Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,724 --> 00:00:18,689
- Look, I know I messed up.
I know I missed my chance.
2
00:00:18,793 --> 00:00:19,827
I'm the one for you.
3
00:00:19,931 --> 00:00:21,724
- Previously on "Bruh..."
4
00:00:21,827 --> 00:00:23,034
- REGINA:
If you guys don't mind,
5
00:00:23,137 --> 00:00:24,793
I'm gonna get all
my guests back in here,
6
00:00:24,896 --> 00:00:26,724
and I'm gonna marry
this amazing man.
7
00:00:26,827 --> 00:00:28,068
- [laughs] Hallelujah!
8
00:00:28,172 --> 00:00:29,965
- I just want you.
- You're so not ready.
9
00:00:30,068 --> 00:00:31,068
- I am ready.
10
00:00:31,172 --> 00:00:32,724
- She wanted me to say
that we had sex.
11
00:00:32,827 --> 00:00:34,241
She was looking for an out.
12
00:00:34,344 --> 00:00:36,931
- You have to let it go, man.
- This is over, Bill, it's done!
13
00:00:37,034 --> 00:00:38,310
- And his plan worked.
- What?
14
00:00:38,413 --> 00:00:39,896
- ALICE: Yeah, when they got
to "I do,"
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,172
she said she couldn't.
16
00:00:41,275 --> 00:00:42,413
- You're telling me
she didn't get married?
17
00:00:42,517 --> 00:00:43,344
- Nope.
18
00:00:43,448 --> 00:00:44,827
- No one else.
- No one else.
19
00:00:44,931 --> 00:00:45,724
I wanna be together.
20
00:00:48,586 --> 00:00:51,586
- ♪ When the sky's down
21
00:00:51,689 --> 00:00:56,413
♪ And all we see is me
22
00:00:56,517 --> 00:00:58,724
♪ And you
23
00:00:58,827 --> 00:01:01,068
♪ So in love
- [knock on door]
24
00:01:01,172 --> 00:01:06,413
- ♪ The way it's meant to be
25
00:01:06,517 --> 00:01:09,206
♪ All goes down
26
00:01:09,310 --> 00:01:11,793
♪ You're next to me
27
00:01:11,896 --> 00:01:14,310
- PAMELA: Hi.
- MIKE: Hi.
28
00:01:14,413 --> 00:01:17,413
- ♪ I never felt like this
29
00:01:17,517 --> 00:01:19,275
- [laughs]
30
00:01:19,379 --> 00:01:22,344
How's it going? Ooh, wine?
- Yeah. Yeah.
31
00:01:22,448 --> 00:01:24,000
- Okay.
32
00:01:24,103 --> 00:01:27,448
I didn't drink too much
earlier, so.
33
00:01:27,551 --> 00:01:29,965
- [exhales]
34
00:01:30,068 --> 00:01:32,103
How was the rest
of the wedding?
35
00:01:32,206 --> 00:01:36,103
- Um...better after you left.
For sure.
36
00:01:36,206 --> 00:01:37,724
Like ten times better.
- That's not really necessary.
37
00:01:37,827 --> 00:01:40,137
- It was a great time.
- That's not even necessary,
38
00:01:40,241 --> 00:01:43,068
you're doing too much.
39
00:01:43,172 --> 00:01:45,758
That's cold.
- Mm-hmm.
40
00:01:45,862 --> 00:01:47,758
Thank you.
- Mm-hmm.
41
00:01:47,862 --> 00:01:53,586
- Um...I did tell David that
I wasn't gonna see him anymore.
42
00:01:53,689 --> 00:01:55,137
- Aw.
- PAMELA: Mm-hmm.
43
00:01:55,241 --> 00:01:58,551
- Poor guy.
- Mm-hmm. Which means...
44
00:01:58,655 --> 00:01:59,724
- Which means...
45
00:02:04,000 --> 00:02:06,931
I wanna hear you say it, though.
I know.
46
00:02:07,034 --> 00:02:08,344
- Um...
47
00:02:10,482 --> 00:02:15,344
I will seriously consider
being...your one and only.
48
00:02:17,517 --> 00:02:18,551
- Okay.
49
00:02:21,172 --> 00:02:23,275
- More?
- Yeah. Cool.
50
00:02:23,379 --> 00:02:27,206
- Okay, alright, but can you
just...don't get annoyed, just--
51
00:02:27,310 --> 00:02:29,482
I have a couple of questions.
- Here we go. [chuckles]
52
00:02:29,586 --> 00:02:33,517
I'm already annoyed.
I'm listening.
53
00:02:33,620 --> 00:02:34,965
- Okay.
- Okay.
54
00:02:35,068 --> 00:02:39,206
- Mike, are you sure, like,
this is what you want? For sure?
55
00:02:39,310 --> 00:02:41,448
- Yeah.
- Yeah?
56
00:02:41,551 --> 00:02:44,655
- MIKE: Mm-hmm.
- Okay. And...
57
00:02:47,931 --> 00:02:50,137
- And?
- It'll just be you and me?
58
00:02:51,931 --> 00:02:53,448
- Yeah.
59
00:02:53,551 --> 00:02:56,896
- And we can, like,
go get tested together...
60
00:02:57,000 --> 00:03:00,034
and just...be here
for each other, right?
61
00:03:00,137 --> 00:03:02,137
- Yeah, it'll be a good time.
- Come here.
62
00:03:07,655 --> 00:03:08,931
Okay.
- Okay?
63
00:03:09,034 --> 00:03:10,551
- Mm-hmm.
64
00:03:10,655 --> 00:03:14,206
That girl, earlier, did--
she was...
