All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E14.On.Thin.Ice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,379 --> 00:00:17,827 - I love you. - Just shut up. 2 00:00:17,931 --> 00:00:19,344 - Well, stop. Stop! - What? What? 3 00:00:19,448 --> 00:00:20,827 - Please just don't marry him. 4 00:00:20,931 --> 00:00:22,379 - MALE ANNOUNCER: Previously on "Bruh." 5 00:00:22,482 --> 00:00:24,827 - Tomorrow morning, I am walking down that aisle. 6 00:00:24,931 --> 00:00:26,206 - What the hell was all of this about? 7 00:00:26,310 --> 00:00:28,034 - Where's Regina? - She went to the bathroom. 8 00:00:28,137 --> 00:00:29,275 - She's been in there a long time. 9 00:00:29,379 --> 00:00:30,931 - So you mean the side piece 10 00:00:31,034 --> 00:00:32,482 is making you catch feelings for him? 11 00:00:32,586 --> 00:00:33,827 - We're just hooking up. 12 00:00:33,931 --> 00:00:35,586 - Is he ready? - Is he ready for what? 13 00:00:35,689 --> 00:00:36,620 Hey, that's my momma. 14 00:00:36,724 --> 00:00:38,000 Hey, get your hand off her ass, man! 15 00:00:38,103 --> 00:00:39,689 - I love her, and I'm gonna keep fighting for her. 16 00:00:39,793 --> 00:00:40,758 - What are y'all doing back there? 17 00:00:40,862 --> 00:00:42,206 Get your ass out of here, man! 18 00:00:42,310 --> 00:00:44,310 - I gotta get up early, bruh. I got a wedding to stop. 19 00:00:44,413 --> 00:00:45,413 - Oh, no. 20 00:00:47,689 --> 00:00:55,724 - ♪ 21 00:00:55,827 --> 00:01:00,000 - Five...four...three... 22 00:01:00,103 --> 00:01:05,482 two...one. - [doorbell rings] 23 00:01:05,586 --> 00:01:08,206 - [chuckles] Hey, man. 24 00:01:08,310 --> 00:01:10,413 You forgot your security blanket. 25 00:01:10,517 --> 00:01:13,344 - Not right now, man. - Hey, for real, for real. 26 00:01:13,448 --> 00:01:15,034 You gonna really stop the wedding? 27 00:01:15,137 --> 00:01:17,000 - Yeah, I am. 28 00:01:17,103 --> 00:01:19,517 - Come on, Bill. Think about this, man. 29 00:01:19,620 --> 00:01:21,655 - Well, what? What else is there to think about? 30 00:01:21,758 --> 00:01:23,206 - Imma be honest with you. 31 00:01:23,310 --> 00:01:26,172 She asked me were you ready. 32 00:01:26,275 --> 00:01:28,172 - You see? Exactly. - No. 33 00:01:28,275 --> 00:01:32,103 - She wants to stay. - Bill, that's not what it is. 34 00:01:32,206 --> 00:01:33,965 - Come on, what, what? What did you say? 35 00:01:34,068 --> 00:01:36,551 - I didn't answer her. - What the hell? 36 00:01:36,655 --> 00:01:38,517 - I just want you to think about what you're doing. 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,758 Consider the situation. 38 00:01:40,862 --> 00:01:42,206 - What is that exactly, man? 39 00:01:43,310 --> 00:01:44,655 - She's happy, man. 40 00:01:46,689 --> 00:01:47,931 - Damn. 41 00:01:48,034 --> 00:01:49,517 - She is! 42 00:01:50,931 --> 00:01:53,103 - Okay. Well, if she's so happy, 43 00:01:53,206 --> 00:01:55,482 why was she in there screaming my name? 44 00:01:55,586 --> 00:01:57,551 - 'Cause she confused. 45 00:01:57,655 --> 00:02:00,275 - John, listen, man-- - It's the truth! 46 00:02:00,379 --> 00:02:03,344 And you can do her a huge favor by walking away. 47 00:02:03,448 --> 00:02:06,448 - Whose side are you on, man? - I'm on your side, of course. 48 00:02:06,551 --> 00:02:08,448 - It don't--it don't sound like it right now. 49 00:02:08,551 --> 00:02:13,586 - Bill...you should let her go live her life, man. 50 00:02:13,689 --> 00:02:15,482 - You're a really good friend, and I appreciate you. 51 00:02:15,586 --> 00:02:18,517 - I'm--I'm not trying to hurt your feelings, man. 52 00:02:18,620 --> 00:02:21,172 Just you're not-- are you ready? 53 00:02:21,275 --> 00:02:23,586 - Wait, hold up. - To be a--hold on. 54 00:02:23,689 --> 00:02:25,482 - I know what it is. You don't think I'm good enough. 