All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S02E05.The.Code.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,275 --> 00:00:11,379 - You don't believe that I've changed. 2 00:00:11,482 --> 00:00:14,448 - It's the same thing with you, over and over. 3 00:00:14,551 --> 00:00:16,206 -Previously on "Bruh." 4 00:00:16,310 --> 00:00:17,827 - I came here to try and talk to you, 5 00:00:17,931 --> 00:00:19,862 and you're such an asshole. - I'm gon' go ahead and just -- 6 00:00:19,965 --> 00:00:22,344 - No! Did he tell you that he tried to put me out of here? 7 00:00:22,448 --> 00:00:23,931 You know what, you're gonna get yours. 8 00:00:24,034 --> 00:00:25,413 - Pam, go home. 9 00:00:25,517 --> 00:00:27,482 - We want to be treated right, and we want to be cared for. 10 00:00:27,586 --> 00:00:29,793 - But, aren't you seeing, like, hella dudes? 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,068 - You know why? 12 00:00:31,172 --> 00:00:34,206 I can't get what I need and want from one man. 13 00:00:34,310 --> 00:00:36,034 Come in. - I'll go head and pass on that. 14 00:00:36,137 --> 00:00:36,965 - Bill. - Please stop. 15 00:00:37,068 --> 00:00:38,068 - Bill. 16 00:00:38,172 --> 00:00:40,034 - Stop, what are you -- stop, no. 17 00:00:45,034 --> 00:00:46,344 - What the -- yo, what are you -- 18 00:00:46,448 --> 00:00:48,103 - Bill, stop acting like I'm -- You act like you're -- 19 00:00:48,206 --> 00:00:49,310 - What are you doing? 20 00:00:49,413 --> 00:00:52,137 - Why are you pulling away from me like that? 21 00:00:52,241 --> 00:00:53,793 We met like, what -- - Like, you not -- 22 00:00:53,896 --> 00:00:56,137 you can't just kiss me like that, damn! 23 00:00:56,241 --> 00:00:57,896 - Fucking up my-- like, why are you -- 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,241 Look at me, why are you acting like -- 25 00:00:59,344 --> 00:01:00,758 why are you acting like you don't wanna kiss me? 26 00:01:00,862 --> 00:01:02,965 - You know what, you know what, this is -- this is -- 27 00:01:03,068 --> 00:01:04,034 - No! What the fuck was that? 28 00:01:04,137 --> 00:01:05,689 - This is weird as hell. Yo, I'm -- 29 00:01:05,793 --> 00:01:07,034 - What's so weird about it? 30 00:01:07,137 --> 00:01:09,931 What's so wr-- what's so wrong with it? What? 31 00:01:10,034 --> 00:01:12,137 - Aren't you and Regina friends? - I'm -- 32 00:01:12,241 --> 00:01:14,068 first of all, I'm not with Mike. 33 00:01:14,172 --> 00:01:18,206 Secondly, are you with her? Like, what's the issue? 34 00:01:18,310 --> 00:01:22,827 - No, isn't it like a code or something we're violating? 35 00:01:22,931 --> 00:01:26,172 - A code? - Yeah, the -- the bruh code. 36 00:01:26,275 --> 00:01:28,103 - The bruh code? - Yeah. 37 00:01:28,206 --> 00:01:32,310 - The -- the -- the bruh code? - Mm-hm, yeah. 38 00:01:32,413 --> 00:01:34,241 - Whatever. 39 00:01:34,344 --> 00:01:38,827 - Oh, you -- you know what? You're a little tipsy, 40 00:01:38,931 --> 00:01:40,724 so how 'bout you go upstairs, and just sleep this off? 41 00:01:40,827 --> 00:01:41,931 - You know what, 42 00:01:42,034 --> 00:01:44,413 how 'bout you come upstairs and get me off? 43 00:01:44,517 --> 00:01:45,862 - Pam? - Yeah? 44 00:01:45,965 --> 00:01:47,344 - You -- - Come upstairs. 45 00:01:47,448 --> 00:01:49,965 - This is weird, this is wrong. - What's so wrong about it? 46 00:01:50,068 --> 00:01:55,103 - Yo, Mike is my guy. - Okay, the code. 47 00:01:55,206 --> 00:01:57,965 - Yeah, thou shall not sleep with thy brother's girl-th 48 00:01:58,068 --> 00:02:02,034 under any circumstances, it's that code. 49 00:02:04,965 --> 00:02:07,827 - You know what? I -- I'm just kidding. 50 00:02:07,931 --> 00:02:09,344 - Oh now -- - No, I was 'cuz -- 51 00:02:09,448 --> 00:02:10,413 - Now -- now you're kidding? 52 00:02:10,517 --> 00:02:11,862 - I'm drunk, so, yeah, I was kidding. 53 00:02:11,965 --> 00:02:13,034 - Okay, okay, yeah, you drunk, okay. 54 00:02:13,137 --> 00:02:16,862 Okay, get upstairs, goodbye, goodnight. 55 00:02:16,965 --> 00:02:19,275 Goodbye. - And you're hard. 56 00:02:19,379 --> 00:02:21,655 - I'm not. - You are. 57 00:02:21,758 --> 00:02:23,206 - That's none of your business. - You're hard. 58 00:02:23,310 --> 00:02:24,827 - Why you looking? That's none of your business. 59 00:02:24,931 --> 00:02:28,896 That has nothing to do with you. Nothing to do with you. 60 00:02:29,000 --> 00:02:30,551 - Okay, alright. - Just a coincidence. 61 00:02:30,655 --> 00:02:33,000 - So what, the code, it -- it trumps this? 62 00:02:33,103 --> 00:02:36,241 - Yes, yes, it -- yeah, the code. 63 00:02:36,344 --> 00:02:39,310 All of this. Shit! 64 00:02:41,448 --> 00:02:44,482 - Alright, I'll go. - Yeah. Goodnight, bye. 65 00:02:48,827 --> 00:02:51,448 - Bill, last chance. - No! 66 00:02:51,551 --> 00:02:52,896 -Bill! - This is weird. 67 00:02:53,000 --> 00:02:54,413 -I can tell you want -- come on. 68 00:02:54,517 --> 00:02:56,827 - I don't want you. -Yes, you do. 69 00:02:56,931 --> 00:03:01,517 - Look, this -- Yo, you can't --. 70 00:03:01,620 --> 00:03:04,862 Yo, go, go, can you make that call upstairs? 71 00:03:04,965 --> 00:03:06,965 Go, please, get -- get out. Wow! 72 00:03:07,068 --> 00:03:09,931 - Bill, be quiet. - Make the -- 73 00:03:10,034 --> 00:03:13,310 Who the hell? Call -- 74 00:03:13,413 --> 00:03:15,586 - Hey, Regina. - What the hell? 75 00:03:15,689 --> 00:03:16,862 -Yeah. 76 00:03:16,965 --> 00:03:19,172 Girl, he didn't fall for it, nah. He -- listen, 77 00:03:19,275 --> 00:03:22,586 I tried to kiss him and everything . 