Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,180 --> 00:00:35,180
[CHEERFUL MUSIC PLAYING]
2
00:02:34,470 --> 00:02:35,390
Hey, Chhutki.
3
00:02:35,470 --> 00:02:37,100
[BIRDS CHIRPING]
4
00:02:39,720 --> 00:02:40,640
Chhutki.
5
00:02:42,640 --> 00:02:44,640
Hey Chhutki. Come here.
6
00:02:44,720 --> 00:02:47,060
[CHHUTKI] Grandma, let me study please.
7
00:02:47,140 --> 00:02:48,060
Dear.
8
00:02:48,600 --> 00:02:50,600
I will give you Rs 10.
9
00:02:50,680 --> 00:02:53,350
Can you please
open my account in Swiss Bank?
10
00:02:53,430 --> 00:02:57,680
Grandma, Swiss Bank is a bank
and not a Facebook, Insta,
11
00:02:57,770 --> 00:02:59,720
where you can open a free account.
12
00:02:59,810 --> 00:03:02,560
Here. Here I don't get "likes".
13
00:03:02,640 --> 00:03:05,600
So, what can I do for that?
You buy some "likes".
14
00:03:08,140 --> 00:03:10,220
What will I do with the "likes"?
15
00:03:11,850 --> 00:03:13,100
If I die?
16
00:03:18,810 --> 00:03:21,560
What is this "New India"?
17
00:03:21,640 --> 00:03:24,720
[JAMILA] In our village,
New India was a circus company.
18
00:03:24,810 --> 00:03:27,720
When it will come here, we will show you.
19
00:03:27,810 --> 00:03:30,470
Amma, why do you talk so absurd
early in the morning?
20
00:03:35,600 --> 00:03:36,470
Hello?
21
00:03:37,890 --> 00:03:39,640
A new recipe has appeared on my phone.
22
00:03:40,850 --> 00:03:42,640
Why don't you cook something different?
23
00:03:43,180 --> 00:03:46,640
My brain has stopped working,
eating the same kind of food everyday.
24
00:03:46,720 --> 00:03:49,100
[JAMILA] Amma, your stopped brain
runs so fast,
25
00:03:49,180 --> 00:03:51,430
what will happen if it starts working?
26
00:04:21,640 --> 00:04:31,640
[RELAXING MUSIC PLAYING]
27
00:05:16,850 --> 00:05:17,850
Hello, Ramesh.
28
00:05:17,930 --> 00:05:18,890
[RAMESH] Yes, Amma.
29
00:05:20,100 --> 00:05:21,810
What is the meaning?
30
00:05:23,470 --> 00:05:25,140
In five years...
31
00:05:25,810 --> 00:05:27,180
India...
32
00:05:27,270 --> 00:05:29,470
trillion economy.
33
00:05:29,560 --> 00:05:32,310
Amma, don't use your brain extra,
34
00:05:32,390 --> 00:05:34,180
otherwise you will become Newton.
35
00:05:34,270 --> 00:05:35,600
[AMMA] Huh?
36
00:05:35,680 --> 00:05:37,100
Okay, I will explain.
37
00:05:37,970 --> 00:05:40,270
You keep money in the bank
in a fixed term deposit.
38
00:05:41,270 --> 00:05:42,850
You don't do anything,
39
00:05:42,930 --> 00:05:45,770
but it becomes double in five years.
Right?
40
00:05:48,850 --> 00:05:51,600
India will become a 5 trillion economy.
41
00:05:53,770 --> 00:05:56,430
You and me don't have to work for it.
42
00:05:57,020 --> 00:05:58,020
[UTTERS INDISTINCTLY]
43
00:06:01,020 --> 00:06:02,680
You are so knowledgeable.
44
00:06:03,390 --> 00:06:05,720
Then why don't you do some better work?
45
00:06:05,810 --> 00:06:07,520
Why you do this barber work?
46
00:06:08,560 --> 00:06:11,390
Amma, don't be extra emotional.
47
00:06:12,060 --> 00:06:16,140
Keeping a beard and cutting it
gives many benefits.
48
00:06:17,470 --> 00:06:18,430
[AMMA CHUCKLES]
49
00:06:23,890 --> 00:06:24,770
Hello.
50
00:06:25,350 --> 00:06:27,310
Where is Mr. Gurudev's house?
51
00:06:29,060 --> 00:06:30,770
Let me tell you.
52
00:06:30,850 --> 00:06:33,810
Go straight, then go to "buyen" side,
53
00:06:33,890 --> 00:06:36,310
and then you reach there
after 200 meters.
54
00:06:37,020 --> 00:06:38,470
"Buyen, " meaning?
55
00:06:38,560 --> 00:06:41,020
Means the hand at the side of the hand
56
00:06:41,100 --> 00:06:43,060
next to the hand
which you use to eat food.
57
00:06:47,100 --> 00:06:47,890
Thank you.
58
00:06:57,350 --> 00:06:58,470
[AMMA] Hey, Gurudev.
59
00:06:59,850 --> 00:07:02,270
Has any scandal happened in the village?
60
00:07:02,930 --> 00:07:05,430
This girl looks like a CBI officer.
61
00:07:06,680 --> 00:07:10,770
Amma, eat a paan.
At least your mouth will be shut.
62
00:07:12,390 --> 00:07:13,640
You don't worry.
63
00:07:14,180 --> 00:07:16,180
I am not going to die so soon.
64
00:07:16,270 --> 00:07:17,140
Okay.
65
00:07:25,850 --> 00:07:27,310
Gurudev-ji.
66
00:07:27,890 --> 00:07:30,220
[RAM] Who are you seeking
in this deserted village?
67
00:07:31,140 --> 00:07:32,180
Your tareef?
68
00:07:33,270 --> 00:07:34,600
"Tareef" means?
69
00:07:34,680 --> 00:07:37,970
"Tareef" means name, address, et cetera.
You look like a city-dweller.
70
00:07:39,060 --> 00:07:41,470
I am trying to find Mr. Gurudev's house.
71
00:07:41,560 --> 00:07:45,270
Sound can not pass through
closed doors and close-minded people.
72
00:07:45,810 --> 00:07:49,850
There are so many Gurudevs in this village
that even God gets identities confused.
73
00:07:49,930 --> 00:07:53,220
He orders one Gurudev to heaven,
another Gurudev gets dispatched instead.
74
00:07:53,310 --> 00:07:54,930
By the way, who directed you here?
75
00:07:55,770 --> 00:07:57,100
[ANA] It's very quiet here.
76
00:07:58,270 --> 00:08:02,270
Village is very nice.
It's neat and clean here!
77
00:08:02,930 --> 00:08:04,310
Hey, Allah Ram!
78
00:08:05,390 --> 00:08:07,970
Grandma, my name is Ram Jivan.
79
00:08:08,060 --> 00:08:10,520
Nowadays, names are dividing the society.
80
00:08:10,600 --> 00:08:14,470
What is there in the name?
All gods are the same.
81
00:08:15,470 --> 00:08:17,310
Are you going to break my neck?
82
00:08:17,390 --> 00:08:20,100
Don't worry, Guru brother,
nothing will happen.
83
00:08:20,180 --> 00:08:21,470
Be careful.
84
00:08:22,850 --> 00:08:23,850
[AMMA] Hello, dear.
85
00:08:24,390 --> 00:08:26,270
Why are you standing there? Come here.
86
00:08:27,140 --> 00:08:28,350
Come sit over here.
87
00:08:31,970 --> 00:08:34,720
Chhutki. Get a glass of water.
88
00:08:35,770 --> 00:08:36,850
You must be tired.
89
00:08:37,890 --> 00:08:39,100
What are you seeking here?
90
00:08:39,770 --> 00:08:42,100
I came here to meet Gurudev-ji.
91
00:08:42,180 --> 00:08:43,390
He is my uncle.
92
00:08:44,470 --> 00:08:47,100
We have dozens of Gurudevs in our village.
93
00:08:47,850 --> 00:08:49,930
Hey, Ramesh and you.
94
00:08:50,020 --> 00:08:52,720
Gather up all the Gurudevs.
She will recognize the one.
95
00:08:54,430 --> 00:08:56,180
What is there in the jeep?
96
00:08:56,770 --> 00:08:57,810
Those are books.
97
00:08:59,060 --> 00:08:59,970
Books?
98
00:09:00,890 --> 00:09:03,220
Yes. My dad's books.
99
00:09:03,310 --> 00:09:05,680
I want to open a library in the village.
100
00:09:08,310 --> 00:09:10,270
What a noble gesture!
101
00:09:13,310 --> 00:09:15,310
What is your father's name?
102
00:09:15,850 --> 00:09:16,890
Sumangal Sharma.
103
00:09:25,930 --> 00:09:27,060
[AMMA] Must have...
104
00:09:27,140 --> 00:09:29,890
She must have come to take their property.
105
00:09:30,430 --> 00:09:31,640
I know this.
106
00:09:31,720 --> 00:09:34,270
Yes. Her father must have sent her here.
107
00:09:34,350 --> 00:09:36,180
Amma, calm down.
108
00:09:36,270 --> 00:09:37,930
She might be here for other reasons.
109
00:09:38,020 --> 00:09:40,720
For over 30 years,
he cut himself off from us.
110
00:09:41,600 --> 00:09:44,430
He is greedy for the property,
that's why he sent the daughter.
111
00:09:44,520 --> 00:09:47,220
I know how his mind works! He is my son.
112
00:09:47,310 --> 00:09:48,640
Amma, he is our blood.
113
00:09:48,720 --> 00:09:49,680
What blood?
114
00:09:49,770 --> 00:09:53,140
He never inquired
as to whether I was dead or alive!
115
00:09:56,270 --> 00:09:57,850
I did not mean it...
116
00:10:00,270 --> 00:10:03,770
when I told him
he would see me dead if he returned.