55 00:02:25,586 --> 00:02:27,413 - It ain't got nothin' to do with being good enough. 56 00:02:27,517 --> 00:02:31,034 I don't think you're ready. Are you ready to be a father? 57 00:02:31,137 --> 00:02:33,206 - Wait, father? What are you talking about? 58 00:02:33,310 --> 00:02:34,862 - Regina want kids. 59 00:02:34,965 --> 00:02:36,482 She getting a house in the suburbs. 60 00:02:38,448 --> 00:02:40,206 - J, come on, man. - Are you ready for that? 61 00:02:40,310 --> 00:02:42,137 Are you ready to be a father? - Yes. 62 00:02:42,241 --> 00:02:44,517 If that's what it takes to keep her, yes, I'm ready. 63 00:02:44,620 --> 00:02:46,034 - You ready? 64 00:02:47,413 --> 00:02:48,448 - Yes. - Think about it! 65 00:02:48,551 --> 00:02:50,379 Think about it, Bill. Think about it. 66 00:02:50,482 --> 00:02:51,551 - You know what? You know what? 67 00:02:51,655 --> 00:02:53,448 Right now, you sound a lot like Mike, bruh. 68 00:02:53,551 --> 00:02:56,103 - I don't sound nothin' like Mike, okay? 69 00:02:56,206 --> 00:02:57,241 I'm just--I'm not even trying 70 00:02:57,344 --> 00:02:59,758 to change your mind from going after her. 71 00:02:59,862 --> 00:03:02,896 I'm just trying to make sure you know what you're getting into, 72 00:03:03,000 --> 00:03:05,310 and make sure you know that's what you want for real, man. 73 00:03:05,413 --> 00:03:07,896 Don't be playing with somebody's life like that. 74 00:03:08,000 --> 00:03:09,793 - Yeah, what are you saying? 75 00:03:09,896 --> 00:03:12,517 - You're sleeping with her before her wedding. 76 00:03:12,620 --> 00:03:14,758 You don't think that's gonna come back to haunt you? 77 00:03:14,862 --> 00:03:17,241 - Not if you wear protection. 78 00:03:17,344 --> 00:03:20,068 - Ma--I thought you was gone, Ma. 79 00:03:20,172 --> 00:03:22,000 - I came through the back. I forgot my-- 80 00:03:22,103 --> 00:03:24,827 - JOHN: Your weed. Yeah, sure, mm-hmm. 81 00:03:24,931 --> 00:03:26,862 - Listen to him. 82 00:03:26,965 --> 00:03:28,896 You can learn a lot from a dummy. 83 00:03:29,000 --> 00:03:31,068 - Ma... 84 00:03:31,172 --> 00:03:33,482 - That was a compliment, little nigga. 85 00:03:33,586 --> 00:03:35,620 - Ma, that's a terrible--that's not how you compliment somebody. 86 00:03:35,724 --> 00:03:36,689 That's terrible. 87 00:03:37,758 --> 00:03:41,379 - ♪ Navigating through this state of life ♪ 88 00:03:41,482 --> 00:03:45,413 ♪ Trying to find me a shawdy and make her mine ♪ 89 00:03:45,517 --> 00:03:49,448 ♪ Now, I'll find one in no time ♪ 90 00:03:49,551 --> 00:03:51,793 ♪ With the help of my homies 91 00:03:51,896 --> 00:03:55,034 ♪ I'm going out with my BRUHS 92 00:03:55,137 --> 00:03:56,241 ♪ My BRUHS 93 00:03:56,344 --> 00:03:57,620 ♪ I'm going out, I'm going out ♪ 94 00:03:57,724 --> 00:03:59,241 ♪ With my BRUHS 95 00:03:59,344 --> 00:04:01,068 ♪ I'm going out, I'm going out ♪ 96 00:04:01,172 --> 00:04:02,655 ♪ With my BRUHS 97 00:04:02,758 --> 00:04:06,172 ♪ Going out 98 00:04:06,275 --> 00:04:08,068 ♪ Oh 99 00:04:08,172 --> 00:04:09,655 ♪ I'm going out with my BRUHS ♪ 100 00:04:12,172 --> 00:04:15,344 - [phone ringing] 101 00:04:16,724 --> 00:04:17,551 - Hey. 102 00:04:17,655 --> 00:04:18,931 - JOHN: Hey. 103 00:04:19,034 --> 00:04:20,827 - What's up? 104 00:04:20,931 --> 00:04:22,793 - JOHN: What happened? 105 00:04:22,896 --> 00:04:24,655 - What? 106 00:04:24,758 --> 00:04:27,620 I'm sorry, I--I... 107 00:04:27,724 --> 00:04:28,724 I'm sorry. 108 00:04:28,827 --> 00:04:30,551 I was just hoping it was somebody else. 109 00:04:30,655 --> 00:04:32,068 - JOHN: Who? 110 00:04:32,172 --> 00:04:34,137 - Don't worry about it. What's happening? 111 00:04:34,241 --> 00:04:36,275 - JOHN: I need to talk to you about Bill, Mike. 112 00:04:36,379 --> 00:04:37,758 - What about Bill? 113 00:04:37,862 --> 00:04:40,034 - JOHN: Listen, he wants to crash that wedding tomorrow. 