65
00:03:14,310 --> 00:03:15,586
- She had something
in her eye, bro.
66
00:03:15,689 --> 00:03:17,896
- [laughs]
- Like, she was crazy,
67
00:03:18,000 --> 00:03:21,344
but...she meant nothing.
68
00:03:21,448 --> 00:03:24,586
- So it's in the past?
- In the past.
69
00:03:24,689 --> 00:03:27,034
- Okay.
70
00:03:27,137 --> 00:03:29,206
Okay, so let me just
be sure.
71
00:03:29,310 --> 00:03:32,620
I just--I wanna be sure, okay?
- Okay.
72
00:03:32,724 --> 00:03:36,103
- Um...you know,
that we're on the same page.
73
00:03:36,206 --> 00:03:38,137
- Yeah.
- We're not gonna talk to them
74
00:03:38,241 --> 00:03:40,689
at all.
- At all.
75
00:03:43,310 --> 00:03:46,793
- For any reason?
- None.
76
00:03:46,896 --> 00:03:48,379
- None?
- None!
77
00:03:49,931 --> 00:03:51,724
- Okay. Mm-hmm.
78
00:03:53,103 --> 00:03:54,482
I just feel like--
- [laughs] I knew it.
79
00:03:54,586 --> 00:03:56,275
- I just feel like--
- I knew you were
80
00:03:56,379 --> 00:03:59,034
sitting on something.
- Yeah, no, that's gonna be...
81
00:03:59,137 --> 00:04:01,517
that--I feel like you're
being kind of impossible
82
00:04:01,620 --> 00:04:03,551
with that, you know?
- How is that the wrong answer?
83
00:04:03,655 --> 00:04:05,379
- It's not the wrong answer.
84
00:04:05,482 --> 00:04:07,586
We're not doing the--you just--
I want an honest answer.
85
00:04:07,689 --> 00:04:09,482
- I'm giving you
the honest answer.
86
00:04:11,172 --> 00:04:13,068
- Okay.
- Okay.
87
00:04:13,172 --> 00:04:15,724
I'm--I'm talking about
hooking up, alright?
88
00:04:15,827 --> 00:04:18,379
I'm not gonna talk to them
about hooking up.
89
00:04:18,482 --> 00:04:20,379
- Okay.
- Alright?
90
00:04:20,482 --> 00:04:24,827
- Okay. Are you sure?
91
00:04:24,931 --> 00:04:26,172
- Yeah.
92
00:04:27,344 --> 00:04:29,517
What about your guys?
93
00:04:29,620 --> 00:04:33,137
- What about my guys?
- Your random flock of men.
94
00:04:33,241 --> 00:04:35,620
- Okay, first of all--
- What?
95
00:04:35,724 --> 00:04:39,137
- --there's not a lot of them,
and also,
96
00:04:39,241 --> 00:04:41,482
none of them are random.
97
00:04:41,586 --> 00:04:44,379
- Okay. I know how
that sounds nice coming up,
98
00:04:44,482 --> 00:04:46,172
but that means that they're
in and out of your life,
99
00:04:46,275 --> 00:04:47,758
I don't wanna hear about that.
100
00:04:49,793 --> 00:04:51,034
- Okay.
- Okay.
101
00:04:51,137 --> 00:04:53,310
- Alright, well, you're gonna
have to hear about it.
102
00:04:53,413 --> 00:04:55,724
- Mm.
- 'Cause I'm gonna tell
103
00:04:55,827 --> 00:04:59,931
them all that
I'm off the market, okay?
104
00:05:00,034 --> 00:05:02,620
- Okay. Good.
105
00:05:05,655 --> 00:05:07,517
- Honestly, you better be sure
this is what you want,
106
00:05:07,620 --> 00:05:09,827
'cause right now you're
kind of giving me...
107
00:05:11,379 --> 00:05:15,206
- What am I giving you?
It is what I want.
108
00:05:15,310 --> 00:05:16,862
- Okay.
- I'm sure.
109
00:05:16,965 --> 00:05:21,068
- What about that, um,
what about that girl, Andi?
110
00:05:21,172 --> 00:05:24,034
- Who?
- Andi.
111
00:05:24,137 --> 00:05:25,724
The girl you work with.
112
00:05:25,827 --> 00:05:28,379
The one you're literally
always talking about.
113
00:05:28,482 --> 00:05:30,000
- I never told you
about Andi.
114
00:05:30,103 --> 00:05:31,620
- No, you have.
115
00:05:31,724 --> 00:05:34,724
You've definitely
talked about her a lot.
116
00:05:34,827 --> 00:05:36,413
- Oh, really?
- Why are you acting stupid?
117
00:05:36,517 --> 00:05:38,310
What about, like--
- She's in the past.
118
00:05:38,413 --> 00:05:40,379
It's nothing.
119
00:05:40,482 --> 00:05:42,137
- In the past.
- Yeah.
120
00:05:42,241 --> 00:05:43,896
- ♪
121
00:05:44,000 --> 00:05:45,689
- Okay.
- Okay.
122
00:05:45,793 --> 00:05:48,620
- ♪
123
00:05:48,724 --> 00:05:51,172
- Okay.
124
00:05:51,275 --> 00:05:54,344
Come here, I want you
to make love to me then.
125
00:05:54,448 --> 00:05:55,862
- I can do that.
126
00:05:57,344 --> 00:05:58,793
I can do that.
