Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,620 --> 00:00:12,827
- No, no, you can't just
kiss me like that!
2
00:00:12,931 --> 00:00:14,724
-Previously
on "Bruh."
3
00:00:14,827 --> 00:00:15,862
- Hey, Regina.
4
00:00:15,965 --> 00:00:17,379
Girl, he didn't fall for it, no.
5
00:00:17,482 --> 00:00:18,517
- She kissed you?
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,103
- Yeah, she called Regina,
and, you know,
7
00:00:20,206 --> 00:00:21,344
made it see like it was her.
8
00:00:21,448 --> 00:00:23,172
- I need to move my car
out of the red zone.
9
00:00:23,275 --> 00:00:24,379
- Or I'll have to arrest you.
10
00:00:24,482 --> 00:00:25,724
- You promise?
11
00:00:25,827 --> 00:00:26,862
- Got on the phone,
12
00:00:26,965 --> 00:00:28,724
act like she was
talking to Regina.
13
00:00:28,827 --> 00:00:29,931
I was right next to her.
14
00:00:30,034 --> 00:00:31,379
I didn't hear nobody
on the other end.
15
00:00:31,482 --> 00:00:32,931
- No harm, no fool.
Let this go.
16
00:00:33,034 --> 00:00:34,172
- All right.
- Just don't say nothing.
17
00:00:34,275 --> 00:00:35,620
- There's something
you're not telling me.
18
00:00:35,724 --> 00:00:36,862
You need to just tell me now.
19
00:00:36,965 --> 00:00:38,586
- It's...
- What, what? Talk!
20
00:00:38,689 --> 00:00:39,517
- She kissed me!
21
00:00:45,448 --> 00:00:46,827
- She what?
22
00:00:46,931 --> 00:00:48,724
- She kissed me.
23
00:00:48,827 --> 00:00:49,827
- She kissed you?
24
00:00:49,931 --> 00:00:51,689
- Mm-hmm.
25
00:00:51,793 --> 00:00:53,344
- Bill, how does that happen?
26
00:00:53,448 --> 00:00:55,379
- Well, see, we--
we was driving.
27
00:00:55,482 --> 00:00:57,724
You know me,
10-20, 10-2, all that.
28
00:00:57,827 --> 00:00:59,068
- Mm-hmm.
29
00:00:59,172 --> 00:01:00,827
-And then she just--
, bam.
30
00:01:00,931 --> 00:01:02,448
She, you know--kissed me.
- No.
31
00:01:02,551 --> 00:01:03,896
Did you fuck her?
32
00:01:04,000 --> 00:01:05,068
- No!
33
00:01:05,172 --> 00:01:06,413
- Are you sure?
34
00:01:06,517 --> 00:01:09,379
- I think I would know
if I fucked her. Trust me.
35
00:01:09,482 --> 00:01:11,172
- Don't play with me right now,
I swear to God.
36
00:01:11,275 --> 00:01:12,931
Don't play with me.
- I'm not playing, I'm not.
37
00:01:13,034 --> 00:01:15,896
- Why are you telling me this?
38
00:01:16,000 --> 00:01:18,586
- Because if she told you,
then...
39
00:01:18,689 --> 00:01:20,724
- Like, what, what?
You did more than kiss her?
40
00:01:20,827 --> 00:01:21,896
- No, okay, look, look,
41
00:01:22,000 --> 00:01:23,862
I just feel
being your bruh and all,
42
00:01:23,965 --> 00:01:26,620
you're my man--
you know, uh, uh-uh.
43
00:01:26,724 --> 00:01:27,965
- I'm not your--
44
00:01:28,068 --> 00:01:31,344
- I just think
I should be the one to tell you.
45
00:01:31,448 --> 00:01:32,931
- So, yes, you did more
than kiss her.
46
00:01:33,034 --> 00:01:34,137
- No!
47
00:01:34,241 --> 00:01:36,068
- Then what was it, a peck?
- It was...
48
00:01:36,172 --> 00:01:37,241
- What?
- It was kiss.
49
00:01:37,344 --> 00:01:40,000
- What was it?
Tell me. Tongue?
50
00:01:42,448 --> 00:01:43,586
Bill, I will knock your ass
51
00:01:43,689 --> 00:01:45,310
out right now.
- A little, a little, a little.
52
00:01:45,413 --> 00:01:50,241
But, look, I stopped,
and I was like, "No, Pam, no!"
53
00:01:50,344 --> 00:01:51,965
- Mm-hmm, and what did she say?
54
00:01:52,068 --> 00:01:55,931
- She said that she knew
that I wanted her,
55
00:01:56,034 --> 00:01:59,137
and that Regina
put her up to it.
56
00:01:59,241 --> 00:02:01,068
- What did--Regina?
57
00:02:01,172 --> 00:02:03,827
- Yeah, she said that
it was all a joke,
58
00:02:03,931 --> 00:02:05,482
it was--you know,
her and Regina
59
00:02:05,586 --> 00:02:07,172
put some elaborate
scheme together
60
00:02:07,275 --> 00:02:09,586
to see if I'd fall for it.
- Sounds like a lie.
61
00:02:09,689 --> 00:02:12,310
- Exactly, 'cause when
she jumped on the phone,
62
00:02:12,413 --> 00:02:16,896
I ain't hear nobody else
on the other end.
63
00:02:17,000 --> 00:02:20,137
- So you kissed
the woman that I love.
64
00:02:20,241 --> 00:02:22,172
- Mike, no, she kissed me, bruh.
65
00:02:22,275 --> 00:02:24,413
- Except, nigga, your tongue
came out of your mouth.
66
00:02:24,517 --> 00:02:26,137
- No!
67
00:02:26,241 --> 00:02:29,827
Look, I--look, I'm--
68
00:02:29,931 --> 00:02:31,068
Look, I'm sorry, man.
69
00:02:31,172 --> 00:02:32,310
- You're sorry?
-I'm sorry.
70
00:02:32,413 --> 00:02:33,758
- Give fuck about
you're sorry?
71
00:02:33,862 --> 00:02:35,931
Nigga, you was sitting there
with your dick hard
72
00:02:36,034 --> 00:02:37,344
with my girl,
you talk about sorry?
73
00:02:37,448 --> 00:02:39,103
The fuck about you're sorry?
- No, no. It was his fault,
74
00:02:39,206 --> 00:02:40,310
not me.
- Nigga,
75
00:02:40,413 --> 00:02:42,965
I don't give a fuck, nigga!
I don't care!
76
00:02:43,068 --> 00:02:44,517
Nigga, get out.
77
00:02:44,620 --> 00:02:46,137
- Okay, you know what, look,
it's some bullshit, okay?
78
00:02:46,241 --> 00:02:47,724
-Get out, get out.
- I get it.
79
00:02:47,827 --> 00:02:49,000
-Get the fuck out.
Get out.
80
00:02:49,103 --> 00:02:51,034
-Relax.
- Get out! Get out!
81
00:02:51,137 --> 00:02:53,413
Get out right now!
82
00:02:53,517 --> 00:02:54,931
Get out.
83
00:02:55,034 --> 00:02:58,551
- Man, this is some bullshit.
- I don't give a fuck, get out.