117
00:10:07,220 --> 00:10:09,180
I had not spoken from the heart.
118
00:10:12,430 --> 00:10:14,100
He could have come here.
119
00:10:16,520 --> 00:10:19,060
Had he hugged me...
120
00:10:23,930 --> 00:10:25,640
I would have pardoned him.
121
00:10:29,680 --> 00:10:32,390
He always thought about you all.
122
00:10:33,770 --> 00:10:36,770
Papa was just too stubborn.
123
00:10:38,350 --> 00:10:39,850
Brother never returned.
124
00:10:42,350 --> 00:10:47,390
We later discovered
that he married outside of our religion.
125
00:10:50,560 --> 00:10:52,430
Amma never stopped missing him.
126
00:10:54,060 --> 00:10:55,930
I messaged him many times...
127
00:10:57,520 --> 00:10:58,890
but he never came.
128
00:11:01,020 --> 00:11:02,720
He always used to say...
129
00:11:05,140 --> 00:11:07,890
he would go and settle in the village.
130
00:11:10,640 --> 00:11:13,720
He shared with us
many wonderful childhood stories.
131
00:11:17,310 --> 00:11:20,020
We did not get any information.
132
00:11:24,180 --> 00:11:25,470
What happened to him?
133
00:11:27,930 --> 00:11:29,600
He woke up one morning.
134
00:11:32,180 --> 00:11:33,520
He had a cup of tea...
135
00:11:34,060 --> 00:11:36,720
and spoke his wish to start...
136
00:11:39,350 --> 00:11:44,470
a library with his books
in his house in the village.
137
00:11:46,640 --> 00:11:48,390
And suddenly...
138
00:11:52,100 --> 00:11:53,180
heart attack.
139
00:11:59,680 --> 00:12:04,060
Sister, bathing a buffalo
is very hard work.
140
00:12:04,600 --> 00:12:07,220
Anything is possible if you don't give up.
141
00:12:08,020 --> 00:12:12,640
Sister, you mentioned
you had visited America?
142
00:12:13,350 --> 00:12:14,970
Yes, for studies.
143
00:12:16,350 --> 00:12:18,310
When did you go there?
144
00:12:19,270 --> 00:12:20,720
After completing school,
145
00:12:20,810 --> 00:12:24,470
I went there for graduation
and Master's degree.
146
00:12:24,560 --> 00:12:26,720
Sister, can I also go to America?
147
00:12:26,810 --> 00:12:28,020
Why not?
148
00:12:29,100 --> 00:12:31,470
Almost anyone can go there. But...
149
00:12:32,310 --> 00:12:35,470
now India also has very good colleges.
150
00:12:36,270 --> 00:12:38,350
You are correct.
151
00:12:38,430 --> 00:12:39,970
Yesterday, we heard on the news
152
00:12:40,060 --> 00:12:42,720
that a fan fell from the ceiling
in a college classroom.
153
00:12:43,470 --> 00:12:46,100
Two to three students' head got injured.
154
00:12:46,180 --> 00:12:48,470
Do fans also fall in America?
155
00:12:50,430 --> 00:12:54,270
Sister, you have got so many books
for the village.
156
00:12:55,140 --> 00:12:57,060
-Can I read some?
-Yes.
157
00:12:57,640 --> 00:12:59,680
There are many types of books.
158
00:13:00,220 --> 00:13:03,680
Both for children and for adults.
159
00:13:03,770 --> 00:13:05,720
But there is a problem, sister.
160
00:13:06,810 --> 00:13:09,430
Where will you store the books?
161
00:13:09,520 --> 00:13:11,310
Keep the books in father's old house.
162
00:13:11,390 --> 00:13:13,180
We will clean the house
163
00:13:13,270 --> 00:13:15,770
and will build some shelves for the books.
164
00:13:16,520 --> 00:13:19,680
What happened? Why have you
become quiet all of a sudden?
165
00:13:20,560 --> 00:13:22,810
It's nothing, sister. Nothing.
166
00:13:31,720 --> 00:13:32,810
[AMMA] Chhutki.
167
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
Yes, Grandma.
168
00:13:34,390 --> 00:13:37,100
Tell your mother
to make a foam coffee for me.
169
00:13:37,180 --> 00:13:38,310
Okay, Grandma.
170
00:13:39,720 --> 00:13:42,180
-You are back.
-Yes, papa.
171
00:13:43,390 --> 00:13:44,310
Will you have one?
172
00:13:45,180 --> 00:13:46,350
What, Amma?
173
00:13:46,430 --> 00:13:47,770
Coffee with foam.
174
00:13:49,310 --> 00:13:50,270
Dalgona coffee.
175
00:13:52,350 --> 00:13:53,180
Ana.
176
00:13:54,270 --> 00:13:55,850
Your intention is very good.
177
00:13:56,350 --> 00:13:58,180
When a library is opened
178
00:13:58,270 --> 00:14:00,560
in brother's memory in our village,
179
00:14:00,640 --> 00:14:02,770
it will be a proud moment for all of us.
180
00:14:03,310 --> 00:14:04,470
Am I right, mother?
181
00:14:04,560 --> 00:14:06,520
It will benefit many, especially children.
182
00:14:07,770 --> 00:14:09,180
But we have one problem.
183
00:14:10,470 --> 00:14:12,520
Brother's house is under "kabza"
184
00:14:12,600 --> 00:14:14,520
by the village council leader.
185
00:14:15,060 --> 00:14:16,100
What is "kabza"?
186
00:14:16,180 --> 00:14:20,180
When politicians
start shitting on others' property,
187
00:14:20,270 --> 00:14:22,470
that is called "kabza. "
188
00:14:23,060 --> 00:14:24,140
Chhutki.
189
00:14:24,770 --> 00:14:26,970
Get some paan for Amma.
190
00:14:27,060 --> 00:14:28,810
Please keep quiet some time.
191
00:14:29,810 --> 00:14:31,890
We have our property papers.
192
00:14:31,970 --> 00:14:34,430
How can he grab our land?
193
00:14:34,520 --> 00:14:36,720
What difference does this make?
194
00:14:36,810 --> 00:14:40,390
Politicians are experts
at doing illegal activities. [CHUCKLES]
195
00:14:40,470 --> 00:14:42,810
Amma, how many paan should I get for you?
196
00:14:47,060 --> 00:14:48,310
[INSECT BUZZING]
197
00:14:51,810 --> 00:14:55,060
Inflation in the daytime
and mosquitoes bite us at night.
198
00:14:55,140 --> 00:14:56,930
Whatever remains is...
199
00:14:57,640 --> 00:14:59,430
sucked out by the politicians.
200
00:15:00,520 --> 00:15:03,100
Nothing good can happen in this country.
201
00:15:04,140 --> 00:15:04,970
Amma.
202
00:15:05,520 --> 00:15:09,100
Now do something for the mosquitoes.
203
00:15:10,180 --> 00:15:12,140
Do they bite like this every day?
204
00:15:12,850 --> 00:15:14,100
No, no.
205
00:15:14,180 --> 00:15:16,220
They take a break on weekends.
206
00:15:17,430 --> 00:15:20,890
Amma, you can speak English too.
207
00:15:21,600 --> 00:15:22,850
Where did you learn?
208
00:15:26,810 --> 00:15:27,770
WhatsApp.
209
00:15:30,180 --> 00:15:31,310
Every day,
210
00:15:32,180 --> 00:15:35,720
I get messages like "good day, "
"good morning, " "good night. "
211
00:15:37,970 --> 00:15:40,350
They don't know,
mosquitoes eat Goodknight here.
212
00:15:56,890 --> 00:15:57,720
Dear.
213
00:16:00,350 --> 00:16:01,640
Are you awake?
214
00:16:03,560 --> 00:16:05,350
Please lend me some data on credit.
215
00:16:07,350 --> 00:16:08,640
I will return it tomorrow.
216
00:16:12,140 --> 00:16:13,520
[BUFFALO BELLOWING]
217
00:16:13,970 --> 00:16:16,640
Sister, just by thinking,
nothing can happen.
218
00:16:17,180 --> 00:16:19,640
America bullies everywhere.
219
00:16:20,180 --> 00:16:22,810
They must have taught you too.
220
00:16:23,810 --> 00:16:27,220
Sister, to control a buffalo,
you must clutch its horns.
221
00:16:32,680 --> 00:16:33,930
[MAN] Big Boss,
222
00:16:34,020 --> 00:16:36,850
you look dashing
with a salt-and-pepper mustache.
223
00:16:36,930 --> 00:16:39,850
I say, this time you should run
in the state assembly election.
224
00:16:39,930 --> 00:16:43,270
Once you win, we jobless
can also get some benefits.
225
00:16:44,140 --> 00:16:46,810
We will also make money
alongside with you.
226
00:16:49,770 --> 00:16:51,600
Who is this new chap?
227
00:16:51,680 --> 00:16:53,850
Big Boss, he is MBA.
228
00:16:53,930 --> 00:16:56,890
He did not get any job in the city
so he came back to the village.
229
00:16:56,970 --> 00:16:59,180
His name is Parsant Kumar.
230
00:16:59,270 --> 00:17:01,850
We can make him our political advisor.
231
00:17:02,850 --> 00:17:03,810
Okay. He is P. K.
232
00:17:03,890 --> 00:17:05,350
No, no, Big Boss. He is not P. K.
233
00:17:05,430 --> 00:17:08,020
-MBA. He is MBA-educated.
-I understand it.
234
00:17:08,560 --> 00:17:10,100
Don't try to teach me.
235
00:17:10,180 --> 00:17:11,390
Tell me.
236
00:17:11,970 --> 00:17:13,970
What is the news of the village?
237
00:17:14,060 --> 00:17:15,850
Big Boss, all is well,
238
00:17:15,930 --> 00:17:18,390
but a white-skinned girl
has come to the village.
