nigga, get out. 77 00:02:44,620 --> 00:02:46,137 - Okay, you know what, look, it's some bullshit, okay? 78 00:02:46,241 --> 00:02:47,724 -Get out, get out. - I get it. 79 00:02:47,827 --> 00:02:49,000 -Get the fuck out. Get out. 80 00:02:49,103 --> 00:02:51,034 -Relax. - Get out! Get out! 81 00:02:51,137 --> 00:02:53,413 Get out right now! 82 00:02:53,517 --> 00:02:54,931 Get out. 83 00:02:55,034 --> 00:02:58,551 - Man, this is some bullshit. - I don't give a fuck, get out. 84 00:02:58,655 --> 00:03:02,482 Put some pep in your fucking step, nigga, move! Get out! 85 00:03:02,586 --> 00:03:03,827 -Alright. 86 00:03:47,137 --> 00:03:49,482 - Hey. - Yo. 87 00:03:49,586 --> 00:03:51,931 - Yo, that shit did not go well. 88 00:03:52,034 --> 00:03:53,344 -What happened, man? 89 00:03:53,448 --> 00:03:55,344 - That boy Mike was mad as hell. 90 00:03:55,448 --> 00:03:57,517 - Man, I don't know if that was the right thing to do. 91 00:03:57,620 --> 00:03:59,896 - I mean, come on, I had to do it. 92 00:04:00,000 --> 00:04:01,344 - A'ight, fo' sho'. 93 00:04:01,448 --> 00:04:03,137 I'ma call Mike and we'll have a drink later. Cool? 94 00:04:03,241 --> 00:04:04,620 - He ain't gonna want to talk to me. 95 00:04:04,724 --> 00:04:07,724 - Hey, I don't know. He should calm down, though. 96 00:04:07,827 --> 00:04:09,379 - I'm telling you, the boy was heated. 97 00:04:09,482 --> 00:04:10,724 He's not gonna talk to me. 98 00:04:10,827 --> 00:04:12,689 - A'ight, I'll see. - All right, okay. 99 00:04:12,793 --> 00:04:14,379 -I'll hit you up later, a'ight? 100 00:04:14,482 --> 00:04:15,310 - Yep. 101 00:04:15,413 --> 00:04:17,310 - A'ight, peace. 102 00:04:25,413 --> 00:04:27,206 - You gonna get yo' ass off this phone 103 00:04:27,310 --> 00:04:28,862 and help me with this lunch rush. 104 00:04:28,965 --> 00:04:31,413 - What lunch rush? It is not a soul in here! 105 00:04:31,517 --> 00:04:32,827 - That's your damn fault. 106 00:04:32,931 --> 00:04:34,482 - How is it my fault? 107 00:04:34,586 --> 00:04:37,413 - You don't want me to make this place topless. 108 00:04:37,517 --> 00:04:39,758 - Mom. Mom, come on, please. 109 00:04:39,862 --> 00:04:40,931 - What? 110 00:04:41,034 --> 00:04:44,034 No, I will have all the men on their knees. 111 00:04:44,137 --> 00:04:46,379 - What fantasy world do you live in? 112 00:04:46,482 --> 00:04:48,241 - The one where a nigga like you was aborted. 113 00:04:48,344 --> 00:04:49,448 - What the hell? 114 00:04:49,551 --> 00:04:52,379 Ma, damn, come on now with that! Please! 115 00:04:52,482 --> 00:04:54,137 That's not something you keep saying to your son 116 00:04:54,241 --> 00:04:55,689 about being aborted, all right? 117 00:04:55,793 --> 00:04:57,620 - No, you standing there talking about me? 118 00:04:57,724 --> 00:04:58,862 Oh, hell no. 119 00:04:58,965 --> 00:05:00,793 - You telling me to get off the phone, for what? 120 00:05:00,896 --> 00:05:02,275 - Yes. - And help you? 121 00:05:02,379 --> 00:05:03,931 - That's right. 122 00:05:04,034 --> 00:05:05,965 - There's no one in here. 123 00:05:06,068 --> 00:05:07,482 - Oh, you a hater. 124 00:05:07,586 --> 00:05:09,172 - Mom, how am I a hater? 125 00:05:09,275 --> 00:05:11,931 -Now, see, because if we go topless, 126 00:05:12,034 --> 00:05:13,517 this place will be... 127 00:05:13,620 --> 00:05:15,517 - Mom, and I'll be full of vomit, 128 00:05:15,620 --> 00:05:17,172 and we will have to clean up every time 129 00:05:17,275 --> 00:05:19,827 'cause nobody wants to see that, Mom, okay? 130 00:05:19,931 --> 00:05:21,758 - You gon' make me shoot you. - Ma, really? 131 00:05:21,862 --> 00:05:22,862 - Mm-hmm. - For real? 132 00:05:22,965 --> 00:05:25,551 - No, I love you, but I will shoot yo' ass. 133 00:05:25,655 --> 00:05:27,206 - Because I don't wanna see your topless self 134 00:05:27,310 --> 00:05:29,482 jumping around here? - You got it. 135 00:05:29,586 --> 00:05:31,758 - Okay, okay, Mom. What you want me to do? 136 00:05:31,862 --> 00:05:33,206 - Mop the damn floor. 137 00:05:33,310 --> 00:05:36,965 - Mom, I just mopped the floor, and this is my store, okay? 138 00:05:37,068 --> 00:05:38,310 - Well, wipe down the counter. 139 00:05:38,413 --> 00:05:39,793 - I did that already, Mom. 140 00:05:39,896 --> 00:05:42,137 - Well? - Well? 141 00:05:42,241 --> 00:05:43,758 You do know this is my store too, right? 142 00:05:43,862 --> 00:05:45,896 - But you can't do shit without me. 143 00:05:46,000 --> 00:05:47,172 - Are you sure you're my mom? 144 00:05:47,275 --> 00:05:48,655 You sure you didn't adopt me or something? 145 00:05:48,758 --> 00:05:50,413 - I'm sure you're a pain in my ass. 146 00:05:50,517 --> 00:05:51,862 -Okay. - That's what I'm sure of. 147 00:05:51,965 --> 00:05:55,551 - Okay, what are the odds, huh? 148 00:05:55,655 --> 00:05:57,344 - They want me to go to the office. 