All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E11.The.Double.Standard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,172 --> 00:00:16,931 Bill: Something's going on with you, man. 2 00:00:17,068 --> 00:00:18,310 It's Pamela, huh? 3 00:00:18,448 --> 00:00:20,034 Announcer: Previously on "Bruh"... 4 00:00:20,172 --> 00:00:21,517 John: What the hell is going on with my mama? 5 00:00:21,655 --> 00:00:23,206 Why is she running up and down the street? 6 00:00:23,344 --> 00:00:24,586 Mike: Told her that you took the fall for me. 7 00:00:24,724 --> 00:00:26,275 John: Why would you do that, Mike? 8 00:00:26,413 --> 00:00:27,689 All of a sudden, you care about other people? 9 00:00:27,827 --> 00:00:29,310 All you care about is yourself. 10 00:00:29,448 --> 00:00:30,862 Bill: You know what? He sprung on Pamela right now. 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,034 Tom: So you mean the side piece is 12 00:00:32,172 --> 00:00:33,620 making you catch feelings now? 13 00:00:33,758 --> 00:00:35,379 Pamela: We're just hooking up. Alice: My baby. 14 00:00:35,517 --> 00:00:36,896 Bill: We're all sorry for what we did in college. 15 00:00:37,034 --> 00:00:38,448 Tom: But you're better than this. 16 00:00:38,586 --> 00:00:40,000 John: I gave the deed to Leon. I pulled out. 17 00:00:40,137 --> 00:00:41,034 Mike: I think you did the right thing. 18 00:00:41,172 --> 00:00:42,413 Alice: I do, too. 19 00:00:42,551 --> 00:00:43,931 John: Yes. Got to get it in there. 20 00:00:44,068 --> 00:00:45,344 Tom: What's with all this compassion? 21 00:00:45,482 --> 00:00:47,586 Don't tell me this is about Pamela. 22 00:00:55,827 --> 00:00:58,068 Mike: You're not like all these other women our age 23 00:00:58,206 --> 00:01:00,517 just trying to get married and shit. 24 00:01:00,655 --> 00:01:05,758 Pamela: Mm-hmm. And that makes me a whore? 25 00:01:05,896 --> 00:01:08,586 Mike: I'm not saying that. Pamela: You did say that. 26 00:01:10,103 --> 00:01:11,655 Mike: Yeah, I did say that, but I--I didn't mean it. 27 00:01:11,793 --> 00:01:15,689 I'm sorry. I was just mad. 28 00:01:15,827 --> 00:01:17,172 Pamela: Why? 29 00:01:20,655 --> 00:01:22,482 Mike: I saw you with that dude and... 30 00:01:23,758 --> 00:01:25,000 Pamela: Tell me. Mike: I couldn't help 31 00:01:25,137 --> 00:01:28,379 but to think he's with what's mine. 32 00:01:31,482 --> 00:01:33,482 Pamela: I'm not--I'm not yours. 33 00:01:33,620 --> 00:01:38,103 And--and also I'm--I'm not sleeping with him, Mike. 34 00:01:40,827 --> 00:01:41,896 Mike: Really? 35 00:01:42,034 --> 00:01:44,206 Pamela: Mike, 36 00:01:44,344 --> 00:01:45,758 you are so stupid sometimes. 37 00:01:45,896 --> 00:01:48,896 You're the only man that I'm sleeping with. 38 00:01:52,896 --> 00:01:54,931 Mike: Didn't know. OK. 39 00:01:55,068 --> 00:01:56,620 For real? 40 00:01:56,758 --> 00:02:02,137 Pamela: Yes. And, I mean, I know you can't say the same. 41 00:02:02,275 --> 00:02:04,482 Mike: That's not true. That's not true. 42 00:02:04,620 --> 00:02:05,586 Pamela: Don't lie. 43 00:02:05,724 --> 00:02:06,689 Mike: That's--that's not true. 44 00:02:06,827 --> 00:02:07,965 Pamela: Don't lie. 45 00:02:08,103 --> 00:02:10,034 Mike: I can say the same. 46 00:02:10,172 --> 00:02:13,103 I'm the only man you're sleeping with. 47 00:02:13,241 --> 00:02:14,344 Pamela: Oh, my God. Now--OK. 48 00:02:14,482 --> 00:02:15,896 Now you wanna be all cute. 49 00:02:16,034 --> 00:02:18,206 [Mike chuckles] 50 00:02:18,344 --> 00:02:20,689 Mike: No. I wanna be yours. 51 00:02:20,827 --> 00:02:22,103 Pamela: What? 52 00:02:22,241 --> 00:02:23,896 Mike: I want you to be mine. 53 00:02:24,034 --> 00:02:26,034 Pamela: Get the hell out of here. 54 00:02:26,172 --> 00:02:27,517 Mike: I mean it. I mean it. 55 00:02:27,655 --> 00:02:29,103 I'm serious. 56 00:02:31,896 --> 00:02:35,931 Pamela: Mike, listen, you, you like women. 57 00:02:36,068 --> 00:02:39,482 You know, lots of women. 58 00:02:39,620 --> 00:02:44,241 Uh, you should get that all out of your system. OK? 59 00:02:44,379 --> 00:02:47,586 Mike: Yeah--no. Hey, I think I have. I... 60 00:02:47,724 --> 00:02:50,000 Pamela: That's the right word, you think. 61 00:02:50,137 --> 00:02:51,448 Mike: I think I have. 62 00:02:52,793 --> 00:02:56,000 Singer: ♪ Navigating through this dating life ♪ 63 00:02:56,137 --> 00:03:00,137 ♪ Tryin' to find me a shawty and make her mine ♪ 64 00:03:00,275 --> 00:03:06,517 ♪ Now I'll find one in no time with the help of my homies ♪ 65 00:03:06,655 --> 00:03:09,896 ♪ I'm going up with my bruhs ♪ 66 00:03:10,034 --> 00:03:14,448 ♪ Yeah, going up and going up with my bruhs ♪ 67 00:03:14,586 --> 00:03:17,206 ♪ Going up and going up with my bruhs ♪ 68 00:03:17,344 --> 00:03:21,275 ♪ Going up, going up with my bruhs ♪ 69 00:03:21,413 --> 00:03:23,551 ♪ Ooh, going up and ♪ 70 00:03:23,689 --> 00:03:26,379 ♪ Going up with the bruhs ♪ 71 00:03:30,344 --> 00:03:31,241 Pamela: Mike, that's-- that's the right word. 72 00:03:31,379 --> 00:03:34,000 You--you think, you know? 73 00:03:36,034 --> 00:03:43,551 Mike: Look, I mean, hey. I... 74 00:03:45,344 --> 00:03:50,068 Pamela: Look, I'm gonna go. Um, I'm sorry, OK? 75 00:03:50,206 --> 00:03:52,241 Mike: What, you gonna meet your boy? 76 00:03:55,413 --> 00:03:58,103 Pamela: And what if I am? Like, why is... 77 00:03:58,241 --> 00:03:59,517 Mike: Can we honestly just have 78 00:03:59,655 --> 00:04:00,758 an honest conversation right now?... 79 00:04:00,896 --> 00:04:01,862 Pamela: OK. Do it. 80 00:04:02,000 --> 00:04:04,586 Talk to me. I'm here. 81 00:04:04,724 --> 00:04:07,344 But here's the thing that I want you to know, Mike. 82 00:04:07,482 --> 00:04:08,862 Mike: I'm listening. I'm here. 83 00:04:09,000 --> 00:04:10,724 What--I don't know what else you want from me. 84 00:04:10,862 --> 00:04:14,689 Pamela: Mike. You've treated me like a two-dollar whore. 