All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E15.Blue.Sports.Car.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,896 --> 00:00:18,034 - got me coming out here Like this. 2 00:00:18,137 --> 00:00:19,931 - I wanted to see you. - you wanna have sex. 3 00:00:20,034 --> 00:00:21,896 - male announcer: Previously on "Bruh"-- 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,689 - are you in love with me? - no. 5 00:00:23,793 --> 00:00:25,068 - I know you still Want me. 6 00:00:25,172 --> 00:00:26,310 - you're gonna really Stop the wedding? 7 00:00:26,413 --> 00:00:27,448 - yeah, I am. 8 00:00:27,551 --> 00:00:28,931 - I'm gonna go talk to The chief of staff. 9 00:00:29,034 --> 00:00:30,344 - well, you do what you Gotta do then. 10 00:00:30,448 --> 00:00:33,000 - you think you're something With your handsome face 11 00:00:33,103 --> 00:00:34,620 And your chiseled body. 12 00:00:34,724 --> 00:00:35,655 - what's up with y'all women? 13 00:00:35,758 --> 00:00:37,137 You say you want a dude To open up-- 14 00:00:37,241 --> 00:00:38,551 - I swear to god that I love you. 15 00:00:38,655 --> 00:00:40,793 - --as soon as he opens up, You go the other way. 16 00:00:40,896 --> 00:00:42,103 - I don't believe you At all. 17 00:00:42,206 --> 00:00:44,689 - you all are the ones With the problem, not us. 18 00:00:44,793 --> 00:00:46,344 See what I mean? 19 00:00:46,448 --> 00:00:49,379 - ♪ 20 00:00:51,241 --> 00:00:53,827 - blue sports car. 21 00:00:53,931 --> 00:00:55,862 - excuse me? 22 00:00:55,965 --> 00:00:57,000 - I'm fiona. 23 00:00:57,103 --> 00:00:59,137 - I'm pamela. 24 00:00:59,241 --> 00:01:02,137 - we were just talking About you. 25 00:01:02,241 --> 00:01:03,344 - okay, yeah, fiona, You can-- 26 00:01:03,448 --> 00:01:04,655 - no, no, no, let her stay. 27 00:01:04,758 --> 00:01:05,965 - she can-- - [door closes] 28 00:01:06,068 --> 00:01:07,551 - oh, you sure you don't Want me to stay? 29 00:01:07,655 --> 00:01:09,482 - look, now you can go. - no, 'cause I can 30 00:01:09,586 --> 00:01:11,482 Tell her everything we were Just saying about her. 31 00:01:11,586 --> 00:01:13,586 - [laughs] Oh, please do. Come on. 32 00:01:13,689 --> 00:01:15,827 - I can tell her that You love her. 33 00:01:15,931 --> 00:01:16,965 - ooh. 34 00:01:17,068 --> 00:01:19,620 - and you are so confused. 35 00:01:19,724 --> 00:01:21,068 - he is. 36 00:01:21,172 --> 00:01:24,965 - I can tell her how you Called me ten minutes ago 37 00:01:25,068 --> 00:01:26,793 To come down here. - mm. 38 00:01:26,896 --> 00:01:28,275 - yeah. - [laughs] 39 00:01:28,379 --> 00:01:32,965 - I can also tell her that You didn't wanna have sex. 40 00:01:33,068 --> 00:01:34,965 - oh. - mm. 41 00:01:35,068 --> 00:01:36,862 - he wanted to hold me. - no, see-- 42 00:01:36,965 --> 00:01:39,344 - so I could remind him Of you. 43 00:01:39,448 --> 00:01:41,344 - oh my god, please, Go on. 44 00:01:41,448 --> 00:01:43,379 I like her. [laughs] - okay, okay. 45 00:01:43,482 --> 00:01:45,206 - you know what? - no, please, actually-- 46 00:01:45,310 --> 00:01:46,965 - I can't-- - yes, yes, you can. 47 00:01:47,068 --> 00:01:48,482 You can go. Thank you. 48 00:01:48,586 --> 00:01:49,413 Talk to you later. 49 00:01:51,103 --> 00:01:52,655 - [laughs] 50 00:01:54,793 --> 00:01:57,034 - now, look, that's not What that looks like, 51 00:01:57,137 --> 00:02:00,724 You know? - okay. 52 00:02:00,827 --> 00:02:02,793 - what are you doing here? 53 00:02:02,896 --> 00:02:04,482 - you texted me. 54 00:02:04,586 --> 00:02:07,000 - yeah, you didn't Text back. 55 00:02:07,103 --> 00:02:09,896 - it said, "Come over." 56 00:02:10,000 --> 00:02:11,172 - I know. 57 00:02:11,275 --> 00:02:12,586 - do you wanna call her Back in here? 58 00:02:12,689 --> 00:02:13,517 - no, I don't. 59 00:02:13,620 --> 00:02:14,448 - are you sure? - I'm sure. 60 00:02:14,551 --> 00:02:16,000 - because I can go. - no. 61 00:02:16,103 --> 00:02:18,103 I just want you, Honestly. 62 00:02:18,206 --> 00:02:20,344 - no, no, no, no, What are you saying? 63 00:02:20,448 --> 00:02:23,689 - I'm saying that I want you all the time. 64 00:02:23,793 --> 00:02:24,689 - no one else? 65 00:02:24,793 --> 00:02:28,068 - no one else. 66 00:02:28,172 --> 00:02:29,586 - so are you asking me To be exc-- 67 00:02:29,689 --> 00:02:30,862 Like, exclusive? 