127
00:05:58,896 --> 00:06:02,586
- ♪ We can get lost right here
in this moment ♪
128
00:06:02,689 --> 00:06:07,655
♪ Girl, let's run away,
there's no need to stay ♪
129
00:06:07,758 --> 00:06:11,413
♪ I can tell by the way
that you're moving ♪
130
00:06:11,517 --> 00:06:12,586
♪ Girl, don't hestitate ♪
131
00:06:13,551 --> 00:06:16,931
- ♪ Navigating through
the state of life ♪
132
00:06:17,034 --> 00:06:21,206
♪ Trying to find me a shawty
and make her mine ♪
133
00:06:21,310 --> 00:06:25,275
♪ Now, I'll find one
in no time ♪
134
00:06:25,379 --> 00:06:27,413
♪ With the help of my homies
135
00:06:27,517 --> 00:06:30,482
♪ I'm going out with my bruhs
136
00:06:30,586 --> 00:06:32,965
♪ My bruhs, I'm going out,
I'm going out ♪
137
00:06:33,068 --> 00:06:35,310
♪ With my bruhs
138
00:06:35,413 --> 00:06:38,241
♪ I'm going out, going out
with my bruhs ♪
139
00:06:38,344 --> 00:06:41,275
♪ Going out
140
00:06:41,379 --> 00:06:42,413
♪ Bruhs
141
00:06:42,517 --> 00:06:45,137
♪ Ooh, going out, going out
142
00:06:45,241 --> 00:06:46,689
♪ With the bruhs ♪
143
00:06:47,275 --> 00:06:59,379
- ♪
144
00:07:02,000 --> 00:07:04,862
- We ain't open yet.
- Ms. Alice, it's me.
145
00:07:04,965 --> 00:07:06,965
- Well, whoever "Me" is,
we still closed.
146
00:07:07,068 --> 00:07:09,172
- REGINA: Regina.
147
00:07:09,275 --> 00:07:12,482
- Oh. [laughs] Hey.
- Hi.
148
00:07:12,586 --> 00:07:13,896
- ALICE: Hey,
how you doing?
149
00:07:14,000 --> 00:07:15,275
- I'm okay.
150
00:07:15,379 --> 00:07:17,172
- You sure?
151
00:07:17,275 --> 00:07:21,241
- Yeah.
- ALICE: Okay, well...
152
00:07:21,344 --> 00:07:23,379
You know, you was in
a pretty bad way
153
00:07:23,482 --> 00:07:25,482
when you called off the wedding.
154
00:07:25,586 --> 00:07:28,827
- It's fine. Really, it's fine.
155
00:07:28,931 --> 00:07:33,310
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
156
00:07:33,413 --> 00:07:35,068
I mean...
157
00:07:35,172 --> 00:07:37,413
I'm at peace
with my decision.
158
00:07:37,517 --> 00:07:40,344
- Well, that's--that's all
that matters.
159
00:07:40,448 --> 00:07:43,827
- Not according to Peter.
- ALICE: No?
160
00:07:43,931 --> 00:07:45,586
- No.
- Why?
161
00:07:45,689 --> 00:07:48,034
He didn't take it too well, huh?
162
00:07:48,137 --> 00:07:51,275
- Not at all.
He's threatening to sue me.
163
00:07:51,379 --> 00:07:54,034
- What?!
- Yes, to pay for the wedding.
164
00:07:54,137 --> 00:07:57,172
- His bitch-ass.
- Ms. Alice.
165
00:07:57,275 --> 00:07:59,793
- Yeah, what kind of man
do that?
166
00:07:59,896 --> 00:08:02,586
- Peter.
- For that little bit of money?
167
00:08:02,689 --> 00:08:05,551
- It was actually $178,000.
168
00:08:05,655 --> 00:08:08,758
- What the hell?!
- I know.
169
00:08:08,862 --> 00:08:11,206
- Well, what the hell you
spend that kind of money on?
170
00:08:11,310 --> 00:08:12,965
- The dress was 50,000.
171
00:08:14,724 --> 00:08:16,793
- Dollars?
- Yeah.
172
00:08:16,896 --> 00:08:20,241
- Damn.
For a motherfucking dress?!
173
00:08:20,344 --> 00:08:21,586
- Yes.
- Did that bitch come
174
00:08:21,689 --> 00:08:24,000
with a broom so you can
fly around town on it?
175
00:08:24,103 --> 00:08:26,586
Get the hell out of here
with that shit.
176
00:08:26,689 --> 00:08:31,724
- What? It was nice.
- Shit, a $50,000 dress
177
00:08:31,827 --> 00:08:34,620
better turn into a damn
brick house when I put it on.
178
00:08:34,724 --> 00:08:38,275
- Well, I thought it was just
gonna be for that one day.
179
00:08:38,379 --> 00:08:41,482
- And where is it?
- In storage.
180
00:08:41,586 --> 00:08:44,000
- Storage?
- Yeah, so...
181
00:08:45,137 --> 00:08:47,965
I came by here to tell you
that I'm moving.
182
00:08:48,068 --> 00:08:50,689
- Oh.
- And...
183
00:08:50,793 --> 00:08:53,413
this is my new number.
- Okay.
184
00:08:53,517 --> 00:08:54,965
Where you going?
185
00:08:56,068 --> 00:08:58,862
- I don't know, I have
a girlfriend out in LA,
186
00:08:58,965 --> 00:09:02,896
maybe I'll go out there
and spend some time with her.
187
00:09:03,000 --> 00:09:04,862
- Okay.
- But why you looking at me
188
00:09:04,965 --> 00:09:06,931
like that?
189
00:09:07,034 --> 00:09:10,206
- If you try to run away
from your problems,
190
00:09:10,310 --> 00:09:11,724
they'll meet you where you are.
