All language subtitles for Tyler.Perrys.Bruh.S01E08.My.Brothers.Keeper.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,793 --> 00:00:17,206 - What is this? - My share of the money. 2 00:00:17,344 --> 00:00:19,482 - Mike, that boat-- - Please take it. 3 00:00:19,620 --> 00:00:21,103 Narrator: Previously on "Bruh"... 4 00:00:21,241 --> 00:00:22,551 I done gave all my shit up for this dude. 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,103 I wish I wouldn't have taken the fall, 6 00:00:24,241 --> 00:00:25,310 but I thought I was doing the right thing. 7 00:00:25,448 --> 00:00:26,931 Tom: We got drunk, we made out, 8 00:00:27,068 --> 00:00:28,517 and honestly, she's been at me ever since. 9 00:00:28,655 --> 00:00:30,517 - You and I are done. - What? 10 00:00:30,655 --> 00:00:33,206 You, you, or you would have never did that shit for me, man. 11 00:00:33,344 --> 00:00:36,275 You screw any woman you want, and you think that women 12 00:00:36,413 --> 00:00:37,896 don't have that option? 13 00:00:38,034 --> 00:00:41,103 I have done nothing to that woman. 14 00:00:41,241 --> 00:00:43,000 I made the call. I did what I had to do, bro. 15 00:00:43,137 --> 00:00:45,448 Get the fuck out and leave right now, man! 16 00:00:45,586 --> 00:00:47,000 Fuck! 17 00:00:47,137 --> 00:00:48,862 Singer: ♪ I've gone to the edge ♪ 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,862 ♪ And back again 100 times ♪ 19 00:00:53,000 --> 00:00:55,827 ♪ Still can't describe ♪ 20 00:00:55,965 --> 00:00:59,379 ♪ Can't say no, no ♪ 21 00:01:04,137 --> 00:01:05,551 Mike: Hey. 22 00:01:05,689 --> 00:01:07,517 Tom: Hey. 23 00:01:07,655 --> 00:01:09,586 - I said later. - Yeah, I know. 24 00:01:09,724 --> 00:01:11,344 Then what you doing here? 25 00:01:13,517 --> 00:01:15,655 I got suspended. 26 00:01:15,793 --> 00:01:17,275 The fucking girl? 27 00:01:17,413 --> 00:01:19,551 Yes. 28 00:01:19,689 --> 00:01:21,275 I told you to go first. 29 00:01:21,413 --> 00:01:23,344 I know, man. I was gonna go Monday-- 30 00:01:23,482 --> 00:01:25,344 Mike: And she beat you to it? 31 00:01:25,482 --> 00:01:28,965 Yeah. 32 00:01:29,103 --> 00:01:32,793 W-what did I do, bro? 33 00:01:32,931 --> 00:01:34,827 What is she saying? 34 00:01:34,965 --> 00:01:36,517 That I sexually harassed her, 35 00:01:36,655 --> 00:01:38,862 the hostile work environment, a bunch of nonsense. 36 00:01:39,000 --> 00:01:40,482 Damn. 37 00:01:40,620 --> 00:01:43,241 Well, can you help me? 38 00:01:43,379 --> 00:01:45,137 Just give me the name and number of your chief, 39 00:01:45,275 --> 00:01:46,896 and I'll call her. 40 00:01:47,034 --> 00:01:49,586 - Thanks, man. I will. - Sure. 41 00:01:52,310 --> 00:01:54,344 - Damn. - What? 42 00:01:54,482 --> 00:01:57,793 This place. Heh. 43 00:01:57,931 --> 00:01:59,206 Shit looks fire, right? 44 00:01:59,344 --> 00:02:00,965 Tom: Yo. Mike: Heh. 45 00:02:01,103 --> 00:02:02,551 When did you have the time to, um-- 46 00:02:02,689 --> 00:02:05,827 Mike: Pam. Pam. 47 00:02:05,965 --> 00:02:08,379 What, you let her decorate? 48 00:02:08,517 --> 00:02:11,034 Yep. 49 00:02:11,172 --> 00:02:14,827 It was before I called her a thot. 50 00:02:14,965 --> 00:02:17,275 You called her a what? 51 00:02:17,413 --> 00:02:20,137 Yo, bro. I saw her hugged up and booed up 52 00:02:20,275 --> 00:02:21,896 with some ballplayer at the bar. 53 00:02:22,034 --> 00:02:24,172 Oh. OK. 54 00:02:24,310 --> 00:02:27,827 That's all you got to say is "Oh. OK"? 55 00:02:27,965 --> 00:02:29,517 Bro, you're not together. 56 00:02:29,655 --> 00:02:32,517 Why does everybody keep saying that, man? 57 00:02:32,655 --> 00:02:35,551 Because you the one that said that. 58 00:02:38,241 --> 00:02:40,758 Well, she was just-- 59 00:02:40,896 --> 00:02:44,620 she was my...my-- 60 00:02:44,758 --> 00:02:46,413 Your what? 61 00:02:50,103 --> 00:02:53,000 Never mind. 62 00:02:53,137 --> 00:02:54,862 Tell me. Tell me. 63 00:02:55,000 --> 00:02:59,241 No. Nothing. Where's Bill? 64 00:02:59,379 --> 00:03:02,000 Tell me what you were gonna say. 65 00:03:04,689 --> 00:03:07,620 She was just a snack whenever I needed it. 66 00:03:07,758 --> 00:03:09,758 Man, you guys got some women drama. 