78 00:03:22,689 --> 00:03:23,620 - Wow! 79 00:03:23,724 --> 00:03:26,000 - Nah, he didn't mention you, though. 80 00:03:26,103 --> 00:03:29,758 He said it was because of, uh, his friendship with Mike. 81 00:03:29,862 --> 00:03:31,172 Well -- yeah. 82 00:03:31,275 --> 00:03:35,482 Yeah, okay, alright, I'll talk to you later, alright. 83 00:03:37,620 --> 00:03:40,275 - Get the hell up out my car. Go, get the hell out. 84 00:03:40,379 --> 00:03:43,034 - Really? - Yeah, really. 85 00:03:43,137 --> 00:03:44,379 This some bullshit. 86 00:03:44,482 --> 00:03:46,241 - Bill, don't be mad 'cuz we have to try, like -- 87 00:03:46,344 --> 00:03:48,413 we're just testing you, you're trifling. 88 00:03:48,517 --> 00:03:49,517 - What the hell? - You're disgusting. 89 00:03:49,620 --> 00:03:50,862 - Ain't no disgusting, yo, you -- 90 00:03:50,965 --> 00:03:52,758 -Why are you mad? - Over here tryna kiss me? 91 00:03:52,862 --> 00:03:54,793 No, no, no, no, look, look, and what you talking about -- 92 00:03:54,896 --> 00:03:56,103 How you gon' test me? 93 00:03:56,206 --> 00:03:57,862 I'm not even seeing her, we're not even talking. 94 00:03:57,965 --> 00:03:59,172 - You're so stupid. 95 00:03:59,275 --> 00:04:01,241 You are literally -- you're dumb just like Mike. 96 00:04:01,344 --> 00:04:05,379 - Yeah, whatever, yo, goodnight, go, get out, peace. 97 00:04:05,482 --> 00:04:09,655 Bye. What are you still doing here? 98 00:04:09,758 --> 00:04:10,862 Now, I feel -- 99 00:04:10,965 --> 00:04:12,034 - You're just entertaining me at this point. 100 00:04:12,137 --> 00:04:13,413 - No, no, I feel vulnerable, no. 101 00:04:13,517 --> 00:04:15,137 - Oh, you feel vulnerable? - Yeah, yeah, I feel violated. 102 00:04:15,241 --> 00:04:16,551 - That's why you're still hard, right? 103 00:04:16,655 --> 00:04:18,379 That's why you're still hard. - I gotta use the bathroom. 104 00:04:18,482 --> 00:04:19,931 -You're really hard. - I gotta use the bathroom. 105 00:04:20,034 --> 00:04:21,586 -What does that have to do with anything? 106 00:04:21,689 --> 00:04:23,344 - You have no effect on the growth of my -- 107 00:04:23,448 --> 00:04:25,034 - Why don't you just come inside -- 108 00:04:25,137 --> 00:04:27,655 - Oh wow, watch your words, no. -Watch my words? 109 00:04:27,758 --> 00:04:30,241 Watch your dick. - No, goodbye, okay. 110 00:04:30,344 --> 00:04:31,517 - Goodbye? - No, no consent. 111 00:04:31,620 --> 00:04:32,724 Nope, this is -- -Bill. 112 00:04:32,827 --> 00:04:34,517 - Reverse sexism, bye. -Reverse sexism? 113 00:04:34,620 --> 00:04:37,793 - Yes, it is, this is, yo -- You're making me feel guilty. 114 00:04:37,896 --> 00:04:39,551 - You feel guilty? - Yes! 115 00:04:39,655 --> 00:04:40,793 Goodbye. -Come here. 116 00:04:40,896 --> 00:04:43,275 - You seductress, bye! - I'm not a seductress. 117 00:04:43,379 --> 00:04:45,448 - You are, go! -Bill! 118 00:04:45,551 --> 00:04:47,137 You would have done it. - No, I wouldn't have, no. 119 00:04:47,241 --> 00:04:48,551 - No, I know you would have. - No. 120 00:04:48,655 --> 00:04:50,034 - I know you would have. - Bye. 121 00:04:50,137 --> 00:04:52,137 - But, it's cool, alright. - Okay, good. 122 00:04:52,241 --> 00:04:54,586 - I'll see you later. - Yeah, no, you won't. 123 00:04:54,689 --> 00:04:56,344 No, you won't, you will not see me later. 124 00:04:56,448 --> 00:04:59,413 - Bill, I'll see you later. - No, you won't, mm-mm. 125 00:04:59,517 --> 00:05:00,724 Pamela, goodnight. - Alright! 126 00:05:00,827 --> 00:05:02,103 - Goodnight. 127 00:05:02,206 --> 00:05:03,724 I'm 'bout to yell rape in a second, bye. 128 00:05:03,827 --> 00:05:06,896 -Shut up! - Non-consent, non-consent. 129 00:05:09,620 --> 00:05:10,689 The fuck! 130 00:05:49,724 --> 00:05:51,068 -Hey! - What up, man? 131 00:05:51,172 --> 00:05:52,275 - Putting your stuff up? 132 00:05:52,379 --> 00:05:54,344 - Yeah, I still have some stuff in the car. 133 00:05:54,448 --> 00:05:57,034 How'd you sleep? - Uh, I didn't. 134 00:05:57,137 --> 00:05:59,620 - Sorry 'bout that. - Nah, it's not your fault, 135 00:05:59,724 --> 00:06:01,517 I have some other stuff going on. 136 00:06:01,620 --> 00:06:04,206 - You like to read. - What makes you say that? 137 00:06:04,310 --> 00:06:07,448 - The third box of books I carried up here. 138 00:06:07,551 --> 00:06:09,137 - Oh, what's -- what's going on here? 139 00:06:09,241 --> 00:06:12,551 - Oh, sorry, Tom, Officer Darla Grills. 140 00:06:12,655 --> 00:06:13,620 - We met. 141 00:06:13,724 --> 00:06:14,724 - Yeah, hi, how you doing, officer? 142 00:06:14,827 --> 00:06:17,206 -Oh, well, I was double parked, 143 00:06:17,310 --> 00:06:19,379 and she decided to scream at me to move. 144 00:06:19,482 --> 00:06:23,275 - And then I felt sorry for him, and I decided to help. 145 00:06:23,379 --> 00:06:25,275 - Well, that's extremely nice of you. 146 00:06:25,379 --> 00:06:28,206 - Yeah, well, I'm a nice person, and I remember what it was like 147 00:06:28,310 --> 00:06:30,103 when I moved into this building . 148 00:06:30,206 --> 00:06:34,724 - Wait, you live here, too? - Uh, just down the hall. 149 00:06:34,827 --> 00:06:37,448 - Oh, okay, well, I'll be able to return the favor. 150 00:06:37,551 --> 00:06:39,724 - Just being a good neighbor. - Oh, speaking of -- 151 00:06:39,827 --> 00:06:41,413 did you ever -- did you find those guys? 152 00:06:41,517 --> 00:06:42,689 - No, unfortunately, not. 153 00:06:42,793 --> 00:06:44,965 So many times those crimes go unsolved. 