85 00:04:14,827 --> 00:04:20,068 Really. And the-- the thing is, is it's OK. 86 00:04:20,206 --> 00:04:21,931 You know, like, I--I was OK with it 87 00:04:22,068 --> 00:04:23,344 until you acted an ass. 88 00:04:23,482 --> 00:04:27,620 But you can't be that guy and want to 89 00:04:27,758 --> 00:04:29,448 sleep with every woman you see. 90 00:04:29,586 --> 00:04:32,517 It--I'm sorry. It doesn't work like that. 91 00:04:32,655 --> 00:04:34,241 Mike: OK. Pamela: OK. 92 00:04:34,379 --> 00:04:36,034 Mike: All right. So if I commit to you... 93 00:04:36,172 --> 00:04:37,310 Pamela: Mike. Mike: I'm serious. 94 00:04:37,448 --> 00:04:38,689 Listen to me. Listen to me. 95 00:04:38,827 --> 00:04:42,241 If I commit to you, will you stay? 96 00:04:42,379 --> 00:04:43,241 Pamela: No. 97 00:04:43,379 --> 00:04:44,758 Mike: Why? 98 00:04:46,379 --> 00:04:48,482 Pamela: Because you're a cheater and a liar. 99 00:04:48,620 --> 00:04:50,482 And, eventually, you'll just go back to what you had. 100 00:04:50,620 --> 00:04:52,896 And on of top of it, let's--I just wanna put this in there. 101 00:04:53,034 --> 00:04:54,862 You think just like Bill. 102 00:04:55,000 --> 00:04:56,896 Uh, I mean, you see the girl with someone else 103 00:04:57,034 --> 00:04:59,413 and you wanna, like, just stake your claim, 104 00:04:59,551 --> 00:05:02,586 "That's mine." It's like... 105 00:05:02,724 --> 00:05:04,103 Mike: Wait. How do you even know about that? 106 00:05:04,241 --> 00:05:05,862 Pamela: Gina and I are friends. 107 00:05:06,000 --> 00:05:07,310 [Mike laughing] 108 00:05:07,448 --> 00:05:08,758 Pamela: Is that funny? 109 00:05:12,379 --> 00:05:16,241 Mike: I didn't know that. Ha ha! 110 00:05:16,379 --> 00:05:18,413 Pamela: You don't know anything about me... 111 00:05:18,551 --> 00:05:19,482 Mike: That's not true. Pamela: ...at all. 112 00:05:19,620 --> 00:05:21,517 Mike: That's not true. 113 00:05:21,655 --> 00:05:24,482 Pamela: OK. What color are my eyes? 114 00:05:24,620 --> 00:05:26,172 We've gone over this. Mike: Yeah. I know. 115 00:05:26,310 --> 00:05:27,793 Pamela: We've gone over this. Mike: OK. I know. Yeah... 116 00:05:27,931 --> 00:05:29,793 Pamela: I don't like typical colors. 117 00:05:29,931 --> 00:05:31,551 yeah, yeah, yeah, yeah. Hold on. Hold on. Hold on. Hold on. 118 00:05:31,689 --> 00:05:33,896 They're brownish--blackish. 119 00:05:34,034 --> 00:05:35,275 Pamela: All right. Bye. Mike: They're blackish. 120 00:05:35,413 --> 00:05:37,103 Pamela: Bye. I got to go. No. 121 00:05:37,241 --> 00:05:38,586 Mike: Pam. Pam. You see... 122 00:05:38,724 --> 00:05:39,965 Pamela: No, no, no. Mike: Pam, Pam, come on. 123 00:05:40,103 --> 00:05:41,241 Pamela: Don't keep trying. 124 00:05:41,379 --> 00:05:43,448 Don't say it. It's too late. 125 00:05:43,586 --> 00:05:45,448 Mike: I had it. I had it. I had... 126 00:05:45,586 --> 00:05:46,758 Pamela: Don't say it. Mike: Pam. 127 00:05:46,896 --> 00:05:48,103 Pamela: Listen. 128 00:05:48,241 --> 00:05:52,551 Mike: Pam, it's sand...dune. 129 00:05:52,689 --> 00:05:58,655 Sand--sand--fuck! Sand castle. 130 00:05:58,793 --> 00:06:02,137 It's sand--fuck! Sand fucking castle. 131 00:06:02,275 --> 00:06:03,896 I knew that shit. 132 00:06:13,379 --> 00:06:14,758 Singer: ♪ Ah ah ♪ 133 00:06:14,896 --> 00:06:24,137 ♪ Ooh, yeah ♪ 134 00:06:24,275 --> 00:06:26,862 ♪ Yeah, yeah... ♪ 135 00:06:28,620 --> 00:06:30,413 Tom: Where the hell is Mike? 136 00:06:30,551 --> 00:06:32,724 Bill: Uh--uh, he, uh, said he had to 137 00:06:32,862 --> 00:06:34,517 stop at home for a quick second. 138 00:06:34,655 --> 00:06:36,689 John: Oh, he had to stop at home? 139 00:06:36,827 --> 00:06:38,241 He's definitely not coming then. 140 00:06:38,379 --> 00:06:39,896 Tom: Uh-uh. 141 00:06:40,034 --> 00:06:41,689 Bill: Yo. Yo, I promise you, he coming through. 142 00:06:41,827 --> 00:06:43,586 John: When Mike say he's stopping at home, 143 00:06:43,724 --> 00:06:46,586 you know he got somebody coming in and out of there. 144 00:06:46,724 --> 00:06:48,413 Tom: You already know. Bill: Thanks. Thanks. OK. 145 00:06:48,551 --> 00:06:50,068 John: Hey. Bill: I'll drink to that. Mm. 146 00:06:50,206 --> 00:06:51,482 John: Hey, I met a girl. 147 00:06:51,620 --> 00:06:54,034 Tom: Oh, snap. Her? John: Yeah. 148 00:06:54,172 --> 00:06:56,034 Bill: Yo. My man. 149 00:06:56,172 --> 00:06:58,448 Yo, you never--you never talk about meeting a girl. 150 00:06:58,586 --> 00:07:00,206 John: I know. I know, man. 151 00:07:00,344 --> 00:07:01,689 She--she's beautiful, too. 152 00:07:01,827 --> 00:07:04,344 Bill: Oh, OK. OK. So break it down. 153 00:07:04,482 --> 00:07:05,379 John: All right. Bill: What's so special 154 00:07:05,517 --> 00:07:06,689 about this one, bruh? 155 00:07:06,827 --> 00:07:08,413 John: Uh, you know what I'm saying? 