239
00:17:18,470 --> 00:17:19,930
White-skinned girl?
240
00:17:20,470 --> 00:17:22,970
Has our village
come on the world tourism map?
241
00:17:23,060 --> 00:17:24,390
What do you call that?
242
00:17:24,470 --> 00:17:29,600
From city-- Yes, foreigners come to see
the village environment,
243
00:17:29,680 --> 00:17:30,810
how people live...
244
00:17:30,890 --> 00:17:33,680
-What do you call that? Yes. Yes.
-Rural Homestay.
245
00:17:33,770 --> 00:17:37,970
Big Boss, I also went to a rural homestay
near our Bhopal city.
246
00:17:38,060 --> 00:17:39,810
Those people on Facebook
247
00:17:39,890 --> 00:17:42,640
posted pictures of millets bread
and eggplant.
248
00:17:43,140 --> 00:17:45,310
Two to three people
stared at my food plate
249
00:17:45,390 --> 00:17:47,890
as if they were looking at a tiger.
250
00:17:48,600 --> 00:17:52,720
They garnished jaggery in the food plate
like a costly sweet item.
251
00:17:53,560 --> 00:17:59,680
Big Boss, I advise that you also
start a Rural Homestay business.
252
00:17:59,770 --> 00:18:02,430
-Is this a new kind of a business?
-Yes.
253
00:18:02,520 --> 00:18:03,890
It will be very profitable.
254
00:18:05,060 --> 00:18:06,020
Big Boss.
255
00:18:06,720 --> 00:18:12,430
With this mustache,
you look very debonair.
256
00:18:12,520 --> 00:18:14,180
What a compliment, Baldy.
257
00:18:14,890 --> 00:18:17,180
So much buttering.
Has butter become cheaper?
258
00:18:17,270 --> 00:18:20,390
Since morning,
so much praise for my mustache.
259
00:18:20,470 --> 00:18:21,560
Big Boss.
260
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
Since long, we feel suffocated,
because it's almost a week,
261
00:18:24,720 --> 00:18:26,560
we have not had any chicken.
262
00:18:26,640 --> 00:18:30,390
With your kind grace,
under cold sunlight of this winter
263
00:18:30,470 --> 00:18:32,520
under the tree, some...
264
00:18:33,060 --> 00:18:34,720
Some food and fun...
265
00:18:37,100 --> 00:18:38,060
Enjoy.
266
00:18:39,140 --> 00:18:41,470
Get the chickens
which are fed with government feed.
267
00:18:41,560 --> 00:18:43,180
-Yes.
-Those are very tasty.
268
00:18:43,270 --> 00:18:45,720
You all here so early in the morning?
Go do some work.
269
00:18:45,810 --> 00:18:48,310
Sister-in-law. We are going to swim
in the sacred river.
270
00:18:48,390 --> 00:18:51,770
Today is very auspicious day.
We will receive holy blessings.
271
00:18:51,850 --> 00:18:54,220
God knows what we will be
in the next incarnation!
272
00:18:54,310 --> 00:18:55,970
Judging by your deeds,
273
00:18:56,060 --> 00:18:58,560
you three will reincarnate as chickens.
274
00:18:58,640 --> 00:18:59,970
[LAUGHING]
275
00:19:00,060 --> 00:19:01,720
Take your brother along for the dip.
276
00:19:01,810 --> 00:19:03,600
Let him receive blessings too.
277
00:19:15,020 --> 00:19:16,100
Wow.
278
00:19:17,430 --> 00:19:19,140
You are new to the village?
279
00:19:19,850 --> 00:19:22,470
One needs courage to live in the village.
280
00:19:23,520 --> 00:19:25,560
Once upon a time,
every city was a village.
281
00:19:26,350 --> 00:19:30,020
Wow, she has a point.
282
00:19:31,180 --> 00:19:34,600
Tell me about yourself
and how I can help you.
283
00:19:35,560 --> 00:19:37,770
I am the daughter of Sumangal Sharma.
284
00:19:37,850 --> 00:19:39,680
I have arrived here from Delhi.
285
00:19:40,220 --> 00:19:42,600
You are changing the map of the country.
286
00:19:43,770 --> 00:19:44,970
What?
287
00:19:45,060 --> 00:19:46,810
No, no. Cancer.
288
00:19:46,890 --> 00:19:48,060
My zodiac sign is Cancer.
289
00:19:48,930 --> 00:19:50,970
"What" means I didn't understand.
290
00:19:51,560 --> 00:19:53,140
I will explain it to you.
291
00:19:53,970 --> 00:19:58,810
I failed school during 8th grade
and so I joined politics.
292
00:19:58,890 --> 00:20:00,680
There was no need for further education
293
00:20:00,770 --> 00:20:02,600
since people were already voting for us.
294
00:20:02,680 --> 00:20:06,060
Now, the country is prospering,
so where is the need for education?
295
00:20:06,140 --> 00:20:09,140
I want my house back,
296
00:20:09,220 --> 00:20:11,600
which you have captured illegally.
297
00:20:11,680 --> 00:20:15,140
No. That is wrong.
I find this kind of talk offensive.
298
00:20:15,970 --> 00:20:18,220
You father's name is Mangal.
299
00:20:18,310 --> 00:20:20,310
My father's name is also Mangal.
300
00:20:20,850 --> 00:20:23,770
So every Mangal's land can't be yours.
301
00:20:23,850 --> 00:20:26,930
My father's name is Mangal Sharma
302
00:20:27,020 --> 00:20:29,430
and your father is Mangal Singh.
303
00:20:29,520 --> 00:20:31,890
Right? This is written
on the property's title deed.
304
00:20:31,970 --> 00:20:33,600
So what?
305
00:20:33,680 --> 00:20:36,970
Your father has not visited the village
in 30 years.
306
00:20:37,810 --> 00:20:40,310
See the buffaloes,
307
00:20:40,390 --> 00:20:43,220
visit a pond and agriculture farms.
308
00:20:43,310 --> 00:20:47,020
Eat sizzling millet bread
made in village-style
309
00:20:47,100 --> 00:20:48,890
and post photos on Facebook, Instagram.
310
00:20:48,970 --> 00:20:52,020
Right. Why are you getting involved
in this fuss?
311
00:20:52,720 --> 00:20:54,180
You are getting into trouble.
312
00:20:54,270 --> 00:20:56,680
Big Boss has captured many peoples' land.
313
00:20:56,770 --> 00:20:58,350
He is very powerful.
314
00:20:58,430 --> 00:20:59,350
You come here.
315
00:21:01,020 --> 00:21:01,930
Come quickly.
316
00:21:02,810 --> 00:21:04,600
I am a servant of the society.
317
00:21:04,680 --> 00:21:07,930
You are sullying my reputation.
In politics, I serve people.
318
00:21:08,470 --> 00:21:09,850
By capturing land?
319
00:21:10,520 --> 00:21:11,350
Look.
320
00:21:12,140 --> 00:21:14,060
I respect women a lot.
321
00:21:15,020 --> 00:21:18,520
So please, speak nicely to me.
I don't do land-grabbing.
322
00:21:19,850 --> 00:21:23,020
Tea? Okay, serve them.
323
00:21:24,220 --> 00:21:25,600
You look at the other side.
324
00:21:29,560 --> 00:21:30,350
Veil.
325
00:21:32,100 --> 00:21:32,890
Veil.
326
00:21:35,560 --> 00:21:36,350
Listen.
327
00:21:37,310 --> 00:21:40,140
You changed since seeing
this white-skinned girl.
328
00:21:40,890 --> 00:21:43,520
Do you have any concern
for my reputation?
329
00:21:44,060 --> 00:21:44,850
Go inside!
330
00:21:46,180 --> 00:21:48,020
I deeply respect my wife.
331
00:21:59,560 --> 00:22:03,060
My dear, rude people
don't understand soft language.
332
00:22:03,810 --> 00:22:07,470
One can still deal with rude people,
but he is a politician.
333
00:22:09,560 --> 00:22:12,220
Then you forget to open your book shop.
334
00:22:12,810 --> 00:22:17,020
We will fight legally
and file a case in court.
335
00:22:19,430 --> 00:22:20,350
My dear.
336
00:22:21,680 --> 00:22:23,890
A sapling grows into a big tree...
337
00:22:24,810 --> 00:22:27,020
30 to 40 years later.
338
00:22:27,100 --> 00:22:29,390
You cut and make furniture...
339
00:22:30,100 --> 00:22:33,680
to be enjoyed by three
or four generations of the family.
340
00:22:34,310 --> 00:22:37,100
Meanwhile, an Indian court case
is still unresolved.
341
00:22:38,970 --> 00:22:40,520
Then what should we do?
342
00:22:45,850 --> 00:22:47,680
Do you know what Gandhi-ji said?
343
00:22:51,140 --> 00:22:54,100
A fight which can't be won by power,
344
00:22:54,180 --> 00:22:56,350
must be won by agitation.
345
00:22:57,220 --> 00:23:01,100
[CHHUTKI OVER SPEAKER]
Leave our land! End illegal occupation!
346
00:23:01,180 --> 00:23:02,600
Leave our land!
347
00:23:02,680 --> 00:23:05,850
Big Boss, they are creating ruckus
in the village by sloganeering.
348
00:23:05,930 --> 00:23:07,930
I am trying to find a solution.
349
00:23:08,020 --> 00:23:09,600
Please be careful.
350
00:23:09,680 --> 00:23:12,060
Big Boss, please don't get electrocuted.
351
00:23:12,140 --> 00:23:13,600
Shut your bloody mouth!
352
00:23:14,180 --> 00:23:15,470
By setting off firecrackers,
353
00:23:15,560 --> 00:23:17,470
you don't make an impact
of an atomic bomb.
354
00:23:17,560 --> 00:23:19,640
Stop showing off
your education and knowledge.
