All language subtitles for The Inspector Lynley Mysteries.s05e04.In the Blink of an Eye2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,480 --> 00:00:11,517 I was wondering if you'd call. 2 00:00:12,520 --> 00:00:14,272 Tonight? 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,913 Yeah, tonight's perfect. 4 00:00:17,440 --> 00:00:19,033 Yeah, OK. 5 00:01:27,360 --> 00:01:29,670 Oof! Ugh! 6 00:02:24,040 --> 00:02:28,273 Peter Rooker, 38 years old, found 40 minutes ago in an alleyway in Soho. 7 00:02:28,320 --> 00:02:30,755 Gunshot wounds to the leg and head, no witnesses. 8 00:02:30,800 --> 00:02:33,155 - How is he still alive? - By a miracle, apparently. 9 00:02:33,200 --> 00:02:35,510 The bullet passed between the frontal lobes. 10 00:02:35,560 --> 00:02:38,029 - Nothing. Still here. - Adrenaline wind. 11 00:02:38,080 --> 00:02:39,957 Looks like he was a photographer. 12 00:02:40,000 --> 00:02:42,992 OK, victim's wallet, mobile phone, keys, 13 00:02:43,040 --> 00:02:46,078 camera, and what looks like a coat tag from a club. 14 00:02:46,120 --> 00:02:48,031 - Number 19? - It's on Wardour Street. 15 00:02:48,080 --> 00:02:49,400 Shock him again. 16 00:02:49,440 --> 00:02:53,035 In amongst a million tube tickets, we found his press card. 17 00:02:54,080 --> 00:02:55,275 We're going again. 18 00:02:55,320 --> 00:02:57,994 - 360 charge. - 360. 19 00:02:58,040 --> 00:03:00,031 Clear. 20 00:03:04,320 --> 00:03:07,551 That's it. If we're all in agreement, we'll stop resuscitation there. 21 00:03:07,600 --> 00:03:11,389 Time of death: 22:15. 22 00:03:14,840 --> 00:03:17,036 Doctor, is there anything else you can tell me? 23 00:03:17,080 --> 00:03:20,072 Er...well, I don't think it's the first time he's been shot. 24 00:03:20,920 --> 00:03:22,718 This looks like an old bullet wound. 25 00:03:22,760 --> 00:03:25,513 And by the scarring, I'd say that was a back room job. 26 00:03:25,560 --> 00:03:27,153 Not done in a hospital? 27 00:03:27,200 --> 00:03:29,840 If it was a hospital, it wasn't this country. 28 00:03:40,720 --> 00:03:44,839 Ah. You have that look in your eyes, both of you. 29 00:03:44,880 --> 00:03:47,713 The look that says you're not planning to go home any time soon. 30 00:03:49,400 --> 00:03:52,756 - Are you gonna put me in a cab? - And wave you off into the night? 31 00:03:52,800 --> 00:03:54,552 What kind of man do you think I am? 32 00:04:03,840 --> 00:04:05,911 Found the body yet, Lafferty? 33 00:04:05,960 --> 00:04:09,191 Very droll. Might have found the murder weapon, though. 34 00:04:09,240 --> 00:04:12,198 - A bit of a gift, if it is. - I'll do a check on it. 35 00:04:12,240 --> 00:04:14,072 No need to dress up for us. 36 00:04:14,120 --> 00:04:17,715 - It shows the proper respect your work is due. - About time too. 37 00:04:17,760 --> 00:04:20,070 How's it going, Mrs Lynley? Are you back with us? 38 00:04:20,120 --> 00:04:23,317 No, Stuart. No, this is someone's idea of showing a girl a good time. 39 00:04:23,360 --> 00:04:25,829 - Anything else? - Murder weapon not enough for you? 40 00:04:25,880 --> 00:04:27,314 Possible murder weapon. 41 00:04:28,320 --> 00:04:29,879 This is where he fell. 42 00:04:29,920 --> 00:04:31,877 Paramedics found him on his back. 43 00:04:31,920 --> 00:04:35,993 The entry wound for the second shot... was in the middle of the forehead. 44 00:04:36,040 --> 00:04:39,670 The entry wound for the first shot was the back of the knee, which suggests... 45 00:04:39,720 --> 00:04:41,233 The killer was behind him. 46 00:04:41,280 --> 00:04:43,510 So, we've got the head here, the feet there. 47 00:04:43,560 --> 00:04:46,393 And Rooker is travelling this direction down the alley. 48 00:04:46,440 --> 00:04:48,431 The killer, behind him, shoots him in the leg. 49 00:04:48,480 --> 00:04:51,757 He drops here...rolls over. 50 00:04:51,800 --> 00:04:53,518 - Sees the killer. - Coming at him. 51 00:04:53,560 --> 00:04:56,632 - Shoots him in the head. - You don't really need me, do you? 52 00:04:56,680 --> 00:04:59,513 Not really, no, but you brighten the place up for us, you know. 53 00:04:59,560 --> 00:05:01,437 You do. Where was he headed, then? 54 00:05:01,480 --> 00:05:03,039 Where did he come from? 55 00:05:03,080 --> 00:05:06,914 Well, there's a pub round the corner. The hospital said he stank of booze. 56 00:05:06,960 --> 00:05:09,315 - Check it out. - Excuse me. 57 00:05:09,360 --> 00:05:13,354 Can I go home now, or have you got a surprise visit to the mortuary planned? 58 00:05:13,400 --> 00:05:17,997 I'm sorry. It is going to be a late one, isn't it? Here. I'll see you at home. Take the car. 59 00:05:19,040 --> 00:05:20,599 That is a bit of a first. 60 00:05:23,080 --> 00:05:26,391 - Come on, before I change my mind. - I'm going. 61 00:05:27,440 --> 00:05:31,149 Get on to Winston. Tell him to go round to Rooker's flat and see what he can find. 62 00:05:34,880 --> 00:05:36,518 Hey, is that what I think it is? 63 00:05:40,560 --> 00:05:43,074 Sorry, mate. That camera's just for show. 64 00:05:43,120 --> 00:05:45,634 There's no film, Mr McGuire, is that what you're saying? 65 00:05:45,680 --> 00:05:47,637 Brewery said they'd fix it. Never happened. 66 00:05:47,680 --> 00:05:48,954 Exciting night? 67 00:05:49,000 --> 00:05:50,832 No more than usual. 68 00:05:50,880 --> 00:05:54,396 We cater for real drinkers here, the real Soho. 69 00:05:54,440 --> 00:05:57,910 Not your poncey media types with their bottles of foreign lager. 70 00:05:57,960 --> 00:05:59,519 Have you seen this man before? 71 00:05:59,560 --> 00:06:00,914 No. 72 00:06:00,960 --> 00:06:03,395 Would you try looking at the picture first, please? 73 00:06:04,640 --> 00:06:07,996 - Was he in here tonight? - Could have been. 74 00:06:08,040 --> 00:06:09,872 This is the West End, love. 75 00:06:09,920 --> 00:06:12,309 We get a thousand-plus punters in here every week. 76 00:06:12,360 --> 00:06:13,873 I ain't that good with faces. 77 00:06:15,360 --> 00:06:17,397 Who uses the alleyway? 78 00:06:17,440 --> 00:06:22,355 Dealers, methadone addicts, pros. People take the short cut to Tottenham Court Road tube. 79 00:06:22,400 --> 00:06:24,437 It's like one big filthy urinal. 80 00:06:52,800 --> 00:06:54,359 Hello? 81 00:06:55,400 --> 00:06:56,834 Police. 82 00:06:59,880 --> 00:07:02,315 DC Nkata, Control. 83 00:07:02,360 --> 00:07:06,194 Requesting backup. Suspected break-in at 25 Elliot Street, Marylebone. 84 00:07:06,240 --> 00:07:09,198 Intruder possibly still on the premises. 85 00:07:10,040 --> 00:07:11,838 I'm entering now. 86 00:07:44,360 --> 00:07:45,555 Urgh! 87 00:07:50,520 --> 00:07:52,909 Calm down. Calm down. 88 00:07:52,960 --> 00:07:54,837 It's OK. 89 00:07:56,400 --> 00:07:58,232 I'm a police officer. 90 00:08:00,800 --> 00:08:04,031 My ID...is in my pocket. 91 00:08:05,720 --> 00:08:07,552 Are you gonna let me get it? 92 00:08:14,160 --> 00:08:15,798 OK? 93 00:08:17,800 --> 00:08:19,632 Now... 94 00:08:19,680 --> 00:08:22,877 I need you to put the gun down... 95 00:08:22,920 --> 00:08:25,639 and tell me exactly what happened here. 96 00:08:25,680 --> 00:08:27,512 OK? 97 00:08:28,840 --> 00:08:30,513 Can you do that? 98 00:08:41,480 --> 00:08:42,959 OK. 99 00:08:54,560 --> 00:08:56,551 I should have done more to stop her. 100 00:08:56,600 --> 00:08:59,672 No, you did exactly the right thing. She had a gun, you didn't. 101 00:08:59,720 --> 00:09:02,109 Did you get any sense of who she might be? 102 00:09:02,160 --> 00:09:04,629 I didn't get a sense of anything. She never said a word. 103 00:09:04,680 --> 00:09:06,796 She looked traumatised. 104 00:09:06,840 --> 00:09:08,751 - Was she injured? - Nah. 105 00:09:08,800 --> 00:09:10,757 So it's not her blood, then? 106 00:09:11,800 --> 00:09:13,711 - Rooker's? - From what we saw, 107 00:09:13,760 --> 00:09:15,717 both his injuries occurred in the alleyway. 108 00:09:15,760 --> 00:09:17,671 Third party? 109 00:09:17,720 --> 00:09:19,711 We'll run up a DNA profile. 110 00:09:19,760 --> 00:09:23,833 - See what it throws up. - Check out the A&Es of local hospitals, will you? 111 00:09:23,880 --> 00:09:28,431 So...Rooker suffers a fatal shooting... 112 00:09:29,440 --> 00:09:33,991 ...In Soho and there's a second firearms incident at his flat in Marylebone. 113 00:09:34,040 --> 00:09:35,951 Well, she shot Rooker first and came here. 114 00:09:36,000 --> 00:09:37,673 There was the gun in the alleyway, 115 00:09:37,720 --> 00:09:40,633 presumably the murder weapon, and her second gun. Why two guns? 116 00:09:40,680 --> 00:09:44,150 Whatever, he must have been involved in something pretty deep. 117 00:09:44,200 --> 00:09:47,079 Well, here's a theory. Whether she killed Rooker or not, 118 00:09:47,120 --> 00:09:49,919 she breaks in and gets a nasty surprise. 119 00:09:49,960 --> 00:09:51,712 Yeah, someone else is here. 120 00:09:51,760 --> 00:09:55,640 She shoots them. Third party is wounded, but escapes. She stays here. Why? 121 00:09:55,680 --> 00:09:59,639 - She's looking for something? - Probably something quite difficult to find. 122 00:09:59,680 --> 00:10:01,876 - He likes the lived-in look, doesn't he? - Mm. 123 00:10:01,920 --> 00:10:03,593 This is her. 124 00:10:03,640 --> 00:10:05,597 You're kidding me. 125 00:10:05,640 --> 00:10:09,634 - I just found it on his bedside table. - They were close, then? Girlfriend? 126 00:10:09,680 --> 00:10:11,796 It seems odd that she had to force the door. 127 00:10:11,840 --> 00:10:13,558 You think she'd have a key. 128 00:10:13,600 --> 00:10:16,638 Perhaps they had a falling out. Not much evidence of a woman's touch. 129 00:10:16,680 --> 00:10:19,194 Whoever she is, my guess is she doesn't live here. 130 00:10:19,240 --> 00:10:21,197 Well, unless she's a slob too. 131 00:10:21,240 --> 00:10:23,800 Winston, head back. Circulate the photo. 132 00:10:23,840 --> 00:10:27,515 Put out an observation call. Make sure they that know she's armed - priority. 133 00:10:27,560 --> 00:10:29,392 We need to find her as soon as possible. 134 00:10:29,440 --> 00:10:34,116 Havers, I don't care if this takes all night, this flat is going to get turned upside-down. 135 00:10:34,160 --> 00:10:36,629 It already is, isn't it? 136 00:10:41,480 --> 00:10:44,916 - So he was that kind of photographer. - Paparazzi? 137 00:10:44,960 --> 00:10:47,600 Paparazzo. Paparazzi is plural. 138 00:10:47,640 --> 00:10:51,349 If you're trying to make me look stupid... Well... 139 00:10:51,400 --> 00:10:53,073 he wasn't exactly in demand. 140 00:10:53,120 --> 00:10:57,239 The only entry in his diary this week is a car registration number. 141 00:10:57,280 --> 00:11:01,399 Oh, no, hang on. He had a meeting last week with a Melissa Booth. 142 00:11:01,440 --> 00:11:03,590 Oh, isn't she the newspaper editor? 143 00:11:03,640 --> 00:11:05,517 One of the big tabloids. 144 00:11:05,560 --> 00:11:07,437 Maybe things were looking up for him. 145 00:11:11,760 --> 00:11:15,310 You said you'd ring me back. Right, OK, I'm here waiting. 146 00:11:20,440 --> 00:11:22,750 - David? - Three minutes. 147 00:11:22,800 --> 00:11:24,313 David! 148 00:11:25,680 --> 00:11:27,956 What's this supposed to be? 149 00:11:28,000 --> 00:11:29,593 A piece on the teenage crime wave. 150 00:11:29,640 --> 00:11:31,119 I don't think so. 151 00:11:31,160 --> 00:11:36,109 There's a theory: if you give an infinite number of monkeys an infinite number of typewriters, 152 00:11:36,160 --> 00:11:41,075 they'll eventually write Hamlet. This is what you get from fewer monkeys in less time. 153 00:11:42,880 --> 00:11:45,030 Give me a teenage crime wave, David. 154 00:11:45,080 --> 00:11:46,718 And who are you? 155 00:11:46,760 --> 00:11:51,277 A photographer meeting directly with the editor of a tabloid newspaper. 156 00:11:51,320 --> 00:11:53,152 It struck me as out of the ordinary. 