156 00:07:08,551 --> 00:07:11,793 Like, she looked at me, like, for who I was, 157 00:07:11,931 --> 00:07:14,275 past all the--you don't get what I'm saying? 158 00:07:14,413 --> 00:07:15,655 Tom: What does that even mean? 159 00:07:15,793 --> 00:07:17,482 John: Like, she wasn't judging me. 160 00:07:17,620 --> 00:07:19,275 You know what I mean? Like, she-- 161 00:07:19,413 --> 00:07:21,379 she just talked to me. 162 00:07:21,517 --> 00:07:22,586 It wasn't about material. It wasn't about... 163 00:07:22,724 --> 00:07:24,034 Tom: Yeah. John: Yeah, man. 164 00:07:24,172 --> 00:07:25,793 Tom: See, I've been trying to tell you. 165 00:07:25,931 --> 00:07:27,103 Not every chick out here is trying to judge you. 166 00:07:27,241 --> 00:07:30,034 Bill: Mm-hmm. Tammy did. 167 00:07:30,172 --> 00:07:31,344 Tom: Stop. 168 00:07:31,482 --> 00:07:32,931 Bill: Oh, yeah. And, um, Kim. 169 00:07:33,068 --> 00:07:34,517 Tom: Bill. 170 00:07:34,655 --> 00:07:35,896 Bill: Oh, yeah. And don't forget about Stacy. 171 00:07:36,034 --> 00:07:37,379 Tom: OK. You know what? 172 00:07:37,517 --> 00:07:38,655 Bill: Yeah. OK. I'm sorry. 173 00:07:38,793 --> 00:07:40,103 John: It's all good. No. No. 174 00:07:40,241 --> 00:07:41,344 You keep on. Let him go. 175 00:07:41,482 --> 00:07:42,896 Tom: We're here for him tonight. 176 00:07:43,034 --> 00:07:44,206 John: Go ahead. Keep going. Got some more? 177 00:07:44,344 --> 00:07:45,448 You wanna bring up Tanesha? 178 00:07:45,586 --> 00:07:46,586 Bill: Yeah. John: Ayesha? 179 00:07:46,724 --> 00:07:47,758 Go ahead. Bill: Ayesha? 180 00:07:47,896 --> 00:07:50,517 Yeah, yeah, yeah. [Laughter] 181 00:07:50,655 --> 00:07:52,379 John: It's good. No. It's all good, man. I know... 182 00:07:52,517 --> 00:07:53,379 Bill: Just... John: I know--I know 183 00:07:53,517 --> 00:07:54,965 women judge me. 184 00:07:55,103 --> 00:07:56,896 You know what I'm saying? Like, it--it's a thing. 185 00:07:57,034 --> 00:07:59,862 Like, once they find out I ain't got that much money, they leave. 186 00:08:00,000 --> 00:08:01,344 Bill: Mm-hmm. Tom: Bro, I feel you, man. 187 00:08:01,482 --> 00:08:02,862 I mean, in this city-- 188 00:08:03,000 --> 00:08:04,379 in this city, like, women are pretentious. 189 00:08:04,517 --> 00:08:05,482 They're all looking for the doctors. 190 00:08:05,620 --> 00:08:06,724 John: That's it. That's... 191 00:08:06,862 --> 00:08:08,068 Bill: Hold up. Says the doctor. 192 00:08:08,206 --> 00:08:09,655 John: Right. [Laughter] 193 00:08:09,793 --> 00:08:11,275 Tom: Hey, no. What can I say? What can I say? 194 00:08:11,413 --> 00:08:13,137 John: It's all right. In every city. And a lawyer. 195 00:08:13,275 --> 00:08:14,620 Bill: "Looking for a doctor." Mike: And a lawyer. 196 00:08:14,758 --> 00:08:15,896 Looking for the lawyer. You know, 197 00:08:16,034 --> 00:08:17,620 Mike used the hell out of that. 198 00:08:17,758 --> 00:08:18,965 But, yeah, man, you know, once women find out 199 00:08:19,103 --> 00:08:20,448 my mom live with me, they usually-- 200 00:08:20,586 --> 00:08:22,068 Bill: Wait. John: I'm sorry? 201 00:08:22,206 --> 00:08:23,965 Bill: Wait. She--she knows? Ooh, that's tough. 202 00:08:24,103 --> 00:08:25,551 John: Well, first of all, don't go there. 203 00:08:25,689 --> 00:08:26,862 My mama lives with me. 204 00:08:27,000 --> 00:08:28,206 Bill: OK. John: Stop playing. 205 00:08:28,344 --> 00:08:29,448 Bill: Hey, I'm just saying. 206 00:08:29,586 --> 00:08:30,862 John: Yeah. Whatever, man. 207 00:08:31,000 --> 00:08:32,241 Bill: Tough like that... John: I--Mike? 208 00:08:32,379 --> 00:08:33,758 Bill: Hey. 209 00:08:33,896 --> 00:08:35,689 All right. All right. All right. 210 00:08:35,827 --> 00:08:37,965 John: Finally came. Old boy. 211 00:08:38,103 --> 00:08:39,517 Bill: Yo, yo, yo, these two didn't think 212 00:08:39,655 --> 00:08:40,482 you was gonna come through, bruh. 213 00:08:40,620 --> 00:08:42,034 John: I did not. 214 00:08:42,172 --> 00:08:43,620 Mike: No, bruh. I'm just getting my wallet 215 00:08:43,758 --> 00:08:45,241 so I can get drinks for this guy. 216 00:08:45,379 --> 00:08:46,655 John: Oh, thanks, man. Well, you got this one here. 217 00:08:46,793 --> 00:08:48,000 Mike: Ha ha! I'll get you. 218 00:08:48,137 --> 00:08:49,586 Tom: Right here. Mike: I'll get you. 219 00:08:49,724 --> 00:08:50,965 John: 'Cause I'm a little low on money. 220 00:08:51,103 --> 00:08:52,448 You know what I mean? Mike: I know. 221 00:08:52,586 --> 00:08:54,827 [Laughter] Bill: Oh, we know. 222 00:08:54,965 --> 00:08:56,482 John: Because I just emptied myself. 223 00:08:56,620 --> 00:08:58,586 Mike: Right. Yo, but for real, bro. 224 00:08:58,724 --> 00:08:59,758 I'm sorry for all that shit 225 00:08:59,896 --> 00:09:01,448 I put you through. For real. 226 00:09:01,586 --> 00:09:03,758 Tom: Hey, we all are. 227 00:09:03,896 --> 00:09:05,620 Bill: Uh, honestly, uh, you know, 228 00:09:05,758 --> 00:09:07,137 we can't say that enough. 