114 00:04:40,137 --> 00:04:41,448 It's going to be in the evening time. 115 00:04:41,551 --> 00:04:44,862 I was thinking we can all get together and be with him. 116 00:04:44,965 --> 00:04:46,172 - Why? 117 00:04:46,275 --> 00:04:47,448 - JOHN: Because he really wants to crash it. 118 00:04:47,551 --> 00:04:50,655 That's why. - For what? 119 00:04:50,758 --> 00:04:52,827 - JOHN: Because he wants to tell her not to marry him. 120 00:04:55,103 --> 00:04:56,275 - This nigga... 121 00:04:56,379 --> 00:04:58,275 - JOHN: Look, man, I gotta go to bed. 122 00:04:58,379 --> 00:04:59,931 But Imma hit you and Tom in the morning. 123 00:05:02,413 --> 00:05:03,827 - Goodnight. 124 00:05:03,931 --> 00:05:06,344 - JOHN: I'll talk to you later. - Yeah. 125 00:05:07,965 --> 00:05:17,517 - ♪ 126 00:05:17,620 --> 00:05:19,896 ♪ She a boss, boss, boss 127 00:05:20,000 --> 00:05:21,965 ♪ Independent 128 00:05:22,068 --> 00:05:23,034 ♪ Calling all the shots 129 00:05:23,137 --> 00:05:25,655 ♪ Shot, shot, shot, shots 130 00:05:25,758 --> 00:05:26,896 ♪ Shot 131 00:05:27,000 --> 00:05:29,172 ♪ She a boss, a boss, a boss 132 00:05:29,275 --> 00:05:31,275 ♪ Independent 133 00:05:31,379 --> 00:05:32,551 ♪ Calling all the shots 134 00:05:33,689 --> 00:05:35,275 - ♪ 135 00:05:35,379 --> 00:05:38,655 - Hey, Ma! What's going on? Man! 136 00:05:38,758 --> 00:05:40,482 Ma, why you--why you got this man? 137 00:05:40,586 --> 00:05:41,931 Hey, bro, you have to go. 138 00:05:42,034 --> 00:05:43,034 Hey, man, get the hell out. 139 00:05:43,137 --> 00:05:44,275 - Who are you talking to? 140 00:05:44,379 --> 00:05:46,448 - Ma, why--why you got this-- Ma, he got to go. 141 00:05:47,896 --> 00:05:50,379 - Didn't you see the scarf on the door? 142 00:05:50,482 --> 00:05:51,896 - Yeah, I see the scarf on the door. 143 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 - And you know what that mean? 144 00:05:53,103 --> 00:05:54,310 - No, I do not know what that means. 145 00:05:54,413 --> 00:05:55,931 - It means I got a date. 146 00:05:56,034 --> 00:05:57,206 - Ma-- 147 00:05:57,310 --> 00:05:58,931 - And you motherfucker go away! 148 00:05:59,034 --> 00:06:00,931 - Ma, this is my house too, okay? 149 00:06:01,034 --> 00:06:02,517 He got to go! 150 00:06:02,620 --> 00:06:06,172 Man--Ma. - Mm. [giggles] 151 00:06:06,275 --> 00:06:08,965 - I wanna go in my room, and I wanna go to sleep, okay? 152 00:06:09,068 --> 00:06:10,586 I got a long day tomorrow. 153 00:06:10,689 --> 00:06:13,103 - Oh, well, that's good. Start early. 154 00:06:13,206 --> 00:06:14,413 Go to the sandwich shop. 155 00:06:14,517 --> 00:06:15,620 - I'm not going to no sandwich shop. 156 00:06:15,724 --> 00:06:17,689 I wanna lay in my bed and go to sleep. 157 00:06:17,793 --> 00:06:19,413 - ALICE: Okay, fine, do that. 158 00:06:19,517 --> 00:06:21,275 But it's gonna be loud in here. 159 00:06:21,379 --> 00:06:23,172 - Ma, no, that-- what's wrong with you? 160 00:06:23,275 --> 00:06:24,689 - You are. 161 00:06:24,793 --> 00:06:27,241 - Get his head off your titty! 162 00:06:27,344 --> 00:06:28,862 Get your head off my mother's--Ma. 163 00:06:28,965 --> 00:06:30,689 - I'd like you to do both at the same time. 164 00:06:30,793 --> 00:06:32,000 - JOHN: What's wrong with you, Mama? 165 00:06:32,103 --> 00:06:33,482 Why can't you be a regular mother? 166 00:06:33,586 --> 00:06:35,137 Huh? Like Miss Jones. 167 00:06:35,241 --> 00:06:36,517 - Who? - JOHN: Huh? 168 00:06:36,620 --> 00:06:38,068 Miss Jones across the street who bake the nice cookies 169 00:06:38,172 --> 00:06:40,241 and go to church every Sunday! Why can't you be like her? 170 00:06:40,344 --> 00:06:42,068 - ALICE: That old bitch been 171 00:06:42,172 --> 00:06:43,344 cheating on her husband for years. 