154 00:06:45,068 --> 00:06:47,586 - Damn, I was kinda hoping you would get him, you know? 155 00:06:47,689 --> 00:06:49,965 - Yeah, but, I guess no one saw anything. 156 00:06:50,068 --> 00:06:51,379 They were lucky criminals. 157 00:06:51,482 --> 00:06:54,034 - Yeah, well, you said no one was hurt, right, 158 00:06:54,137 --> 00:06:59,275 so, at least we got that. - Yeah, no, no one was hurt. 159 00:06:59,379 --> 00:07:02,275 - Wait, what happened? 160 00:07:02,379 --> 00:07:06,103 - There was a car jacking across the street the other night. 161 00:07:06,206 --> 00:07:07,551 - Oh shit! 162 00:07:07,655 --> 00:07:10,206 - Yeah, Officer Grills came by, she took the report. 163 00:07:10,310 --> 00:07:14,103 - Okay. Good job. 164 00:07:14,206 --> 00:07:15,689 - Thank you. 165 00:07:15,793 --> 00:07:17,931 - Ah, well, I gotta be getting to work, 166 00:07:18,034 --> 00:07:20,275 so, I'll leave you guys to it. - Okay, yeah -- 167 00:07:20,379 --> 00:07:21,689 - Pardon me. - Have a good day, man. 168 00:07:21,793 --> 00:07:22,862 Thank you. 169 00:07:26,310 --> 00:07:29,482 - Oh, wait, um, how do I get a key? 170 00:07:29,586 --> 00:07:31,379 - Ah, you -- come by the hospital later today, 171 00:07:31,482 --> 00:07:33,724 and I'll get you a copy made. - Okay, bet -- 172 00:07:33,827 --> 00:07:35,620 Yeah, and I'll be able to see where you work, too. 173 00:07:35,724 --> 00:07:37,655 - Perfect, alright, good to see you again, Officer. 174 00:07:37,758 --> 00:07:39,241 - Likewise, Doc. -Bye, guys. 175 00:07:39,344 --> 00:07:40,793 -Take it easy, man. 176 00:07:40,896 --> 00:07:43,448 - So, how do you guys know each other? 177 00:07:43,551 --> 00:07:48,034 - College roommates. - So, what do you do? 178 00:07:48,137 --> 00:07:49,103 - I'm a surgeon. 179 00:07:52,000 --> 00:07:53,724 - Impressive! 180 00:07:53,827 --> 00:07:57,827 Okay, well, uh, I can, uh, I can help you with one more box, 181 00:07:57,931 --> 00:07:59,206 then I really better be getting -- 182 00:07:59,310 --> 00:08:00,344 -Oh! - Back to my shift. 183 00:08:00,448 --> 00:08:01,724 - Yeah, thank you, uh, 184 00:08:01,827 --> 00:08:04,689 and I need to move my car out of the red zone, too. 185 00:08:04,793 --> 00:08:06,827 - Yeah, or I'll have to arrest you. 186 00:08:08,862 --> 00:08:12,551 - It's a promise? - Oh, I see. 187 00:08:12,655 --> 00:08:16,931 - What are you seeing? - You're one of those. 188 00:08:17,034 --> 00:08:21,172 - One of what? - Mm-hm, go move your damn car. 189 00:08:21,275 --> 00:08:24,137 - Alright. - Alright. 190 00:08:29,310 --> 00:08:31,965 - Good morning. - Morning, Mom. 191 00:08:34,034 --> 00:08:37,172 - What? - I said, good morning, Mom. 192 00:08:37,275 --> 00:08:38,655 - Mom? - Yes. 193 00:08:38,758 --> 00:08:41,689 - Oh, shit! You in trouble? 194 00:08:41,793 --> 00:08:44,827 - No, I'm not in trouble. But I do need to talk to you. 195 00:08:44,931 --> 00:08:46,724 - Well, why are you saying "Mom," 196 00:08:46,827 --> 00:08:50,413 talking all white and shit? - No reason. 197 00:08:50,517 --> 00:08:54,034 I just wanna talk to you, Mom. - Well, I don't have no money. 198 00:08:54,137 --> 00:08:55,344 - Ma, I'm not -- I'm not -- 199 00:08:55,448 --> 00:08:56,655 I don't wanna ask you for any money. 200 00:08:56,758 --> 00:08:57,862 - Yeah, well that's a switch. 201 00:08:57,965 --> 00:09:00,724 - Okay, okay, so, I need to talk to you. 202 00:09:00,827 --> 00:09:02,655 Can you have a seat, please? Come on. 203 00:09:02,758 --> 00:09:07,482 I'll sit there. What? Ma? - Hm? 204 00:09:07,586 --> 00:09:08,862 - What are you -- what are you doing? 205 00:09:08,965 --> 00:09:10,689 I just asked for you to have a seat. 206 00:09:10,793 --> 00:09:15,482 - Social distancing. - What? Okay. 207 00:09:15,586 --> 00:09:18,413 We live together, but, okay, nevermind. 208 00:09:18,517 --> 00:09:23,103 Okay, Mom. - Cut that Mom shit out. 209 00:09:23,206 --> 00:09:26,586 You know, it reminds me of this white man I use to have. 210 00:09:26,689 --> 00:09:29,965 You know, he use to call me Mom . 211 00:09:30,068 --> 00:09:32,068 - That -- that's exactly what I wanna talk to you about, 212 00:09:32,172 --> 00:09:33,310 actually. -What? 213 00:09:33,413 --> 00:09:35,931 - The nasty talk. - What, me fucking a white man? 214 00:09:36,034 --> 00:09:41,241 -Ma! No, okay, the nasty talk, period, 215 00:09:41,344 --> 00:09:43,000 all of that, yes, that part -- that's part of it. 216 00:09:43,103 --> 00:09:46,724 - Oh, boy, shit! - Ma, it's a problem. 217 00:09:46,827 --> 00:09:49,620 And you gon' need to stop, for real. 218 00:09:49,724 --> 00:09:53,655 - No, no, no, I'm gon' be me. - Okay, Ma, that's fine, 219 00:09:53,758 --> 00:09:55,413 how about you just don't do it around my friends? 220 00:09:55,517 --> 00:09:56,517 - No, I can't -- - Okay? 221 00:09:56,620 --> 00:09:57,758 - -- do that, I can't do that. 222 00:09:57,862 --> 00:09:59,482 - What you mean you can't do that? 223 00:09:59,586 --> 00:10:01,689 Why not? - Look, I'm gon' be me. 224 00:10:01,793 --> 00:10:03,206 If you don't like the me that I am, 225 00:10:03,310 --> 00:10:08,034 don't bring 'em around me. Keep their asses away. 226 00:10:08,137 --> 00:10:09,517 - Ma, that's the problem, 227 00:10:09,620 --> 00:10:11,517 you always grabbing on their asses. 228 00:10:11,620 --> 00:10:12,689 - Yeah, yeah -- - That's the problem. 