All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E24.Bad.Cologne.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,724 --> 00:00:10,137 - MALE ANNOUNCER: This program is rated TV-MA-LS 2 00:00:10,241 --> 00:00:11,413 and is intended for mature audiences. 3 00:00:11,517 --> 00:00:12,793 Viewer discretion is advised. 4 00:00:15,344 --> 00:00:17,758 - I wanted to talk to you about Mike. 5 00:00:17,862 --> 00:00:19,137 - You're here? My house? Working? 6 00:00:19,241 --> 00:00:20,724 - He's cheating? - Hell yeah! 7 00:00:20,827 --> 00:00:22,379 - TOM: Previously on "Bruh." 8 00:00:22,482 --> 00:00:23,379 - What do I do? 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,103 - Go to his job and bust his ass. 10 00:00:25,206 --> 00:00:27,137 - The longer I'm here without that prescription, 11 00:00:27,241 --> 00:00:29,000 the angrier he's gonna be. 12 00:00:29,103 --> 00:00:30,206 - This is my new number. 13 00:00:30,310 --> 00:00:32,034 - You can't run away from your problems. 14 00:00:32,137 --> 00:00:33,379 - Take that. My number's on there. 15 00:00:33,482 --> 00:00:35,068 Remember it. You can throw the paper away. 16 00:00:35,172 --> 00:00:37,379 - I'll just go to LA with you. - I need to focus on me. 17 00:00:37,482 --> 00:00:39,689 - I beg you, remember it. - What is it with you? 18 00:00:39,793 --> 00:00:41,655 - Won't it look kind of desperate if I go up there 19 00:00:41,758 --> 00:00:42,655 and he is working? 20 00:00:42,758 --> 00:00:43,724 - I can't do that. 21 00:00:43,827 --> 00:00:45,068 - Don't you wanna verify? 22 00:00:48,413 --> 00:00:56,000 - ♪ 23 00:00:56,103 --> 00:00:57,517 - What are you doing here? 24 00:00:57,620 --> 00:00:59,103 - I brought you dinner. 25 00:00:59,206 --> 00:01:00,931 - Thank you. - Yeah. 26 00:01:01,034 --> 00:01:02,137 - Hi. - PAMELA: Hi. 27 00:01:02,241 --> 00:01:04,758 - I'm Andi. - Oh, I'm Pam...ela. 28 00:01:04,862 --> 00:01:06,172 - Nice to meet you. 29 00:01:06,275 --> 00:01:09,068 - Yeah, nice to meet you too. - ANDI: Pam...ela. 30 00:01:09,172 --> 00:01:10,137 Have a good night. 31 00:01:10,241 --> 00:01:12,068 - Oh. No, Andi. 32 00:01:12,172 --> 00:01:13,448 I'd love to talk to you. 33 00:01:15,482 --> 00:01:17,551 - ♪ 34 00:01:17,655 --> 00:01:18,620 - Okay. 35 00:01:18,724 --> 00:01:20,034 - Um, are you two-- 36 00:01:20,137 --> 00:01:21,827 - Are we what? 37 00:01:21,931 --> 00:01:23,000 - Pam. 38 00:01:23,103 --> 00:01:24,793 - I'm just asking, you know? 39 00:01:24,896 --> 00:01:26,310 - Yes, and I'm answering. 40 00:01:28,034 --> 00:01:30,137 - So what is this? 41 00:01:30,241 --> 00:01:32,206 - What do you mean? 42 00:01:32,310 --> 00:01:33,551 - Are you two seeing each other? 43 00:01:33,655 --> 00:01:35,620 - Pamela. 44 00:01:35,724 --> 00:01:36,931 - I'm just asking. 45 00:01:37,034 --> 00:01:38,275 - Let the lady ask me questions. 46 00:01:38,379 --> 00:01:41,344 - Yeah, just sit there. 47 00:01:41,448 --> 00:01:42,586 - Do your thing. 48 00:01:42,689 --> 00:01:45,965 - ♪ 49 00:01:46,068 --> 00:01:48,827 - So are you two seeing each other? 50 00:01:48,931 --> 00:01:50,655 - No, we're not. 51 00:01:53,034 --> 00:01:54,965 And who are you to him? 52 00:01:55,068 --> 00:01:57,413 - Well, I was his side chick, 53 00:01:57,517 --> 00:02:01,206 and then he asked me to be...exclusive. 54 00:02:01,310 --> 00:02:03,275 - Is that right? - Mm-hmm. 55 00:02:03,379 --> 00:02:05,724 - Wow. - PAMELA: Yeah. 56 00:02:05,827 --> 00:02:07,586 Yeah. - Interesting. 57 00:02:07,689 --> 00:02:08,827 - I know. 58 00:02:08,931 --> 00:02:14,379 - So that person asked you to be a side chick? 59 00:02:14,482 --> 00:02:16,758 - Thank you! 60 00:02:16,862 --> 00:02:19,034 - I mean... - Yes, but listen. 61 00:02:19,137 --> 00:02:20,896 I didn't even mind. - You didn't? 62 00:02:21,000 --> 00:02:23,206 - No, not at all. He was my side dude. 63 00:02:23,310 --> 00:02:24,689 - Yo, y'all wanna go in the other room 64 00:02:24,793 --> 00:02:26,620 and have this conversation? - BOTH: Do you wanna shut up? 65 00:02:29,068 --> 00:02:30,034 - I like you. 66 00:02:30,137 --> 00:02:31,241 - Okay! - Pamela, right? 67 00:02:31,344 --> 00:02:32,689 - Yes! - Okay. 68 00:02:32,793 --> 00:02:33,758 - All right, so yeah. 69 00:02:33,862 --> 00:02:35,793 So anyways, I had my side dude, right? 70 00:02:35,896 --> 00:02:38,103 And, uh, then he asked me to be his. 71 00:02:38,206 --> 00:02:40,206 - Mm-hmm. - That whole thing. 