172 00:06:43,448 --> 00:06:45,827 Now she out there sucking dick for meth. 173 00:06:45,931 --> 00:06:47,000 - What? No, she's not. 174 00:06:47,103 --> 00:06:48,586 - ALICE: Yup, yup, yup. - No, it's not, Ma. 175 00:06:48,689 --> 00:06:50,103 That lady got a shelter she run for the homeless. 176 00:06:50,206 --> 00:06:52,586 - No, no, that's a Breaking Bad. That bitch is Breaking Bad. 177 00:06:52,689 --> 00:06:54,000 - No, she's not. She's a nice lady. 178 00:06:54,103 --> 00:06:55,827 You need to be like her. 179 00:06:55,931 --> 00:06:57,551 - [sighs] - Please! 180 00:06:57,655 --> 00:06:59,068 - Oh, that's what you're gonna be sayin'. 181 00:06:59,172 --> 00:07:01,172 "Mama, Mama, please." 182 00:07:01,275 --> 00:07:02,448 - JOHN: For real, Mama. 183 00:07:02,551 --> 00:07:04,241 - Woo-hoo-hoo! What? 184 00:07:04,344 --> 00:07:06,448 - Like...for real. 185 00:07:06,551 --> 00:07:08,068 - Well, go on back there and put your headphones on. 186 00:07:08,172 --> 00:07:09,620 - JOHN: I don't wanna put no headphones on. 187 00:07:09,724 --> 00:07:11,344 I ain't no three-year-old kid anymore. 188 00:07:11,448 --> 00:07:12,413 I'm a grown man! 189 00:07:12,517 --> 00:07:14,103 - You finished? 190 00:07:14,206 --> 00:07:15,620 - I want you to be a regular mom! 191 00:07:15,724 --> 00:07:17,206 - What the fuck is a regular mama? 192 00:07:17,310 --> 00:07:19,241 - A mama that don't got no stripper in the front room 193 00:07:19,344 --> 00:07:21,310 when she livin' with her son! 194 00:07:21,413 --> 00:07:23,034 - She missin' out, is she? 195 00:07:23,137 --> 00:07:25,689 - Okay, I'm--I'm trying to be as respectful as possible. 196 00:07:25,793 --> 00:07:27,689 - ALICE: No, you not. - He got--Ma, he got to go. 197 00:07:27,793 --> 00:07:31,034 - Oh, fine, fine, I'll take him in my room. 198 00:07:31,137 --> 00:07:33,758 Mm, come on. 199 00:07:33,862 --> 00:07:37,000 - Ma, he should go out. - [giggles] 200 00:07:37,103 --> 00:07:40,310 - STRIPPER: I wanna go if you can get on your knees. 201 00:07:40,413 --> 00:07:41,482 - JOHN: Nasty-ass man. 202 00:07:41,586 --> 00:07:43,137 He young, Ma! He my age! 203 00:07:43,241 --> 00:07:44,344 - ALICE: [giggles] 204 00:07:44,448 --> 00:07:46,034 - JOHN: Stop fucking smiling at me, man! 205 00:07:46,137 --> 00:07:47,482 - STRIPPER: [chuckles] 206 00:07:49,103 --> 00:07:50,241 - Man! What? 207 00:07:50,344 --> 00:07:52,620 - ♪ 208 00:07:52,724 --> 00:07:54,620 - Ma, you got to sanitize this! 209 00:07:54,724 --> 00:07:56,827 I want it clean! I want it--wipe it down! 210 00:07:56,931 --> 00:07:58,103 Ma! 211 00:07:58,206 --> 00:08:01,310 - ♪ 212 00:08:01,413 --> 00:08:02,448 - ALICE: [giggles] 213 00:08:02,551 --> 00:08:04,379 - Stop it! 214 00:08:04,482 --> 00:08:07,620 ♪ Nah, nah, nah 215 00:08:07,724 --> 00:08:08,758 Ma! 216 00:08:08,862 --> 00:08:11,034 [screams] - ALICE: [moaning] 217 00:08:11,137 --> 00:08:12,793 - Ma, I don't wanna hear it! 218 00:08:12,896 --> 00:08:13,793 Stop! 219 00:08:13,896 --> 00:08:15,862 - ALICE: Ooh! - Ma, stop it! 220 00:08:17,344 --> 00:08:18,655 Where my headphones at? 221 00:08:18,758 --> 00:08:20,275 I need to play something! 222 00:08:20,379 --> 00:08:21,827 Ma, you going to church Sunday! 223 00:08:23,379 --> 00:08:24,793 Thank you. 224 00:08:24,896 --> 00:08:31,275 - ♪ 225 00:08:31,379 --> 00:08:35,172 - [phone ringing] 226 00:08:36,379 --> 00:08:37,551 - Yeah. - Hey, Tom. 227 00:08:37,655 --> 00:08:39,896 So, what time are you off tomorrow, man? 228 00:08:40,000 --> 00:08:42,758 - Uh, I'm not sure. What's up? 229 00:08:42,862 --> 00:08:45,379 - Bill's gonna stop this wedding and we gotta be there. 