All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E13.Playing.With.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,275 --> 00:00:17,862 Christie: Come on, buy me a drink. 2 00:00:18,000 --> 00:00:19,655 So you can tell your father that we tried to get you drunk 3 00:00:19,793 --> 00:00:21,000 and take advantage of you? 4 00:00:21,137 --> 00:00:22,724 Bill: Previously on "Bruh"... 5 00:00:22,862 --> 00:00:24,758 Christie: Can't this just be in the past? 6 00:00:24,896 --> 00:00:26,551 What's the big deal? 7 00:00:26,689 --> 00:00:28,448 Bill: The big deal is that you got my boy kicked out of school. 8 00:00:28,586 --> 00:00:30,655 John: You knew he never did anything to you. 9 00:00:30,793 --> 00:00:32,103 What are you doing? 10 00:00:32,241 --> 00:00:33,482 Just trying to get to know your family. 11 00:00:33,620 --> 00:00:34,931 Man: I'm trying to go on my date here. 12 00:00:35,068 --> 00:00:36,413 - You don't know me. - Mike. 13 00:00:36,551 --> 00:00:37,724 I will drop you on this table right now. 14 00:00:37,862 --> 00:00:38,724 Man: Wow...he's still going. 15 00:00:38,862 --> 00:00:39,724 Mike: I love you. 16 00:00:39,862 --> 00:00:41,206 Man: My, my. 17 00:00:41,344 --> 00:00:42,793 I was hoping I wouldn't run into you. 18 00:00:42,931 --> 00:00:44,275 She gettin' married tomorrow. 19 00:00:44,413 --> 00:00:46,793 - Regina, what you doing? - Shut up. 20 00:00:46,931 --> 00:00:49,517 [Music playing] 21 00:00:58,724 --> 00:01:04,793 Singer: ♪ It's not gon' be sweet all the time ♪ 22 00:01:04,931 --> 00:01:10,413 ♪ And that surely changes our mind, oh ♪ 23 00:01:10,551 --> 00:01:13,172 ♪ It just things that love make you do ♪ 24 00:01:13,310 --> 00:01:14,827 ♪ Like when you speak from the heart ♪ 25 00:01:14,965 --> 00:01:16,793 ♪ Then you know you're speaking truth ♪ 26 00:01:16,931 --> 00:01:18,241 ♪ I know they O.G. fine, but, girl, no, they ain't you ♪ 27 00:01:18,379 --> 00:01:19,758 Regina: No, no. Bill: Stop. 28 00:01:19,896 --> 00:01:21,103 Regina: No. Bill: Stop. 29 00:01:21,241 --> 00:01:22,793 Bill: You're drunk. 30 00:01:22,931 --> 00:01:24,103 Regina: I am. 31 00:01:24,241 --> 00:01:25,965 Bill: No. OK, OK, so then stop it. 32 00:01:26,103 --> 00:01:28,000 Regina: You owe me. 33 00:01:28,137 --> 00:01:30,137 Bill: I know that. 34 00:01:30,275 --> 00:01:32,655 Regina: I wasn't even thinking about you. 35 00:01:32,793 --> 00:01:35,206 Bill: Yo, yo, just stop! 36 00:01:35,344 --> 00:01:37,517 Regina: What? Shut up. 37 00:01:37,655 --> 00:01:39,758 Bill: No. Look, look, I can't, all right? 38 00:01:39,896 --> 00:01:41,068 Regina: Shut up. Bill: I love you. 39 00:01:41,206 --> 00:01:43,034 Regina: Oh, God, just shut up. 40 00:01:43,172 --> 00:01:46,448 Bill: Come on, now stop! Stop! Shit. 41 00:01:46,586 --> 00:01:48,241 Regina: Why can't you just listen to me? 42 00:01:48,379 --> 00:01:50,068 Why? 43 00:01:50,206 --> 00:01:51,931 Bill: I don't want to do this. 44 00:01:52,068 --> 00:01:53,172 Regina: Well, you're doin' it. 45 00:01:53,310 --> 00:01:54,758 Bill: No! Stop! 46 00:01:54,896 --> 00:01:56,172 Look, come on. This-- 47 00:01:56,310 --> 00:01:57,482 Regina: What is it? What? What? 48 00:01:57,620 --> 00:01:59,379 Bill: Please just don't marry him. 49 00:01:59,517 --> 00:02:03,000 Regina: Well, you're makin' that a little hard right now, 50 00:02:03,137 --> 00:02:04,793 don't you think? 51 00:02:07,275 --> 00:02:08,862 Bill: You came on to me. 52 00:02:09,000 --> 00:02:11,379 Regina: I know that. 53 00:02:13,931 --> 00:02:17,137 Regina: But you came here, so... 54 00:02:17,275 --> 00:02:19,241 Bill: Look, I didn't know you were here. 55 00:02:19,379 --> 00:02:22,448 Regina: But that didn't stop you. 56 00:02:22,586 --> 00:02:23,793 Bill: I know. 57 00:02:23,931 --> 00:02:25,724 Regina: I don't get you. 58 00:02:27,103 --> 00:02:29,965 You still want me. 59 00:02:30,103 --> 00:02:31,758 Bill: I know. 60 00:02:33,517 --> 00:02:35,000 That's because I love you. 61 00:02:35,137 --> 00:02:37,689 Regina: Right. This is not love. 62 00:02:37,827 --> 00:02:40,965 Bill: Can you stop saying that shit? 63 00:02:41,103 --> 00:02:42,724 Yes, it is. This--this-- 64 00:02:42,862 --> 00:02:44,793 I love you impossibly. 65 00:02:44,931 --> 00:02:47,586 Regina: Well, what the hell does that mean? 66 00:02:47,724 --> 00:02:50,586 Bill: It means that all this shit that's happening right now, 67 00:02:50,724 --> 00:02:51,965 this is impossible. 