191
00:09:11,827 --> 00:09:13,724
You can't run away from 'em.
192
00:09:16,586 --> 00:09:20,551
- Yeah. I know.
193
00:09:20,655 --> 00:09:23,655
- You know what?
Let me get us some coffee.
194
00:09:23,758 --> 00:09:26,000
- No, no, no, no,
Ms. Alice, it's okay.
195
00:09:26,103 --> 00:09:27,620
- Why?
196
00:09:27,724 --> 00:09:32,206
- I don't...really like
your coffee.
197
00:09:32,310 --> 00:09:34,241
- Bitch, what you talkin' about?
198
00:09:34,344 --> 00:09:38,517
- It's usually kinda...old.
199
00:09:38,620 --> 00:09:40,172
- That's my special brew.
200
00:09:41,931 --> 00:09:44,344
The shit that I don't sell?
I just let it stay there
201
00:09:44,448 --> 00:09:45,724
for a couple days
'til I sell it.
202
00:09:45,827 --> 00:09:49,344
- Okay, okay, Ms. Alice, look.
203
00:09:49,448 --> 00:09:50,758
Do you think I'm doing
the right thing?
204
00:09:50,862 --> 00:09:53,103
- Fuck no. Insulting my coffee.
205
00:09:53,206 --> 00:09:56,724
- I'm talking about LA
and the wedding and...
206
00:09:56,827 --> 00:09:58,000
calling the whole thing off.
207
00:09:58,103 --> 00:10:00,344
- I told you, baby,
to follow your heart.
208
00:10:00,448 --> 00:10:04,068
- How could I marry him
and I just slept with Bill?
209
00:10:04,172 --> 00:10:07,103
- Easy, just say, "I do."
210
00:10:07,206 --> 00:10:12,034
- I couldn't.
- Yeah. You're not like me.
211
00:10:12,137 --> 00:10:14,275
- Ms. Alice, you ain't
like that either.
212
00:10:14,379 --> 00:10:17,275
- Shit, I'd have opened up
his checkbook the next day
213
00:10:17,379 --> 00:10:19,344
and thought nothing of it.
214
00:10:19,448 --> 00:10:21,344
- No conscience?
- Sleeping like a baby,
215
00:10:21,448 --> 00:10:22,689
shopping like a hoe.
216
00:10:24,172 --> 00:10:27,275
- No, I couldn't do that.
- Aw, you a good girl.
217
00:10:27,379 --> 00:10:30,793
- Well, I don't feel so good
after what I did to Peter.
218
00:10:30,896 --> 00:10:33,655
- What you did,
you did for yourself.
219
00:10:33,758 --> 00:10:36,034
- What do you mean?
- You freed yourself.
220
00:10:37,689 --> 00:10:39,620
- I guess that's true.
221
00:10:39,724 --> 00:10:42,620
- You would've been so unhappy.
222
00:10:42,724 --> 00:10:45,344
You know, people put themselves
through so much pressure
223
00:10:45,448 --> 00:10:47,379
because of a wedding date.
224
00:10:47,482 --> 00:10:51,000
Damn the date, and the wedding.
225
00:10:51,103 --> 00:10:54,344
- Yeah, you're right.
- Just be ready.
226
00:10:54,448 --> 00:10:57,103
- Ready for what?
- Mm, hell if I know
227
00:10:57,206 --> 00:10:59,517
what I'm saying.
228
00:10:59,620 --> 00:11:02,241
Are you real upset
that you didn't marry?
229
00:11:02,344 --> 00:11:04,517
- [scoffs] Yeah, I am.
230
00:11:04,620 --> 00:11:07,448
- Let me ask you something,
honey.
231
00:11:07,551 --> 00:11:10,103
And this is real personal.
- Okay.
232
00:11:11,862 --> 00:11:15,413
- Who got a bigger dick?
- [clears throat] Ms. Alice.
233
00:11:15,517 --> 00:11:17,000
- Come on, girl,
I ain't playing.
234
00:11:17,103 --> 00:11:19,000
Who got the biggest dick?
- [laughing]
235
00:11:19,103 --> 00:11:21,586
- Go on now. Come on.
- [groans] Ma.
236
00:11:21,689 --> 00:11:23,655
What are you talking about?
237
00:11:23,758 --> 00:11:25,275
- Shit.
- Hey, Regina.
238
00:11:25,379 --> 00:11:27,517
- Hey.
- How are you?
239
00:11:27,620 --> 00:11:29,758
- I'm good.
- Yeah?
240
00:11:29,862 --> 00:11:33,103
- Yeah.
- I heard about the wedding.
241
00:11:33,206 --> 00:11:38,517
- What did you hear?
- I heard you called it off.
242
00:11:38,620 --> 00:11:41,448
- Yeah.
- Yeah.
243
00:11:41,551 --> 00:11:43,206
Did it have something to do
with Bill?
244
00:11:43,310 --> 00:11:45,275
- Hell yeah.
245
00:11:45,379 --> 00:11:47,310
- I was just asking if it had
something to do with Bill,
246
00:11:47,413 --> 00:11:48,655
is that wrong?
247
00:11:48,758 --> 00:11:50,413
- And you just staying
on stupid.
248
00:11:50,517 --> 00:11:52,586
- What are you talking about?
Like, I was just, it's a--
249
00:11:52,689 --> 00:11:55,827
- No, it's not because of Bill.
- [chuckles]
250
00:11:55,931 --> 00:11:57,413
- And I resent you
for asking me that.
251
00:11:57,517 --> 00:11:59,793
- Wow. Regina, I'm not
trying to, like,
252
00:11:59,896 --> 00:12:01,758
disprespect you or nothing--
- Really?