157 00:11:53,200 --> 00:11:54,838 It usually would be. 158 00:11:54,880 --> 00:11:56,871 Isn't that a job for the Picture Desk? 159 00:11:56,920 --> 00:11:58,797 Yeah. 160 00:11:59,840 --> 00:12:01,751 How did you hear about his death? 161 00:12:01,800 --> 00:12:04,997 I got a call at three this morning from my chief crime correspondent. 162 00:12:05,040 --> 00:12:07,873 - He thought I'd want to know. - How did you take the news? 163 00:12:07,920 --> 00:12:10,389 With a Valium and a large Scotch. 164 00:12:10,440 --> 00:12:12,636 You were close, then? 165 00:12:12,680 --> 00:12:14,512 Once, yes, very. 166 00:12:14,560 --> 00:12:15,914 I just the heard the news. 167 00:12:15,960 --> 00:12:19,316 All those war zones he came back from and he winds up dead in the middle of London. 168 00:12:19,360 --> 00:12:21,636 - I'm so sorry. - Don't. 169 00:12:21,680 --> 00:12:23,637 Inspector Lynley, 170 00:12:23,680 --> 00:12:25,273 Eddie Price, my husband and my boss. 171 00:12:25,320 --> 00:12:26,833 A very hands-off one. 172 00:12:26,880 --> 00:12:29,156 Not much choice with her in the chair. 173 00:12:29,200 --> 00:12:33,319 Obviously, this is not a good time, but if you need me, I'll be down the hall. 174 00:12:35,480 --> 00:12:39,713 Oh, the last time I saw Peter, he looked a bit worse for wear. 175 00:12:39,760 --> 00:12:42,798 Maybe he'd run up a tab he couldn't pay off. 176 00:12:42,840 --> 00:12:45,514 You're talking about him like he was some kind of addict. 177 00:12:45,560 --> 00:12:47,995 We don't have to trample his name in the dirt, do we? 178 00:12:48,040 --> 00:12:49,872 We would if he was anyone else. 179 00:12:56,400 --> 00:12:57,834 I'm sorry. 180 00:12:57,880 --> 00:12:59,951 Your husband said "war zones". 181 00:13:00,000 --> 00:13:02,230 I thought Mr Rooker was paparazzo. 182 00:13:03,000 --> 00:13:04,752 First Gulf War. 183 00:13:06,320 --> 00:13:08,277 He was good, wasn't he? 184 00:13:08,320 --> 00:13:10,277 He was a real talent. 185 00:13:10,320 --> 00:13:12,789 The kind of picture he was trying to sell you last week? 186 00:13:12,840 --> 00:13:15,878 He packed in real photography when he came back from Bosnia. 187 00:13:16,880 --> 00:13:20,919 When he was down to his last 50 quid, he tried to beat the paparazzi at their own game. 188 00:13:20,960 --> 00:13:23,520 Maybe it wasn't the soft option he thought it was. 189 00:13:27,720 --> 00:13:30,678 If you could get me the property that matches this tag, please. 190 00:13:33,320 --> 00:13:34,993 Can I help you? 191 00:13:35,040 --> 00:13:37,111 - Sorry, you are? - Michael Wren. 192 00:13:37,160 --> 00:13:40,516 - I manage this place. - I'm Detective Sergeant Havers. 193 00:13:40,560 --> 00:13:43,393 I'm investigating the murder of a Mr Peter Rooker. 194 00:13:43,440 --> 00:13:45,033 Peter? 195 00:13:45,080 --> 00:13:46,593 Yeah, I'm afraid so. 196 00:13:48,840 --> 00:13:50,319 Are you sure? 197 00:13:51,320 --> 00:13:53,311 - Has he been identified? - We're sure. 198 00:13:55,920 --> 00:13:58,833 - Murdered how? - He was shot. 199 00:13:58,880 --> 00:14:01,599 I heard there was a shooting in an alley off Dean Street. 200 00:14:04,200 --> 00:14:05,952 So you knew Peter Rooker. 201 00:14:06,000 --> 00:14:08,037 - You could say that. - What does that mean? 202 00:14:08,080 --> 00:14:10,196 He was the best friend I ever had. 203 00:14:11,040 --> 00:14:12,519 How did you meet? 204 00:14:12,560 --> 00:14:16,679 Belfast...1983. 205 00:14:16,720 --> 00:14:18,996 He was on assignment for the New York Times. 206 00:14:19,040 --> 00:14:21,953 I was with the Paras. We both drank in the same pub. 207 00:14:22,960 --> 00:14:27,079 He could drink me and all my men under the table and make us laugh while he was doing it. 208 00:14:27,120 --> 00:14:30,795 - What about recently? How was he? - He could barely raise a smile. 209 00:14:36,280 --> 00:14:38,317 What pictures did he try and sell you? 210 00:14:38,360 --> 00:14:41,557 Some C-list celebrity. 211 00:14:41,600 --> 00:14:43,352 Did you buy them? 212 00:14:43,400 --> 00:14:45,038 Yes. 213 00:14:45,080 --> 00:14:47,037 - When did they run? - They didn't. 214 00:14:47,080 --> 00:14:51,950 I've bought dozens of Peter's pictures over the last ten years and I think I've used them once. 215 00:14:52,000 --> 00:14:54,276 It drives Eddie mad, 216 00:14:54,320 --> 00:14:56,436 but that's my prerogative. 217 00:14:57,480 --> 00:14:59,471 It sounds like charity. 218 00:14:59,520 --> 00:15:02,034 Or something deeper. 219 00:15:02,080 --> 00:15:05,118 Is that what Mr Price really gets mad about? 220 00:15:07,560 --> 00:15:09,119 No. 221 00:15:10,000 --> 00:15:14,392 Eddie's always known and accepted that Peter Rooker was my first big love. 222 00:15:16,840 --> 00:15:18,672 What went wrong? 223 00:15:18,720 --> 00:15:20,472 I don't know. 224 00:15:21,200 --> 00:15:23,794 Peter changed. He lost his spirit. 225 00:15:23,840 --> 00:15:25,717 Actually, that's an understatement. 226 00:15:25,760 --> 00:15:28,479 How did he seem to you when you saw him last week? 227 00:15:28,520 --> 00:15:30,955 Particularly anxious about anything? 228 00:15:31,000 --> 00:15:33,071 Peter was anxious in his sleep, Inspector. 229 00:15:33,960 --> 00:15:35,871 Awake, he was a nervous wreck. 230 00:15:35,920 --> 00:15:37,877 Well, awake and sober, at least. 231 00:15:39,800 --> 00:15:41,996 Self-medication, he called it. 232 00:15:43,200 --> 00:15:47,876 Four large vodkas and a Diazepam was what it took to drag him down to mere anxiety. 233 00:15:48,920 --> 00:15:51,514 Did you still see him...socially? 234 00:15:51,560 --> 00:15:53,153 No. 235 00:15:53,200 --> 00:15:55,350 I love my husband. 236 00:15:57,000 --> 00:15:59,640 Being mates with exes never works, does it? 237 00:16:01,080 --> 00:16:03,469 When did you last see Mr Rooker? 238 00:16:04,520 --> 00:16:06,716 - Yesterday. - At what time? 239 00:16:07,720 --> 00:16:09,552 He was here about seven. 240 00:16:09,600 --> 00:16:11,193 Was he a member of the club? 241 00:16:11,240 --> 00:16:13,311 Unofficially through me, if you like. 242 00:16:13,360 --> 00:16:16,955 So he came to speak to you. What did you talk about? 243 00:16:17,000 --> 00:16:18,752 Nothing. 244 00:16:18,800 --> 00:16:21,872 So you had a conversation that consisted of total silence. 245 00:16:22,920 --> 00:16:24,672 Nothing significant. 246 00:16:28,160 --> 00:16:32,199 Look, he was talking about how he was sick of Melissa Booth's handouts, 247 00:16:32,240 --> 00:16:35,232 that if she didn't print his pictures, he'd send the cheque back. 248 00:16:35,280 --> 00:16:38,875 I told him not to be so stupid as to bite the hand that feeds. 249 00:16:38,920 --> 00:16:40,797 He didn't like that. 250 00:16:40,840 --> 00:16:43,673 So it's fair to say that he left under a cloud. 251 00:16:43,720 --> 00:16:45,791 Perhaps that's why he forgot his coat. 252 00:16:45,840 --> 00:16:47,751 He didn't have much choice. 253 00:16:47,800 --> 00:16:51,555 I slung him out. The place was heaving. I couldn't have one of his tantrums. 254 00:16:51,600 --> 00:16:53,796 Especially with him not being a member? 255 00:16:53,840 --> 00:16:55,353 Exactly. 256 00:16:55,400 --> 00:16:58,279 - Did he say where he was going to? - Nope. 257 00:16:58,320 --> 00:17:01,790 - Well, what time did he leave? - It was about eight o'clock. 258 00:17:01,840 --> 00:17:04,559 - Are you sure? - Yeah, why? 259 00:17:04,600 --> 00:17:06,591 Well, shots were heard at 9:10. 260 00:17:06,640 --> 00:17:09,632 The alleyway that he was killed is - what - 261 00:17:09,680 --> 00:17:11,591 a five-minute walk, max, from here, so... 262 00:17:11,640 --> 00:17:13,711 what was he doing between eight and nine? 263 00:17:13,760 --> 00:17:17,071 This is Soho, Sergeant. He could have been doing anything. 264 00:17:17,120 --> 00:17:18,758 Like? 265 00:17:18,800 --> 00:17:21,713 Well, he was drinking heavily already. 266 00:17:21,760 --> 00:17:24,479 He was off his head on something. Take your pick with Peter. 267 00:17:26,800 --> 00:17:28,518 Do you know her? 268 00:17:29,560 --> 00:17:31,597 - Her name's Nina. - How do you know her? 269 00:17:31,640 --> 00:17:33,039 She works here. 270 00:17:34,040 --> 00:17:36,236 And what's her relationship with Peter Rooker? 271 00:17:36,280 --> 00:17:41,719 Peter was her legal guardian when she first came over from Bosnia in...'95. 272 00:17:41,760 --> 00:17:44,752 - Is she working today? - She's supposed to be. 273 00:17:44,800 --> 00:17:46,711 She's been off a couple of days with flu. 274 00:17:46,760 --> 00:17:49,115 - I need an address. - Don't have one. 275 00:17:50,680 --> 00:17:52,876 She's cash in hand, you know. 276 00:17:52,920 --> 00:17:55,560 Are you saying you don't have your employees' addresses? 277 00:17:55,600 --> 00:17:58,592 Of course, but er...she's not been here long. 278 00:17:58,640 --> 00:18:00,790 OK, next of kin. 279 00:18:00,840 --> 00:18:03,116 Well, that would be Peter. 280 00:18:04,880 --> 00:18:06,837 Is she in some kind of trouble? 281 00:18:06,880 --> 00:18:10,635 Let's just say she's in possession of a firearm and not in a stable frame of mind. 282 00:18:10,680 --> 00:18:13,559 So, if there's anything you can tell us to help us find her... 283 00:18:13,600 --> 00:18:17,719 Look, I've told you, I can't help you with what I don't know. 284 00:18:17,760 --> 00:18:19,353 OK, do us a favour. 285 00:18:19,400 --> 00:18:22,756 Check your records, see if you can't rustle up a surname. 286 00:18:22,800 --> 00:18:25,952 - I've told you... - It'll save me having to go to the tax office. 287 00:18:32,720 --> 00:18:35,360 Just get it done by tomorrow morning, all right? Cheers. 288 00:18:35,400 --> 00:18:36,993 Idiot. 289 00:18:37,040 --> 00:18:40,510 - Mr Price, can I have a word? - I've got a car waiting. Call my secretary. 290 00:18:40,560 --> 00:18:43,837 - She'll book an appointment. - Peter Rooker - did you know him? 291 00:18:43,880 --> 00:18:46,269 - A little. - And his relationship with your wife? 292 00:18:47,360 --> 00:18:49,670 Ended years ago. 293 00:18:49,720 --> 00:18:53,270 I'm sorry. I meant his professional relationship with your wife. 294 00:18:53,320 --> 00:18:55,709 Was that what the dig about his habit was about? 295 00:18:56,960 --> 00:18:59,031 I was just trying to be helpful. 296 00:18:59,080 --> 00:19:01,196 Not how Miss Booth interpreted it. 297 00:19:02,360 --> 00:19:04,510 Nasty bruise on your cheek there, sir. 298 00:19:06,640 --> 00:19:09,712 - What are you suggesting? - Nothing. Just wondering how you got it. 299 00:19:09,760 --> 00:19:14,311 There's a sordid little scene playing out in your head, isn't there, Inspector? 300 00:19:14,360 --> 00:19:15,759 I wasn't aware of one. 301 00:19:15,800 --> 00:19:19,759 My wife's ex-lover comes back into her life and they embark on a steamy affair. 302 00:19:19,800 --> 00:19:23,077 I find out about it, I beat seven bells out of him. 303 00:19:23,120 --> 00:19:26,670 I suppose I'd give him some sort of macho speech about staying away from her. 304 00:19:26,720 --> 00:19:28,870 And then what? 305 00:19:28,920 --> 00:19:33,118 I smell his cheap aftershave on her some time afterwards. 306 00:19:33,160 --> 00:19:37,199 I take the gun from my desk drawer, which I keep there just for such an occasion, 307 00:19:37,240 --> 00:19:39,356 and I blow his head off? 308 00:19:40,400 --> 00:19:42,198 Ha ha ha ha! 309 00:19:42,240 --> 00:19:44,197 Bit clichéd, isn't it? 310 00:19:44,240 --> 00:19:46,231 So offer me an alternative. 311 00:19:47,240 --> 00:19:49,356 I got Melissa on the rebound. 312 00:19:49,400 --> 00:19:51,198 I knew it then and I know it now. 313 00:19:51,240 --> 00:19:53,629 And I was still the luckiest man in the world. 314 00:19:54,720 --> 00:19:57,712 Fun, smart and beautiful. 315 00:19:58,760 --> 00:20:00,876 Truth is... 316 00:20:00,920 --> 00:20:03,799 I don't think she even loved me the day we got married. 317 00:20:04,840 --> 00:20:07,070 But I told her, "Love can grow." 318 00:20:07,120 --> 00:20:09,031 And it has. 319 00:20:10,920 --> 00:20:13,275 Plus she got to be editor of a national newspaper. 