68 00:02:32,965 --> 00:02:35,241 - yeah. - [laughs] 69 00:02:35,344 --> 00:02:39,413 Okay, well, I have A problem with that. 70 00:02:39,517 --> 00:02:41,172 We've never been On a date. 71 00:02:41,275 --> 00:02:42,517 - we can change that. - you don't know 72 00:02:42,620 --> 00:02:44,551 Anything about me. - that's not true. 73 00:02:44,655 --> 00:02:46,310 - no, I know about you. - no-- 74 00:02:46,413 --> 00:02:47,586 - you don't know About me. 75 00:02:47,689 --> 00:02:49,724 - I do know about you. Okay, first... 76 00:02:49,827 --> 00:02:51,862 You like peppermint tea. 77 00:02:51,965 --> 00:02:54,620 Uh, you bathe In lavender oil. 78 00:02:54,724 --> 00:02:56,275 You-- - pretty shallow. 79 00:02:56,379 --> 00:03:00,965 - okay, um, you want Kids. 80 00:03:01,068 --> 00:03:02,034 Yeah? - deeper. 81 00:03:02,137 --> 00:03:03,137 - yeah? - yeah. 82 00:03:03,241 --> 00:03:06,137 - um, you're afraid Of loving. 83 00:03:06,241 --> 00:03:09,344 - come on. 84 00:03:09,448 --> 00:03:11,689 - you dad wasn't A very good man. 85 00:03:14,448 --> 00:03:16,655 You haven't talked To your sister in five years. 86 00:03:19,965 --> 00:03:21,413 You're worried about Your future. 87 00:03:25,172 --> 00:03:26,551 You're in love With me. 88 00:03:31,379 --> 00:03:33,965 - okay, fine, you have Been listening. 89 00:03:34,068 --> 00:03:36,793 - both: [laugh] 90 00:03:36,896 --> 00:03:37,931 - except for the love part. 91 00:03:38,034 --> 00:03:38,862 - what do you mean? 92 00:03:41,103 --> 00:03:42,103 [laughs] 93 00:03:42,206 --> 00:03:44,620 - you've never said that. 94 00:03:44,724 --> 00:03:46,275 - hmm-mm, I haven't. 95 00:03:49,517 --> 00:03:50,379 - do you? 96 00:03:52,310 --> 00:03:55,965 - ♪ navigating through This state of life ♪ 97 00:03:56,068 --> 00:04:00,103 ♪ trying to find me a shawty And make her mine ♪ 98 00:04:00,206 --> 00:04:04,275 ♪ now I'll find one in no time 99 00:04:04,379 --> 00:04:06,448 ♪ with the help of my homies 100 00:04:06,551 --> 00:04:09,655 ♪ I'm going up with my bruhs 101 00:04:09,758 --> 00:04:12,000 - ♪ we're going up, We're going up ♪ 102 00:04:12,103 --> 00:04:14,241 - ♪ with my bruhs 103 00:04:14,344 --> 00:04:17,275 ♪ we're going up, we're Going up with my bruhs ♪ 104 00:04:17,379 --> 00:04:19,034 ♪ going up 105 00:04:19,137 --> 00:04:20,413 - ♪ we're going up, We're going up ♪ 106 00:04:20,517 --> 00:04:22,689 ♪ with my bruhs 107 00:04:22,793 --> 00:04:24,448 ♪ we're going up, We're going up ♪ 108 00:04:24,551 --> 00:04:25,551 ♪ with my bruhs ♪ 109 00:04:25,655 --> 00:04:28,827 - ♪ 110 00:04:28,931 --> 00:04:30,862 - ah-- - mike... 111 00:04:30,965 --> 00:04:34,310 - pam... Do you? 112 00:04:37,896 --> 00:04:41,793 - I don't know, I'm... 113 00:04:41,896 --> 00:04:43,689 I can't afford To love you. 114 00:04:43,793 --> 00:04:47,620 - ♪ 115 00:04:47,724 --> 00:04:51,000 - what's that mean? 116 00:04:51,103 --> 00:04:54,862 - mike, it just feels like If I were to give you my heart, 117 00:04:54,965 --> 00:04:58,344 You would just leave me Bankrupt, you know? 118 00:04:58,448 --> 00:05:02,344 Like--brrru--like what bill Is doing to gina. 119 00:05:02,448 --> 00:05:03,689 [laughs] I mean-- 120 00:05:03,793 --> 00:05:05,206 - I'm not bill. 121 00:05:05,310 --> 00:05:09,137 - and I'm not In love with you. 122 00:05:09,241 --> 00:05:12,689 - but you could be? 123 00:05:12,793 --> 00:05:13,896 Tell me you can. 124 00:05:17,689 --> 00:05:20,103 - I could be. - you could be. 125 00:05:20,206 --> 00:05:22,724 But you won't. 126 00:05:22,827 --> 00:05:25,034 - I don't know, I-- I feel like I'm... 127 00:05:25,137 --> 00:05:27,655 Scared of you, because... 128 00:05:27,758 --> 00:05:30,068 I know you don't wanna Just be with one woman. 129 00:05:30,172 --> 00:05:32,379 I mean, look at what Just-- 130 00:05:32,482 --> 00:05:34,379 - that wasn't what It looked like. 131 00:05:34,482 --> 00:05:36,862 That was about you. 132 00:05:36,965 --> 00:05:38,620 I just want you. 133 00:05:40,241 --> 00:05:41,620 That's it. 134 00:05:43,758 --> 00:05:46,241 Only you. 135 00:05:46,344 --> 00:05:48,344 - yeah, for now. - forever. 136 00:05:51,517 --> 00:05:52,931 - what are you saying? 137 00:05:54,827 --> 00:05:57,931 - I want to get to know Each other. 138 00:05:58,034 --> 00:05:59,000 I want you to stay With me, 139 00:05:59,103 --> 00:06:03,137 And I want to be together. 140 00:06:03,241 --> 00:06:04,724 - oh, it's so easy For you to say stuff 141 00:06:04,827 --> 00:06:06,068 Like that. - that is not easy. 142 00:06:06,172 --> 00:06:07,551 Do you not know me? 143 00:06:07,655 --> 00:06:10,965 Do you not know me? That is not easy. 144 00:06:11,068 --> 00:06:13,448 - okay, well, how many Relationships have you even had? 145 00:06:15,241 --> 00:06:16,620 Exactly. 