68 00:02:52,103 --> 00:02:55,034 Regina: OK, I know that, too. 69 00:02:55,172 --> 00:02:57,655 Bill: Look, all I want is you. 70 00:02:59,172 --> 00:03:01,413 Regina: I'm getting married. 71 00:03:02,517 --> 00:03:04,896 Bill: You know you can still call it off. 72 00:03:05,034 --> 00:03:06,620 Regina: No. 73 00:03:10,034 --> 00:03:12,034 Bill: Please don't. 74 00:03:12,172 --> 00:03:13,689 Regina: Bill... 75 00:03:13,827 --> 00:03:17,689 tomorrow morning, I'm walking down that aisle. 76 00:03:21,137 --> 00:03:22,862 Bill: Even after all of this? 77 00:03:24,275 --> 00:03:25,758 Regina: Yeah. 78 00:03:27,137 --> 00:03:28,965 Bill: No guilt. 79 00:03:29,103 --> 00:03:31,586 Regina: No. No room for it. 80 00:03:33,103 --> 00:03:34,448 Bill: But there's no room for me? 81 00:03:34,586 --> 00:03:37,379 [Regina sighs] No. No room for you. 82 00:03:39,931 --> 00:03:41,793 Bill: OK. 83 00:03:43,137 --> 00:03:45,000 Regina: This is it, Bill. 84 00:03:45,137 --> 00:03:48,482 I'll never see you again. 85 00:03:48,620 --> 00:03:52,655 Singer: ♪ Navigating through this state of life ♪ 86 00:03:52,793 --> 00:03:56,758 ♪ Trying to find me a shawty and make her mine ♪ 87 00:03:56,896 --> 00:04:03,034 ♪ Now I'll find one in no time with the help of my homies ♪ 88 00:04:03,172 --> 00:04:06,586 ♪ I'm going up with my bruhs ♪ 89 00:04:06,724 --> 00:04:11,000 ♪ Yeah, going up and going up with my bruhs ♪ 90 00:04:11,137 --> 00:04:14,206 ♪ Going up and going up with my bruhs ♪ 91 00:04:14,344 --> 00:04:17,827 ♪ Going up, going up with my bruhs ♪ 92 00:04:17,965 --> 00:04:20,275 ♪ Ooh, going up and ♪ 93 00:04:20,413 --> 00:04:21,965 ♪ Going up with the bruhs ♪ 94 00:04:22,103 --> 00:04:25,586 Singer: ♪ Glorious, you cannot follow me ♪ 95 00:04:25,724 --> 00:04:27,379 ♪ I just want everything ♪ 96 00:04:27,517 --> 00:04:29,620 ♪ I just want everything ♪ 97 00:04:29,758 --> 00:04:31,379 ♪ Feelin' so glorious ♪ 98 00:04:31,517 --> 00:04:33,310 ♪ You cannot follow me ♪ 99 00:04:33,448 --> 00:04:35,344 ♪ I just want everything ♪ 100 00:04:35,482 --> 00:04:37,482 ♪ I just want everything ♪ 101 00:04:37,620 --> 00:04:39,379 ♪ It's all about you ♪ 102 00:04:39,517 --> 00:04:41,275 ♪ Let 'em know about you ♪ 103 00:04:41,413 --> 00:04:42,310 ♪ Let 'em know about you ♪ 104 00:04:42,448 --> 00:04:44,793 Bill: Say it again. 105 00:04:44,931 --> 00:04:47,275 Regina: I'll never see you again. 106 00:04:47,413 --> 00:04:49,068 Bill: This time, make me believe it. 107 00:04:49,206 --> 00:04:54,172 Regina: You'll believe it when you never see me again. 108 00:04:55,758 --> 00:04:57,137 Bill: OK. 109 00:04:58,344 --> 00:04:59,551 Bill: So if I'm never gonna see you again, 110 00:04:59,689 --> 00:05:01,206 what the hell was all of this about? 111 00:05:02,724 --> 00:05:06,586 Regina: I mean, I guess I was trying to remember 112 00:05:06,724 --> 00:05:08,344 if it was good or not. 113 00:05:09,724 --> 00:05:11,689 Bill: And? 114 00:05:11,827 --> 00:05:14,620 Regina: Well... 115 00:05:14,758 --> 00:05:16,586 you know how you want something so bad 116 00:05:16,724 --> 00:05:18,172 'cause you don't have it, 117 00:05:18,310 --> 00:05:19,965 and then you revisit it and realize 118 00:05:20,103 --> 00:05:22,793 that it's actually not as great as you thought? 119 00:05:22,931 --> 00:05:24,793 Well, that's what I was doing. 120 00:05:26,137 --> 00:05:27,344 And now I can move on. 121 00:05:27,482 --> 00:05:30,379 Bill: OK. Well... that's what it is. 122 00:05:30,517 --> 00:05:32,206 And just so you know, 123 00:05:32,344 --> 00:05:35,275 I was too in my head right now to be in the moment with you. 124 00:05:35,413 --> 00:05:37,620 Regina: Yeah, OK. 125 00:05:37,758 --> 00:05:40,517 Bill: You know what, this whole time 126 00:05:40,655 --> 00:05:42,344 all you wanted was a revenge fuck, 127 00:05:42,482 --> 00:05:44,931 some kind of post-breakup sex, 128 00:05:45,068 --> 00:05:47,000 you should have just-- Regina: Actually, 129 00:05:47,137 --> 00:05:49,862 what I want you to do is leave me alone. Bill. 130 00:05:50,000 --> 00:05:53,758 Singer: ♪ Wanna get you out of my system ♪ 131 00:05:53,896 --> 00:05:55,758 Bill: Now who's gonna stop? 132 00:05:55,896 --> 00:05:58,310 [Moaning] 133 00:06:04,241 --> 00:06:07,724 Alice: Uh! No. I told her. I said, "Pearl, 134 00:06:07,862 --> 00:06:09,793 "you need to leave him alone. 