320 00:20:13,320 --> 00:20:16,119 She was always very honest to me about her ambition and drive. 321 00:20:16,160 --> 00:20:18,674 Like she was about her relationship with Peter Rooker. 322 00:20:18,720 --> 00:20:20,631 Trust is the basis of a happy marriage. 323 00:20:20,680 --> 00:20:24,435 Sure, I wasn't crazy about her paying for those photos we never ran with. 324 00:20:25,400 --> 00:20:28,631 But it wasn't jealousy. I just hate waste. 325 00:20:28,680 --> 00:20:30,717 That's the way I was brought up. 326 00:20:30,760 --> 00:20:33,752 But it made Melissa happy, and if she's happy, I'm happy. 327 00:20:33,800 --> 00:20:36,030 It must have stuck in some people's throats, 328 00:20:36,080 --> 00:20:38,310 you parachuting her in like that to the top. 329 00:20:38,360 --> 00:20:40,670 Newsrooms are shark pools. 330 00:20:40,720 --> 00:20:43,280 It's not so much sink or swim, as swim... 331 00:20:43,320 --> 00:20:45,072 or get chewed to death by 11:30. 332 00:20:45,120 --> 00:20:48,909 If Melissa couldn't hack it, me being the owner of the paper wouldn't mean anything. 333 00:20:48,960 --> 00:20:50,917 And the bruise? 334 00:20:50,960 --> 00:20:53,873 I walked into a bog door after a few drinks. 335 00:20:54,840 --> 00:20:57,593 Hm. Well, thank you, Mr Price. You've been very helpful. 336 00:20:57,640 --> 00:20:59,711 That's all right. 337 00:20:59,760 --> 00:21:04,231 Oh...if you want to speak to me again, give me some notice. 338 00:21:04,280 --> 00:21:06,112 I'll bring my lawyers. 339 00:21:16,240 --> 00:21:17,639 Her name's Nina. 340 00:21:17,680 --> 00:21:19,478 Rooker was her guardian. Anything else? 341 00:21:19,520 --> 00:21:22,433 She works for Wren at the club. She hasn't been in the last few days. 342 00:21:22,480 --> 00:21:24,312 He claims not to know where she is. 343 00:21:24,360 --> 00:21:26,078 Do you believe him? 344 00:21:26,120 --> 00:21:28,031 Well, it's a start. What's the club like? 345 00:21:28,080 --> 00:21:30,879 An exclusive hang-out for celebrity types. 346 00:21:30,920 --> 00:21:32,911 Fits with him being a paparazzo, doesn't it? 347 00:21:32,960 --> 00:21:36,749 Must have been handy for Rooker to have a mate who runs a bar stuffed with C-listers. 348 00:21:36,800 --> 00:21:41,192 It's hard to see how why these kinds of pictures should lead to him taking a bullet. 349 00:21:41,240 --> 00:21:45,598 You don't have to be Quincy to ascertain cause of death as gunshot wound to the head. 350 00:21:45,640 --> 00:21:48,314 The angle of entry, the blood spray at the scene, 351 00:21:48,360 --> 00:21:51,318 the position of the body, all confirm what we thought last night. 352 00:21:51,360 --> 00:21:54,159 The killer was behind Rooker, shot him in the leg, 353 00:21:54,200 --> 00:21:56,077 then in the head once he was on the ground. 354 00:21:56,120 --> 00:21:57,679 Range? 355 00:21:57,720 --> 00:22:00,758 There's smoke soiling around the entry wound here 356 00:22:00,800 --> 00:22:03,838 and propellant burns and soot tattooing across the forehead. 357 00:22:03,880 --> 00:22:07,635 The gun can't have been fired from more than a metre away for that second shot. 358 00:22:07,680 --> 00:22:10,559 But the leg shot was further back, more than a metre, 359 00:22:10,600 --> 00:22:12,671 because there's no soot or burns. 360 00:22:12,720 --> 00:22:16,839 Worth noting also the angle of entry and exit. 361 00:22:16,880 --> 00:22:20,919 The leg was extended back at the moment of impact. 362 00:22:20,960 --> 00:22:22,598 Rooker was running? 363 00:22:22,640 --> 00:22:25,553 So why not shoot him in the back? It's a much bigger target. 364 00:22:25,600 --> 00:22:30,231 Because if you shoot him in the back, you might kill him straight away. 365 00:22:30,280 --> 00:22:32,237 He doesn't want it to be over too fast. 366 00:22:32,280 --> 00:22:34,317 This way, you shatter the kneecap, 367 00:22:34,360 --> 00:22:37,034 which immobilises him and causes him a hell of a lot of pain. 368 00:22:37,080 --> 00:22:38,479 But why do it like that? 369 00:22:38,520 --> 00:22:41,831 I mean, why take more time and risk being caught in the act? 370 00:22:41,880 --> 00:22:44,872 Maybe the killer wanted him to know who it was who was killing him. 371 00:22:44,920 --> 00:22:46,831 It was a risk he was prepared to take. 372 00:22:46,880 --> 00:22:50,919 I don't know what this gives you, but your man was so living on borrowed time. 373 00:22:50,960 --> 00:22:53,395 We heard he wasn't exactly clean-living. 374 00:22:53,440 --> 00:22:57,070 He had suffered severe liver damage, had excessively high alcohol content, 375 00:22:57,160 --> 00:22:59,436 but he was also riddled with tumorous tissue. 376 00:22:59,480 --> 00:23:01,915 - What, cancer? - When we're done here, 377 00:23:01,960 --> 00:23:05,510 we should pack him off to the science museum. He was a dead man walking. 378 00:23:05,560 --> 00:23:08,074 There's something else too. 379 00:23:08,120 --> 00:23:13,240 As you can see, they're yellowing, which means they predate death 380 00:23:13,280 --> 00:23:16,477 by at least one day, at most a few days. 381 00:23:16,520 --> 00:23:19,638 And there's broken skin and swelling on his knuckles, 382 00:23:19,680 --> 00:23:21,876 all signs that he was in a fight. 383 00:23:23,320 --> 00:23:24,958 Anything else? 384 00:23:25,000 --> 00:23:29,915 The bruising is stronger down the right-hand side, which would suggest 385 00:23:29,960 --> 00:23:31,553 that the attacker was left-handed. 386 00:23:31,600 --> 00:23:34,797 The question is whether the beating and the death are connected. 387 00:23:34,840 --> 00:23:37,559 And if the beating was a warning, what did Rooker do... 388 00:23:37,600 --> 00:23:39,591 or not do? 389 00:23:45,080 --> 00:23:47,469 The gun found at the scene is not the murder weapon. 390 00:23:47,520 --> 00:23:49,193 That would have been far too easy. 391 00:23:49,240 --> 00:23:51,880 It's a recommissioned firearm. Nice job, too, apparently. 392 00:23:51,920 --> 00:23:55,959 I'd bet my pay cheque, whoever did this is on a short list and known to the Firearms Division. 393 00:23:56,000 --> 00:23:58,116 We've all seen you've got a private income. 394 00:23:58,160 --> 00:24:01,232 I'll get some names and cross-reference it with West End Central. 395 00:24:01,280 --> 00:24:04,557 - Ballistics say it had never been fired. - Suggesting a recent purchase. 396 00:24:04,600 --> 00:24:06,352 How would Rooker get his hands on it? 397 00:24:06,400 --> 00:24:07,799 It's his prints all over it. 398 00:24:07,840 --> 00:24:10,275 Well, why did he feel he needed a gun? 399 00:24:10,320 --> 00:24:13,790 Melissa Booth talked of his pathological anxiety. 400 00:24:13,840 --> 00:24:16,354 Maybe his anxiety wasn't quite so pathological. 401 00:24:16,400 --> 00:24:18,755 - How's it going, Winston? - Slowly. 402 00:24:18,800 --> 00:24:21,394 There's thousands of images here. What am I looking for? 403 00:24:21,440 --> 00:24:24,432 Anyone or anything that could have caused his death. 404 00:24:24,480 --> 00:24:26,517 I might not know it when I see it. 405 00:24:26,560 --> 00:24:29,359 - I have complete faith in you. - No pressure, then. 406 00:24:30,240 --> 00:24:32,800 This is all I've got so far, from two weeks ago. 407 00:24:32,840 --> 00:24:35,798 - Two weeks and one day, to be precise. - That's Melissa Booth. 408 00:24:35,840 --> 00:24:38,309 For a guy who looked like he might ask you for 20p, 409 00:24:38,360 --> 00:24:41,239 he was pretty thorough with his indexing. 410 00:24:41,280 --> 00:24:43,237 These were taken 15 days ago? 411 00:24:43,280 --> 00:24:45,430 Exactly. 412 00:24:45,480 --> 00:24:47,756 I doubt Mr Price would have been so Zen if he saw these. 413 00:24:47,800 --> 00:24:50,679 Yeah, Melissa and Peter Rooker had resumed their relationship. 414 00:24:50,720 --> 00:24:54,429 - Looks like they never fell out of love. - Funny she didn't mention it. 415 00:24:54,480 --> 00:24:56,232 - Shall we hit her with it? - No. 416 00:24:56,280 --> 00:24:58,351 No, let's keep our powder dry. 417 00:24:58,400 --> 00:25:00,994 See if we can find out what else she's not telling us. 418 00:25:11,400 --> 00:25:13,038 Rooker's bank statements. 419 00:25:13,080 --> 00:25:17,711 For the last year, there's been a monthly debit of £400 going to a letting agency in Camden. 420 00:25:17,760 --> 00:25:20,070 Camden? I thought he lived in Marylebone. 421 00:25:20,120 --> 00:25:23,397 I talked to the agency. He's been paying rent on a flat on the high street. 422 00:25:23,440 --> 00:25:25,670 The tenant's name? Nina Delic. 423 00:25:37,920 --> 00:25:40,150 Well, that was hard work. 424 00:25:40,200 --> 00:25:44,558 They were trying to say, "You've got to knock first and if we don't answer, come back later." 425 00:25:44,600 --> 00:25:46,193 What is it with lettings people? 426 00:25:46,240 --> 00:25:49,756 You try going through life not smart enough to even make the sales team. 427 00:25:53,280 --> 00:25:55,271 Well, it's much nicer than Rooker's flat. 428 00:25:55,320 --> 00:25:57,880 He obviously takes his guardian duties very seriously. 429 00:25:57,920 --> 00:26:00,560 Yeah. Tough guy with a heart. 430 00:26:02,120 --> 00:26:04,839 You know, the more we find out about this bloke Rooker, 431 00:26:04,880 --> 00:26:06,791 the less he adds up. 432 00:26:06,840 --> 00:26:08,956 A bit like when I first met you. 433 00:26:09,000 --> 00:26:10,752 Meaning? 434 00:26:10,800 --> 00:26:14,350 Well, posh guy with a heart. Didn't quite make sense. 435 00:26:15,400 --> 00:26:17,914 Thanks very much, Havers. Science-defying. 436 00:26:20,040 --> 00:26:22,600 This morning's post. She must have been here today. 437 00:26:24,560 --> 00:26:25,755 Hm. 438 00:26:25,800 --> 00:26:29,031 Junk, junk, junk. 439 00:26:30,160 --> 00:26:32,151 Well, it's small, but perfectly formed. 440 00:26:33,840 --> 00:26:35,638 Who the hell are you? 441 00:26:38,160 --> 00:26:40,356 - We thought Nina lived here alone. - She does... 442 00:26:40,400 --> 00:26:42,755 officially. I sub-let. 443 00:26:42,800 --> 00:26:45,758 You know what rents are like in London. I sleep in here. 444 00:26:47,000 --> 00:26:49,469 We're investigating the death of Peter Rooker. 445 00:26:49,520 --> 00:26:51,318 Did you know him? 446 00:26:51,360 --> 00:26:53,033 Yeah. 447 00:26:53,080 --> 00:26:56,277 Yeah, he's Nina's guardian. He rents this place for her. 448 00:26:56,320 --> 00:26:59,199 - Do you know where Nina is? - No. 449 00:26:59,240 --> 00:27:01,834 - She hasn't been home the last few nights. - Has she called? 450 00:27:01,880 --> 00:27:04,633 No, and she always does if she's spending the night out. 451 00:27:04,680 --> 00:27:08,389 - Have you tried her? - Yeah. Her mobile's switched off. 452 00:27:08,440 --> 00:27:10,636 Do you know where she might be? 453 00:27:10,680 --> 00:27:13,638 Erm...her boyfriend Michael's? 454 00:27:13,680 --> 00:27:15,796 - Michael? - I don't know his surname. 455 00:27:15,840 --> 00:27:17,831 But he runs Number 19 in Soho. 456 00:27:17,880 --> 00:27:19,632 Michael Wren, Rooker's friend. 457 00:27:19,680 --> 00:27:21,796 Huh. 458 00:27:25,080 --> 00:27:27,356 Sorry about that. 459 00:27:28,400 --> 00:27:30,755 Did Rooker know about the relationship? 460 00:27:32,200 --> 00:27:34,032 Peter always wanted the best for Nina, 461 00:27:34,080 --> 00:27:35,878 but he could be quite controlling. 462 00:27:35,920 --> 00:27:38,958 She said he'd go crazy if she had to drop out of college. 463 00:27:39,000 --> 00:27:40,434 Why would she have to drop out? 464 00:27:40,480 --> 00:27:43,871 - No specific reason. - Is that what Michael wanted? 465 00:27:43,920 --> 00:27:45,593 She never said that. 466 00:27:45,640 --> 00:27:48,029 Then why was she discussing leaving college at all? 467 00:27:49,600 --> 00:27:53,719 Look, if you think in holding something back you're somehow being loyal to Nina, 468 00:27:53,760 --> 00:27:55,637 you're mistaken. 