355
00:23:21,720 --> 00:23:24,140
I am telling-- Give some solution.
356
00:23:24,220 --> 00:23:26,970
They are disgracing my disrespect
with all this sloganeering.
357
00:23:27,060 --> 00:23:29,770
Tell me how I can short-circuit
the electricity in the area.
358
00:23:29,850 --> 00:23:31,680
-It's very easy.
-Okay. Tell me.
359
00:23:31,770 --> 00:23:33,770
You end illegal occupation of their land.
360
00:23:33,850 --> 00:23:36,180
Has your father given me land in dowry?
361
00:23:36,270 --> 00:23:37,810
Return their land...
362
00:23:37,890 --> 00:23:41,220
I have worked hard to capture their land
and you are advising to leave it.
363
00:23:41,810 --> 00:23:43,890
Please. Please listen, Sudha.
364
00:23:43,970 --> 00:23:44,890
Listen to me.
365
00:23:46,220 --> 00:23:49,850
In college, they must have taught you
how to short-circuit electricity.
366
00:23:49,930 --> 00:23:53,100
My brain short-circuited
when I got married to you.
367
00:23:53,180 --> 00:23:54,180
[MEN SNICKERING]
368
00:23:54,270 --> 00:23:55,180
Keep quiet!
369
00:23:55,270 --> 00:23:57,930
Sister-in-law,
please understand our emotions.
370
00:23:58,020 --> 00:24:00,350
It's a matter of prestige for Big Boss.
371
00:24:00,430 --> 00:24:04,020
You are the village council head,
so your prestige is also at stake.
372
00:24:04,640 --> 00:24:08,390
Okay. Place a wet bed sheet
over the electric lines.
373
00:24:08,470 --> 00:24:10,350
-[MAN] Okay, let's do this.
-Shut up.
374
00:24:10,930 --> 00:24:13,350
A Hindu religious program
is happening in the village.
375
00:24:13,430 --> 00:24:14,850
If electricity goes off,
376
00:24:14,930 --> 00:24:16,890
people will create riots
in the other area.
377
00:24:18,100 --> 00:24:19,640
It's my bad luck today.
378
00:24:19,720 --> 00:24:22,350
God knows whose face I saw in the morning.
379
00:24:23,140 --> 00:24:26,100
[CHHUTKI] Gandhi-ji.
Our beloved father of the nation.
380
00:24:26,180 --> 00:24:29,520
He responded to atrocities
with non-violence.
381
00:24:30,060 --> 00:24:32,060
Using truth as a shield,
382
00:24:32,140 --> 00:24:35,390
he forced the Britishers to leave India.
383
00:24:35,470 --> 00:24:40,680
Gandhi-ji said that the soul of India
resides in villages.
384
00:24:41,350 --> 00:24:43,180
Can we forget him?
385
00:24:43,970 --> 00:24:44,890
Never.
386
00:24:45,600 --> 00:24:48,680
Gandhi-ji is an ideology.
387
00:24:48,770 --> 00:24:50,930
It can never be eliminated.
388
00:24:51,020 --> 00:24:53,430
So today, working according
to Gandhi-ji's ideals,
389
00:24:53,520 --> 00:24:55,850
we will free our land.
390
00:24:55,930 --> 00:24:57,430
Free our land!
391
00:24:57,520 --> 00:24:59,350
[ALL CHANTING] Leave illegal occupation!
392
00:24:59,430 --> 00:25:01,600
Free our land!
393
00:25:01,680 --> 00:25:03,770
Leave illegal occupation!
394
00:25:03,850 --> 00:25:05,810
Free our land!
395
00:25:05,890 --> 00:25:07,970
Leave illegal occupation!
396
00:25:11,270 --> 00:25:12,060
See...
397
00:25:12,850 --> 00:25:15,270
I understand your problem.
398
00:25:15,350 --> 00:25:17,930
We all want the library to be set up.
399
00:25:18,020 --> 00:25:20,140
But you must have patience.
400
00:25:20,220 --> 00:25:23,020
Village children and elders
should read the books.
401
00:25:23,100 --> 00:25:24,180
I sincerely want this.
402
00:25:24,270 --> 00:25:28,060
Big Boss is a big-hearted person.
He is one in a million.
403
00:25:28,140 --> 00:25:30,180
He shines like a diamond in the daytime.
404
00:25:30,270 --> 00:25:32,430
Also shines in the night
if there is light.
405
00:25:32,520 --> 00:25:34,970
Blinking star in the dark night.
406
00:25:35,060 --> 00:25:35,970
Wow.
407
00:25:36,060 --> 00:25:39,100
-Do you want to get slapped?
-Understood, Big Boss.
408
00:25:40,520 --> 00:25:41,220
Okay.
409
00:25:41,770 --> 00:25:43,890
I have found the solution.
410
00:25:44,600 --> 00:25:46,560
I will tell you
where the library should be.
411
00:25:46,640 --> 00:25:50,520
Library should be
in the village council school building.
412
00:25:51,020 --> 00:25:53,850
As God looks great in the temples,
413
00:25:53,930 --> 00:25:58,890
similarly, books will look good
in the closed cupboards of the school.
414
00:25:58,970 --> 00:26:00,350
Now you tell me
415
00:26:00,430 --> 00:26:03,970
how this small child
can carry books on his back.
416
00:26:04,060 --> 00:26:05,100
Tell me?
417
00:26:05,180 --> 00:26:07,430
He himself is the size of a book.
418
00:26:07,520 --> 00:26:08,220
Right.
419
00:26:08,850 --> 00:26:10,970
That's why I am saying.
420
00:26:11,060 --> 00:26:12,600
This is the solution.
421
00:26:12,680 --> 00:26:15,220
The library will be opened in the school.
422
00:26:15,310 --> 00:26:18,600
[CHANTING] Ana sister, live long!
Ana sister, live long!
423
00:26:18,680 --> 00:26:23,430
Big Boss, live long! Big Boss, live long!
Big Boss, live long!
424
00:26:25,060 --> 00:26:27,640
Sister, I sense something is not right.
425
00:26:28,180 --> 00:26:30,350
We just want to open a library.
426
00:26:30,430 --> 00:26:32,720
It is better in the school.
427
00:26:32,810 --> 00:26:34,890
Children can easily access.
428
00:26:35,720 --> 00:26:38,020
Can take books home as well.
429
00:26:38,100 --> 00:26:41,350
How come the husband
of the head of the village council
430
00:26:41,430 --> 00:26:44,180
got scared with sloganeering
so quickly?
431
00:26:44,270 --> 00:26:46,470
Sister, I am having some confusion
432
00:26:46,560 --> 00:26:50,890
or something similar to confusion.
433
00:26:53,640 --> 00:26:55,390
The okra is nicely cooked.
434
00:26:59,270 --> 00:27:00,140
Hey, Guru.
435
00:27:01,390 --> 00:27:03,220
Why is Facebook not working?
436
00:27:04,310 --> 00:27:06,140
Amma, day and night
it consumes data.
437
00:27:06,220 --> 00:27:08,890
-Data must have been finished.
-Okay.
438
00:27:11,310 --> 00:27:12,520
Hey, Chhutki.
439
00:27:12,600 --> 00:27:15,850
Lend me some data on credit.
I will return it tomorrow.
440
00:27:16,520 --> 00:27:19,140
Amma, your eyes will become spoiled.
441
00:27:19,220 --> 00:27:21,220
Sometimes, look outside of the window.
442
00:27:21,310 --> 00:27:24,890
Do you think Taj Mahal
is visible from our window?
443
00:27:25,850 --> 00:27:26,770
-Amma.
-Yes.
444
00:27:26,850 --> 00:27:28,770
She will connect after dinner.
445
00:27:29,600 --> 00:27:31,310
She will eat for hours.
446
00:27:33,100 --> 00:27:35,060
Now is the right time to post.
447
00:27:35,140 --> 00:27:37,220
Maximum "likes" come this time.
448
00:27:37,310 --> 00:27:40,140
Grandma, you can connect to my phone.
449
00:27:40,720 --> 00:27:42,890
You are so nice, dear.
450
00:27:43,890 --> 00:27:45,390
Tell me one thing.
451
00:27:46,600 --> 00:27:50,560
Is American data better than Indian data?
452
00:27:53,770 --> 00:27:54,600
Ana.
453
00:27:56,680 --> 00:27:58,520
Raj Narayan agreed so easily.
454
00:27:59,430 --> 00:28:00,680
I can't believe it.
455
00:28:02,390 --> 00:28:05,270
But you just want to open a library.
456
00:28:05,810 --> 00:28:07,310
So our problem is solved.
457
00:28:08,810 --> 00:28:11,720
Now, father's wish will be fulfilled.
458
00:28:11,810 --> 00:28:14,890
He always wanted
to set up a library in the village.
459
00:28:18,640 --> 00:28:19,770
-Amma.
-Amma.
460
00:28:19,850 --> 00:28:22,390
What happened Amma? Kusum, come fast.
461
00:28:22,470 --> 00:28:24,270
-Amma, get up.
-Amma.
462
00:28:28,140 --> 00:28:29,100
-Amma.
-Amma.
463
00:28:32,220 --> 00:28:33,640
[AMMA] What are you watching?
464
00:28:34,560 --> 00:28:36,100
A movie.
465
00:28:36,180 --> 00:28:37,310
[AMMA CHUCKLES]
466
00:28:39,850 --> 00:28:43,100
Your father also liked to watch movies.
467
00:28:43,770 --> 00:28:44,640
Really?
468
00:28:45,770 --> 00:28:47,720
He never used to watch films.
469
00:28:52,020 --> 00:28:53,560
Once it happened.
470
00:28:54,680 --> 00:28:58,640
He stole money from my purse
and went to watch a movie.
471
00:28:59,890 --> 00:29:00,970
Yes.