72 00:02:40,310 --> 00:02:43,896 And then today, he literally begged me 73 00:02:44,000 --> 00:02:46,413 to make him dinner and stay the night. 74 00:02:46,517 --> 00:02:48,413 Then 30 minutes later, he called me back and he said, 75 00:02:48,517 --> 00:02:50,896 "Actually, I'm gonna be working really late tonight" 76 00:02:51,000 --> 00:02:52,689 and then suggested that I not be here. 77 00:02:52,793 --> 00:02:54,931 - ANDI: Oh, so that was you on the phone. 78 00:02:55,034 --> 00:02:56,068 - I didn't even do that. 79 00:02:56,172 --> 00:02:57,344 I wasn't--I don't even sound like that. 80 00:02:57,448 --> 00:02:59,137 - You sound just like that. 81 00:02:59,241 --> 00:03:01,310 - It was spot on. That's spot on. 82 00:03:01,413 --> 00:03:04,000 Wow, that's impressive. 83 00:03:04,103 --> 00:03:05,862 Do you mind if I ask you a few questions? 84 00:03:05,965 --> 00:03:07,517 - Oh, of course. 85 00:03:07,620 --> 00:03:10,172 - At what time was this change of heart? 86 00:03:10,275 --> 00:03:11,413 - Don't lawyer her right now. 87 00:03:11,517 --> 00:03:13,000 - PAMELA: You need to be quiet like we said. 88 00:03:13,103 --> 00:03:14,896 I'm having a conversation with Andi. 89 00:03:15,000 --> 00:03:16,482 Just stay over there, sweetie. 90 00:03:16,586 --> 00:03:17,827 - Wait, first off, y'all in my house. 91 00:03:17,931 --> 00:03:19,517 - Exactly. 92 00:03:19,620 --> 00:03:21,827 - ANDI: Yeah, so when was this change of heart? 93 00:03:21,931 --> 00:03:24,137 - Sometime around, like, 2:30? 94 00:03:24,241 --> 00:03:26,448 - Oh. Well, then, that makes sense. 95 00:03:26,551 --> 00:03:28,137 - PAMELA: Oh. - Sure. 96 00:03:28,241 --> 00:03:29,344 - Please, come on, tell me. 97 00:03:29,448 --> 00:03:30,896 - I got you. - Okay. 98 00:03:31,000 --> 00:03:33,241 - So we both share a mutual client. 99 00:03:33,344 --> 00:03:36,034 And yes, our boss asked us 100 00:03:36,137 --> 00:03:41,137 to work here together around 2:30. 101 00:03:41,241 --> 00:03:42,655 - Okay. - Yeah. 102 00:03:42,758 --> 00:03:44,827 - Okay, okay. - Yeah, so that happened. 103 00:03:44,931 --> 00:03:48,931 And I've been here three times? Can you confirm that for me? 104 00:03:49,034 --> 00:03:50,172 - You're not about to lawyer me. 105 00:03:50,275 --> 00:03:51,586 You're not about to do that to me. 106 00:03:51,689 --> 00:03:55,931 - Wait, so, does he flirt with you when you come over here? 107 00:03:56,034 --> 00:03:57,689 - He does, as a matter of fact. 108 00:03:57,793 --> 00:03:59,586 With, like, really bad, cheap cologne. 109 00:03:59,689 --> 00:04:01,379 - PAMELA: Smelling like a little 14-year-old boy? 110 00:04:01,482 --> 00:04:03,862 - One that was rolling outside in the dirt. 111 00:04:03,965 --> 00:04:06,103 - Listen, I told him to stop wearing that. 112 00:04:06,206 --> 00:04:07,241 - ANDI: It's so bad. 113 00:04:07,344 --> 00:04:09,172 - Okay, so what about tonight? 114 00:04:09,275 --> 00:04:10,137 Like, while you guys were working. 115 00:04:10,241 --> 00:04:11,931 Was--was he flirting now? 116 00:04:15,000 --> 00:04:17,931 - Yes, he was. - PAMELA: Wow. 117 00:04:18,034 --> 00:04:19,517 - Yeah, he was gonna cook for me. 118 00:04:19,620 --> 00:04:23,206 At least, that was the impression that he gave me. 119 00:04:23,310 --> 00:04:24,724 - That's all I need to hear. 120 00:04:27,379 --> 00:04:30,931 - ♪ Navigating through the state of life ♪ 121 00:04:31,034 --> 00:04:35,137 ♪ Trying to find me a shawty and make her mine ♪ 122 00:04:35,241 --> 00:04:39,034 ♪ Now, I'll find one in no time ♪ 123 00:04:39,137 --> 00:04:41,275 ♪ With the help of the homies 124 00:04:41,379 --> 00:04:45,137 ♪ I'm going up with my bruhs 125 00:04:45,241 --> 00:04:46,758 ♪ I'm going up, I'm going up 126 00:04:46,862 --> 00:04:49,344 ♪ With my bruhs 127 00:04:49,448 --> 00:04:51,793 ♪ I'm going up, I'm going up with bruhs ♪ 128 00:04:51,896 --> 00:04:55,965 ♪ Going up 129 00:04:56,068 --> 00:04:57,344 ♪ Ooh, yeah 130 00:04:57,448 --> 00:04:59,689 ♪ I'm going up, I'm going up with the bruhs ♪♪ 131 00:05:01,896 --> 00:05:12,344 - ♪ 132 00:05:12,448 --> 00:05:14,000 - Hey, where are you going? - Out. 133 00:05:14,103 --> 00:05:17,068 - No, we're not doing this. - Yes, yes, we are. 134 00:05:17,172 --> 00:05:18,655 - Um, it was nice meeting you. 135 00:05:18,758 --> 00:05:20,206 - Thank you so much for everything. 