146 00:06:16,724 --> 00:06:19,620 How many? - I've had one. 147 00:06:19,724 --> 00:06:22,793 - okay. How long Did it last? 148 00:06:22,896 --> 00:06:23,965 - a while. 149 00:06:24,068 --> 00:06:26,965 - how long, mike? 150 00:06:27,068 --> 00:06:30,000 - like, three months. 151 00:06:30,103 --> 00:06:32,137 - and that's a long time To you? 152 00:06:32,241 --> 00:06:34,034 Oh. - [laughs] 153 00:06:34,137 --> 00:06:37,379 It was a long time at the time, I'm different now. 154 00:06:37,482 --> 00:06:39,758 - okay. How long ago Was it? 155 00:06:39,862 --> 00:06:41,586 - many years ago. 156 00:06:41,689 --> 00:06:43,172 - how long? 157 00:06:43,275 --> 00:06:45,551 - uh... 158 00:06:45,655 --> 00:06:47,896 - don't-- - three years ago. 159 00:06:48,000 --> 00:06:49,379 It was three years ago. 160 00:06:49,482 --> 00:06:50,758 - okay. - it was three years ago. 161 00:06:50,862 --> 00:06:55,310 - so you see, like, you're-- You're so not ready. 162 00:06:55,413 --> 00:06:57,862 - I am ready. 163 00:06:57,965 --> 00:06:59,448 I'm ready for you. 164 00:06:59,551 --> 00:07:00,586 I'm ready to love you. 165 00:07:00,689 --> 00:07:01,896 I'm serious-- - okay, alright, yeah, no, 166 00:07:02,000 --> 00:07:03,275 I'm gonna have to think About all this. 167 00:07:03,379 --> 00:07:04,413 - alright. - okay. 168 00:07:04,517 --> 00:07:05,931 - think about it. - thank you. 169 00:07:06,034 --> 00:07:07,862 - and I'm gonna have to Watch your actions. 170 00:07:07,965 --> 00:07:08,862 - mike: that's fair. 171 00:07:08,965 --> 00:07:09,965 - and that's gonna Take some time. 172 00:07:10,068 --> 00:07:11,034 - okay, I got time. 173 00:07:11,137 --> 00:07:12,379 - 'cause I wanna make-- - I got time. 174 00:07:12,482 --> 00:07:14,344 - I wanna make sure That this is real. 175 00:07:14,448 --> 00:07:15,896 - mike: alright. 176 00:07:16,000 --> 00:07:18,862 - and so you're saying that, Like, if we try this 177 00:07:18,965 --> 00:07:22,965 That you're only gonna be Committed to me? 178 00:07:23,068 --> 00:07:25,275 - mm-hmm. Only you. 179 00:07:25,379 --> 00:07:26,413 Don't roll your eyes. - [laughs] 180 00:07:26,517 --> 00:07:27,827 - mike: don't Roll your eyes. 181 00:07:27,931 --> 00:07:31,413 Only you. - okay. 182 00:07:31,517 --> 00:07:33,310 Okay. - and you only to me. 183 00:07:33,413 --> 00:07:35,827 - mike. - you only to me. 184 00:07:35,931 --> 00:07:38,344 - oh, okay, so wait... 185 00:07:38,448 --> 00:07:40,827 You're asking to date me Exclusively? 186 00:07:40,931 --> 00:07:43,310 - what have I been saying This whole time? Yes. 187 00:07:43,413 --> 00:07:46,862 - are you sure? - yeah, I'm serious. 188 00:07:46,965 --> 00:07:48,379 - okay. 189 00:07:48,482 --> 00:07:51,379 - mike: okay? 190 00:07:51,482 --> 00:07:53,896 - I mean-- - mike: I mean-- 191 00:07:54,000 --> 00:07:57,206 - [indistinct mumbling] 192 00:07:57,310 --> 00:08:00,034 - both: [laughing] 193 00:08:00,137 --> 00:08:02,758 - come here. I missed you. 194 00:08:02,862 --> 00:08:03,758 I'm lonely. 195 00:08:03,862 --> 00:08:05,241 - you come here. - no, you come here. 196 00:08:05,344 --> 00:08:06,482 - no, you come here. 197 00:08:06,586 --> 00:08:07,586 - I'll meet you halfway. 198 00:08:12,137 --> 00:08:16,068 - ♪ I love the way, I love the way you love me ♪ 199 00:08:16,172 --> 00:08:20,551 ♪ I love the way, I love The way you love me ♪ 200 00:08:20,655 --> 00:08:24,724 ♪ I love the way, I love The way you love me ♪ 201 00:08:24,827 --> 00:08:28,482 ♪ I love the way, I love The way you love me ♪ 202 00:08:28,586 --> 00:08:32,517 - ♪ I love the way you move - ♪ I love ♪ 203 00:08:33,379 --> 00:08:38,137 - ♪ 204 00:08:40,655 --> 00:08:41,896 - life is beautiful. 205 00:08:42,000 --> 00:08:43,793 You know, what's there not Be to be happy about? 206 00:08:43,896 --> 00:08:44,862 - well, I'm glad you're Happy. 207 00:08:44,965 --> 00:08:46,689 Last night, you look like You was gonna 208 00:08:46,793 --> 00:08:48,482 Take it all on, you was Gonna lose your life. 209 00:08:48,586 --> 00:08:49,724 You was gonna Take ya life. 210 00:08:49,827 --> 00:08:51,689 - yeah, well, you know, You taught me sometimes 211 00:08:51,793 --> 00:08:53,344 You gotta have a positive Outlook, my friend. 212 00:08:53,448 --> 00:08:55,379 - got you, bro. 213 00:08:55,482 --> 00:08:56,586 - you want some coffee? 