229 00:10:12,793 --> 00:10:14,448 - Yeah, yeah, 'cuz they nice and firm. 230 00:10:14,551 --> 00:10:16,724 - Okay. - And I like a firm ass. 231 00:10:16,827 --> 00:10:18,586 You know, 'cuz Clarence, he had that ol' wiggly ass, 232 00:10:18,689 --> 00:10:19,655 'member him? - Mama -- 233 00:10:19,758 --> 00:10:21,206 - Mm-hm, every time I touched it, 234 00:10:21,310 --> 00:10:22,379 it just move like Jell-o. 235 00:10:22,482 --> 00:10:24,172 I want a ass that hit like this table. 236 00:10:29,931 --> 00:10:32,137 - Ma! Stop! - Oh shit, 237 00:10:32,241 --> 00:10:35,068 that shit start turning me on right here . 238 00:10:35,172 --> 00:10:37,413 - Ma, that's a problem. 239 00:10:37,517 --> 00:10:41,344 - Mm, see there, the napkin holder just came. 240 00:10:41,448 --> 00:10:43,344 That's what I'm talkin' 'bout, boy. 241 00:10:43,448 --> 00:10:44,758 - Ma. 242 00:10:44,862 --> 00:10:47,655 - This, all of this, is exactly what I'm talking about. 243 00:10:47,758 --> 00:10:49,620 This is a problem, okay? 244 00:10:49,724 --> 00:10:51,655 You're doing it in the place of business. 245 00:10:51,758 --> 00:10:55,896 We not at home, I'm not your friend, I'm your son, okay? 246 00:10:56,000 --> 00:10:57,931 So, I see there's no talking to you, Ma. 247 00:10:58,034 --> 00:10:59,862 If you're not going to stop doing it, 248 00:10:59,965 --> 00:11:02,517 then, I gotta do what I gotta do. 249 00:11:02,620 --> 00:11:04,793 - You ain't gon' do shit. 250 00:11:04,896 --> 00:11:07,344 - Okay, I'm sorry I gotta do this, Ma. 251 00:11:07,448 --> 00:11:08,482 -What? 252 00:11:08,586 --> 00:11:09,827 - I really didn't wanna have to do this. 253 00:11:09,931 --> 00:11:11,586 -What you talking about? 254 00:11:15,413 --> 00:11:19,103 - This is a letter to the IRS for you not paying 255 00:11:19,206 --> 00:11:22,517 any of your taxes on the tips that you be collecting. 256 00:11:22,620 --> 00:11:24,000 So. 257 00:11:24,103 --> 00:11:25,793 - Nigga, I know you ain't threatening me 258 00:11:25,896 --> 00:11:28,034 with the motherfucking government. 259 00:11:28,137 --> 00:11:32,758 - Ma, you brought it to this. - You little bitch ass. 260 00:11:32,862 --> 00:11:34,620 - That's no way to talk to your son. 261 00:11:34,724 --> 00:11:36,137 You shouldn't talk to your son like that, Ma. 262 00:11:36,241 --> 00:11:40,000 - Damn, I knew I should have gotten an abortion. 263 00:11:40,103 --> 00:11:41,310 - Why would you say something like that? 264 00:11:41,413 --> 00:11:43,931 - Mm-hm, your daddy tried to pay me to get rid of you. 265 00:11:44,034 --> 00:11:46,275 - Okay, Ma, that -- that -- that's -- 266 00:11:46,379 --> 00:11:50,034 - He didn't want you either. He offered me $30.00. 267 00:11:50,137 --> 00:11:55,034 Just think, for 39.99, yo ass wouldn't even be sitting here. 268 00:11:55,137 --> 00:11:56,068 - Are you -- 269 00:11:56,172 --> 00:11:59,965 okay, Ma, are you gon' do it or not? 270 00:12:00,068 --> 00:12:02,620 - Who the hell you talking to? 271 00:12:02,724 --> 00:12:06,724 You know what? I listened to my damn sister. 272 00:12:06,827 --> 00:12:11,344 She told me to go ahead, have it, how bad can it be? 273 00:12:11,448 --> 00:12:13,620 As a matter of fact, I'm gon' call that bitch right now, 274 00:12:13,724 --> 00:12:15,034 and cuss her out. 275 00:12:15,137 --> 00:12:17,689 And tell her, that you just threatened me 276 00:12:17,793 --> 00:12:21,586 with the I, R, and the motherfucking S. 277 00:12:21,689 --> 00:12:23,034 - Okay, Ma, whatever you need to do, 278 00:12:23,137 --> 00:12:26,827 I just need you to stop doing that. 279 00:12:26,931 --> 00:12:29,551 - You still threatening me. - I love you. 280 00:12:29,655 --> 00:12:31,103 - Oh, you don't love me. 281 00:12:31,206 --> 00:12:33,137 - That's what you be saying to me when you talk crazy to me. 282 00:12:33,241 --> 00:12:34,310 - Nah, you don't love me, motherfucker. 283 00:12:34,413 --> 00:12:35,689 - Well, you were just talking about abortion. 284 00:12:35,793 --> 00:12:36,862 Ma, you gotta stop doing that. 285 00:12:36,965 --> 00:12:37,965 - You talking about the damn government. 286 00:12:38,068 --> 00:12:40,034 - That's what you do to me, "I love ya." 287 00:12:40,137 --> 00:12:44,000 - Wait 'til I call Geraldine's bitch ass. 288 00:12:44,103 --> 00:12:48,482 Damn, speaking of one firm ass. - Ma! Ma, you just said it. 289 00:12:48,586 --> 00:12:50,344 You -- 290 00:12:50,448 --> 00:12:53,689 - Okay, okay, okay, okay, have it your way, damn. 291 00:12:53,793 --> 00:12:57,448 Hello, William. - William? 292 00:12:57,551 --> 00:12:59,620 - Yes, yes, how are you today? 293 00:12:59,724 --> 00:13:01,448 - I'm -- I'm okay. 294 00:13:01,551 --> 00:13:04,517 - Good, good, is there anything I can do for you? 295 00:13:04,620 --> 00:13:06,241 - No, Ms. Alice, I'm good, I'm good. 296 00:13:06,344 --> 00:13:10,241 - Okay, well, very well , motherfucker. 297 00:13:13,000 --> 00:13:15,448 - Have a seat, what's up, man? - Yo, what was that about? 298 00:13:15,551 --> 00:13:17,827 - Just me taking care of a little business, 299 00:13:17,931 --> 00:13:20,655 I had to threaten her with the IRS. 300 00:13:20,758 --> 00:13:23,413 - And it worked? - Seem like it. 301 00:13:23,517 --> 00:13:25,275 - You should have done that a long ass time ago . 302 00:13:25,379 --> 00:13:27,137 - I should've. - Yeah, man. 303 00:13:27,241 --> 00:13:29,620 - What's up, man, what bring you in here? 304 00:13:29,724 --> 00:13:31,137 - Yo, man, I -- I was headed to this job, 305 00:13:31,241 --> 00:13:33,000 and, I just gotta talk to somebody. 