230 00:08:45,482 --> 00:08:47,000 - Wow. 231 00:08:47,103 --> 00:08:48,137 - So what time? 232 00:08:49,241 --> 00:08:50,896 - You know what? Let me text you in the morning, 233 00:08:51,000 --> 00:08:52,931 because I gotta figure out how many patients there's gonna be. 234 00:08:53,034 --> 00:08:54,827 - Alright, I'mma holla at you later. 235 00:08:54,931 --> 00:08:55,724 - Okay. 236 00:08:55,827 --> 00:08:57,241 - That's all you gotta say? 237 00:08:57,344 --> 00:09:00,724 - Hey, man, we gotta let Bill do what makes him happy. 238 00:09:00,827 --> 00:09:02,965 - JOHN: I know, man, I know. 239 00:09:03,068 --> 00:09:04,620 - All right? 240 00:09:04,724 --> 00:09:07,137 All right, I'm gonna get to bed, bro. 241 00:09:07,241 --> 00:09:08,241 All right, talk later. 242 00:09:08,344 --> 00:09:09,379 - All right. 243 00:09:09,482 --> 00:09:11,000 All right, peace. 244 00:09:12,517 --> 00:09:16,758 - ALICE: [panting] 245 00:09:16,862 --> 00:09:18,068 - Ma! 246 00:09:18,172 --> 00:09:19,551 - ALICE: [panting] 247 00:09:19,655 --> 00:09:22,034 - [screams] Ma, stop! 248 00:09:22,137 --> 00:09:24,862 Ma! Ma, stop! 249 00:09:24,965 --> 00:09:26,931 Ma, please! 250 00:09:27,034 --> 00:09:31,206 - [phone ringing] 251 00:09:31,310 --> 00:09:32,482 - Yeah? 252 00:09:32,586 --> 00:09:34,000 - JOHN: What chapter are you on now? 253 00:09:35,551 --> 00:09:37,724 - Come on, man, what is it? 254 00:09:37,827 --> 00:09:39,344 - Hey, can I come over, man? 255 00:09:39,448 --> 00:09:41,137 - I'm about to go to bed, man. 256 00:09:41,241 --> 00:09:43,206 - JOHN: I know, man. 257 00:09:43,310 --> 00:09:44,793 Hey, my mama got a man here, bro, 258 00:09:44,896 --> 00:09:46,448 and I'm trying to-- I just need to come over. 259 00:09:46,551 --> 00:09:48,448 - Okay, man, tell you what. 260 00:09:48,551 --> 00:09:50,827 I'm gonna leave the door unlocked and, uh, 261 00:09:50,931 --> 00:09:52,965 I'll leave some pillows on the couch for you. Cool? 262 00:09:53,068 --> 00:09:55,448 - JOHN: Hey, bro, thank you. For sure, I appreciate that. 263 00:09:55,551 --> 00:09:56,862 - Yeah, no doubt. I'll see you in the morning. 264 00:09:56,965 --> 00:09:58,068 - JOHN: All right. - All right. 265 00:10:02,172 --> 00:10:14,068 - ♪ 266 00:10:18,137 --> 00:10:30,068 ♪ 267 00:10:34,137 --> 00:10:46,068 ♪ 268 00:10:50,137 --> 00:11:02,137 ♪ 269 00:11:04,517 --> 00:11:07,241 - [clears throat] 270 00:11:07,344 --> 00:11:08,827 - FIONA: Hey. 271 00:11:08,931 --> 00:11:09,689 - Hey. 272 00:11:09,793 --> 00:11:11,000 - FIONA: Hey. 273 00:11:13,379 --> 00:11:14,310 - You up? 274 00:11:14,413 --> 00:11:15,551 - FIONA: No. 275 00:11:15,655 --> 00:11:18,241 It's late. 276 00:11:18,344 --> 00:11:19,448 - I wanted to see you. 277 00:11:19,551 --> 00:11:21,000 - FIONA: You want me to come over? 278 00:11:24,068 --> 00:11:26,206 - Yeah. You act like you don't live upstairs. 279 00:11:26,310 --> 00:11:31,241 - FIONA: [sighs] No, Mike, I am not coming by. 280 00:11:31,344 --> 00:11:32,379 - Why? 281 00:11:32,482 --> 00:11:33,758 - FIONA: You just want a booty call. 282 00:11:33,862 --> 00:11:36,413 Call one of your others. 283 00:11:36,517 --> 00:11:37,517 - What are you talking about? 284 00:11:37,620 --> 00:11:39,793 - FIONA: I'm in the bed-- - Come on. 285 00:11:39,896 --> 00:11:43,379 Either you come down here or I'm coming up there. 286 00:11:43,482 --> 00:11:45,068 - FIONA: Okay, okay. 287 00:11:47,241 --> 00:11:50,482 - All right, cool. - FIONA: Give me...10 minutes. 288 00:11:50,586 --> 00:11:51,896 - All right. 289 00:11:52,000 --> 00:11:56,137 - ♪ 290 00:11:56,241 --> 00:11:58,068 - I don't need you, Pam. 291 00:11:58,172 --> 00:12:10,137 - ♪ 292 00:12:14,172 --> 00:12:26,068 - ♪ 293 00:12:28,137 --> 00:12:40,068 ♪ 294 00:12:42,689 --> 00:12:44,103 - Hey. - Hey. 295 00:12:44,206 --> 00:12:47,103 - I thought you were asleep. - Yeah, man, I can't. 296 00:12:49,068 --> 00:12:50,862 - What happened, man? You good? 297 00:12:50,965 --> 00:12:54,275 - Just still dealing with that crazy-ass Valerie at work. 298 00:12:54,379 --> 00:12:56,827 - Man, she done turned into a nightmare, huh? 299 00:12:56,931 --> 00:12:59,172 - Yeah. I never thought she would lie to my boss 300 00:12:59,275 --> 00:13:00,551 and try to get me fired. 