149 00:05:57,448 --> 00:05:59,034 - Okay, Mom, finish up out here. 150 00:05:59,137 --> 00:06:00,379 You can go to the office. 151 00:06:00,482 --> 00:06:02,172 - Ain't nothing to do back there. 152 00:06:02,275 --> 00:06:03,448 - There's nothing to do in here, either. 153 00:06:03,551 --> 00:06:04,620 - Though we have to get some customers, 154 00:06:04,724 --> 00:06:06,482 or this place is going under. 155 00:06:06,586 --> 00:06:07,862 - Ma, it's the summer. 156 00:06:07,965 --> 00:06:09,724 It's always slow in the summer, you know that. 157 00:06:09,827 --> 00:06:10,758 - Well? 158 00:06:10,862 --> 00:06:12,103 - Ma, we go through this every year. 159 00:06:12,206 --> 00:06:13,275 You say this every year. 160 00:06:13,379 --> 00:06:14,724 - Well, I don't like it every year. 161 00:06:14,827 --> 00:06:16,413 - That's why I tell you you have to save 162 00:06:16,517 --> 00:06:17,724 in the winter and the fall 163 00:06:17,827 --> 00:06:20,241 so that we can be ready for this moment. 164 00:06:20,344 --> 00:06:21,965 That's why I tell you we'd still be in it. 165 00:06:22,068 --> 00:06:24,068 I be trying to tell you that! - I needed a car. 166 00:06:24,172 --> 00:06:25,241 - But now we need more money, Ma, 167 00:06:25,344 --> 00:06:26,689 'cause you wanted a car. 168 00:06:26,793 --> 00:06:28,103 - Well, I had to get something 169 00:06:28,206 --> 00:06:30,137 to keep the young men interested. 170 00:06:30,241 --> 00:06:31,620 - Ma, if they on you for a car, then... 171 00:06:31,724 --> 00:06:32,965 - Well? 172 00:06:33,068 --> 00:06:35,724 - Ma, that's the other problem, you be paying them. 173 00:06:35,827 --> 00:06:36,965 - The first time. 174 00:06:37,068 --> 00:06:38,241 - Are you serious, Ma? 175 00:06:38,344 --> 00:06:40,310 I pay 'em once, 176 00:06:40,413 --> 00:06:42,137 and then after I put this thing on 'em, 177 00:06:42,241 --> 00:06:44,586 they be paying me. 178 00:06:44,689 --> 00:06:46,103 - See, them young girls, they don't know shit. 179 00:06:46,206 --> 00:06:48,206 And we got it. 180 00:06:48,310 --> 00:06:50,310 We just have to get them to give us a chance. 181 00:06:50,413 --> 00:06:52,862 - Mom, okay, I don't wanna hear any of this. 182 00:06:52,965 --> 00:06:55,137 - Well, leave then, shit, 'cause I'ma talk about this. 183 00:06:55,241 --> 00:06:57,965 - Ma, these kids are my age! - I know. 184 00:06:58,068 --> 00:07:00,103 Hell, I don't want no old-ass man in his 60s 185 00:07:00,206 --> 00:07:01,413 who can't keep it up. 186 00:07:01,517 --> 00:07:03,379 - But, Ma, remember your heart condition? 187 00:07:03,482 --> 00:07:04,758 - I know. 188 00:07:04,862 --> 00:07:07,793 That's why I need that horizontal exercise. 189 00:07:07,896 --> 00:07:10,034 - Okay, no more talking to you, Mom. You can go. 190 00:07:10,137 --> 00:07:11,862 - You can't talk to me? You could talk to me. 191 00:07:11,965 --> 00:07:14,551 - No, I cannot. Have a good night. 192 00:07:14,655 --> 00:07:16,034 - No, no, no, what you talking about? 193 00:07:16,137 --> 00:07:17,482 - Mom, bye, please, bye. 194 00:07:17,586 --> 00:07:18,758 - No, like, for real? 195 00:07:18,862 --> 00:07:20,655 - Mom. Mom. Ssh. Oh, see, there's a customer. 196 00:07:20,758 --> 00:07:21,965 How you doing? Good to see you. 197 00:07:22,068 --> 00:07:23,758 - Hey, how are you? - Oh, shit, they can wait. 198 00:07:23,862 --> 00:07:25,586 - Mom, you just said we needed the money! 199 00:07:25,689 --> 00:07:28,413 - Okay, okay, fine, fine. 200 00:07:28,517 --> 00:07:30,896 Uh, can I help you? 201 00:07:31,000 --> 00:07:33,241 - Uh, yeah, can I get a grande double shot 202 00:07:33,344 --> 00:07:34,758 almond milk latte, please? 203 00:07:34,862 --> 00:07:37,448 - I don't make all that shit. That shit just on there. 204 00:07:37,551 --> 00:07:39,862 Pick something you see on the fucking menu, man. 205 00:07:39,965 --> 00:07:41,655 - Wow. 206 00:07:41,758 --> 00:07:46,206 Uh, I'll have a Loosely Lips sandwich? 207 00:07:46,310 --> 00:07:48,448 - I named that one after my coochie. 208 00:07:48,551 --> 00:07:51,655 I'll be right back. Stay there. I'll be right back. 209 00:08:03,896 --> 00:08:05,517 - What? - Hey, man, come on. 210 00:08:05,620 --> 00:08:07,551 Is that any way to talk to your bruh? Come on. 211 00:08:07,655 --> 00:08:10,137 - Nigga, what is it? I'm busy. 212 00:08:10,241 --> 00:08:11,862 - You ain't doing shit. 213 00:08:11,965 --> 00:08:14,551 - John. - Look, I talked to Bill, okay? 214 00:08:14,655 --> 00:08:16,344 - Did he tell you that he fucked Pam? 215 00:08:16,448 --> 00:08:18,482 - Wait, what? - Yeah. 216 00:08:18,586 --> 00:08:21,172 - He said that they kissed. 217 00:08:21,275 --> 00:08:23,655 - Nah, he's not telling you everything, I know it. 218 00:08:23,758 --> 00:08:26,655 Nah, they fucked. They fucked. 