84
00:02:58,655 --> 00:03:02,482
Put some pep in your fucking
step, nigga, move! Get out!
85
00:03:02,586 --> 00:03:03,827
-Alright.
86
00:03:47,137 --> 00:03:49,482
- Hey.
- Yo.
87
00:03:49,586 --> 00:03:51,931
- Yo, that shit
did not go well.
88
00:03:52,034 --> 00:03:53,344
-What happened, man?
89
00:03:53,448 --> 00:03:55,344
- That boy Mike was mad as hell.
90
00:03:55,448 --> 00:03:57,517
- Man, I don't know if
that was the right thing to do.
91
00:03:57,620 --> 00:03:59,896
- I mean, come on,
I had to do it.
92
00:04:00,000 --> 00:04:01,344
- A'ight, fo' sho'.
93
00:04:01,448 --> 00:04:03,137
I'ma call Mike and we'll have
a drink later. Cool?
94
00:04:03,241 --> 00:04:04,620
- He ain't gonna
want to talk to me.
95
00:04:04,724 --> 00:04:07,724
- Hey, I don't know. He should
calm down, though.
96
00:04:07,827 --> 00:04:09,379
- I'm telling you,
the boy was heated.
97
00:04:09,482 --> 00:04:10,724
He's not gonna talk to me.
98
00:04:10,827 --> 00:04:12,689
- A'ight, I'll see.
- All right, okay.
99
00:04:12,793 --> 00:04:14,379
-I'll hit you up
later, a'ight?
100
00:04:14,482 --> 00:04:15,310
- Yep.
101
00:04:15,413 --> 00:04:17,310
- A'ight, peace.
102
00:04:25,413 --> 00:04:27,206
- You gonna get yo' ass
off this phone
103
00:04:27,310 --> 00:04:28,862
and help me
with this lunch rush.
104
00:04:28,965 --> 00:04:31,413
- What lunch rush?
It is not a soul in here!
105
00:04:31,517 --> 00:04:32,827
- That's your damn fault.
106
00:04:32,931 --> 00:04:34,482
- How is it my fault?
107
00:04:34,586 --> 00:04:37,413
- You don't want me
to make this place topless.
108
00:04:37,517 --> 00:04:39,758
- Mom. Mom, come on, please.
109
00:04:39,862 --> 00:04:40,931
- What?
110
00:04:41,034 --> 00:04:44,034
No, I will have all the men
on their knees.
111
00:04:44,137 --> 00:04:46,379
- What fantasy world
do you live in?
112
00:04:46,482 --> 00:04:48,241
- The one where
a nigga like you was aborted.
113
00:04:48,344 --> 00:04:49,448
- What the hell?
114
00:04:49,551 --> 00:04:52,379
Ma, damn, come on now with that!
Please!
115
00:04:52,482 --> 00:04:54,137
That's not something
you keep saying to your son
116
00:04:54,241 --> 00:04:55,689
about being aborted, all right?
117
00:04:55,793 --> 00:04:57,620
- No, you standing there
talking about me?
118
00:04:57,724 --> 00:04:58,862
Oh, hell no.
119
00:04:58,965 --> 00:05:00,793
- You telling me
to get off the phone, for what?
120
00:05:00,896 --> 00:05:02,275
- Yes.
- And help you?
121
00:05:02,379 --> 00:05:03,931
- That's right.
122
00:05:04,034 --> 00:05:05,965
- There's no one in here.
123
00:05:06,068 --> 00:05:07,482
- Oh, you a hater.
124
00:05:07,586 --> 00:05:09,172
- Mom, how am I a hater?
125
00:05:09,275 --> 00:05:11,931
-Now, see,
because if we go topless,
126
00:05:12,034 --> 00:05:13,517
this place will be...
127
00:05:13,620 --> 00:05:15,517
- Mom,
and I'll be full of vomit,
128
00:05:15,620 --> 00:05:17,172
and we will have
to clean up every time
129
00:05:17,275 --> 00:05:19,827
'cause nobody wants
to see that, Mom, okay?
130
00:05:19,931 --> 00:05:21,758
- You gon' make me shoot you.
- Ma, really?
131
00:05:21,862 --> 00:05:22,862
- Mm-hmm.
- For real?
132
00:05:22,965 --> 00:05:25,551
- No, I love you,
but I will shoot yo' ass.
133
00:05:25,655 --> 00:05:27,206
- Because I don't wanna see
your topless self
134
00:05:27,310 --> 00:05:29,482
jumping around here?
- You got it.
135
00:05:29,586 --> 00:05:31,758
- Okay, okay, Mom.
What you want me to do?
136
00:05:31,862 --> 00:05:33,206
- Mop the damn floor.
137
00:05:33,310 --> 00:05:36,965
- Mom, I just mopped the floor,
and this is my store, okay?
138
00:05:37,068 --> 00:05:38,310
- Well, wipe down the counter.
139
00:05:38,413 --> 00:05:39,793
- I did that already, Mom.
140
00:05:39,896 --> 00:05:42,137
- Well?
- Well?
141
00:05:42,241 --> 00:05:43,758
You do know this is
my store too, right?
142
00:05:43,862 --> 00:05:45,896
- But you can't do shit
without me.
143
00:05:46,000 --> 00:05:47,172
- Are you sure you're my mom?
144
00:05:47,275 --> 00:05:48,655
You sure you didn't adopt me
or something?
145
00:05:48,758 --> 00:05:50,413
- I'm sure you're a pain
in my ass.
146
00:05:50,517 --> 00:05:51,862
-Okay.
- That's what I'm sure of.
147
00:05:51,965 --> 00:05:55,551
- Okay,
what are the odds, huh?
148
00:05:55,655 --> 00:05:57,344
- They want me
to go to the office.
149
00:05:57,448 --> 00:05:59,034
- Okay, Mom,
finish up out here.
150
00:05:59,137 --> 00:06:00,379
You can go to the office.
151
00:06:00,482 --> 00:06:02,172
- Ain't nothing
to do back there.
152
00:06:02,275 --> 00:06:03,448
- There's nothing to do
in here, either.
153
00:06:03,551 --> 00:06:04,620
- Though we have to get
some customers,
154
00:06:04,724 --> 00:06:06,482
or this place is going under.
155
00:06:06,586 --> 00:06:07,862
- Ma, it's the summer.
156
00:06:07,965 --> 00:06:09,724
It's always slow
in the summer, you know that.
157
00:06:09,827 --> 00:06:10,758
- Well?
158
00:06:10,862 --> 00:06:12,103
- Ma, we go through
this every year.
159
00:06:12,206 --> 00:06:13,275
You say this every year.
160
00:06:13,379 --> 00:06:14,724
- Well, I don't like it
every year.
161
00:06:14,827 --> 00:06:16,413
- That's why I tell you
you have to save
162
00:06:16,517 --> 00:06:17,724
in the winter and the fall
163
00:06:17,827 --> 00:06:20,241
so that we can be ready
for this moment.
164
00:06:20,344 --> 00:06:21,965
That's why I tell you
we'd still be in it.
165
00:06:22,068 --> 00:06:24,068
I be trying to tell you that!
- I needed a car.
166
00:06:24,172 --> 00:06:25,241
- But now we need
more money, Ma,
167
00:06:25,344 --> 00:06:26,689
'cause you wanted a car.