135 00:06:09,931 --> 00:06:13,379 I will whoop that ass." Ha ha ha! 136 00:06:15,965 --> 00:06:17,448 Alice: Y'all want to know the difference 137 00:06:17,586 --> 00:06:19,413 between my first man and my second man? 138 00:06:19,551 --> 00:06:20,551 What, ma? Tell us. 139 00:06:20,689 --> 00:06:22,793 Alice: 6 inches! Ha ha ha! 140 00:06:27,896 --> 00:06:30,448 Ha ha ha! Ma... 141 00:06:30,586 --> 00:06:32,517 John: Ma, that's funny! 142 00:06:32,655 --> 00:06:35,551 Keep tellin' jokes, Ma. You are hilarious! 143 00:06:35,689 --> 00:06:37,206 Ma, you ever thought about comedy? 144 00:06:37,344 --> 00:06:38,827 You are a genius. Go ahead. 145 00:06:38,965 --> 00:06:40,689 Alice: You ain't never liked my jokes. 146 00:06:40,827 --> 00:06:42,724 Oh, what you talkin' about? That joke is hilarious! 147 00:06:42,862 --> 00:06:47,275 6 inches, though? That's like a hysterectomy. Ha ha! 148 00:06:47,413 --> 00:06:50,689 You can't walk after that. Ha ha! 149 00:06:50,827 --> 00:06:53,310 Ah! 150 00:06:55,724 --> 00:06:57,275 Hey! 151 00:06:57,413 --> 00:06:58,965 Where you goin'? 152 00:06:59,103 --> 00:07:00,379 Alice: What you up to? 153 00:07:00,517 --> 00:07:01,827 John: What you mean, what I'm up to? 154 00:07:01,965 --> 00:07:03,551 - I'm up to nothing. - What you doing? 155 00:07:03,689 --> 00:07:05,275 Look, I wanna just be close to you, Ma. 156 00:07:05,413 --> 00:07:07,793 - You takin' my shit? - What? What you talkin' about? 157 00:07:07,931 --> 00:07:09,241 My good pills. 158 00:07:09,379 --> 00:07:11,068 Oh, Mama, I ain't takin' no pills. 159 00:07:11,206 --> 00:07:12,827 What is it? 160 00:07:12,965 --> 00:07:16,344 ♪ Ain't nothin' like my mama ♪ I should go writin.' 161 00:07:16,482 --> 00:07:17,793 I love you, Ma. 162 00:07:17,931 --> 00:07:19,275 You know I never really liked you, right? 163 00:07:19,413 --> 00:07:21,931 Ma, you love me. I'm your only son. 164 00:07:22,068 --> 00:07:24,068 I'm your only son, yeah. 165 00:07:24,206 --> 00:07:26,172 OK, stop drinking. 166 00:07:26,310 --> 00:07:28,620 John: OK. After this one. 167 00:07:30,137 --> 00:07:31,413 Aaah... 168 00:07:31,551 --> 00:07:33,413 [Chuckling] 169 00:07:34,586 --> 00:07:35,965 I'm stopping. 170 00:07:36,103 --> 00:07:38,517 - Sober. I'm sober. - Not good. 171 00:07:38,655 --> 00:07:40,137 Ma, this is so nice. 172 00:07:40,275 --> 00:07:41,620 What? 173 00:07:41,758 --> 00:07:43,758 Like, what you did for Regina and her girls. 174 00:07:43,896 --> 00:07:45,551 They so beautiful. You opened up for them. 175 00:07:45,689 --> 00:07:46,931 This is nice, Ma. 176 00:07:47,068 --> 00:07:48,827 I opened up for some money, shit. 177 00:07:48,965 --> 00:07:50,758 Well, that's a good thing, too. 178 00:07:50,896 --> 00:07:52,344 - Yeah, it is. - Get the money. You know what I mean? 179 00:07:52,482 --> 00:07:53,655 - Mm-hmm. - Get your money. 180 00:07:53,793 --> 00:07:54,862 You know we need some money. 181 00:07:55,000 --> 00:07:56,448 Where's Regina? 182 00:07:56,586 --> 00:07:58,482 I think she went to the bathroom. 183 00:07:58,620 --> 00:08:00,517 Oh, she been in there a long time. 184 00:08:00,655 --> 00:08:02,482 John: Yeah, she fine, though. 185 00:08:02,620 --> 00:08:04,000 Yeah. 186 00:08:04,137 --> 00:08:05,275 Where's Bill? 187 00:08:05,413 --> 00:08:07,310 [Clears throat] He left, Ma. 188 00:08:07,448 --> 00:08:09,068 I didn't see him leave. 189 00:08:09,206 --> 00:08:11,034 I got him an Uber. 190 00:08:11,172 --> 00:08:12,275 Ma, where you going? Hmm? 191 00:08:12,413 --> 00:08:13,793 I'm gonna check on Regina. 192 00:08:13,931 --> 00:08:15,137 - Oh, Ma-- - She been drinkin'. 193 00:08:15,275 --> 00:08:17,517 She fine. She fine, Ma. 194 00:08:17,655 --> 00:08:19,241 She a grown woman. 195 00:08:19,379 --> 00:08:20,965 John: You need another drink. You know what I'm sayin'? 196 00:08:21,103 --> 00:08:23,172 - I don't want another drink. - You and 74. 197 00:08:23,310 --> 00:08:25,379 Ha ha! You and 74. 198 00:08:25,517 --> 00:08:27,793 - You and 74. - You damn sure ain't 74. 199 00:08:27,931 --> 00:08:30,827 John: Ha ha ha! Mama, I done grew. 200 00:08:30,965 --> 00:08:32,655 I don't want to talk about it, but I grew up. 201 00:08:32,793 --> 00:08:34,172 Yeah, your head rollin' that way. 202 00:08:34,310 --> 00:08:35,965 - OK. - Yeah, OK. 203 00:08:36,103 --> 00:08:38,275 Ma, you want-- get you another drink. 