67 00:03:09,896 --> 00:03:13,275 You with Pamela, Bill chasing after Regina. 68 00:03:13,413 --> 00:03:15,275 You with the batshit crazy nurse. 69 00:03:15,413 --> 00:03:18,034 Yeah, yeah. I know, I know, but guess what. 70 00:03:18,172 --> 00:03:21,413 I'm not having anymore sex. I'm done. 71 00:03:21,551 --> 00:03:23,137 That's a little bit extreme, don't you think? 72 00:03:23,275 --> 00:03:24,482 Well, hey. If it keeps the crazies away-- 73 00:03:24,620 --> 00:03:26,034 Bruh, you'll last about 6 days. 74 00:03:26,172 --> 00:03:28,103 Uh-uh. No. I'm gonna go to church. 75 00:03:28,241 --> 00:03:30,551 I'm gonna give my body and my soul to the Lord. 76 00:03:30,689 --> 00:03:34,034 Mike: All right, Kanye. That's not helping me. 77 00:03:41,172 --> 00:03:44,827 How you feeling? 78 00:03:44,965 --> 00:03:46,862 I'm just mad, man. 79 00:03:47,000 --> 00:03:48,965 It'll be all right. 80 00:03:49,103 --> 00:03:52,344 Yeah. Well, it better be. 81 00:03:52,482 --> 00:03:56,482 Singer: ♪ Navigating through this dating life ♪ 82 00:03:56,620 --> 00:04:00,620 ♪ Trying to find me a shawty and make her mine ♪ 83 00:04:00,758 --> 00:04:06,965 ♪ Now I'll find one in no time with the help of my homies ♪ 84 00:04:07,103 --> 00:04:10,482 ♪ I'm going up with my bruhs ♪ 85 00:04:10,620 --> 00:04:14,758 ♪ Yeah, going up and going up with my bruhs ♪ 86 00:04:14,896 --> 00:04:17,620 ♪ Going up and going up with my bruhs ♪ 87 00:04:17,758 --> 00:04:21,862 ♪ Going up, going up with my bruhs ♪ 88 00:04:22,000 --> 00:04:24,172 ♪ Ooh, going up and ♪ 89 00:04:24,310 --> 00:04:25,827 ♪ Going up with the bruhs ♪ 90 00:04:25,965 --> 00:04:28,827 Singer: ♪ I'mma tell you something I know ♪ 91 00:04:28,965 --> 00:04:31,724 ♪ Out here killin' for survival ♪ 92 00:04:31,862 --> 00:04:34,655 ♪ I treat my people like they're vital ♪ 93 00:04:34,793 --> 00:04:37,655 ♪ I got these on the tightrope ♪ 94 00:04:37,793 --> 00:04:39,172 ♪ So I got to do it my way ♪ 95 00:04:39,310 --> 00:04:40,586 I'll call your chief, 96 00:04:40,724 --> 00:04:43,896 let her know that I'm representing you. 97 00:04:44,034 --> 00:04:46,413 Mike got you, baby. 98 00:04:46,551 --> 00:04:51,551 Just, um, be prepared. She knows. 99 00:04:51,689 --> 00:04:54,206 About? 100 00:04:54,344 --> 00:04:56,965 All of us in college. 101 00:04:57,103 --> 00:04:59,482 What about all of us in college? 102 00:04:59,620 --> 00:05:01,482 Bro, she's talking to me about John 103 00:05:01,620 --> 00:05:04,310 like she knows him personally. 104 00:05:04,448 --> 00:05:06,413 You told her that? 105 00:05:06,551 --> 00:05:07,827 Of course I didn't tell her. 106 00:05:07,965 --> 00:05:11,172 - It was Valerie. - This fucking bitch. 107 00:05:11,310 --> 00:05:14,310 I told you she's a stalker, dude. 108 00:05:14,448 --> 00:05:15,827 How the hell'd she find out? 109 00:05:15,965 --> 00:05:21,310 I have no idea, but somehow, she knows. 110 00:05:22,931 --> 00:05:26,172 - See what I'm dealing with? - Yeah. 111 00:05:26,310 --> 00:05:29,448 All right. I'll be ready. 112 00:05:29,586 --> 00:05:32,275 You know something else she said that I didn't like? 113 00:05:32,413 --> 00:05:35,689 Nope, but I'm sure you're about to tell me. 114 00:05:35,827 --> 00:05:39,413 She said that I was handsome and I think 115 00:05:39,551 --> 00:05:42,379 all these women are falling at my feet. 116 00:05:42,517 --> 00:05:46,206 - Really? - What? 117 00:05:46,344 --> 00:05:48,517 You sure she didn't get us confused? 118 00:05:48,655 --> 00:05:51,344 - Mike. - Seriously, 119 00:05:51,482 --> 00:05:53,034 sounds like she was flirting. 120 00:05:53,172 --> 00:05:55,172 - No. Heh. - You sure? 121 00:05:55,310 --> 00:05:56,827 Y--no. She was not flirting. 122 00:05:56,965 --> 00:05:59,896 Why was she commenting about your looks? 123 00:06:00,034 --> 00:06:03,000 I have no idea. 124 00:06:03,137 --> 00:06:06,241 Bruh... 125 00:06:06,379 --> 00:06:07,965 - Hmm? - Imagine if a man was 126 00:06:08,103 --> 00:06:09,793 saying this to a woman. 127 00:06:09,931 --> 00:06:11,310 What would we think? 128 00:06:11,448 --> 00:06:12,965 - Ooh. - Mm-hmm. 129 00:06:13,103 --> 00:06:14,793 - Damn. - Right? 130 00:06:14,931 --> 00:06:16,379 You think? 131 00:06:16,517 --> 00:06:19,517 If she wasn't, I'm definitely gonna insinuate. 