168
00:06:26,793 --> 00:06:28,103
- Well, I had to get something
169
00:06:28,206 --> 00:06:30,137
to keep the young
men interested.
170
00:06:30,241 --> 00:06:31,620
- Ma, if they on you
for a car, then...
171
00:06:31,724 --> 00:06:32,965
- Well?
172
00:06:33,068 --> 00:06:35,724
- Ma, that's the other problem,
you be paying them.
173
00:06:35,827 --> 00:06:36,965
- The first time.
174
00:06:37,068 --> 00:06:38,241
- Are you serious, Ma?
175
00:06:38,344 --> 00:06:40,310
I pay 'em once,
176
00:06:40,413 --> 00:06:42,137
and then after I put
this thing on 'em,
177
00:06:42,241 --> 00:06:44,586
they be paying me.
178
00:06:44,689 --> 00:06:46,103
- See, them young girls,
they don't know shit.
179
00:06:46,206 --> 00:06:48,206
And we got it.
180
00:06:48,310 --> 00:06:50,310
We just have to get them
to give us a chance.
181
00:06:50,413 --> 00:06:52,862
- Mom, okay, I don't
wanna hear any of this.
182
00:06:52,965 --> 00:06:55,137
- Well, leave then, shit,
'cause I'ma talk about this.
183
00:06:55,241 --> 00:06:57,965
- Ma, these kids are my age!
- I know.
184
00:06:58,068 --> 00:07:00,103
Hell, I don't want
no old-ass man in his 60s
185
00:07:00,206 --> 00:07:01,413
who can't keep it up.
186
00:07:01,517 --> 00:07:03,379
- But, Ma,
remember your heart condition?
187
00:07:03,482 --> 00:07:04,758
- I know.
188
00:07:04,862 --> 00:07:07,793
That's why I need
that horizontal exercise.
189
00:07:07,896 --> 00:07:10,034
- Okay, no more talking
to you, Mom. You can go.
190
00:07:10,137 --> 00:07:11,862
- You can't talk to me?
You could talk to me.
191
00:07:11,965 --> 00:07:14,551
- No, I cannot.
Have a good night.
192
00:07:14,655 --> 00:07:16,034
- No, no, no,
what you talking about?
193
00:07:16,137 --> 00:07:17,482
- Mom, bye, please, bye.
194
00:07:17,586 --> 00:07:18,758
- No, like, for real?
195
00:07:18,862 --> 00:07:20,655
- Mom. Mom. Ssh.
Oh, see, there's a customer.
196
00:07:20,758 --> 00:07:21,965
How you doing?
Good to see you.
197
00:07:22,068 --> 00:07:23,758
- Hey, how are you?
- Oh, shit, they can wait.
198
00:07:23,862 --> 00:07:25,586
- Mom, you just said
we needed the money!
199
00:07:25,689 --> 00:07:28,413
- Okay, okay, fine, fine.
200
00:07:28,517 --> 00:07:30,896
Uh, can I help you?
201
00:07:31,000 --> 00:07:33,241
- Uh, yeah, can I get
a grande double shot
202
00:07:33,344 --> 00:07:34,758
almond milk latte, please?
203
00:07:34,862 --> 00:07:37,448
- I don't make all that shit.
That shit just on there.
204
00:07:37,551 --> 00:07:39,862
Pick something you see
on the fucking menu, man.
205
00:07:39,965 --> 00:07:41,655
- Wow.
206
00:07:41,758 --> 00:07:46,206
Uh, I'll have a
Loosely Lips sandwich?
207
00:07:46,310 --> 00:07:48,448
- I named that one
after my coochie.
208
00:07:48,551 --> 00:07:51,655
I'll be right back.
Stay there. I'll be right back.
209
00:08:03,896 --> 00:08:05,517
- What?
- Hey, man, come on.
210
00:08:05,620 --> 00:08:07,551
Is that any way
to talk to your bruh? Come on.
211
00:08:07,655 --> 00:08:10,137
- Nigga, what is it?
I'm busy.
212
00:08:10,241 --> 00:08:11,862
- You ain't doing shit.
213
00:08:11,965 --> 00:08:14,551
- John.
- Look, I talked to Bill, okay?
214
00:08:14,655 --> 00:08:16,344
- Did he tell you
that he fucked Pam?
215
00:08:16,448 --> 00:08:18,482
- Wait, what?
- Yeah.
216
00:08:18,586 --> 00:08:21,172
- He said that they kissed.
217
00:08:21,275 --> 00:08:23,655
- Nah, he's not telling you
everything, I know it.
218
00:08:23,758 --> 00:08:26,655
Nah, they fucked.
They fucked.
219
00:08:26,758 --> 00:08:28,310
- Mike.
I wanna talk to you, man.
220
00:08:28,413 --> 00:08:29,586
He didn't do that.
221
00:08:29,689 --> 00:08:31,896
- I know he did.
- Come on, man, can we meet?
222
00:08:32,000 --> 00:08:34,137
- I'm not talking to him,
all right?
223
00:08:34,241 --> 00:08:36,241
- Mike, he didn't do that, man.
224
00:08:36,344 --> 00:08:37,551
- What did he tell you?
225
00:08:37,655 --> 00:08:39,517
- He told me they kissed, man.
226
00:08:39,620 --> 00:08:43,206
- Okay. Look, I know him,
and I damn sure know her,
227
00:08:43,310 --> 00:08:44,551
and they fucked.
228
00:08:44,655 --> 00:08:45,862
He's not telling me everything.
229
00:08:45,965 --> 00:08:47,068
- Mike!
230
00:08:47,172 --> 00:08:49,241
- Okay, you just wait until
I talk to her.
231
00:08:49,344 --> 00:08:50,620
- When you gonna talk to her?
232
00:08:50,724 --> 00:08:51,793
- I already called her,
all right?
233
00:08:51,896 --> 00:08:53,517
I'm just waiting for her
to call me back.
234
00:08:53,620 --> 00:08:55,137
-Mike, Mike, Mike!
235
00:08:55,241 --> 00:08:57,551
You need to calm down before
you talk to her, man.
236
00:08:57,655 --> 00:08:59,758
- I don't need to do shit,
all right?
237
00:08:59,862 --> 00:09:02,137
I'm done with Bill's bitch ass,
I'm done with you.
238
00:09:02,241 --> 00:09:05,310
This friendship is over.
The bruhs are over, all right?
239
00:09:05,413 --> 00:09:06,586
- Mike!
240
00:09:06,689 --> 00:09:07,758
-All right,
get off my line.
241
00:09:07,862 --> 00:09:09,724
I don't wanna hear shit, okay?
Bye!
242
00:09:13,172 --> 00:09:15,793
- Damn.
243
00:09:21,379 --> 00:09:22,724
- Yeah?
244
00:09:22,827 --> 00:09:25,000
-Me and Bill will be
at your house at seven.
245
00:09:25,103 --> 00:09:26,551
Get Mike over there.
246
00:09:26,655 --> 00:09:28,310
- Ah, okay?
247
00:09:28,413 --> 00:09:29,827
Uh, what's going on?