469 00:27:59,080 --> 00:28:01,993 She's pregnant. 470 00:28:07,720 --> 00:28:11,759 I want an unmarked car parked outside. We've got a trace on Nina's phone, haven't we? 471 00:28:11,800 --> 00:28:13,518 We should have. I'll double check. 472 00:28:21,560 --> 00:28:24,791 I thought you Army chaps were meant to big on loyalty. 473 00:28:24,840 --> 00:28:28,435 Cut to the chase, please. I've got a party of 70 coming in at one. 474 00:28:28,480 --> 00:28:30,471 You're the father of her child... 475 00:28:30,520 --> 00:28:33,194 and you couldn't even give me an address? 476 00:28:34,360 --> 00:28:36,795 It was when you mentioned her waving the gun around. 477 00:28:39,640 --> 00:28:41,870 I knew it was my gun. 478 00:28:41,920 --> 00:28:44,480 She must have taken it from the drawer of my office. 479 00:28:44,520 --> 00:28:46,397 So you knew your gun was missing? 480 00:28:46,440 --> 00:28:48,750 It never crossed my mind it was Nina, though. 481 00:28:50,240 --> 00:28:52,072 You did report it missing? 482 00:28:52,120 --> 00:28:54,589 I thought I'd have a go at getting it back myself. 483 00:28:54,640 --> 00:28:56,278 In violation of your licence? 484 00:28:56,320 --> 00:28:59,472 - My licence expired eight months ago. - And it also stipulates 485 00:28:59,520 --> 00:29:01,477 it should be kept in a locked, steel cabinet. 486 00:29:01,520 --> 00:29:03,238 Exactly. 487 00:29:06,040 --> 00:29:07,917 Tell us about Nina. 488 00:29:08,960 --> 00:29:11,076 She could be a laugh. 489 00:29:11,120 --> 00:29:13,157 She's great-looking, obviously. 490 00:29:13,200 --> 00:29:16,511 But when she told me she was pregnant, I didn't freak out or anything. 491 00:29:16,560 --> 00:29:17,755 But? 492 00:29:19,160 --> 00:29:23,791 She has an unpredictable side. I don't know if I can handle that long-term. 493 00:29:23,840 --> 00:29:25,717 And you told her that? 494 00:29:25,760 --> 00:29:27,990 Is it why she hasn't been here for the past two days? 495 00:29:28,040 --> 00:29:30,111 She's not ill with flu, is she? 496 00:29:30,160 --> 00:29:31,878 No, I didn't tell her that. 497 00:29:33,040 --> 00:29:37,079 She just took off in the middle of the day, said she wasn't coming back. 498 00:29:37,120 --> 00:29:41,318 Look, I've racked my brain, thinking about what I might have said or done. 499 00:29:41,360 --> 00:29:44,830 Do you think that Rooker found out about the affair and talked Nina out of it? 500 00:29:44,880 --> 00:29:46,518 It crossed my mind. 501 00:29:46,560 --> 00:29:48,437 It would have made you angry, wouldn't it, 502 00:29:48,480 --> 00:29:52,633 Rooker telling her that you weren't good enough for her, that she could do better than a barman? 503 00:29:52,680 --> 00:29:54,956 I'm not a barman. 504 00:29:55,000 --> 00:29:56,399 Even if it is a posh Soho club. 505 00:29:56,440 --> 00:30:00,399 Look, I know where you're going with this and you're miles off. 506 00:30:01,320 --> 00:30:05,439 That's what you were arguing with Rooker about last night. Nina. 507 00:30:05,480 --> 00:30:07,471 - Wasn't it? - Yeah. 508 00:30:07,520 --> 00:30:09,591 OK, so Rooker left here at eight. 509 00:30:09,640 --> 00:30:11,392 He got shot at 9:10. 510 00:30:11,440 --> 00:30:15,434 Yeah, and the alley is only five minutes' walk away from the bar. We did this last time. 511 00:30:15,480 --> 00:30:18,598 But last time you withheld to the point of lying. 512 00:30:18,640 --> 00:30:20,711 I told you, I don't know where he went. 513 00:30:20,760 --> 00:30:22,159 What about you? 514 00:30:22,200 --> 00:30:24,589 - Where were you between eight and nine? - I was here. 515 00:30:24,640 --> 00:30:26,790 I was right here the whole time. 516 00:30:28,600 --> 00:30:34,073 Look, I wish I knew something. I wish I could help you find whoever killed my mate. 517 00:30:34,120 --> 00:30:36,350 Oh, save it, please. 518 00:30:36,400 --> 00:30:40,155 I could arrest you for the things you didn't tell my sergeant. 519 00:30:40,200 --> 00:30:42,589 Where is Nina now? 520 00:30:42,640 --> 00:30:44,517 - I don't know. - Where might she be? 521 00:30:44,560 --> 00:30:47,029 I'll ask around, talk to the other girls. 522 00:30:47,080 --> 00:30:49,071 Thanks. We're already on to that. 523 00:30:49,120 --> 00:30:51,680 And what are you going to do if she does contact you? 524 00:30:51,720 --> 00:30:53,711 Well, I'll call you straight away. 525 00:30:53,760 --> 00:30:56,229 That's right. You won't try and sort it out on your own? 526 00:30:56,280 --> 00:30:57,839 Look, I'm not stupid. 527 00:30:59,360 --> 00:31:01,874 Let's hope that proves to be true. 528 00:31:06,040 --> 00:31:09,670 Hey, I got a result from that registration we found in Peter Rooker's diary. 529 00:31:09,720 --> 00:31:11,677 - Anything interesting? - Black Mercedes, 530 00:31:11,720 --> 00:31:14,030 registered to a private chauffeur hire company. 531 00:31:14,080 --> 00:31:17,072 It's a sole trader. Andrej Pavletic. 532 00:31:17,120 --> 00:31:18,838 That makes life easier. 533 00:31:18,880 --> 00:31:23,192 That's not the interesting bit. One of his main clients is Eddie Price. 534 00:31:23,240 --> 00:31:25,151 Wren's just turned up at Nina's flat. 535 00:31:37,480 --> 00:31:39,357 - Has he come out yet? - No. 536 00:31:39,400 --> 00:31:42,199 - OK, anyone else gone in? - No. 537 00:31:42,240 --> 00:31:45,153 - Are we going in? - No, let's leave it a little bit longer. 538 00:31:45,200 --> 00:31:47,350 See if anything turns up. 539 00:31:54,560 --> 00:31:56,631 Mr Pavletic? 540 00:32:07,960 --> 00:32:09,758 Fancy a stroll, Winston? 541 00:32:09,800 --> 00:32:11,791 Perfect day for it. 542 00:32:18,760 --> 00:32:22,799 - Maybe this er... Peter Rooker... - Rooker. 543 00:32:22,840 --> 00:32:24,672 Maybe he was a customer. 544 00:32:24,720 --> 00:32:26,472 Then surely you would remember him? 545 00:32:26,520 --> 00:32:28,716 I pick up so many people, 546 00:32:28,760 --> 00:32:32,833 from actors, musicians, restaurateurs. 547 00:32:32,880 --> 00:32:36,316 And on top of that, I have my regulars. 548 00:32:36,360 --> 00:32:37,953 Like Eddie Price. 549 00:32:39,000 --> 00:32:40,149 Yes. 550 00:33:28,560 --> 00:33:31,871 Do you talk to Mr Price much, when you're driving him around? 551 00:33:31,920 --> 00:33:33,354 Mm, sometimes. 552 00:33:33,400 --> 00:33:35,755 What do you talk about? 553 00:33:35,800 --> 00:33:37,711 Does he talk about his personal life? 554 00:33:38,880 --> 00:33:42,760 We talk, but about weather and football. 555 00:33:42,800 --> 00:33:44,791 Politics sometimes. 556 00:33:44,840 --> 00:33:47,673 But I wouldn't know anything about his private life. 557 00:33:47,720 --> 00:33:50,678 So you wouldn't happen to know how he got that bruise on his cheek? 558 00:33:50,720 --> 00:33:52,279 No. 559 00:33:52,320 --> 00:33:54,914 Quite a nasty bruise. Right on the cheek bone. Recent too. 560 00:33:54,960 --> 00:33:56,359 No, sorry. 561 00:33:56,400 --> 00:33:58,869 This is a picture of Peter Rooker. 562 00:34:01,280 --> 00:34:03,078 Are you sure you don't know him? 563 00:34:05,120 --> 00:34:07,430 Sarah. 564 00:34:08,480 --> 00:34:10,198 We'd better go inside. 565 00:34:23,080 --> 00:34:27,119 OK, you see where our friend's heading. I'll go light a candle. 566 00:34:44,800 --> 00:34:46,359 Hello, Clare. 567 00:34:48,280 --> 00:34:49,998 You going away somewhere? 568 00:34:50,040 --> 00:34:51,838 - No. - What's going on? 569 00:34:51,880 --> 00:34:53,871 - Nothing. - I'm not stupid. 570 00:34:53,920 --> 00:34:57,390 I bet if I opened that bag, I'd find Nina's stuff. 571 00:34:58,240 --> 00:35:01,119 Don't tell me, you had Nina's best interests at heart. 572 00:35:01,160 --> 00:35:03,595 - I did. I do. - So do we. 573 00:35:07,480 --> 00:35:09,471 Look, I'm sorry. 574 00:35:09,520 --> 00:35:11,716 She sounded so scared. 575 00:35:12,840 --> 00:35:14,911 - Where was she calling from? - I don't know. 576 00:35:14,960 --> 00:35:17,349 OK, so you were supposed to meet her here, then what? 577 00:35:22,760 --> 00:35:24,751 She said she had to get out of London. 578 00:35:24,800 --> 00:35:26,438 And then what was the plan? 579 00:35:28,080 --> 00:35:30,071 Clare... 580 00:35:31,720 --> 00:35:33,791 My sister lives in Cornwall. 581 00:35:33,840 --> 00:35:36,753 Nina was gonna stay with her for a bit until things blew over. 582 00:35:36,800 --> 00:35:39,599 - OK, so where is she now? - I swear, I don't know. 583 00:35:39,640 --> 00:35:42,075 - She was meant to meet us here. - You and Michael? 584 00:35:42,120 --> 00:35:45,112 Yeah. He had to get back to the club. 585 00:35:45,160 --> 00:35:49,074 I thought I'd hang round for a few more minutes, see if she showed up. 586 00:35:53,400 --> 00:35:55,437 Is there something else you want to tell me? 587 00:35:58,880 --> 00:36:00,598 When I talked to Nina, 588 00:36:00,640 --> 00:36:05,191 I mean, she was worried about you guys and what happened with the gun, but... 589 00:36:07,160 --> 00:36:09,071 I don't think that was the main thing. 590 00:36:09,960 --> 00:36:12,076 In fact... 591 00:36:12,120 --> 00:36:14,236 I'm sure it wasn't. 592 00:36:18,200 --> 00:36:21,511 Look, I've worked hard to build up my business. 593 00:36:22,480 --> 00:36:24,471 And Eddie Price is my best customer. 594 00:36:25,720 --> 00:36:27,393 He's also very powerful. 595 00:36:28,640 --> 00:36:32,349 We're the police, Mr Pavletic. We have one or two powers of our own. 596 00:36:32,400 --> 00:36:34,277 Right. 597 00:36:34,320 --> 00:36:39,679 I think I know why this man Rooker had my registration number. 598 00:36:39,720 --> 00:36:41,313 Good. 599 00:36:41,360 --> 00:36:42,998 On Tuesday afternoon, 600 00:36:43,040 --> 00:36:46,112 I picked Mr Price up from a club in Soho. 601 00:36:46,160 --> 00:36:48,071 - Which one? - Number 19. 602 00:36:48,120 --> 00:36:50,509 - He's a member there. -Goon. 603 00:36:50,560 --> 00:36:54,838 We'd only been going a minute, when he told me to stop the car. 604 00:36:54,880 --> 00:36:58,760 He got out, crossed the road to a man on the other side. 605 00:37:05,600 --> 00:37:07,750 Thanks, Sarah. 606 00:37:12,440 --> 00:37:15,558 She's worried I'll say something that will lose me my income. 607 00:37:18,080 --> 00:37:20,515 It was this man. 608 00:37:20,560 --> 00:37:22,437 They started arguing. 609 00:37:22,480 --> 00:37:24,756 - What about? - I couldn't hear. 610 00:37:24,800 --> 00:37:27,030 But it got physical. 611 00:37:27,080 --> 00:37:28,957 Hence the bruise on his cheek. 612 00:37:29,000 --> 00:37:32,914 But it was nothing serious, just a silly, playground scrap. 613 00:37:32,960 --> 00:37:36,794 When you say "nothing serious", 24 hours later one of them was dead. 614 00:37:36,840 --> 00:37:38,638 Of course. 615 00:37:38,680 --> 00:37:40,318 Look... 616 00:37:40,360 --> 00:37:42,590 I really want to help you... 617 00:37:42,640 --> 00:37:46,838 but is there a way you can not tell Mr Price you heard this from me? 618 00:37:46,880 --> 00:37:48,632 He could ruin me. 619 00:37:48,680 --> 00:37:51,559 I appreciate the concern for your business, Mr Pavletic, 620 00:37:51,600 --> 00:37:53,830 but it's not one of my priorities, I'm afraid. 621 00:37:55,840 --> 00:38:00,755 So Melissa Booth was having an affair with Peter Rooker, Price flies into a jealous rage. 622 00:38:00,800 --> 00:38:03,872 - Too clichéd, apparently. - Every cliché has a kernel of truth. 623 00:38:04,920 --> 00:38:08,470 Get Eddie Price in to make a statement. He can bring as many lawyers as he likes. 624 00:38:08,520 --> 00:38:10,989 Havers. What? 625 00:38:11,840 --> 00:38:14,229 Well, that's fantastic. OK, thanks. 626 00:38:14,280 --> 00:38:17,318 You might want to hold off getting Eddie Price in for a few hours. 627 00:38:17,360 --> 00:38:19,670 - Why? - They've found our wounded intruder. 628 00:38:38,400 --> 00:38:41,791 Was there any particular reason to break in to Mr Rooker's flat last night? 