219 00:08:26,758 --> 00:08:28,310 - Mike. I wanna talk to you, man. 220 00:08:28,413 --> 00:08:29,586 He didn't do that. 221 00:08:29,689 --> 00:08:31,896 - I know he did. - Come on, man, can we meet? 222 00:08:32,000 --> 00:08:34,137 - I'm not talking to him, all right? 223 00:08:34,241 --> 00:08:36,241 - Mike, he didn't do that, man. 224 00:08:36,344 --> 00:08:37,551 - What did he tell you? 225 00:08:37,655 --> 00:08:39,517 - He told me they kissed, man. 226 00:08:39,620 --> 00:08:43,206 - Okay. Look, I know him, and I damn sure know her, 227 00:08:43,310 --> 00:08:44,551 and they fucked. 228 00:08:44,655 --> 00:08:45,862 He's not telling me everything. 229 00:08:45,965 --> 00:08:47,068 - Mike! 230 00:08:47,172 --> 00:08:49,241 - Okay, you just wait until I talk to her. 231 00:08:49,344 --> 00:08:50,620 - When you gonna talk to her? 232 00:08:50,724 --> 00:08:51,793 - I already called her, all right? 233 00:08:51,896 --> 00:08:53,517 I'm just waiting for her to call me back. 234 00:08:53,620 --> 00:08:55,137 -Mike, Mike, Mike! 235 00:08:55,241 --> 00:08:57,551 You need to calm down before you talk to her, man. 236 00:08:57,655 --> 00:08:59,758 - I don't need to do shit, all right? 237 00:08:59,862 --> 00:09:02,137 I'm done with Bill's bitch ass, I'm done with you. 238 00:09:02,241 --> 00:09:05,310 This friendship is over. The bruhs are over, all right? 239 00:09:05,413 --> 00:09:06,586 - Mike! 240 00:09:06,689 --> 00:09:07,758 -All right, get off my line. 241 00:09:07,862 --> 00:09:09,724 I don't wanna hear shit, okay? Bye! 242 00:09:13,172 --> 00:09:15,793 - Damn. 243 00:09:21,379 --> 00:09:22,724 - Yeah? 244 00:09:22,827 --> 00:09:25,000 -Me and Bill will be at your house at seven. 245 00:09:25,103 --> 00:09:26,551 Get Mike over there. 246 00:09:26,655 --> 00:09:28,310 - Ah, okay? 247 00:09:28,413 --> 00:09:29,827 Uh, what's going on? 248 00:09:29,931 --> 00:09:31,413 -They are at each other, 249 00:09:31,517 --> 00:09:32,896 and Mike says he's done with the bruhs. 250 00:09:33,000 --> 00:09:37,482 - Oh, geez, really? -Yeah. 251 00:09:37,586 --> 00:09:39,896 - Okay, okay, listen, I'll call him later. 252 00:09:40,000 --> 00:09:41,034 -Okay. 253 00:09:41,137 --> 00:09:42,206 - All right, cool. 254 00:09:42,310 --> 00:09:43,827 Listen, I got a patient right now, but, um, 255 00:09:43,931 --> 00:09:45,620 I'll talk to you guys in a bit. 256 00:09:45,724 --> 00:09:47,517 -Bye. - All right, cool, bye. 257 00:09:51,448 --> 00:09:53,448 -Hello, Mrs.-- - Hey. 258 00:09:53,551 --> 00:09:54,862 - Hey. - Hey, how are you? 259 00:09:54,965 --> 00:09:56,758 - Good, how you doing? - How's it going? 260 00:09:56,862 --> 00:09:58,758 - What's going on? - Oh. 261 00:09:58,862 --> 00:10:00,965 -Good to see you. - You too. 262 00:10:01,068 --> 00:10:05,137 - So, to what do I owe the pleasure of your visit today? 263 00:10:05,241 --> 00:10:08,931 - You know, I wanted to talk to the friend with some sense. 264 00:10:09,034 --> 00:10:11,206 - Well, I'm honored you thought that was me. 265 00:10:11,310 --> 00:10:12,931 Thank you. - Yes, it is. It is. 266 00:10:13,034 --> 00:10:17,034 - Have a seat, yes. - Thank you. 267 00:10:17,137 --> 00:10:20,206 - So I feel like-- - So, uh, tell me 268 00:10:20,310 --> 00:10:23,655 what this might be about? 269 00:10:23,758 --> 00:10:26,655 - I think you can guess. It's Mike. 270 00:10:26,758 --> 00:10:29,034 - Yeah, yeah, I figured it might be. 271 00:10:29,137 --> 00:10:31,482 - Yeah, I mean... 272 00:10:31,586 --> 00:10:36,310 this guy--he has been driving me crazy, Tom. 273 00:10:36,413 --> 00:10:38,275 Like, I've been acting crazy. 274 00:10:38,379 --> 00:10:40,034 He makes me angry. 275 00:10:40,137 --> 00:10:42,551 He makes me-- 276 00:10:42,655 --> 00:10:44,965 I don't know. - Yeah, yeah, listen, 277 00:10:45,068 --> 00:10:46,620 he makes us all feel the same way. 278 00:10:46,724 --> 00:10:48,724 That's Mike, that's who he is. 279 00:10:48,827 --> 00:10:50,310 - Oh, but I love him. 280 00:10:50,413 --> 00:10:52,379 - We do too. 281 00:10:52,482 --> 00:10:54,344 - And I want to be with him. 282 00:10:54,448 --> 00:10:58,344 You know, I want him to love me. 283 00:10:58,448 --> 00:11:01,413 I want him to openly have eyes for me. 284 00:11:01,517 --> 00:11:02,620 I know how that sounds. 285 00:11:02,724 --> 00:11:06,689 - No, oh, no, that's not too much to ask. 286 00:11:06,793 --> 00:11:09,586 - Yes, it is, and you know it. 287 00:11:11,310 --> 00:11:17,000 Well, I know Mike, and I... 288 00:11:17,103 --> 00:11:18,758 - Right. 