214 00:08:56,689 --> 00:08:59,620 - no, I want sleep. Thank you though. Hmm. 215 00:08:59,724 --> 00:09:01,689 - well, you just stay here As long as you need. 216 00:09:01,793 --> 00:09:03,758 I am gonna Get ready for work. 217 00:09:03,862 --> 00:09:05,517 - thanks, bro, I appreciate This, aight. 218 00:09:05,620 --> 00:09:07,068 - got you, man. - good lookin', boy. 219 00:09:07,172 --> 00:09:08,379 - no problem. - alright. 220 00:09:08,482 --> 00:09:10,310 - [knocking at door] 221 00:09:10,413 --> 00:09:11,724 - who the hell is that? 222 00:09:11,827 --> 00:09:13,689 - I don't know. I don't live here. 223 00:09:13,793 --> 00:09:17,034 - ♪ 224 00:09:17,137 --> 00:09:18,275 - hey. - hey. 225 00:09:18,379 --> 00:09:19,655 - hey, I knew you'd Be up. 226 00:09:19,758 --> 00:09:20,931 - yeah, what are you Doing here? 227 00:09:21,034 --> 00:09:23,000 - uh, I need to talk To you, bruh. 228 00:09:23,103 --> 00:09:24,206 - alright. 229 00:09:24,310 --> 00:09:25,965 - I wanted to talk to john, But he just keep-- 230 00:09:26,068 --> 00:09:27,620 - john keep what? 231 00:09:27,724 --> 00:09:28,793 - damn. - yeah, nigga, 232 00:09:28,896 --> 00:09:30,137 You didn't know I was here. - yo, what-- 233 00:09:30,241 --> 00:09:32,482 - pop up, nigga. - what are you doing here, man? 234 00:09:32,586 --> 00:09:35,965 - I had to stay over, man. My ma had company. 235 00:09:36,068 --> 00:09:37,793 "Boy john keep" what? What do you have to say? 236 00:09:37,896 --> 00:09:38,965 - well, nothing, bruh, I was-- 237 00:09:39,068 --> 00:09:42,310 - so you're breaking up The wedding, huh? 238 00:09:42,413 --> 00:09:44,275 - I'm not breaking up Any wedding. 239 00:09:44,379 --> 00:09:46,344 It's about making An impression. 240 00:09:46,448 --> 00:09:48,103 - has she called you? - what? 241 00:09:48,206 --> 00:09:49,551 Since last night? 242 00:09:51,068 --> 00:09:53,000 - yeah. - no, man. 243 00:09:53,103 --> 00:09:54,448 - so maybe she don't Wanna talk to you. 244 00:09:54,551 --> 00:09:55,689 - no, no, I know her. 245 00:09:55,793 --> 00:09:58,517 - you can know her, b, but-- - no, no, no. 246 00:09:58,620 --> 00:10:01,206 She--she wants to talk to me, I know that. 247 00:10:01,310 --> 00:10:02,689 She--she needs help deciding. 248 00:10:02,793 --> 00:10:05,241 She's just a little Confused. 249 00:10:05,344 --> 00:10:06,413 - oh. 250 00:10:06,517 --> 00:10:08,241 Well, I'm confused, too. 251 00:10:08,344 --> 00:10:11,827 So, she had sex with you. - mm-hmm. 252 00:10:11,931 --> 00:10:13,379 - did you tell him Everything? 253 00:10:13,482 --> 00:10:15,206 - yo, hey. - I had to. 254 00:10:15,310 --> 00:10:16,241 - what's wrong with you. - hey. 255 00:10:16,344 --> 00:10:18,724 Focus here. 256 00:10:18,827 --> 00:10:20,793 And she's getting Married today. 257 00:10:20,896 --> 00:10:23,310 And she has not called you. 258 00:10:23,413 --> 00:10:26,241 - yeah. 259 00:10:26,344 --> 00:10:29,724 - and you still think She's the one that's confused? 260 00:10:29,827 --> 00:10:32,310 - yes. 261 00:10:32,413 --> 00:10:35,379 - that is so insulting. 262 00:10:35,482 --> 00:10:38,931 - what do you mean? 263 00:10:39,034 --> 00:10:43,034 - so you're saying that she Doesn't know what she wants? 264 00:10:43,137 --> 00:10:44,827 - yes. - so you're saying women don't 265 00:10:44,931 --> 00:10:46,655 Know how to make up their minds Is what you're saying? 266 00:10:46,758 --> 00:10:48,655 - no, no, I didn't say-- - that sounded like 267 00:10:48,758 --> 00:10:49,931 That's what he was saying, John. 268 00:10:50,034 --> 00:10:51,206 - that's what it sounded Like to me. 269 00:10:51,310 --> 00:10:54,000 - no, you know, I can't Even get my version in 270 00:10:54,103 --> 00:10:56,344 When you keep sharing your Slanted-ass version. 271 00:10:56,448 --> 00:10:57,793 - it's slanted? - yeah, man. 272 00:10:57,896 --> 00:10:59,551 - it's slanted, really? - yeah. 273 00:10:59,655 --> 00:11:01,586 - I don't think it's slanted. - ur, okay. 274 00:11:01,689 --> 00:11:02,724 You're leaving out All of the facts, bruh. 275 00:11:02,827 --> 00:11:04,206 - what's the facts, bill? 276 00:11:04,310 --> 00:11:05,862 Say it, I'm listening. 277 00:11:05,965 --> 00:11:07,620 - alright, every time we go Out to eat-- 278 00:11:07,724 --> 00:11:09,241 - mm-hmm. - --she can never make up 279 00:11:09,344 --> 00:11:10,793 Her mind, she can never decide. 