136 00:05:20,310 --> 00:05:21,827 - Hug, hug, hug. - Oh my gosh. 137 00:05:21,931 --> 00:05:24,551 - Hey, um, let me give you my business card. 138 00:05:24,655 --> 00:05:26,000 Call me. 139 00:05:26,103 --> 00:05:28,034 We should get together, hang out with my girls. 140 00:05:28,137 --> 00:05:29,206 It'll be so much fun. 141 00:05:29,310 --> 00:05:30,827 - PAMELA: I would love that so much, yeah. 142 00:05:30,931 --> 00:05:32,586 - Okay, awesome. - You want me to walk you out? 143 00:05:32,689 --> 00:05:33,965 - Yeah, please. - Okay. 144 00:05:34,068 --> 00:05:36,034 - Please. 145 00:05:36,137 --> 00:05:37,862 - Just sit there. 146 00:05:37,965 --> 00:05:39,000 You--you look great there. 147 00:05:39,103 --> 00:05:40,620 - Oh, bye, Mike. 148 00:05:40,724 --> 00:05:42,103 - MIKE: Bye. - ANDI: Have a good night. 149 00:05:42,206 --> 00:05:43,275 - You too. 150 00:05:43,379 --> 00:05:44,655 - It's gonna be better than yours. 151 00:05:44,758 --> 00:05:46,413 - MIKE: Oh, I'm sure. - I can assure you of that. 152 00:05:46,517 --> 00:05:48,379 - MIKE: Yeah. - Hm. 153 00:05:48,482 --> 00:05:50,241 So anyway, um-- 154 00:05:50,344 --> 00:05:52,137 - PAMELA: I'll call you maybe next week? 155 00:05:52,241 --> 00:05:54,172 - Perfect. Text me when you get the chance. 156 00:05:54,275 --> 00:05:56,344 - Girl-- - Oh, my god! 157 00:05:56,448 --> 00:05:57,620 - PAMELA: Yes! 158 00:05:57,724 --> 00:05:58,965 - ANDI: So great. - PAMELA: Thank you. 159 00:05:59,068 --> 00:06:01,551 - Yeah. Toodles! 160 00:06:03,137 --> 00:06:04,000 - [door shuts] 161 00:06:04,103 --> 00:06:05,724 - Wow, I like her a lot. 162 00:06:05,827 --> 00:06:07,448 - Oh, she's great. 163 00:06:07,551 --> 00:06:08,965 - PAMELA: Okay, all right. 164 00:06:10,827 --> 00:06:12,793 - ♪ 165 00:06:12,896 --> 00:06:14,793 - Hm. 166 00:06:14,896 --> 00:06:17,275 - I'm sorry. 167 00:06:17,379 --> 00:06:18,896 - Is that all you have to say for yourself? 168 00:06:20,241 --> 00:06:21,517 - We had to work. 169 00:06:23,137 --> 00:06:24,517 - Okay. 170 00:06:24,620 --> 00:06:27,965 But you do like her. 171 00:06:28,068 --> 00:06:29,482 - Yeah, she's all right. 172 00:06:29,586 --> 00:06:34,344 - ♪ 173 00:06:34,448 --> 00:06:35,896 - I love you. 174 00:06:38,758 --> 00:06:40,310 - I hear you. 175 00:06:41,275 --> 00:06:42,965 - It's the truth. 176 00:06:43,068 --> 00:06:44,482 - PAMELA: Yeah. 177 00:06:46,413 --> 00:06:49,000 But you don't love me enough to just be with me. 178 00:06:53,344 --> 00:06:55,241 - It's not fair. 179 00:06:55,344 --> 00:06:56,758 - Mike, I'm not trying to be fair. 180 00:06:59,068 --> 00:07:00,379 Answer the question. 181 00:07:02,068 --> 00:07:03,379 - Look, Pamela. 182 00:07:04,827 --> 00:07:06,241 I love you. 183 00:07:06,344 --> 00:07:07,620 - But? 184 00:07:07,724 --> 00:07:10,275 You're not ready to be with me. 185 00:07:10,379 --> 00:07:11,310 - I am. 186 00:07:11,413 --> 00:07:13,137 - What the fuck? Mike! 187 00:07:13,241 --> 00:07:15,206 If that woman had wanted you, you would've slept with her 188 00:07:15,310 --> 00:07:16,482 right here, right now. 189 00:07:16,586 --> 00:07:17,379 Tell me you wouldn't have. 190 00:07:17,482 --> 00:07:19,137 - MIKE: No. 191 00:07:19,241 --> 00:07:21,034 I wouldn't have. 192 00:07:21,137 --> 00:07:22,448 - You're a liar. 193 00:07:22,551 --> 00:07:24,448 You're a fucking liar. 194 00:07:24,551 --> 00:07:26,137 - I'm not fucking lying. 195 00:07:28,103 --> 00:07:30,000 I would not have. 196 00:07:30,103 --> 00:07:33,586 - PAMELA: You know, the one thing that I can't and I won't 197 00:07:33,689 --> 00:07:37,620 deal with, Mike, is a liar. 198 00:07:37,724 --> 00:07:39,344 I mean, we've always been really honest with each other. 199 00:07:39,448 --> 00:07:43,000 And that is the part that I--I've held on to, 200 00:07:43,103 --> 00:07:46,655 I've enjoyed so much. 201 00:07:46,758 --> 00:07:49,482 And, like, I don't even care if you like someone else. 202 00:07:49,586 --> 00:07:52,310 Just let me know. 203 00:07:52,413 --> 00:07:54,103 - I want you. 204 00:07:56,241 --> 00:07:57,827 - You want it all. 205 00:07:57,931 --> 00:07:59,793 You really do. I keep trying to tell you that. 206 00:07:59,896 --> 00:08:01,172 - Don't. 207 00:08:01,275 --> 00:08:10,689 - ♪ 208 00:08:10,793 --> 00:08:13,068 - [whispering] You're so full of shit, man. 209 00:08:13,172 --> 00:08:18,655 - ♪ 210 00:08:18,758 --> 00:08:20,275 - Can you say something else?! - MIKE: Look-- 211 00:08:20,379 --> 00:08:21,862 - Can you try? - I am trying. 