306 00:13:33,103 --> 00:13:37,758 - What's up? - It's Pamela, man. 307 00:13:37,862 --> 00:13:40,896 - Pamela? - Yep. 308 00:13:41,000 --> 00:13:44,517 - Mike, Pamela? - Yes, sir. 309 00:13:44,620 --> 00:13:46,103 - What about her? 310 00:13:46,206 --> 00:13:49,034 - Last night, she made a pass at me. 311 00:13:49,137 --> 00:13:50,793 - What, she like drove past you, like, what you mean? 312 00:13:50,896 --> 00:13:52,862 - No, like, a pass, bruh. 313 00:13:52,965 --> 00:13:54,344 - She made a pass, what do you mean? 314 00:13:54,448 --> 00:13:57,620 I don't understand. - Look, look, okay, look, 315 00:13:57,724 --> 00:14:00,862 you know, I was in the car, you know, she kissed me, and -- 316 00:14:00,965 --> 00:14:02,758 - Wait, wait, wait, wait. - She called Regina. 317 00:14:02,862 --> 00:14:04,931 - She kissed you? - Yeah, she called Regina, 318 00:14:05,034 --> 00:14:08,586 and, you know, made it seem like it was her. 319 00:14:08,689 --> 00:14:10,862 Yeah. - Did you tell Regina? 320 00:14:10,965 --> 00:14:13,379 - No, man, okay, look, this is what happened. 321 00:14:13,482 --> 00:14:16,896 I drove her back, you know, kiss me, whoopdy-woo. 322 00:14:17,000 --> 00:14:18,206 - Whoo - whoop? -She called Regina, 323 00:14:18,310 --> 00:14:19,620 and was like, "Hey," you know, whatever, 324 00:14:19,724 --> 00:14:21,034 tryna make it seem like it, you know, 325 00:14:21,137 --> 00:14:23,413 like, they set me up to see if I'd fall for it. 326 00:14:23,517 --> 00:14:27,103 - So -- so, just to be clear, so, what you saying is --? 327 00:14:27,206 --> 00:14:28,793 - Yes, she was flirting with me. 328 00:14:28,896 --> 00:14:31,655 I think Pam was really flirting with me. 329 00:14:31,758 --> 00:14:35,241 - Mike's Pam was flirting with you, Bill? 330 00:14:35,344 --> 00:14:36,482 - Yeah. 331 00:14:36,586 --> 00:14:38,172 - Have you personally talked to Regina about it? 332 00:14:38,275 --> 00:14:40,000 - See, now, that's the thing, 333 00:14:40,103 --> 00:14:42,862 me and Regina ain't been talking. 334 00:14:42,965 --> 00:14:44,172 - Be honest. - Always. 335 00:14:44,275 --> 00:14:47,137 - Did you -- - Nah, man, come on. 336 00:14:47,241 --> 00:14:49,068 - Like. 337 00:14:49,172 --> 00:14:51,379 - Come on now, man, you know I wouldn't do that. 338 00:14:51,482 --> 00:14:52,793 - Yeah, you ain't like Mike. 339 00:14:52,896 --> 00:14:55,724 - Hell nah, I ain't, come on now. 340 00:14:55,827 --> 00:14:58,793 - Shit! 341 00:14:58,896 --> 00:15:00,344 I don't know what to tell you, man. 342 00:15:00,448 --> 00:15:03,103 - I don't know, man, I gotta figure this out, though. 343 00:15:03,206 --> 00:15:05,241 - I can't help you. - Yeah, you right. 344 00:15:05,344 --> 00:15:07,103 I don't even know why I came here to talk to you. 345 00:15:07,206 --> 00:15:08,758 - But, I can give you some, you know -- 346 00:15:08,862 --> 00:15:10,275 - Nah, I don't what I'm -- I don't even -- 347 00:15:10,379 --> 00:15:11,862 - -- some words of encouragement. 348 00:15:11,965 --> 00:15:14,000 - You know what? I should've talked to Tom. 349 00:15:14,103 --> 00:15:16,137 - Okay, well, you -- I gave you some -- 350 00:15:16,241 --> 00:15:17,862 - Nah, it's all good, my bad, I'm sorry. 351 00:15:17,965 --> 00:15:19,000 - You ain't gotta apologize, nigga, 352 00:15:19,103 --> 00:15:20,206 you came to the right person. - Alright. 353 00:15:20,310 --> 00:15:21,655 - 'Cuz I -- I be having good advice. 354 00:15:21,758 --> 00:15:22,862 - Yeah, yeah, yeah. 355 00:15:22,965 --> 00:15:24,344 - I just don't know what to do about this. 356 00:15:24,448 --> 00:15:25,448 - No. 357 00:15:25,551 --> 00:15:26,931 You know what? I'm gon' go hit up Tom, 358 00:15:27,034 --> 00:15:28,931 'cuz you ain't the one, but I appreciate it. 359 00:15:29,034 --> 00:15:31,827 No offense. - Fuck you, Bill. 360 00:15:31,931 --> 00:15:33,931 - I'll take that with love. - All love. 361 00:15:34,034 --> 00:15:35,896 Alright. - Ba-ba-ba . 362 00:15:41,689 --> 00:15:43,758 - Okay, alright, just make sure you take those. 363 00:15:43,862 --> 00:15:45,275 Let us know if you need anything at all. 364 00:15:45,379 --> 00:15:46,896 Bye. 365 00:15:50,689 --> 00:15:51,793 - What up, Doc? 366 00:15:51,896 --> 00:15:54,379 - Bill, s'up, what are you doing here? 367 00:15:54,482 --> 00:15:56,137 - I'm good. Hold up. 368 00:15:56,241 --> 00:16:01,068 - What the -- What -- what are you doing? 369 00:16:01,172 --> 00:16:03,068 - I ain't tryna catch what's in the air. 370 00:16:03,172 --> 00:16:06,620 - Can you stop that? - What? You at work? 371 00:16:06,724 --> 00:16:08,931 - No, I have to work, okay? 372 00:16:09,034 --> 00:16:11,137 How did you even know I was working in here? 373 00:16:11,241 --> 00:16:14,724 - Bruh, you only work in, like, two rooms. 374 00:16:14,827 --> 00:16:16,137 - Touché. -Yeah. 375 00:16:16,241 --> 00:16:21,482 - So, what can I help you with? 376 00:16:21,586 --> 00:16:24,275 - Oh, what was wrong with ol' girl who just left? 377 00:16:24,379 --> 00:16:28,310 - Bill, come on. - What? She was fine as hell. 378 00:16:28,413 --> 00:16:29,344 - She has Ebola. 379 00:16:29,448 --> 00:16:30,620 - Damn, why you didn't say something 380 00:16:30,724 --> 00:16:32,000 when I first came in, stupid? 381 00:16:32,103 --> 00:16:34,827 - I can't tell you that, Bill, alright, what do you need? 382 00:16:34,931 --> 00:16:36,620 - Don't do that, don't do that. 383 00:16:36,724 --> 00:16:40,137 - I'm busy, I got some things to do, what's up? 384 00:16:40,241 --> 00:16:41,931 - Ain't nobody in here. 385 00:16:42,034 --> 00:16:44,758 - I got some more patients in the lobby. 