204 00:08:38,413 --> 00:08:39,862 I don't want another drink. 205 00:08:40,000 --> 00:08:41,310 John: Since when you don't want another drink? 206 00:08:41,448 --> 00:08:42,620 Ma, that's what you do! 207 00:08:42,758 --> 00:08:43,793 - Uh-huh. - Come on. 208 00:08:43,931 --> 00:08:45,413 Since I pay for 'em, hell. 209 00:08:45,551 --> 00:08:46,620 I don't pay for no drinks. 210 00:08:46,758 --> 00:08:48,000 You drink and smoke. 211 00:08:48,137 --> 00:08:50,482 It's like puff puff. You drink, smoke. 212 00:08:50,620 --> 00:08:52,172 That's what you do. You tell me all the time. 213 00:08:52,310 --> 00:08:54,103 You drink, you smoke. You say you're livin' your life. 214 00:08:54,241 --> 00:08:57,034 Keep going. Let me. I'm livin' with you. 215 00:08:57,172 --> 00:08:58,344 Boy, get out the way. 216 00:08:58,482 --> 00:09:00,103 Ma. Ma. 217 00:09:00,241 --> 00:09:03,655 Wait a minute. Bill's car is still outside. 218 00:09:03,793 --> 00:09:05,241 How do you know that? 219 00:09:05,379 --> 00:09:07,448 John: That's 'cause-- that's 'cause he, um... 220 00:09:07,586 --> 00:09:08,793 he had told me I could use it, Ma, 221 00:09:08,931 --> 00:09:10,241 'cause I gotta go run some errands. 222 00:09:10,379 --> 00:09:12,206 I'm lookin' at some other investments for us 223 00:09:12,344 --> 00:09:15,000 so we can be like Subway-- we be everywhere. 224 00:09:15,137 --> 00:09:16,103 Yeah, you lyin'. 225 00:09:16,241 --> 00:09:17,655 No, I'm not. I'm not lyin'. 226 00:09:17,793 --> 00:09:19,448 Alice: John, you never could lie to me. 227 00:09:19,586 --> 00:09:21,172 Ma, I lie really well to you. 228 00:09:21,310 --> 00:09:22,482 What you talkin' about? 229 00:09:22,620 --> 00:09:23,758 Well, you remember that dress, 230 00:09:23,896 --> 00:09:25,344 that dress I say I love so much? 231 00:09:25,482 --> 00:09:26,965 That blue one with the lace? 232 00:09:27,103 --> 00:09:28,413 John: The blue with the lace! Ha ha! 233 00:09:28,551 --> 00:09:29,724 I hate that fuckin' dress. 234 00:09:29,862 --> 00:09:31,241 [Slap] Oh! 235 00:09:31,379 --> 00:09:32,586 Ma, I'm sorry. 236 00:09:32,724 --> 00:09:33,931 Watch your motherfuckin' mouth. 237 00:09:34,068 --> 00:09:35,655 All that motherfuckin' cussin'. 238 00:09:35,793 --> 00:09:37,448 Alice: Don't you disrespect me, motherfucker. 239 00:09:37,586 --> 00:09:39,896 I don't know where you get all that fuckin' cussin' from. 240 00:09:40,034 --> 00:09:41,379 - What? - Motherfucker. 241 00:09:41,517 --> 00:09:44,103 Fuck! You're in my fuckin' way. 242 00:09:44,241 --> 00:09:45,379 You don't hear yourself? 243 00:09:45,517 --> 00:09:47,482 I know you don't like the dress. 244 00:09:47,620 --> 00:09:49,586 That's why I wear it all the time. 245 00:09:49,724 --> 00:09:52,206 Mama, Mama, let's just go home. OK? 246 00:09:52,344 --> 00:09:54,034 Alice: Why you tryin' to get rid of me? 247 00:09:54,172 --> 00:09:56,655 If you tell me that girl in that bathroom with Bill, 248 00:09:56,793 --> 00:09:58,275 I'm gonna-- 249 00:09:58,413 --> 00:09:59,827 - Did you touch me? - Uh-uh. 250 00:09:59,965 --> 00:10:01,896 - Aw, shit. - I ain't touch you! 251 00:10:02,034 --> 00:10:03,551 - Yeah, you did. - No, you just felt something. 252 00:10:03,689 --> 00:10:05,275 No, no, I felt your motherfuckin' hand. 253 00:10:05,413 --> 00:10:06,965 John: Uh-uh. It was the quickening of the spirit, Ma. 254 00:10:07,103 --> 00:10:08,379 Yeah, it ain't quickening of the spirits. 255 00:10:08,517 --> 00:10:09,896 OK, Ma. I didn't touch you, ma'am. 256 00:10:10,034 --> 00:10:11,655 John: It was a bad reaction. I just-- 257 00:10:11,793 --> 00:10:13,551 It was like I got a twitch, Ma. 258 00:10:13,689 --> 00:10:15,000 It was a twitch in my arm. 259 00:10:15,137 --> 00:10:16,413 Remember when I was playing basketball 260 00:10:16,551 --> 00:10:18,068 and that dude hit me here? 261 00:10:18,206 --> 00:10:20,172 Here. Remember, when I was 7? 262 00:10:20,310 --> 00:10:22,758 And I was tryin' to be like Kobe. You don't remember it? 263 00:10:22,896 --> 00:10:24,068 No, hell, no. I don't remember. 264 00:10:24,206 --> 00:10:25,896 I didn't mean to hit you. I'm sorry. 265 00:10:26,034 --> 00:10:29,551 No. A bad reaction is having to pull out hot lead 266 00:10:29,689 --> 00:10:31,344 from your bilical cords. 