253
00:12:01,862 --> 00:12:03,103
- JOHN: Yeah.
- It seems that way.
254
00:12:03,206 --> 00:12:04,517
- It just seemed like
a rational question.
255
00:12:04,620 --> 00:12:07,172
- And why would you think that,
John?
256
00:12:07,275 --> 00:12:10,103
- 'Cause y'all had sex
the night before your wedding.
257
00:12:10,206 --> 00:12:12,448
- Don't look at me,
your ass was in the bathroom
258
00:12:12,551 --> 00:12:14,689
making all that damn noise.
259
00:12:14,793 --> 00:12:17,482
[imitates moaning]
260
00:12:17,586 --> 00:12:19,137
- JOHN: Ma--Ma--
- So he told you that?
261
00:12:19,241 --> 00:12:22,034
- Mom, please. Huh?
- He told you that?
262
00:12:22,137 --> 00:12:24,379
- Yeah, he--he did.
- Damn.
263
00:12:24,482 --> 00:12:25,517
- JOHN: What?
264
00:12:25,620 --> 00:12:27,206
- You know,
bro code or something.
265
00:12:27,310 --> 00:12:29,586
Shut the hell up.
- I ain't gon--she asking me!
266
00:12:29,689 --> 00:12:32,620
What am I supposed to say?
- And do you mind?
267
00:12:32,724 --> 00:12:34,862
We were talking.
- Look, I'm sorry, I'm--
268
00:12:34,965 --> 00:12:37,758
- No. It's fine.
I'm going to the bathroom.
269
00:12:37,862 --> 00:12:40,034
I have a flight to catch, so...
270
00:12:41,137 --> 00:12:44,000
- That bathroom?
She in there reminiscing.
271
00:12:44,103 --> 00:12:46,827
- Ma, come on, like you got--
come on, that's nasty, like,
272
00:12:46,931 --> 00:12:49,310
let her have a moment.
- It wasn't nasty.
273
00:12:49,413 --> 00:12:51,413
- It is.
- They were nasty.
274
00:12:51,517 --> 00:12:53,068
- Alright.
- You stupid.
275
00:12:53,172 --> 00:12:55,724
- What did I do?
- "Was it about Bill?"
276
00:12:55,827 --> 00:12:59,000
- I was just asking.
- It's the way to do it.
277
00:12:59,103 --> 00:13:00,793
I was gonna work it out of her.
278
00:13:00,896 --> 00:13:02,344
- If it's about Bill,
she should just be honest
279
00:13:02,448 --> 00:13:05,551
and say it's about Bill!
Like, it's alright, be honest.
280
00:13:05,655 --> 00:13:06,758
- Yeah, yeah, yeah.
- Own it.
281
00:13:06,862 --> 00:13:09,689
- It's about him, alright.
- What you mean?
282
00:13:09,793 --> 00:13:12,344
- Well, she's, uh,
changing her number
283
00:13:12,448 --> 00:13:14,103
and she's moving to LA.
284
00:13:14,206 --> 00:13:17,689
- What?
- Hmm, it's so much about him.
285
00:13:17,793 --> 00:13:20,482
- Man, Bill gon' be
sick about that.
286
00:13:20,586 --> 00:13:21,689
- Does he know about it?
287
00:13:21,793 --> 00:13:23,206
- JOHN:
No he don't know about it.
288
00:13:23,310 --> 00:13:25,379
- Then you better not tell him.
- Why would I not tell him?
289
00:13:25,482 --> 00:13:26,896
That's my friend.
290
00:13:27,000 --> 00:13:29,896
- That fool will go lay down
on the runway for that girl.
291
00:13:30,000 --> 00:13:32,172
- You're right, Mom,
but I cannot not tell him.
292
00:13:32,275 --> 00:13:33,965
- You ain't worth the shit.
- I ain't worth the--
293
00:13:34,068 --> 00:13:35,344
This is my friend,
I gotta tell him.
294
00:13:35,448 --> 00:13:38,206
What are you talking about?
- You ain't worth the shit.
295
00:13:38,310 --> 00:13:39,827
- 'Cause I'm telling my friend
some information
296
00:13:39,931 --> 00:13:42,310
he would care to know?
- That's a bitch move.
297
00:13:42,413 --> 00:13:44,965
- What are you talking--that's
why you don't got no friends.
298
00:13:45,068 --> 00:13:46,689
Okay? 'Cause you don't
tell the truth.
299
00:13:46,793 --> 00:13:47,896
You don't tell your friends.
300
00:13:48,000 --> 00:13:49,586
You tell your friends
stuff like that, Ma.
301
00:13:49,689 --> 00:13:51,241
- Well, hell, I ain't got
no damn friends.
302
00:13:51,344 --> 00:13:53,172
- That's why you ain't
got no friends, I know.
303
00:13:53,275 --> 00:13:55,793
- I ain't got no friends 'cause
I slept with all their husbands.
304
00:13:55,896 --> 00:13:57,689
- And you don't see
a problem with that? Huh?
305
00:13:57,793 --> 00:13:59,137
- All of them hoes
are jealous of me.
306
00:13:59,241 --> 00:14:02,275
- They ain't no--Okay, Ma--
- What do you want?
307
00:14:02,379 --> 00:14:03,827
- I work here, what are you
talking about?
308
00:14:03,931 --> 00:14:06,344
This is my place, too.
- Exactly.
309
00:14:06,448 --> 00:14:07,896
You work here, but your
black ass ain't doing
310
00:14:08,000 --> 00:14:10,551
nothing in here.
