Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:11,379
- You don't believe
that I've changed.
2
00:00:11,482 --> 00:00:14,448
- It's the same thing with you,
over and over.
3
00:00:14,551 --> 00:00:16,206
-Previously
on "Bruh."
4
00:00:16,310 --> 00:00:17,827
- I came here
to try and talk to you,
5
00:00:17,931 --> 00:00:19,862
and you're such an asshole.
- I'm gon' go ahead and just --
6
00:00:19,965 --> 00:00:22,344
- No! Did he tell you that
he tried to put me out of here?
7
00:00:22,448 --> 00:00:23,931
You know what,
you're gonna get yours.
8
00:00:24,034 --> 00:00:25,413
- Pam, go home.
9
00:00:25,517 --> 00:00:27,482
- We want to be treated right,
and we want to be cared for.
10
00:00:27,586 --> 00:00:29,793
- But, aren't you seeing,
like, hella dudes?
11
00:00:29,896 --> 00:00:31,068
- You know why?
12
00:00:31,172 --> 00:00:34,206
I can't get what I need
and want from one man.
13
00:00:34,310 --> 00:00:36,034
Come in.
- I'll go head and pass on that.
14
00:00:36,137 --> 00:00:36,965
- Bill.
- Please stop.
15
00:00:37,068 --> 00:00:38,068
- Bill.
16
00:00:38,172 --> 00:00:40,034
- Stop, what are you --
stop, no.
17
00:00:45,034 --> 00:00:46,344
- What the --
yo, what are you --
18
00:00:46,448 --> 00:00:48,103
- Bill, stop acting like I'm --
You act like you're --
19
00:00:48,206 --> 00:00:49,310
- What are you doing?
20
00:00:49,413 --> 00:00:52,137
- Why are you pulling away
from me like that?
21
00:00:52,241 --> 00:00:53,793
We met like, what --
- Like, you not --
22
00:00:53,896 --> 00:00:56,137
you can't just kiss me
like that, damn!
23
00:00:56,241 --> 00:00:57,896
- Fucking up my--
like, why are you --
24
00:00:58,000 --> 00:00:59,241
Look at me,
why are you acting like --
25
00:00:59,344 --> 00:01:00,758
why are you acting like
you don't wanna kiss me?
26
00:01:00,862 --> 00:01:02,965
- You know what, you know what,
this is -- this is --
27
00:01:03,068 --> 00:01:04,034
- No!
What the fuck was that?
28
00:01:04,137 --> 00:01:05,689
- This is weird as hell.
Yo, I'm --
29
00:01:05,793 --> 00:01:07,034
- What's so weird about it?
30
00:01:07,137 --> 00:01:09,931
What's so wr-- what's so wrong
with it? What?
31
00:01:10,034 --> 00:01:12,137
- Aren't you and Regina friends?
- I'm --
32
00:01:12,241 --> 00:01:14,068
first of all,
I'm not with Mike.
33
00:01:14,172 --> 00:01:18,206
Secondly, are you with her?
Like, what's the issue?
34
00:01:18,310 --> 00:01:22,827
- No, isn't it like a code or
something we're violating?
35
00:01:22,931 --> 00:01:26,172
- A code?
- Yeah, the -- the bruh code.
36
00:01:26,275 --> 00:01:28,103
- The bruh code?
- Yeah.
37
00:01:28,206 --> 00:01:32,310
- The -- the -- the bruh code?
- Mm-hm, yeah.
38
00:01:32,413 --> 00:01:34,241
- Whatever.
39
00:01:34,344 --> 00:01:38,827
- Oh, you -- you know what?
You're a little tipsy,
40
00:01:38,931 --> 00:01:40,724
so how 'bout you go upstairs,
and just sleep this off?
41
00:01:40,827 --> 00:01:41,931
- You know what,
42
00:01:42,034 --> 00:01:44,413
how 'bout you come upstairs
and get me off?
43
00:01:44,517 --> 00:01:45,862
- Pam?
- Yeah?
44
00:01:45,965 --> 00:01:47,344
- You --
- Come upstairs.
45
00:01:47,448 --> 00:01:49,965
- This is weird, this is wrong.
- What's so wrong about it?
46
00:01:50,068 --> 00:01:55,103
- Yo, Mike is my guy.
- Okay, the code.
47
00:01:55,206 --> 00:01:57,965
- Yeah, thou shall not sleep
with thy brother's girl-th
48
00:01:58,068 --> 00:02:02,034
under any circumstances,
it's that code.
49
00:02:04,965 --> 00:02:07,827
- You know what?
I -- I'm just kidding.
50
00:02:07,931 --> 00:02:09,344
- Oh now --
- No, I was 'cuz --
51
00:02:09,448 --> 00:02:10,413
- Now -- now you're kidding?
52
00:02:10,517 --> 00:02:11,862
- I'm drunk, so, yeah,
I was kidding.
53
00:02:11,965 --> 00:02:13,034
- Okay, okay,
yeah, you drunk, okay.
54
00:02:13,137 --> 00:02:16,862
Okay, get upstairs,
goodbye, goodnight.
55
00:02:16,965 --> 00:02:19,275
Goodbye.
- And you're hard.
56
00:02:19,379 --> 00:02:21,655
- I'm not.
- You are.
57
00:02:21,758 --> 00:02:23,206
- That's none of your business.
- You're hard.
58
00:02:23,310 --> 00:02:24,827
- Why you looking?
That's none of your business.
59
00:02:24,931 --> 00:02:28,896
That has nothing to do with you.
Nothing to do with you.
60
00:02:29,000 --> 00:02:30,551
- Okay, alright.
- Just a coincidence.
61
00:02:30,655 --> 00:02:33,000
- So what, the code,
it -- it trumps this?
62
00:02:33,103 --> 00:02:36,241
- Yes, yes, it --
yeah, the code.
63
00:02:36,344 --> 00:02:39,310
All of this.
Shit!
64
00:02:41,448 --> 00:02:44,482
- Alright, I'll go.
- Yeah. Goodnight, bye.
65
00:02:48,827 --> 00:02:51,448
- Bill, last chance.
- No!
66
00:02:51,551 --> 00:02:52,896
-Bill!
- This is weird.
67
00:02:53,000 --> 00:02:54,413
-I can tell you want --
come on.
68
00:02:54,517 --> 00:02:56,827
- I don't want you.
-Yes, you do.
69
00:02:56,931 --> 00:03:01,517
- Look, this --
Yo, you can't --.
70
00:03:01,620 --> 00:03:04,862
Yo, go, go, can you
make that call upstairs?
71
00:03:04,965 --> 00:03:06,965
Go, please, get -- get out.
Wow!
72
00:03:07,068 --> 00:03:09,931
- Bill, be quiet.
- Make the --
73
00:03:10,034 --> 00:03:13,310
Who the hell?
Call --
74
00:03:13,413 --> 00:03:15,586
- Hey, Regina.
- What the hell?
75
00:03:15,689 --> 00:03:16,862
-Yeah.
76
00:03:16,965 --> 00:03:19,172
Girl, he didn't
fall for it, nah. He -- listen,
77
00:03:19,275 --> 00:03:22,586
I tried to kiss him
and everything .
78
00:03:22,689 --> 00:03:23,620
- Wow!