301 00:13:00,655 --> 00:13:02,172 - Man, well, you got Mike. 302 00:13:02,275 --> 00:13:04,724 Mike got that on tape, so you got her lies, 303 00:13:04,827 --> 00:13:06,172 so you should be good, man. 304 00:13:08,482 --> 00:13:11,310 - Bro, she tried to destroy me. 305 00:13:11,413 --> 00:13:14,448 - Man, you gonna be good, bro. She ain't gonna destroy you. 306 00:13:14,551 --> 00:13:17,931 All right? [sighs] 307 00:13:18,034 --> 00:13:19,793 Oh, man, this is--this is nice. 308 00:13:19,896 --> 00:13:21,862 - Yeah, imported Italian. - Okay. 309 00:13:21,965 --> 00:13:24,206 - No big deal. $8,000 will get you one too. 310 00:13:24,310 --> 00:13:26,689 - [laughs] $8,000? 311 00:13:26,793 --> 00:13:28,931 Ooh, I'm gonna save up for it. 312 00:13:29,034 --> 00:13:31,000 But you gonna be good, man. Don't worry about that. 313 00:13:31,103 --> 00:13:34,586 - Yeah, it's just--she's such a wildcard, man. 314 00:13:34,689 --> 00:13:35,620 Like, I'm going to work tomorrow. 315 00:13:35,724 --> 00:13:38,241 I have no idea what to expect. 316 00:13:38,344 --> 00:13:40,827 - I'm sorry. 317 00:13:40,931 --> 00:13:42,758 - What happened to us, man? 318 00:13:42,862 --> 00:13:44,275 - What you mean? 319 00:13:46,000 --> 00:13:49,896 - Like, back in college, we were just young and full of hope. 320 00:13:50,000 --> 00:13:52,517 - [chuckles] Some of us was. - No, you too. 321 00:13:52,620 --> 00:13:56,758 I mean, even with all the shit you were dealing with, you too. 322 00:13:56,862 --> 00:13:59,379 - Bros, we grow up, we go through life. 323 00:13:59,482 --> 00:14:01,000 That's what happens, man. 324 00:14:02,655 --> 00:14:05,137 - Yeah. Yeah, I guess. 325 00:14:05,241 --> 00:14:06,344 - Look, man, you got a nice place. 326 00:14:06,448 --> 00:14:07,931 You're doing good for yourself, right? 327 00:14:08,034 --> 00:14:09,172 It's all right. 328 00:14:09,275 --> 00:14:10,896 - Yeah, no, it's-- I mean, it's good. 329 00:14:11,000 --> 00:14:15,448 I'm thankful. - Yeah, man. It's good. 330 00:14:15,551 --> 00:14:17,137 - But I just--I never thought 331 00:14:17,241 --> 00:14:19,275 we'd have to put up with this many bullshit. 332 00:14:20,862 --> 00:14:21,896 - Man, look. I never thought 333 00:14:22,000 --> 00:14:23,793 I'd be sharing an apartment with my mama. 334 00:14:23,896 --> 00:14:25,137 - Yeah, I never thought that either. 335 00:14:25,241 --> 00:14:27,000 - [laughing] 336 00:14:27,103 --> 00:14:30,344 - Look at me, on your $8,000 couch, you know what I mean? 337 00:14:30,448 --> 00:14:32,137 I never thought this is where I would be. 338 00:14:32,241 --> 00:14:33,689 Look at God. Look how he blessed me. 339 00:14:33,793 --> 00:14:35,034 You know what I mean? [laughs] 340 00:14:35,137 --> 00:14:36,689 No, man, I thought I was gonna be 341 00:14:36,793 --> 00:14:39,068 some big business franchise owner, man. 342 00:14:39,172 --> 00:14:40,896 I--I--you know, all of these thoughts, 343 00:14:41,000 --> 00:14:42,896 sometimes life just take you through the journeys, man. 344 00:14:43,000 --> 00:14:44,241 You gotta keep trying to find your way. 345 00:14:44,344 --> 00:14:46,758 - Hey, that franchise is gonna happen for you. 346 00:14:46,862 --> 00:14:48,931 - Man, I hope so. 347 00:14:49,034 --> 00:14:51,413 - It will. I got no doubt in my mind. 348 00:14:51,517 --> 00:14:52,965 You're a good dude, 349 00:14:53,068 --> 00:14:55,275 and that type of good always comes back to you. 350 00:14:55,379 --> 00:14:58,620 - Oh, thanks, Tom. Tell my mama that. 351 00:14:58,724 --> 00:15:01,034 - I will if you want me to. - Yeah, that would be nice. 352 00:15:01,137 --> 00:15:02,586 It probably won't move her out of my apartment. 