280 00:11:12,689 --> 00:11:13,965 - that's it? - mm. 281 00:11:14,068 --> 00:11:15,931 - that's--that's-- That's your explanation? 282 00:11:16,034 --> 00:11:17,586 [laughs] Okay. 283 00:11:17,689 --> 00:11:21,137 So you're saying that Her marrying you is better 284 00:11:21,241 --> 00:11:23,551 Because it's easy for her To order a number two. 285 00:11:23,655 --> 00:11:25,689 It's like--it's just like Ordering a number two 286 00:11:25,793 --> 00:11:27,551 Is what you're saying? - or a number three. 287 00:11:27,655 --> 00:11:28,931 - y'all think this shit Is funny? 288 00:11:29,034 --> 00:11:30,275 - hmm-mm. - I'm just trying to understand 289 00:11:30,379 --> 00:11:31,689 Your logic, like-- - okay. 290 00:11:31,793 --> 00:11:33,206 - it's not funny. It's not funny at all. 291 00:11:33,310 --> 00:11:35,896 - it's hilarious, actually. - no, shut up. 292 00:11:36,000 --> 00:11:37,413 One time we went shopping, Right? 293 00:11:37,517 --> 00:11:38,724 - mm-hmm. - and it took her, like, 294 00:11:38,827 --> 00:11:41,310 Six to eight hours to decide On one pair of shoes. 295 00:11:41,413 --> 00:11:42,551 And they were both red. 296 00:11:42,655 --> 00:11:45,137 Like, I rest my case. - okay. 297 00:11:45,241 --> 00:11:46,689 - [laughs] Okay. 298 00:11:46,793 --> 00:11:48,103 - so you're talking about Shoes, 299 00:11:48,206 --> 00:11:50,586 But now we're talking about Marriage. 300 00:11:50,689 --> 00:11:51,793 - tom. - well, to her, 301 00:11:51,896 --> 00:11:53,103 It's the same thing. - tom, don't even try 302 00:11:53,206 --> 00:11:54,862 To explain. - no, no, no, I get it. 303 00:11:54,965 --> 00:11:57,172 I get it, she needs Help deciding. 304 00:11:57,275 --> 00:11:59,413 - bill-- - no. Hey. 305 00:11:59,517 --> 00:12:01,137 I know her. 306 00:12:01,241 --> 00:12:02,344 I got this. 307 00:12:04,517 --> 00:12:06,793 - well, you know what? 308 00:12:06,896 --> 00:12:08,620 If you're good with it. 309 00:12:08,724 --> 00:12:11,000 - I am. - okay. 310 00:12:11,103 --> 00:12:12,448 - then we ain't gonna stop you. 311 00:12:12,551 --> 00:12:14,344 - we're not gonna Stop him? 312 00:12:14,448 --> 00:12:15,620 - no, why would we Do that? 313 00:12:15,724 --> 00:12:17,344 - because he gonna embarrass His self 314 00:12:17,448 --> 00:12:18,655 And he gonna ruin the wedding. 315 00:12:18,758 --> 00:12:20,448 - mm-hmm. - what? 316 00:12:20,551 --> 00:12:22,034 - she did that when she Slept with me. 317 00:12:22,137 --> 00:12:23,862 - she embarrassed herself When she slept with you? 318 00:12:23,965 --> 00:12:25,310 - [laughs] - no, stupid. 319 00:12:25,413 --> 00:12:27,000 She ruined her wedding. 320 00:12:27,103 --> 00:12:30,793 - okay, that don't--bro, This is somebody wedding. 321 00:12:30,896 --> 00:12:33,379 - okay, I just-- I just got one question. 322 00:12:33,482 --> 00:12:35,068 - what's up? 323 00:12:35,172 --> 00:12:39,586 - does she know that you Are going to do that? 324 00:12:39,689 --> 00:12:41,827 - no, that's gonna Ruin the surprise. 325 00:12:41,931 --> 00:12:43,517 - it's gonna--it's gonna Ruin the-- 326 00:12:43,620 --> 00:12:45,689 - okay, john, you--you Were right. 327 00:12:45,793 --> 00:12:47,586 - I told you, the boy's Gone. 328 00:12:47,689 --> 00:12:48,724 - whoa, wait, right About what? 329 00:12:48,827 --> 00:12:50,068 - you're gone with the wind. 330 00:12:50,172 --> 00:12:51,758 You--you out there. - yeah, you know what? 331 00:12:51,862 --> 00:12:53,000 - you're gone. - where's that tux you had? 332 00:12:53,103 --> 00:12:54,413 - a tux? - no, not you, nigga. 333 00:12:54,517 --> 00:12:56,448 You don't own nice stuff. 334 00:12:56,551 --> 00:12:57,620 - what tux? - okay. 335 00:12:57,724 --> 00:12:59,689 - the one you wore In the gala. 336 00:12:59,793 --> 00:13:02,241 - uh, it's in my closet. - come on, come on. 337 00:13:02,344 --> 00:13:04,275 Come on. 338 00:13:04,379 --> 00:13:06,034 - what about it? 339 00:13:06,137 --> 00:13:09,655 - you--I mean, can I wear it? 340 00:13:09,758 --> 00:13:11,551 - bill, that's not-- - come on. 341 00:13:11,655 --> 00:13:13,275 - you're not even Really my size. 342 00:13:13,379 --> 00:13:15,241 - well, I promise you, it's Gonna look good on me. 343 00:13:15,344 --> 00:13:17,758 - so you're gonna go there Dressed like you the groom? 344 00:13:17,862 --> 00:13:19,068 - shut up, man. - oh, you-- 345 00:13:19,172 --> 00:13:21,344 You wanna wear that to A wedding? 346 00:13:21,448 --> 00:13:22,517 - yeah. - yeah. 347 00:13:22,620 --> 00:13:26,137 Look, I can't show up Looking half-ass, right? 