79
00:03:23,724 --> 00:03:26,000
- Nah, he didn't
mention you, though.
80
00:03:26,103 --> 00:03:29,758
He said it was because of,
uh, his friendship with Mike.
81
00:03:29,862 --> 00:03:31,172
Well -- yeah.
82
00:03:31,275 --> 00:03:35,482
Yeah, okay, alright,
I'll talk to you later, alright.
83
00:03:37,620 --> 00:03:40,275
- Get the hell up out my car.
Go, get the hell out.
84
00:03:40,379 --> 00:03:43,034
- Really?
- Yeah, really.
85
00:03:43,137 --> 00:03:44,379
This some bullshit.
86
00:03:44,482 --> 00:03:46,241
- Bill, don't be mad
'cuz we have to try, like --
87
00:03:46,344 --> 00:03:48,413
we're just testing you,
you're trifling.
88
00:03:48,517 --> 00:03:49,517
- What the hell?
- You're disgusting.
89
00:03:49,620 --> 00:03:50,862
- Ain't no disgusting,
yo, you --
90
00:03:50,965 --> 00:03:52,758
-Why are you mad?
- Over here tryna kiss me?
91
00:03:52,862 --> 00:03:54,793
No, no, no, no, look, look,
and what you talking about --
92
00:03:54,896 --> 00:03:56,103
How you gon' test me?
93
00:03:56,206 --> 00:03:57,862
I'm not even seeing her,
we're not even talking.
94
00:03:57,965 --> 00:03:59,172
- You're so stupid.
95
00:03:59,275 --> 00:04:01,241
You are literally --
you're dumb just like Mike.
96
00:04:01,344 --> 00:04:05,379
- Yeah, whatever, yo, goodnight,
go, get out, peace.
97
00:04:05,482 --> 00:04:09,655
Bye.
What are you still doing here?
98
00:04:09,758 --> 00:04:10,862
Now, I feel --
99
00:04:10,965 --> 00:04:12,034
- You're just entertaining me
at this point.
100
00:04:12,137 --> 00:04:13,413
- No, no, I feel vulnerable, no.
101
00:04:13,517 --> 00:04:15,137
- Oh, you feel vulnerable?
- Yeah, yeah, I feel violated.
102
00:04:15,241 --> 00:04:16,551
- That's why
you're still hard, right?
103
00:04:16,655 --> 00:04:18,379
That's why you're still hard.
- I gotta use the bathroom.
104
00:04:18,482 --> 00:04:19,931
-You're really hard.
- I gotta use the bathroom.
105
00:04:20,034 --> 00:04:21,586
-What does that
have to do with anything?
106
00:04:21,689 --> 00:04:23,344
- You have no
effect on the growth of my --
107
00:04:23,448 --> 00:04:25,034
- Why don't you
just come inside --
108
00:04:25,137 --> 00:04:27,655
- Oh wow, watch your words, no.
-Watch my words?
109
00:04:27,758 --> 00:04:30,241
Watch your dick.
- No, goodbye, okay.
110
00:04:30,344 --> 00:04:31,517
- Goodbye?
- No, no consent.
111
00:04:31,620 --> 00:04:32,724
Nope, this is --
-Bill.
112
00:04:32,827 --> 00:04:34,517
- Reverse sexism, bye.
-Reverse sexism?
113
00:04:34,620 --> 00:04:37,793
- Yes, it is, this is, yo --
You're making me feel guilty.
114
00:04:37,896 --> 00:04:39,551
- You feel guilty?
- Yes!
115
00:04:39,655 --> 00:04:40,793
Goodbye.
-Come here.
116
00:04:40,896 --> 00:04:43,275
- You seductress, bye!
- I'm not a seductress.
117
00:04:43,379 --> 00:04:45,448
- You are, go!
-Bill!
118
00:04:45,551 --> 00:04:47,137
You would have done it.
- No, I wouldn't have, no.
119
00:04:47,241 --> 00:04:48,551
- No, I know you would have.
- No.
120
00:04:48,655 --> 00:04:50,034
- I know you would have.
- Bye.
121
00:04:50,137 --> 00:04:52,137
- But, it's cool, alright.
- Okay, good.
122
00:04:52,241 --> 00:04:54,586
- I'll see you later.
- Yeah, no, you won't.
123
00:04:54,689 --> 00:04:56,344
No, you won't,
you will not see me later.
124
00:04:56,448 --> 00:04:59,413
- Bill, I'll see you later.
- No, you won't, mm-mm.
125
00:04:59,517 --> 00:05:00,724
Pamela, goodnight.
- Alright!
126
00:05:00,827 --> 00:05:02,103
- Goodnight.
127
00:05:02,206 --> 00:05:03,724
I'm 'bout to yell rape
in a second, bye.
128
00:05:03,827 --> 00:05:06,896
-Shut up!
- Non-consent, non-consent.
129
00:05:09,620 --> 00:05:10,689
The fuck!
130
00:05:49,724 --> 00:05:51,068
-Hey!
- What up, man?
131
00:05:51,172 --> 00:05:52,275
- Putting your stuff up?
132
00:05:52,379 --> 00:05:54,344
- Yeah, I still have
some stuff in the car.
133
00:05:54,448 --> 00:05:57,034
How'd you sleep?
- Uh, I didn't.
134
00:05:57,137 --> 00:05:59,620
- Sorry 'bout that.
- Nah, it's not your fault,
135
00:05:59,724 --> 00:06:01,517
I have some
other stuff going on.
136
00:06:01,620 --> 00:06:04,206
- You like to read.
- What makes you say that?
137
00:06:04,310 --> 00:06:07,448
- The third box of books
I carried up here.
138
00:06:07,551 --> 00:06:09,137
- Oh, what's --
what's going on here?
139
00:06:09,241 --> 00:06:12,551
- Oh, sorry, Tom,
Officer Darla Grills.
140
00:06:12,655 --> 00:06:13,620
- We met.
141
00:06:13,724 --> 00:06:14,724
- Yeah, hi,
how you doing, officer?
142
00:06:14,827 --> 00:06:17,206
-Oh, well, I was
double parked,
143
00:06:17,310 --> 00:06:19,379
and she decided to scream
at me to move.
144
00:06:19,482 --> 00:06:23,275
- And then I felt sorry for him,
and I decided to help.
145
00:06:23,379 --> 00:06:25,275
- Well, that's extremely
nice of you.
146
00:06:25,379 --> 00:06:28,206
- Yeah, well, I'm a nice person,
and I remember what it was like
147
00:06:28,310 --> 00:06:30,103
when I moved
into this building .
148
00:06:30,206 --> 00:06:34,724
- Wait, you live here, too?
- Uh, just down the hall.
149
00:06:34,827 --> 00:06:37,448
- Oh, okay, well, I'll be able
to return the favor.
150
00:06:37,551 --> 00:06:39,724
- Just being a good neighbor.
- Oh, speaking of --
151
00:06:39,827 --> 00:06:41,413
did you ever --
did you find those guys?
152
00:06:41,517 --> 00:06:42,689
- No, unfortunately, not.
153
00:06:42,793 --> 00:06:44,965
So many times
those crimes go unsolved.
154
00:06:45,068 --> 00:06:47,586
- Damn, I was kinda hoping
you would get him, you know?