212 00:08:21,965 --> 00:08:24,551 - You're not even trying! - MIKE: I am trying! 213 00:08:24,655 --> 00:08:26,517 I swear to god I'm trying! 214 00:08:29,862 --> 00:08:31,172 What do you want from me, Pam? 215 00:08:33,310 --> 00:08:35,068 - I need more than this. 216 00:08:35,172 --> 00:08:39,068 - ♪ 217 00:08:39,172 --> 00:08:40,482 - Alright. 218 00:08:41,689 --> 00:08:43,689 I'm afraid if I tell you the truth, you're gonna leave. 219 00:08:45,275 --> 00:08:46,379 - PAMELA: Why? 220 00:08:46,482 --> 00:08:49,931 I never once punished you for being honest, 221 00:08:50,034 --> 00:08:52,689 for being yourself. 222 00:08:52,793 --> 00:08:53,931 Have I? 223 00:08:55,241 --> 00:08:56,655 Have I? 224 00:08:57,931 --> 00:09:00,068 Use your voice! 225 00:09:00,172 --> 00:09:01,379 Use your mouth! 226 00:09:01,482 --> 00:09:04,379 Say something! Say something! 227 00:09:04,482 --> 00:09:05,310 - [unintelligible] 228 00:09:05,413 --> 00:09:07,413 - Then say it! 229 00:09:07,517 --> 00:09:10,965 Fucking say it, then! 230 00:09:11,068 --> 00:09:12,379 - I'm not. 231 00:09:12,482 --> 00:09:16,689 - ♪ 232 00:09:16,793 --> 00:09:18,758 - I wanted to come home to you. - You're already home. 233 00:09:18,862 --> 00:09:21,034 Come home to me? You're already here. 234 00:09:23,793 --> 00:09:26,034 If you don't fucking use your words, 235 00:09:26,137 --> 00:09:30,206 I will get up from this table right now. 236 00:09:30,310 --> 00:09:32,482 Use your words. 237 00:09:32,586 --> 00:09:35,448 What do you need to say? 238 00:09:35,551 --> 00:09:37,655 - I wanted to be here with you. 239 00:09:37,758 --> 00:09:39,137 But I wanted to see what that was. 240 00:09:39,241 --> 00:09:40,310 That's it. - Yeah. 241 00:09:40,413 --> 00:09:41,344 - Yeah. - Her. 242 00:09:41,448 --> 00:09:42,310 - Her. - Right, yeah, 243 00:09:42,413 --> 00:09:43,344 that was your dick, Mike. 244 00:09:43,448 --> 00:09:44,724 Let me just be very clear. 245 00:09:44,827 --> 00:09:46,862 - Come on. It's--it's--it's a habit. 246 00:09:46,965 --> 00:09:48,172 It's a bad habit. - It's a habit. 247 00:09:48,275 --> 00:09:49,310 - MIKE: It's a habit. 248 00:09:49,413 --> 00:09:56,137 - ♪ 249 00:09:56,241 --> 00:09:57,655 - I'm done. 250 00:10:00,620 --> 00:10:03,689 I think this is done. I can't do this. 251 00:10:03,793 --> 00:10:05,758 I feel stupid. I live in my truth. 252 00:10:05,862 --> 00:10:07,793 You make me feel so stupid. 253 00:10:09,827 --> 00:10:11,620 I'm not going back to that. 254 00:10:16,827 --> 00:10:19,862 - Pam. Pam, sit down. 255 00:10:19,965 --> 00:10:20,965 Pamela! 256 00:10:22,965 --> 00:10:25,586 - Stop. 257 00:10:25,689 --> 00:10:27,965 - Yo--yo, Pamela. 258 00:10:28,068 --> 00:10:35,206 - ♪ 259 00:10:35,310 --> 00:10:37,448 ♪ You should do better 260 00:10:37,551 --> 00:10:38,896 ♪ You could do better 261 00:10:39,000 --> 00:10:41,206 ♪ 262 00:10:41,310 --> 00:10:43,137 ♪ If you knew better 263 00:10:43,241 --> 00:10:46,344 ♪ Better, better, baby 264 00:10:46,448 --> 00:10:49,103 ♪ Oh 265 00:10:49,206 --> 00:10:50,724 - Fuck! 266 00:10:50,827 --> 00:10:52,137 Fuck! 267 00:10:52,241 --> 00:10:54,103 - ♪ 268 00:10:54,206 --> 00:10:57,448 ♪ Better, better baby 269 00:10:57,551 --> 00:10:59,965 ♪ Oh 270 00:11:02,413 --> 00:11:09,689 - ♪ 271 00:11:14,206 --> 00:11:15,068 - Hey, Ms. Alice. 272 00:11:15,172 --> 00:11:16,241 - Hi. 273 00:11:16,344 --> 00:11:17,586 - Is, uh, John around? 274 00:11:17,689 --> 00:11:19,241 - Hey, I'm back here. 275 00:11:19,344 --> 00:11:21,137 - I'm just gonna go there. 276 00:11:21,241 --> 00:11:24,965 - ♪ 277 00:11:25,068 --> 00:11:26,137 - Boy. 278 00:11:28,724 --> 00:11:30,862 - What's up with it? - All right, man. 279 00:11:30,965 --> 00:11:32,586 - How are you doing? You're looking better. 280 00:11:32,689 --> 00:11:33,862 - What you talking about, J? 281 00:11:33,965 --> 00:11:36,482 - Nigga, yesterday you looked like shit. 282 00:11:36,586 --> 00:11:37,724 And you looked terrible. 283 00:11:37,827 --> 00:11:39,241 I'm glad you're--you're doing better. 284 00:11:39,344 --> 00:11:41,103 - It was a rough day, man. Got everybody watching. 285 00:11:41,206 --> 00:11:43,551 [unintelligible] just leave me like that. 286 00:11:43,655 --> 00:11:44,793 - I'm glad you're okay today, though. 287 00:11:44,896 --> 00:11:46,000 - Let's not go there. 