132 00:06:19,655 --> 00:06:21,344 No, no, don't do that, please. 133 00:06:21,482 --> 00:06:23,517 Mike: Bruh, she's playing dirty. 134 00:06:23,655 --> 00:06:25,379 Got to get your hands dirty. 135 00:06:25,517 --> 00:06:27,379 But you know I hate that kind of stuff, bro. 136 00:06:27,517 --> 00:06:30,724 I know you do, but it's gonna work out. 137 00:06:30,862 --> 00:06:33,689 OK. Well, it better because this is my career. 138 00:06:33,827 --> 00:06:37,965 Hey. It will, OK? 139 00:06:38,103 --> 00:06:42,793 All the damn sacrifices I already made. 140 00:06:42,931 --> 00:06:46,137 Yeah, man. 141 00:06:46,275 --> 00:06:49,827 Speaking of sacrifices, 142 00:06:49,965 --> 00:06:52,965 can't believe John did that for me. 143 00:06:53,103 --> 00:06:56,000 Yeah, man. Believe it. 144 00:06:59,000 --> 00:07:01,724 All I did was judge him. 145 00:07:01,862 --> 00:07:04,517 I know, man. You told us. 146 00:07:04,655 --> 00:07:06,241 Why didn't you say something? 147 00:07:06,379 --> 00:07:08,137 Look, man. I was just as surprised 148 00:07:08,275 --> 00:07:11,551 that he stepped up and took that responsibility, too. 149 00:07:15,310 --> 00:07:18,689 I owe that dude a lot. 150 00:07:21,310 --> 00:07:23,655 Heh. Wait. Who are you? 151 00:07:23,793 --> 00:07:25,379 - What you mean? - I mean, what's 152 00:07:25,517 --> 00:07:27,965 with all this compassion? 153 00:07:28,103 --> 00:07:29,655 What you talking about? 154 00:07:29,793 --> 00:07:31,344 You're Mike. You don't have 155 00:07:31,482 --> 00:07:33,793 a compassionate bone in your entire body. 156 00:07:33,931 --> 00:07:36,413 Thanks. 157 00:07:36,551 --> 00:07:38,344 Oh, now you're getting sensitive? 158 00:07:38,482 --> 00:07:40,482 Man, go on with that bullshit. 159 00:07:40,620 --> 00:07:43,517 Don't tell me this is about Pamela. 160 00:07:43,655 --> 00:07:45,344 Bill: Uh, yeah, it is. 161 00:07:45,482 --> 00:07:46,551 Everybody's just busting in my house, 162 00:07:46,689 --> 00:07:47,931 and, no, it's not. 163 00:07:48,068 --> 00:07:49,206 You real comfortable, huh? 164 00:07:49,344 --> 00:07:50,586 Bill: Yo. So peep this. 165 00:07:50,724 --> 00:07:52,275 We was at the bar, right, 166 00:07:52,413 --> 00:07:54,620 and he saw some dude with Pamela, 167 00:07:54,758 --> 00:07:56,827 and he got mad, threw his drink on him and everything. 168 00:07:56,965 --> 00:08:00,586 - Really, dude? - That ain't that crazy. 169 00:08:00,724 --> 00:08:03,034 - Yeah, man. Wild. - So wait. 170 00:08:03,172 --> 00:08:04,931 I'm confused here, Mike. 171 00:08:05,068 --> 00:08:07,551 So you mean the side piece is making you 172 00:08:07,689 --> 00:08:09,068 catch feelings now? 173 00:08:09,206 --> 00:08:11,034 Mike: Yo. Can we let this go? Bill: Heh. 174 00:08:11,172 --> 00:08:13,275 Thank you. Thank you. 175 00:08:13,413 --> 00:08:14,965 We're here to talk about John. 176 00:08:15,103 --> 00:08:16,793 Bill: Yes, we are. Yes, we are. 177 00:08:16,931 --> 00:08:19,896 And about Pamela. Ha ha ha! 178 00:08:20,034 --> 00:08:23,137 Can you let this go? Can you relax? 179 00:08:23,275 --> 00:08:26,206 Bill: Hey. Tom: So, bro, what's the plan? 180 00:08:26,344 --> 00:08:27,517 - All right. So. - Wait, wait. 181 00:08:27,655 --> 00:08:29,137 What's the plan for Pamela? 182 00:08:29,275 --> 00:08:32,034 - Can you give it a rest? - No, man. Nope. Uh-uh. 183 00:08:32,172 --> 00:08:34,379 You been talking all that shit about me and Regina. 184 00:08:34,517 --> 00:08:36,034 This is different. 185 00:08:36,172 --> 00:08:38,896 Mmm. Now he admits it. 186 00:08:39,034 --> 00:08:40,551 Will you stop with the bullshit? 187 00:08:40,689 --> 00:08:41,965 I'm talking about John, bro. 188 00:08:42,103 --> 00:08:45,379 Yeah, man. You so full of shit, bro. 189 00:08:45,517 --> 00:08:46,896 You gonna listen or not? 190 00:08:47,034 --> 00:08:49,000 Yeah, yeah. Hey. Give it to us, all right? 191 00:08:49,137 --> 00:08:54,862 - Thank you. - Wait. Wait. Hold up. 192 00:08:55,000 --> 00:08:56,448 What, what? 193 00:08:56,586 --> 00:08:59,482 Yo. This place-- did Pam do this? 194 00:08:59,620 --> 00:09:01,206 Hey. Come on, Bill. Let's be serious. 195 00:09:01,344 --> 00:09:02,620 Bill: No. No, no, no. Shush. 