You ain't doing no work.
311
00:14:10,655 --> 00:14:12,931
- What is there to be done, Ma?
- Take out them old-ass
312
00:14:13,034 --> 00:14:14,379
sandwiches and put them
on the shelf.
313
00:14:14,482 --> 00:14:16,896
- Why you got old sandwiches?
- Money, nigga.
314
00:14:17,000 --> 00:14:19,724
- Ma, a new shipment
should've came--Move, Ma, move.
315
00:14:19,827 --> 00:14:21,965
You gon' get us closed down.
Move.
316
00:14:23,758 --> 00:14:24,862
- Don't order no new shit!
317
00:14:24,965 --> 00:14:26,068
- I am gonna order
some new stuff,
318
00:14:26,172 --> 00:14:28,034
this is call--we gon' be
out of business
319
00:14:28,137 --> 00:14:30,448
messing with you, why you got
these old sandwiches in here?
320
00:14:30,551 --> 00:14:33,103
- I don't stop serving 'em
'til they turn green.
321
00:14:33,206 --> 00:14:36,241
- Mom, that's not what you do
in a restaurant, okay?
322
00:14:36,344 --> 00:14:38,000
I'm throwing this
in the garbage.
323
00:14:39,344 --> 00:14:46,413
- ♪
324
00:14:46,517 --> 00:14:49,068
- [phone ringing]
325
00:14:53,689 --> 00:14:55,896
- Hello?
- JOHN: Hey, bro.
326
00:14:56,000 --> 00:14:58,689
Hey, have you heard from Bill?
327
00:14:58,793 --> 00:15:00,758
- No, no, he's avoiding
me too.
328
00:15:00,862 --> 00:15:03,551
- Damn.
- I'm going there after work.
329
00:15:03,655 --> 00:15:05,931
- I'mma go now,
I'mma go over there now, man.
330
00:15:06,034 --> 00:15:09,275
- You think he's okay?
- JOHN: Yeah, I hope so.
331
00:15:09,379 --> 00:15:10,379
- Yeah, me too.
332
00:15:10,482 --> 00:15:11,931
Call me to let me know
that he is?
333
00:15:12,034 --> 00:15:14,758
- Alright, I will. And Tom.
- Yeah?
334
00:15:14,862 --> 00:15:18,310
- JOHN: Hey, man, did you know
Regina called the wedding off?
335
00:15:18,413 --> 00:15:21,137
- Yeah, I heard, but, uh,
Bill doesn't know yet.
336
00:15:21,241 --> 00:15:23,620
- Well, I'mma tell him.
- Hey, uh,
337
00:15:23,724 --> 00:15:25,965
just be careful with that, okay?
338
00:15:26,068 --> 00:15:28,413
- I know.
- TOM: Alright.
339
00:15:28,517 --> 00:15:30,689
- Alright, man, I'mma holla
at you later.
340
00:15:30,793 --> 00:15:32,413
- Alright,
let me know what he says.
341
00:15:32,517 --> 00:15:34,172
- Alright. Peace.
342
00:15:35,413 --> 00:15:36,310
[sighs]
343
00:15:36,413 --> 00:15:47,758
- ♪
344
00:15:47,862 --> 00:15:49,344
- [knocking on door]
345
00:15:51,034 --> 00:15:53,827
- Who is it?
- JOHN: It's John.
346
00:15:53,931 --> 00:15:55,586
- I'm good, man.
- JOHN: Hey, Bill.
347
00:15:55,689 --> 00:15:59,310
Open the door, man.
- Mm-mm. Mm. I said I'm good.
348
00:15:59,413 --> 00:16:01,862
- JOHN: Bill. For real, man,
I'll break this door down.
349
00:16:01,965 --> 00:16:04,586
Open it up, man.
- Negro, you have a hard time
350
00:16:04,689 --> 00:16:06,896
opening up a car door.
351
00:16:07,000 --> 00:16:08,137
- JOHN: Bro.
- [knocking]
352
00:16:08,241 --> 00:16:11,103
- JOHN: Open this door.
- Go away, J.
353
00:16:11,206 --> 00:16:13,655
♪ Hey! Go away, J!
354
00:16:13,758 --> 00:16:17,034
[humming]
- [keys jangling]
355
00:16:17,137 --> 00:16:21,068
- Number one hit, yeah,
yeah, what?
356
00:16:21,172 --> 00:16:22,517
Yo, what the hell?!
- I gave you the option
357
00:16:22,620 --> 00:16:24,413
to open the door,
you don't wanna open the door,
358
00:16:24,517 --> 00:16:25,620
so I opened it myself.
359
00:16:25,724 --> 00:16:27,586
- Yo, leave my key
on the counter and go, man.
360
00:16:27,689 --> 00:16:29,586
- I ain't leaving nothing, man,
why you been avoiding us
361
00:16:29,689 --> 00:16:31,689
for these past two days, man?
362
00:16:31,793 --> 00:16:34,620
- No, I haven't.
- JOHN: You have.
363
00:16:34,724 --> 00:16:38,379
Okay? What's going on, man?
What's going on in this place?
364
00:16:38,482 --> 00:16:41,793
- Uh, you know, I'm just...just
going for a new look. [laughs]
365
00:16:41,896 --> 00:16:45,413
- Oh, a messy as hell look?
Is that the look you're doing?
366
00:16:45,517 --> 00:16:46,448
Look at you.
367
00:16:46,551 --> 00:16:48,310
- That's correct.
- That's the look.
368
00:16:48,413 --> 00:16:50,965
- That's the look, that's--
good, you good.