289 00:11:18,862 --> 00:11:22,034 So, I mean, you know that he's not into that. 290 00:11:22,137 --> 00:11:24,103 - Hmm, no... 291 00:11:24,206 --> 00:11:26,586 Listen. - Mm-hmm. 292 00:11:26,689 --> 00:11:28,137 - I'm not saying he's not into it, 293 00:11:28,241 --> 00:11:29,931 but I think you need to talk to him. 294 00:11:30,034 --> 00:11:32,275 - No, mm-hmm. 295 00:11:32,379 --> 00:11:33,517 I'm done talking to him. 296 00:11:33,620 --> 00:11:35,448 I'm tired of talking to him, Tom. 297 00:11:35,551 --> 00:11:37,827 - Okay, Pam, well, I don't know how you're gonna get anywhere 298 00:11:37,931 --> 00:11:41,068 with this 'cause that's kind of what it requires. 299 00:11:41,172 --> 00:11:45,965 - I know, I know. 300 00:11:46,068 --> 00:11:48,793 - And... 301 00:11:48,896 --> 00:11:52,896 I think you should talk to him about kissing Bill. 302 00:11:55,034 --> 00:11:57,206 - Wait. 303 00:11:57,310 --> 00:11:59,310 You know--wait. 304 00:11:59,413 --> 00:12:02,793 - Yeah, I know about that. - How do you know about that? 305 00:12:02,896 --> 00:12:05,517 - I know about that. It's not a secret any more. 306 00:12:05,620 --> 00:12:06,758 - Damn. 307 00:12:06,862 --> 00:12:09,517 - What was that about, Pamela? Why? 308 00:12:09,620 --> 00:12:11,103 - Don't get mad at-- 309 00:12:11,206 --> 00:12:14,931 Regina and I just wanted to see what he would do. That's it. 310 00:12:15,034 --> 00:12:19,206 - Hmm. So you actually talked to her about it? 311 00:12:19,310 --> 00:12:22,068 - Uh-huh, yeah. 312 00:12:22,172 --> 00:12:23,413 - Oh. 313 00:12:26,241 --> 00:12:28,655 - Wh--what, why did you say it like that? 314 00:12:28,758 --> 00:12:31,931 - Well, I, um... 315 00:12:32,034 --> 00:12:36,206 - What? Tom, say it. 316 00:12:36,310 --> 00:12:39,620 - Bill didn't hear anybody on the other end of the phone. 317 00:12:39,724 --> 00:12:41,000 So... 318 00:12:42,551 --> 00:12:45,172 - Okay. - Yeah. 319 00:12:45,275 --> 00:12:48,241 - Wait, so, does he think that I did that? 320 00:12:48,344 --> 00:12:50,896 - Huh, yeah. 321 00:12:51,000 --> 00:12:53,758 He thinks you actually made a pass at him. 322 00:12:53,862 --> 00:12:57,379 He said you were very drunk, so... 323 00:12:57,482 --> 00:12:59,931 - Okay, he heard me call her. 324 00:13:00,034 --> 00:13:03,448 - Yes, Pamela, but was there anybody on the phone? 325 00:13:03,551 --> 00:13:06,965 - Yeah. - Okay. 326 00:13:07,068 --> 00:13:08,931 - Tom, are you kidding? - If you say that, okay. 327 00:13:09,034 --> 00:13:10,793 - Are you kidding me? No. 328 00:13:10,896 --> 00:13:12,379 - If that's what you're saying. 329 00:13:12,482 --> 00:13:15,000 But just know Mike knows too. 330 00:13:15,103 --> 00:13:16,620 - Wow, okay. -Yeah. 331 00:13:16,724 --> 00:13:19,689 - Wow. 332 00:13:19,793 --> 00:13:23,655 So, what? So now he thinks that I'm the one 333 00:13:23,758 --> 00:13:24,965 that's playing games? 334 00:13:25,068 --> 00:13:27,724 - Well, Pamela, what do you call that? 335 00:13:27,827 --> 00:13:30,586 That's a game. 336 00:13:30,689 --> 00:13:32,275 - It was Regina's idea, Tom! 337 00:13:32,379 --> 00:13:34,586 It wasn't even my idea. 338 00:13:34,689 --> 00:13:36,689 - Okay, okay, well... 339 00:13:36,793 --> 00:13:39,068 - It was! It was Regina's idea. 340 00:13:39,172 --> 00:13:40,586 - Okay, but-- - Look, here. 341 00:13:40,689 --> 00:13:41,931 - Fine, then I have a question for you. 342 00:13:42,034 --> 00:13:44,758 - No. - No, I have a question for you. 343 00:13:44,862 --> 00:13:48,034 How did she know that you would just so happen 344 00:13:48,137 --> 00:13:51,241 to be in the car with Bill? 345 00:13:51,344 --> 00:13:53,689 Hmm? 346 00:13:53,793 --> 00:13:56,000 - She didn't. 347 00:13:56,103 --> 00:13:57,241 - She didn't? -No. 348 00:13:57,344 --> 00:14:01,275 - Well, then how did you know to do it? 349 00:14:01,379 --> 00:14:03,448 - Why you sound like a lawyer right now? 350 00:14:03,551 --> 00:14:05,310 - I'm just asking the obvious questions here. 351 00:14:05,413 --> 00:14:07,758 Like, this is real. -Okay, look, 352 00:14:07,862 --> 00:14:09,931 we talked about it beforehand, right, 353 00:14:10,034 --> 00:14:13,172 and she said if I was ever in that position, 354 00:14:13,275 --> 00:14:17,586 then I should let her know-- which I was, so I did, 355 00:14:17,689 --> 00:14:19,551 and she told me to go for it. 356 00:14:19,655 --> 00:14:20,965 - Here, look, look. 357 00:14:21,068 --> 00:14:22,724 - You're getting a little far-fetched here, Pam. 358 00:14:22,827 --> 00:14:24,206 Let's just-- - No, look, look. 359 00:14:24,310 --> 00:14:25,620 Look at the text messages. - I don't--that's none 360 00:14:25,724 --> 00:14:27,310 of my business. I don't wanna look at the text messages. 361 00:14:27,413 --> 00:14:31,344 - Look at them! Tom, look at them, look. Look. 362 00:14:37,172 --> 00:14:38,310 Uh-huh. 363 00:14:40,172 --> 00:14:42,103 - You two are wild. - Can I have an apology now? 364 00:14:42,206 --> 00:14:44,206 Receipts! These are receipts! - You two are--okay, fine. 365 00:14:44,310 --> 00:14:48,724 Fine, yes, you two are something else, but okay. 366 00:14:48,827 --> 00:14:53,689 - Okay. So what, so now-- - Listen. 