229 00:09:07,275 --> 00:09:08,689 John: I appreciate that, man, but I got to take 230 00:09:08,827 --> 00:09:10,068 some responsibility in it, too. 231 00:09:10,206 --> 00:09:12,310 You know what I mean? Uh, so we could-- 232 00:09:12,448 --> 00:09:13,482 man, we could just let it go. 233 00:09:13,620 --> 00:09:15,206 Bill: Uh, you can do that? 234 00:09:15,344 --> 00:09:17,000 John: We can do that, man. I-- 235 00:09:17,137 --> 00:09:18,827 I depended on y'all way too much. 236 00:09:18,965 --> 00:09:20,862 You know what I'm saying? And somewhere 237 00:09:21,000 --> 00:09:23,241 in the back of my head, man, I know I definitely felt like 238 00:09:23,379 --> 00:09:25,655 y'all owed me something, and that was keeping me low. 239 00:09:25,793 --> 00:09:28,000 So I let it all go. You know what I mean? 240 00:09:28,137 --> 00:09:29,137 Mike: Thanks, bruh. 241 00:09:29,275 --> 00:09:30,344 John: Thank you, man. 242 00:09:30,482 --> 00:09:31,931 Thank you, man. I appreciate it. 243 00:09:32,068 --> 00:09:35,068 But know this, I ain't never, ever asking y'all 244 00:09:35,206 --> 00:09:37,103 for any more money ever again. Ever. 245 00:09:37,241 --> 00:09:38,551 Mike: Thanks, friend. 246 00:09:38,689 --> 00:09:39,931 John: Oh, you got jokes. 247 00:09:40,068 --> 00:09:41,172 Mike: No. I'm just saying. Like... 248 00:09:41,310 --> 00:09:42,620 John: What? You tight. 249 00:09:42,758 --> 00:09:45,758 Bill, imitating stammering: "$50,000!" 250 00:09:45,896 --> 00:09:47,413 John: "I'm gonna wait..." Mike: Let it--[indistinct]. 251 00:09:47,551 --> 00:09:48,827 Bill: Plus these drinks. 252 00:09:48,965 --> 00:09:50,379 Mike: Plus, if--I need my interest. 253 00:09:50,517 --> 00:09:52,034 John: Y'all gonna keep playing--OK. 254 00:09:52,172 --> 00:09:53,620 We said we was gonna let it go. Y'all keep joking. 255 00:09:53,758 --> 00:09:54,758 Bill: It's gone. It's dropped. 256 00:09:54,896 --> 00:09:56,655 Tom: You need it, we got you. 257 00:09:56,793 --> 00:09:58,655 John: Hey. And I heard y'all went over Leon's house. 258 00:09:58,793 --> 00:09:59,655 Mike: For real? John: Yeah. 259 00:09:59,793 --> 00:10:01,172 Mike: Fucking snitch. 260 00:10:01,310 --> 00:10:03,137 Tom: We specifically told him not to tell you. 261 00:10:03,275 --> 00:10:04,931 John: That's my cousin, bro. You know he gonna tell me. 262 00:10:05,068 --> 00:10:07,586 Hey, man. Thank you for coming to my rescue. 263 00:10:07,724 --> 00:10:11,275 For real. Like, that situation was scary, bro. 264 00:10:11,413 --> 00:10:12,551 Mike: I'm glad we could help. 265 00:10:12,689 --> 00:10:13,758 John: That wasn't me. 266 00:10:13,896 --> 00:10:15,241 Mike: Yeah. It ain't you. 267 00:10:15,379 --> 00:10:17,517 John: No. I'ma make this shop work. 268 00:10:17,655 --> 00:10:18,724 You know what I mean? Bill: Mm-hmm. 269 00:10:18,862 --> 00:10:20,103 John: I'ma open up another one. 270 00:10:20,241 --> 00:10:22,172 I'ma be like DJ Khaled. And another one. 271 00:10:22,310 --> 00:10:25,275 Mike, Bill, and John: And another one... 272 00:10:25,413 --> 00:10:26,793 Tom: That's what we wanna hear. 273 00:10:26,931 --> 00:10:28,344 John: Thank you, man. Tom: That's what you do. 274 00:10:28,482 --> 00:10:29,689 John: Thank you. I appreciate that. 275 00:10:29,827 --> 00:10:30,931 Tom: You know we believe in you. 276 00:10:31,068 --> 00:10:32,310 We're behind you. John: Thanks. 277 00:10:32,448 --> 00:10:33,586 Thank you, man. I do. 278 00:10:33,724 --> 00:10:34,551 Tom, thanks, bro. And I'm sorry 279 00:10:34,689 --> 00:10:35,586 I was getting--I was 280 00:10:35,724 --> 00:10:36,793 really upset. My bad. 281 00:10:36,931 --> 00:10:37,758 OK? Um... 282 00:10:37,896 --> 00:10:39,103 Mike: Yup. Yeah. Your bad. 283 00:10:39,241 --> 00:10:40,310 John: Yeah. But enough about me, man. 284 00:10:40,448 --> 00:10:41,793 [Mike laughs] 285 00:10:41,931 --> 00:10:42,965 John: You about to get some hands, too, boy. 286 00:10:43,103 --> 00:10:44,517 Mike: I'm ready. 287 00:10:44,655 --> 00:10:45,586 Bill: Hey, I would have let you, too, though, 288 00:10:45,724 --> 00:10:46,620 because you deserve it. 289 00:10:46,758 --> 00:10:47,620 John: Real talk. We do. 290 00:10:47,758 --> 00:10:48,896 Nobody say nothing, 291 00:10:49,034 --> 00:10:50,620 'cause he really think he paid. 292 00:10:50,758 --> 00:10:51,620 The little one in the group. [Indistinct]. 293 00:10:51,758 --> 00:10:53,000 Mike: "Money, money!" 294 00:10:53,137 --> 00:10:54,413 John: Hey... Tom: You should have seen 295 00:10:54,551 --> 00:10:55,758 this guy with your cousin, bro. 296 00:10:55,896 --> 00:10:56,965 Bill: Ooh. John: He was feisty? 297 00:10:57,103 --> 00:10:58,310 Mike: Yeah. What... 298 00:10:58,448 --> 00:10:59,586 Bill: No, he was-- he was a punk. 299 00:10:59,724 --> 00:11:01,034 You know, I was holding it down, 300 00:11:01,172 --> 00:11:02,586 like, "Leon." You know what I'm saying? 301 00:11:02,724 --> 00:11:03,896 John: Hey, what's been 302 00:11:04,034 --> 00:11:05,517 going on in you all's world, though? 303 00:11:05,655 --> 00:11:06,517 Tom: Well, I still dealing with that 304 00:11:06,655 --> 00:11:07,896 crazy-ass chick at work. 305 00:11:08,034 --> 00:11:09,862 Bill: Mm-hmm. John: She's still at it? 306 00:11:10,000 --> 00:11:13,793 Tom: Worse now. Like, I don't even wanna talk about it. 307 00:11:13,931 --> 00:11:15,275 John: I told you not to do it. 308 00:11:15,413 --> 00:11:16,689 I told you that. 309 00:11:16,827 --> 00:11:18,241 Tom: Thanks, John. You know the, uh, 310 00:11:18,379 --> 00:11:20,620 "I told you so," that's not really helping me. 311 00:11:20,758 --> 00:11:21,689 John: I'm not trying to do it like that. 312 00:11:21,827 --> 00:11:24,931 I'm just--I did. told you. 313 00:11:25,068 --> 00:11:26,137 Tom: Next time, I'll listen to you. 314 00:11:26,275 --> 00:11:27,655 John: I appreciate that. 315 00:11:27,793 --> 00:11:29,551 Tom: But, like, let's get off me for a second. 