386 00:16:44,862 --> 00:16:46,137 - I just walked through the lobby, 387 00:16:46,241 --> 00:16:47,655 ain't nobody in there. 388 00:16:47,758 --> 00:16:50,793 - Bill, I'm a doctor, we have alot of work to do, 389 00:16:50,896 --> 00:16:52,413 it doesn't always require patients. 390 00:16:52,517 --> 00:16:54,172 I got a stack of paperwork here. 391 00:16:54,275 --> 00:16:55,862 - Oh! - I got things to do. 392 00:16:55,965 --> 00:16:57,413 - Hold up, hold up. - Yeah, yeah? 393 00:16:57,517 --> 00:17:00,103 - What's going on here? - What do you mean? 394 00:17:00,206 --> 00:17:02,310 - You sly devil you. - What? 395 00:17:02,413 --> 00:17:04,517 - What's up, you tryna get rid of me? 396 00:17:04,620 --> 00:17:06,000 - Yes, Bill, I'm tryna get rid of you. 397 00:17:07,241 --> 00:17:08,931 -How's that? Yes, time to go. 398 00:17:09,034 --> 00:17:10,310 - Why? 399 00:17:10,413 --> 00:17:12,103 - Because you're here in the middle of my work day, 400 00:17:12,206 --> 00:17:15,000 and you're not telling me what you're here for. What's up? 401 00:17:15,103 --> 00:17:16,655 - That hurts. 402 00:17:16,758 --> 00:17:19,275 I need a reason to see my most trusted friend? 403 00:17:19,379 --> 00:17:20,448 - Oh, no. 404 00:17:20,551 --> 00:17:21,862 -Maybe I was just thinking about you, 405 00:17:21,965 --> 00:17:23,310 and I was like, "Yo, what's up with Doc?" 406 00:17:23,413 --> 00:17:26,034 I know you have a stressful, you know, profession. 407 00:17:26,137 --> 00:17:27,931 -I'm -- I'm looking for my passport -- 408 00:17:28,034 --> 00:17:29,275 -For what? 409 00:17:29,379 --> 00:17:30,862 - On this guilt trip you're sending me on, John. 410 00:17:30,965 --> 00:17:32,103 - You sound like John. 411 00:17:32,206 --> 00:17:33,034 - Alright, alright, alright, it's true. 412 00:17:33,137 --> 00:17:34,448 -Yeah. 413 00:17:34,551 --> 00:17:35,965 - Alright, for real, for real, for real, . 414 00:17:36,068 --> 00:17:37,275 - What's up? - A'ight yo, a'ight yo, um, 415 00:17:37,379 --> 00:17:39,344 I really need to talk to you, seriously. 416 00:17:39,448 --> 00:17:43,034 - Okay, I'm listening, I'm all here for you. 417 00:17:43,137 --> 00:17:48,655 - So, last night, um, Pam made a pass at me. 418 00:17:48,758 --> 00:17:51,206 - What? - Mm-hm. 419 00:17:51,310 --> 00:17:54,000 - Okay, so, what kind of pass? 420 00:17:54,103 --> 00:17:55,482 - What the fuck kind of pass you think? 421 00:17:55,586 --> 00:17:56,793 Are you talking about -- 422 00:17:56,896 --> 00:17:58,206 you think I'm talking about football or something? 423 00:17:58,310 --> 00:17:59,517 What the -- a hall pass? 424 00:17:59,620 --> 00:18:01,931 Nigga, what do you think -- what are you saying? 425 00:18:02,034 --> 00:18:06,413 - What kind of pass did she make, Bill? 426 00:18:06,517 --> 00:18:11,137 - No, a pass-pass, like, a sexual pass. 427 00:18:11,241 --> 00:18:15,068 - And we're talking about the Pamela? 428 00:18:15,172 --> 00:18:17,068 - Yep, the one that Mike's crazy about. 429 00:18:17,172 --> 00:18:18,517 - Ah, damn! 430 00:18:18,620 --> 00:18:23,310 - So, next thing she did, you know, she got on the phone, 431 00:18:23,413 --> 00:18:25,344 act like she was talking to Regina, 432 00:18:25,448 --> 00:18:27,241 and making it seem like it was a joke, 433 00:18:27,344 --> 00:18:29,517 like, Regina put her up to it. 434 00:18:29,620 --> 00:18:32,413 Now, see the thing is, I was right next to her, 435 00:18:32,517 --> 00:18:35,620 I didn't hear nobody on the other end. 436 00:18:35,724 --> 00:18:37,000 - Wow! 437 00:18:37,103 --> 00:18:38,931 Okay, okay, let me ask you a question. 438 00:18:39,034 --> 00:18:44,793 - What's up? - Did anything happen? 439 00:18:44,896 --> 00:18:48,793 - I mean, she kissed me. 440 00:18:48,896 --> 00:18:51,206 - So, she kissed you, 441 00:18:51,310 --> 00:18:54,344 or is this more like a peck on the lips? 442 00:18:54,448 --> 00:18:57,551 - It was a peck on my dick. - What? 443 00:18:57,655 --> 00:18:59,379 - No, I'm just joking, I'm joking. 444 00:18:59,482 --> 00:19:01,103 - Don't do that, don't do that. 445 00:19:01,206 --> 00:19:02,758 -Nah, nah, I'm playing, I'm playing, nah. 446 00:19:02,862 --> 00:19:06,137 It was just a peck on my lips. 447 00:19:06,241 --> 00:19:10,172 - Okay, no harm, no foul, let this go. 448 00:19:10,275 --> 00:19:11,586 Yeah. - You think so? 449 00:19:11,689 --> 00:19:15,206 - Bro, yes, okay, we already know Mike and his complex, 450 00:19:15,310 --> 00:19:16,275 just let it go. 451 00:19:16,379 --> 00:19:17,413 - That nigga is short . 452 00:19:17,517 --> 00:19:18,482 - Yeah, he is very short, 453 00:19:18,586 --> 00:19:19,965 and he doesn't ever let us forget it. 454 00:19:20,068 --> 00:19:23,517 - "Hey, I'm Mike." - "I'm -- I'm big. 455 00:19:23,620 --> 00:19:26,275 I'm big where it counts." 456 00:19:26,379 --> 00:19:29,241 - Yes, bro, so trust me, let this one go. 457 00:19:29,344 --> 00:19:30,206 -Alright. - Alright? 458 00:19:30,310 --> 00:19:31,379 Don't -- -Alright. 459 00:19:31,482 --> 00:19:32,586 - Just don't say nothing. -Alright. 460 00:19:32,689 --> 00:19:34,310 - I'm good, I won't say anything. 461 00:19:34,413 --> 00:19:38,827 - But peep this, what if she tells him before I do? 462 00:19:38,931 --> 00:19:40,586 - That woman is not crazy. 463 00:19:40,689 --> 00:19:42,379 If she knows Mike like we know Mike, 464 00:19:42,482 --> 00:19:44,758 she will not want him to know this. 465 00:19:44,862 --> 00:19:46,034 - Yeah, that's true. - Yeah. 466 00:19:46,137 --> 00:19:47,965 Yeah, that's true, trust me. 467 00:19:48,068 --> 00:19:49,724 Just let it go. - Okay. 468 00:19:49,827 --> 00:19:51,068 - Alright? - Alright. 