155
00:06:47,689 --> 00:06:49,965
- Yeah, but, I guess
no one saw anything.
156
00:06:50,068 --> 00:06:51,379
They were lucky criminals.
157
00:06:51,482 --> 00:06:54,034
- Yeah, well, you said
no one was hurt, right,
158
00:06:54,137 --> 00:06:59,275
so, at least we got that.
- Yeah, no, no one was hurt.
159
00:06:59,379 --> 00:07:02,275
- Wait, what happened?
160
00:07:02,379 --> 00:07:06,103
- There was a car jacking across
the street the other night.
161
00:07:06,206 --> 00:07:07,551
- Oh shit!
162
00:07:07,655 --> 00:07:10,206
- Yeah, Officer Grills came by,
she took the report.
163
00:07:10,310 --> 00:07:14,103
- Okay.
Good job.
164
00:07:14,206 --> 00:07:15,689
- Thank you.
165
00:07:15,793 --> 00:07:17,931
- Ah, well, I gotta be
getting to work,
166
00:07:18,034 --> 00:07:20,275
so, I'll leave you guys to it.
- Okay, yeah --
167
00:07:20,379 --> 00:07:21,689
- Pardon me.
- Have a good day, man.
168
00:07:21,793 --> 00:07:22,862
Thank you.
169
00:07:26,310 --> 00:07:29,482
- Oh, wait, um,
how do I get a key?
170
00:07:29,586 --> 00:07:31,379
- Ah, you -- come by
the hospital later today,
171
00:07:31,482 --> 00:07:33,724
and I'll get you a copy made.
- Okay, bet --
172
00:07:33,827 --> 00:07:35,620
Yeah, and I'll be able to see
where you work, too.
173
00:07:35,724 --> 00:07:37,655
- Perfect, alright,
good to see you again, Officer.
174
00:07:37,758 --> 00:07:39,241
- Likewise, Doc.
-Bye, guys.
175
00:07:39,344 --> 00:07:40,793
-Take it easy, man.
176
00:07:40,896 --> 00:07:43,448
- So, how do you guys
know each other?
177
00:07:43,551 --> 00:07:48,034
- College roommates.
- So, what do you do?
178
00:07:48,137 --> 00:07:49,103
- I'm a surgeon.
179
00:07:52,000 --> 00:07:53,724
- Impressive!
180
00:07:53,827 --> 00:07:57,827
Okay, well, uh, I can, uh, I can
help you with one more box,
181
00:07:57,931 --> 00:07:59,206
then I really
better be getting --
182
00:07:59,310 --> 00:08:00,344
-Oh!
- Back to my shift.
183
00:08:00,448 --> 00:08:01,724
- Yeah, thank you, uh,
184
00:08:01,827 --> 00:08:04,689
and I need to move my car
out of the red zone, too.
185
00:08:04,793 --> 00:08:06,827
- Yeah, or I'll
have to arrest you.
186
00:08:08,862 --> 00:08:12,551
- It's a promise?
- Oh, I see.
187
00:08:12,655 --> 00:08:16,931
- What are you seeing?
- You're one of those.
188
00:08:17,034 --> 00:08:21,172
- One of what?
- Mm-hm, go move your damn car.
189
00:08:21,275 --> 00:08:24,137
- Alright.
- Alright.
190
00:08:29,310 --> 00:08:31,965
- Good morning.
- Morning, Mom.
191
00:08:34,034 --> 00:08:37,172
- What?
- I said, good morning, Mom.
192
00:08:37,275 --> 00:08:38,655
- Mom?
- Yes.
193
00:08:38,758 --> 00:08:41,689
- Oh, shit!
You in trouble?
194
00:08:41,793 --> 00:08:44,827
- No, I'm not in trouble.
But I do need to talk to you.
195
00:08:44,931 --> 00:08:46,724
- Well, why are you
saying "Mom,"
196
00:08:46,827 --> 00:08:50,413
talking all white and shit?
- No reason.
197
00:08:50,517 --> 00:08:54,034
I just wanna talk to you, Mom.
- Well, I don't have no money.
198
00:08:54,137 --> 00:08:55,344
- Ma, I'm not -- I'm not --
199
00:08:55,448 --> 00:08:56,655
I don't wanna ask you
for any money.
200
00:08:56,758 --> 00:08:57,862
- Yeah, well that's a switch.
201
00:08:57,965 --> 00:09:00,724
- Okay, okay,
so, I need to talk to you.
202
00:09:00,827 --> 00:09:02,655
Can you have a seat, please?
Come on.
203
00:09:02,758 --> 00:09:07,482
I'll sit there. What? Ma?
- Hm?
204
00:09:07,586 --> 00:09:08,862
- What are you --
what are you doing?
205
00:09:08,965 --> 00:09:10,689
I just asked for you
to have a seat.
206
00:09:10,793 --> 00:09:15,482
- Social distancing.
- What? Okay.
207
00:09:15,586 --> 00:09:18,413
We live together,
but, okay, nevermind.
208
00:09:18,517 --> 00:09:23,103
Okay, Mom.
- Cut that Mom shit out.
209
00:09:23,206 --> 00:09:26,586
You know, it reminds me
of this white man I use to have.
210
00:09:26,689 --> 00:09:29,965
You know, he use to
call me Mom .
211
00:09:30,068 --> 00:09:32,068
- That -- that's exactly what I
wanna talk to you about,
212
00:09:32,172 --> 00:09:33,310
actually.
-What?
213
00:09:33,413 --> 00:09:35,931
- The nasty talk.
- What, me fucking a white man?
214
00:09:36,034 --> 00:09:41,241
-Ma! No, okay,
the nasty talk, period,
215
00:09:41,344 --> 00:09:43,000
all of that, yes,
that part -- that's part of it.
216
00:09:43,103 --> 00:09:46,724
- Oh, boy, shit!
- Ma, it's a problem.
217
00:09:46,827 --> 00:09:49,620
And you gon' need to stop,
for real.
218
00:09:49,724 --> 00:09:53,655
- No, no, no, I'm gon' be me.
- Okay, Ma, that's fine,
219
00:09:53,758 --> 00:09:55,413
how about you just don't do it
around my friends?
220
00:09:55,517 --> 00:09:56,517
- No, I can't --
- Okay?
221
00:09:56,620 --> 00:09:57,758
- -- do that, I can't do that.
222
00:09:57,862 --> 00:09:59,482
- What you mean
you can't do that?
223
00:09:59,586 --> 00:10:01,689
Why not?
- Look, I'm gon' be me.
224
00:10:01,793 --> 00:10:03,206
If you don't like
the me that I am,
225
00:10:03,310 --> 00:10:08,034
don't bring 'em around me.
Keep their asses away.
226
00:10:08,137 --> 00:10:09,517
- Ma, that's the problem,
227
00:10:09,620 --> 00:10:11,517
you always grabbing
on their asses.
228
00:10:11,620 --> 00:10:12,689
- Yeah, yeah --
- That's the problem.
229
00:10:12,793 --> 00:10:14,448
- Yeah, yeah,
'cuz they nice and firm.
230
00:10:14,551 --> 00:10:16,724
- Okay.
- And I like a firm ass.