267 00:10:31,482 --> 00:10:32,793 My what? 268 00:10:32,931 --> 00:10:34,965 You heard me. Get your ass out the way! 269 00:10:35,103 --> 00:10:36,862 Ma, Ma. "Get your ass out the way"? 270 00:10:37,000 --> 00:10:38,482 You ever thought about that? 271 00:10:38,620 --> 00:10:40,448 "Get your ass out of the way" is just-- 272 00:10:40,586 --> 00:10:42,793 it is a silly saying 273 00:10:42,931 --> 00:10:45,689 because your-- your A-S-S-- 274 00:10:45,827 --> 00:10:46,965 'cause you told me I couldn't cuss-- 275 00:10:47,103 --> 00:10:48,379 your A-S-S is like behind you. 276 00:10:48,517 --> 00:10:49,551 So how is it in the way? 277 00:10:49,689 --> 00:10:51,034 You ever thought about that? 278 00:10:51,172 --> 00:10:53,103 You could say that in one of your jokes. 279 00:10:53,241 --> 00:10:54,413 Right? 280 00:10:54,551 --> 00:10:56,551 [Clears throat] 281 00:10:56,689 --> 00:10:58,172 You playin' with fire, boy. 282 00:10:58,310 --> 00:11:00,137 Ma, you can't go in there. The door's locked. 283 00:11:00,275 --> 00:11:01,413 Hell, I got a key. 284 00:11:01,551 --> 00:11:02,482 Ma, she in there. 285 00:11:02,620 --> 00:11:04,034 Move the fuck-- 286 00:11:05,241 --> 00:11:08,068 John: Hey! My mom got a key! She about to come in! 287 00:11:09,275 --> 00:11:12,206 She's about to come in! She about to come in. 288 00:11:12,344 --> 00:11:14,965 [Bill and Regina moaning] 289 00:11:21,172 --> 00:11:22,482 John: Mama. Alice: Hmm? 290 00:11:22,620 --> 00:11:24,172 John: Mama? 291 00:11:24,310 --> 00:11:26,551 John: You O--you OK? 292 00:11:26,689 --> 00:11:28,827 Alice: Yes. 293 00:11:28,965 --> 00:11:31,137 John: Why you--why you act-- why you look-- 294 00:11:31,275 --> 00:11:32,620 why you actin' like that? 295 00:11:32,758 --> 00:11:34,000 Why you actin' like that? 296 00:11:34,137 --> 00:11:36,758 I just saw my next ex-husband. 297 00:11:36,896 --> 00:11:38,241 John: OK. What? 298 00:11:38,379 --> 00:11:40,586 Alice: That boy hung. 299 00:11:40,724 --> 00:11:42,862 - He 76. - I'm done. 300 00:11:43,000 --> 00:11:44,379 John: I'm not about to start with you, Ma. 301 00:11:44,517 --> 00:11:46,655 That's nasty. 302 00:11:46,793 --> 00:11:48,482 Damn, Bill. 303 00:11:48,620 --> 00:11:49,724 Ma! 304 00:11:49,862 --> 00:11:51,448 I'll pay all your damn bills. 305 00:11:51,586 --> 00:11:52,586 John: Ma, my God. 306 00:11:52,724 --> 00:11:54,000 Ma, that's my friend. 307 00:11:54,137 --> 00:11:55,517 Ain't you remember when he was younger? 308 00:11:55,655 --> 00:11:57,000 That's not legal. 309 00:11:59,482 --> 00:12:01,103 Alice: So you knew that? 310 00:12:03,241 --> 00:12:04,896 I didn't--I didn't know they was doing-- 311 00:12:05,034 --> 00:12:06,655 - I didn't know that! - Yeah, you did. 312 00:12:06,793 --> 00:12:08,172 John: Ma, no, I didn't. 313 00:12:08,310 --> 00:12:09,931 I mean, I knew they was in there, 314 00:12:10,068 --> 00:12:13,137 but I didn't know they was...in there. 315 00:12:13,275 --> 00:12:14,896 You knew they was in the bathroom? 316 00:12:15,034 --> 00:12:18,896 I--I saw 'em-- I saw one go to the bathroom, 317 00:12:19,034 --> 00:12:20,551 and then I saw the other one go to the bathroom 318 00:12:20,689 --> 00:12:22,448 and thought "Oh, maybe they going in there to, um, 319 00:12:22,586 --> 00:12:25,000 you know, just congratulate," you know, I don't know. 320 00:12:25,137 --> 00:12:27,241 What the hell you think they were going in there to do? 321 00:12:27,379 --> 00:12:28,689 John: Ma, I didn't know. 322 00:12:28,827 --> 00:12:31,965 - I don't know. - Yeah, you did. 323 00:12:32,103 --> 00:12:33,724 You did it on purpose. 324 00:12:33,862 --> 00:12:35,448 John: What? Why would I do that on purpose? 325 00:12:35,586 --> 00:12:38,827 You brought him, and you know she gettin' married. 326 00:12:38,965 --> 00:12:40,827 Ma, I don't... 327 00:12:40,965 --> 00:12:42,344 I did not do it on purpose. 328 00:12:42,482 --> 00:12:44,517 I did not know. I did not bring him. 329 00:12:44,655 --> 00:12:45,793 We just came to my shop. 330 00:12:45,931 --> 00:12:47,275 And you with the "ass" and... 331 00:12:47,413 --> 00:12:49,137 Get your ass out of here. 332 00:12:49,275 --> 00:12:51,586 John: See, Ma, you're going with the "get the A-S-S 333 00:12:51,724 --> 00:12:53,137 out of here." 334 00:12:53,275 --> 00:12:54,793 - Play with me. - I don't want to play with you. 335 00:12:54,931 --> 00:12:56,241 - Come on. - I don't want to play with you. 336 00:12:56,379 --> 00:12:57,620 - Come on, John. - Ma, I don't want to play. 337 00:12:57,758 --> 00:12:59,034 - No, thank you. - Come on. 338 00:12:59,172 --> 00:13:00,793 - Uh-uh. I don't want to. - [Indistinct]. 