196 00:09:02,758 --> 00:09:06,517 She laid this place out right. Oh. Yes. 197 00:09:06,655 --> 00:09:08,137 This isn't helping John. 198 00:09:08,275 --> 00:09:11,448 OK, OK. All right, all right. 199 00:09:11,586 --> 00:09:13,896 You done? 200 00:09:14,034 --> 00:09:17,000 No. Heh. Yo. Look at this table. 201 00:09:17,137 --> 00:09:19,931 Yo. Is this mahogany? No. It could be cedar wood. 202 00:09:20,068 --> 00:09:23,413 - Get out. - OK, OK, OK. 203 00:09:23,551 --> 00:09:24,931 Turnabout is fair play, all right? 204 00:09:25,068 --> 00:09:26,965 Mike: Yo, Bill. Bill: Heh. OK. 205 00:09:27,103 --> 00:09:28,551 I'm not playing with you today. 206 00:09:28,689 --> 00:09:29,896 This is not the day. 207 00:09:30,034 --> 00:09:31,241 Of all days, this is not the day. 208 00:09:31,379 --> 00:09:33,379 - OK, OK. - Guys, guys. 209 00:09:33,517 --> 00:09:36,655 What's the plan? 210 00:09:36,793 --> 00:09:38,379 I think we should go to Leon, 211 00:09:38,517 --> 00:09:41,896 tell him that John is out, and give him the money back. 212 00:09:42,034 --> 00:09:44,655 And you think he's gonna go for that? 213 00:09:44,793 --> 00:09:47,000 I'm gonna make him go for that. 214 00:09:47,137 --> 00:09:50,413 You are? I mean, he is pretty tough. 215 00:09:50,551 --> 00:09:53,448 - And what am I? - Mama's boy. 216 00:09:53,586 --> 00:09:55,931 You know what? Fuck you. Fuck you. 217 00:09:56,068 --> 00:09:59,931 Did you hear me? Look at me. Fuck you. 218 00:10:00,068 --> 00:10:01,482 And you get your nails done, dude. 219 00:10:01,620 --> 00:10:03,103 Oh, yeah, and your feet. 220 00:10:03,241 --> 00:10:05,724 Fuck you and fuck you. Fuck the both of you. 221 00:10:05,862 --> 00:10:07,241 Bill: Yo. So hold up, hold up. 222 00:10:07,379 --> 00:10:08,965 So you just gonna step up to him just like that? 223 00:10:09,103 --> 00:10:11,413 Just like I did to you right now. 224 00:10:11,551 --> 00:10:12,931 No. Look, look. 225 00:10:13,068 --> 00:10:14,827 John wants to do this on his own for real. 226 00:10:14,965 --> 00:10:17,068 I don't want to tell John. 227 00:10:17,206 --> 00:10:19,413 Oh, OK. I like this. 228 00:10:19,551 --> 00:10:21,724 John's done so much for me. 229 00:10:21,862 --> 00:10:23,965 He didn't say a word. 230 00:10:24,103 --> 00:10:26,448 I think I should do the same. 231 00:10:26,586 --> 00:10:30,241 Tom: Huh. Damn. Mike: What's up? 232 00:10:30,379 --> 00:10:32,862 I like this softer you. 233 00:10:33,000 --> 00:10:36,413 Give it a rest. Just relax, OK? 234 00:10:36,551 --> 00:10:38,379 You know it's Pamela, right? 235 00:10:38,517 --> 00:10:41,172 - Yo. Hey. Get the fuck out. - Hey, hey, hey, hey. 236 00:10:41,310 --> 00:10:43,862 - Leave my shit. - Hey, hey. Yo. Hey, hey, hey. 237 00:10:44,000 --> 00:10:45,344 - OK. - Get out. No. 238 00:10:45,482 --> 00:10:46,551 I'm not playing, I'm not playing. 239 00:10:46,689 --> 00:10:47,724 Tom: Mike, Mike. He's done. 240 00:10:47,862 --> 00:10:49,137 Mike: He better be done. 241 00:10:49,275 --> 00:10:51,000 He is, trust me. 242 00:10:51,137 --> 00:10:52,517 Yo. Come on. Let's go. 243 00:10:52,655 --> 00:10:54,896 Hmm. Where are we going? 244 00:10:55,034 --> 00:10:57,655 Were you not just listening? We're gonna go talk to Leon. 245 00:10:57,793 --> 00:10:59,310 We're gonna show a united front. 246 00:10:59,448 --> 00:11:01,137 Bill: Say what? Uh-uh. Uh-uh. 247 00:11:01,275 --> 00:11:02,931 Yo. You know, to be the biggest nigga here, 248 00:11:03,068 --> 00:11:04,379 you a bitch. 249 00:11:04,517 --> 00:11:06,137 OK. Wait, wait, wait. 250 00:11:06,275 --> 00:11:08,068 So you think we should go over there? 251 00:11:08,206 --> 00:11:09,827 Uh, yeah, you should definitely go over there 252 00:11:09,965 --> 00:11:12,724 because buddy here is gonna need a doctor. 253 00:11:12,862 --> 00:11:15,103 Oh. Well, if I'm going, you going, too. 254 00:11:15,241 --> 00:11:18,000 Look. I got a yoga, like, thing before my next meeting. 255 00:11:18,137 --> 00:11:19,517 Tom: No, come on, man. Uh-uh. 256 00:11:19,655 --> 00:11:21,275 Mike: He's talking real shit. 257 00:11:21,413 --> 00:11:23,275 Bill: I hope I'm not. You know, this ain't 258 00:11:23,413 --> 00:11:25,068 gonna end well at all. 259 00:11:25,206 --> 00:11:26,931 Mike: To be the biggest nigga, you a real bitch. 