288 00:11:46,103 --> 00:11:47,896 I ain't--I ain't okay or nothin' like that. 289 00:11:48,000 --> 00:11:49,241 - Yeah, you're gonna be all right, though. 290 00:11:49,344 --> 00:11:50,241 You're gonna be okay. 291 00:11:50,344 --> 00:11:51,965 - I'm hoping. I'm like--you know? 292 00:11:52,068 --> 00:11:53,137 Hey, Ms. Alice? 293 00:11:53,241 --> 00:11:54,793 - I just spoke to you, nigga. What you want? 294 00:11:54,896 --> 00:11:58,517 - I--I--I just wanna say hi to you. 295 00:11:58,620 --> 00:12:00,724 - I'm not giving you her number. 296 00:12:00,827 --> 00:12:02,827 - Damn, can I just say hi? That's it? 297 00:12:02,931 --> 00:12:04,655 - Oh, you're trying to say hi. 298 00:12:04,758 --> 00:12:06,344 - Yeah, I just--I just-- I just want to say-- 299 00:12:06,448 --> 00:12:08,241 - Hi. 300 00:12:08,344 --> 00:12:09,517 - Hey. 301 00:12:09,620 --> 00:12:10,896 - I'm not giving you her number. 302 00:12:11,000 --> 00:12:12,586 - I told you. - God--Look, look. 303 00:12:12,689 --> 00:12:13,827 Yesterday was--it was-- 304 00:12:13,931 --> 00:12:15,275 it was really emotional for the both of us. 305 00:12:15,379 --> 00:12:17,655 I just wanna call her, check up on her, make sure she's good. 306 00:12:17,758 --> 00:12:18,965 That's all I'm asking. 307 00:12:19,068 --> 00:12:20,620 - Well, you better go to church. 308 00:12:20,724 --> 00:12:22,137 - Wait, why? 309 00:12:22,241 --> 00:12:24,862 - And ask God to send you a prophet to tell you 'cause... 310 00:12:24,965 --> 00:12:26,344 I ain't tellin' you jack. 311 00:12:26,448 --> 00:12:27,689 - BILL: Wow. 312 00:12:27,793 --> 00:12:30,655 Isn't God about being faithful and forgiving? 313 00:12:30,758 --> 00:12:31,827 And you know what? 314 00:12:31,931 --> 00:12:33,896 Fine. I'm good. That's good. 315 00:12:34,000 --> 00:12:37,448 Okay, all right. Just call me. [mumbling] 316 00:12:37,551 --> 00:12:39,551 I'mma get up out of here, man. 317 00:12:39,655 --> 00:12:41,137 - Where you going? 318 00:12:41,241 --> 00:12:43,379 - [sighs] I'm moving to Los Angeles. 319 00:12:43,482 --> 00:12:45,103 - What? 320 00:12:45,206 --> 00:12:46,137 - Yeah. 321 00:12:46,241 --> 00:12:47,586 - What you mean, moving to Los Angeles? 322 00:12:47,689 --> 00:12:49,172 - I'm going, man. 323 00:12:49,275 --> 00:12:50,758 I'm not giving up, J. 324 00:12:50,862 --> 00:12:52,758 I'm going there to get her. 325 00:12:52,862 --> 00:12:54,551 - He on that shit. 326 00:12:54,655 --> 00:12:56,344 - Bill, come on, man. 327 00:12:56,448 --> 00:12:58,620 - No, no, no, no. Hear me out. 328 00:12:58,724 --> 00:12:59,793 I'm gonna go home. 329 00:12:59,896 --> 00:13:01,241 I'mma pack my stuff. 330 00:13:01,344 --> 00:13:02,620 I'm going to LA. 331 00:13:02,724 --> 00:13:04,241 And I'mma be with the woman I love. 332 00:13:04,344 --> 00:13:05,482 The only woman I love. 333 00:13:05,586 --> 00:13:06,448 - But Bill, listen-- 334 00:13:06,551 --> 00:13:07,620 - No--no buts. 335 00:13:07,724 --> 00:13:08,793 - Oh, I got a big butt. 336 00:13:08,896 --> 00:13:09,896 - Ma, nobody's talking to you. 337 00:13:10,000 --> 00:13:11,241 - We--we know that. 338 00:13:11,344 --> 00:13:12,758 We--we know. 339 00:13:12,862 --> 00:13:14,413 - Yeah, but you want me to give you some? 340 00:13:14,517 --> 00:13:15,517 - Ma-- - Of it? 341 00:13:15,620 --> 00:13:16,862 - Hold--hold on. Wait, wait. 342 00:13:16,965 --> 00:13:19,827 You're not--you're not talking about sex, are you? 343 00:13:19,931 --> 00:13:21,931 - Homeboy, please. - Exactly-- 344 00:13:22,034 --> 00:13:25,103 - Okay, well, can you--can you just give me her number? 345 00:13:25,206 --> 00:13:26,620 At least, like, six of the digits? 346 00:13:26,724 --> 00:13:27,965 I'll figure out the last one. 347 00:13:28,068 --> 00:13:30,172 - I ain't givin' you nothin'. 348 00:13:30,275 --> 00:13:31,758 - Told you that. 349 00:13:31,862 --> 00:13:33,482 - Would you sleep with me? - What? 350 00:13:33,586 --> 00:13:34,758 - Ms. Alice, come on! 351 00:13:34,862 --> 00:13:36,827 - Yeah, come on and take me in the bathroom... 352 00:13:36,931 --> 00:13:38,379 and do to me what you did to her. 353 00:13:38,482 --> 00:13:40,827 - Ugh! - Blow my back out! 354 00:13:40,931 --> 00:13:42,896 - Ms--Ms. Alice, come on. That's cruel. 355 00:13:43,000 --> 00:13:45,241 - Ma? - What? What is? 356 00:13:45,344 --> 00:13:48,068 - All that you talking about in--in front of your son? 357 00:13:48,172 --> 00:13:50,137 - Yes! - In front of little Jonathan? 