348 00:13:26,241 --> 00:13:27,689 - alright, go ahead. - thank you. 349 00:13:27,793 --> 00:13:29,241 - you gonna let him--you Gonna let him do it? 350 00:13:29,344 --> 00:13:30,655 - yeah, man, why not? 351 00:13:30,758 --> 00:13:32,034 - whatever. - yeah, okay, cool. 352 00:13:32,137 --> 00:13:34,931 So, I'll be back In a little bit. 353 00:13:35,034 --> 00:13:36,689 I gotta go see a man About a horse. 354 00:13:36,793 --> 00:13:37,724 - wait, wait, stop. 355 00:13:37,827 --> 00:13:39,137 Say what? - what? 356 00:13:39,241 --> 00:13:40,379 - yeah. 357 00:13:40,482 --> 00:13:42,689 See, I'm gonna ride in there On a white stallion, 358 00:13:42,793 --> 00:13:44,000 And I'm gonna take My woman back. 359 00:13:44,103 --> 00:13:45,551 - boy, you gonna take A shit or something? 360 00:13:45,655 --> 00:13:47,172 - no, what are you Talking about, john? 361 00:13:47,275 --> 00:13:49,344 - you're the one saying you Gotta see a man about a horse, 362 00:13:49,448 --> 00:13:51,068 I mean, why are--I'm just trying To understand you. 363 00:13:51,172 --> 00:13:52,896 - I gotta see a man About a horse. 364 00:13:53,000 --> 00:13:54,206 - when people say that, That means they're 365 00:13:54,310 --> 00:13:55,344 Going to the bathroom. 366 00:13:55,448 --> 00:13:57,206 It's like dropping the kids Off at the pool. 367 00:13:57,310 --> 00:13:58,793 - no. - it's a saying. 368 00:13:58,896 --> 00:14:01,965 - no, it's--I'm gonna ride In there on a white stallion 369 00:14:02,068 --> 00:14:03,586 And I'm gonna take My woman back. 370 00:14:03,689 --> 00:14:05,965 - oh, you talking about A real horse? 371 00:14:06,068 --> 00:14:07,137 - yes. 372 00:14:07,241 --> 00:14:09,034 - so you mean to tell me You gonna get on a horse 373 00:14:09,137 --> 00:14:10,275 And you gonna ride it To the wedding? 374 00:14:10,379 --> 00:14:11,862 Are you gonna park it? Are you gonna valet it? 375 00:14:11,965 --> 00:14:12,896 Like, where you gonna Leave it? 376 00:14:13,000 --> 00:14:14,034 - I'm gonna ride in there-- - mm-hmm. 377 00:14:14,137 --> 00:14:15,586 Inside the--inside the church? - yes. 378 00:14:15,689 --> 00:14:17,758 Just gonna be romantic, Okay? 379 00:14:17,862 --> 00:14:19,551 - on a white horse? 380 00:14:19,655 --> 00:14:20,896 To get a black woman? - [laughs] 381 00:14:21,000 --> 00:14:22,551 - yeah, contrast. 382 00:14:22,655 --> 00:14:24,482 - do you know how much Horses shit? 383 00:14:24,586 --> 00:14:26,310 - ♪ 384 00:14:26,413 --> 00:14:27,896 - all up and down The aisle, she just 385 00:14:28,000 --> 00:14:29,724 Gonna be walking in the mess. - I mean-- 386 00:14:29,827 --> 00:14:30,793 Well, that's what y'all There for. 387 00:14:30,896 --> 00:14:32,551 Can't you-- - nigga, are you cra-- 388 00:14:32,655 --> 00:14:34,241 You're off. Are you serious? 389 00:14:34,344 --> 00:14:36,310 You know that she's not Expecting you, 390 00:14:36,413 --> 00:14:38,068 And you think it's just Gonna be a surprise 391 00:14:38,172 --> 00:14:39,793 Like a good--you saying it Like it's a good thing. 392 00:14:39,896 --> 00:14:41,068 She gonna be surprised Like, "Oh my god." 393 00:14:41,172 --> 00:14:43,344 - hey, hey. I know regina. 394 00:14:43,448 --> 00:14:46,068 I'm gonna ride in there On a white horse, okay? 395 00:14:46,172 --> 00:14:47,965 And I'm gonna get My woman back. 396 00:14:48,068 --> 00:14:50,275 - okay. Did you just hear Yourself say that out loud? 397 00:14:50,379 --> 00:14:53,586 - yeah. It sounds Incredibly romantic, right? 398 00:14:53,689 --> 00:14:56,551 - it sounds like a movie Or tv. 399 00:14:56,655 --> 00:14:58,000 This is real life. 400 00:14:58,103 --> 00:14:59,965 - or it actually sounds like One of my patients 401 00:15:00,068 --> 00:15:03,379 Who's had one too many Edibles. 402 00:15:03,482 --> 00:15:06,034 - you--enough with y'all, okay? - man, we just-- 403 00:15:06,137 --> 00:15:07,896 - I'll be back. I'll be back for The tux, okay? 404 00:15:08,000 --> 00:15:11,379 - bill, bro, like, you Not being rational, man. 405 00:15:11,482 --> 00:15:14,172 You think he really gonna go in There on a white horse? 406 00:15:14,275 --> 00:15:15,275 - yeah. 407 00:15:15,379 --> 00:15:16,586 - and you're gonna let him Wear your tux 408 00:15:16,689 --> 00:15:18,068 On the white horse? 