472
00:29:01,060 --> 00:29:05,100
And later you tied him to a tree
and beat him nicely.
473
00:29:06,850 --> 00:29:08,310
Did he tell you this?
474
00:29:13,140 --> 00:29:15,390
He had a hobby for kite-flying too.
475
00:29:17,310 --> 00:29:18,560
One day...
476
00:29:20,850 --> 00:29:22,810
he had flown the kite for so long
477
00:29:22,890 --> 00:29:25,060
that he had gotten a deep cut
on his finger.
478
00:29:25,640 --> 00:29:28,470
And he took the exam next day
with an injured finger
479
00:29:28,560 --> 00:29:31,060
and scored the highest grade in the class.
480
00:29:40,220 --> 00:29:42,600
My son was very brilliant.
481
00:29:57,680 --> 00:29:59,430
Ana. Let's go.
482
00:29:59,520 --> 00:30:00,270
Yes.
483
00:30:02,390 --> 00:30:04,140
Wait, wait, wait.
484
00:30:05,350 --> 00:30:06,810
-Selfie.
-Amma's selfie.
485
00:30:06,890 --> 00:30:08,270
She is very happy.
486
00:30:12,810 --> 00:30:14,720
[CHATTERING AND SHOUTING NEARBY]
487
00:30:39,850 --> 00:30:40,600
Hello.
488
00:30:40,680 --> 00:30:41,680
-Hello.
-Hello.
489
00:30:41,770 --> 00:30:43,100
-Please come.
-Come, Ana.
490
00:30:47,930 --> 00:30:50,600
Thinking about the development
of the village
491
00:30:50,680 --> 00:30:52,310
is a very holy feeling.
492
00:30:52,390 --> 00:30:55,220
Young people like you are the only hope.
493
00:30:55,310 --> 00:31:00,100
Yesterday, I came to know
of your noble plans
494
00:31:00,180 --> 00:31:01,470
from Raj Narayan Big Boss.
495
00:31:02,060 --> 00:31:03,100
Okay.
496
00:31:03,180 --> 00:31:07,020
I want to convert
my father's book collection
497
00:31:07,100 --> 00:31:09,430
into a library for the village.
498
00:31:09,520 --> 00:31:13,810
Look. Material wealth,
like land or houses, properties,
499
00:31:13,890 --> 00:31:15,180
is an illusion.
500
00:31:15,720 --> 00:31:18,100
Everyone's God is the same.
501
00:31:18,180 --> 00:31:21,180
Our duty is our true wealth.
502
00:31:21,970 --> 00:31:22,640
Okay.
503
00:31:23,470 --> 00:31:27,640
Where can we house the books?
A library must be here.
504
00:31:28,350 --> 00:31:33,060
Nowadays, children are so busy
on Facebook, Instagram, Internet.
505
00:31:33,140 --> 00:31:35,930
Where do they have the time
to even look at the books?
506
00:31:36,520 --> 00:31:40,310
Nowadays, books are only for termites.
507
00:31:40,390 --> 00:31:41,680
I don't understand.
508
00:31:42,390 --> 00:31:43,470
See...
509
00:31:43,560 --> 00:31:45,520
there are two ways we get books.
510
00:31:46,100 --> 00:31:47,720
One through tender,
511
00:31:47,810 --> 00:31:50,560
and the second, from donors like you.
512
00:31:50,640 --> 00:31:54,770
Master, sir, some of these books
are on literature for adults.
513
00:31:54,850 --> 00:31:59,060
And for children, some are interesting
story and poetry books.
514
00:32:00,140 --> 00:32:01,470
That is all okay.
515
00:32:01,560 --> 00:32:02,850
Hello, Ram Singh.
516
00:32:03,680 --> 00:32:04,310
Ram Singh.
517
00:32:05,270 --> 00:32:07,180
Where have you disappeared?
518
00:32:08,430 --> 00:32:11,220
At least bring some tea and snacks,
or anything!
519
00:32:11,310 --> 00:32:12,560
We have guests here.
520
00:32:14,560 --> 00:32:16,390
I think he has gone to grind the wheat.
521
00:32:16,970 --> 00:32:19,140
Wheat flour is finished at my home.
522
00:32:20,140 --> 00:32:24,470
Feeding the stomach and education
have a lifelong relationship.
523
00:32:24,560 --> 00:32:26,220
One gentleman came to us.
524
00:32:27,640 --> 00:32:29,850
For school room...
525
00:32:31,180 --> 00:32:32,810
he wanted to donate building costs.
526
00:32:32,890 --> 00:32:35,060
One permission letter came for him.
527
00:32:35,930 --> 00:32:37,520
Where is it kept?
528
00:32:37,600 --> 00:32:39,100
Hello, Ram Singh.
529
00:32:40,390 --> 00:32:42,270
Yes, sir, tell me. What is the problem?
530
00:32:42,350 --> 00:32:44,560
Difficult to understand
this gentleman's dialect.
531
00:32:44,640 --> 00:32:47,100
My dear, speak in some better style.
532
00:32:47,180 --> 00:32:47,850
Okay.
533
00:32:47,930 --> 00:32:52,470
Do you remember? There was a letter
for a room construction in the school.
534
00:32:53,180 --> 00:32:54,270
Where is it kept?
535
00:32:54,350 --> 00:32:56,770
Master sir, I am not educated.
536
00:32:56,850 --> 00:32:59,100
So how do I know?
It must be lying somewhere.
537
00:32:59,180 --> 00:33:02,350
At least in front of the visiting guest,
538
00:33:02,430 --> 00:33:05,310
say that the letter
is kept safely somewhere.
539
00:33:06,720 --> 00:33:08,220
I am not educated.
540
00:33:08,310 --> 00:33:09,600
Have you grinded the wheat?
541
00:33:09,680 --> 00:33:12,020
Sir, there is no electricity,
so it will take time.
542
00:33:12,100 --> 00:33:15,520
Do uneducated people
also work in a school?
543
00:33:16,350 --> 00:33:18,390
Had he been educated,
544
00:33:18,470 --> 00:33:20,850
then why would have he
be working in the school?
545
00:33:20,930 --> 00:33:25,060
Nowadays, education and jobs are divorced.
546
00:33:26,060 --> 00:33:30,100
My dear Ram Singh, where is the letter?
547
00:33:33,390 --> 00:33:34,390
Ah.
548
00:33:34,930 --> 00:33:36,470
It was hiding here.
549
00:33:36,560 --> 00:33:41,220
Nowadays, important things
are not easily traceable.
550
00:33:42,270 --> 00:33:44,810
You please write down while I read it out.
551
00:33:44,890 --> 00:33:47,600
You will need all these NOCs
552
00:33:47,680 --> 00:33:50,640
before you are able to donate books
to the school.
553
00:33:51,600 --> 00:33:53,020
NOC?
554
00:33:53,100 --> 00:33:54,100
Yes.
555
00:33:54,180 --> 00:33:56,520
"No Objection Certificate. "
556
00:33:57,430 --> 00:34:00,890
I mean, "No Objection Certificate. "
557
00:34:01,470 --> 00:34:04,810
Sir, If you can clarify,
that would be good.
558
00:34:04,890 --> 00:34:06,390
Okay. You note this down.
559
00:34:07,060 --> 00:34:10,310
From following officers and departments,
560
00:34:10,390 --> 00:34:13,430
NOC is compulsory.
561
00:34:13,520 --> 00:34:14,350
Okay.
562
00:34:15,140 --> 00:34:15,890
Write it.
563
00:34:16,810 --> 00:34:17,770
-Okay.
-Okay.
564
00:34:17,850 --> 00:34:21,680
First, school principal, that's me.
565
00:34:22,180 --> 00:34:25,180
Next, village council.
566
00:34:25,270 --> 00:34:26,930
Police station.
567
00:34:27,020 --> 00:34:28,890
-Police?
-Yes.
568
00:34:28,970 --> 00:34:31,060
What do the police have to do
with the library?
569
00:34:31,140 --> 00:34:32,470
It is very important to check
570
00:34:32,560 --> 00:34:34,810
whether any anti-social element
is donating books.
571
00:34:34,890 --> 00:34:36,720
Were the donated books stolen?
572
00:34:38,270 --> 00:34:40,770
Please note next. You have to write a lot.
573
00:34:40,850 --> 00:34:42,810
Block administration officer.
574
00:34:44,220 --> 00:34:47,520
Committee of Experts on Education.
575
00:34:47,600 --> 00:34:49,180
Experts on Education?
576
00:34:49,720 --> 00:34:52,270
Yes. This is the most important.
577
00:34:52,350 --> 00:34:56,850
What should be taught to children
and what should not be,
578
00:34:56,930 --> 00:34:58,890
only adults should decide.
579
00:34:58,970 --> 00:35:03,430
Nowadays books are of many ideologies.
580
00:35:03,520 --> 00:35:05,470
Do you understand what I am telling you?
581
00:35:05,560 --> 00:35:06,720
Okay.
582
00:35:06,810 --> 00:35:08,220
Let's continue.
583
00:35:08,310 --> 00:35:09,810
Next is...
584
00:35:10,350 --> 00:35:11,600
Officer...
585
00:35:11,680 --> 00:35:13,310
language expert.
586
00:35:14,100 --> 00:35:16,770
Government-approved architect.
587
00:35:18,140 --> 00:35:19,470
Country and town planner.
588
00:35:19,560 --> 00:35:21,270
-Architect?
-Yes.
589
00:35:21,810 --> 00:35:24,720
What if the books' weight
causes the school building to collapse?
590
00:35:24,810 --> 00:35:26,390
Who will be responsible?
591
00:35:27,020 --> 00:35:29,850
Books are very powerful.
592
00:35:29,930 --> 00:35:33,100
Many governments are afraid of the books.
593
00:35:33,180 --> 00:35:35,520
Do you understand what I am saying?