231
00:10:16,827 --> 00:10:18,586
You know, 'cuz Clarence,
he had that ol' wiggly ass,
232
00:10:18,689 --> 00:10:19,655
'member him?
- Mama --
233
00:10:19,758 --> 00:10:21,206
- Mm-hm,
every time I touched it,
234
00:10:21,310 --> 00:10:22,379
it just move like Jell-o.
235
00:10:22,482 --> 00:10:24,172
I want a ass
that hit like this table.
236
00:10:29,931 --> 00:10:32,137
- Ma! Stop!
- Oh shit,
237
00:10:32,241 --> 00:10:35,068
that shit start turning
me on right here .
238
00:10:35,172 --> 00:10:37,413
- Ma, that's a problem.
239
00:10:37,517 --> 00:10:41,344
- Mm, see there,
the napkin holder just came.
240
00:10:41,448 --> 00:10:43,344
That's what I'm
talkin' 'bout, boy.
241
00:10:43,448 --> 00:10:44,758
- Ma.
242
00:10:44,862 --> 00:10:47,655
- This, all of this, is exactly
what I'm talking about.
243
00:10:47,758 --> 00:10:49,620
This is a problem, okay?
244
00:10:49,724 --> 00:10:51,655
You're doing it
in the place of business.
245
00:10:51,758 --> 00:10:55,896
We not at home, I'm not
your friend, I'm your son, okay?
246
00:10:56,000 --> 00:10:57,931
So, I see there's
no talking to you, Ma.
247
00:10:58,034 --> 00:10:59,862
If you're not going
to stop doing it,
248
00:10:59,965 --> 00:11:02,517
then, I gotta do
what I gotta do.
249
00:11:02,620 --> 00:11:04,793
- You ain't gon' do shit.
250
00:11:04,896 --> 00:11:07,344
- Okay, I'm sorry
I gotta do this, Ma.
251
00:11:07,448 --> 00:11:08,482
-What?
252
00:11:08,586 --> 00:11:09,827
- I really didn't
wanna have to do this.
253
00:11:09,931 --> 00:11:11,586
-What you talking about?
254
00:11:15,413 --> 00:11:19,103
- This is a letter to the IRS
for you not paying
255
00:11:19,206 --> 00:11:22,517
any of your taxes on the tips
that you be collecting.
256
00:11:22,620 --> 00:11:24,000
So.
257
00:11:24,103 --> 00:11:25,793
- Nigga, I know
you ain't threatening me
258
00:11:25,896 --> 00:11:28,034
with the
motherfucking government.
259
00:11:28,137 --> 00:11:32,758
- Ma, you brought it to this.
- You little bitch ass.
260
00:11:32,862 --> 00:11:34,620
- That's no way
to talk to your son.
261
00:11:34,724 --> 00:11:36,137
You shouldn't talk
to your son like that, Ma.
262
00:11:36,241 --> 00:11:40,000
- Damn, I knew I should have
gotten an abortion.
263
00:11:40,103 --> 00:11:41,310
- Why would you say something
like that?
264
00:11:41,413 --> 00:11:43,931
- Mm-hm, your daddy tried
to pay me to get rid of you.
265
00:11:44,034 --> 00:11:46,275
- Okay, Ma,
that -- that -- that's --
266
00:11:46,379 --> 00:11:50,034
- He didn't want you either.
He offered me $30.00.
267
00:11:50,137 --> 00:11:55,034
Just think, for 39.99, yo ass
wouldn't even be sitting here.
268
00:11:55,137 --> 00:11:56,068
- Are you --
269
00:11:56,172 --> 00:11:59,965
okay, Ma,
are you gon' do it or not?
270
00:12:00,068 --> 00:12:02,620
- Who the hell you talking to?
271
00:12:02,724 --> 00:12:06,724
You know what?
I listened to my damn sister.
272
00:12:06,827 --> 00:12:11,344
She told me to go ahead,
have it, how bad can it be?
273
00:12:11,448 --> 00:12:13,620
As a matter of fact, I'm gon'
call that bitch right now,
274
00:12:13,724 --> 00:12:15,034
and cuss her out.
275
00:12:15,137 --> 00:12:17,689
And tell her,
that you just threatened me
276
00:12:17,793 --> 00:12:21,586
with the I, R,
and the motherfucking S.
277
00:12:21,689 --> 00:12:23,034
- Okay, Ma,
whatever you need to do,
278
00:12:23,137 --> 00:12:26,827
I just need you
to stop doing that.
279
00:12:26,931 --> 00:12:29,551
- You still threatening me.
- I love you.
280
00:12:29,655 --> 00:12:31,103
- Oh, you don't love me.
281
00:12:31,206 --> 00:12:33,137
- That's what you be saying
to me when you talk crazy to me.
282
00:12:33,241 --> 00:12:34,310
- Nah, you don't
love me, motherfucker.
283
00:12:34,413 --> 00:12:35,689
- Well, you were
just talking about abortion.
284
00:12:35,793 --> 00:12:36,862
Ma, you gotta stop doing that.
285
00:12:36,965 --> 00:12:37,965
- You talking about
the damn government.
286
00:12:38,068 --> 00:12:40,034
- That's what you do to me,
"I love ya."
287
00:12:40,137 --> 00:12:44,000
- Wait 'til I call
Geraldine's bitch ass.
288
00:12:44,103 --> 00:12:48,482
Damn, speaking of one firm ass.
- Ma! Ma, you just said it.
289
00:12:48,586 --> 00:12:50,344
You --
290
00:12:50,448 --> 00:12:53,689
- Okay, okay, okay, okay,
have it your way, damn.
291
00:12:53,793 --> 00:12:57,448
Hello, William.
- William?
292
00:12:57,551 --> 00:12:59,620
- Yes, yes,
how are you today?
293
00:12:59,724 --> 00:13:01,448
- I'm -- I'm okay.
294
00:13:01,551 --> 00:13:04,517
- Good, good, is there
anything I can do for you?
295
00:13:04,620 --> 00:13:06,241
- No, Ms. Alice, I'm good,
I'm good.
296
00:13:06,344 --> 00:13:10,241
- Okay, well, very well
, motherfucker.
297
00:13:13,000 --> 00:13:15,448
- Have a seat, what's up, man?
- Yo, what was that about?
298
00:13:15,551 --> 00:13:17,827
- Just me taking care
of a little business,
299
00:13:17,931 --> 00:13:20,655
I had to threaten her
with the IRS.
300
00:13:20,758 --> 00:13:23,413
- And it worked?
- Seem like it.
301
00:13:23,517 --> 00:13:25,275
- You should have done that
a long ass time ago .
302
00:13:25,379 --> 00:13:27,137
- I should've.
- Yeah, man.
303
00:13:27,241 --> 00:13:29,620
- What's up, man,
what bring you in here?
304
00:13:29,724 --> 00:13:31,137
- Yo, man, I --
I was headed to this job,
305
00:13:31,241 --> 00:13:33,000
and, I just gotta
talk to somebody.
306
00:13:33,103 --> 00:13:37,758
- What's up?
- It's Pamela, man.
307
00:13:37,862 --> 00:13:40,896
- Pamela?
- Yep.
308
00:13:41,000 --> 00:13:44,517
- Mike, Pamela?
- Yes, sir.