358 00:13:50,241 --> 00:13:52,931 You're gonna do that? Huh? This is highly inappropriate. 359 00:13:53,034 --> 00:13:55,172 - I'm a grown-ass man. - That ain't gonna work. 360 00:13:55,275 --> 00:13:58,103 - It's very inappropriate, Ma. No, it's very inappropriate. 361 00:13:58,206 --> 00:13:59,896 - Can you do something? - What I'mma do? 362 00:14:00,000 --> 00:14:01,344 You see, I do this all the time. 363 00:14:01,448 --> 00:14:03,344 She's been doing it since I was a kid, you know this. 364 00:14:03,448 --> 00:14:05,241 - Can you stop looking at me? - Just stop, Ma, that's nasty. 365 00:14:05,344 --> 00:14:07,310 Come on. What am I supposed to do? 366 00:14:07,413 --> 00:14:09,172 You know she been like this since I was a kid. 367 00:14:09,275 --> 00:14:11,379 She came to my kindergarten graduation 368 00:14:11,482 --> 00:14:12,551 with her stripper dress on. 369 00:14:12,655 --> 00:14:14,068 - Don't tell him that. - You should've changed! 370 00:14:14,172 --> 00:14:15,862 I was five. You ain't gonna consider me? 371 00:14:15,965 --> 00:14:17,172 I was five. You grown here. 372 00:14:17,275 --> 00:14:20,034 Imagine what a five-year-old seeing a butt-naked mama. 373 00:14:20,137 --> 00:14:22,448 You ever see your mama butt naked? Eew! 374 00:14:22,551 --> 00:14:24,689 [breathe deeply] I'm good. 375 00:14:24,793 --> 00:14:26,172 - Oh, good. Oh, good. - Ma, stop it! 376 00:14:26,275 --> 00:14:27,344 - You know what? You know what? 377 00:14:27,448 --> 00:14:29,344 Forget all this. The stripper, all that. 378 00:14:29,448 --> 00:14:31,448 - I was five! Five! - I don't need the number. 379 00:14:31,551 --> 00:14:32,620 I'm good. 380 00:14:32,724 --> 00:14:33,862 I don't need the number anymore, okay? 381 00:14:33,965 --> 00:14:35,862 - Yeah, 'cause you ain't gonna get it. 382 00:14:35,965 --> 00:14:37,137 - I told you she wasn't gonna give you the number. 383 00:14:37,241 --> 00:14:39,620 - Okay, that's fine. You know what? 384 00:14:39,724 --> 00:14:40,793 Yeah, that's what I'm gonna do. 385 00:14:40,896 --> 00:14:42,517 I'mma hire a private investigator to go ahead 386 00:14:42,620 --> 00:14:43,413 and look her up. 387 00:14:43,517 --> 00:14:44,793 - What? Bill. 388 00:14:44,896 --> 00:14:46,862 - Oh, boy. - What? 389 00:14:46,965 --> 00:14:48,379 - That nigga on that stalking shit. 390 00:14:48,482 --> 00:14:50,241 - Hold up, can y'all stop calling me a stalker? 391 00:14:50,344 --> 00:14:52,379 I'm not stalking her. - Bill. That is stalking. 392 00:14:52,482 --> 00:14:55,310 - Yup. - It is. She left. 393 00:14:55,413 --> 00:14:58,000 She didn't give you no number, no address, nothing. 394 00:14:58,103 --> 00:14:59,862 - How many times did that girl tell him to leave her alone? 395 00:14:59,965 --> 00:15:01,068 - I don't know. 396 00:15:01,172 --> 00:15:02,448 - Yeah, you do, 'cause you told me. 397 00:15:02,551 --> 00:15:04,482 - I did not tell you nothin'. I didn't tell her nothin'. 398 00:15:04,586 --> 00:15:08,103 - John said she told you to leave her alone 399 00:15:08,206 --> 00:15:10,655 at least 50 times that he counted. 400 00:15:10,758 --> 00:15:11,896 - I said 37. I didn't say that. 401 00:15:12,000 --> 00:15:14,448 - Well, you know what? Whatever. I'm still going. 402 00:15:14,551 --> 00:15:15,586 - Going to jail. 403 00:15:17,275 --> 00:15:20,103 - Ms. Alice, have you never had someone that you knew, 404 00:15:20,206 --> 00:15:23,379 without a shred of doubt, that they were your one and only? 405 00:15:23,482 --> 00:15:24,862 - Yes. 406 00:15:24,965 --> 00:15:26,827 - Okay, so you--you know where I'm coming from. 407 00:15:26,931 --> 00:15:28,827 - That's nice. - I got 12 one and onlys. 408 00:15:28,931 --> 00:15:31,172 - What? You can't have 12 "one" and only. 409 00:15:31,275 --> 00:15:33,758 - You--you know what? I'm--I'm-- I'm good. I'm done with this. 410 00:15:33,862 --> 00:15:35,620 I'm--I'm a done man. 411 00:15:35,724 --> 00:15:37,448 - You're going to jail. 412 00:15:37,551 --> 00:15:39,034 - No, no. You-- 413 00:15:39,137 --> 00:15:40,482 Call me if you need me, bro. 414 00:15:40,586 --> 00:15:42,172 - Look, man, listen. 415 00:15:42,275 --> 00:15:46,103 Bill, you're going to go all the way to LA to look for her? 416 00:15:46,206 --> 00:15:47,586 - Yeah. You know, I got some-- 417 00:15:47,689 --> 00:15:50,068 I got some strong leads on where she could possibly be. 418 00:15:50,172 --> 00:15:51,965 - Bill, are you hearing yourself? 