260 00:11:27,068 --> 00:11:28,793 Bill: Yo. Come on. Yo, where we gonna find him? 261 00:11:28,931 --> 00:11:30,275 How we gonna find him? 262 00:11:30,413 --> 00:11:32,137 What, you just gonna stand on the corner? 263 00:11:32,275 --> 00:11:34,344 "Hey. Yo. I'm Mike. Anybody know where the drug"-- 264 00:11:34,482 --> 00:11:35,896 No. "Hey. I'm Mike. 265 00:11:36,034 --> 00:11:39,862 Anybody know where the drug dealer lives?" 266 00:11:40,000 --> 00:11:42,241 - You done? - Fine. I'm done. 267 00:11:42,379 --> 00:11:44,896 Tom: No. We with you, bro. Mike: Thank you. 268 00:11:45,034 --> 00:11:47,482 I can find him, all right? We'll find him. 269 00:11:47,620 --> 00:11:49,206 Let me get my jacket. 270 00:11:49,344 --> 00:11:50,551 Bill: See, he needs his jacket. He want to look cute 271 00:11:50,689 --> 00:11:52,689 for a drug dealer. 272 00:11:52,827 --> 00:11:54,137 Mike: You're wearing a hat. 273 00:11:54,275 --> 00:11:56,482 Bill: OK. Yeah. And? I look good. 274 00:11:56,620 --> 00:11:58,068 Tom: You got to leave him alone, man. 275 00:11:58,206 --> 00:11:59,724 Bill: Naw. He always running his damn mouth. 276 00:11:59,862 --> 00:12:01,137 I ain't let him get away with that no more. 277 00:12:01,275 --> 00:12:02,551 Mike: Yo, Bill. You got something to say, 278 00:12:02,689 --> 00:12:04,206 come say it, come say it. 279 00:12:04,344 --> 00:12:06,827 Yo. Heh. I did, all right? 280 00:12:06,965 --> 00:12:08,965 - Say it closer. - Say? 281 00:12:09,103 --> 00:12:10,689 Mike: Say what? Tom: Guys. 282 00:12:10,827 --> 00:12:12,551 Mike: What's up, what's up? Bill: Come on. 283 00:12:12,689 --> 00:12:14,241 Put them up, put them up, put them up. 284 00:12:14,379 --> 00:12:16,689 Come on. You gonna beat my ass? No, no. 285 00:12:16,827 --> 00:12:18,448 No, no. You too pretty to beat somebody ass. 286 00:12:18,586 --> 00:12:19,965 Tom: Mike, Mike, Mike. 287 00:12:20,103 --> 00:12:21,724 Bill: You think Pam can decorate my place? 288 00:12:21,862 --> 00:12:23,620 This is really nice. Yo. Look at this color. 289 00:12:23,758 --> 00:12:26,620 What is this, oceanic blue? 290 00:12:26,758 --> 00:12:30,000 Yo. Hey, hey, yo. Hey, Mike! 291 00:12:30,137 --> 00:12:31,862 Tom: You got to leave him alone. You got to leave him alone. 292 00:12:32,000 --> 00:12:33,551 OK. Hey. This is serious, though. 293 00:12:33,689 --> 00:12:34,896 This is serious. 294 00:12:35,034 --> 00:12:36,758 We're trying to help John. Let's go. 295 00:12:36,896 --> 00:12:38,000 Bill: All right. We're good. Mike: You better be 296 00:12:38,137 --> 00:12:39,689 like this at fucking dude's house. 297 00:12:39,827 --> 00:12:42,241 Bill: OK, OK. This is so pretty-- 298 00:12:42,379 --> 00:12:44,206 you sure that's not oceanic blue? 299 00:12:44,344 --> 00:12:50,344 Singer: ♪ Ooh, yeah, oh, ooh, yeah, oh ♪ 300 00:12:50,482 --> 00:12:52,206 ♪ Ooh, yeah, oh ♪ 301 00:12:52,344 --> 00:12:54,000 Ma'am, we're trying to pay for our food. 302 00:12:54,137 --> 00:12:55,896 Man: What's your deal? Come on. 303 00:12:56,034 --> 00:12:59,137 Laura: Here. Y'all take this shit and go. Bye! 304 00:12:59,275 --> 00:13:02,758 Man: Oh, for real. Laura: So annoying. 305 00:13:02,896 --> 00:13:05,206 John: Laura. Laura: Hey. 306 00:13:05,344 --> 00:13:06,689 John: Don't hey me. Did you just give them 307 00:13:06,827 --> 00:13:08,172 their food for free? 308 00:13:08,310 --> 00:13:11,068 Yeah, I did. So I don't care. Shit. 309 00:13:11,206 --> 00:13:13,034 Well, you can't just be giving food for free. 310 00:13:13,172 --> 00:13:15,034 This ain't no free charity. You don't give food for free. 311 00:13:15,172 --> 00:13:17,068 - Uh-huh. - That's coming out your check. 312 00:13:17,206 --> 00:13:21,275 - It's coming out whose check? - Yours. 313 00:13:21,413 --> 00:13:22,689 Uh...uh... 314 00:13:22,827 --> 00:13:24,172 Uh...uh...uh. Yeah. 315 00:13:24,310 --> 00:13:26,724 - My--my check? - Yes, your check. 316 00:13:26,862 --> 00:13:28,724 Shit. My check ain't but 50 cents. 317 00:13:28,862 --> 00:13:30,448 Sound like you gonna owe me money. 