353 00:15:02,689 --> 00:15:04,551 But, you know, look, we can try. 354 00:15:04,655 --> 00:15:08,689 - Well, then maybe you're the one who needs to do the moving. 355 00:15:08,793 --> 00:15:11,724 - With what money? Huh? Are you gonna let me pawn this? 356 00:15:11,827 --> 00:15:15,586 [laughs] Hey, man. 357 00:15:15,689 --> 00:15:16,896 Thank you, man. I appreciate it. 358 00:15:17,000 --> 00:15:18,482 - I don't know, but... 359 00:15:18,586 --> 00:15:21,379 All I know is you'll figure it out 'cause you always do. 360 00:15:21,482 --> 00:15:23,689 I believe in you. - I appreciate you. 361 00:15:23,793 --> 00:15:26,758 I will figure it out. Thanks. 362 00:15:26,862 --> 00:15:29,068 Tom...what we gonna do about Bill? 363 00:15:31,931 --> 00:15:34,206 - We'll just let Bill be Bill. 364 00:15:34,310 --> 00:15:37,172 - [sighs] They had sex, bro. 365 00:15:39,172 --> 00:15:41,793 - Who? Bill and Regina? 366 00:15:41,896 --> 00:15:43,551 - Mm-hmm. 367 00:15:43,655 --> 00:15:45,241 Tonight at the sandwich shop. 368 00:15:45,344 --> 00:15:46,413 - Wow. 369 00:15:46,517 --> 00:15:48,862 - Yeah. 370 00:15:48,965 --> 00:15:51,137 - That's, uh...and she's getting married tomorrow? 371 00:15:51,241 --> 00:15:53,517 - Yup. 372 00:15:53,620 --> 00:15:56,137 - That is low. - I know. 373 00:15:56,965 --> 00:15:57,931 Hey, man. 374 00:15:58,034 --> 00:16:00,000 I know you gotta get some rest, boy. 375 00:16:00,103 --> 00:16:01,068 - All right, man. - Goodnight, boy. 376 00:16:01,172 --> 00:16:02,000 - Yeah. - Love. 377 00:16:02,103 --> 00:16:03,068 Appreciate you, man. 378 00:16:03,172 --> 00:16:05,103 Thanks for the $8,000 couch, man. 379 00:16:05,206 --> 00:16:06,965 - TOM: Hey, you welcome anytime. - Thank you, man. 380 00:16:07,068 --> 00:16:08,206 - Just...put the sheet under you. 381 00:16:08,310 --> 00:16:10,724 - All right, man, I'm clean. [laughs] 382 00:16:10,827 --> 00:16:13,655 - No drooling either. I know you're a mouth-breather. 383 00:16:13,758 --> 00:16:15,448 - Oh, good night, Tom. 384 00:16:18,206 --> 00:16:19,793 - [knocking at door] 385 00:16:19,896 --> 00:16:32,000 - ♪ 386 00:16:33,482 --> 00:16:34,862 - [knocking at door] - Hold up! 387 00:16:34,965 --> 00:16:47,068 - ♪ 388 00:16:49,724 --> 00:16:51,034 - You see? 389 00:16:54,620 --> 00:16:56,000 - What's up? 390 00:17:00,655 --> 00:17:03,172 - You got me coming out here like this. 391 00:17:03,275 --> 00:17:05,034 - I wanted to see you. 392 00:17:05,137 --> 00:17:06,448 - No, you don't. 393 00:17:06,551 --> 00:17:08,068 - Yes, I do. 394 00:17:08,172 --> 00:17:12,482 - No...you wanna have sex. 395 00:17:12,586 --> 00:17:14,413 - No, I don't. 396 00:17:14,517 --> 00:17:17,413 - Boy, stop, just-- - MIKE: No, look. 397 00:17:17,517 --> 00:17:19,620 I don't. 398 00:17:19,724 --> 00:17:21,965 - Mike, I know you. 399 00:17:22,068 --> 00:17:24,103 All you think about is sex. 400 00:17:26,000 --> 00:17:27,758 - Amongst other things, yeah. 401 00:17:27,862 --> 00:17:31,724 - Okay. What is it? - MIKE: What? 402 00:17:33,896 --> 00:17:35,931 - Why are you acting so strange? 403 00:17:36,034 --> 00:17:38,724 We do this all the time. 404 00:17:38,827 --> 00:17:43,758 - ♪ 405 00:17:43,862 --> 00:17:45,379 - Yeah. Um... 406 00:17:48,413 --> 00:17:50,000 I think I'm gonna go to bed. 407 00:17:51,793 --> 00:17:55,034 - Okay, so you had me come from my apartment. 408 00:17:55,137 --> 00:17:56,655 Now you wanna go to bed? 409 00:17:58,172 --> 00:18:01,724 - Yeah. - No. No. 410 00:18:01,827 --> 00:18:04,172 That's--no. - What is it? 411 00:18:04,275 --> 00:18:06,172 - FIONA: I need to be asking you that. 412 00:18:06,275 --> 00:18:07,793 What is it, Mike? What are you doing? 