316 00:11:29,689 --> 00:11:30,931 John: OK. 317 00:11:31,068 --> 00:11:32,413 Tom: This young gentleman right here, 318 00:11:32,551 --> 00:11:33,620 he just broke up a happy home. 319 00:11:33,758 --> 00:11:35,482 John: For real? Tom: Yeah. Yeah. 320 00:11:35,620 --> 00:11:37,448 Hey, Regina was about to get married, 321 00:11:37,586 --> 00:11:38,586 this guy stopped it. 322 00:11:38,724 --> 00:11:40,034 Mike: Mm-hmm. John: No. 323 00:11:40,172 --> 00:11:41,620 Bill: Yo. No. Shut up. I didn't do that. 324 00:11:41,758 --> 00:11:43,275 Tom: Oh, you didn't stop it? Bill: No. 325 00:11:43,413 --> 00:11:44,689 Tom: OK. He didn't stop it. Here's what he did do. 326 00:11:44,827 --> 00:11:46,344 He told her he love her, and he 327 00:11:46,482 --> 00:11:47,689 got on his knees and begged her, 328 00:11:47,827 --> 00:11:48,965 "Please don't marry that guy." 329 00:11:49,103 --> 00:11:50,344 Bill: No, no. Hold up. Hold up. 330 00:11:50,482 --> 00:11:52,068 Shut--yo, shut up. Yo. See, 331 00:11:52,206 --> 00:11:54,241 that's why--that's why nobody tell you anything, Doc. 332 00:11:54,379 --> 00:11:55,448 Tom: It's the bruhs, man. 333 00:11:55,586 --> 00:11:56,793 John: Hey, man. That's low, bro. 334 00:11:56,931 --> 00:11:58,448 Bill: Why would you say that? 335 00:11:58,586 --> 00:12:00,379 John: 'Cause you don't even want that girl, Bill. 336 00:12:00,517 --> 00:12:02,000 Bill: Don't say that. 337 00:12:02,137 --> 00:12:03,620 Mike: Does that sound familiar? John: Mike. 338 00:12:03,758 --> 00:12:05,034 Bill: Oh, Mike? Mike: That's what I said. 339 00:12:05,172 --> 00:12:06,758 Bill: Hold up. Hold up. Hold up. Shut up. 340 00:12:06,896 --> 00:12:07,758 You--you talking about me when you over there 341 00:12:07,896 --> 00:12:08,931 pining over Pam, bruh. 342 00:12:09,068 --> 00:12:10,137 John: Wait, wait, wait, wait. 343 00:12:10,275 --> 00:12:11,793 Wait. Not Pam. 344 00:12:11,931 --> 00:12:13,482 You're talking about side-side-side chick Pamela? 345 00:12:13,620 --> 00:12:14,931 Bill: Side-side-side. John: Side-side? 346 00:12:15,068 --> 00:12:16,620 Bill: Side-side. John: Side-side-side? 347 00:12:16,758 --> 00:12:17,793 Bill: Side. Mike: OK, first of all, 348 00:12:17,931 --> 00:12:20,896 first of all, she was side. 349 00:12:21,034 --> 00:12:22,172 Side. S-- 350 00:12:22,310 --> 00:12:23,551 John: She was two sides or one side? 351 00:12:23,689 --> 00:12:25,068 Mike: One side. First off, 352 00:12:25,206 --> 00:12:26,620 you need a main for a side. John: A what? 353 00:12:26,758 --> 00:12:28,448 Mike: You need a main for a side. 354 00:12:28,586 --> 00:12:29,448 Bill: I--I get that. I get that. 355 00:12:29,586 --> 00:12:30,724 John: She's... 356 00:12:30,862 --> 00:12:32,379 Mike: I ain't never had a main. 357 00:12:32,517 --> 00:12:33,965 John: Oh, they all sides? Mike: I don't have a side. 358 00:12:34,103 --> 00:12:35,827 John: So you got--you got potatoes, 359 00:12:35,965 --> 00:12:37,379 you got coleslaw, you got mac and cheese on the side? 360 00:12:37,517 --> 00:12:39,689 No meat. You got the meat. Hey! 361 00:12:39,827 --> 00:12:41,275 [Laughter] 362 00:12:41,413 --> 00:12:42,965 Bill: Hold up. Pause. 363 00:12:43,103 --> 00:12:44,758 [Laughter] 364 00:12:44,896 --> 00:12:47,551 Yo, [indistinct], right? Yo. So we were at this bar. 365 00:12:47,689 --> 00:12:48,931 We having a drink and everything. 366 00:12:49,068 --> 00:12:50,103 John: Mm-hmm. Bill: Mike sees her 367 00:12:50,241 --> 00:12:51,241 with another dude. 368 00:12:51,379 --> 00:12:52,827 He get all in his feelings. 369 00:12:52,965 --> 00:12:54,000 He throws his drink on old boy and everything. 370 00:12:54,137 --> 00:12:55,206 He's about to get his ass beat. 371 00:12:55,344 --> 00:12:56,862 Tom: What? 372 00:12:57,000 --> 00:12:57,965 Mike: Nah. "Get ass beat"? What you... 373 00:12:58,103 --> 00:12:59,586 Bill: Oh. Who you lying to? 374 00:12:59,724 --> 00:13:01,448 Come on. Put it on your deck. 375 00:13:01,586 --> 00:13:03,448 Put it on your deck. Put that on your deck. Put it on it. 376 00:13:03,586 --> 00:13:04,620 Tom: Mike. Mike: OK. 377 00:13:04,758 --> 00:13:05,931 Fine, fine, fine, fine, fine. 378 00:13:06,068 --> 00:13:07,551 Tom: It's OK, bro. Just tell us. 379 00:13:07,689 --> 00:13:08,965 I mean, this girl really 380 00:13:09,103 --> 00:13:10,931 got you in your feelings? Is that true? 381 00:13:11,068 --> 00:13:12,206 Bill: Come on, man. Just say it. 382 00:13:12,344 --> 00:13:13,413 John: It's OK. Bill: Say it. 383 00:13:13,551 --> 00:13:14,482 John: Did she? 384 00:13:14,620 --> 00:13:15,793 Mike: No. I'm just... 385 00:13:15,931 --> 00:13:17,103 Bill: Own it. Tom: Just what? 386 00:13:17,241 --> 00:13:18,689 Bill: Own it. Tom: What are you? 387 00:13:18,827 --> 00:13:20,413 Mike: I'm confused. I'm confused. 388 00:13:20,551 --> 00:13:22,000 Tom: Oh, OK. John: At least you're there. 389 00:13:22,137 --> 00:13:23,206 Tom: So what are we confused about? 390 00:13:23,344 --> 00:13:24,586 Mike: I missed you, bro. 391 00:13:24,724 --> 00:13:27,310 Tom: What are we confused about, Mike? 392 00:13:27,448 --> 00:13:31,517 Mike: I--I asked her, uh, "What are we doing?" 