339 00:13:00,931 --> 00:13:01,827 Ma, why are you-- why are you sweating, though? 340 00:13:01,965 --> 00:13:03,965 I got turned on. 341 00:13:04,103 --> 00:13:05,724 Ugh! 342 00:13:05,862 --> 00:13:08,379 He's gonna be like a son to you. 343 00:13:08,517 --> 00:13:10,620 It's nasty. 344 00:13:10,758 --> 00:13:11,896 I'm gonna be sick, Ma. 345 00:13:12,034 --> 00:13:13,724 Good. Go home and be sick. 346 00:13:13,862 --> 00:13:15,827 Now go. 347 00:13:17,172 --> 00:13:19,793 Oh. Ma, I can't leave him here. 348 00:13:21,137 --> 00:13:22,689 Well, if you don't get up out of here, 349 00:13:22,827 --> 00:13:25,517 they gonna be takin' out two bodies. 350 00:13:25,655 --> 00:13:28,827 [John sighs] He on his own. 351 00:13:36,482 --> 00:13:38,448 [Moaning] 352 00:13:38,586 --> 00:13:39,655 So this is it? 353 00:13:39,793 --> 00:13:41,793 Regina: Miss Alice. 354 00:13:41,931 --> 00:13:44,310 [Bill panting] 355 00:13:50,172 --> 00:13:53,034 I was in here before. Y'all ain't gonna stop? 356 00:13:53,172 --> 00:13:56,379 Regina: Miss Alice, please. This... 357 00:13:56,517 --> 00:13:57,586 Bill: Miss Alice... 358 00:13:57,724 --> 00:13:59,068 You turn around, boy. 359 00:13:59,206 --> 00:14:00,551 Bill: No! 360 00:14:00,689 --> 00:14:01,965 Why not? 361 00:14:02,103 --> 00:14:04,758 Bill: Damn it, just go. 362 00:14:04,896 --> 00:14:06,172 Regina: We were--we were just about to-- 363 00:14:06,310 --> 00:14:08,827 Shut up with your nasty ass! 364 00:14:08,965 --> 00:14:11,068 Regina: Miss Alice. 365 00:14:11,206 --> 00:14:12,586 [Wall hanging rattles] 366 00:14:12,724 --> 00:14:13,793 [Toilet lid rattles] 367 00:14:13,931 --> 00:14:15,172 What you doing? 368 00:14:15,310 --> 00:14:17,172 Miss Alice, we'll be right out, OK? 369 00:14:17,310 --> 00:14:19,586 What that mean? You want me to leave? 370 00:14:19,724 --> 00:14:21,103 Bill: Yes, yes. 371 00:14:21,241 --> 00:14:24,172 That ain't gonna happen, you big dick bastard. 372 00:14:25,586 --> 00:14:26,655 [Regina clears throat] 373 00:14:26,793 --> 00:14:27,965 Miss Alice, please. 374 00:14:28,103 --> 00:14:29,965 [Sniffs] Mmm! 375 00:14:30,103 --> 00:14:35,172 Smell like that good, old, hot, drippin'...sex. 376 00:14:35,310 --> 00:14:36,586 Mmm! 377 00:14:36,724 --> 00:14:38,793 Hee hee hee! Ooh! 378 00:14:38,931 --> 00:14:40,689 Where's my blood pressure medicine? 379 00:14:40,827 --> 00:14:42,344 Regina: Miss Alice, please. 380 00:14:42,482 --> 00:14:44,379 What the hell you think you doin'? 381 00:14:44,517 --> 00:14:47,068 Bill: Look, look, I'm gonna--I'm gonna go. 382 00:14:47,206 --> 00:14:49,103 I wasn't talkin' to you. I was talkin' to her. 383 00:14:49,241 --> 00:14:51,206 Regina: We--we were-- we were just-- 384 00:14:51,344 --> 00:14:52,310 Fuckin'. 385 00:14:52,448 --> 00:14:55,965 Miss Alice... you know... 386 00:14:56,103 --> 00:14:57,931 Well, you're getting married tomorrow. 387 00:14:58,068 --> 00:15:00,068 Regina: I know. 388 00:15:00,206 --> 00:15:02,862 I don't wanna be a part of this. 389 00:15:03,000 --> 00:15:04,827 Regina: I'm sorry. 390 00:15:04,965 --> 00:15:07,482 Bill: OK. I'm gonna go. 391 00:15:07,620 --> 00:15:09,034 Well, what's going on? 392 00:15:09,172 --> 00:15:11,793 Bill: Uh...nothin'. 393 00:15:11,931 --> 00:15:13,931 Yeah, I'm talkin to both of y'all. 394 00:15:15,103 --> 00:15:17,931 Regina: Well, I... I was drunk. 395 00:15:18,068 --> 00:15:19,586 Off a wine cooler? 396 00:15:19,724 --> 00:15:22,379 Alice: Please. I don't wanna hear that bullshit. 397 00:15:22,517 --> 00:15:23,931 Regina: Miss Alice, you know I'm a lightweight. 398 00:15:24,068 --> 00:15:26,827 Girl, please, you wanted this man. 399 00:15:26,965 --> 00:15:29,310 You wanted him, so admit it. 400 00:15:31,862 --> 00:15:34,034 Regina: I did. 401 00:15:35,241 --> 00:15:36,931 Alice: And he wanted you. 402 00:15:37,068 --> 00:15:40,241 Bill: I did. I do. 403 00:15:40,379 --> 00:15:42,310 So what's y'all gonna do? 404 00:15:42,448 --> 00:15:45,586 Bill: Uh, I'm--I'm gonna go. I don't know where. 405 00:15:45,724 --> 00:15:47,241 No, I'm talkin' to her 406 00:15:47,379 --> 00:15:49,551 because she's the one that's got to walk down the aisle 407 00:15:49,689 --> 00:15:51,034 smellin' like Bill nuts. 408 00:15:51,172 --> 00:15:53,103 Regina: OK. Miss Alice, that was vulgar. 