309
00:13:44,620 --> 00:13:46,103
- What about her?
310
00:13:46,206 --> 00:13:49,034
- Last night,
she made a pass at me.
311
00:13:49,137 --> 00:13:50,793
- What, she like drove past you,
like, what you mean?
312
00:13:50,896 --> 00:13:52,862
- No, like, a pass, bruh.
313
00:13:52,965 --> 00:13:54,344
- She made a pass,
what do you mean?
314
00:13:54,448 --> 00:13:57,620
I don't understand.
- Look, look, okay, look,
315
00:13:57,724 --> 00:14:00,862
you know, I was in the car,
you know, she kissed me, and --
316
00:14:00,965 --> 00:14:02,758
- Wait, wait, wait, wait.
- She called Regina.
317
00:14:02,862 --> 00:14:04,931
- She kissed you?
- Yeah, she called Regina,
318
00:14:05,034 --> 00:14:08,586
and, you know, made it
seem like it was her.
319
00:14:08,689 --> 00:14:10,862
Yeah.
- Did you tell Regina?
320
00:14:10,965 --> 00:14:13,379
- No, man, okay, look,
this is what happened.
321
00:14:13,482 --> 00:14:16,896
I drove her back, you know,
kiss me, whoopdy-woo.
322
00:14:17,000 --> 00:14:18,206
- Whoo - whoop?
-She called Regina,
323
00:14:18,310 --> 00:14:19,620
and was like, "Hey,"
you know, whatever,
324
00:14:19,724 --> 00:14:21,034
tryna make it seem like
it, you know,
325
00:14:21,137 --> 00:14:23,413
like, they set me up
to see if I'd fall for it.
326
00:14:23,517 --> 00:14:27,103
- So -- so, just to be clear,
so, what you saying is --?
327
00:14:27,206 --> 00:14:28,793
- Yes, she was flirting with me.
328
00:14:28,896 --> 00:14:31,655
I think Pam was
really flirting with me.
329
00:14:31,758 --> 00:14:35,241
- Mike's Pam was flirting
with you, Bill?
330
00:14:35,344 --> 00:14:36,482
- Yeah.
331
00:14:36,586 --> 00:14:38,172
- Have you personally talked
to Regina about it?
332
00:14:38,275 --> 00:14:40,000
- See, now, that's the thing,
333
00:14:40,103 --> 00:14:42,862
me and Regina
ain't been talking.
334
00:14:42,965 --> 00:14:44,172
- Be honest.
- Always.
335
00:14:44,275 --> 00:14:47,137
- Did you --
- Nah, man, come on.
336
00:14:47,241 --> 00:14:49,068
- Like.
337
00:14:49,172 --> 00:14:51,379
- Come on now, man,
you know I wouldn't do that.
338
00:14:51,482 --> 00:14:52,793
- Yeah, you ain't like Mike.
339
00:14:52,896 --> 00:14:55,724
- Hell nah, I ain't,
come on now.
340
00:14:55,827 --> 00:14:58,793
- Shit!
341
00:14:58,896 --> 00:15:00,344
I don't know
what to tell you, man.
342
00:15:00,448 --> 00:15:03,103
- I don't know, man,
I gotta figure this out, though.
343
00:15:03,206 --> 00:15:05,241
- I can't help you.
- Yeah, you right.
344
00:15:05,344 --> 00:15:07,103
I don't even know why
I came here to talk to you.
345
00:15:07,206 --> 00:15:08,758
- But, I can give you some,
you know --
346
00:15:08,862 --> 00:15:10,275
- Nah, I don't what I'm --
I don't even --
347
00:15:10,379 --> 00:15:11,862
- -- some words of
encouragement.
348
00:15:11,965 --> 00:15:14,000
- You know what?
I should've talked to Tom.
349
00:15:14,103 --> 00:15:16,137
- Okay, well, you --
I gave you some --
350
00:15:16,241 --> 00:15:17,862
- Nah, it's all good,
my bad, I'm sorry.
351
00:15:17,965 --> 00:15:19,000
- You ain't
gotta apologize, nigga,
352
00:15:19,103 --> 00:15:20,206
you came to the right person.
- Alright.
353
00:15:20,310 --> 00:15:21,655
- 'Cuz I -- I be
having good advice.
354
00:15:21,758 --> 00:15:22,862
- Yeah, yeah, yeah.
355
00:15:22,965 --> 00:15:24,344
- I just don't know
what to do about this.
356
00:15:24,448 --> 00:15:25,448
- No.
357
00:15:25,551 --> 00:15:26,931
You know what?
I'm gon' go hit up Tom,
358
00:15:27,034 --> 00:15:28,931
'cuz you ain't the one,
but I appreciate it.
359
00:15:29,034 --> 00:15:31,827
No offense.
- Fuck you, Bill.
360
00:15:31,931 --> 00:15:33,931
- I'll take that with love.
- All love.
361
00:15:34,034 --> 00:15:35,896
Alright.
- Ba-ba-ba .
362
00:15:41,689 --> 00:15:43,758
- Okay, alright, just make sure
you take those.
363
00:15:43,862 --> 00:15:45,275
Let us know if you need
anything at all.
364
00:15:45,379 --> 00:15:46,896
Bye.
365
00:15:50,689 --> 00:15:51,793
- What up, Doc?
366
00:15:51,896 --> 00:15:54,379
- Bill, s'up,
what are you doing here?
367
00:15:54,482 --> 00:15:56,137
- I'm good.
Hold up.
368
00:15:56,241 --> 00:16:01,068
- What the --
What -- what are you doing?
369
00:16:01,172 --> 00:16:03,068
- I ain't tryna catch
what's in the air.
370
00:16:03,172 --> 00:16:06,620
- Can you stop that?
- What? You at work?
371
00:16:06,724 --> 00:16:08,931
- No, I have to work, okay?
372
00:16:09,034 --> 00:16:11,137
How did you even know
I was working in here?
373
00:16:11,241 --> 00:16:14,724
- Bruh, you only work
in, like, two rooms.
374
00:16:14,827 --> 00:16:16,137
- Touché.
-Yeah.
375
00:16:16,241 --> 00:16:21,482
- So, what can
I help you with?
376
00:16:21,586 --> 00:16:24,275
- Oh, what was wrong
with ol' girl who just left?
377
00:16:24,379 --> 00:16:28,310
- Bill, come on.
- What? She was fine as hell.
378
00:16:28,413 --> 00:16:29,344
- She has Ebola.
379
00:16:29,448 --> 00:16:30,620
- Damn, why you
didn't say something
380
00:16:30,724 --> 00:16:32,000
when I first came in, stupid?
381
00:16:32,103 --> 00:16:34,827
- I can't tell you that, Bill,
alright, what do you need?
382
00:16:34,931 --> 00:16:36,620
- Don't do that,
don't do that.
383
00:16:36,724 --> 00:16:40,137
- I'm busy, I got some
things to do, what's up?
384
00:16:40,241 --> 00:16:41,931
- Ain't nobody in here.
385
00:16:42,034 --> 00:16:44,758
- I got some more patients
in the lobby.
386
00:16:44,862 --> 00:16:46,137
- I just walked
through the lobby,
387
00:16:46,241 --> 00:16:47,655
ain't nobody in there.