393 00:13:31,655 --> 00:13:34,103 Bill: Uh-uh. Nah. Wait. Hold up. 394 00:13:34,241 --> 00:13:35,896 Did you hit her with the question 395 00:13:36,034 --> 00:13:37,482 that I said she was gonna hit you with? 396 00:13:37,620 --> 00:13:40,482 Tom: Wow. 397 00:13:40,620 --> 00:13:41,896 John: He sprung. 398 00:13:42,034 --> 00:13:43,448 Bill: He sprung. Boing. [Laughter] 399 00:13:43,586 --> 00:13:44,965 John: It's OK. It's OK, man. 400 00:13:45,103 --> 00:13:46,551 Love is a good thing. 401 00:13:46,689 --> 00:13:48,586 Tom: Pining over P. Pining over P. 402 00:13:48,724 --> 00:13:50,103 John: It's OK, man. 403 00:13:50,241 --> 00:13:51,413 Mike: Yo, Mohawk, can I get a-- 404 00:13:51,551 --> 00:13:52,689 can I get a drink, please? 405 00:13:52,827 --> 00:13:54,655 Thank you. Look, I don't know 406 00:13:54,793 --> 00:13:56,000 what the hell is going on with me. 407 00:13:56,137 --> 00:13:57,793 Tom: Hey, Mike. It's cool, man. 408 00:13:57,931 --> 00:13:59,896 We're proud of you. You're finally growing up. 409 00:14:00,034 --> 00:14:01,689 Mike: I don't wanna grow up. I wanna be 410 00:14:01,827 --> 00:14:03,482 the same dude I've always been. 411 00:14:03,620 --> 00:14:05,000 John: You sure? 412 00:14:05,137 --> 00:14:06,241 Mike: What do you mean, you sure? Yeah. 413 00:14:06,379 --> 00:14:07,793 John: That's a good thing, bro. 414 00:14:07,931 --> 00:14:08,931 Mike: I'm the life of the party. 415 00:14:09,068 --> 00:14:10,344 Like, I don't need to change. 416 00:14:10,482 --> 00:14:11,827 John: You growing is a good thing, man. 417 00:14:11,965 --> 00:14:12,793 Mike: How is that a good thing? 418 00:14:12,931 --> 00:14:14,241 John: Bro, first of all, 419 00:14:14,379 --> 00:14:15,827 you opening up, sharing your feeling. 420 00:14:15,965 --> 00:14:17,206 Mike: First of all, it's feelings. 421 00:14:17,344 --> 00:14:20,034 Not fillings. That's in your teeth. 422 00:14:20,172 --> 00:14:21,896 John: You wanna--look, you wanna be 423 00:14:22,034 --> 00:14:23,310 a asshole right now while I'm trying to encourage you? 424 00:14:23,448 --> 00:14:25,000 Mike: I--I'm just being who I am, sir. 425 00:14:25,137 --> 00:14:26,448 John: OK. Be that. Tom: But--but, John... 426 00:14:26,586 --> 00:14:27,758 John: I know what fillings and feelings are. 427 00:14:27,896 --> 00:14:29,137 I know they're different. 428 00:14:29,275 --> 00:14:30,931 Mike: Then--then say it. Tom: But, John... 429 00:14:31,068 --> 00:14:32,068 Mike: Then say it. John: I know the difference 430 00:14:32,206 --> 00:14:33,724 between feelings and fillings. 431 00:14:33,862 --> 00:14:35,000 'Cause you got a little lawyer education, 432 00:14:35,137 --> 00:14:36,413 and you wanna say it? 433 00:14:36,551 --> 00:14:38,344 I went to college, nigga, for a little bit. 434 00:14:38,482 --> 00:14:39,862 [Mike laughs] 435 00:14:40,000 --> 00:14:41,103 Bill: Yeah. Listen real good. 436 00:14:41,241 --> 00:14:42,931 John: I know a few words, man. 437 00:14:43,068 --> 00:14:44,206 Tom: Hey, but, John, don't--don't encourage him. 438 00:14:44,344 --> 00:14:45,448 We all know that this young brother 439 00:14:45,586 --> 00:14:46,448 is not ready for that. 440 00:14:46,586 --> 00:14:48,724 Bill: Hmm. Facts. 441 00:14:48,862 --> 00:14:50,137 Mike: I'm not ready for that? 442 00:14:50,275 --> 00:14:52,241 John: Uh-uh. Sound like it. Feelings, 443 00:14:52,379 --> 00:14:53,689 they're the part that makes you mature. 444 00:14:53,827 --> 00:14:55,206 Mike: You got a lot to say. 445 00:14:55,344 --> 00:14:57,206 You got a lot to say. Where's your woman? 446 00:14:57,344 --> 00:14:58,931 Tom: I... 447 00:14:59,068 --> 00:15:00,344 Mike: "I..." Exactly. And where's your woman? 448 00:15:00,482 --> 00:15:01,724 What about you? 449 00:15:01,862 --> 00:15:03,068 John: I--I just met somebody. 450 00:15:03,206 --> 00:15:06,103 Mike: For real? John: Yeah. I did. 451 00:15:06,241 --> 00:15:07,793 Mike: Yeah. Yeah. We know what that means. 452 00:15:07,931 --> 00:15:09,448 John: What you mean, you know what that mean? 453 00:15:09,586 --> 00:15:10,758 Mike: You about to go all in. You always do. 454 00:15:10,896 --> 00:15:12,241 John: Yeah. All right. Whatever. 455 00:15:12,379 --> 00:15:14,344 Mike: Bruh, you be like, "She looked at me." 456 00:15:14,482 --> 00:15:17,310 John: She did look at me. [Laughter] 457 00:15:17,448 --> 00:15:18,827 She did, though. The girl--you don't know. 458 00:15:18,965 --> 00:15:20,275 You don't know. That... 459 00:15:20,413 --> 00:15:21,896 Bill: Hold up. Hold up. So you say... 460 00:15:22,034 --> 00:15:23,482 you say you about to catch feelings? 461 00:15:23,620 --> 00:15:25,344 You mean the way you caught feelings for Pamela? 462 00:15:25,482 --> 00:15:27,448 [Bill laughing, Mike mock laughing] 463 00:15:27,586 --> 00:15:29,137 Mike: This Pamela situation is fine, bruh. 464 00:15:29,275 --> 00:15:31,034 I'm just figuring it out. Just... 465 00:15:31,172 --> 00:15:32,448 Bill: Yeah. OK. Mike: ...confusing. 466 00:15:32,586 --> 00:15:34,206 Bill: Yeah, bruh. Mike: It's confusing. 