409 00:15:53,241 --> 00:15:56,068 Oh! So we climbin' off the dick 410 00:15:56,206 --> 00:15:58,586 and climbin' back on our high horse? 411 00:15:58,724 --> 00:16:02,172 Regina: OK. You know what? I'm gonna go. 412 00:16:02,310 --> 00:16:05,103 Alice: Yeah, you do that. You're mad, babe. 413 00:16:12,034 --> 00:16:14,310 Now you. 414 00:16:14,448 --> 00:16:15,551 Bill: I'm sorry. 415 00:16:15,689 --> 00:16:17,275 You in here blowing her back out? 416 00:16:18,931 --> 00:16:20,379 In my bathroom? 417 00:16:20,517 --> 00:16:24,586 Well, actually, it's technically John's bathroom. 418 00:16:24,724 --> 00:16:26,689 You can't say nothin'. 419 00:16:26,827 --> 00:16:28,068 I'm sorry. 420 00:16:28,206 --> 00:16:29,827 You know what I oughta do? 421 00:16:29,965 --> 00:16:32,344 No, but-- no, uh-uh. 422 00:16:32,482 --> 00:16:34,172 You don't know what I'm thinkin'! 423 00:16:34,310 --> 00:16:35,827 Well, I don't want to know. 424 00:16:35,965 --> 00:16:37,034 Bill: You're lookin' at me like I'm some kind of-- 425 00:16:37,172 --> 00:16:39,379 A sausage biscuit. 426 00:16:40,862 --> 00:16:41,862 Bill: You know what? 427 00:16:42,000 --> 00:16:44,241 I'm leavin'. 428 00:16:44,379 --> 00:16:46,482 Alice: Well, you know, I was a gymnast 429 00:16:46,620 --> 00:16:48,655 in the 1963 Olympics. 430 00:16:48,793 --> 00:16:49,931 I wasn't even born yet. 431 00:16:50,068 --> 00:16:51,482 Take this maturity. 432 00:16:51,620 --> 00:16:53,448 - All right, I'm gonna... - Take it like a man. 433 00:16:53,586 --> 00:16:57,482 John: Come back again. We open every day. Ha ha! 434 00:16:57,620 --> 00:16:58,862 Whoo! 435 00:16:59,000 --> 00:17:01,241 Aw, thank you, beautiful. All right. 436 00:17:01,379 --> 00:17:03,241 Oh, wow. She is good. 437 00:17:03,379 --> 00:17:05,379 - Hey! - Hey, have you seen my purse? 438 00:17:05,517 --> 00:17:07,758 - Uh, this one? - Nope. 439 00:17:07,896 --> 00:17:09,413 Nope? OK. Oh, this one. 440 00:17:09,551 --> 00:17:11,586 - Thank you. - You're welcome. 441 00:17:13,034 --> 00:17:14,517 What? 442 00:17:14,655 --> 00:17:16,206 What you mean? 443 00:17:16,344 --> 00:17:18,068 Why are you lookin' at me like that? 444 00:17:18,206 --> 00:17:19,310 I ain't lookin' at you like nothin'. 445 00:17:19,448 --> 00:17:20,793 - Yeah, you are. - No, I'm not! 446 00:17:20,931 --> 00:17:22,137 Yeah, with all that judgment. 447 00:17:22,275 --> 00:17:23,689 John: I'm not judging you. 448 00:17:23,827 --> 00:17:25,034 Regina: Mm-hmm. 449 00:17:25,172 --> 00:17:26,620 It feels that way. 450 00:17:26,758 --> 00:17:28,896 John: I promise you, I'm not judging you. 451 00:17:29,034 --> 00:17:31,379 - No judgment here. - OK. 452 00:17:31,517 --> 00:17:33,275 Well... 453 00:17:33,413 --> 00:17:35,413 tell me what you think. 454 00:17:35,551 --> 00:17:36,724 About what? 455 00:17:36,862 --> 00:17:39,620 He's your boy. Tell me what you think. 456 00:17:39,758 --> 00:17:41,793 I'm sorry. I don't know what you're asking me. 457 00:17:41,931 --> 00:17:44,896 Is he ready? Has he grown up? 458 00:17:45,034 --> 00:17:46,862 Is he ready for what? 459 00:17:47,000 --> 00:17:50,172 Oh, did you... 460 00:17:50,310 --> 00:17:51,793 Regina: You know what? 461 00:17:51,931 --> 00:17:53,034 - Forget it. - No, I-- 462 00:17:53,172 --> 00:17:54,517 You answered my question. 463 00:17:54,655 --> 00:17:56,586 No, Regina, I don't know what you're asking. 464 00:17:56,724 --> 00:17:57,793 Nothing. 465 00:17:57,931 --> 00:17:59,137 John: Just ask me straight up. 466 00:17:59,275 --> 00:18:00,965 I don't know what you're sayin'. 467 00:18:01,103 --> 00:18:02,758 Regina? Well... 468 00:18:02,896 --> 00:18:04,620 Congratulations. 469 00:18:06,241 --> 00:18:07,689 Alice: Don't run away. 470 00:18:07,827 --> 00:18:09,724 I'm sure you can do it a second time. 471 00:18:09,862 --> 00:18:11,482 Bill: No. 472 00:18:15,862 --> 00:18:19,482 [Sniffs] Ahh... 473 00:18:19,620 --> 00:18:21,137 Sex! 474 00:18:21,275 --> 00:18:23,034 Hee hee hee! 475 00:18:24,137 --> 00:18:25,448 John: What's up, man? 476 00:18:25,586 --> 00:18:27,034 You good? 477 00:18:27,172 --> 00:18:29,310 Bill: Yeah, I'm good, man. 478 00:18:29,448 --> 00:18:31,689 Hey, Regina leave? 