248
00:09:29,931 --> 00:09:31,413
-They are at each other,
249
00:09:31,517 --> 00:09:32,896
and Mike says he's done
with the bruhs.
250
00:09:33,000 --> 00:09:37,482
- Oh, geez, really?
-Yeah.
251
00:09:37,586 --> 00:09:39,896
- Okay, okay, listen,
I'll call him later.
252
00:09:40,000 --> 00:09:41,034
-Okay.
253
00:09:41,137 --> 00:09:42,206
- All right, cool.
254
00:09:42,310 --> 00:09:43,827
Listen, I got a patient
right now, but, um,
255
00:09:43,931 --> 00:09:45,620
I'll talk to you guys
in a bit.
256
00:09:45,724 --> 00:09:47,517
-Bye.
- All right, cool, bye.
257
00:09:51,448 --> 00:09:53,448
-Hello, Mrs.--
- Hey.
258
00:09:53,551 --> 00:09:54,862
- Hey.
- Hey, how are you?
259
00:09:54,965 --> 00:09:56,758
- Good, how you doing?
- How's it going?
260
00:09:56,862 --> 00:09:58,758
- What's going on?
- Oh.
261
00:09:58,862 --> 00:10:00,965
-Good to see you.
- You too.
262
00:10:01,068 --> 00:10:05,137
- So, to what do I owe the
pleasure of your visit today?
263
00:10:05,241 --> 00:10:08,931
- You know, I wanted to talk to
the friend with some sense.
264
00:10:09,034 --> 00:10:11,206
- Well, I'm honored you thought
that was me.
265
00:10:11,310 --> 00:10:12,931
Thank you.
- Yes, it is. It is.
266
00:10:13,034 --> 00:10:17,034
- Have a seat, yes.
- Thank you.
267
00:10:17,137 --> 00:10:20,206
- So I feel like--
- So, uh, tell me
268
00:10:20,310 --> 00:10:23,655
what this might be about?
269
00:10:23,758 --> 00:10:26,655
- I think you can guess.
It's Mike.
270
00:10:26,758 --> 00:10:29,034
- Yeah, yeah,
I figured it might be.
271
00:10:29,137 --> 00:10:31,482
- Yeah, I mean...
272
00:10:31,586 --> 00:10:36,310
this guy--he has been
driving me crazy, Tom.
273
00:10:36,413 --> 00:10:38,275
Like, I've been acting crazy.
274
00:10:38,379 --> 00:10:40,034
He makes me angry.
275
00:10:40,137 --> 00:10:42,551
He makes me--
276
00:10:42,655 --> 00:10:44,965
I don't know.
- Yeah, yeah, listen,
277
00:10:45,068 --> 00:10:46,620
he makes us all
feel the same way.
278
00:10:46,724 --> 00:10:48,724
That's Mike, that's who he is.
279
00:10:48,827 --> 00:10:50,310
- Oh, but I love him.
280
00:10:50,413 --> 00:10:52,379
- We do too.
281
00:10:52,482 --> 00:10:54,344
- And I want to be with him.
282
00:10:54,448 --> 00:10:58,344
You know,
I want him to love me.
283
00:10:58,448 --> 00:11:01,413
I want him to openly
have eyes for me.
284
00:11:01,517 --> 00:11:02,620
I know how that sounds.
285
00:11:02,724 --> 00:11:06,689
- No, oh, no,
that's not too much to ask.
286
00:11:06,793 --> 00:11:09,586
- Yes, it is,
and you know it.
287
00:11:11,310 --> 00:11:17,000
Well, I know Mike, and I...
288
00:11:17,103 --> 00:11:18,758
- Right.
289
00:11:18,862 --> 00:11:22,034
So, I mean, you know that
he's not into that.
290
00:11:22,137 --> 00:11:24,103
- Hmm, no...
291
00:11:24,206 --> 00:11:26,586
Listen.
- Mm-hmm.
292
00:11:26,689 --> 00:11:28,137
- I'm not saying
he's not into it,
293
00:11:28,241 --> 00:11:29,931
but I think you need
to talk to him.
294
00:11:30,034 --> 00:11:32,275
- No, mm-hmm.
295
00:11:32,379 --> 00:11:33,517
I'm done talking to him.
296
00:11:33,620 --> 00:11:35,448
I'm tired of
talking to him, Tom.
297
00:11:35,551 --> 00:11:37,827
- Okay, Pam, well, I don't know
how you're gonna get anywhere
298
00:11:37,931 --> 00:11:41,068
with this 'cause
that's kind of what it requires.
299
00:11:41,172 --> 00:11:45,965
- I know, I know.
300
00:11:46,068 --> 00:11:48,793
- And...
301
00:11:48,896 --> 00:11:52,896
I think you should talk to him
about kissing Bill.
302
00:11:55,034 --> 00:11:57,206
- Wait.
303
00:11:57,310 --> 00:11:59,310
You know--wait.
304
00:11:59,413 --> 00:12:02,793
- Yeah, I know about that.
- How do you know about that?
305
00:12:02,896 --> 00:12:05,517
- I know about that. It's not a
secret any more.
306
00:12:05,620 --> 00:12:06,758
- Damn.
307
00:12:06,862 --> 00:12:09,517
- What was that about,
Pamela? Why?
308
00:12:09,620 --> 00:12:11,103
- Don't get mad at--
309
00:12:11,206 --> 00:12:14,931
Regina and I just wanted to see
what he would do. That's it.
310
00:12:15,034 --> 00:12:19,206
- Hmm. So you actually talked to
her about it?
311
00:12:19,310 --> 00:12:22,068
- Uh-huh, yeah.
312
00:12:22,172 --> 00:12:23,413
- Oh.
313
00:12:26,241 --> 00:12:28,655
- Wh--what, why did you
say it like that?
314
00:12:28,758 --> 00:12:31,931
- Well, I, um...
315
00:12:32,034 --> 00:12:36,206
- What?
Tom, say it.
316
00:12:36,310 --> 00:12:39,620
- Bill didn't hear anybody
on the other end of the phone.
317
00:12:39,724 --> 00:12:41,000
So...
318
00:12:42,551 --> 00:12:45,172
- Okay.
- Yeah.
319
00:12:45,275 --> 00:12:48,241
- Wait, so,
does he think that I did that?
320
00:12:48,344 --> 00:12:50,896
- Huh, yeah.
321
00:12:51,000 --> 00:12:53,758
He thinks you actually
made a pass at him.
322
00:12:53,862 --> 00:12:57,379
He said you were very drunk,
so...
323
00:12:57,482 --> 00:12:59,931
- Okay, he heard me call her.
324
00:13:00,034 --> 00:13:03,448
- Yes, Pamela, but was there
anybody on the phone?
325
00:13:03,551 --> 00:13:06,965
- Yeah.
- Okay.
326
00:13:07,068 --> 00:13:08,931
- Tom, are you kidding?
- If you say that, okay.
327
00:13:09,034 --> 00:13:10,793
- Are you kidding me? No.
328
00:13:10,896 --> 00:13:12,379
- If that's what you're saying.
329
00:13:12,482 --> 00:13:15,000
But just know Mike knows too.
330
00:13:15,103 --> 00:13:16,620
- Wow, okay.
-Yeah.
331
00:13:16,724 --> 00:13:19,689
- Wow.