388
00:16:47,758 --> 00:16:50,793
- Bill, I'm a doctor,
we have alot of work to do,
389
00:16:50,896 --> 00:16:52,413
it doesn't always
require patients.
390
00:16:52,517 --> 00:16:54,172
I got a stack
of paperwork here.
391
00:16:54,275 --> 00:16:55,862
- Oh!
- I got things to do.
392
00:16:55,965 --> 00:16:57,413
- Hold up, hold up.
- Yeah, yeah?
393
00:16:57,517 --> 00:17:00,103
- What's going on here?
- What do you mean?
394
00:17:00,206 --> 00:17:02,310
- You sly devil you.
- What?
395
00:17:02,413 --> 00:17:04,517
- What's up,
you tryna get rid of me?
396
00:17:04,620 --> 00:17:06,000
- Yes, Bill,
I'm tryna get rid of you.
397
00:17:07,241 --> 00:17:08,931
-How's that?
Yes, time to go.
398
00:17:09,034 --> 00:17:10,310
- Why?
399
00:17:10,413 --> 00:17:12,103
- Because you're here
in the middle of my work day,
400
00:17:12,206 --> 00:17:15,000
and you're not telling me
what you're here for. What's up?
401
00:17:15,103 --> 00:17:16,655
- That hurts.
402
00:17:16,758 --> 00:17:19,275
I need a reason to see
my most trusted friend?
403
00:17:19,379 --> 00:17:20,448
- Oh, no.
404
00:17:20,551 --> 00:17:21,862
-Maybe I was just
thinking about you,
405
00:17:21,965 --> 00:17:23,310
and I was like, "Yo,
what's up with Doc?"
406
00:17:23,413 --> 00:17:26,034
I know you have a stressful,
you know, profession.
407
00:17:26,137 --> 00:17:27,931
-I'm -- I'm looking
for my passport --
408
00:17:28,034 --> 00:17:29,275
-For what?
409
00:17:29,379 --> 00:17:30,862
- On this guilt trip
you're sending me on, John.
410
00:17:30,965 --> 00:17:32,103
- You sound like John.
411
00:17:32,206 --> 00:17:33,034
- Alright, alright,
alright, it's true.
412
00:17:33,137 --> 00:17:34,448
-Yeah.
413
00:17:34,551 --> 00:17:35,965
- Alright, for real, for real,
for real, .
414
00:17:36,068 --> 00:17:37,275
- What's up?
- A'ight yo, a'ight yo, um,
415
00:17:37,379 --> 00:17:39,344
I really need to talk
to you, seriously.
416
00:17:39,448 --> 00:17:43,034
- Okay, I'm listening,
I'm all here for you.
417
00:17:43,137 --> 00:17:48,655
- So, last night, um,
Pam made a pass at me.
418
00:17:48,758 --> 00:17:51,206
- What?
- Mm-hm.
419
00:17:51,310 --> 00:17:54,000
- Okay, so, what kind of pass?
420
00:17:54,103 --> 00:17:55,482
- What the fuck kind
of pass you think?
421
00:17:55,586 --> 00:17:56,793
Are you talking about --
422
00:17:56,896 --> 00:17:58,206
you think I'm talking about
football or something?
423
00:17:58,310 --> 00:17:59,517
What the --
a hall pass?
424
00:17:59,620 --> 00:18:01,931
Nigga, what do you think --
what are you saying?
425
00:18:02,034 --> 00:18:06,413
- What kind of pass
did she make, Bill?
426
00:18:06,517 --> 00:18:11,137
- No, a pass-pass,
like, a sexual pass.
427
00:18:11,241 --> 00:18:15,068
- And we're talking
about the Pamela?
428
00:18:15,172 --> 00:18:17,068
- Yep, the one
that Mike's crazy about.
429
00:18:17,172 --> 00:18:18,517
- Ah, damn!
430
00:18:18,620 --> 00:18:23,310
- So, next thing she did,
you know, she got on the phone,
431
00:18:23,413 --> 00:18:25,344
act like she was
talking to Regina,
432
00:18:25,448 --> 00:18:27,241
and making it seem like
it was a joke,
433
00:18:27,344 --> 00:18:29,517
like, Regina put her up to it.
434
00:18:29,620 --> 00:18:32,413
Now, see the thing is,
I was right next to her,
435
00:18:32,517 --> 00:18:35,620
I didn't hear nobody
on the other end.
436
00:18:35,724 --> 00:18:37,000
- Wow!
437
00:18:37,103 --> 00:18:38,931
Okay, okay,
let me ask you a question.
438
00:18:39,034 --> 00:18:44,793
- What's up?
- Did anything happen?
439
00:18:44,896 --> 00:18:48,793
- I mean, she kissed me.
440
00:18:48,896 --> 00:18:51,206
- So, she kissed you,
441
00:18:51,310 --> 00:18:54,344
or is this more like
a peck on the lips?
442
00:18:54,448 --> 00:18:57,551
- It was a peck on my dick.
- What?
443
00:18:57,655 --> 00:18:59,379
- No, I'm just joking,
I'm joking.
444
00:18:59,482 --> 00:19:01,103
- Don't do that,
don't do that.
445
00:19:01,206 --> 00:19:02,758
-Nah, nah, I'm playing,
I'm playing, nah.
446
00:19:02,862 --> 00:19:06,137
It was just a peck on my lips.
447
00:19:06,241 --> 00:19:10,172
- Okay, no harm, no foul,
let this go.
448
00:19:10,275 --> 00:19:11,586
Yeah.
- You think so?
449
00:19:11,689 --> 00:19:15,206
- Bro, yes, okay, we already
know Mike and his complex,
450
00:19:15,310 --> 00:19:16,275
just let it go.
451
00:19:16,379 --> 00:19:17,413
- That nigga
is short .
452
00:19:17,517 --> 00:19:18,482
- Yeah, he is very short,
453
00:19:18,586 --> 00:19:19,965
and he doesn't ever
let us forget it.
454
00:19:20,068 --> 00:19:23,517
- "Hey, I'm Mike."
- "I'm -- I'm big.
455
00:19:23,620 --> 00:19:26,275
I'm big where it counts."
456
00:19:26,379 --> 00:19:29,241
- Yes, bro, so trust me,
let this one go.
457
00:19:29,344 --> 00:19:30,206
-Alright.
- Alright?
458
00:19:30,310 --> 00:19:31,379
Don't --
-Alright.
459
00:19:31,482 --> 00:19:32,586
- Just don't say nothing.
-Alright.
460
00:19:32,689 --> 00:19:34,310
- I'm good,
I won't say anything.
461
00:19:34,413 --> 00:19:38,827
- But peep this, what if she
tells him before I do?
462
00:19:38,931 --> 00:19:40,586
- That woman is not crazy.
463
00:19:40,689 --> 00:19:42,379
If she knows Mike
like we know Mike,
464
00:19:42,482 --> 00:19:44,758
she will not want him
to know this.
465
00:19:44,862 --> 00:19:46,034
- Yeah, that's true.
- Yeah.
466
00:19:46,137 --> 00:19:47,965
Yeah, that's true,
trust me.
467
00:19:48,068 --> 00:19:49,724
Just let it go.
- Okay.
468
00:19:49,827 --> 00:19:51,068
- Alright?