629 00:38:41,840 --> 00:38:43,513 Who says I did? 630 00:38:43,560 --> 00:38:46,439 Your shoulder wound and the blood we found at the scene. 631 00:38:46,480 --> 00:38:48,949 Answer my question. Why Mr Rooker's flat? 632 00:38:49,000 --> 00:38:51,913 - Random selection. - Really? 633 00:38:51,960 --> 00:38:55,078 - What were you after? - Items of value. 634 00:38:55,120 --> 00:38:56,235 Like what? 635 00:38:57,280 --> 00:39:00,318 - I was interrupted by a girl with a Magnum. - If it was a Magnum, 636 00:39:00,360 --> 00:39:03,398 you'd have needed more than a plaster at A&E. 637 00:39:03,440 --> 00:39:07,513 You're not a petty thief. I've seen your criminal record. You're classier than that. 638 00:39:07,560 --> 00:39:10,120 - You flatter me. - There's fraud, 639 00:39:10,160 --> 00:39:12,879 bugging, deactivation of alarm systems. 640 00:39:12,920 --> 00:39:15,878 Whatever you were doing in Rooker's flat is in that ballpark. 641 00:39:18,840 --> 00:39:21,354 When you were last in court, you should have gone down. 642 00:39:21,400 --> 00:39:25,598 But your youth and your ability with electronics persuaded the judge to spare you, 643 00:39:25,640 --> 00:39:27,392 if you went to technical college. 644 00:39:27,440 --> 00:39:29,397 Yeah, how's that course going? 645 00:39:29,440 --> 00:39:32,876 I don't know. I dropped out. 646 00:39:32,920 --> 00:39:35,389 Which isn't gonna go down well with the judge this time. 647 00:39:35,440 --> 00:39:37,078 You'll need a kind word from me, Luke. 648 00:39:37,120 --> 00:39:38,793 Thanks for the offer. 649 00:39:38,840 --> 00:39:42,754 No, no, no. This is the difference between six months and three years. 650 00:39:47,480 --> 00:39:50,757 - What do you want? - What have you got? 651 00:39:54,000 --> 00:39:55,752 All right. 652 00:39:55,800 --> 00:39:58,553 I was removing some bugs I put in a few weeks back. 653 00:39:58,600 --> 00:40:01,513 - At whose request? - Just a middle man. I don't know. 654 00:40:01,560 --> 00:40:03,790 You're gonna need that kind word, Luke. 655 00:40:03,840 --> 00:40:06,275 - Come on. Help me to help you. - I have. 656 00:40:06,320 --> 00:40:10,109 - I told you what I was doing there. - Three years, Luke. 657 00:40:10,160 --> 00:40:14,074 That's 15% of your short, sad life. More. 658 00:40:14,120 --> 00:40:15,918 Who paid you to put the bugs in? 659 00:40:20,920 --> 00:40:22,672 Eddie Price. 660 00:40:29,640 --> 00:40:31,870 You are a clever man, Mr Price. 661 00:40:31,920 --> 00:40:36,357 You almost made me believe you weren't like the rest of us: insecure... 662 00:40:36,400 --> 00:40:40,075 jealous, selfish, but you are, aren't you? 663 00:40:40,120 --> 00:40:43,192 Just like the rest of us, only more so. 664 00:40:43,240 --> 00:40:47,996 You probably get this all the time, but I really don't know what you're talking about. 665 00:40:48,040 --> 00:40:50,031 I'm talking about your wife. 666 00:40:50,080 --> 00:40:52,435 I'm talking about your attitude to your wife. 667 00:40:52,480 --> 00:40:55,359 And your attitude to her lover - Peter Rooker. 668 00:40:55,400 --> 00:40:56,674 He's not her lover. 669 00:40:56,720 --> 00:41:01,271 You even managed to posit the theory, before I could, that you'd killed him. 670 00:41:01,320 --> 00:41:04,073 You dismissed it as clichéd, if I remember. 671 00:41:04,120 --> 00:41:05,758 And it was. 672 00:41:05,800 --> 00:41:09,191 So was claiming that you'd had a collision with a toilet door. 673 00:41:09,240 --> 00:41:13,598 Are you going to bark all day, or are you going to bite? 674 00:41:16,520 --> 00:41:20,639 We have several witnesses who saw you attack Peter Rooker 675 00:41:20,680 --> 00:41:23,115 in Wardour Street three days ago. 676 00:41:23,160 --> 00:41:25,515 We had a row that ended in a scuffle. 677 00:41:25,560 --> 00:41:27,949 - Oh, I think it was more... - Who are these witnesses? 678 00:41:28,000 --> 00:41:32,597 Which is why you lied to me when I asked if you'd seen him. 679 00:41:34,120 --> 00:41:36,555 This row was about your wife, wasn't it? 680 00:41:36,600 --> 00:41:38,193 I trust my wife. 681 00:41:38,240 --> 00:41:40,834 He said that more convincingly the first time. 682 00:41:43,240 --> 00:41:44,833 It's true. 683 00:41:46,240 --> 00:41:50,120 This argument, this fight, what was the flashpoint? 684 00:41:50,160 --> 00:41:53,516 Nothing. It was silly. I was sick of him sponging off her. 685 00:41:53,560 --> 00:41:56,074 - Oh, so it was just business, then? - Right. 686 00:41:57,760 --> 00:42:01,116 And you're a rich, prominent figure in society, almost famous, 687 00:42:02,400 --> 00:42:05,631 but you jump out of your car in broad daylight 688 00:42:05,680 --> 00:42:08,513 and you attack a man in the street in the middle of Soho. 689 00:42:08,560 --> 00:42:11,757 That smacks to me more of personal than business. 690 00:42:11,800 --> 00:42:13,632 I had a few drinks at lunchtime, all right? 691 00:42:13,680 --> 00:42:16,354 - You were in a jealous rage. - I was stupid, I admit it. 692 00:42:16,400 --> 00:42:19,074 Stupid to show how violent your paranoia can make you. 693 00:42:19,120 --> 00:42:21,475 - I'm not paranoid. - And not violent, I suppose? 694 00:42:21,520 --> 00:42:25,229 I'm only paranoid when there's nothing going on. 695 00:42:27,680 --> 00:42:31,036 You and Rooker had rekindled the flame, hadn't you? 696 00:42:31,080 --> 00:42:33,310 - Yes. - Starting when? 697 00:42:35,040 --> 00:42:36,838 Two or three months ago. 698 00:42:36,880 --> 00:42:38,473 Why? 699 00:42:40,480 --> 00:42:43,120 I suppose it was always a case of when, not why. 700 00:42:43,160 --> 00:42:45,310 So what made you wait ten years? 701 00:42:46,480 --> 00:42:48,710 I resisted my feelings. 702 00:42:49,640 --> 00:42:52,996 Plus you were given the distraction of a national newspaper to run. 703 00:42:53,040 --> 00:42:54,838 - I wasn't given it. - Come on, Melissa. 704 00:42:54,880 --> 00:42:57,554 If Price was an ordinary guy, you wouldn't go near him. 705 00:42:57,600 --> 00:43:01,480 I resisted because I take marriage seriously. 706 00:43:01,520 --> 00:43:05,673 Because I knew that me getting back together with Peter was Eddie's worst nightmare, 707 00:43:05,720 --> 00:43:07,358 what he'd always dreaded. 708 00:43:07,400 --> 00:43:09,914 Yeah, but that didn't stop you. 709 00:43:11,440 --> 00:43:13,351 No. 710 00:43:14,880 --> 00:43:16,837 Are you enjoying this? 711 00:43:16,880 --> 00:43:18,632 No. 712 00:43:18,680 --> 00:43:21,798 I'm trying to reconcile Peter Rooker being the love of your life 713 00:43:21,840 --> 00:43:24,832 and your refusal to co-operate in our murder investigation. 714 00:43:24,880 --> 00:43:27,998 I am co-operating. I didn't want to hurt Eddie's feelings, that's all. 715 00:43:28,040 --> 00:43:31,317 Because without Eddie, you'd have to make it on your own, right? 716 00:43:31,360 --> 00:43:32,953 That's not it! 717 00:43:34,440 --> 00:43:36,590 You know that he beat Rooker up in the street. 718 00:43:38,120 --> 00:43:40,191 Peter gave as good as he got. 719 00:43:40,240 --> 00:43:42,800 Do you know he paid someone to break into Rooker's flat 720 00:43:42,840 --> 00:43:45,480 and bug it so he could listen to the two of you together? 721 00:43:46,800 --> 00:43:48,632 What? 722 00:43:49,680 --> 00:43:51,671 That's impossible. 723 00:43:51,720 --> 00:43:53,870 Eddie didn't know about us. 724 00:43:54,920 --> 00:43:56,877 Evidently, he did. 725 00:43:58,240 --> 00:43:59,719 You're bluffing. 726 00:43:59,760 --> 00:44:02,832 I have a signed confession from the man who planted the bugs. 727 00:44:05,320 --> 00:44:07,914 Miss Booth, how well do you know your husband? 728 00:44:12,960 --> 00:44:16,954 Helpfully, Luke made copies of all the tapes before he passed them on to you. 729 00:44:17,000 --> 00:44:19,310 Is it necessary we hear these recordings? 730 00:44:19,360 --> 00:44:22,079 Well, in so far as it was necessary for your client 731 00:44:22,120 --> 00:44:25,829 to pay someone to break into a private residence to make them.. .yes. 732 00:44:27,000 --> 00:44:28,718 What are you doing? 733 00:44:30,360 --> 00:44:32,715 - Peter! - Where's that freckle gone? 734 00:44:32,760 --> 00:44:36,310 If's still there. Don't backtrack. What shall I do? 735 00:44:36,360 --> 00:44:38,510 Do what you always do. Please yourself. 736 00:44:38,560 --> 00:44:40,119 You know that's not true. 737 00:44:40,160 --> 00:44:41,878 Do I? 738 00:44:41,920 --> 00:44:45,879 Eddie's a good man. It's not that easy for me. 739 00:44:45,920 --> 00:44:47,513 It couldn't be easier. 740 00:44:47,560 --> 00:44:50,837 You're married to a man you don't love and you're sleeping with a man you do. 741 00:44:50,880 --> 00:44:52,359 Can we just leave it? 742 00:44:52,400 --> 00:44:54,437 The truth hurts? 743 00:44:56,200 --> 00:44:58,316 Forget Eddie for now. Come here. 744 00:44:58,360 --> 00:45:00,829 745 00:45:00,880 --> 00:45:02,951 Charge me or let me go! 746 00:45:03,000 --> 00:45:04,513 - Mr Price... - Can I go now? 747 00:45:04,560 --> 00:45:07,154 9pm last night, where were you? 748 00:45:08,880 --> 00:45:10,871 Having dinner... 749 00:45:11,760 --> 00:45:13,717 ...with my wife. 750 00:45:13,760 --> 00:45:17,037 We were together...at Number 19 having dinner. 751 00:45:17,080 --> 00:45:20,072 - You were in Soho? - Yes. 752 00:45:20,120 --> 00:45:21,838 What time did you arrive? 753 00:45:21,880 --> 00:45:23,279 8:30. 754 00:45:23,320 --> 00:45:25,311 We didn't finish till after 11. 755 00:45:25,360 --> 00:45:28,637 And at any point during your dinner, did your husband leave the table? 756 00:45:30,440 --> 00:45:33,239 Do you think your husband is capable of murder? 757 00:45:34,200 --> 00:45:35,873 - No! - By proxy? 758 00:45:35,920 --> 00:45:37,957 Absolutely not! 759 00:45:38,000 --> 00:45:40,196 You don't know him, I do! 760 00:45:40,240 --> 00:45:43,358 Yeah, but you've been asking yourself that question, haven't you? 761 00:45:51,040 --> 00:45:52,838 It's ridiculous. 762 00:45:55,400 --> 00:45:59,758 At the back of my mind, I always thought Peter and I would be together... 763 00:46:00,720 --> 00:46:02,916 ...some day. 764 00:46:04,080 --> 00:46:05,798 Well, maybe you would have. 765 00:46:09,480 --> 00:46:11,232 Do you think he killed Peter? 766 00:46:11,280 --> 00:46:13,112 Do you think he did it? 767 00:46:14,560 --> 00:46:18,599 Thank you for answering my questions. I appreciate the position you're in. 768 00:46:18,640 --> 00:46:21,359 We're gonna have to let Price go. 769 00:46:21,400 --> 00:46:23,152 Well, she backs up his alibi. 770 00:46:23,200 --> 00:46:25,157 As will everyone at Number 19. 771 00:46:25,200 --> 00:46:29,876 And I bet he was there all night and left a big fat tip just so the waiters would remember him. 772 00:46:29,920 --> 00:46:33,311 I asked her if she thought Eddie or anyone that he knew was capable of it... 773 00:46:33,360 --> 00:46:36,239 And, of course, she said no. 774 00:46:36,280 --> 00:46:39,511 You know, actually, I think if she knew something, she'd tell us. 775 00:46:39,560 --> 00:46:41,756 She loved Rooker. 776 00:46:41,800 --> 00:46:44,872 You know, I admire your faith in human nature, Havers. 777 00:46:57,880 --> 00:46:59,553 I am so sorry. 778 00:46:59,600 --> 00:47:02,160 You're lucky. You only had another two minutes. 779 00:47:02,200 --> 00:47:04,237 - You'd have left without me? - Yes. 780 00:47:04,280 --> 00:47:06,191 That's nice, that is. 781 00:47:06,240 --> 00:47:08,914 Are you still up for this restaurant? Cos we don't have to. 782 00:47:08,960 --> 00:47:10,997 No, no, no. You're looking forward to it. 783 00:47:11,040 --> 00:47:12,792 Well, I've been looking forward to it. 784 00:47:13,720 --> 00:47:15,119 Tough day? 785 00:47:16,240 --> 00:47:18,880 - Just lost our prime suspect. - That was careless. 786 00:47:19,880 --> 00:47:21,279 Sorry. 787 00:47:22,480 --> 00:47:24,118 You were at the crime scene. 788 00:47:24,160 --> 00:47:25,833 For five minutes. 