332
00:13:19,793 --> 00:13:23,655
So, what? So now he thinks that
I'm the one
333
00:13:23,758 --> 00:13:24,965
that's playing games?
334
00:13:25,068 --> 00:13:27,724
- Well, Pamela,
what do you call that?
335
00:13:27,827 --> 00:13:30,586
That's a game.
336
00:13:30,689 --> 00:13:32,275
- It was Regina's idea, Tom!
337
00:13:32,379 --> 00:13:34,586
It wasn't even my idea.
338
00:13:34,689 --> 00:13:36,689
- Okay, okay, well...
339
00:13:36,793 --> 00:13:39,068
- It was!
It was Regina's idea.
340
00:13:39,172 --> 00:13:40,586
- Okay, but--
- Look, here.
341
00:13:40,689 --> 00:13:41,931
- Fine, then I have
a question for you.
342
00:13:42,034 --> 00:13:44,758
- No.
- No, I have a question for you.
343
00:13:44,862 --> 00:13:48,034
How did she know that
you would just so happen
344
00:13:48,137 --> 00:13:51,241
to be in the car with Bill?
345
00:13:51,344 --> 00:13:53,689
Hmm?
346
00:13:53,793 --> 00:13:56,000
- She didn't.
347
00:13:56,103 --> 00:13:57,241
- She didn't?
-No.
348
00:13:57,344 --> 00:14:01,275
- Well, then how did you know
to do it?
349
00:14:01,379 --> 00:14:03,448
- Why you sound like
a lawyer right now?
350
00:14:03,551 --> 00:14:05,310
- I'm just asking
the obvious questions here.
351
00:14:05,413 --> 00:14:07,758
Like, this is real.
-Okay, look,
352
00:14:07,862 --> 00:14:09,931
we talked about it
beforehand, right,
353
00:14:10,034 --> 00:14:13,172
and she said if I was ever
in that position,
354
00:14:13,275 --> 00:14:17,586
then I should let her know--
which I was, so I did,
355
00:14:17,689 --> 00:14:19,551
and she told me to go for it.
356
00:14:19,655 --> 00:14:20,965
- Here, look, look.
357
00:14:21,068 --> 00:14:22,724
- You're getting
a little far-fetched here, Pam.
358
00:14:22,827 --> 00:14:24,206
Let's just--
- No, look, look.
359
00:14:24,310 --> 00:14:25,620
Look at the text messages.
- I don't--that's none
360
00:14:25,724 --> 00:14:27,310
of my business. I don't wanna
look at the text messages.
361
00:14:27,413 --> 00:14:31,344
- Look at them!
Tom, look at them, look. Look.
362
00:14:37,172 --> 00:14:38,310
Uh-huh.
363
00:14:40,172 --> 00:14:42,103
- You two are wild.
- Can I have an apology now?
364
00:14:42,206 --> 00:14:44,206
Receipts! These are receipts!
- You two are--okay, fine.
365
00:14:44,310 --> 00:14:48,724
Fine, yes, you two
are something else, but okay.
366
00:14:48,827 --> 00:14:53,689
- Okay. So what, so now--
- Listen.
367
00:14:53,793 --> 00:14:56,551
- Wait, Mike thinks that I'm
the one that's playing games?
368
00:14:56,655 --> 00:14:58,517
Can we--
369
00:14:58,620 --> 00:14:59,965
-Okay.
370
00:15:00,068 --> 00:15:02,758
Can you be at my house tonight?
Seven o'clock?
371
00:15:02,862 --> 00:15:04,827
- Mm.
372
00:15:04,931 --> 00:15:06,620
Uh, yeah.
373
00:15:06,724 --> 00:15:08,724
- With Regina.
374
00:15:08,827 --> 00:15:11,000
- Okay.
- Okay.
375
00:15:11,103 --> 00:15:13,241
We're gonna put this
all to bed once and for all.
376
00:15:13,344 --> 00:15:15,689
Okay, no more funny business.
377
00:15:15,793 --> 00:15:17,827
That okay?
378
00:15:17,931 --> 00:15:20,172
Can we do that?
- Okay.
379
00:15:20,275 --> 00:15:23,137
- Okay, good.
- All right...
380
00:15:23,241 --> 00:15:25,620
- Unless I can give you
a flu shot or something?
381
00:15:25,724 --> 00:15:29,931
- No, no, no, no, no,
thank you, I don't want that.
382
00:15:30,034 --> 00:15:32,000
All right, thank you
for talking to me.
383
00:15:32,103 --> 00:15:33,758
- Of course, Pamela,
thank you for coming in.
384
00:15:33,862 --> 00:15:35,172
We'll handle this, okay?
385
00:15:35,275 --> 00:15:36,862
- Thank you.
How are you doing, by the way?
386
00:15:36,965 --> 00:15:38,379
Are you good?
- Yeah, I'm pretty good.
387
00:15:38,482 --> 00:15:40,310
You know, a couple things
I'm dealing with,
388
00:15:40,413 --> 00:15:42,862
but, you know, I think the bruhs
can figure it out.
389
00:15:42,965 --> 00:15:44,344
- You guys.
390
00:15:44,448 --> 00:15:46,758
Um, all right,
I'll see you at seven.
391
00:15:46,862 --> 00:15:49,758
- Okay. Wait, Pamela.
Just bring Regina.
392
00:15:49,862 --> 00:15:52,137
- I will.
- Okay.
393
00:15:52,241 --> 00:15:53,827
- You guys need to get
these doors fixed.
394
00:15:53,931 --> 00:15:55,482
- Hey.
- What?
395
00:15:55,586 --> 00:15:57,068
- Don't tell her.
- Tom!
396
00:15:57,172 --> 00:15:58,172
- I'm serious!
- Tom!
397
00:15:58,275 --> 00:16:00,344
- Don't tell her.
- I won't!
398
00:16:00,448 --> 00:16:01,517
- Okay, but I'm trying--
399
00:16:01,620 --> 00:16:03,275
- Tom, you already saw
the text messages.
400
00:16:03,379 --> 00:16:06,620
- Okay. See you tonight.
- Okay.
401
00:16:06,724 --> 00:16:10,241
- Bye, Pamela.
402
00:16:10,344 --> 00:16:11,655
See you.
403
00:16:18,344 --> 00:16:21,241
- Oh. Yeah?
404
00:16:21,344 --> 00:16:24,000
-Yo, it's Bill, man.
Come on.
405
00:16:24,103 --> 00:16:26,965
-Yo, what up, what up?
Come on in.
406
00:16:27,068 --> 00:16:28,344
- What's going on?
-Chilling. Come on.
407
00:16:28,448 --> 00:16:30,965
- I been calling
and texting you all day.
408
00:16:31,068 --> 00:16:32,206
- Man, my phone is in
the bathroom
409
00:16:32,310 --> 00:16:33,931
locked with my momma.
I don't know what
410
00:16:34,034 --> 00:16:35,310
she doing in there.
- All right, let's hurry.
411
00:16:35,413 --> 00:16:36,758
Let's go, man.
- A'ight, cool.
412
00:16:36,862 --> 00:16:38,413
- Yo, what's up?
Let's go, man!
413
00:16:38,517 --> 00:16:40,000
- Just told you that
my phone was in there.