409 00:15:18,172 --> 00:15:19,482 - I got it overseas. It's not too bad. 410 00:15:19,586 --> 00:15:21,827 - y'all niggas got money, 'cause I--if it's my-- 411 00:15:21,931 --> 00:15:23,000 I ain't got but one. 412 00:15:23,103 --> 00:15:24,275 - wait, you have a tux? 413 00:15:24,379 --> 00:15:27,000 - it's a black suit, But I call it the tux. 414 00:15:27,103 --> 00:15:29,172 My dad left it to me. 415 00:15:29,275 --> 00:15:30,758 Got shiny lapel, little Something, 416 00:15:30,862 --> 00:15:32,137 You know what I mean? 417 00:15:32,241 --> 00:15:34,482 Seriously, alright, what We gonna do about bill, bro? 418 00:15:34,586 --> 00:15:36,931 - ♪ 419 00:15:37,034 --> 00:15:38,517 - we gotta let bill Do bill. 420 00:15:38,620 --> 00:15:39,517 - that's bullshit, man. 421 00:15:39,620 --> 00:15:41,068 He can't ruin that girl's Wedding. 422 00:15:41,172 --> 00:15:42,586 That's her--that's the most Special day 423 00:15:42,689 --> 00:15:43,793 That she dream about. 424 00:15:43,896 --> 00:15:44,965 You know, little girl, they Dream about that. 425 00:15:45,068 --> 00:15:46,655 He fittin' to mess all that Up for her. 426 00:15:46,758 --> 00:15:49,034 - what if she wants him To? 427 00:15:49,137 --> 00:15:51,724 - who in the hell wants you To mess up their wedding? 428 00:15:51,827 --> 00:15:53,103 - so who in the hell sleeps With their ex 429 00:15:53,206 --> 00:15:55,862 The night Before their wedding day? 430 00:15:55,965 --> 00:15:57,379 - touché, you got a point there. 431 00:15:57,482 --> 00:15:58,931 - I know. - but--but-- 432 00:15:59,034 --> 00:16:00,827 Okay. But she--I don't know. 433 00:16:00,931 --> 00:16:02,310 She was just horny, and The husband wasn't there, 434 00:16:02,413 --> 00:16:04,103 So she just thought, "Let me go ahead, 435 00:16:04,206 --> 00:16:06,206 Go with what's familiar." - [laughs] 436 00:16:06,310 --> 00:16:08,655 - "Let me go on, see what It tastes like, feel like, 437 00:16:08,758 --> 00:16:10,034 Before the day." 438 00:16:10,137 --> 00:16:11,482 'cause she ain't technically Cheating, 'cause 439 00:16:11,586 --> 00:16:13,724 She ain't legally married, You know what I'm saying? 440 00:16:13,827 --> 00:16:15,448 So she probably thought Like, "Hey"-- 441 00:16:15,551 --> 00:16:17,172 - one last chance? - yeah, bachelorette, 442 00:16:17,275 --> 00:16:19,172 Bachelor party, you kinda Get to do what you want. 443 00:16:19,275 --> 00:16:20,379 - fair. - you know what I'm saying? 444 00:16:20,482 --> 00:16:21,758 'cause if you really think About it-- 445 00:16:21,862 --> 00:16:23,172 - john? - hmm? 446 00:16:23,275 --> 00:16:25,034 - please shut up. - okay, I'm just trying 447 00:16:25,137 --> 00:16:26,896 To let you know, 'cause I Know you do the doctor thing. 448 00:16:27,000 --> 00:16:28,620 I do math, if you count-- - I gotta go to work. 449 00:16:28,724 --> 00:16:30,586 - but if you carry your one, It makes sense. Alright. 450 00:16:30,689 --> 00:16:33,724 - bye. - okay. 451 00:16:33,827 --> 00:16:36,034 I'm going back to sleep Anyway. 452 00:16:36,137 --> 00:16:37,551 Wake me up at-- - don't drool on the pillow. 453 00:16:37,655 --> 00:16:39,103 - man, shut up, bro. 454 00:16:39,206 --> 00:16:45,068 - ♪ 455 00:16:48,758 --> 00:16:52,379 - tom, in my office. 456 00:16:52,482 --> 00:16:53,793 - sure. 457 00:16:53,896 --> 00:16:55,275 - close the door. 458 00:16:58,758 --> 00:17:01,862 Have a seat. 459 00:17:01,965 --> 00:17:04,137 - what's this about now? 460 00:17:04,241 --> 00:17:05,758 - do you wanna tell him? 461 00:17:05,862 --> 00:17:09,965 - ♪ 462 00:17:10,068 --> 00:17:11,482 - well, is somebody gonna Tell me what's going on? 463 00:17:14,103 --> 00:17:16,724 - she told me That she lied. 464 00:17:16,827 --> 00:17:19,620 - mm-hmm, I told you That. 465 00:17:19,724 --> 00:17:21,379 - well, she also told me why. 466 00:17:24,482 --> 00:17:27,172 - okay, so does this mean That this will no longer 467 00:17:27,275 --> 00:17:30,172 Be in my file? - yes. 468 00:17:30,275 --> 00:17:32,206 We are removing it. - okay. 469 00:17:32,310 --> 00:17:33,931 Great. 470 00:17:34,034 --> 00:17:35,724 - I also made sure that she Understood 471 00:17:35,827 --> 00:17:37,551 The seriousness of this. 472 00:17:40,379 --> 00:17:42,034 - okay. 473 00:17:42,137 --> 00:17:45,137 - so, I just wanted You to know that. 474 00:17:45,241 --> 00:17:47,931 - so, what's gonna Happen to her? 475 00:17:48,034 --> 00:17:51,000 Will she continue Working here? 476 00:17:51,103 --> 00:17:53,931 - she will be disciplined. 