479 00:18:31,827 --> 00:18:33,620 Yeah, she just left. 480 00:18:36,000 --> 00:18:37,275 [Bathroom door closes] 481 00:18:37,413 --> 00:18:38,482 Think she gonna go through with it? 482 00:18:38,620 --> 00:18:40,758 Sure hope not. 483 00:18:43,655 --> 00:18:44,827 Bill. 484 00:18:44,965 --> 00:18:47,034 Yo man, we just had sex, bruh. 485 00:18:47,172 --> 00:18:48,689 Alice: Good sex! 486 00:18:48,827 --> 00:18:50,586 John: Ma, I thought you was gone! 487 00:18:52,103 --> 00:18:54,034 Get--what y'all doin' back there? 488 00:18:54,172 --> 00:18:55,586 Alice: Making sandwiches. 489 00:18:55,724 --> 00:18:58,655 John: Hey! Y'all gotta get from around there. 490 00:18:58,793 --> 00:19:00,310 Alice: This my place. 491 00:19:00,448 --> 00:19:03,172 John: Ma--hey, man. Hey, get your ass outta here, man! 492 00:19:03,310 --> 00:19:05,689 Naked ass by my sandwiches. Move! 493 00:19:05,827 --> 00:19:07,586 Hurry up, man! 494 00:19:10,068 --> 00:19:11,448 John: Ain't got no damn clothes? 495 00:19:11,586 --> 00:19:12,931 Alice: I'll call you. 496 00:19:13,068 --> 00:19:14,379 John: Ma, you not calling nobody. 497 00:19:14,517 --> 00:19:15,793 Alice: I'll do what I damn wanna do. 498 00:19:15,931 --> 00:19:17,413 Bill: Oh, that's really unsanitary, man. 499 00:19:17,551 --> 00:19:19,137 John: It's very unsanitary. 500 00:19:19,275 --> 00:19:20,862 Bill: You know I'm never eating here again. 501 00:19:21,000 --> 00:19:22,689 Alice: And you know what else? 502 00:19:24,310 --> 00:19:26,310 They had good sex with no condoms. 503 00:19:26,448 --> 00:19:28,620 Ma, that's not our business now. 504 00:19:28,758 --> 00:19:30,413 Alice: It will be in 9 months. 505 00:19:30,551 --> 00:19:32,137 Ma, what are you talking about? 506 00:19:32,275 --> 00:19:34,241 I remember on my wedding night. 507 00:19:34,379 --> 00:19:37,517 I was there and pregnant. 508 00:19:37,655 --> 00:19:40,137 And he thought he was the father. 509 00:19:41,344 --> 00:19:43,965 Are you talking about my dad? With my dad, Ma? 510 00:19:44,103 --> 00:19:45,344 - Ma. - Huh? 511 00:19:45,482 --> 00:19:46,724 Are you talking about with my dad? 512 00:19:46,862 --> 00:19:48,103 Hmm? 513 00:19:48,241 --> 00:19:50,586 Are you talking about with my dad? 514 00:19:50,724 --> 00:19:51,862 Hmm? 515 00:19:52,000 --> 00:19:54,551 Ma! I know you heard what I asked. 516 00:19:54,689 --> 00:19:57,689 Alice: Whoo! I'm tired. OK. 517 00:19:57,827 --> 00:19:59,000 John: Ma-- Alice: Go and lock up. 518 00:19:59,137 --> 00:20:00,275 OK, baby, I'll talk to you. 519 00:20:00,413 --> 00:20:01,965 Ma, no, stop playin'. Tell me-- 520 00:20:02,103 --> 00:20:04,172 You was playin', right? You was just playin', right? 521 00:20:04,310 --> 00:20:05,482 Bill: Nah, I don't think she was playin'. 522 00:20:05,620 --> 00:20:07,137 Shut up. She was playin'. 523 00:20:07,275 --> 00:20:08,586 - No, she wasn't. - No, she was playin'. 524 00:20:08,724 --> 00:20:10,448 Bill: No, she avoided it. 525 00:20:10,586 --> 00:20:12,310 I'll ask her when I get home. 526 00:20:12,448 --> 00:20:16,275 Yo, bruh. I can't believe she came at me like that. 527 00:20:16,413 --> 00:20:17,655 Regina, man, yeah-- 528 00:20:17,793 --> 00:20:19,344 Bill: No. I'm talkin' about your mama. 529 00:20:19,482 --> 00:20:21,793 Oh, well, you know, that's how my mama is. 530 00:20:21,931 --> 00:20:25,620 Yo, Regina, she just jumped up all up on me in there, man. 531 00:20:27,000 --> 00:20:28,724 You a'ight? 532 00:20:28,862 --> 00:20:30,172 I love her, man. 533 00:20:30,310 --> 00:20:31,551 I know you do, bro. 534 00:20:31,689 --> 00:20:33,172 Bill: And I'm gonna keep fighting for her. 535 00:20:33,310 --> 00:20:34,310 John: I know you will. 536 00:20:34,448 --> 00:20:35,758 Yeah, man, I gotta go home. 537 00:20:35,896 --> 00:20:37,068 John: OK. 538 00:20:37,206 --> 00:20:38,448 Gotta get up early, bruh. 539 00:20:38,586 --> 00:20:40,413 Oh, what you got going in the morning? 540 00:20:40,551 --> 00:20:42,310 I got a wedding to stop, man. 541 00:20:42,448 --> 00:20:44,724 A wedding what? Oh. - Yeah. 542 00:20:44,862 --> 00:20:46,310 A wedding? 543 00:20:46,448 --> 00:20:48,482 You talkin' about Regina's? 544 00:20:48,620 --> 00:20:50,172 Bill: Yeah. 545 00:20:50,310 --> 00:20:51,517 Oh, no. 546 00:20:51,655 --> 00:20:54,206 Ooh, I'm supposed to call Mike. 547 00:20:54,344 --> 00:20:57,448 Think I need to call Tom, somebody responsible. 37995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.