419 00:15:52,068 --> 00:15:53,655 Huh? - Stalker. 420 00:15:53,758 --> 00:15:54,793 - Yeah. 421 00:15:54,896 --> 00:15:56,310 Bill, are you listening to yourself? 422 00:15:56,413 --> 00:15:57,862 - Yeah, yeah-- - "I got some strong leads." 423 00:15:57,965 --> 00:15:59,413 You act like this is a CIA case or something. 424 00:15:59,517 --> 00:16:02,206 - I know, I know. I know I'm sounding--I know. 425 00:16:02,310 --> 00:16:04,551 - You do! I know you care about her, man. 426 00:16:04,655 --> 00:16:05,965 I do. - No, I love her. 427 00:16:06,068 --> 00:16:08,655 - Okay, care, love, however you--I understand. 428 00:16:08,758 --> 00:16:09,827 - Both of 'em. 429 00:16:09,931 --> 00:16:11,862 - But you can't just up and move 430 00:16:11,965 --> 00:16:14,275 and she ain't gave you no invitation. 431 00:16:14,379 --> 00:16:16,517 Like, go visit. Don't move. 432 00:16:16,620 --> 00:16:19,137 - Look, I'mma do whatever it takes to have her in my life. 433 00:16:19,241 --> 00:16:21,482 - Except leave her the hell alone. 434 00:16:21,586 --> 00:16:24,344 - Now, how is that gonna bring us together? 435 00:16:24,448 --> 00:16:26,931 - She said she needed space. - She did say that. 436 00:16:27,034 --> 00:16:28,482 - I know. Thank you. I know that. 437 00:16:28,586 --> 00:16:30,103 - No, you don't get it. 438 00:16:30,206 --> 00:16:34,172 She moved all the way to California, nigga! 439 00:16:34,275 --> 00:16:36,827 She wants space from your black ass! 440 00:16:36,931 --> 00:16:39,344 - Ms. Alice, I know. 441 00:16:39,448 --> 00:16:40,896 - Distance. 442 00:16:41,000 --> 00:16:42,517 Space. 443 00:16:42,620 --> 00:16:44,172 Miles. - Okay. 444 00:16:44,275 --> 00:16:47,310 - Separated. - But--but what about me, huh? 445 00:16:47,413 --> 00:16:49,172 What about me? - What about you? 446 00:16:49,275 --> 00:16:51,896 You selfish-ass stalker. - Ma, okay. 447 00:16:52,000 --> 00:16:54,034 - You know what? You don't get it. 448 00:16:54,137 --> 00:16:56,310 You haven't been in love like this. 449 00:16:56,413 --> 00:16:58,551 - Yeah, I know what it's like to stalk. 450 00:17:00,172 --> 00:17:01,379 And you doin' both. 451 00:17:01,482 --> 00:17:03,103 - Okay, you know what? I'm done. 452 00:17:03,206 --> 00:17:04,344 Call me if you need me, bruh. 453 00:17:04,448 --> 00:17:06,517 - I won't. And neither will she. 454 00:17:06,620 --> 00:17:08,137 - Bill, come on, I need you to think. 455 00:17:08,241 --> 00:17:10,482 What about your job? - I can work from there. 456 00:17:10,586 --> 00:17:13,000 - What have you been doing for work lately? 457 00:17:13,103 --> 00:17:14,482 - What you talkin' about? 458 00:17:14,586 --> 00:17:17,413 - What you been doing for work since you've been going nuts. 459 00:17:17,517 --> 00:17:20,068 - I'm not going nuts. I'm--I'm not going nuts, okay? 460 00:17:20,172 --> 00:17:21,620 - I don't know what you call it. 461 00:17:21,724 --> 00:17:24,103 - I call it being in love, madly in love, 462 00:17:24,206 --> 00:17:25,724 fighting for what you want. 463 00:17:25,827 --> 00:17:27,862 - Bill, she left. 464 00:17:27,965 --> 00:17:29,862 She didn't give you a number. She moved. 465 00:17:29,965 --> 00:17:32,758 She didn't tell you nothin'. 466 00:17:32,862 --> 00:17:34,000 I understand you're trying to fight, 467 00:17:34,103 --> 00:17:36,206 but I need you to think rationally. 468 00:17:38,206 --> 00:17:39,793 - You know what I call it? 469 00:17:39,896 --> 00:17:41,758 Get your crazy ass out of my store. 470 00:17:41,862 --> 00:17:44,068 - Ma... - Okay, look. 471 00:17:44,172 --> 00:17:46,551 I'll hit you up when I land, all right? 472 00:17:46,655 --> 00:17:47,689 - Okay, Bill. 473 00:17:47,793 --> 00:17:50,586 - I appreciate you trying not to stop me. 474 00:17:50,689 --> 00:17:52,413 - Why would I do that, bruh? 475 00:17:52,517 --> 00:17:53,448 I know. 476 00:17:53,551 --> 00:17:54,551 All right. 477 00:17:54,655 --> 00:17:55,448 - You're my bruh. 478 00:17:55,551 --> 00:17:57,172 - All right. 479 00:17:57,275 --> 00:17:58,793 - All right. See you. 480 00:17:58,896 --> 00:18:00,068 - Wanna do it or something? 481 00:18:00,172 --> 00:18:02,862 - No! - Bill, just go. Ma-- 482 00:18:02,965 --> 00:18:04,379 - Can you--can we just all pray for her? 483 00:18:04,482 --> 00:18:06,034 - I'm trying to. Ma, you really-- 484 00:18:06,137 --> 00:18:07,034 - I'm the one that don't need prayers. 