414
00:16:40,103 --> 00:16:41,172
You gotta wait.
415
00:16:41,275 --> 00:16:42,379
- All right, well,
hurry up, man.
416
00:16:42,482 --> 00:16:45,241
Tom's waiting for us.
- Okay, then, I got you.
417
00:16:45,344 --> 00:16:46,310
- Alright.
418
00:16:46,413 --> 00:16:47,862
What? What's up?
419
00:16:47,965 --> 00:16:49,758
- I told you,
my phone is in there.
420
00:16:49,862 --> 00:16:51,896
I can't go nowhere
without my phone.
421
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
- Hey, use mine.
- What if the bartender call me?
422
00:16:55,103 --> 00:16:56,344
- What bartender, bruh?
423
00:16:56,448 --> 00:16:57,896
- The bartender, the one
I was telling you about!
424
00:16:58,000 --> 00:16:59,551
The beautiful one.
425
00:16:59,655 --> 00:17:00,931
- Can we come on?
426
00:17:01,034 --> 00:17:02,758
- Fine, at least let me
get my watch.
427
00:17:02,862 --> 00:17:04,482
- Nigga, who still wears
a watch?
428
00:17:04,586 --> 00:17:06,275
- A nigga with no phone,
that's why.
429
00:17:06,379 --> 00:17:09,379
- Boy, you testing me.
430
00:17:09,482 --> 00:17:12,620
- Mom...
431
00:17:12,724 --> 00:17:14,586
What the f--
432
00:17:14,689 --> 00:17:17,000
Mom?
- Hey, Bill.
433
00:17:17,103 --> 00:17:18,758
- Hey, Miss Alice.
434
00:17:18,862 --> 00:17:20,172
- You like my dress?
435
00:17:20,275 --> 00:17:22,724
- Mom, that's not a dress!
It's like a napkin!
436
00:17:22,827 --> 00:17:24,137
Where are you going?
437
00:17:24,241 --> 00:17:25,551
- Mm-hmm, I borrowed it
from the restaurant.
438
00:17:25,655 --> 00:17:27,275
- You should've burnt it
at the restaurant, Mom.
439
00:17:27,379 --> 00:17:30,137
Like, where you think
you're going?
440
00:17:30,241 --> 00:17:31,655
- To the Hip-Hop Awards.
441
00:17:31,758 --> 00:17:34,724
- Mom, that's just embarrassing.
People know me.
442
00:17:34,827 --> 00:17:36,241
- Well, we even.
443
00:17:36,344 --> 00:17:37,758
- Ma, you shouldn't be going.
It's embarrassing.
444
00:17:37,862 --> 00:17:39,758
You shouldn't be wearing this.
- You embarrass me every day.
445
00:17:39,862 --> 00:17:42,379
- All right, let's go. Let's go.
- I'm going, let's go.
446
00:17:42,482 --> 00:17:44,241
I need to get my phone, though.
- All right.
447
00:17:44,344 --> 00:17:46,206
- Don't come home too early.
- What you mean, don't--
448
00:17:46,310 --> 00:17:48,965
That's crazy, man.
Excuse me!
449
00:17:49,068 --> 00:17:50,586
- I love you.
-Whatever.
450
00:17:50,689 --> 00:17:52,068
- Yeah.
451
00:17:52,172 --> 00:17:53,689
If I'm lucky,
I'll have a few rappers
452
00:17:53,793 --> 00:17:55,310
over for an unwrapping party.
453
00:17:55,413 --> 00:17:56,931
- Oh, get your momma
and let's go.
454
00:17:57,034 --> 00:17:58,103
-Mom!
- Let's go.
455
00:17:58,206 --> 00:17:59,758
- Why you got all this glitter
on my phone?
456
00:17:59,862 --> 00:18:01,620
- I know!
It went everywhere!
457
00:18:01,724 --> 00:18:04,344
- Why you put it on my phone?
- I wanted everything
458
00:18:04,448 --> 00:18:06,965
to sparkle.
- Why you--not my stuff!
459
00:18:07,068 --> 00:18:08,655
This is not yours!
460
00:18:08,758 --> 00:18:10,689
- It makes it look better.
- No, it don't!
461
00:18:10,793 --> 00:18:12,586
Like, act your age, Mom!
462
00:18:12,689 --> 00:18:14,724
Like, put some clothes on!
463
00:18:14,827 --> 00:18:16,896
You just don't--
- You like it, don't you, Bill?
464
00:18:17,000 --> 00:18:19,551
Thank you.
See, Bill likes it.
465
00:18:19,655 --> 00:18:21,068
- Okay, I'm finna go.
466
00:18:21,172 --> 00:18:22,448
- Yeah, me too.
Let's get going, J.
467
00:18:22,551 --> 00:18:25,586
-Excuse me, excuse me.
- Well?
468
00:18:25,689 --> 00:18:28,862
- Let's go.
- I'm a savage. Ratchet.
469
00:18:28,965 --> 00:18:31,344
- Mom!
You not a savage, okay?
470
00:18:38,448 --> 00:18:41,379
- Who is it?
-It's the police.
471
00:18:41,482 --> 00:18:42,655
- What the hell?
472
00:18:48,965 --> 00:18:51,827
- Hey. Hey.
- Hey.
473
00:18:51,931 --> 00:18:54,413
Uh, do you remember me?
474
00:18:54,517 --> 00:18:57,034
- Yeah, you're the officer
that helped me move in, right?
475
00:18:57,137 --> 00:18:59,655
- Yeah, um.
476
00:18:59,758 --> 00:19:02,241
- Yeah, what?
477
00:19:02,344 --> 00:19:05,241
- Okay, so,
I'm so embarrassed right now,
478
00:19:05,344 --> 00:19:07,931
but my girlfriends
are in my apartment,
479
00:19:08,034 --> 00:19:10,068
and they dared me
to come over here
480
00:19:10,172 --> 00:19:12,448
and bring you a bottle of wine.
481
00:19:12,551 --> 00:19:14,103
- Oh, thank you!
482
00:19:14,206 --> 00:19:16,551
-Yes, as--um,
as a housewarming gift.
483
00:19:16,655 --> 00:19:19,103
- Oh, well, technically,
it's not my house.
484
00:19:19,206 --> 00:19:22,034
I'm just staying with a friend.
- Damn.
485
00:19:22,137 --> 00:19:23,827
- But I appreciate it,
though, this is nice.
486
00:19:23,931 --> 00:19:26,137
- Oh, yeah.
487
00:19:26,241 --> 00:19:28,827
Um, okay, um.
488
00:19:28,931 --> 00:19:31,172
They are looking at me
through that peep hole,
489
00:19:31,275 --> 00:19:35,965
and I am gonna be mortified
if you're mean to me.
490
00:19:36,068 --> 00:19:38,275
- Why don't you come in?
- Are you sure?
491
00:19:38,379 --> 00:19:40,827
- Yeah, come on.
- Well...
492
00:19:40,931 --> 00:19:42,827
- You're a police
officer, right?
493
00:19:42,931 --> 00:19:44,068
- Yeah.
494
00:19:44,172 --> 00:19:46,448
- So I'm sure
you can handle yourself.