789 00:47:25,880 --> 00:47:27,712 But what did you make of it? 790 00:47:27,760 --> 00:47:30,593 Did anything in particular strike you? 791 00:47:32,640 --> 00:47:35,029 I'm sorry. You don't want to talk about this, do you? 792 00:47:35,080 --> 00:47:36,718 I don't want to profile for the Met. 793 00:47:36,760 --> 00:47:39,513 That doesn't mean I won't help my husband with his homework. 794 00:47:39,560 --> 00:47:41,073 No. no, you're right. 795 00:47:41,120 --> 00:47:42,997 Sometimes, work just takes over. 796 00:47:44,880 --> 00:47:46,871 You're tired. 797 00:47:46,920 --> 00:47:49,992 Uh...more grumpy than tired. 798 00:47:50,040 --> 00:47:52,873 - Let's forget the restaurant. - No, no, I'll be fine. 799 00:47:52,920 --> 00:47:55,753 - I just had a futile day, that's all. I'll be fine. - Come on. 800 00:47:55,800 --> 00:48:00,510 Pizza delivery, bottle of plonk, and an early night for you, old man. 801 00:48:01,080 --> 00:48:02,957 Who are you calling an old man? 802 00:48:03,000 --> 00:48:05,355 - You know what's a great feeling? - What? 803 00:48:05,400 --> 00:48:07,118 No matter how old we get... 804 00:48:07,160 --> 00:48:10,039 you'll always be older than me. 805 00:48:10,080 --> 00:48:12,640 You really know how to make me feel better about myself. 806 00:48:12,680 --> 00:48:15,115 Thank you. It's something I pride myself on. 807 00:48:15,160 --> 00:48:16,878 You sure you don't mind about tonight? 808 00:48:16,920 --> 00:48:18,752 Let's go home. 809 00:48:38,920 --> 00:48:41,389 I've been thinking about your crime scene. 810 00:48:41,440 --> 00:48:42,839 Oh, yes? 811 00:48:43,840 --> 00:48:45,831 Have you got five minutes? 812 00:49:00,000 --> 00:49:03,755 All the restaurants throw their rubbish out here during the course of the evening. 813 00:49:03,800 --> 00:49:07,998 If he'd put the body under there, it would have remained undetected till the next morning. 814 00:49:08,040 --> 00:49:10,111 Maybe he panicked. 815 00:49:10,160 --> 00:49:12,720 This killing doesn't indicate a person prone to panic. 816 00:49:12,760 --> 00:49:14,353 What, then? 817 00:49:14,400 --> 00:49:18,951 I think, subconsciously, the killer wanted to make sure the body was found. 818 00:49:19,000 --> 00:49:21,560 Because he wants to get caught? 819 00:49:21,600 --> 00:49:23,989 Because he's proud of what he's done. 820 00:49:24,040 --> 00:49:26,793 The actual killing - how do you characterise that? 821 00:49:28,240 --> 00:49:32,393 Well, the manner of death is a possible indication of psychopathology. 822 00:49:32,440 --> 00:49:34,238 The first shot's the important one. 823 00:49:34,280 --> 00:49:37,716 The killer wants to inflict pain and induce fear. It's a power thing. 824 00:49:37,760 --> 00:49:40,149 He wants to make sure that the victim understands 825 00:49:40,200 --> 00:49:44,034 that he, the killer, has the power of life and death over him. 826 00:49:44,080 --> 00:49:47,152 Was there anything to suggest, say, a military connection? 827 00:49:48,440 --> 00:49:49,999 Bullets... 828 00:49:50,040 --> 00:49:51,599 full metal jacket. 829 00:49:51,640 --> 00:49:54,359 - Usually military issue. - Someone with a military background. 830 00:49:54,400 --> 00:49:56,869 - Possibly, yeah. - I'd say probably. 831 00:49:56,920 --> 00:49:58,718 He's adaptable. 832 00:49:58,760 --> 00:50:03,470 He shot a man dead in a busy area, suggesting the manner of killing is second nature to him. 833 00:50:03,520 --> 00:50:06,433 He only has to concern himself with the environment. 834 00:50:06,480 --> 00:50:08,517 Because he's killed before. 835 00:50:17,640 --> 00:50:19,551 You're good, aren't you? 836 00:50:19,600 --> 00:50:21,398 - At what? - Lots of things. 837 00:50:21,440 --> 00:50:23,078 Some things. 838 00:50:23,120 --> 00:50:25,919 Not so good at getting home at a decent hour. 839 00:50:25,960 --> 00:50:29,555 Oh, we have to get used to neither of us being home very much. 840 00:50:30,800 --> 00:50:33,314 I'm prepared to be at home for the right reason. 841 00:50:33,360 --> 00:50:35,351 Which is? 842 00:50:37,320 --> 00:50:39,311 Oh, right, OK. 843 00:50:39,360 --> 00:50:41,590 You want to try again? 844 00:50:41,640 --> 00:50:44,359 Perhaps we could just try and stop getting in the way of it. 845 00:50:44,400 --> 00:50:46,152 If that's what you want. 846 00:50:48,200 --> 00:50:51,192 Yeah. I mean, more than anything. 847 00:50:51,240 --> 00:50:53,231 Oh. 848 00:50:54,080 --> 00:50:54,751 Havers? 849 00:50:54,800 --> 00:50:57,440 The trace on Nina's mobile has thrown up a number. 850 00:50:57,480 --> 00:50:59,596 - Michael Wren. - Our ex-Para? 851 00:50:59,640 --> 00:51:01,756 They've spoken twice. He didn't mention it. 852 00:51:01,800 --> 00:51:04,838 Well, run a background check on him. 853 00:51:04,880 --> 00:51:07,190 See what he's been doing since he left the Army, 854 00:51:07,240 --> 00:51:09,277 and how he's adapted to civilian life. 855 00:51:09,320 --> 00:51:11,038 - Will do. OK. -OK 856 00:51:17,960 --> 00:51:19,951 I've been calling and calling. 857 00:51:20,000 --> 00:51:22,071 I know. 858 00:51:22,120 --> 00:51:23,872 Are you OK? 859 00:51:24,920 --> 00:51:26,718 And the baby? 860 00:51:26,760 --> 00:51:28,512 She's OK, too. 861 00:51:28,560 --> 00:51:30,153 She? 862 00:51:30,200 --> 00:51:32,271 Just a hunch. 863 00:51:34,520 --> 00:51:38,593 Look, you've got something I need back. 864 00:51:39,640 --> 00:51:41,392 I need the gun, Nina. 865 00:51:41,440 --> 00:51:43,113 I haven't got it. 866 00:51:43,160 --> 00:51:45,834 - I got rid of it. - Oh, great. 867 00:51:45,880 --> 00:51:48,838 What the hell did you think you were doing? 868 00:51:48,880 --> 00:51:51,440 - Detective Inspector. - Bastard! 869 00:51:51,480 --> 00:51:53,517 - Nina, I didn't call them! - He didn't, Nina! 870 00:51:53,560 --> 00:51:55,915 You wait with Wren. 871 00:51:55,960 --> 00:51:57,439 Nina! 872 00:51:58,880 --> 00:52:00,598 Nina! 873 00:52:34,720 --> 00:52:36,631 - Nina. - Please. 874 00:52:36,680 --> 00:52:38,000 Get up. 875 00:52:40,120 --> 00:52:42,396 Where's the gun? 876 00:52:42,440 --> 00:52:46,354 You told us you wouldn't take matters into your own hands, yet you met up with Nina. 877 00:52:46,400 --> 00:52:49,040 You had two phone calls from her. Why didn't you tell us? 878 00:52:49,080 --> 00:52:50,479 She made me promise. 879 00:52:50,520 --> 00:52:53,080 Though she's been running round with your unlicensed gun? 880 00:52:53,120 --> 00:52:56,112 - It was a mistake. - When were you going to tell us? Next week? 881 00:52:56,160 --> 00:53:00,119 - I was gonna talk her round, get her to come in. - Oh, really? 882 00:53:00,160 --> 00:53:02,595 - It doesn't sound like it. - She's fragile, scared. 883 00:53:02,640 --> 00:53:04,313 Of what? 884 00:53:06,200 --> 00:53:09,352 Come on. She must have told you something. 885 00:53:09,400 --> 00:53:13,359 Look, if I could help you, I would. 886 00:53:13,400 --> 00:53:15,391 Last time I believed you, and regretted it. 887 00:53:15,440 --> 00:53:16,953 This time it's true. 888 00:53:17,000 --> 00:53:18,798 It'd better be. 889 00:53:27,960 --> 00:53:29,633 Where is the gun, Nina? 890 00:53:30,840 --> 00:53:32,797 I threw it in the canal. 891 00:53:34,640 --> 00:53:36,677 Which one? 892 00:53:40,800 --> 00:53:43,110 What were you doing Friday night? 893 00:53:44,960 --> 00:53:47,156 Oh, come on, Nina. 894 00:53:47,200 --> 00:53:49,430 The night Peter was killed. 895 00:53:49,480 --> 00:53:51,915 I was in his flat. 896 00:53:51,960 --> 00:53:54,554 - But you have your own place. - I was hiding. 897 00:53:54,600 --> 00:53:56,352 Who from? 898 00:53:57,880 --> 00:53:59,553 From him? 899 00:53:59,600 --> 00:54:02,911 I'd never seen that man before that night. 900 00:54:02,960 --> 00:54:05,190 He just broke in? 901 00:54:08,240 --> 00:54:12,632 Were you aware Peter had started a relationship with his ex-girlfriend, Melissa Booth? 902 00:54:12,680 --> 00:54:14,637 Did it bother you? 903 00:54:14,680 --> 00:54:17,194 - Why should it? - You weren't jealous at all? 904 00:54:17,240 --> 00:54:19,117 I didn't kill him, all right? 905 00:54:19,160 --> 00:54:22,312 - You let him have it. - It was self defence. 906 00:54:22,360 --> 00:54:24,954 You stole a gun. You were expecting to use it. 907 00:54:25,840 --> 00:54:27,592 Why? 908 00:54:35,840 --> 00:54:39,470 What were you scared of? Who were you hiding from? 909 00:54:44,040 --> 00:54:47,078 Nina, we can help you. 910 00:54:47,120 --> 00:54:49,396 But I can't do anything with silence. 911 00:54:54,080 --> 00:54:55,514 Come on, sweetheart. 912 00:54:57,000 --> 00:54:59,958 You must have some idea what she's scared of. 913 00:55:00,000 --> 00:55:02,355 If I did, I'd tell you. 914 00:55:06,320 --> 00:55:07,958 Nina, whatever you think... 915 00:55:08,000 --> 00:55:10,753 you are safer here than out there. 916 00:55:13,600 --> 00:55:15,830 Think of your baby. 917 00:55:21,280 --> 00:55:23,112 I'm not getting very far, am I? 918 00:55:26,280 --> 00:55:28,271 Tell him the truth. 919 00:55:29,600 --> 00:55:32,956 Come on, Nina. It might help him get who did this to Peter. 920 00:55:33,000 --> 00:55:34,638 I doubt it. 921 00:55:34,680 --> 00:55:36,557 We'll get through this. 922 00:55:37,880 --> 00:55:39,837 No... 923 00:55:41,120 --> 00:55:42,952 .we won't, 924 00:55:45,120 --> 00:55:47,157 You don't have to feel guilty, Michael. 925 00:55:47,200 --> 00:55:49,760 - Honestly. - I don't feel guilty. 926 00:55:49,800 --> 00:55:51,871 It's my responsibility. 927 00:55:51,920 --> 00:55:55,276 Sweetheart, I'm as responsible in this as you are. 928 00:55:55,320 --> 00:55:56,719 No... 929 00:55:56,760 --> 00:55:58,751 you're not. 930 00:56:04,960 --> 00:56:07,349 I still don't trust him. 931 00:56:13,040 --> 00:56:14,838 So, what do we do? 932 00:56:15,840 --> 00:56:19,231 I think we bring in a psychologist... 933 00:56:19,280 --> 00:56:21,032 on a provisional basis. 934 00:56:23,080 --> 00:56:24,832 Anyone in mind? 935 00:56:25,960 --> 00:56:28,429 My name's Helen. 936 00:56:28,480 --> 00:56:31,518 I don't work for the police, Nina. I work at the university. 937 00:56:31,560 --> 00:56:34,074 I'm just a civilian like you. 938 00:56:36,200 --> 00:56:41,195 Nothing you say to me can be used against you or Michael or anyone else. 939 00:56:41,240 --> 00:56:45,199 In fact, it's against the law for any of our conversation to be repeated in court. 940 00:56:54,400 --> 00:56:58,439 Did Peter take pictures of your town during the war? 941 00:56:59,840 --> 00:57:01,558 Is that where you met? 942 00:57:07,880 --> 00:57:11,555 By all accounts, he was bit of a character. He liked a drink and a laugh. 943 00:57:12,280 --> 00:57:15,318 But he had a big heart, too, didn't he? 944 00:57:15,360 --> 00:57:17,317 He brought you back with him. 945 00:57:17,360 --> 00:57:19,715 You formed a bond. 946 00:57:21,800 --> 00:57:23,313 Like family. 947 00:57:26,440 --> 00:57:31,389 Nina, all these people want to protect you 948 00:57:31,440 --> 00:57:34,193 and find the man that killed Peter. 949 00:57:39,880 --> 00:57:43,111 But they need your help to do that. 950 00:57:47,040 --> 00:57:48,678 He was kind to me. 951 00:57:50,480 --> 00:57:52,630 He brought me to London. 952 00:57:52,680 --> 00:57:54,591 He gave me somewhere to live. 953 00:57:54,640 --> 00:57:57,314 - He paid for the rest of my education. - Right. 954 00:57:58,600 --> 00:58:00,955 Nina, I need you tell me what it is you're afraid of. 955 00:58:03,800 --> 00:58:06,633 Is it someone from the past, from Bosnia? 956 00:58:06,680 --> 00:58:08,353 You can't protect me. 957 00:58:09,400 --> 00:58:10,959 From? 958 00:58:11,000 --> 00:58:12,911 From my fate. 959 00:58:17,960 --> 00:58:20,793 Look, if this man is in London, 960 00:58:20,840 --> 00:58:24,720 then we have a chance to catch him, and I think you owe it to Peter to give us that chance. 961 00:58:37,440 --> 00:58:39,750 I was going to my grandparents... 962 00:58:40,720 --> 00:58:42,438 ...after school. 