467 00:15:34,344 --> 00:15:36,241 Bill: Oh, dude. Well, um, you about 468 00:15:36,379 --> 00:15:37,965 to be a little more confused, bruh. 469 00:15:38,103 --> 00:15:39,310 Mike: Why is that? 470 00:15:39,448 --> 00:15:40,758 Bill: Because, um, she over there 471 00:15:40,896 --> 00:15:44,034 with some other dude right now. 472 00:15:44,172 --> 00:15:45,758 Mm-hmm. Almost in the same spot. 473 00:15:45,896 --> 00:15:48,275 John: Damn. Ooh. Tom: Bro. 474 00:15:48,413 --> 00:15:50,344 Bill: Coincidence? I think not. 475 00:15:50,482 --> 00:15:52,551 Tom: Hey, Mike. 476 00:15:52,689 --> 00:15:57,379 John: How are you "feelings"? Are your "feelings" OK? 477 00:15:57,517 --> 00:16:00,206 I'm sorry. I--I know it's probably hurting you. 478 00:16:00,344 --> 00:16:01,793 Mike: There's another dude, bro. 479 00:16:01,931 --> 00:16:03,206 Tom: Mike. Mike: Another dude. 480 00:16:03,344 --> 00:16:04,586 Bill: That's dude number two, by the way. 481 00:16:04,724 --> 00:16:06,034 Mike: I can count. Thank you. 482 00:16:06,172 --> 00:16:07,344 Bill: OK. Tom: Mike, just--just don't-- 483 00:16:07,482 --> 00:16:09,068 don't embarrass yourself, please. 484 00:16:09,206 --> 00:16:10,275 Mike: I'm not. Tom: Don't make a scene.... 485 00:16:10,413 --> 00:16:11,724 Mike: I'm not. Bill: He is. 486 00:16:11,862 --> 00:16:13,344 Let's give it--I give it a minute. 487 00:16:13,482 --> 00:16:14,965 Mike: I just wanna know who the fuck this dude is. 488 00:16:15,103 --> 00:16:16,482 John: Hey, man. How are you feeling? 489 00:16:16,620 --> 00:16:18,275 He's always in his feelings. He's saying-- 490 00:16:18,413 --> 00:16:20,068 "fucking," all the f-words. 491 00:16:20,206 --> 00:16:22,137 Feelings and the fillings and the feelings and... 492 00:16:22,275 --> 00:16:23,620 OK. I'm sorry, bro. But, hey, 493 00:16:23,758 --> 00:16:25,068 y'all not together, right? 494 00:16:25,206 --> 00:16:26,758 Y'all not together. Yo, just, like... 495 00:16:26,896 --> 00:16:28,482 Bill: Uh, no, no, no. Don't--don't say that to him. 496 00:16:28,620 --> 00:16:30,344 John: Why not? Bill: You can't use logic. No. 497 00:16:30,482 --> 00:16:33,344 Because, see--see, uh, Michael lives in a world where 498 00:16:33,482 --> 00:16:36,896 he can sleep with as many women as he wants, but she can't. 499 00:16:37,034 --> 00:16:38,275 Tom: Wow. 500 00:16:38,413 --> 00:16:39,931 John: You're gonna drink my drink, too? 501 00:16:40,068 --> 00:16:40,931 Bill: Savage. Tom: That sounds like 502 00:16:41,068 --> 00:16:42,310 a nice world right there. 503 00:16:42,448 --> 00:16:43,862 Maybe you can tell us all where it is, 504 00:16:44,000 --> 00:16:45,482 and we can live there, too, bro. 505 00:16:45,620 --> 00:16:48,172 Mike: "Maybe you" get to shut the fuck up, Tom? 506 00:16:48,310 --> 00:16:51,172 John and Bill: Feelings. [Laughter] 507 00:16:51,310 --> 00:16:53,517 John: ♪ Feelings ♪ That's OK, bro. 508 00:16:53,655 --> 00:16:55,482 Just--it's all good. Hey, I need... 509 00:16:55,620 --> 00:16:58,724 Mike: Hey. Excuse me? Mohawk. Drink, please? 510 00:16:58,862 --> 00:17:00,482 Bill: He means can we get another drink, sir, please? 511 00:17:00,620 --> 00:17:04,689 John: Can I--Valerie. Valerie's here? 512 00:17:04,827 --> 00:17:06,862 Did we say Valerie was here? 513 00:17:07,000 --> 00:17:08,724 Valerie: Hey, asshole. 514 00:17:08,862 --> 00:17:10,068 Tom: Valerie, go on somewhere. 515 00:17:10,206 --> 00:17:11,896 Valerie: No. No. I've been drinking, 516 00:17:12,034 --> 00:17:14,000 and I need to tell you something. 517 00:17:14,137 --> 00:17:15,448 Tom: All right, guys. I'ma head out. 518 00:17:15,586 --> 00:17:17,517 Valerie: No. You're not going anywhere. 519 00:17:17,655 --> 00:17:18,689 Tom: Move. Valerie: I said, you're 520 00:17:18,827 --> 00:17:20,103 not going anywhere. 521 00:17:20,241 --> 00:17:21,310 Tom: Valerie. 522 00:17:21,448 --> 00:17:23,000 Mike: Oh, hey. Yo. Yo, wait. 523 00:17:23,137 --> 00:17:24,344 Tom: Well, look at her, man. 524 00:17:24,482 --> 00:17:25,793 Mike: Put your hands in the air. 525 00:17:25,931 --> 00:17:27,068 Just be cool. Just do it. 526 00:17:27,206 --> 00:17:28,724 Do it. Do it. Just stay cool. 527 00:17:28,862 --> 00:17:31,206 Valerie: Yeah. You better listen to your boy. 528 00:17:31,344 --> 00:17:33,034 So why did you do that to me? 529 00:17:33,172 --> 00:17:34,793 Mike: What did he do to you, sweetheart? 530 00:17:34,931 --> 00:17:36,241 Valerie: He had sex with me. 531 00:17:36,379 --> 00:17:37,965 Bill: Ooh. John: How was it? 532 00:17:38,103 --> 00:17:40,862 I mean, I just--I was scared. 533 00:17:41,000 --> 00:17:42,103 Tom: OK. Mike: But you wanted it, right? 534 00:17:42,241 --> 00:17:44,758 Valerie: Yes, I did. 535 00:17:44,896 --> 00:17:47,586 Mike: OK. Then what happened? 536 00:17:47,724 --> 00:17:51,724 Valerie: Yeah. He made me feel special. 537 00:17:51,862 --> 00:17:53,344 Then he just dumped me. 538 00:17:53,482 --> 00:17:55,172 Wouldn't even talk to me at work. 539 00:17:55,310 --> 00:17:56,448 John: Why would you do that? 540 00:17:56,586 --> 00:17:58,862 Valerie: He made me feel so bad. 541 00:17:59,000 --> 00:18:01,275 Why do men do that, huh? Somebody? 542 00:18:01,413 --> 00:18:02,620 John: I am researching that right now. 543 00:18:02,758 --> 00:18:04,586 Valerie: Oh, you are? John: Yes. 544 00:18:04,724 --> 00:18:06,103 Valerie: OK. You wanna get back to me with your findings? 545 00:18:06,241 --> 00:18:07,344 John: I sure will. Valerie: OK. 546 00:18:07,482 --> 00:18:08,758 John: Just send me your email. 