- Alright.
469
00:19:51,172 --> 00:19:53,206
Well, I'ma go ahead and talk
to Regina real quick, so.
470
00:19:53,310 --> 00:19:56,000
- Oh, she's talking
to you again?
471
00:19:56,103 --> 00:19:59,034
- No, but I'm gon'
get her to talk to me.
472
00:19:59,137 --> 00:20:01,862
- Bill, that's known
as stalking.
473
00:20:01,965 --> 00:20:03,000
- Actually, don't you --
474
00:20:03,103 --> 00:20:04,965
don't you say
the 'S' word, okay?
475
00:20:05,068 --> 00:20:07,551
It's not stalking,
it's called SAP.
476
00:20:07,655 --> 00:20:12,172
- What the hell is SAP?
- Slightly Aggressive Pursuit.
477
00:20:12,275 --> 00:20:14,724
- Okay, we don't need
aggressive anything,
478
00:20:14,827 --> 00:20:17,448
this woman already talked
legal action towards you.
479
00:20:17,551 --> 00:20:19,000
I want you
to be careful, alright?
480
00:20:19,103 --> 00:20:20,931
- Okay.
- No SAP.
481
00:20:21,034 --> 00:20:22,068
- No SAP.
- No SAP.
482
00:20:22,172 --> 00:20:24,241
- SAP free.
- SAP free.
483
00:20:24,344 --> 00:20:26,827
We good?
- I think we good.
484
00:20:26,931 --> 00:20:29,482
- Okay.
- Alright, Doc.
485
00:20:29,586 --> 00:20:31,000
I 'preciate you, Doctor.
- Talk to you later.
486
00:20:31,103 --> 00:20:34,379
- A'ight.
487
00:20:34,482 --> 00:20:36,379
A'ight, bruh.
- A'ight, cool.
488
00:20:36,482 --> 00:20:37,965
- Knock, knock.
- Greg, what's up, bruh?
489
00:20:38,068 --> 00:20:40,793
- Yo.
- What up, man?
490
00:20:40,896 --> 00:20:42,758
- Gee, yo, what are you --
what are you doing here?
491
00:20:42,862 --> 00:20:43,758
- Yeah, well.
492
00:20:43,862 --> 00:20:45,965
- He's moving here,
imagine that.
493
00:20:46,068 --> 00:20:49,068
- Hold up, you --
you moving from --
494
00:20:49,172 --> 00:20:50,758
to Atlanta?
- Yeah.
495
00:20:50,862 --> 00:20:51,965
- From L.A.?
- Yeah.
496
00:20:52,068 --> 00:20:53,068
- Uh-huh.
497
00:20:53,172 --> 00:20:54,517
- Boy, I thought
you'd never leave L.A.
498
00:20:54,620 --> 00:20:56,965
- That's what I told him,
that's exactly what I said.
499
00:20:57,068 --> 00:21:02,241
- Yo, look, how's Jen?
- Oh, long story.
500
00:21:02,344 --> 00:21:05,551
- Bruh, don't, don't tell me.
- Divorced.
501
00:21:05,655 --> 00:21:08,310
- Damn!
If y'all two can't make it,
502
00:21:08,413 --> 00:21:09,827
ain't no hope
for the rest of us.
503
00:21:09,931 --> 00:21:11,034
- That's what I told him.
504
00:21:11,137 --> 00:21:12,379
- Am I interrupting
anything here?
505
00:21:12,482 --> 00:21:13,965
- Nah, nah, nah, you're good,
I was just dipping out.
506
00:21:14,068 --> 00:21:15,344
- Okay.
507
00:21:15,448 --> 00:21:17,034
- But actually, Bill,
I do gotta get a key made,
508
00:21:17,137 --> 00:21:18,482
so Greg can get
settled, so, um.
509
00:21:18,586 --> 00:21:20,758
- Hold up,
you staying with Tom?
510
00:21:20,862 --> 00:21:23,413
- Yeah, yeah, just -- just until
I buy a place out here, though.
511
00:21:23,517 --> 00:21:24,827
- What?
- Yeah, man.
512
00:21:24,931 --> 00:21:26,482
- Oh!
- You know.
513
00:21:26,586 --> 00:21:29,068
- M.D.s not DM boys,
y'all about to be --
514
00:21:29,172 --> 00:21:30,413
Running through
these .
515
00:21:30,517 --> 00:21:32,034
- We're back together,
back together,
516
00:21:32,137 --> 00:21:33,137
you know what it is, bruh.
517
00:21:33,241 --> 00:21:35,965
- The dynamic duo
is back .
518
00:21:36,068 --> 00:21:37,068
-Yep.
519
00:21:37,172 --> 00:21:39,000
I can't shake this kid,
love this guy.
520
00:21:39,103 --> 00:21:40,068
- Can't lose me, Dr. Brooks.
521
00:21:40,172 --> 00:21:41,103
- Alright, well,
a'ight, cool, so --
522
00:21:41,206 --> 00:21:42,448
- Alright, Dr. Hunter.
523
00:21:42,551 --> 00:21:44,931
- So, so, let's go 'head,
um, I'ma go figure this out.
524
00:21:45,034 --> 00:21:46,827
- Okay.
- And I'ma call you later.
525
00:21:46,931 --> 00:21:47,827
- Okay.
- Yeah.
526
00:21:47,931 --> 00:21:49,172
- Cool, we'll talk later,
527
00:21:49,275 --> 00:21:51,931
but listen, just follow my
advice on this one, please?
528
00:21:52,034 --> 00:21:54,068
- I been taking all your advice,
of course, that's why I came.
529
00:21:54,172 --> 00:21:55,931
- Appreciate that.
Make sure, no SAP.
530
00:21:56,034 --> 00:21:57,034
- No SAP.
- No SAP.
531
00:21:57,137 --> 00:21:58,379
- SAP free.
532
00:21:58,482 --> 00:22:00,172
- And that other thing I said,
let it go, don't --
533
00:22:00,275 --> 00:22:01,620
- Let it go.
-Let it go.
534
00:22:01,724 --> 00:22:03,758
- It's here, it's there,
I let it go.
535
00:22:03,862 --> 00:22:04,965
- Perfect.
536
00:22:05,068 --> 00:22:06,655
- I can't wait to get
filled in on this shit.
537
00:22:06,758 --> 00:22:08,517
-Nah, we ain't
gon' talk about it.
538
00:22:08,620 --> 00:22:10,068
- Let him know
what's happening, it's alright.
539
00:22:10,172 --> 00:22:11,379
I got you, I'm good.
-Okay.
540
00:22:11,482 --> 00:22:13,758
- Seriously, I'm done,
I'm gon' go do something.
541
00:22:13,862 --> 00:22:14,827
- Perfect.
Eh, Bill?
542
00:22:14,931 --> 00:22:16,551
I'm telling you,
take my advice on this.
543
00:22:16,655 --> 00:22:20,793
- I always take your advice,
I got you.
544
00:22:20,896 --> 00:22:22,413
- He's not about to
listen to you, is he?
545
00:22:22,517 --> 00:22:23,758
- Ah, definitely not,
not at all.
546
00:22:23,862 --> 00:22:27,620
- And what's SAP?
- You don't wanna know.