495
00:19:46,551 --> 00:19:49,931
- You're right.
- Come on in.
496
00:19:50,034 --> 00:19:53,206
- Uh, oh, my God,
I'm so embarrassed.
497
00:19:53,310 --> 00:19:55,068
I'll just sit here for a minute.
498
00:19:55,172 --> 00:19:57,206
- Don't be, it's fine.
499
00:19:57,310 --> 00:19:59,827
- I'm sorry, I...
500
00:19:59,931 --> 00:20:01,137
It's late.
501
00:20:01,241 --> 00:20:03,206
- Yeah, but it's cool.
502
00:20:03,310 --> 00:20:05,310
- Don't you have to be
at the hospital tomorrow
503
00:20:05,413 --> 00:20:07,068
to save some lives or something?
504
00:20:07,172 --> 00:20:09,551
- Yes, I'm a doctor,
but I'm not yet
505
00:20:09,655 --> 00:20:12,413
technically licensed to
practice out here in Atlanta.
506
00:20:12,517 --> 00:20:15,310
- Oh, so, does that mean that
if I got sick,
507
00:20:15,413 --> 00:20:16,758
you couldn't save me?
508
00:20:16,862 --> 00:20:18,655
-Of course I could.
509
00:20:18,758 --> 00:20:21,551
If I got into some trouble,
could you save me?
510
00:20:21,655 --> 00:20:25,310
- Well, I am a police officer,
so, yeah.
511
00:20:25,413 --> 00:20:27,172
- I see.
512
00:20:27,275 --> 00:20:29,344
Would you like a glass?
513
00:20:29,448 --> 00:20:31,344
- Only if you let me pour.
514
00:20:31,448 --> 00:20:33,827
- Okay, I'll get some glasses.
515
00:20:33,931 --> 00:20:35,206
- Okay.
516
00:20:38,965 --> 00:20:41,379
Is there a wine opener?
I can help you get it.
517
00:20:41,482 --> 00:20:43,310
-I got it,
it's right here.
518
00:20:45,724 --> 00:20:48,241
- Oh, well, thank you.
519
00:20:48,344 --> 00:20:49,482
- No problem.
520
00:20:51,206 --> 00:20:54,206
I'll let you open that.
- Thank you.
521
00:20:54,310 --> 00:20:57,827
This is fancy!
522
00:20:57,931 --> 00:21:00,068
- So...
523
00:21:00,172 --> 00:21:02,275
Wait, are you barefoot?
524
00:21:02,379 --> 00:21:04,000
- Oh, is that bad?
525
00:21:04,103 --> 00:21:06,724
- No, no.
You have cute feet.
526
00:21:06,827 --> 00:21:09,655
- Oh, you think so?
-Yeah.
527
00:21:09,758 --> 00:21:10,827
- Thank you!
528
00:21:10,931 --> 00:21:12,448
- Here--here, you gotta
let me open this.
529
00:21:12,551 --> 00:21:15,172
- Okay, okay, fine.
I admittedly suck at that.
530
00:21:15,275 --> 00:21:16,862
- It's all right.
531
00:21:24,000 --> 00:21:25,517
- There we go.
532
00:21:28,241 --> 00:21:29,793
- Thank you.
- I'll pour yours first.
533
00:21:37,689 --> 00:21:39,758
- Thank you. I would've never
gotten that out then.
534
00:21:39,862 --> 00:21:41,310
I am a mess.
535
00:21:41,413 --> 00:21:42,896
- I'm the one
making a mess in here.
536
00:21:43,000 --> 00:21:45,827
- Oh, no, it's fine, thank you.
- Here you go.
537
00:21:45,931 --> 00:21:48,689
Um, to getting up the nerve.
538
00:21:48,793 --> 00:21:50,965
- Yes, to getting it up.
539
00:21:51,068 --> 00:21:53,206
- Wait, what?
540
00:21:53,310 --> 00:21:57,241
- Oh, my--no, I swear
I didn't mean it like that.
541
00:21:57,344 --> 00:22:00,517
- No, no, that's cute.
- No, I swear I didn't.
542
00:22:00,620 --> 00:22:04,413
- Okay, whatever you say.
- Oh my gosh, I'm such a dork!
543
00:22:04,517 --> 00:22:06,413
- You're not a dork.
544
00:22:06,517 --> 00:22:10,896
- Oh, well,
you let them tell it, I am.
545
00:22:11,000 --> 00:22:14,862
- So, why'd you let them
put you up to this?
546
00:22:14,965 --> 00:22:16,724
- Okay, confession?
547
00:22:21,241 --> 00:22:25,586
- I, um--I've been
talking about you.
548
00:22:25,689 --> 00:22:27,896
- You have?
549
00:22:28,000 --> 00:22:31,931
- Uh-huh, I, um--I noticed you
550
00:22:32,034 --> 00:22:33,551
the first time I saw you.
551
00:22:33,655 --> 00:22:36,000
I was pulling
out of the garage,
552
00:22:36,103 --> 00:22:39,793
and I was going to yell at you
for being a flagrant criminal
553
00:22:39,896 --> 00:22:45,413
parking in the red, but, um,
when I approached you...
554
00:22:47,793 --> 00:22:49,068
- What?
555
00:22:49,172 --> 00:22:51,724
- Oh, it's stupid, it's dumb.
556
00:22:54,551 --> 00:22:56,448
I saw the compassion
in your eyes.
557
00:22:56,551 --> 00:22:59,689
It just--it made me
want to know you more.
558
00:22:59,793 --> 00:23:01,517
- Oh.
559
00:23:01,620 --> 00:23:04,206
Well, here's to getting--
560
00:23:04,310 --> 00:23:07,137
- Don't say
getting it up, please.
561
00:23:07,241 --> 00:23:09,344
- I was going to say
562
00:23:09,448 --> 00:23:12,275
here's to getting
to know each other.
563
00:23:12,379 --> 00:23:13,793
- Yes.
564
00:23:22,758 --> 00:23:24,517
- Oh, I'm sorry, I'll get that.
565
00:23:24,620 --> 00:23:26,965
- No, no, those are just
my stupid girlfriends
566
00:23:27,068 --> 00:23:28,344
trying to listen.
567
00:23:28,448 --> 00:23:32,379
- Really?
- Yeah, I'm--I'm gonna go.
568
00:23:32,482 --> 00:23:35,724
- You are?
- Yes.
569
00:23:35,827 --> 00:23:38,241
- You can keep the glass.
- Oh, no.
570
00:23:38,344 --> 00:23:39,551
- No, keep it.
571
00:23:39,655 --> 00:23:43,310
It'll give you a reason
to bring it back.
572
00:23:43,413 --> 00:23:44,896
- Okay.
573
00:23:47,724 --> 00:23:49,034
- You have a good night, okay?
574
00:23:49,137 --> 00:23:52,896
- Okay, uh, yeah, and you,
575
00:23:53,000 --> 00:23:54,793
um, have a good night too.
576
00:23:54,896 --> 00:23:58,413
Um, um, good night.
577
00:23:58,517 --> 00:24:01,655
Oh my god.
- Sure.
578
00:24:01,758 --> 00:24:06,862
-Oh, I should kill you!
Oh my--
579
00:24:11,793 --> 00:24:15,517
- Well, a lot of activity
in our hallway.