367 00:14:53,793 --> 00:14:56,551 - Wait, Mike thinks that I'm the one that's playing games? 368 00:14:56,655 --> 00:14:58,517 Can we-- 369 00:14:58,620 --> 00:14:59,965 -Okay. 370 00:15:00,068 --> 00:15:02,758 Can you be at my house tonight? Seven o'clock? 371 00:15:02,862 --> 00:15:04,827 - Mm. 372 00:15:04,931 --> 00:15:06,620 Uh, yeah. 373 00:15:06,724 --> 00:15:08,724 - With Regina. 374 00:15:08,827 --> 00:15:11,000 - Okay. - Okay. 375 00:15:11,103 --> 00:15:13,241 We're gonna put this all to bed once and for all. 376 00:15:13,344 --> 00:15:15,689 Okay, no more funny business. 377 00:15:15,793 --> 00:15:17,827 That okay? 378 00:15:17,931 --> 00:15:20,172 Can we do that? - Okay. 379 00:15:20,275 --> 00:15:23,137 - Okay, good. - All right... 380 00:15:23,241 --> 00:15:25,620 - Unless I can give you a flu shot or something? 381 00:15:25,724 --> 00:15:29,931 - No, no, no, no, no, thank you, I don't want that. 382 00:15:30,034 --> 00:15:32,000 All right, thank you for talking to me. 383 00:15:32,103 --> 00:15:33,758 - Of course, Pamela, thank you for coming in. 384 00:15:33,862 --> 00:15:35,172 We'll handle this, okay? 385 00:15:35,275 --> 00:15:36,862 - Thank you. How are you doing, by the way? 386 00:15:36,965 --> 00:15:38,379 Are you good? - Yeah, I'm pretty good. 387 00:15:38,482 --> 00:15:40,310 You know, a couple things I'm dealing with, 388 00:15:40,413 --> 00:15:42,862 but, you know, I think the bruhs can figure it out. 389 00:15:42,965 --> 00:15:44,344 - You guys. 390 00:15:44,448 --> 00:15:46,758 Um, all right, I'll see you at seven. 391 00:15:46,862 --> 00:15:49,758 - Okay. Wait, Pamela. Just bring Regina. 392 00:15:49,862 --> 00:15:52,137 - I will. - Okay. 393 00:15:52,241 --> 00:15:53,827 - You guys need to get these doors fixed. 394 00:15:53,931 --> 00:15:55,482 - Hey. - What? 395 00:15:55,586 --> 00:15:57,068 - Don't tell her. - Tom! 396 00:15:57,172 --> 00:15:58,172 - I'm serious! - Tom! 397 00:15:58,275 --> 00:16:00,344 - Don't tell her. - I won't! 398 00:16:00,448 --> 00:16:01,517 - Okay, but I'm trying-- 399 00:16:01,620 --> 00:16:03,275 - Tom, you already saw the text messages. 400 00:16:03,379 --> 00:16:06,620 - Okay. See you tonight. - Okay. 401 00:16:06,724 --> 00:16:10,241 - Bye, Pamela. 402 00:16:10,344 --> 00:16:11,655 See you. 403 00:16:18,344 --> 00:16:21,241 - Oh. Yeah? 404 00:16:21,344 --> 00:16:24,000 -Yo, it's Bill, man. Come on. 405 00:16:24,103 --> 00:16:26,965 -Yo, what up, what up? Come on in. 406 00:16:27,068 --> 00:16:28,344 - What's going on? -Chilling. Come on. 407 00:16:28,448 --> 00:16:30,965 - I been calling and texting you all day. 408 00:16:31,068 --> 00:16:32,206 - Man, my phone is in the bathroom 409 00:16:32,310 --> 00:16:33,931 locked with my momma. I don't know what 410 00:16:34,034 --> 00:16:35,310 she doing in there. - All right, let's hurry. 411 00:16:35,413 --> 00:16:36,758 Let's go, man. - A'ight, cool. 412 00:16:36,862 --> 00:16:38,413 - Yo, what's up? Let's go, man! 413 00:16:38,517 --> 00:16:40,000 - Just told you that my phone was in there. 414 00:16:40,103 --> 00:16:41,172 You gotta wait. 415 00:16:41,275 --> 00:16:42,379 - All right, well, hurry up, man. 416 00:16:42,482 --> 00:16:45,241 Tom's waiting for us. - Okay, then, I got you. 417 00:16:45,344 --> 00:16:46,310 - Alright. 418 00:16:46,413 --> 00:16:47,862 What? What's up? 419 00:16:47,965 --> 00:16:49,758 - I told you, my phone is in there. 420 00:16:49,862 --> 00:16:51,896 I can't go nowhere without my phone. 421 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 - Hey, use mine. - What if the bartender call me? 422 00:16:55,103 --> 00:16:56,344 - What bartender, bruh? 423 00:16:56,448 --> 00:16:57,896 - The bartender, the one I was telling you about! 424 00:16:58,000 --> 00:16:59,551 The beautiful one. 425 00:16:59,655 --> 00:17:00,931 - Can we come on? 426 00:17:01,034 --> 00:17:02,758 - Fine, at least let me get my watch. 427 00:17:02,862 --> 00:17:04,482 - Nigga, who still wears a watch? 428 00:17:04,586 --> 00:17:06,275 - A nigga with no phone, that's why. 429 00:17:06,379 --> 00:17:09,379 - Boy, you testing me. 430 00:17:09,482 --> 00:17:12,620 - Mom... 431 00:17:12,724 --> 00:17:14,586 What the f-- 432 00:17:14,689 --> 00:17:17,000 Mom? - Hey, Bill. 433 00:17:17,103 --> 00:17:18,758 - Hey, Miss Alice. 434 00:17:18,862 --> 00:17:20,172 - You like my dress? 435 00:17:20,275 --> 00:17:22,724 - Mom, that's not a dress! It's like a napkin! 436 00:17:22,827 --> 00:17:24,137 Where are you going? 437 00:17:24,241 --> 00:17:25,551 - Mm-hmm, I borrowed it from the restaurant. 438 00:17:25,655 --> 00:17:27,275 - You should've burnt it at the restaurant, Mom. 439 00:17:27,379 --> 00:17:30,137 Like, where you think you're going? 