547 00:18:08,896 --> 00:18:10,275 Valerie: Yeah. John: OK. 548 00:18:10,413 --> 00:18:11,827 Mike: But you tried to go to his boss to get even? 549 00:18:11,965 --> 00:18:14,344 Valerie: I know that. And that's what I did. 550 00:18:14,482 --> 00:18:16,758 Mike: Mm-hmm. Valerie: I got even. 551 00:18:16,896 --> 00:18:18,724 Mike: Mm-hmm. You know he could lose his job for that. 552 00:18:18,862 --> 00:18:22,103 Valerie: I don't care. I want him to go through 553 00:18:22,241 --> 00:18:24,517 what I'm going through. 554 00:18:26,241 --> 00:18:28,310 Mike: What was that? 555 00:18:28,448 --> 00:18:31,241 Valerie: It's some bullshit is what it is. 556 00:18:32,275 --> 00:18:33,896 Mike: Hmm, yeah. 557 00:18:34,034 --> 00:18:35,517 Valerie: You have anything to say, Tom? 558 00:18:35,655 --> 00:18:38,482 Mike: Um, I do, Valerie. Valerie: What? What? 559 00:18:38,620 --> 00:18:41,241 Mike: I just recorded this whole thing. 560 00:18:43,275 --> 00:18:45,344 You might wanna get some coffee and sober up. 561 00:18:45,482 --> 00:18:46,827 Tell your boss in the morning... 562 00:18:46,965 --> 00:18:48,310 John: Yo, hey, hey, hey. 563 00:18:48,448 --> 00:18:49,896 Bill: Respect. Respect. 564 00:18:50,034 --> 00:18:51,103 John: Chill out. White people in here. 565 00:18:51,241 --> 00:18:52,620 Valerie: You're worse than him. 566 00:18:52,758 --> 00:18:54,655 Mike: And you're worse than the both of us. 567 00:18:54,793 --> 00:18:55,965 Valerie: You're a little bitch, Mike. Little bitch. 568 00:18:56,103 --> 00:18:57,551 Mike: Bye. 569 00:18:57,689 --> 00:19:00,103 Valerie: Yeah. Bye. Mike: Bye. Bye. 570 00:19:00,241 --> 00:19:01,724 John: Hey... 571 00:19:03,206 --> 00:19:05,034 Valerie: I hate you. 572 00:19:06,413 --> 00:19:08,034 John: You're gonna cry tomorrow. 573 00:19:09,172 --> 00:19:11,448 Mike: Bitch be gone. Bill: Yo. 574 00:19:11,586 --> 00:19:12,724 John: She called you a bitch, though... 575 00:19:12,862 --> 00:19:13,965 Bill: Yo, you two--you two 576 00:19:14,103 --> 00:19:15,137 sure know how to pick them. 577 00:19:15,275 --> 00:19:16,689 John: Great job, though, man. 578 00:19:16,827 --> 00:19:18,482 Bill: Both of y'all know how to pick them. 579 00:19:18,620 --> 00:19:20,172 Mike: Yo, it's funny. That's what I said about Peter. 580 00:19:20,310 --> 00:19:21,586 John: Who is Peter? 581 00:19:21,724 --> 00:19:24,172 Bill: Yo, that's--that's--that hurt. 582 00:19:24,310 --> 00:19:25,310 Mike: Nah, dude. Bill: Yeah. 583 00:19:25,448 --> 00:19:26,965 John: Who's Peter? 584 00:19:27,103 --> 00:19:29,034 Mike: Peter is the dude that Regina's gonna marry. 585 00:19:29,172 --> 00:19:30,275 Tom: Oh. Bill: No, no, no. 586 00:19:30,413 --> 00:19:33,000 Hell no. Not if I can help it. 587 00:19:33,137 --> 00:19:34,344 Mike: You serious? 588 00:19:34,482 --> 00:19:36,482 Bill: Hell yeah, I'm serious. 589 00:19:38,103 --> 00:19:40,241 John: There's a lot going on. We all in our feelings. 590 00:19:40,379 --> 00:19:42,344 I feel good 'cause I met somebody. 591 00:19:42,482 --> 00:19:43,965 He going through-- you said Peter? 592 00:19:44,103 --> 00:19:45,689 Mike: Peter. John: And who do you... 593 00:19:45,827 --> 00:19:47,655 Mike: I said, Peter and me, too. John: Two people with you? 594 00:19:47,793 --> 00:19:50,344 Singer: ♪ I'm gonna go out, I'm gonna be OK tonight ♪ 595 00:19:50,482 --> 00:19:53,379 ♪ Won't stay down, I'm gonna get up ♪ 596 00:19:53,517 --> 00:19:56,758 ♪ I'm gonna get to my feet, I'm gonna fight ♪ 597 00:19:56,896 --> 00:19:59,689 ♪ I'm gonna get away... ♪ 598 00:19:59,827 --> 00:20:01,896 [Indistinct chatter] 599 00:20:02,034 --> 00:20:04,793 Mike: Hi, ladies. How you doing? 600 00:20:04,931 --> 00:20:07,137 My name is Michael Alexander. I'm an attorney at law. 601 00:20:07,275 --> 00:20:08,758 Bill: Yo, Mike, Mike. Mike: This is--chill. 602 00:20:08,896 --> 00:20:10,896 This is Tom. He's a doctor. 603 00:20:11,034 --> 00:20:12,448 MD, not D.O. 604 00:20:12,586 --> 00:20:15,586 This is my boy Billiam. He's an architect. 605 00:20:15,724 --> 00:20:17,448 This is my boy John, franchise owner. 606 00:20:17,586 --> 00:20:19,931 And we were actually just talking about 607 00:20:20,068 --> 00:20:21,655 how hard it is to find 608 00:20:21,793 --> 00:20:23,965 nice, beautiful women nowadays, you know? 609 00:20:24,103 --> 00:20:25,413 Bill: Mike. Mike. 610 00:20:25,551 --> 00:20:26,965 Mike: Hey, can you let me do what I do? 611 00:20:27,103 --> 00:20:29,310 Thank you. Nowadays, everybody has 612 00:20:29,448 --> 00:20:34,034 a angle, you know? Trying to play games. 613 00:20:34,172 --> 00:20:38,206 We just wanna meet nice, beautiful women. 614 00:20:38,344 --> 00:20:39,379 So what's your name? 615 00:20:39,517 --> 00:20:41,206 Christie: I'm Christie. 616 00:20:41,344 --> 00:20:42,931 Mike: Christie? That's a nice name. I'm Mike. 617 00:20:43,068 --> 00:20:45,931 Christie: Hi, Mike. Mike: You seem like his type. 618 00:20:46,068 --> 00:20:48,241 [Mike chuckles] 619 00:20:48,379 --> 00:20:51,448 Christie: So, uh, this is what you guys are doing now? 620 00:20:51,586 --> 00:20:52,862 Mike: Excuse me? 621 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 John: Mike. 622 00:20:54,137 --> 00:20:56,103 Mike: What's up? 623 00:20:56,241 --> 00:20:57,620 John: That's her. 624 00:20:57,758 --> 00:20:59,000 Mike: That's who? 625 00:20:59,137 --> 00:21:01,586 John: The dean's daughter, stupid. 626 00:21:02,931 --> 00:21:04,551 Christie: Hi, Mike. 46145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.