594
00:35:36,600 --> 00:35:39,020
Never mind. You just keep on writing.
595
00:35:39,100 --> 00:35:42,470
It will take at least eight to 10 days
to get NOCs from these.
596
00:35:42,560 --> 00:35:45,140
May what you say be coated in sugar.
597
00:35:45,220 --> 00:35:47,180
If this happens as per your wish.
598
00:35:47,270 --> 00:35:51,850
This gentleman
waited two years for the NOCs.
599
00:35:52,390 --> 00:35:54,850
By the time he got them,
600
00:35:54,930 --> 00:35:57,060
he had departed to his heavenly abode.
601
00:35:57,600 --> 00:36:01,060
Sometimes God is also very cruel.
Anyway...
602
00:36:03,100 --> 00:36:04,350
Continue writing.
603
00:36:04,430 --> 00:36:07,390
Government work happens
after a lot of checks and hammering.
604
00:36:07,470 --> 00:36:10,060
You have to submit many other papers also.
605
00:36:13,600 --> 00:36:17,390
He has given such a long list
so the work never gets done.
606
00:36:20,600 --> 00:36:22,350
Master himself failed 10th standard.
607
00:36:22,430 --> 00:36:25,140
This idiot became a master
by paying the bribe.
608
00:36:25,720 --> 00:36:28,890
The principal showed us
the government letter.
609
00:36:28,970 --> 00:36:32,470
We need to get the NOC,
irrespective of the time it takes.
610
00:36:32,560 --> 00:36:36,180
By that time,
termites will finish the books.
611
00:36:42,350 --> 00:36:45,350
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
612
00:36:55,060 --> 00:36:56,310
Big Boss.
613
00:36:57,310 --> 00:36:59,310
The girl is very smart.
614
00:36:59,850 --> 00:37:02,180
She is educated in America.
615
00:37:02,770 --> 00:37:05,390
Plan your tactics carefully.
616
00:37:05,470 --> 00:37:08,180
You, a 10th fail master,
dare to advise me?
617
00:37:10,270 --> 00:37:14,520
Did you tell her she must get NOC
from the village council?
618
00:37:14,600 --> 00:37:15,930
Yes I did, Big Boss.
619
00:37:16,020 --> 00:37:16,930
Ah.
620
00:37:17,520 --> 00:37:19,270
Who is my wife?
621
00:37:19,930 --> 00:37:23,560
She is the village council head.
All of India can sign off on the NOC,
622
00:37:23,640 --> 00:37:25,970
but she won't, unless I permit her to.
623
00:37:26,520 --> 00:37:29,720
Big Boss, these women are dangerous.
624
00:37:30,270 --> 00:37:35,930
When two women form a secret pact
to destroy their target,
625
00:37:36,020 --> 00:37:38,600
even God does not know of this pact.
626
00:37:38,680 --> 00:37:41,020
You don't worry, just enjoy this drink.
627
00:37:41,100 --> 00:37:42,930
What is this, Big Boss?
628
00:37:43,640 --> 00:37:45,560
-A "country" for a principal.
-Yes.
629
00:37:45,640 --> 00:37:47,720
At least you would have got
some bigger brand.
630
00:37:47,810 --> 00:37:50,270
-Okay, return it.
-No, no. Please don't do this.
631
00:37:52,220 --> 00:37:55,180
Please don't snatch
the elixir of knowledge.
632
00:37:56,220 --> 00:37:59,930
Listen, you "country" drinking principal.
633
00:38:00,640 --> 00:38:04,850
Only uneducated people keep us alive.
Do you understand?
634
00:38:06,810 --> 00:38:07,390
Sir.
635
00:38:08,390 --> 00:38:09,060
Hello, sir.
636
00:38:09,770 --> 00:38:10,350
Sir.
637
00:38:11,140 --> 00:38:13,350
Please give me a cigarette.
I'm craving a smoke.
638
00:38:13,430 --> 00:38:14,350
Shut up.
639
00:38:14,430 --> 00:38:17,310
You bloody-- Shut up and sit down,
otherwise I will slap you!
640
00:38:18,100 --> 00:38:19,180
What is this?
641
00:38:19,720 --> 00:38:20,310
Sir.
642
00:38:21,350 --> 00:38:23,140
Sir, please listen to me.
643
00:38:24,220 --> 00:38:27,470
Please arrest me
and lock me up for two to three days.
644
00:38:27,560 --> 00:38:30,390
If you want, I can increase the amount
from Rs. 20K to Rs. 30K.
645
00:38:31,020 --> 00:38:34,310
But please arrest me.
I swear, it's very insulting now.
646
00:38:34,390 --> 00:38:35,270
Okay.
647
00:38:35,350 --> 00:38:38,350
I'll increase the amount to Rs. 40K.
648
00:38:39,430 --> 00:38:41,430
Now even the newspaper has reported...
649
00:38:42,560 --> 00:38:45,220
that uncontrolled betting racket
is running in the town.
650
00:38:45,310 --> 00:38:46,560
Now tell me, is it good?
651
00:38:46,640 --> 00:38:48,850
I gave Rs. 10K to journalist
to not report it.
652
00:38:48,930 --> 00:38:51,970
Still, that lowly journalist reported it.
653
00:38:52,770 --> 00:38:54,350
Is this not bad behavior?
654
00:38:54,930 --> 00:38:56,020
Now, see...
655
00:38:56,100 --> 00:38:58,390
Tomorrow, your name
will also be dragged into it.
656
00:38:58,470 --> 00:39:01,020
That the police are also involved
in the betting racket.
657
00:39:01,100 --> 00:39:03,180
This is harmful for both of us.
658
00:39:04,640 --> 00:39:06,270
Then what is the solution?
659
00:39:06,350 --> 00:39:07,770
Sir, it's very simple.
660
00:39:08,430 --> 00:39:10,930
You arrest me and put me in police lockup
for two days.
661
00:39:11,020 --> 00:39:12,720
I will give you Rs. 40K.
662
00:39:13,310 --> 00:39:15,270
Tomorrow,
it will be all over the news
663
00:39:15,350 --> 00:39:20,270
that the police administration
acted swiftly and stopped betting rackets.
664
00:39:20,890 --> 00:39:23,720
This will improve your image,
public will be happy too,
665
00:39:23,810 --> 00:39:25,930
and after coming out of the lockup,
666
00:39:26,020 --> 00:39:27,850
I will start betting again.
667
00:39:28,770 --> 00:39:30,890
If I get promoted in this wonderful plan
668
00:39:30,970 --> 00:39:33,430
and get sent to a "dry" police station,
what will I do?
669
00:39:33,520 --> 00:39:35,890
No brother. Its too risky.
670
00:39:35,970 --> 00:39:39,680
It's better
to earn bread and butter dishonestly
671
00:39:39,770 --> 00:39:41,770
than to earn only bread honestly.
672
00:39:41,850 --> 00:39:43,810
Please try to understand.
673
00:39:44,470 --> 00:39:47,850
At least for my reputation,
put me in lockup for two days.
674
00:39:48,430 --> 00:39:49,270
Okay.
675
00:39:49,350 --> 00:39:51,720
If you say, then I double
your weekly "gift amount. "
676
00:39:52,770 --> 00:39:53,640
Be happy, sir.
677
00:39:54,470 --> 00:39:56,270
Just manage it, sir.
678
00:39:59,060 --> 00:40:01,100
[OFFICER] NOC. Hmm...
679
00:40:02,680 --> 00:40:04,640
I will sign the NOC.
680
00:40:04,720 --> 00:40:07,640
But the issue is, I am a junior officer.
681
00:40:07,720 --> 00:40:10,970
So I must forward your application
to my senior.
682
00:40:11,060 --> 00:40:13,470
After all, he is the god of the district.
683
00:40:13,560 --> 00:40:17,350
But the principal said we need NOC
from the local police station.
684
00:40:17,430 --> 00:40:18,930
Everything is the same.
685
00:40:19,020 --> 00:40:19,970
Look.
686
00:40:20,060 --> 00:40:23,020
The police station is in the district,
district is in the state,
687
00:40:23,100 --> 00:40:24,770
and state is in the country.
688
00:40:24,850 --> 00:40:26,600
It is possible that tomorrow,
689
00:40:26,680 --> 00:40:30,020
the senior police officer may forward
your application to the Minister.
690
00:40:30,100 --> 00:40:31,930
After all, it's democracy.
691
00:40:32,020 --> 00:40:34,350
Everyone has the right to sign off.
692
00:40:35,270 --> 00:40:36,270
How splendid.
693
00:40:37,020 --> 00:40:40,140
This means we will just
keep going around in circles.
694
00:40:40,220 --> 00:40:42,640
No, no, madam. This is not like that.
695
00:40:42,720 --> 00:40:46,310
Thing is that, greed can lead us astray.
696
00:40:46,390 --> 00:40:48,060
Look at me.
697
00:40:48,140 --> 00:40:50,770
I wanted to be a poet.
698
00:40:50,850 --> 00:40:53,100
And now
I am a baton-waving police officer.
699
00:40:53,180 --> 00:40:58,520
-You can still write from where you sit.
-But for writing, one has to be alive.
700
00:40:59,140 --> 00:41:00,100
Anyway...
701
00:41:00,180 --> 00:41:02,180
Look, you understand everything.
702
00:41:02,270 --> 00:41:04,930
The issue is,
there are many kinds of books.
703
00:41:05,020 --> 00:41:06,560
Some are antisocial.
704
00:41:06,640 --> 00:41:08,020
Some are anti-national.
705
00:41:08,100 --> 00:41:10,350
It's possible that
the senior police officer
706
00:41:10,430 --> 00:41:12,970
may read some books
before signing the NOC.
707
00:41:13,890 --> 00:41:16,600
By the way, where are the books?
708
00:41:16,680 --> 00:41:18,890
The books are in my jeep, outside.