469 00:19:51,172 --> 00:19:53,206 Well, I'ma go ahead and talk to Regina real quick, so. 470 00:19:53,310 --> 00:19:56,000 - Oh, she's talking to you again? 471 00:19:56,103 --> 00:19:59,034 - No, but I'm gon' get her to talk to me. 472 00:19:59,137 --> 00:20:01,862 - Bill, that's known as stalking. 473 00:20:01,965 --> 00:20:03,000 - Actually, don't you -- 474 00:20:03,103 --> 00:20:04,965 don't you say the 'S' word, okay? 475 00:20:05,068 --> 00:20:07,551 It's not stalking, it's called SAP. 476 00:20:07,655 --> 00:20:12,172 - What the hell is SAP? - Slightly Aggressive Pursuit. 477 00:20:12,275 --> 00:20:14,724 - Okay, we don't need aggressive anything, 478 00:20:14,827 --> 00:20:17,448 this woman already talked legal action towards you. 479 00:20:17,551 --> 00:20:19,000 I want you to be careful, alright? 480 00:20:19,103 --> 00:20:20,931 - Okay. - No SAP. 481 00:20:21,034 --> 00:20:22,068 - No SAP. - No SAP. 482 00:20:22,172 --> 00:20:24,241 - SAP free. - SAP free. 483 00:20:24,344 --> 00:20:26,827 We good? - I think we good. 484 00:20:26,931 --> 00:20:29,482 - Okay. - Alright, Doc. 485 00:20:29,586 --> 00:20:31,000 I 'preciate you, Doctor. - Talk to you later. 486 00:20:31,103 --> 00:20:34,379 - A'ight. 487 00:20:34,482 --> 00:20:36,379 A'ight, bruh. - A'ight, cool. 488 00:20:36,482 --> 00:20:37,965 - Knock, knock. - Greg, what's up, bruh? 489 00:20:38,068 --> 00:20:40,793 - Yo. - What up, man? 490 00:20:40,896 --> 00:20:42,758 - Gee, yo, what are you -- what are you doing here? 491 00:20:42,862 --> 00:20:43,758 - Yeah, well. 492 00:20:43,862 --> 00:20:45,965 - He's moving here, imagine that. 493 00:20:46,068 --> 00:20:49,068 - Hold up, you -- you moving from -- 494 00:20:49,172 --> 00:20:50,758 to Atlanta? - Yeah. 495 00:20:50,862 --> 00:20:51,965 - From L.A.? - Yeah. 496 00:20:52,068 --> 00:20:53,068 - Uh-huh. 497 00:20:53,172 --> 00:20:54,517 - Boy, I thought you'd never leave L.A. 498 00:20:54,620 --> 00:20:56,965 - That's what I told him, that's exactly what I said. 499 00:20:57,068 --> 00:21:02,241 - Yo, look, how's Jen? - Oh, long story. 500 00:21:02,344 --> 00:21:05,551 - Bruh, don't, don't tell me. - Divorced. 501 00:21:05,655 --> 00:21:08,310 - Damn! If y'all two can't make it, 502 00:21:08,413 --> 00:21:09,827 ain't no hope for the rest of us. 503 00:21:09,931 --> 00:21:11,034 - That's what I told him. 504 00:21:11,137 --> 00:21:12,379 - Am I interrupting anything here? 505 00:21:12,482 --> 00:21:13,965 - Nah, nah, nah, you're good, I was just dipping out. 506 00:21:14,068 --> 00:21:15,344 - Okay. 507 00:21:15,448 --> 00:21:17,034 - But actually, Bill, I do gotta get a key made, 508 00:21:17,137 --> 00:21:18,482 so Greg can get settled, so, um. 509 00:21:18,586 --> 00:21:20,758 - Hold up, you staying with Tom? 510 00:21:20,862 --> 00:21:23,413 - Yeah, yeah, just -- just until I buy a place out here, though. 511 00:21:23,517 --> 00:21:24,827 - What? - Yeah, man. 512 00:21:24,931 --> 00:21:26,482 - Oh! - You know. 513 00:21:26,586 --> 00:21:29,068 - M.D.s not DM boys, y'all about to be -- 514 00:21:29,172 --> 00:21:30,413 Running through these . 515 00:21:30,517 --> 00:21:32,034 - We're back together, back together, 516 00:21:32,137 --> 00:21:33,137 you know what it is, bruh. 517 00:21:33,241 --> 00:21:35,965 - The dynamic duo is back . 518 00:21:36,068 --> 00:21:37,068 -Yep. 519 00:21:37,172 --> 00:21:39,000 I can't shake this kid, love this guy. 520 00:21:39,103 --> 00:21:40,068 - Can't lose me, Dr. Brooks. 521 00:21:40,172 --> 00:21:41,103 - Alright, well, a'ight, cool, so -- 522 00:21:41,206 --> 00:21:42,448 - Alright, Dr. Hunter. 523 00:21:42,551 --> 00:21:44,931 - So, so, let's go 'head, um, I'ma go figure this out. 524 00:21:45,034 --> 00:21:46,827 - Okay. - And I'ma call you later. 525 00:21:46,931 --> 00:21:47,827 - Okay. - Yeah. 526 00:21:47,931 --> 00:21:49,172 - Cool, we'll talk later, 527 00:21:49,275 --> 00:21:51,931 but listen, just follow my advice on this one, please? 528 00:21:52,034 --> 00:21:54,068 - I been taking all your advice, of course, that's why I came. 529 00:21:54,172 --> 00:21:55,931 - Appreciate that. Make sure, no SAP. 530 00:21:56,034 --> 00:21:57,034 - No SAP. - No SAP. 531 00:21:57,137 --> 00:21:58,379 - SAP free. 532 00:21:58,482 --> 00:22:00,172 - And that other thing I said, let it go, don't -- 533 00:22:00,275 --> 00:22:01,620 - Let it go. -Let it go. 534 00:22:01,724 --> 00:22:03,758 - It's here, it's there, I let it go. 535 00:22:03,862 --> 00:22:04,965 - Perfect. 536 00:22:05,068 --> 00:22:06,655 - I can't wait to get filled in on this shit. 537 00:22:06,758 --> 00:22:08,517 -Nah, we ain't gon' talk about it. 538 00:22:08,620 --> 00:22:10,068 - Let him know what's happening, it's alright. 539 00:22:10,172 --> 00:22:11,379 I got you, I'm good. -Okay. 540 00:22:11,482 --> 00:22:13,758 - Seriously, I'm done, I'm gon' go do something. 541 00:22:13,862 --> 00:22:14,827 - Perfect. Eh, Bill? 542 00:22:14,931 --> 00:22:16,551 I'm telling you, take my advice on this. 543 00:22:16,655 --> 00:22:20,793 - I always take your advice, I got you. 544 00:22:20,896 --> 00:22:22,413 - He's not about to listen to you, is he? 545 00:22:22,517 --> 00:22:23,758 - Ah, definitely not, not at all. 546 00:22:23,862 --> 00:22:27,620 - And what's SAP? - You don't wanna know. 547 00:22:27,724 --> 00:22:29,034 - No? - That guy, he's got problems. 