318 00:13:30,586 --> 00:13:32,068 OK. Hold on, hold on. 319 00:13:32,206 --> 00:13:33,931 Hey! I'm coming to get that money from y'all. 320 00:13:34,068 --> 00:13:36,551 Y'all owe me! I will follow you. 321 00:13:36,689 --> 00:13:37,965 Man: Crazy. Laura: I am. 322 00:13:38,103 --> 00:13:40,862 Y'all owe me. Yes, you nigga. Who else? 323 00:13:41,000 --> 00:13:42,379 You're not gonna be yelling in the restaurant. 324 00:13:42,517 --> 00:13:43,931 You should have got the money earlier. 325 00:13:44,068 --> 00:13:46,931 - Uh, these-- - Laura, chill out. 326 00:13:47,068 --> 00:13:49,000 - I'm chill. - OK. Thank you. 327 00:13:49,137 --> 00:13:50,758 You knew what it was when you hired me. 328 00:13:50,896 --> 00:13:52,482 OK. You about to lose the job, OK? 329 00:13:52,620 --> 00:13:54,103 We trying to help you out, OK? 330 00:13:54,241 --> 00:13:55,655 - I need this job. - You told us that sad--OK. 331 00:13:55,793 --> 00:13:57,000 I know you do, so chill out. 332 00:13:57,137 --> 00:14:01,931 All right. OK. Where you been? 333 00:14:02,068 --> 00:14:03,931 Opening up my other place. 334 00:14:04,068 --> 00:14:06,413 Heh. Yeah. I heard about that. 335 00:14:06,551 --> 00:14:08,172 I'm sure you did. 336 00:14:08,310 --> 00:14:11,344 - Your mama not here. - I know. 337 00:14:11,482 --> 00:14:12,931 How you know? 338 00:14:13,068 --> 00:14:15,275 Because she's at bingo at this time. 339 00:14:15,413 --> 00:14:18,482 Yes, I know. It's the only time I get to rest. 340 00:14:18,620 --> 00:14:20,344 Lord, thank you, Jesus. 341 00:14:20,482 --> 00:14:22,862 You got customers, Laura, and you got tables to clean. 342 00:14:23,000 --> 00:14:29,862 Ha ha! Ha ha! Ha ha ha! 343 00:14:30,000 --> 00:14:34,827 Ha ha ha! Ha ha ha! 344 00:14:34,965 --> 00:14:36,724 What the hell are you laughing at? 345 00:14:36,862 --> 00:14:38,000 What the hell are you laughing at? 346 00:14:38,137 --> 00:14:39,448 You don't do shit. Ha ha ha! 347 00:14:39,586 --> 00:14:41,068 Yo. What? What'd you say? 348 00:14:41,206 --> 00:14:44,965 It's the first time I seent you in weeks. 349 00:14:45,103 --> 00:14:46,586 Nigga, get out of here with that bullshit. 350 00:14:46,724 --> 00:14:48,862 You funny. You funny. You should be a comedian, nigga. 351 00:14:49,000 --> 00:14:51,827 - Get out. - Nigga, look at my face. 352 00:14:54,793 --> 00:14:57,310 Oh. Oh, oh, oh. You serious. 353 00:14:57,448 --> 00:14:59,344 I'm as serious as your paycheck and as this job 354 00:14:59,482 --> 00:15:01,379 that you not gonna have you keep on doing that. 355 00:15:01,517 --> 00:15:04,068 - My bad. - OK. Get to those tables. 356 00:15:04,206 --> 00:15:07,310 Oh. Ahem. You know, I was just playing. 357 00:15:07,448 --> 00:15:09,310 - Mm-hmm. - OK. I just wanted--you know. 358 00:15:09,448 --> 00:15:11,965 Yeah. Don't play with me. Go do those tables, Laura. 359 00:15:12,103 --> 00:15:13,310 I'm not playing with you. 360 00:15:13,448 --> 00:15:16,000 Yeah, but we good, though, right? 361 00:15:16,137 --> 00:15:18,379 - Mm-hmm. - We cool? 362 00:15:18,517 --> 00:15:21,137 Y'all talking about me behind my back? 363 00:15:21,275 --> 00:15:26,000 Uh, yes, but--but no, but--'cause--look. 364 00:15:26,137 --> 00:15:28,379 I just worked here. I-- 365 00:15:28,517 --> 00:15:31,000 Heh. You'd wait till I was gone 366 00:15:31,137 --> 00:15:33,931 before you came in here? 367 00:15:34,068 --> 00:15:36,103 Get your ass away from that register. 368 00:15:36,241 --> 00:15:38,034 You know better than that. 369 00:15:38,172 --> 00:15:39,724 Handle my shit. 370 00:15:39,862 --> 00:15:41,344 Ma, ain't nobody scared of you. 371 00:15:41,482 --> 00:15:42,689 You ought to be. 372 00:15:42,827 --> 00:15:44,310 Laura: Yeah, Miss Alice. Mm-hmm. 373 00:15:44,448 --> 00:15:45,965 He knew you were gone. Yeah. That's what he said. 374 00:15:46,103 --> 00:15:47,551 John: Shut up. 375 00:15:47,689 --> 00:15:49,620 You about to lose your job, keep playing. 376 00:15:49,758 --> 00:15:51,206 What you doing in here? 377 00:15:51,344 --> 00:15:52,758 What do you mean what I'm doing here, Ma? 378 00:15:52,896 --> 00:15:54,448 - This is my business. - Is it? 379 00:15:54,586 --> 00:15:56,965 Yes, Ma. I came to see what was going on. 380 00:15:57,103 --> 00:15:59,862 Then what you gonna do when they raid the place? 381 00:16:00,000 --> 00:16:01,344 What are you talking about, Ma? 382 00:16:01,482 --> 00:16:03,034 Oh, they're coming. 