963 00:58:42,480 --> 00:58:46,997 It was my brother's birthday and... we'd organised him a party. 964 00:58:48,200 --> 00:58:50,999 My whole family lived together in the same town. 965 00:58:51,680 --> 00:58:53,273 We were Bosnian Muslims. 966 00:58:54,800 --> 00:58:58,350 My grandparents had this tiny house on the outskirts near the woods. 967 00:58:59,520 --> 00:59:02,717 When I got there, the place seemed deserted. 968 00:59:05,320 --> 00:59:07,516 Then I heard voices. 969 00:59:08,520 --> 00:59:10,557 I heard shouting... 970 00:59:13,720 --> 00:59:15,358 ...and then gunshots. 971 00:59:18,240 --> 00:59:20,311 I was terrified. 972 00:59:20,360 --> 00:59:24,672 I wanted to go home, but I was scared I'd be seen, so... 973 00:59:26,440 --> 00:59:28,238 ...I kept still. 974 00:59:30,200 --> 00:59:33,477 And all the time the gunshots were going on and on... 975 00:59:33,520 --> 00:59:35,557 ...hot stopping. 976 00:59:35,600 --> 00:59:38,069 I needed to know what was happening. 977 00:59:39,120 --> 00:59:41,873 I was petrified, but I had to find out what was going on. 978 00:59:41,920 --> 00:59:43,911 979 00:59:45,280 --> 00:59:46,714 Aagh! Aagh! 980 00:59:50,360 --> 00:59:54,672 There were some bodies... already lying in the dirt 981 00:59:57,040 --> 00:59:59,190 My grandparents. 982 01:00:10,880 --> 01:00:13,713 My little brother, Mahir, he er... 983 01:00:15,120 --> 01:00:17,077 ...he couldn't stop crying. 984 01:00:25,240 --> 01:00:27,834 Their leader, he was one of our neighbours. 985 01:00:30,120 --> 01:00:32,270 He was a policeman during the war. He said... 986 01:00:33,840 --> 01:00:36,992 He said, "Save the kid for me." 987 01:00:45,600 --> 01:00:47,830 And they shot him like a dog. 988 01:00:50,280 --> 01:00:53,671 I heard someone behind me and I froze. 989 01:01:03,440 --> 01:01:05,158 It was Peter. 990 01:01:06,920 --> 01:01:10,311 Then I heard my mother screaming. 991 01:01:12,560 --> 01:01:14,437 I knew what they were doing to her. 992 01:01:28,560 --> 01:01:30,437 Then there were two more shots... 993 01:01:35,280 --> 01:01:37,157 ...and the screaming stopped. 994 01:01:38,720 --> 01:01:41,872 My father.. pleaded with them. 995 01:01:44,400 --> 01:01:46,914 But the man who shot my brother just laughed. 996 01:02:01,880 --> 01:02:03,996 They'd killed everyone. 997 01:02:15,040 --> 01:02:18,317 After that, Peter didn't let me out of his sight. 998 01:02:18,360 --> 01:02:20,112 He brought me back to London. 999 01:02:23,880 --> 01:02:25,553 You said one of the men... 1000 01:02:27,040 --> 01:02:29,031 .the leader... 1001 01:02:30,080 --> 01:02:31,718 ...was a neighbour. 1002 01:02:32,520 --> 01:02:34,158 Do you remember his name? 1003 01:02:35,240 --> 01:02:37,390 No, but he's in London. 1004 01:02:38,440 --> 01:02:40,113 You saw him? 1005 01:02:40,160 --> 01:02:43,835 No, but Peter did, or thought he did. 1006 01:02:45,280 --> 01:02:47,669 He wouldn't rest until he was sure. 1007 01:02:49,040 --> 01:02:51,236 And he made sure. 1008 01:03:01,040 --> 01:03:02,713 Mr Price's driver. 1009 01:03:07,760 --> 01:03:10,832 Did Peter tell you that...himself? 1010 01:03:12,080 --> 01:03:14,640 It was our last conversation. 1011 01:03:18,040 --> 01:03:20,554 - We've got our man. - You think this goes back to Bosnia? 1012 01:03:20,600 --> 01:03:23,877 Yeah. Rooker sees Pavletic in the fight with Eddie Price. 1013 01:03:23,920 --> 01:03:25,433 - He recognises him. - Then what? 1014 01:03:25,480 --> 01:03:27,710 Peter Rooker takes matters into his own hands? 1015 01:03:27,760 --> 01:03:29,398 Well, let's find out. 1016 01:03:38,880 --> 01:03:40,951 Is your husband in, Mrs Pavletic? 1017 01:03:41,000 --> 01:03:43,230 - He's out on a job. - When do you expect him home? 1018 01:03:43,280 --> 01:03:45,715 Well, he said he wouldn't be back till late. 1019 01:03:45,760 --> 01:03:48,115 Perhaps we could talk to you instead. 1020 01:03:50,720 --> 01:03:52,358 Sorry about the mess. 1021 01:03:52,400 --> 01:03:55,995 Have you ever heard your husband mention a Peter Rooker? 1022 01:03:56,040 --> 01:03:58,077 No. I don't think so. 1023 01:03:59,440 --> 01:04:03,115 Have you noticed any changes in your husband recently? 1024 01:04:03,160 --> 01:04:05,879 Well, he was worried about that Eddie Price business, 1025 01:04:05,920 --> 01:04:09,515 that he'd have to testify to Price beating that man up. 1026 01:04:09,560 --> 01:04:11,915 - That man was Peter Rooker. - Right. 1027 01:04:11,960 --> 01:04:13,792 I didn't know that. 1028 01:04:15,280 --> 01:04:17,510 Anyway, that's all done with now, isn't it? 1029 01:04:17,560 --> 01:04:20,473 Absolutely. Your husband was most co-operative on that issue. 1030 01:04:20,520 --> 01:04:25,151 Look...I really need to get on. Is there anything else? 1031 01:04:25,200 --> 01:04:28,158 Two nights ago, Peter Rooker was found murdered, 1032 01:04:28,200 --> 01:04:29,952 shot dead in Soho. 1033 01:04:30,000 --> 01:04:31,354 This is him. 1034 01:04:32,440 --> 01:04:35,478 I want you to think very carefully before you answer this question. 1035 01:04:36,520 --> 01:04:39,034 Do you know the man in that picture? 1036 01:04:44,080 --> 01:04:46,196 He came to the house. 1037 01:04:46,240 --> 01:04:48,834 - I didn't catch his name. - When? 1038 01:04:49,800 --> 01:04:51,677 Three or four days ago. 1039 01:04:51,720 --> 01:04:53,631 He said he was a friend of Andrej's. 1040 01:04:53,680 --> 01:04:57,275 - He left a photo and his phone number. - Can we see it? 1041 01:04:57,320 --> 01:04:59,231 No. I gave it to my husband. 1042 01:04:59,280 --> 01:05:02,159 - I don't know what he did with it. - Describe it. 1043 01:05:03,400 --> 01:05:07,519 Well, it was a photo of a road sign riddled with bullet holes. 1044 01:05:07,560 --> 01:05:10,439 Sanski Most - Andrej's home town. 1045 01:05:10,480 --> 01:05:12,949 What did your husband say when he saw the photograph? 1046 01:05:13,000 --> 01:05:16,197 That it was an old friend and he'd give him a call when he had a chance. 1047 01:05:17,200 --> 01:05:19,271 I was quite relieved, to be honest. 1048 01:05:19,320 --> 01:05:23,109 - Why? - I wasn't sure the man was a friend of Andrej's. 1049 01:05:24,000 --> 01:05:26,276 Well, he'd asked too many questions. 1050 01:05:26,320 --> 01:05:28,231 What kind of questions? 1051 01:05:28,280 --> 01:05:31,352 How long had he been here and... when did we get married? 1052 01:05:31,400 --> 01:05:34,552 And was Andrej definitely from Sanski Most? 1053 01:05:34,600 --> 01:05:37,194 - But you answered them? - Yes. 1054 01:05:37,240 --> 01:05:40,517 Mrs Pavletic, two nights ago, what time did your husband come home? 1055 01:05:40,560 --> 01:05:43,518 Ten. Ten-thirty. 1056 01:05:43,560 --> 01:05:46,951 Did he do anything out of the ordinary? Wash his clothes? 1057 01:05:47,000 --> 01:05:50,311 - Take a shower? - He just had a cup of tea and read the papers, 1058 01:05:50,360 --> 01:05:53,079 - like he always does. - Do you know if your husband owns a gun? 1059 01:05:53,120 --> 01:05:55,760 You think he killed that man, don't you? 1060 01:05:55,800 --> 01:05:58,519 - We have to eliminate him from our enquiries. - Ridiculous. 1061 01:05:58,560 --> 01:06:02,076 Andrej is the most decent, hard-working man I've ever met. 1062 01:06:02,120 --> 01:06:04,157 In Bosnia, he was a policeman like you. 1063 01:06:04,200 --> 01:06:06,999 But you don't see that. You see a foreigner. 1064 01:06:07,040 --> 01:06:09,680 - An immigrant looking for a hand-out. - Mrs Pavletic... 1065 01:06:09,720 --> 01:06:12,951 My parents were just the same. That's why I don't speak to them any more. 1066 01:06:13,000 --> 01:06:16,755 - Does he own a gun? - No. He's a chauffeur, for God's sake. 1067 01:06:20,200 --> 01:06:22,237 Winston, are we up and running? 1068 01:06:22,280 --> 01:06:24,191 Yes, we are. 1069 01:06:24,240 --> 01:06:26,197 If she calls his mobile, or vice-versa, 1070 01:06:26,240 --> 01:06:29,517 triangulation should give us his location inside three minutes. 1071 01:06:29,560 --> 01:06:31,358 Thanks. I'd better go. 1072 01:06:34,240 --> 01:06:35,560 Sir? 1073 01:06:38,720 --> 01:06:40,472 That's him. 1074 01:07:05,040 --> 01:07:06,838 Watch it! 1075 01:07:32,360 --> 01:07:33,759 Sir, the van! 1076 01:07:36,080 --> 01:07:37,479 All right? 1077 01:08:15,920 --> 01:08:17,718 Sorry! Sorry! 1078 01:08:19,720 --> 01:08:20,994 I panicked. 1079 01:08:21,040 --> 01:08:24,158 I'm going to lose my driving licence now, aren't I? 1080 01:08:25,160 --> 01:08:28,312 You are under arrest on suspicion of the murder of Peter Rooker. 1081 01:08:28,360 --> 01:08:30,317 You do not have to say anything, 1082 01:08:30,360 --> 01:08:34,194 but it may harm your defence if, when questioned, you later rely on something... 1083 01:08:34,240 --> 01:08:35,799 Is he here? Where is he? 1084 01:08:35,840 --> 01:08:38,753 You're quite safe, Nina, but I need you to do something for me. 1085 01:08:38,800 --> 01:08:40,120 Look at these pictures. 1086 01:08:41,760 --> 01:08:43,353 Who are these people? 1087 01:08:43,400 --> 01:08:45,596 Random licence... Well, random, apart from one. 1088 01:08:45,640 --> 01:08:48,678 I need you to identify the man you believe killed your family. 1089 01:09:02,480 --> 01:09:07,395 I can't tell you the second where I was at eight o'clock that night, 1090 01:09:07,440 --> 01:09:10,159 but I keep a log so it shouldn't be a problem. 1091 01:09:11,000 --> 01:09:13,389 - Is my home being searched? - Does that bother you? 1092 01:09:13,440 --> 01:09:15,238 No, of course not. 1093 01:09:15,280 --> 01:09:19,239 As a policeman in Bosnia, did you receive firearms training? 1094 01:09:19,280 --> 01:09:20,475 Yes. 1095 01:09:20,520 --> 01:09:23,433 Would you consider yourself a good shot? 1096 01:09:23,480 --> 01:09:25,949 About average. 1097 01:09:28,760 --> 01:09:30,956 Look, I did not kill this man. 1098 01:09:31,000 --> 01:09:34,118 I'm a peaceful person and I always was. 1099 01:09:34,160 --> 01:09:35,639 Even in the war? 1100 01:09:35,680 --> 01:09:39,514 Especially in the war. I mean, it was an exercise in absurdity, 1101 01:09:39,560 --> 01:09:43,997 but I tried as long and hard as I could to do my job, to uphold the law. 1102 01:09:44,040 --> 01:09:47,032 You told your wife that Rooker was on old friend. 1103 01:09:47,080 --> 01:09:48,991 - Is that true? - Sure. 1104 01:09:49,040 --> 01:09:52,749 He was a photographer covering the war. We struck up a friendship. 1105 01:09:52,800 --> 01:09:57,237 So why, after three years of living here, have you never tried to contact him? 1106 01:09:57,280 --> 01:10:01,239 According to your wife, he didn't even know that you'd settled here. 1107 01:10:01,280 --> 01:10:05,558 I tried to find him, so we could kick around old times. 1108 01:10:05,600 --> 01:10:08,069 You are a liar, Mr Pavletic. 1109 01:10:08,120 --> 01:10:09,872 A bloody liar. 1110 01:10:09,920 --> 01:10:12,560 Yes, you had some old times with Mr Rooker, 1111 01:10:12,600 --> 01:10:16,150 but they were not the kind that you would chat about over a cold beer. 1112 01:10:16,200 --> 01:10:18,510 But the kind you might kill to keep from coming out, 1113 01:10:18,560 --> 01:10:22,190 like murdering entire families, for example. 1114 01:10:27,120 --> 01:10:29,236 Obviously, you have a witness - 1115 01:10:30,880 --> 01:10:35,397 someone from Bosnia who is claiming I did all these terrible things. 1116 01:10:38,000 --> 01:10:39,832 Are they reliable? 1117 01:10:39,880 --> 01:10:41,712 Do they have photographs? 1118 01:10:41,760 --> 01:10:43,478 Do they have proof? 1119 01:10:44,680 --> 01:10:46,273 No. 1120 01:10:46,320 --> 01:10:48,118 They've made a mistake. 1121 01:10:48,160 --> 01:10:50,470 Don't try and second guess us. 1122 01:10:50,520 --> 01:10:53,717 What else can I do when you hold all the cards? 1123 01:10:53,760 --> 01:10:56,957 Did you call Rooker on the number he left your wife? 1124 01:10:57,000 --> 01:10:59,230 - Yes, I did. - And? 1125 01:11:00,280 --> 01:11:03,398 We arranged for him to come up to the house at the weekend. 