548 00:22:29,137 --> 00:22:29,965 - Yeah, yeah. - Don't, uh. 549 00:22:30,068 --> 00:22:31,206 - I know, I know. 550 00:22:31,310 --> 00:22:33,172 - Don't follow his lead, just stick with me -- 551 00:22:33,275 --> 00:22:34,413 - I got you. - You'll be alright, 552 00:22:34,517 --> 00:22:35,620 you'll be alright out here, alright? 553 00:22:39,172 --> 00:22:40,448 - Yeah, I think the best thing to do 554 00:22:40,551 --> 00:22:43,655 is to talk to their counsel. 555 00:22:43,758 --> 00:22:45,758 Absolutely, we have several former IRS attorneys 556 00:22:45,862 --> 00:22:50,758 that work for us. Yep. 557 00:22:50,862 --> 00:22:53,517 Absolutely, thank you. 558 00:22:53,620 --> 00:22:56,482 Alright, I'll see you in the office in a bit. 559 00:22:56,586 --> 00:22:59,586 Alright, thanks. 560 00:22:59,689 --> 00:23:01,586 - Come in. 561 00:23:05,586 --> 00:23:09,862 - Hey! - What's up? 562 00:23:09,965 --> 00:23:14,275 - What -- what you doing? - I'm working. 563 00:23:14,379 --> 00:23:16,034 - Ah, working from home, lucky for me. 564 00:23:16,137 --> 00:23:18,724 And, look, we kinda got matching sweaters, that's cute. 565 00:23:18,827 --> 00:23:20,586 Yours got a zipper, though, but it's all good. 566 00:23:20,689 --> 00:23:23,275 - Yeah, mine is better. - Yeah, yours is much better. 567 00:23:23,379 --> 00:23:24,310 - Yeah, I'm about to -- 568 00:23:24,413 --> 00:23:26,000 I'm about to head to the office, so. 569 00:23:26,103 --> 00:23:31,551 - No, no, no, no, no, I -- I wanna talk to you. 570 00:23:31,655 --> 00:23:33,724 - So, you took her home last night, right? 571 00:23:33,827 --> 00:23:36,655 - Who? - Pamela. 572 00:23:36,758 --> 00:23:41,620 - Oh, yeah. - What was she saying? 573 00:23:41,724 --> 00:23:44,551 - She, uh, she call you today? - No. 574 00:23:44,655 --> 00:23:47,586 - Oh. - What was she saying? 575 00:23:47,689 --> 00:23:50,137 - You know women, "Oh my god, I'm so drunk, 576 00:23:50,241 --> 00:23:52,586 "where's my nails, oh my shoes, oh. 577 00:23:52,689 --> 00:23:55,310 It's my period," you know, shit like that. 578 00:23:55,413 --> 00:23:56,758 - Hope she wasn't saying that, but you -- 579 00:23:56,862 --> 00:23:59,586 I feel like you're lying. - Why -- why would I lie? 580 00:23:59,689 --> 00:24:01,586 - But she wasn't saying, "I can't stand that bastard, 581 00:24:01,689 --> 00:24:03,379 he's a sorry son of a bitch," none of that? 582 00:24:03,482 --> 00:24:06,068 - No, she didn't say that. - Then what she say? 583 00:24:06,172 --> 00:24:09,172 - Well, that's what I'm here to talk to you about. 584 00:24:09,275 --> 00:24:11,517 - Talk, nigga, talk. 585 00:24:11,620 --> 00:24:14,517 - A'ight, look, I know you like her. 586 00:24:14,620 --> 00:24:16,344 - You'd be wrong. 587 00:24:16,448 --> 00:24:17,931 - Come on, I'm your boy, be honest. 588 00:24:18,034 --> 00:24:22,000 - It's over, I'm not into that, I'm good. 589 00:24:22,103 --> 00:24:23,137 - Okay, 'cuz why? 590 00:24:23,241 --> 00:24:26,448 'Cuz she's not doing what you want her to do? 591 00:24:26,551 --> 00:24:28,034 - Don't fix your mouth to talk to me like that 592 00:24:28,137 --> 00:24:30,034 when you got all that shit going on with Regina. 593 00:24:30,137 --> 00:24:31,068 - A'ight. - Okay? 594 00:24:31,172 --> 00:24:32,137 - Touché. - Touché? 595 00:24:32,241 --> 00:24:33,344 - Touché. - Touché, good. 596 00:24:33,448 --> 00:24:34,965 Because that's not what it is. -Okay. 597 00:24:35,068 --> 00:24:36,103 - Alright? 598 00:24:36,206 --> 00:24:40,206 - So, you don't care if she sees other dudes? 599 00:24:40,310 --> 00:24:43,517 - She always sees other dudes. - Some old ones, too. 600 00:24:43,620 --> 00:24:45,965 - What? - Huh? 601 00:24:46,068 --> 00:24:47,482 - Nigga, what do you know? 602 00:24:47,586 --> 00:24:50,896 - I don't know nothing, but I know you. 603 00:24:51,000 --> 00:24:53,551 - You think you know me, but you don't. 604 00:24:53,655 --> 00:24:56,275 You don't know nothing. - Oh, okay. 605 00:24:56,379 --> 00:25:00,137 Alright, well, look, I just need to -- 606 00:25:00,241 --> 00:25:01,310 I'm -- 607 00:25:01,413 --> 00:25:02,551 - What, what, what, what do you know? 608 00:25:02,655 --> 00:25:05,275 What is it? - Well, I don't know. 609 00:25:05,379 --> 00:25:08,413 - You don't know? What happened? 610 00:25:08,517 --> 00:25:10,965 - See, what had happened when it happened, 611 00:25:11,068 --> 00:25:12,517 didn't happen the way I wanted it to happen, 612 00:25:12,620 --> 00:25:13,793 but it happened anyway, 613 00:25:13,896 --> 00:25:15,482 so technically, you can say nothing happened, 614 00:25:15,586 --> 00:25:18,448 but something did happen. - Nigga, what happened? 615 00:25:18,551 --> 00:25:19,827 What -- why you talking to me like this? 616 00:25:19,931 --> 00:25:21,655 What's up? - I'm just saying. 617 00:25:21,758 --> 00:25:24,310 - Nig -- what, was -- was there another dude at her house? 618 00:25:24,413 --> 00:25:28,275 - Nope, no, nope! - You're lying. 619 00:25:28,379 --> 00:25:29,724 - No, why -- what -- what do you mean? 620 00:25:29,827 --> 00:25:31,103 - There's something you're not telling me, 621 00:25:31,206 --> 00:25:33,655 you need to just tell me now 'cuz you're pissing me off. 622 00:25:33,758 --> 00:25:35,724 What is it? - It's -- it's -- 623 00:25:35,827 --> 00:25:38,206 - It's, it's, it's what? - It's -- she -- 624 00:25:38,310 --> 00:25:39,275 - She what? 625 00:25:39,379 --> 00:25:40,206 - What, talk! 626 00:25:40,310 --> 00:25:41,655 - She kissed me! 47546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.