547
00:22:27,724 --> 00:22:29,034
- No?
- That guy, he's got problems.
548
00:22:29,137 --> 00:22:29,965
- Yeah, yeah.
- Don't, uh.
549
00:22:30,068 --> 00:22:31,206
- I know, I know.
550
00:22:31,310 --> 00:22:33,172
- Don't follow his lead,
just stick with me --
551
00:22:33,275 --> 00:22:34,413
- I got you.
- You'll be alright,
552
00:22:34,517 --> 00:22:35,620
you'll be alright
out here, alright?
553
00:22:39,172 --> 00:22:40,448
- Yeah, I think
the best thing to do
554
00:22:40,551 --> 00:22:43,655
is to talk to their counsel.
555
00:22:43,758 --> 00:22:45,758
Absolutely, we have
several former IRS attorneys
556
00:22:45,862 --> 00:22:50,758
that work for us.
Yep.
557
00:22:50,862 --> 00:22:53,517
Absolutely, thank you.
558
00:22:53,620 --> 00:22:56,482
Alright, I'll see you
in the office in a bit.
559
00:22:56,586 --> 00:22:59,586
Alright, thanks.
560
00:22:59,689 --> 00:23:01,586
- Come in.
561
00:23:05,586 --> 00:23:09,862
- Hey!
- What's up?
562
00:23:09,965 --> 00:23:14,275
- What -- what you doing?
- I'm working.
563
00:23:14,379 --> 00:23:16,034
- Ah, working from home,
lucky for me.
564
00:23:16,137 --> 00:23:18,724
And, look, we kinda got
matching sweaters, that's cute.
565
00:23:18,827 --> 00:23:20,586
Yours got a zipper, though,
but it's all good.
566
00:23:20,689 --> 00:23:23,275
- Yeah, mine is better.
- Yeah, yours is much better.
567
00:23:23,379 --> 00:23:24,310
- Yeah, I'm about to --
568
00:23:24,413 --> 00:23:26,000
I'm about to head
to the office, so.
569
00:23:26,103 --> 00:23:31,551
- No, no, no, no, no,
I -- I wanna talk to you.
570
00:23:31,655 --> 00:23:33,724
- So, you took her home
last night, right?
571
00:23:33,827 --> 00:23:36,655
- Who?
- Pamela.
572
00:23:36,758 --> 00:23:41,620
- Oh, yeah.
- What was she saying?
573
00:23:41,724 --> 00:23:44,551
- She, uh, she call you today?
- No.
574
00:23:44,655 --> 00:23:47,586
- Oh.
- What was she saying?
575
00:23:47,689 --> 00:23:50,137
- You know women,
"Oh my god, I'm so drunk,
576
00:23:50,241 --> 00:23:52,586
"where's my nails,
oh my shoes, oh.
577
00:23:52,689 --> 00:23:55,310
It's my period,"
you know, shit like that.
578
00:23:55,413 --> 00:23:56,758
- Hope she wasn't saying that,
but you --
579
00:23:56,862 --> 00:23:59,586
I feel like you're lying.
- Why -- why would I lie?
580
00:23:59,689 --> 00:24:01,586
- But she wasn't saying,
"I can't stand that bastard,
581
00:24:01,689 --> 00:24:03,379
he's a sorry son of a bitch,"
none of that?
582
00:24:03,482 --> 00:24:06,068
- No, she didn't say that.
- Then what she say?
583
00:24:06,172 --> 00:24:09,172
- Well, that's what I'm here
to talk to you about.
584
00:24:09,275 --> 00:24:11,517
- Talk, nigga, talk.
585
00:24:11,620 --> 00:24:14,517
- A'ight, look,
I know you like her.
586
00:24:14,620 --> 00:24:16,344
- You'd be wrong.
587
00:24:16,448 --> 00:24:17,931
- Come on, I'm your boy,
be honest.
588
00:24:18,034 --> 00:24:22,000
- It's over, I'm not into that,
I'm good.
589
00:24:22,103 --> 00:24:23,137
- Okay, 'cuz why?
590
00:24:23,241 --> 00:24:26,448
'Cuz she's not doing
what you want her to do?
591
00:24:26,551 --> 00:24:28,034
- Don't fix your mouth
to talk to me like that
592
00:24:28,137 --> 00:24:30,034
when you got all that shit
going on with Regina.
593
00:24:30,137 --> 00:24:31,068
- A'ight.
- Okay?
594
00:24:31,172 --> 00:24:32,137
- Touché.
- Touché?
595
00:24:32,241 --> 00:24:33,344
- Touché.
- Touché, good.
596
00:24:33,448 --> 00:24:34,965
Because that's not what it is.
-Okay.
597
00:24:35,068 --> 00:24:36,103
- Alright?
598
00:24:36,206 --> 00:24:40,206
- So, you don't care
if she sees other dudes?
599
00:24:40,310 --> 00:24:43,517
- She always sees other dudes.
- Some old ones, too.
600
00:24:43,620 --> 00:24:45,965
- What?
- Huh?
601
00:24:46,068 --> 00:24:47,482
- Nigga, what do you know?
602
00:24:47,586 --> 00:24:50,896
- I don't know nothing,
but I know you.
603
00:24:51,000 --> 00:24:53,551
- You think you know me,
but you don't.
604
00:24:53,655 --> 00:24:56,275
You don't know nothing.
- Oh, okay.
605
00:24:56,379 --> 00:25:00,137
Alright, well, look,
I just need to --
606
00:25:00,241 --> 00:25:01,310
I'm --
607
00:25:01,413 --> 00:25:02,551
- What, what, what,
what do you know?
608
00:25:02,655 --> 00:25:05,275
What is it?
- Well, I don't know.
609
00:25:05,379 --> 00:25:08,413
- You don't know?
What happened?
610
00:25:08,517 --> 00:25:10,965
- See, what had happened
when it happened,
611
00:25:11,068 --> 00:25:12,517
didn't happen the way
I wanted it to happen,
612
00:25:12,620 --> 00:25:13,793
but it happened anyway,
613
00:25:13,896 --> 00:25:15,482
so technically, you can say
nothing happened,
614
00:25:15,586 --> 00:25:18,448
but something did happen.
- Nigga, what happened?
615
00:25:18,551 --> 00:25:19,827
What -- why you talking
to me like this?
616
00:25:19,931 --> 00:25:21,655
What's up?
- I'm just saying.
617
00:25:21,758 --> 00:25:24,310
- Nig -- what, was -- was there
another dude at her house?
618
00:25:24,413 --> 00:25:28,275
- Nope, no, nope!
- You're lying.
619
00:25:28,379 --> 00:25:29,724
- No, why -- what --
what do you mean?
620
00:25:29,827 --> 00:25:31,103
- There's something
you're not telling me,
621
00:25:31,206 --> 00:25:33,655
you need to just tell me now
'cuz you're pissing me off.
622
00:25:33,758 --> 00:25:35,724
What is it?
- It's -- it's --
623
00:25:35,827 --> 00:25:38,206
- It's, it's, it's what?
- It's -- she --
624
00:25:38,310 --> 00:25:39,275
- She what?
625
00:25:39,379 --> 00:25:40,206
- What, talk!
626
00:25:40,310 --> 00:25:41,655
- She kissed me!
47546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.