383 00:16:03,172 --> 00:16:04,724 Ain't nobody gonna come in here and raid the place. 384 00:16:04,862 --> 00:16:06,551 - Yes, they are. - Yeah. OK. 385 00:16:06,689 --> 00:16:10,068 Uh-huh. When they find out you using drug money. 386 00:16:10,206 --> 00:16:12,310 OK, Ma. The question is what you gonna do... 387 00:16:12,448 --> 00:16:14,413 - What you talking about? - Mm-hmm. 388 00:16:14,551 --> 00:16:16,275 You the one that got warrants. 389 00:16:16,413 --> 00:16:18,965 I got me. You just worry about you. 390 00:16:19,103 --> 00:16:22,034 - OK, Ma. - Don't walk away from me. 391 00:16:22,172 --> 00:16:24,206 Ma, I'm not about to argue with you, OK? 392 00:16:24,344 --> 00:16:25,965 I didn't come here for that. 393 00:16:26,103 --> 00:16:29,793 Good. Then shut up while I chew that ass out. 394 00:16:29,931 --> 00:16:32,862 - OK. - It's the truth. 395 00:16:33,000 --> 00:16:34,241 OK. 396 00:16:34,379 --> 00:16:38,241 You didn't even talk to your boys. 397 00:16:38,379 --> 00:16:39,551 OK. 398 00:16:39,689 --> 00:16:41,275 Them boys are good. 399 00:16:41,413 --> 00:16:43,586 Ma, you don't know what you're talking about. 400 00:16:43,724 --> 00:16:44,965 You can't handle the truth. 401 00:16:45,103 --> 00:16:47,068 You can't handle the truth. 402 00:16:47,206 --> 00:16:49,655 Heh. Oh, baby. I'm all about the truth. 403 00:16:49,793 --> 00:16:51,206 Well, if you was about the truth, 404 00:16:51,344 --> 00:16:53,000 you would let that go and not keep saying 405 00:16:53,137 --> 00:16:54,206 how great they are because they not that great. 406 00:16:54,344 --> 00:16:56,137 - Well, they are... - OK. 407 00:16:56,275 --> 00:17:00,379 and you are an embarrassment to your little bruhs club. 408 00:17:00,517 --> 00:17:02,068 OK. You have more you want to say? 409 00:17:02,206 --> 00:17:04,931 - Yeah, you are. - OK, Ma. 410 00:17:05,068 --> 00:17:08,137 - Don't keep saying OK to me. - So what you want me to say? 411 00:17:08,275 --> 00:17:09,758 I'm not about to argue with you. 412 00:17:09,896 --> 00:17:11,068 That's what you want. I'm not about to give 413 00:17:11,206 --> 00:17:12,586 you that, Ma. 414 00:17:12,724 --> 00:17:15,827 Uh-huh. You running behind Leon's ass, 415 00:17:15,965 --> 00:17:19,000 getting drug money. 416 00:17:19,137 --> 00:17:21,896 I never thought in a million years 417 00:17:22,034 --> 00:17:25,172 my only son would be selling drugs. 418 00:17:25,310 --> 00:17:26,931 What? Ma, I don't even sell drugs. 419 00:17:27,068 --> 00:17:28,965 - What are you talking about? - Well, you use them. 420 00:17:29,103 --> 00:17:32,310 Ma, this is getting old, OK? This is really getting old. 421 00:17:32,448 --> 00:17:35,862 As old as that cell they're gonna put your black ass in. 422 00:17:36,000 --> 00:17:37,344 - OK. Whatever, Ma. - Mm-hmm. 423 00:17:37,482 --> 00:17:40,068 And I'm not coming, not one day. 424 00:17:40,206 --> 00:17:42,689 - OK. - I'm not putting one damn dime 425 00:17:42,827 --> 00:17:45,137 on your books. 426 00:17:45,275 --> 00:17:46,827 Are you done, Ma? 427 00:17:46,965 --> 00:17:50,344 Neither is Bill, Tom, or Mike. 428 00:17:50,482 --> 00:17:52,965 OK. That's fine. Anything else? 429 00:17:53,103 --> 00:17:57,241 They're just as disappointed as I am. 430 00:18:02,896 --> 00:18:05,103 [Door slams] 431 00:18:05,241 --> 00:18:09,827 - Damn. How do you do that? - Do what? 432 00:18:09,965 --> 00:18:12,379 Listen to that all day. 433 00:18:12,517 --> 00:18:15,275 I don't know. It ain't easy. 434 00:18:15,413 --> 00:18:17,137 Well, you make it look easy. 435 00:18:17,275 --> 00:18:20,241 Hmm. Thank you. Appreciate it. 436 00:18:20,379 --> 00:18:23,379 - Do you need a hug? - What? 437 00:18:23,517 --> 00:18:25,793 I mean, I just feel bad as hell for you, 438 00:18:25,931 --> 00:18:28,000 so do you need a hug? 439 00:18:28,137 --> 00:18:30,344 Laura, no, I don't need a hug. 440 00:18:30,482 --> 00:18:34,482 I mean, look. She gone. I'm a woman, you're a man. 441 00:18:34,620 --> 00:18:36,586 - Laura, Laura. - It's only natural. 