369
00:16:51,068 --> 00:16:53,724
- Sloppy as shit,
that's what you're going for?
370
00:16:53,827 --> 00:16:56,517
- Something like that.
- JOHN: Oh.
371
00:16:56,620 --> 00:16:58,413
You know, I got something
I need to tell you.
372
00:16:58,517 --> 00:17:01,931
- Nothing, no, nothing left.
- What you mean, "Nothing, no"?
373
00:17:02,034 --> 00:17:03,655
- Nothing.
- Hey!
374
00:17:03,758 --> 00:17:08,068
I do--I need to tell you this.
- I. Don't. Care.
375
00:17:08,172 --> 00:17:11,827
Say it with me.
♪ I don't care
376
00:17:11,931 --> 00:17:14,241
♪ I don't care
377
00:17:14,344 --> 00:17:17,137
- You're really let--Okay.
It's about Regina.
378
00:17:17,241 --> 00:17:20,517
- Ah, don't--don't do that.
- JOHN: No.
379
00:17:20,620 --> 00:17:23,000
- ♪ I don't care
- Would you stop singing?
380
00:17:23,103 --> 00:17:24,965
'Cause you cannot. Please.
381
00:17:25,068 --> 00:17:28,517
- ♪ I don't care, ooh
- JOHN: Bill!
382
00:17:28,620 --> 00:17:32,137
- ♪ Yeah, I don't care
- JOHN: Bill!
383
00:17:32,241 --> 00:17:33,551
- BILL: See,
you gotta hit the high note.
384
00:17:33,655 --> 00:17:34,758
You gotta put your hand up,
otherwise--
385
00:17:34,862 --> 00:17:36,689
- You're a vocal arranger now?
You doing vocals?
386
00:17:36,793 --> 00:17:39,172
- You know, I'm thinking of
switching careers, obviously.
387
00:17:39,275 --> 00:17:40,517
- JOHN: You need to do sum'in.
388
00:17:40,620 --> 00:17:42,689
Messy-as-hell singer,
that's what you gon' be, huh?
389
00:17:42,793 --> 00:17:45,137
"I'm sloppy as hell.
♪ But I don't care "
390
00:17:45,241 --> 00:17:46,344
'cause that's what your
apartment look like.
391
00:17:46,448 --> 00:17:47,620
Listen--
- BILL: [gargling]
392
00:17:47,724 --> 00:17:48,965
- JOHN: No, real talk, Bill.
393
00:17:49,068 --> 00:17:50,827
Listen, man, okay.
I know you're out of it.
394
00:17:50,931 --> 00:17:53,379
Listen, it's about Regina.
395
00:17:53,482 --> 00:17:57,206
She didn't get married.
- Hold on, wait. What?
396
00:17:57,310 --> 00:18:00,379
- Regina did not get married.
397
00:18:00,482 --> 00:18:03,206
- You--you--you're not playing
with me, are you?
398
00:18:03,310 --> 00:18:05,379
- I'm not playing with you,
she did not get married.
399
00:18:07,379 --> 00:18:13,172
- Okay. Uh...
[groans]
400
00:18:13,275 --> 00:18:15,551
Okay, so then, I need--I need
to...call her.
401
00:18:15,655 --> 00:18:17,482
- You do not need to call her,
okay?
402
00:18:17,586 --> 00:18:20,034
- BILL: Yeah, yeah.
- No, you don't. No. Listen.
403
00:18:20,137 --> 00:18:21,275
- I don't have a phone.
- JOHN: Focus.
404
00:18:21,379 --> 00:18:23,241
No, come back. Bill.
405
00:18:23,344 --> 00:18:25,103
- I don't know
where my phone is.
406
00:18:25,206 --> 00:18:27,068
- Hey. You don't need
to call her.
407
00:18:27,172 --> 00:18:28,275
Hold on--
- Why? Why?
408
00:18:28,379 --> 00:18:30,137
- JOHN: 'Cause you don't.
- Why?
409
00:18:30,241 --> 00:18:32,103
- 'Cause she ain't--
she ain't called you.
410
00:18:32,206 --> 00:18:34,827
- Okay, well, shit,
let's go to her house.
411
00:18:34,931 --> 00:18:36,137
- What?
- Yeah, let's go--
412
00:18:36,241 --> 00:18:38,275
- No, we're not gonna--
She moved.
413
00:18:38,379 --> 00:18:39,689
- Look, where did she move?
- JOHN: Simple.
414
00:18:39,793 --> 00:18:41,620
Bill, let me just say this:
she doesn't wanna talk to you.
415
00:18:41,724 --> 00:18:44,206
That's the truth, okay? She--
- BILL: No, you don't know her.
416
00:18:44,310 --> 00:18:46,448
- JOHN: I do know her.
- Okay, what? What, J?
417
00:18:46,551 --> 00:18:49,310
Talk to--What do you know?
- She's at the shop,
418
00:18:49,413 --> 00:18:51,620
talking to my mom
on her way to the airport.
419
00:18:51,724 --> 00:18:55,241
- Wait, wait, wait,
so your mama has her number.
420
00:18:56,413 --> 00:18:58,724
- No.
421
00:18:58,827 --> 00:19:00,379
- Nigga, you lying.
- JOHN: I'm not lying.
422
00:19:00,482 --> 00:19:02,448
- Yeah, you do, every time
you do, you look to the left.
423
00:19:02,551 --> 00:19:04,275
- I'm not lying, I am not
looking to the left,
424
00:19:04,379 --> 00:19:06,793
I'm looking to the right first.
- Alright, well--Alright.