477 00:17:54,034 --> 00:17:57,896 - but will she be Working here? 478 00:17:58,000 --> 00:18:00,862 - are you serious? Tom? 479 00:18:00,965 --> 00:18:03,379 - no, will she? - tom... 480 00:18:03,482 --> 00:18:07,413 I--I-- - no, listen, at this point, 481 00:18:07,517 --> 00:18:09,517 We cannot work in the same Place after everything 482 00:18:09,620 --> 00:18:12,310 That has transpired. - I'm not transferring. 483 00:18:12,413 --> 00:18:13,620 I'm not. 484 00:18:13,724 --> 00:18:15,586 - so you're saying--chief? 485 00:18:15,689 --> 00:18:17,586 You're saying she's gonna Get away with this? 486 00:18:17,689 --> 00:18:20,862 - tom, look, I--I Told her the truth. 487 00:18:20,965 --> 00:18:23,310 What do you want me to do? - okay, okay. 488 00:18:23,413 --> 00:18:27,482 Miss morris, could you Wait outside, please? 489 00:18:27,586 --> 00:18:29,551 Thank you. 490 00:18:29,655 --> 00:18:31,241 - I'm sorry, tom. 491 00:18:39,896 --> 00:18:40,965 - [door closes] 492 00:18:41,068 --> 00:18:42,827 - well, she will be Disciplined, 493 00:18:42,931 --> 00:18:46,793 But you are protected. 494 00:18:46,896 --> 00:18:49,793 - okay, so that's it? 495 00:18:49,896 --> 00:18:53,275 - I thought you would Be happy. 496 00:18:53,379 --> 00:18:55,034 - why would you think that? 497 00:18:55,137 --> 00:18:56,862 - she just saved you A lot of heartache. 498 00:18:56,965 --> 00:19:00,275 - she caused the heartache, Okay? 499 00:19:00,379 --> 00:19:03,137 - what--what--am I Missing something? 500 00:19:03,241 --> 00:19:04,517 - yeah, yeah. 501 00:19:04,620 --> 00:19:06,068 You remember the last time I was in this office? 502 00:19:06,172 --> 00:19:08,620 The way you talked to me? - [chuckles] 503 00:19:08,724 --> 00:19:11,000 Well, I was going to just-- - well, so--so, 504 00:19:11,103 --> 00:19:13,655 If anybody owes me an apology, 505 00:19:13,758 --> 00:19:15,551 That'd be you. 506 00:19:15,655 --> 00:19:19,655 - you're right. And I'm sorry. 507 00:19:19,758 --> 00:19:22,931 - oh, and that college thing That you brought up. 508 00:19:23,034 --> 00:19:24,896 The exact same thing is Happening to me 509 00:19:25,000 --> 00:19:26,586 Is what happened to my friend. 510 00:19:26,689 --> 00:19:29,896 The only difference is He never slept with that girl. 511 00:19:30,000 --> 00:19:32,103 But he definitely Paid the price. 512 00:19:32,206 --> 00:19:34,655 - I understand. 513 00:19:34,758 --> 00:19:36,172 - do you? 514 00:19:36,275 --> 00:19:38,206 Because you called me in here 515 00:19:38,310 --> 00:19:40,862 And you started talking about The way that I look, 516 00:19:40,965 --> 00:19:43,379 Which is highly inappropriate. 517 00:19:43,482 --> 00:19:46,379 - I know. - yeah, and if I was a woman, 518 00:19:46,482 --> 00:19:48,620 I wouldn't have to deal With any of this treatment. 519 00:19:48,724 --> 00:19:51,000 - I understand your frustration, Tom. 520 00:19:51,103 --> 00:19:53,931 - do you? - yes, I do. 521 00:19:54,034 --> 00:19:55,413 - okay. 522 00:19:55,517 --> 00:19:58,827 - and I am truly sorry. - okay. 523 00:20:01,344 --> 00:20:03,551 - you don't have to be So dismissive about it. 524 00:20:03,655 --> 00:20:05,689 - yeah, okay. 525 00:20:05,793 --> 00:20:08,896 - the reason why I talked About the way you looked 526 00:20:09,000 --> 00:20:11,206 Is because you're A handsome man. 527 00:20:11,310 --> 00:20:12,758 You're very sexy, 528 00:20:12,862 --> 00:20:15,724 All the girls Around here swoon over you. 529 00:20:15,827 --> 00:20:16,896 - what are you talking about? 530 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Like that--that doesn't make Me a bad person. 531 00:20:20,103 --> 00:20:22,000 - I realize that now. 532 00:20:22,103 --> 00:20:23,586 And I'm sorry. 533 00:20:26,379 --> 00:20:29,586 - okay, um... We done? 534 00:20:29,689 --> 00:20:31,275 - don't forget who you're Talking to. 535 00:20:33,620 --> 00:20:36,275 - oh, I certainly haven't Forgotten that. 536 00:20:36,379 --> 00:20:40,275 - well, you may wanna be A little more respectful. 537 00:20:42,758 --> 00:20:44,517 - you're right. 538 00:20:44,620 --> 00:20:46,931 I'm sorry. 539 00:20:47,034 --> 00:20:48,586 - thank you. 540 00:20:48,689 --> 00:20:50,517 That's better. 541 00:20:50,620 --> 00:20:53,689 - well then, chief, may I Please leave? 542 00:20:55,793 --> 00:20:58,655 - what do I have to do To get you to sleep with me? 543 00:20:58,758 --> 00:21:05,344 - ♪ 544 00:21:14,000 --> 00:21:20,172 ♪ 545 00:21:30,689 --> 00:21:32,172 - ♪ 546 00:21:36,482 --> 00:21:40,137 - ♪ 38562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.