440 00:17:30,241 --> 00:17:31,655 - To the Hip-Hop Awards. 441 00:17:31,758 --> 00:17:34,724 - Mom, that's just embarrassing. People know me. 442 00:17:34,827 --> 00:17:36,241 - Well, we even. 443 00:17:36,344 --> 00:17:37,758 - Ma, you shouldn't be going. It's embarrassing. 444 00:17:37,862 --> 00:17:39,758 You shouldn't be wearing this. - You embarrass me every day. 445 00:17:39,862 --> 00:17:42,379 - All right, let's go. Let's go. - I'm going, let's go. 446 00:17:42,482 --> 00:17:44,241 I need to get my phone, though. - All right. 447 00:17:44,344 --> 00:17:46,206 - Don't come home too early. - What you mean, don't-- 448 00:17:46,310 --> 00:17:48,965 That's crazy, man. Excuse me! 449 00:17:49,068 --> 00:17:50,586 - I love you. -Whatever. 450 00:17:50,689 --> 00:17:52,068 - Yeah. 451 00:17:52,172 --> 00:17:53,689 If I'm lucky, I'll have a few rappers 452 00:17:53,793 --> 00:17:55,310 over for an unwrapping party. 453 00:17:55,413 --> 00:17:56,931 - Oh, get your momma and let's go. 454 00:17:57,034 --> 00:17:58,103 -Mom! - Let's go. 455 00:17:58,206 --> 00:17:59,758 - Why you got all this glitter on my phone? 456 00:17:59,862 --> 00:18:01,620 - I know! It went everywhere! 457 00:18:01,724 --> 00:18:04,344 - Why you put it on my phone? - I wanted everything 458 00:18:04,448 --> 00:18:06,965 to sparkle. - Why you--not my stuff! 459 00:18:07,068 --> 00:18:08,655 This is not yours! 460 00:18:08,758 --> 00:18:10,689 - It makes it look better. - No, it don't! 461 00:18:10,793 --> 00:18:12,586 Like, act your age, Mom! 462 00:18:12,689 --> 00:18:14,724 Like, put some clothes on! 463 00:18:14,827 --> 00:18:16,896 You just don't-- - You like it, don't you, Bill? 464 00:18:17,000 --> 00:18:19,551 Thank you. See, Bill likes it. 465 00:18:19,655 --> 00:18:21,068 - Okay, I'm finna go. 466 00:18:21,172 --> 00:18:22,448 - Yeah, me too. Let's get going, J. 467 00:18:22,551 --> 00:18:25,586 -Excuse me, excuse me. - Well? 468 00:18:25,689 --> 00:18:28,862 - Let's go. - I'm a savage. Ratchet. 469 00:18:28,965 --> 00:18:31,344 - Mom! You not a savage, okay? 470 00:18:38,448 --> 00:18:41,379 - Who is it? -It's the police. 471 00:18:41,482 --> 00:18:42,655 - What the hell? 472 00:18:48,965 --> 00:18:51,827 - Hey. Hey. - Hey. 473 00:18:51,931 --> 00:18:54,413 Uh, do you remember me? 474 00:18:54,517 --> 00:18:57,034 - Yeah, you're the officer that helped me move in, right? 475 00:18:57,137 --> 00:18:59,655 - Yeah, um. 476 00:18:59,758 --> 00:19:02,241 - Yeah, what? 477 00:19:02,344 --> 00:19:05,241 - Okay, so, I'm so embarrassed right now, 478 00:19:05,344 --> 00:19:07,931 but my girlfriends are in my apartment, 479 00:19:08,034 --> 00:19:10,068 and they dared me to come over here 480 00:19:10,172 --> 00:19:12,448 and bring you a bottle of wine. 481 00:19:12,551 --> 00:19:14,103 - Oh, thank you! 482 00:19:14,206 --> 00:19:16,551 -Yes, as--um, as a housewarming gift. 483 00:19:16,655 --> 00:19:19,103 - Oh, well, technically, it's not my house. 484 00:19:19,206 --> 00:19:22,034 I'm just staying with a friend. - Damn. 485 00:19:22,137 --> 00:19:23,827 - But I appreciate it, though, this is nice. 486 00:19:23,931 --> 00:19:26,137 - Oh, yeah. 487 00:19:26,241 --> 00:19:28,827 Um, okay, um. 488 00:19:28,931 --> 00:19:31,172 They are looking at me through that peep hole, 489 00:19:31,275 --> 00:19:35,965 and I am gonna be mortified if you're mean to me. 490 00:19:36,068 --> 00:19:38,275 - Why don't you come in? - Are you sure? 491 00:19:38,379 --> 00:19:40,827 - Yeah, come on. - Well... 492 00:19:40,931 --> 00:19:42,827 - You're a police officer, right? 493 00:19:42,931 --> 00:19:44,068 - Yeah. 494 00:19:44,172 --> 00:19:46,448 - So I'm sure you can handle yourself. 495 00:19:46,551 --> 00:19:49,931 - You're right. - Come on in. 496 00:19:50,034 --> 00:19:53,206 - Uh, oh, my God, I'm so embarrassed. 497 00:19:53,310 --> 00:19:55,068 I'll just sit here for a minute. 498 00:19:55,172 --> 00:19:57,206 - Don't be, it's fine. 499 00:19:57,310 --> 00:19:59,827 - I'm sorry, I... 500 00:19:59,931 --> 00:20:01,137 It's late. 501 00:20:01,241 --> 00:20:03,206 - Yeah, but it's cool. 502 00:20:03,310 --> 00:20:05,310 - Don't you have to be at the hospital tomorrow 503 00:20:05,413 --> 00:20:07,068 to save some lives or something? 504 00:20:07,172 --> 00:20:09,551 - Yes, I'm a doctor, but I'm not yet 505 00:20:09,655 --> 00:20:12,413 technically licensed to practice out here in Atlanta. 506 00:20:12,517 --> 00:20:15,310 - Oh, so, does that mean that if I got sick, 507 00:20:15,413 --> 00:20:16,758 you couldn't save me? 508 00:20:16,862 --> 00:20:18,655 -Of course I could. 509 00:20:18,758 --> 00:20:21,551 If I got into some trouble, could you save me? 510 00:20:21,655 --> 00:20:25,310 - Well, I am a police officer, so, yeah. 511 00:20:25,413 --> 00:20:27,172 - I see. 512 00:20:27,275 --> 00:20:29,344 Would you like a glass? 