709
00:41:18,970 --> 00:41:21,430
Okay. What kind of books are these?
710
00:41:21,520 --> 00:41:25,270
Crime, thriller, spy novels?
711
00:41:25,350 --> 00:41:27,640
Or, how do you say it... ?
712
00:41:28,350 --> 00:41:31,140
Yes. Light entertainment
like Pulp Fiction.
713
00:41:31,220 --> 00:41:35,390
No, no. Nothing like those types of books.
714
00:41:35,970 --> 00:41:38,850
We have story and poetry books
for children.
715
00:41:38,930 --> 00:41:41,350
We have books about village authors.
716
00:41:41,430 --> 00:41:44,770
Books on history and Gandhi-ji,
and on many other good subjects.
717
00:41:44,850 --> 00:41:46,430
Then you better forget it.
718
00:41:46,520 --> 00:41:49,970
The thing is that,
history is now being revised.
719
00:41:50,060 --> 00:41:52,180
And about Gandhi-ji,
720
00:41:52,270 --> 00:41:55,470
he is now revered
only on currency notes in our pockets
721
00:41:55,560 --> 00:41:57,930
or on his birth and death anniversary.
722
00:41:58,020 --> 00:42:00,100
Okay. Do one thing.
723
00:42:00,180 --> 00:42:01,850
Give the request letter to me.
724
00:42:01,930 --> 00:42:03,680
I will forward it.
725
00:42:03,770 --> 00:42:07,430
And yes, don't forget
to write your mobile number.
726
00:42:07,520 --> 00:42:10,020
It will be easier to communicate with you.
727
00:42:12,890 --> 00:42:17,140
In India, it is not easy to donate books.
728
00:42:18,310 --> 00:42:22,020
In the past, no one ever inspected a cow
that was being donated.
729
00:42:22,100 --> 00:42:26,640
Now, they even count the cow's teeth
before accepting it.
730
00:42:28,470 --> 00:42:30,640
God knows what will happen to my country.
731
00:42:30,720 --> 00:42:35,520
It's easy to suppress dreams
between pages of closed books.
732
00:42:36,060 --> 00:42:39,310
Open books are very dangerous.
733
00:42:45,140 --> 00:42:46,600
[CELL PHONE CHIMES]
734
00:42:47,350 --> 00:42:48,640
-Hey, Chhutki.
-Yes?
735
00:42:48,720 --> 00:42:50,470
-Get my phone.
-Okay, Amma.
736
00:42:56,180 --> 00:42:57,220
Wow.
737
00:42:58,180 --> 00:43:00,850
I got 50 "likes" on yesterday's photo.
738
00:43:00,930 --> 00:43:03,430
Grandma, you have become famous.
739
00:43:03,520 --> 00:43:06,020
Call me influencer. Influencer. Okay.
740
00:43:10,600 --> 00:43:12,930
The way these people are talking,
741
00:43:13,020 --> 00:43:16,930
I think we won't get NOC
for two to four years.
742
00:43:17,020 --> 00:43:18,600
My dear, you do one thing.
743
00:43:19,350 --> 00:43:20,310
You...
744
00:43:20,390 --> 00:43:22,470
You tweet to Prime Minister.
745
00:43:22,560 --> 00:43:24,270
Your work will be done immediately.
746
00:43:24,350 --> 00:43:27,560
Amma, still we have to visit
8 to 10 departments.
747
00:43:27,640 --> 00:43:29,310
Let us try first.
748
00:43:32,810 --> 00:43:35,720
This morning, it was announced
in the online news
749
00:43:35,810 --> 00:43:39,220
that next month,
the village council election will be held.
750
00:43:39,310 --> 00:43:41,470
I should run
for the council head post.
751
00:43:41,560 --> 00:43:43,520
Then I can get our work done.
752
00:43:43,600 --> 00:43:44,680
No. No.
753
00:43:44,770 --> 00:43:46,350
Don't get into politics.
754
00:43:47,100 --> 00:43:48,810
Politics is meant for goons!
755
00:43:48,890 --> 00:43:52,640
Amma, this is the problem with us.
756
00:43:52,720 --> 00:43:56,970
Everyone is ready to criticize
but no one is ready to work.
757
00:43:57,600 --> 00:44:00,180
Sister. Please run for the election.
758
00:44:00,270 --> 00:44:02,680
Win the election, get the library opened,
759
00:44:03,270 --> 00:44:04,680
and then you resign.
760
00:44:05,470 --> 00:44:08,930
Chhutki is right.
Now, this is the trend in India.
761
00:44:09,020 --> 00:44:11,140
Win the election
while representing one party,
762
00:44:11,220 --> 00:44:12,220
then resign,
763
00:44:12,310 --> 00:44:14,640
join the defeated party
and set up a new government.
764
00:44:14,720 --> 00:44:17,470
Sister, you fight in this election.
Please.
765
00:44:17,560 --> 00:44:21,640
It will be lots of fun
and then you stay back with us forever.
766
00:44:22,220 --> 00:44:24,270
Ana, you should really fight
this election.
767
00:44:25,100 --> 00:44:27,770
But goons-- I mean political workers--
768
00:44:27,850 --> 00:44:29,560
From where will we get them?
769
00:44:29,640 --> 00:44:31,770
Without them, we cannot win.
770
00:44:31,850 --> 00:44:32,810
Don't worry.
771
00:44:33,640 --> 00:44:36,220
I will post tender for goons on Facebook.
772
00:44:36,310 --> 00:44:38,640
Amma, tender is posted for the work.
773
00:44:38,720 --> 00:44:41,100
Goons are also meant for the work.
774
00:44:41,180 --> 00:44:42,350
Does it work?
775
00:44:46,600 --> 00:44:49,770
So the school building is double
or single-storied?
776
00:44:49,850 --> 00:44:51,350
You should know this.
777
00:44:51,970 --> 00:44:52,640
What?
778
00:44:53,930 --> 00:44:56,180
You should know
the school building details.
779
00:44:57,600 --> 00:45:00,140
Okay. Let's find out from the principal.
780
00:45:03,020 --> 00:45:05,600
Hello. Hello, sir.
781
00:45:06,180 --> 00:45:07,020
Yes.
782
00:45:07,770 --> 00:45:10,020
With your grace, all is well.
783
00:45:11,180 --> 00:45:14,560
Yes. Everything is fine.
784
00:45:14,640 --> 00:45:16,310
[PLASTER CRUMBLING]
785
00:45:16,390 --> 00:45:18,100
Oh, God...
786
00:45:21,100 --> 00:45:22,890
No, no, sir.
787
00:45:22,970 --> 00:45:24,850
While talking with you...
788
00:45:26,140 --> 00:45:28,350
plaster from the ceiling
came crashing down.
789
00:45:29,850 --> 00:45:30,930
What to do, sir?
790
00:45:31,020 --> 00:45:33,890
These building contractors
do third-class work.
791
00:45:35,430 --> 00:45:36,430
Anyway...
792
00:45:38,470 --> 00:45:41,600
You have sent one lady. Aaina.
793
00:45:41,680 --> 00:45:42,970
My name is Ana.
794
00:45:43,560 --> 00:45:45,970
Ana. Sorry. Yes.
795
00:45:46,560 --> 00:45:48,430
She is saying her name is Ana.
796
00:45:49,850 --> 00:45:52,680
She has come for some NOC work
for the library.
797
00:45:52,770 --> 00:45:55,970
Tell me, your school is double-story?
798
00:45:57,140 --> 00:45:59,640
Okay. And where are classes held?
799
00:46:01,060 --> 00:46:02,310
And on the first floor?
800
00:46:03,020 --> 00:46:03,770
Middle.
801
00:46:04,560 --> 00:46:06,770
Do you have any vacant room?
802
00:46:06,850 --> 00:46:07,890
Okay.
803
00:46:08,720 --> 00:46:10,100
Available on the first floor.
804
00:46:12,270 --> 00:46:13,390
Okay, then.
805
00:46:15,390 --> 00:46:16,640
I was telling, sir,
806
00:46:16,720 --> 00:46:19,430
please convey my regards to your wife.
807
00:46:21,310 --> 00:46:24,310
Last time she sent very tasty
fenugreek sweets.
808
00:46:25,720 --> 00:46:30,140
Please don't remind me of my misfortune.
Just don't forget the sweets. Okay.
809
00:46:30,220 --> 00:46:32,680
Putting down the phone. Okay. Okay. Bye.
810
00:46:40,930 --> 00:46:42,770
You are very lucky.
811
00:46:43,310 --> 00:46:46,100
On the first floor,
there is one empty room.
812
00:46:46,890 --> 00:46:48,520
But there is a problem.
813
00:46:48,600 --> 00:46:51,470
See, the school building is 8 years old.
814
00:46:51,560 --> 00:46:53,470
And the contractor who made this
815
00:46:53,560 --> 00:46:57,180
has been to jail three to four times
for poor quality work.
816
00:46:58,100 --> 00:47:03,520
Who knows whether or not
he had put cement iron in the building?
817
00:47:03,600 --> 00:47:04,520
Only God knows.
818
00:47:05,270 --> 00:47:08,810
Your department should have
a Construction Inspection Report.
819
00:47:08,890 --> 00:47:09,890
You check it.
820
00:47:09,970 --> 00:47:13,390
It was there. Madam, report was there.
821
00:47:15,060 --> 00:47:17,140
Inspection was done in my presence.
822
00:47:17,220 --> 00:47:21,600
But when the office caught fire,
all those reports were turned into ashes.
823
00:47:22,140 --> 00:47:24,810
Now we can't bulldoze the building
to check.
824
00:47:25,350 --> 00:47:28,100
Anyway, the building will collapse
within two to three years.
825
00:47:28,180 --> 00:47:30,310
I mean, if it collapses.
826
00:47:30,390 --> 00:47:33,270
If it collapses, then we will know. Right?