425
00:19:06,896 --> 00:19:09,000
You know what I mean, you
looked, you looked both ways.
426
00:19:09,103 --> 00:19:10,655
- Okay,
she don't got the number.
427
00:19:10,758 --> 00:19:12,344
- You know what? We're going--
- BILL: No, we cannot.
428
00:19:12,448 --> 00:19:13,689
- Let's go,
let's get this number.
429
00:19:13,793 --> 00:19:15,655
- No. My mama's not gonna
give you the number, Bill.
430
00:19:15,758 --> 00:19:17,310
You know she's not gonna
give it to you.
431
00:19:17,413 --> 00:19:18,862
- She will.
- JOHN: She's not.
432
00:19:18,965 --> 00:19:21,241
You're smoking if you think
she's gonna give it to you.
433
00:19:21,344 --> 00:19:23,172
- Exactly, man,
I'mma fuck her 'til she does--
434
00:19:23,275 --> 00:19:25,241
- Nigga you better not--
I'll woop your ass, man,
435
00:19:25,344 --> 00:19:26,620
don't ever say that about
my mama, Bill!
436
00:19:26,724 --> 00:19:28,586
- Okay, I'mma bring her
something to smoke.
437
00:19:28,689 --> 00:19:30,448
- You ar--she still ain't
gonna give you the number,
438
00:19:30,551 --> 00:19:32,275
and don't be playing, man,
about my mama, man,
439
00:19:32,379 --> 00:19:33,689
I'll woop your ass, boy.
440
00:19:33,793 --> 00:19:36,724
You think you drunk now,
I'mma fuck you up, boy.
441
00:19:36,827 --> 00:19:39,413
- Okay, okay.
- Bill, I'm giving you a pass,
442
00:19:39,517 --> 00:19:40,896
nigga, 'cause you're going
through a lot of shit,
443
00:19:41,000 --> 00:19:42,241
but you're really
pushing it!
444
00:19:42,344 --> 00:19:44,827
- Alright, let's go, okay? Okay?
Okay, okay, let's go.
445
00:19:44,931 --> 00:19:46,965
I bet you she will.
- She's not gon' give it to you.
446
00:19:47,068 --> 00:19:49,344
- Wooh! Wooh! Yes, she will,
we'll see.
447
00:19:49,448 --> 00:19:52,344
- You know, we shall see.
- [exhaling]
448
00:19:52,448 --> 00:19:53,689
- Hey, you're not going
over there--
449
00:19:53,793 --> 00:19:55,586
You're not going over there
like this!
450
00:19:55,689 --> 00:19:57,724
- Like what?
451
00:19:57,827 --> 00:20:00,655
- Like that, smelling like shit
and looking like that!
452
00:20:00,758 --> 00:20:02,344
- Oh.
- JOHN: What you mean, "Oh"?
453
00:20:02,448 --> 00:20:04,413
Man, take your ass in there
and take a bath!
454
00:20:04,517 --> 00:20:06,620
- Nah, man, this is...
this is my natural--
455
00:20:06,724 --> 00:20:09,655
that's my natural fragrance,
man, it drives women crazy.
456
00:20:09,758 --> 00:20:12,517
- All except Regina.
457
00:20:12,620 --> 00:20:15,586
- For real? You too, J?
- JOHN: I'm sorry.
458
00:20:15,689 --> 00:20:17,206
- BILL: Alright.
- Was it too soon?
459
00:20:17,310 --> 00:20:18,862
- Yeah, nigga.
It's always too soon.
460
00:20:18,965 --> 00:20:21,000
- It's not too soon to go
and take a fucking shower,
461
00:20:21,103 --> 00:20:23,137
go wash out, man!
- Okay, okay, I hear you.
462
00:20:23,241 --> 00:20:24,827
- JOHN: Alright.
You smell like shit.
463
00:20:24,931 --> 00:20:27,034
And it look like shit in here.
464
00:20:27,137 --> 00:20:29,310
You--you better than this.
465
00:20:29,413 --> 00:20:31,448
Can't have this nice-ass
apartment looking like shit.
466
00:20:31,551 --> 00:20:33,241
- BILL: Alright.
- I wish I had this.
467
00:20:33,344 --> 00:20:35,137
- You the real MVP, J.
- I'm the what?
468
00:20:35,241 --> 00:20:36,448
- You the real MVP.
469
00:20:36,551 --> 00:20:38,862
- Man, take your drunk ass
in there and go wash up.
470
00:20:42,275 --> 00:20:43,586
And hurry up, man!
471
00:20:43,689 --> 00:20:45,137
And don't be playing with
yourself in there either, man,
472
00:20:45,241 --> 00:20:47,310
I ain't got time for that shit,
man!
473
00:20:47,413 --> 00:20:48,551
Fucking nasty ass.
474
00:20:48,655 --> 00:20:49,827
- BILL: That's what
your mama's for.
475
00:20:49,931 --> 00:20:51,172
- I'mma woop--alright, come on,
476
00:20:51,275 --> 00:20:53,689
keep--keep fucking playing
with me! Alright?
477
00:20:53,793 --> 00:20:56,137
I'll fucking burn all this shit
down and you won't have nobody.
478
00:20:56,241 --> 00:20:58,793
Ain't no fucking water running!
Hurry up!
479
00:20:58,896 --> 00:21:00,241
- BILL: Alright! Alright!
480
00:21:00,344 --> 00:21:01,827
- Your drunk ass.
481
00:21:31,137 --> 00:21:32,379
- [whoosh]
482
00:21:35,034 --> 00:21:36,551
- ♪
483
00:21:37,586 --> 00:21:40,241
- ♪
36445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.