580
00:24:15,620 --> 00:24:18,172
- Yeah, her friends
just dared her
581
00:24:18,275 --> 00:24:19,448
to come say hi to me.
582
00:24:19,551 --> 00:24:21,551
- Really?
So what happened?
583
00:24:21,655 --> 00:24:23,172
- We had a glass of wine.
584
00:24:23,275 --> 00:24:24,862
- Damn, wine already?
585
00:24:24,965 --> 00:24:27,655
So you been at my place
one night.
586
00:24:27,758 --> 00:24:29,482
You're already having wine
with my neighbors.
587
00:24:29,586 --> 00:24:31,103
I don't even know my neighbors.
588
00:24:31,206 --> 00:24:33,896
I mean, look at you,
young playa!
589
00:24:34,000 --> 00:24:35,517
- I guess, it was...
590
00:24:35,620 --> 00:24:37,448
It was cool.
It was cool.
591
00:24:37,551 --> 00:24:39,310
- Okay, well,
it sounds cool, man.
592
00:24:42,448 --> 00:24:44,620
-Somebody at the door.
593
00:24:48,034 --> 00:24:49,965
- Hey, how are you?
- Good, how you doing?
594
00:24:50,068 --> 00:24:52,241
-- Thank you for doing this.
-- Of course, any time.
595
00:24:52,344 --> 00:24:53,827
- You're a really good listener.
596
00:24:53,931 --> 00:24:55,103
- Try to be, you know?
- Yeah.
597
00:24:55,206 --> 00:24:58,000
- I mean, I'm a good listener,
but Tom, really--
598
00:24:58,103 --> 00:25:00,344
he really, really is.
599
00:25:00,448 --> 00:25:02,344
- I'm sorry, who are you?
- I'm single.
600
00:25:02,448 --> 00:25:04,620
- Greg--hey, hey.
- Oh, no.
601
00:25:04,724 --> 00:25:06,275
- Take it easy, playboy.
- Who is this guy?
602
00:25:06,379 --> 00:25:08,689
- Playboy, this is
Mike's lady, okay?
603
00:25:08,793 --> 00:25:10,310
- No, I wouldn't say all that.
- Oh!
604
00:25:10,413 --> 00:25:11,620
- You know.
605
00:25:11,724 --> 00:25:13,413
- Oh, I'm--no, I'm sorry,
I get it.
606
00:25:13,517 --> 00:25:14,724
- I'm Pam.
607
00:25:14,827 --> 00:25:16,655
- I'm Greg, Tom's friend
from college.
608
00:25:16,758 --> 00:25:18,517
Nice to meet you.
- Yeah, nice to meet you too.
609
00:25:18,620 --> 00:25:20,517
- Oh.
610
00:25:20,620 --> 00:25:22,448
So we're gonna do this?
Well, is he staying?
611
00:25:22,551 --> 00:25:23,620
- That's Mike.
612
00:25:23,724 --> 00:25:25,275
- No, don't tell him
that I'm here. Wait.
613
00:25:25,379 --> 00:25:26,689
- Hold on.
614
00:25:26,793 --> 00:25:28,517
-No, no, no, no,
don't tell him that I'm here.
615
00:25:28,620 --> 00:25:30,551
- Answer the door. Shh.
616
00:25:35,275 --> 00:25:40,482
-Mike, what's up, baby?
- What's up? Greg?
617
00:25:40,586 --> 00:25:42,275
- What up, Mike?
618
00:25:42,379 --> 00:25:44,758
-Yo, what are you
doing here?
619
00:25:44,862 --> 00:25:46,206
- Well...
620
00:25:46,310 --> 00:25:48,310
- Greg's moving here.
621
00:25:48,413 --> 00:25:52,517
- You moving to Atlanta?
- Looks that way.
622
00:25:52,620 --> 00:25:54,793
- Hey, Greg, can you give us
a minute for a second?
623
00:25:54,896 --> 00:25:57,275
- Oh, yeah, yeah, I'll be here.
- Thanks, man.
624
00:25:57,379 --> 00:25:59,000
-- Nice seeing you, Mike.
-- Appreciate it.
625
00:25:59,103 --> 00:26:02,137
-You, too.
Welcome to Atlanta, bro.
626
00:26:02,241 --> 00:26:05,034
- All right.
627
00:26:05,137 --> 00:26:07,068
- Why am I here?
628
00:26:07,172 --> 00:26:09,931
- Well, first off,
thanks for coming, okay?
629
00:26:10,034 --> 00:26:11,310
Nice to have you here.
- Answer me.
630
00:26:11,413 --> 00:26:13,206
Why am I here?
631
00:26:13,310 --> 00:26:16,103
- Mike, just relax.
632
00:26:16,206 --> 00:26:17,793
You want a drink or something,
have a seat?
633
00:26:17,896 --> 00:26:21,344
- No, I don't.
Why am I here? Tell me.
634
00:26:21,448 --> 00:26:22,655
- So we can talk, bruh.
635
00:26:22,758 --> 00:26:23,827
- There's nothing
to talk about.
636
00:26:23,931 --> 00:26:26,965
- Mike, come on. We're bruhs.
637
00:26:27,068 --> 00:26:29,379
We can always talk.
It's always been that way.
638
00:26:29,482 --> 00:26:31,344
- Not about this.
639
00:26:31,448 --> 00:26:34,620
- Mike, just--
- No, we have a code.
640
00:26:34,724 --> 00:26:36,172
Do not let these hoes
come between us.
641
00:26:36,275 --> 00:26:39,206
- Okay, okay, Mike,
let's not call them hoes.
642
00:26:39,310 --> 00:26:41,620
We can talk civilly, okay?
-What, really?
643
00:26:41,724 --> 00:26:43,965
- No, Mike, seriously.
- Bill fucked Pam.
644
00:26:44,068 --> 00:26:45,482
- No, no, no,
he didn't do that.
645
00:26:45,586 --> 00:26:46,758
- Yes, he did.
- No, Mike.
646
00:26:46,862 --> 00:26:48,551
- He knew what
a sleazy slut she is.
647
00:26:48,655 --> 00:26:50,724
- Trust me, Mike, no,
just don't go into all that.
648
00:26:50,827 --> 00:26:52,068
- I can't
stand that bitch.
649
00:26:52,172 --> 00:26:53,862
-Mike, that's not true.
- Fuck her.
650
00:26:53,965 --> 00:26:55,379
- No, relax,
don't talk like that right now.
651
00:26:55,482 --> 00:26:57,413
- I can't stand that bitch.
-Just stop it, please?
652
00:26:57,517 --> 00:26:58,793
- I swear to God.
- Mike, we're talking--
653
00:26:58,896 --> 00:27:01,689
- No, no, no, go ahead.
- What the fuck?
654
00:27:01,793 --> 00:27:04,172
- Say what you have to say.
- Just--
655
00:27:04,275 --> 00:27:05,655
- You too, Tom?
656
00:27:05,758 --> 00:27:07,689
- Mike, no, listen.
-No.
657
00:27:07,793 --> 00:27:09,586
I only have...
658
00:27:09,689 --> 00:27:11,103
- What the fuck?
- What are you doing?
46999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.