513 00:20:29,448 --> 00:20:31,344 - Only if you let me pour. 514 00:20:31,448 --> 00:20:33,827 - Okay, I'll get some glasses. 515 00:20:33,931 --> 00:20:35,206 - Okay. 516 00:20:38,965 --> 00:20:41,379 Is there a wine opener? I can help you get it. 517 00:20:41,482 --> 00:20:43,310 -I got it, it's right here. 518 00:20:45,724 --> 00:20:48,241 - Oh, well, thank you. 519 00:20:48,344 --> 00:20:49,482 - No problem. 520 00:20:51,206 --> 00:20:54,206 I'll let you open that. - Thank you. 521 00:20:54,310 --> 00:20:57,827 This is fancy! 522 00:20:57,931 --> 00:21:00,068 - So... 523 00:21:00,172 --> 00:21:02,275 Wait, are you barefoot? 524 00:21:02,379 --> 00:21:04,000 - Oh, is that bad? 525 00:21:04,103 --> 00:21:06,724 - No, no. You have cute feet. 526 00:21:06,827 --> 00:21:09,655 - Oh, you think so? -Yeah. 527 00:21:09,758 --> 00:21:10,827 - Thank you! 528 00:21:10,931 --> 00:21:12,448 - Here--here, you gotta let me open this. 529 00:21:12,551 --> 00:21:15,172 - Okay, okay, fine. I admittedly suck at that. 530 00:21:15,275 --> 00:21:16,862 - It's all right. 531 00:21:24,000 --> 00:21:25,517 - There we go. 532 00:21:28,241 --> 00:21:29,793 - Thank you. - I'll pour yours first. 533 00:21:37,689 --> 00:21:39,758 - Thank you. I would've never gotten that out then. 534 00:21:39,862 --> 00:21:41,310 I am a mess. 535 00:21:41,413 --> 00:21:42,896 - I'm the one making a mess in here. 536 00:21:43,000 --> 00:21:45,827 - Oh, no, it's fine, thank you. - Here you go. 537 00:21:45,931 --> 00:21:48,689 Um, to getting up the nerve. 538 00:21:48,793 --> 00:21:50,965 - Yes, to getting it up. 539 00:21:51,068 --> 00:21:53,206 - Wait, what? 540 00:21:53,310 --> 00:21:57,241 - Oh, my--no, I swear I didn't mean it like that. 541 00:21:57,344 --> 00:22:00,517 - No, no, that's cute. - No, I swear I didn't. 542 00:22:00,620 --> 00:22:04,413 - Okay, whatever you say. - Oh my gosh, I'm such a dork! 543 00:22:04,517 --> 00:22:06,413 - You're not a dork. 544 00:22:06,517 --> 00:22:10,896 - Oh, well, you let them tell it, I am. 545 00:22:11,000 --> 00:22:14,862 - So, why'd you let them put you up to this? 546 00:22:14,965 --> 00:22:16,724 - Okay, confession? 547 00:22:21,241 --> 00:22:25,586 - I, um--I've been talking about you. 548 00:22:25,689 --> 00:22:27,896 - You have? 549 00:22:28,000 --> 00:22:31,931 - Uh-huh, I, um--I noticed you 550 00:22:32,034 --> 00:22:33,551 the first time I saw you. 551 00:22:33,655 --> 00:22:36,000 I was pulling out of the garage, 552 00:22:36,103 --> 00:22:39,793 and I was going to yell at you for being a flagrant criminal 553 00:22:39,896 --> 00:22:45,413 parking in the red, but, um, when I approached you... 554 00:22:47,793 --> 00:22:49,068 - What? 555 00:22:49,172 --> 00:22:51,724 - Oh, it's stupid, it's dumb. 556 00:22:54,551 --> 00:22:56,448 I saw the compassion in your eyes. 557 00:22:56,551 --> 00:22:59,689 It just--it made me want to know you more. 558 00:22:59,793 --> 00:23:01,517 - Oh. 559 00:23:01,620 --> 00:23:04,206 Well, here's to getting-- 560 00:23:04,310 --> 00:23:07,137 - Don't say getting it up, please. 561 00:23:07,241 --> 00:23:09,344 - I was going to say 562 00:23:09,448 --> 00:23:12,275 here's to getting to know each other. 563 00:23:12,379 --> 00:23:13,793 - Yes. 564 00:23:22,758 --> 00:23:24,517 - Oh, I'm sorry, I'll get that. 565 00:23:24,620 --> 00:23:26,965 - No, no, those are just my stupid girlfriends 566 00:23:27,068 --> 00:23:28,344 trying to listen. 567 00:23:28,448 --> 00:23:32,379 - Really? - Yeah, I'm--I'm gonna go. 568 00:23:32,482 --> 00:23:35,724 - You are? - Yes. 569 00:23:35,827 --> 00:23:38,241 - You can keep the glass. - Oh, no. 570 00:23:38,344 --> 00:23:39,551 - No, keep it. 571 00:23:39,655 --> 00:23:43,310 It'll give you a reason to bring it back. 572 00:23:43,413 --> 00:23:44,896 - Okay. 573 00:23:47,724 --> 00:23:49,034 - You have a good night, okay? 574 00:23:49,137 --> 00:23:52,896 - Okay, uh, yeah, and you, 575 00:23:53,000 --> 00:23:54,793 um, have a good night too. 576 00:23:54,896 --> 00:23:58,413 Um, um, good night. 577 00:23:58,517 --> 00:24:01,655 Oh my god. - Sure. 578 00:24:01,758 --> 00:24:06,862 -Oh, I should kill you! Oh my-- 579 00:24:11,793 --> 00:24:15,517 - Well, a lot of activity in our hallway. 580 00:24:15,620 --> 00:24:18,172 - Yeah, her friends just dared her 581 00:24:18,275 --> 00:24:19,448 to come say hi to me. 582 00:24:19,551 --> 00:24:21,551 - Really? So what happened? 583 00:24:21,655 --> 00:24:23,172 - We had a glass of wine. 584 00:24:23,275 --> 00:24:24,862 - Damn, wine already? 585 00:24:24,965 --> 00:24:27,655 So you been at my place one night. 586 00:24:27,758 --> 00:24:29,482 You're already having wine with my neighbors. 587 00:24:29,586 --> 00:24:31,103 I don't even know my neighbors. 