442 00:18:36,724 --> 00:18:39,862 Look. I'm just saying. Let me comfort you. 443 00:18:40,000 --> 00:18:41,827 Laura, get your ass over there and go clean up 444 00:18:41,965 --> 00:18:43,241 or something, girl! 445 00:18:43,379 --> 00:18:44,724 Laura, I will fire your ass. 446 00:18:44,862 --> 00:18:46,620 Get your ass over there and do something. 447 00:18:46,758 --> 00:18:47,965 Laura: OK, OK, OK. 448 00:18:48,103 --> 00:18:49,896 Just choke me. Just choke me. 449 00:18:50,034 --> 00:18:52,137 - Laura, I will beat your ass. - Oh, yes. Just climb up in it. 450 00:18:52,275 --> 00:18:54,137 Laura, Laura. This is inappropriate. 451 00:18:54,275 --> 00:18:55,896 You don't do that in the workspace, OK? 452 00:18:56,034 --> 00:18:57,103 I don't know where you worked before, 453 00:18:57,241 --> 00:18:58,862 but that's not what we do here. 454 00:18:59,000 --> 00:19:00,620 Get your ass over there and clean up or something now. 455 00:19:00,758 --> 00:19:01,965 - I worked at Magic City. - Your ass ain't work 456 00:19:02,103 --> 00:19:03,241 at no Magic City. 457 00:19:03,379 --> 00:19:04,758 Take your ass over there. Laura. 458 00:19:04,896 --> 00:19:06,310 Laura: Just watch. Just watch. 459 00:19:06,448 --> 00:19:07,862 John: What kind of Magic City you worked at? 460 00:19:08,000 --> 00:19:10,724 - OK, OK. This is-- - Watch. Just watch. 461 00:19:10,862 --> 00:19:14,275 Laura, this is--stop doing that shit in my business. 462 00:19:14,413 --> 00:19:16,137 - OK. - Come on, come on. 463 00:19:16,275 --> 00:19:17,551 Uh-uh. Come on. 464 00:19:17,689 --> 00:19:19,241 John: Thank y'all for eating at A&J's. 465 00:19:19,379 --> 00:19:21,344 We appreciate you. All right. God bless you. 466 00:19:21,482 --> 00:19:24,034 Hey, hey. Hey. Y'all don't eat for free. 467 00:19:24,172 --> 00:19:25,620 Y'all don't get a show for free. 468 00:19:28,517 --> 00:19:30,379 Singer: ♪ Money, money, money on the floor ♪ 469 00:19:30,517 --> 00:19:31,655 ♪ On the floor, baby ♪ 470 00:19:31,793 --> 00:19:33,517 ♪ Can I tell you something? ♪ 471 00:19:33,655 --> 00:19:35,275 ♪ You should throw it ♪ 472 00:19:35,413 --> 00:19:36,758 ♪ I'mma, I'mma throw it up and let it flow ♪ 473 00:19:36,896 --> 00:19:38,379 ♪ Let it flow ♪ 474 00:19:38,517 --> 00:19:41,206 ♪ I'mma, I'mma throw it up and let it flow ♪ 475 00:19:49,068 --> 00:19:52,758 What's up? What's happening? 476 00:19:52,896 --> 00:19:54,689 We came to talk to you. 477 00:19:54,827 --> 00:19:56,241 Who's we? 478 00:19:56,379 --> 00:19:58,241 Me and my boys. 479 00:19:58,379 --> 00:20:01,620 You got ghosts behind you, homie? 480 00:20:01,758 --> 00:20:04,241 Give me a second. 481 00:20:04,379 --> 00:20:07,689 Yo! Let's go! It's a united front, 482 00:20:07,827 --> 00:20:09,068 united front. 483 00:20:09,206 --> 00:20:10,689 Bill: We're your backup. 484 00:20:10,827 --> 00:20:12,551 What the fuck is this? 485 00:20:12,689 --> 00:20:15,379 We heard you gave John 500,000. 486 00:20:15,517 --> 00:20:17,413 Yeah. So? 487 00:20:17,551 --> 00:20:20,068 We came to give it back to you. 488 00:20:20,206 --> 00:20:23,206 - What? - Yeah. Yeah. 489 00:20:23,344 --> 00:20:27,103 And you not gonna tell John about it. 490 00:20:27,241 --> 00:20:28,931 What the fuck are you talking about? 491 00:20:29,068 --> 00:20:31,586 You're gonna take the 500,000, 492 00:20:31,724 --> 00:20:34,655 and you're gonna walk away from Level Twenty-eight Bar. 493 00:20:40,482 --> 00:20:44,206 Heh. Man, get the fuck out of my spot. 494 00:20:44,344 --> 00:20:45,655 I'm serious. 495 00:20:45,793 --> 00:20:47,655 You know what? I never liked your ass. 496 00:20:47,793 --> 00:20:49,310 I never liked your ass. 497 00:20:49,448 --> 00:20:53,000 Naw. Let my cousin take the fall for your shit. 498 00:20:53,137 --> 00:20:55,655 Didn't think I knew about that, huh? 499 00:20:55,793 --> 00:20:58,793 I should pop a cap in your ass right now, 500 00:20:58,931 --> 00:21:00,413 all "tree" of y'all. 501 00:21:00,551 --> 00:21:02,862 First of all, nigga, the number is 3. 502 00:21:03,000 --> 00:21:04,275 Ain't no trees around here. 503 00:21:04,413 --> 00:21:07,000 - Shh. - Shut up. 504 00:21:07,137 --> 00:21:09,172 You do what you got to do. 505 00:21:09,310 --> 00:21:10,793 He didn't really mean that. 506 00:21:10,931 --> 00:21:12,241 Mike: Oh! 36516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.