1126 01:11:05,440 --> 01:11:07,875 So, when Eddie Price attacked Peter Rooker, 1127 01:11:07,920 --> 01:11:10,230 why didn't you go to defend your old friend? 1128 01:11:10,280 --> 01:11:14,069 Well, to tell you the truth, I didn't recognise him. 1129 01:11:15,120 --> 01:11:16,997 He'd put on weight. 1130 01:11:17,040 --> 01:11:18,917 He looked older. 1131 01:11:23,800 --> 01:11:25,393 I'm not a killer. 1132 01:11:27,320 --> 01:11:29,994 Back home, I had authority. 1133 01:11:31,600 --> 01:11:36,549 Here I have nothing but my name and you're destroying it with every second I'm in here. 1134 01:11:36,600 --> 01:11:40,514 No-one wants to be driven around by somebody they think is a Serbian gangster. 1135 01:11:52,800 --> 01:11:55,235 I think I'd like my phone call now, 1136 01:11:55,280 --> 01:11:56,714 if that's all right. 1137 01:11:57,760 --> 01:12:01,116 He's only got the best criminal lawyer in Christendom. 1138 01:12:01,160 --> 01:12:03,549 - Michael Ackland? - Who paid for him? 1139 01:12:03,600 --> 01:12:05,750 Eddie Price. It's who he made his phone call to. 1140 01:12:06,640 --> 01:12:10,520 - How about the house search? - Forensics found nothing, ballistics or otherwise. 1141 01:12:10,560 --> 01:12:12,949 But they discovered he keeps a lock-up nearby. 1142 01:12:13,000 --> 01:12:14,991 - That sounds promising. - It'd better be. 1143 01:12:15,040 --> 01:12:17,190 Or we'll have to tell Nina that he's walking. 1144 01:12:24,520 --> 01:12:27,990 - He's note perfect. - If he's a sociopath, that's no big surprise. 1145 01:12:28,040 --> 01:12:30,031 Robert De Niro, eat your heart out. 1146 01:12:30,080 --> 01:12:32,674 All we've got on him is Nina's story. 1147 01:12:32,720 --> 01:12:34,757 - So not enough to charge him? - Not yet. 1148 01:12:34,800 --> 01:12:36,438 Hm. 1149 01:12:36,480 --> 01:12:40,030 Helen, you were a star in there with Nina. Did I tell you? 1150 01:12:40,080 --> 01:12:42,674 - You didn't need to. - Well, you were. 1151 01:12:42,720 --> 01:12:46,236 Look, I've not got much on. Do you want me to wait around and keep an eye on her? 1152 01:12:46,280 --> 01:12:48,271 No, you've done enough. Well, more than. 1153 01:12:48,320 --> 01:12:51,676 Tommy, if you have to let him go, she's going to be a mess, 1154 01:12:51,720 --> 01:12:54,189 and I don't reckon much to boyfriend Michael. 1155 01:12:55,400 --> 01:12:56,799 Hm. 1156 01:12:56,840 --> 01:12:58,319 I love you. 1157 01:12:58,360 --> 01:13:00,636 Hm, a bit OTT, Tommy. "Yes" would have done. 1158 01:13:01,640 --> 01:13:02,960 Sir? 1159 01:13:03,000 --> 01:13:04,513 Excuse me. 1160 01:13:04,560 --> 01:13:08,519 Background check on Wren. Five years ago he was arrested after an arms trafficking bust. 1161 01:13:08,560 --> 01:13:10,551 He got off on lack of evidence. 1162 01:13:10,600 --> 01:13:14,195 Four of his co-defendants weren't so lucky, including one Brendan McGuire. 1163 01:13:14,240 --> 01:13:17,232 McGuire squealed and they cut his sentence in half. 1164 01:13:17,280 --> 01:13:19,715 We never did find out where Rooker got his gun, did we? 1165 01:13:19,760 --> 01:13:21,990 McGuire seems like a good bet. 1166 01:13:22,040 --> 01:13:25,192 - Rooker needed you to broker the deal. - That's why you held out on us. 1167 01:13:25,240 --> 01:13:27,117 Despite trying to appear accommodating. 1168 01:13:27,160 --> 01:13:30,835 We never found out what he was doing between eight and nine, the last hour of his life. 1169 01:13:30,880 --> 01:13:32,553 He was busy buying a gun, wasn't he? 1170 01:13:32,600 --> 01:13:35,831 - I've no idea. - Ballistics will trace it back to Brendan McGuire. 1171 01:13:35,880 --> 01:13:39,794 On past form, Brendan McGuire will sing from the rooftops to avoid going to jail. 1172 01:13:39,840 --> 01:13:41,831 Which means he'll implicate you. 1173 01:13:41,880 --> 01:13:48,513 Look, Wren, whatever it is you've done, it's better that we hear it from you, not from him. 1174 01:13:49,640 --> 01:13:53,998 Look, Peter came to me and said he needed a gun or he was a dead man. 1175 01:13:54,040 --> 01:13:57,237 He was my best mate. What was I supposed to do? 1176 01:13:57,280 --> 01:13:58,634 You're gonna show me. 1177 01:14:03,360 --> 01:14:05,749 Nothing from Pavletic's lock-up. 1178 01:14:05,800 --> 01:14:07,916 - What was in there? - Furniture... 1179 01:14:07,960 --> 01:14:13,034 books, usual sort of household stuff that'll see the rubbish tip before it sees another home. 1180 01:14:13,080 --> 01:14:15,390 So what have we got on Pavletic, other than motive? 1181 01:14:15,440 --> 01:14:18,876 Getting to Rooker, before Rooker got to him. 1182 01:14:18,920 --> 01:14:20,797 That's the motive I mean. 1183 01:14:20,840 --> 01:14:24,629 Well, he was in the vicinity of the crime at the right time. 1184 01:14:24,680 --> 01:14:26,751 Access and motive. 1185 01:14:26,800 --> 01:14:28,393 That's it. 1186 01:14:28,440 --> 01:14:30,795 But that does not add up to a conviction. 1187 01:14:30,840 --> 01:14:33,798 - I know. - We're gonna have to release him. 1188 01:14:33,840 --> 01:14:36,673 We do not have anything substantial enough to hold him with. 1189 01:14:37,880 --> 01:14:40,554 It seems we'd better lose the battle and win the war. 1190 01:14:40,600 --> 01:14:42,955 OK. OK. 1191 01:14:43,000 --> 01:14:44,752 I'll release him. 1192 01:14:44,800 --> 01:14:47,519 I'll go and tell Nina the bad news. 1193 01:14:53,480 --> 01:14:56,950 - So what time did you get here? - I left Number 19 about eight o'clock. 1194 01:14:57,000 --> 01:15:00,391 It's a five-minute walk, so it must have been about five-past, ten-past. 1195 01:15:00,440 --> 01:15:02,033 OK, and then what? 1196 01:15:02,080 --> 01:15:05,710 I made the introductions, headed back. It was Friday night - busy, busy, busy. 1197 01:15:05,760 --> 01:15:07,512 What about Rooker? 1198 01:15:07,560 --> 01:15:10,598 Well, he finished his pint. Actually, it was his second pint. 1199 01:15:10,640 --> 01:15:13,029 - On his own? - Brendan was chatting to him. 1200 01:15:13,080 --> 01:15:15,196 Wasn't he busy, busy, busy? 1201 01:15:15,240 --> 01:15:18,232 Peter gave him two grand for a Smith & Wesson. It was the least he could do. 1202 01:15:18,280 --> 01:15:21,671 I've told you everything I know. Can I go now? 1203 01:15:21,720 --> 01:15:25,998 Every time you've told us everything, there seems to be a new instalment. 1204 01:15:26,040 --> 01:15:27,633 Come on. 1205 01:15:35,720 --> 01:15:37,154 Sorry, mate. 1206 01:15:37,200 --> 01:15:40,318 - How the hell did they trace it to me? - It doesn't matter. We did. 1207 01:15:40,360 --> 01:15:44,718 Now, Peter Rooker had the dubious pleasure of spending the last hour of his life with you. 1208 01:15:44,760 --> 01:15:47,229 - What did you talk about? - Are you kidding? He was nuts. 1209 01:15:47,280 --> 01:15:51,717 - Nuts how? - Kept banging on about genocide and murder, 1210 01:15:51,760 --> 01:15:54,912 and scars that wouldn't heal and bodies that wouldn't stay buried. 1211 01:15:54,960 --> 01:15:59,318 - But you illegally sold him a firearm, anyway? - OK, yeah, he's a grown-up. 1212 01:15:59,360 --> 01:16:01,920 His mental condition didn't give you pause for thought? 1213 01:16:01,960 --> 01:16:05,919 Well, he told me that Rooker was a famous war photographer, 1214 01:16:05,960 --> 01:16:07,553 that he could handle himself. 1215 01:16:07,600 --> 01:16:11,230 But then he left here and an hour later there was a shooting round the corner. 1216 01:16:11,280 --> 01:16:14,318 - And you didn't get in contact with us? - I thought it was my gun. 1217 01:16:14,360 --> 01:16:17,352 Rooker never got a round off. Not that it would have stopped much. 1218 01:16:17,400 --> 01:16:20,040 Look, I'm sorry the geezer's dead, 1219 01:16:20,080 --> 01:16:21,832 but it weren't my fault. 1220 01:16:21,880 --> 01:16:24,190 When he left here, did you see anyone follow him? 1221 01:16:24,240 --> 01:16:25,639 No. 1222 01:16:25,680 --> 01:16:28,559 Well, did you see anyone watching you while you were chatting? 1223 01:16:28,600 --> 01:16:30,557 Not that I noticed. 1224 01:16:30,600 --> 01:16:32,238 But? 1225 01:16:32,280 --> 01:16:35,238 But when I said the CCTV weren't working round the back... 1226 01:16:35,280 --> 01:16:37,430 - What? You were lying? - Look, it's no big deal. 1227 01:16:37,480 --> 01:16:39,869 You can't make the bloke out. The quality ain't good. 1228 01:16:39,920 --> 01:16:42,309 Trust me, Mr McGuire, it is a big deal. 1229 01:16:42,360 --> 01:16:44,317 I need you to show me now. 1230 01:16:53,640 --> 01:16:55,199 Look, I recognised him! 1231 01:16:55,240 --> 01:16:57,038 - I picked him out! - I'm sorry. 1232 01:16:57,080 --> 01:16:59,674 - It's not over yet. - Yes, it is. 1233 01:16:59,720 --> 01:17:00,915 Nina... 1234 01:17:00,960 --> 01:17:02,280 Helen. 1235 01:17:02,320 --> 01:17:03,913 It's all right. Nina? 1236 01:18:28,600 --> 01:18:30,557 - Havers? - Sir, It's Pavletic! 1237 01:18:30,600 --> 01:18:31,999 Positive? 1238 01:18:32,040 --> 01:18:34,793 - I've got video to prove it. - We've just let him go! 1239 01:18:34,840 --> 01:18:36,672 OK, I'm on my way back now. 1240 01:18:46,000 --> 01:18:47,798 - Winston, with me! - What? 1241 01:18:47,840 --> 01:18:49,638 Pavletic. 1242 01:18:54,960 --> 01:18:57,520 Nina, confronting him won't help! 1243 01:19:10,960 --> 01:19:12,439 Nina... 1244 01:19:12,480 --> 01:19:13,675 Nina, don't. 1245 01:19:16,600 --> 01:19:17,954 Who are you? 1246 01:19:36,000 --> 01:19:38,150 Nina...put the gun down. 1247 01:19:38,200 --> 01:19:40,555 They're taking him back in! 1248 01:19:40,600 --> 01:19:42,591 He's going to prison now, Nina. 1249 01:19:42,640 --> 01:19:44,074 Put the gun down. 1250 01:19:44,120 --> 01:19:46,077 You said that the last time. 1251 01:19:46,120 --> 01:19:47,952 This time, Nina, we've got proof. 1252 01:19:48,000 --> 01:19:49,070 Look... 1253 01:19:49,120 --> 01:19:51,236 I am not who you think I am. 1254 01:19:55,960 --> 01:19:57,678 I swear to you. 1255 01:19:59,920 --> 01:20:01,399 Nina... 1256 01:20:02,680 --> 01:20:04,910 Get out of the way! 1257 01:20:05,960 --> 01:20:08,031 Don't ruin your life. 1258 01:20:08,080 --> 01:20:11,914 He's going to jail... for the rest of his. 1259 01:20:13,160 --> 01:20:15,117 Please. 1260 01:20:18,600 --> 01:20:20,637 You don't need it any more, Nina. 1261 01:20:20,680 --> 01:20:22,353 Put the gun down. 1262 01:20:22,400 --> 01:20:24,676 Down on the ground. 1263 01:20:28,080 --> 01:20:29,718 All right. 1264 01:20:46,400 --> 01:20:49,153 No spine in Bosnians. 1265 01:20:56,680 --> 01:20:58,512 Get him! 1266 01:20:58,560 --> 01:20:59,709 Winston! 1267 01:21:20,440 --> 01:21:21,999 She's gone. 1268 01:21:22,040 --> 01:21:23,758 Let me try, sir. 1269 01:21:27,520 --> 01:21:30,831 One, two, three, four, five, six... 1270 01:21:30,880 --> 01:21:32,473 seven, eight, 1271 01:21:32,520 --> 01:21:34,318 nine, ten, 1272 01:21:34,360 --> 01:21:37,432 eleven, twelve, thirteen... 1273 01:22:07,080 --> 01:22:10,391 We have entrusted Helen to God's mercy... 1274 01:22:10,440 --> 01:22:17,198 in sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, 1275 01:22:17,240 --> 01:22:20,835 who will transform our frail bodies 1276 01:22:20,880 --> 01:22:24,396 that they may be conformed to his glorious body... 1277 01:24:55,160 --> 01:24:56,958 What are you doing here? 1278 01:25:00,320 --> 01:25:02,596 Don't know. Just... 1279 01:25:02,640 --> 01:25:05,109 letting you know, when you're ready... 1280 01:25:05,160 --> 01:25:07,720 - that there is a world out there. - Right. 1281 01:25:11,120 --> 01:25:13,111 It's just what she'd say. 1282 01:25:14,960 --> 01:25:16,598 I know. 1283 01:25:16,640 --> 01:25:18,677 And you know what I'd say back? 1284 01:25:21,960 --> 01:25:24,554 The world can wait a couple of minutes.102100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.