485 00:18:07,137 --> 00:18:08,862 - Ma-- No, come on. It's boundaries. 486 00:18:08,965 --> 00:18:09,862 It's inappropriate. 487 00:18:09,965 --> 00:18:11,379 These are my childhood friends. 488 00:18:11,482 --> 00:18:12,758 - That's the one gonna be locked up. 489 00:18:12,862 --> 00:18:14,034 - Ma, I know, I know, come on. 490 00:18:14,137 --> 00:18:15,586 - Why you helping his ass? - What? 491 00:18:15,689 --> 00:18:17,724 - Why you helping his ass? - He's my friend, Ma. 492 00:18:17,827 --> 00:18:19,413 I told you, you gotta learn how to have friends. 493 00:18:19,517 --> 00:18:21,344 Well, you don't have friends. It's called helping people. 494 00:18:21,448 --> 00:18:22,827 - He won't even help me out. 495 00:18:22,931 --> 00:18:24,448 - Mama, he's not gonna help you out. 496 00:18:24,551 --> 00:18:25,517 That's nasty, Ma. 497 00:18:25,620 --> 00:18:27,586 He's my friend. That's nasty! 498 00:18:27,689 --> 00:18:29,344 That's just-- all them kindergarten kids, 499 00:18:29,448 --> 00:18:31,655 I'm in therapy with them 'cause you come home and-- 500 00:18:31,758 --> 00:18:33,344 could you get to the register? We got customers, Ma. 501 00:18:33,448 --> 00:18:34,724 - That ain't me. - Ma-- 502 00:18:34,827 --> 00:18:36,241 - That's you. - That's not me. 503 00:18:36,344 --> 00:18:38,241 You came butt-naked when I was five. 504 00:18:38,344 --> 00:18:40,275 You and me, we ain't never even talked about that. 505 00:18:40,379 --> 00:18:41,413 Come on! 506 00:18:41,517 --> 00:18:42,793 - Where the hell you think you came from? 507 00:18:42,896 --> 00:18:44,000 - What do you mean? 508 00:18:44,103 --> 00:18:46,000 - I was on that pole when I was in labor. 509 00:18:46,103 --> 00:18:47,793 - You was on the pole when you had me? 510 00:18:47,896 --> 00:18:48,793 - It was like a-- [blows raspberry] 511 00:18:48,896 --> 00:18:49,793 --and it came out. 512 00:18:51,896 --> 00:19:02,862 - ♪ 513 00:19:02,965 --> 00:19:08,827 - [cell phone rings] 514 00:19:11,689 --> 00:19:12,655 - [beep] 515 00:19:12,758 --> 00:19:13,793 - Hello? 516 00:19:13,896 --> 00:19:15,103 - LENA: Doctor? 517 00:19:17,586 --> 00:19:21,241 - Yes? Who is this? - LENA: This is Lena. 518 00:19:21,344 --> 00:19:23,206 - Oh, oh, hi. 519 00:19:23,310 --> 00:19:26,448 - LENA: I'm in trouble. 520 00:19:26,551 --> 00:19:28,034 - Where are you? I'll come get you. 521 00:19:28,137 --> 00:19:29,344 - LENA: I am--I... 522 00:19:29,448 --> 00:19:31,896 I think I'm at your door. 523 00:19:32,000 --> 00:19:33,758 - What? 524 00:19:33,862 --> 00:19:35,000 - LENA: Yeah. 525 00:19:35,103 --> 00:19:36,413 - [beep] 526 00:19:36,517 --> 00:19:39,793 - ♪ 527 00:19:39,896 --> 00:19:43,689 - [cries] 528 00:19:43,793 --> 00:19:44,793 - Are you okay? 529 00:19:45,896 --> 00:19:46,827 - No. 530 00:19:49,068 --> 00:19:51,724 He really beat me. [sobs] 531 00:19:55,551 --> 00:19:56,896 - I'm sorry. 532 00:19:57,000 --> 00:19:59,413 - It hurts. [sobbing] 533 00:19:59,517 --> 00:20:01,413 - Okay. Um, I'll get you to a hospital. 534 00:20:01,517 --> 00:20:06,172 - No. No, he'll find me. - Okay, okay. 535 00:20:06,275 --> 00:20:07,931 Um, let me just-- let me just look-- 536 00:20:08,034 --> 00:20:10,275 - No, no. 537 00:20:10,379 --> 00:20:14,137 - Hey...let me just look at you, please. 538 00:20:14,241 --> 00:20:17,000 - Okay. Okay. Okay. 539 00:20:17,103 --> 00:20:20,655 - ♪ 540 00:20:20,758 --> 00:20:23,000 - Hey, it's okay. 541 00:20:23,103 --> 00:20:26,896 How did you find my address? 542 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 - It's...it's easy when you have a name and phone number. 543 00:20:30,103 --> 00:20:36,655 - ♪ 544 00:20:36,758 --> 00:20:38,793 - [screams, sobs] 545 00:20:38,896 --> 00:20:41,655 - Hey, hey, I think-- I think it's broken. 546 00:20:41,758 --> 00:20:44,241 - Okay. - I'm going to fix it, okay? 547 00:20:44,344 --> 00:20:46,034 - Please help me. 548 00:20:46,137 --> 00:20:48,068 Please. Please. 549 00:20:48,172 --> 00:20:49,448 - I will. 550 00:20:49,551 --> 00:20:51,137 - [crying] Okay. 551 00:20:51,241 --> 00:20:52,482 - Have a seat. 552 00:20:54,413 --> 00:20:57,620 - [banging on door] 553 00:20:57,724 --> 00:20:59,172 - [frightened sob] 554 00:21:30,586 --> 00:21:32,620 - ♪ 555 00:21:34,689 --> 00:21:36,034 - ♪ 556 00:21:36,896 --> 00:21:39,827 - ♪ 38173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.