413 00:18:10,344 --> 00:18:12,793 - I just...I just wanted to-- 414 00:18:12,896 --> 00:18:14,310 - Sex. - No. 415 00:18:15,827 --> 00:18:18,241 - Mike, what is going on? 416 00:18:18,344 --> 00:18:24,517 - ♪ 417 00:18:24,620 --> 00:18:27,724 - Uh, we can...have sex. 418 00:18:27,827 --> 00:18:29,310 It's... 419 00:18:33,137 --> 00:18:35,103 I just wanted you to come lay with me. 420 00:18:37,379 --> 00:18:40,517 - Are you...going soft on me? 421 00:18:40,620 --> 00:18:42,689 - No. 422 00:18:42,793 --> 00:18:45,413 - So what is this "lay"? 423 00:18:48,724 --> 00:18:50,620 Oh, shit. 424 00:18:53,103 --> 00:18:55,068 - What? 425 00:18:55,172 --> 00:18:58,758 - Are you in love with me? 426 00:18:58,862 --> 00:19:00,413 - No. 427 00:19:00,517 --> 00:19:02,517 - You sure? - I'm very sure. 428 00:19:04,206 --> 00:19:07,275 - Oh, well, then you must love one of us. 429 00:19:07,379 --> 00:19:09,379 Is it the cute girl with the blue sports car? 430 00:19:12,551 --> 00:19:14,448 - What you know about that? 431 00:19:14,551 --> 00:19:16,344 - I see her. 432 00:19:16,448 --> 00:19:18,275 She be giving me the side eye. 433 00:19:19,275 --> 00:19:21,724 - [chuckles] 434 00:19:21,827 --> 00:19:24,172 - Oh, so it is her. 435 00:19:26,655 --> 00:19:28,517 Okay. 436 00:19:28,620 --> 00:19:32,862 Look, uh, you should call her. 437 00:19:32,965 --> 00:19:34,241 - I did. 438 00:19:36,137 --> 00:19:38,310 She's not picking up. 439 00:19:38,413 --> 00:19:41,551 - Mm. - Probably on a date. 440 00:19:41,655 --> 00:19:43,758 - You're jealous. 441 00:19:43,862 --> 00:19:46,000 - I'm not jealous. 442 00:19:46,103 --> 00:19:47,655 - When you stop lying, 443 00:19:47,758 --> 00:19:51,000 your life is gonna get so much easier, okay? 444 00:19:51,103 --> 00:19:53,310 - I'm not lying. 445 00:19:53,413 --> 00:19:54,689 - You need therapy, Mike. 446 00:19:54,793 --> 00:19:57,034 That's--yeah. 447 00:19:57,137 --> 00:19:59,517 - Look, are you gonna come lay with me or not? 448 00:19:59,620 --> 00:20:02,034 - You gonna call blue sports car girl? 449 00:20:02,137 --> 00:20:03,379 - No. 450 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 - I'm going back to my apartment. 451 00:20:06,103 --> 00:20:08,068 - Babe, no, no, babe. 452 00:20:08,172 --> 00:20:11,413 - Mike, you need to sort this out for yourself. 453 00:20:11,517 --> 00:20:12,620 - You just gonna leave me like that? 454 00:20:12,724 --> 00:20:14,413 - Me staying here is not helping. 455 00:20:18,068 --> 00:20:19,482 - Yeah, what's up with y'all women, man? 456 00:20:21,068 --> 00:20:25,344 - I don't know exactly what that means, but be careful. 457 00:20:25,448 --> 00:20:28,103 - Now, you say you want a dude to open up. 458 00:20:28,206 --> 00:20:31,758 But as soon as he opens up... 459 00:20:31,862 --> 00:20:33,413 you go the other way. 460 00:20:33,517 --> 00:20:34,827 Help me, 'cause I'm trying to figure it out. 461 00:20:34,931 --> 00:20:36,275 I really am. 462 00:20:36,379 --> 00:20:38,931 - You are on such thin ice right now. 463 00:20:39,034 --> 00:20:40,482 - How so? 464 00:20:40,586 --> 00:20:44,103 - 'Cause y'all are the ones with the problem, not us. 465 00:20:44,206 --> 00:20:45,758 Trust me. 466 00:20:45,862 --> 00:20:47,896 - Nah, it's y'all for sure. 467 00:20:48,000 --> 00:20:49,586 - Yeah, okay, I'm out. 468 00:20:49,689 --> 00:20:55,034 - ♪ 469 00:20:55,137 --> 00:20:56,206 - [knocking at door] 470 00:20:57,379 --> 00:20:59,862 - Oh, god, why is she opening your door? 471 00:20:59,965 --> 00:21:01,172 - See what I mean? 472 00:21:21,689 --> 00:21:27,586 ♪♪ 473 00:21:30,689 --> 00:21:33,344 - ♪ 474 00:21:36,586 --> 00:21:40,413 - ♪ 32844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.