588 00:24:31,206 --> 00:24:33,896 I mean, look at you, young playa! 589 00:24:34,000 --> 00:24:35,517 - I guess, it was... 590 00:24:35,620 --> 00:24:37,448 It was cool. It was cool. 591 00:24:37,551 --> 00:24:39,310 - Okay, well, it sounds cool, man. 592 00:24:42,448 --> 00:24:44,620 -Somebody at the door. 593 00:24:48,034 --> 00:24:49,965 - Hey, how are you? - Good, how you doing? 594 00:24:50,068 --> 00:24:52,241 -- Thank you for doing this. -- Of course, any time. 595 00:24:52,344 --> 00:24:53,827 - You're a really good listener. 596 00:24:53,931 --> 00:24:55,103 - Try to be, you know? - Yeah. 597 00:24:55,206 --> 00:24:58,000 - I mean, I'm a good listener, but Tom, really-- 598 00:24:58,103 --> 00:25:00,344 he really, really is. 599 00:25:00,448 --> 00:25:02,344 - I'm sorry, who are you? - I'm single. 600 00:25:02,448 --> 00:25:04,620 - Greg--hey, hey. - Oh, no. 601 00:25:04,724 --> 00:25:06,275 - Take it easy, playboy. - Who is this guy? 602 00:25:06,379 --> 00:25:08,689 - Playboy, this is Mike's lady, okay? 603 00:25:08,793 --> 00:25:10,310 - No, I wouldn't say all that. - Oh! 604 00:25:10,413 --> 00:25:11,620 - You know. 605 00:25:11,724 --> 00:25:13,413 - Oh, I'm--no, I'm sorry, I get it. 606 00:25:13,517 --> 00:25:14,724 - I'm Pam. 607 00:25:14,827 --> 00:25:16,655 - I'm Greg, Tom's friend from college. 608 00:25:16,758 --> 00:25:18,517 Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you too. 609 00:25:18,620 --> 00:25:20,517 - Oh. 610 00:25:20,620 --> 00:25:22,448 So we're gonna do this? Well, is he staying? 611 00:25:22,551 --> 00:25:23,620 - That's Mike. 612 00:25:23,724 --> 00:25:25,275 - No, don't tell him that I'm here. Wait. 613 00:25:25,379 --> 00:25:26,689 - Hold on. 614 00:25:26,793 --> 00:25:28,517 -No, no, no, no, don't tell him that I'm here. 615 00:25:28,620 --> 00:25:30,551 - Answer the door. Shh. 616 00:25:35,275 --> 00:25:40,482 -Mike, what's up, baby? - What's up? Greg? 617 00:25:40,586 --> 00:25:42,275 - What up, Mike? 618 00:25:42,379 --> 00:25:44,758 -Yo, what are you doing here? 619 00:25:44,862 --> 00:25:46,206 - Well... 620 00:25:46,310 --> 00:25:48,310 - Greg's moving here. 621 00:25:48,413 --> 00:25:52,517 - You moving to Atlanta? - Looks that way. 622 00:25:52,620 --> 00:25:54,793 - Hey, Greg, can you give us a minute for a second? 623 00:25:54,896 --> 00:25:57,275 - Oh, yeah, yeah, I'll be here. - Thanks, man. 624 00:25:57,379 --> 00:25:59,000 -- Nice seeing you, Mike. -- Appreciate it. 625 00:25:59,103 --> 00:26:02,137 -You, too. Welcome to Atlanta, bro. 626 00:26:02,241 --> 00:26:05,034 - All right. 627 00:26:05,137 --> 00:26:07,068 - Why am I here? 628 00:26:07,172 --> 00:26:09,931 - Well, first off, thanks for coming, okay? 629 00:26:10,034 --> 00:26:11,310 Nice to have you here. - Answer me. 630 00:26:11,413 --> 00:26:13,206 Why am I here? 631 00:26:13,310 --> 00:26:16,103 - Mike, just relax. 632 00:26:16,206 --> 00:26:17,793 You want a drink or something, have a seat? 633 00:26:17,896 --> 00:26:21,344 - No, I don't. Why am I here? Tell me. 634 00:26:21,448 --> 00:26:22,655 - So we can talk, bruh. 635 00:26:22,758 --> 00:26:23,827 - There's nothing to talk about. 636 00:26:23,931 --> 00:26:26,965 - Mike, come on. We're bruhs. 637 00:26:27,068 --> 00:26:29,379 We can always talk. It's always been that way. 638 00:26:29,482 --> 00:26:31,344 - Not about this. 639 00:26:31,448 --> 00:26:34,620 - Mike, just-- - No, we have a code. 640 00:26:34,724 --> 00:26:36,172 Do not let these hoes come between us. 641 00:26:36,275 --> 00:26:39,206 - Okay, okay, Mike, let's not call them hoes. 642 00:26:39,310 --> 00:26:41,620 We can talk civilly, okay? -What, really? 643 00:26:41,724 --> 00:26:43,965 - No, Mike, seriously. - Bill fucked Pam. 644 00:26:44,068 --> 00:26:45,482 - No, no, no, he didn't do that. 645 00:26:45,586 --> 00:26:46,758 - Yes, he did. - No, Mike. 646 00:26:46,862 --> 00:26:48,551 - He knew what a sleazy slut she is. 647 00:26:48,655 --> 00:26:50,724 - Trust me, Mike, no, just don't go into all that. 648 00:26:50,827 --> 00:26:52,068 - I can't stand that bitch. 649 00:26:52,172 --> 00:26:53,862 -Mike, that's not true. - Fuck her. 650 00:26:53,965 --> 00:26:55,379 - No, relax, don't talk like that right now. 651 00:26:55,482 --> 00:26:57,413 - I can't stand that bitch. -Just stop it, please? 652 00:26:57,517 --> 00:26:58,793 - I swear to God. - Mike, we're talking-- 653 00:26:58,896 --> 00:27:01,689 - No, no, no, go ahead. - What the fuck? 654 00:27:01,793 --> 00:27:04,172 - Say what you have to say. - Just-- 655 00:27:04,275 --> 00:27:05,655 - You too, Tom? 656 00:27:05,758 --> 00:27:07,689 - Mike, no, listen. -No. 657 00:27:07,793 --> 00:27:09,586 I only have... 658 00:27:09,689 --> 00:27:11,103 - What the fuck? - What are you doing? 46999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.