827
00:47:33,970 --> 00:47:36,640
I am telling you that for issuing an NOC,
828
00:47:36,720 --> 00:47:39,270
a Building Fitness Certificate is a must.
829
00:47:39,350 --> 00:47:42,350
Look. Assume due to the weight
of the books,
830
00:47:42,430 --> 00:47:44,350
tomorrow the building collapses.
831
00:47:44,430 --> 00:47:46,640
There would be small kids
sitting under the roof.
832
00:47:47,180 --> 00:47:49,560
Now tell me, how can I issue the NOC?
833
00:47:51,600 --> 00:47:55,430
Madam, I would have issued NOC
with some give-and-take, but...
834
00:47:57,270 --> 00:47:58,930
tell me, post my retirement,
835
00:47:59,020 --> 00:48:02,180
how will I bear the pain of loss
of children's life?
836
00:48:03,180 --> 00:48:04,970
What do you mean by give-and-take?
837
00:48:06,140 --> 00:48:07,140
Madam...
838
00:48:08,100 --> 00:48:09,270
I mean...
839
00:48:09,350 --> 00:48:12,470
in your library project,
there must be some provision
840
00:48:12,560 --> 00:48:15,640
for giving some money, payment.
841
00:48:17,930 --> 00:48:19,680
No? If not, it's okay.
842
00:48:19,770 --> 00:48:22,770
I am in the forefront of social service.
843
00:48:23,310 --> 00:48:25,970
Monthly I donate 50 rupees to charity.
844
00:48:27,020 --> 00:48:28,890
Can I ask you one thing?
845
00:48:28,970 --> 00:48:30,770
Yes. Yes. Please do.
846
00:48:30,850 --> 00:48:32,930
Our only job is to reply.
847
00:48:33,020 --> 00:48:34,720
Do you have children?
848
00:48:36,720 --> 00:48:37,350
What?
849
00:48:37,430 --> 00:48:39,470
If your own office
is so poorly constructed,
850
00:48:39,560 --> 00:48:42,100
then what quality
are the public facilities you build?
851
00:48:42,180 --> 00:48:43,680
No, no, madam.
852
00:48:43,770 --> 00:48:46,350
Our job is only to check the quality.
853
00:48:46,430 --> 00:48:49,060
The rest depends on the contractor.
854
00:48:49,140 --> 00:48:50,680
How much he bribes at top,
855
00:48:50,770 --> 00:48:52,720
accordingly he constructs building below.
856
00:48:52,810 --> 00:48:54,680
This happens in inverse proportion.
857
00:48:54,770 --> 00:48:57,470
Same like love and marriage.
858
00:48:57,560 --> 00:49:01,020
Longer the duration of the marriage,
lesser the love.
859
00:49:02,560 --> 00:49:04,140
What happened, madam?
860
00:49:04,220 --> 00:49:05,680
Please listen.
861
00:49:06,220 --> 00:49:09,930
If you ever need my help, let me know.
862
00:49:15,430 --> 00:49:18,640
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
863
00:49:22,810 --> 00:49:23,470
Hello.
864
00:49:24,350 --> 00:49:25,060
Who?
865
00:49:26,220 --> 00:49:28,520
Connect me to Raj Narayan Big Boss.
866
00:49:29,270 --> 00:49:33,140
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
867
00:50:09,560 --> 00:50:10,470
Hello.
868
00:50:12,180 --> 00:50:13,850
Amma, have some food.
869
00:50:15,810 --> 00:50:16,850
Should I get some food?
870
00:50:16,930 --> 00:50:19,310
[NURSE] You don't worry.
She will be fine.
871
00:50:39,060 --> 00:50:39,770
Amma.
872
00:50:42,100 --> 00:50:43,600
Grandma fell again.
873
00:50:44,270 --> 00:50:46,520
This time she lost consciousness.
874
00:50:47,270 --> 00:50:49,890
She regained consciousness
a short while ago.
875
00:50:51,720 --> 00:50:52,810
How is Amma now?
876
00:50:54,180 --> 00:50:56,770
Doctor said
we should get tests done immediately.
877
00:50:56,850 --> 00:51:00,270
No doctor has come
within the past three or four hours.
878
00:51:00,350 --> 00:51:02,060
Who do we need to speak to here?
879
00:51:02,140 --> 00:51:04,970
What? Three or four hours?
Let me speak to them.
880
00:51:05,060 --> 00:51:06,020
No, no.
881
00:51:06,560 --> 00:51:07,890
Don't complain.
882
00:51:07,970 --> 00:51:09,140
If we complain,
883
00:51:09,220 --> 00:51:12,270
they will tell us to take her
to a private hospital.
884
00:51:12,350 --> 00:51:16,060
I tell you, in private hospitals,
patients get in fully-clothed.
885
00:51:16,140 --> 00:51:17,930
Then get discharged in their underwear.
886
00:51:18,020 --> 00:51:20,970
They will snatch underwear
if they have their way.
887
00:51:27,680 --> 00:51:28,560
Big Boss,
888
00:51:29,100 --> 00:51:31,640
I have instructed the doctor
to diagnose her with cancer.
889
00:51:31,720 --> 00:51:33,770
The family will go broke paying
for treatment.
890
00:51:33,850 --> 00:51:35,600
They won't remember what a library is.
891
00:51:35,680 --> 00:51:38,640
They will have to pay off
the treatment by selling the books.
892
00:51:40,470 --> 00:51:41,720
[YELLS]
893
00:51:41,810 --> 00:51:43,270
Are you trying to break my hand?
894
00:51:43,350 --> 00:51:44,560
No, no, Big Boss.
895
00:51:45,100 --> 00:51:46,180
-Hey, Baldy.
-Yes.
896
00:51:46,930 --> 00:51:49,140
Why have you stopped telling stories
from there?
897
00:51:49,220 --> 00:51:51,810
Big Boss, it's all women over there.
898
00:51:52,350 --> 00:51:54,520
Even till last week,
Gurudev Bhaiyya was roaming
899
00:51:54,600 --> 00:51:56,430
as Rabindranath Tagore
with a long beard.
900
00:51:56,520 --> 00:51:59,520
-Whose hair should I cut over there?
-Who is Tagore?
901
00:52:00,180 --> 00:52:02,600
Big Boss, author of Gitanjali.
902
00:52:03,470 --> 00:52:04,810
What is Gitanjali?
903
00:52:04,890 --> 00:52:06,520
A Nobel Prize-winning book.
904
00:52:07,180 --> 00:52:08,180
Books everywhere.
905
00:52:09,890 --> 00:52:12,350
Are you going to throttle me?
906
00:52:12,430 --> 00:52:14,220
Let me massage you nicely.
907
00:52:14,310 --> 00:52:17,680
Big Boss, when one's neck
is in other's hand,
908
00:52:17,770 --> 00:52:19,310
one should not growl.
909
00:52:19,390 --> 00:52:20,220
Really?
910
00:52:20,310 --> 00:52:22,970
Who will feed us
if Big Boss gets strangled?
911
00:52:23,060 --> 00:52:24,520
You bloody lazy person.
912
00:52:24,600 --> 00:52:26,930
Are you with me
only to enjoy luxury at my expense?
913
00:52:27,020 --> 00:52:32,100
Big Boss, who cares
about educated youth like us?
914
00:52:32,930 --> 00:52:34,890
When your economy grows,
915
00:52:34,970 --> 00:52:38,680
then we should also have
some rights to enjoy your wealth.
916
00:52:39,270 --> 00:52:40,930
What is this economy?
917
00:52:41,640 --> 00:52:43,100
Money. Big Boss money.
918
00:52:43,600 --> 00:52:44,600
Money.
919
00:52:44,680 --> 00:52:46,640
When India's economy grows,
920
00:52:46,720 --> 00:52:49,720
the wealth of Girgit-Mangroo also grows.
921
00:52:49,810 --> 00:52:50,890
Yes. Yes.
922
00:52:50,970 --> 00:52:52,560
Who cares about the rest?
923
00:52:52,640 --> 00:52:54,060
Absolutely right.
924
00:52:54,140 --> 00:52:55,930
-Big Boss.
-Yes?
925
00:52:56,020 --> 00:52:59,100
Presently people
are making milk from the curd.
926
00:53:07,060 --> 00:53:08,100
Have medicine.
927
00:53:20,930 --> 00:53:24,680
Guru, get my mobile recharged, dear.
928
00:53:24,770 --> 00:53:26,970
Okay, Amma. I will get it done.
929
00:53:27,060 --> 00:53:29,430
You take rest for three or four days.
930
00:53:29,520 --> 00:53:30,680
Where is the rest?
931
00:53:31,770 --> 00:53:32,930
Hey, Chhutki.
932
00:53:33,890 --> 00:53:34,850
Chhutki.
933
00:53:37,350 --> 00:53:41,640
Lend me some data on credit, okay?
I want to check my Facebook.
934
00:53:50,020 --> 00:53:51,770
What did the doctor say?
935
00:53:52,850 --> 00:53:54,350
Luko Chhupo Miya.
936
00:53:55,810 --> 00:53:57,430
Do I have cancer?
937
00:53:57,520 --> 00:53:59,970
Why are you babbling nonsense
without knowing anything?
938
00:54:00,060 --> 00:54:01,390
Nothing has happened to you.
939
00:54:02,270 --> 00:54:03,970
Amma, it's leukemia.
940
00:54:04,060 --> 00:54:05,890
It's treatable.
941
00:54:05,970 --> 00:54:07,390
You will be all right.
942
00:54:16,810 --> 00:54:19,020
This name is very sweet.
943
00:54:20,970 --> 00:54:22,970
Luko Chhupo Miya.
944
00:54:28,350 --> 00:54:32,020
I will post a photo on Facebook,
which I took in the hospital.
945
00:54:34,100 --> 00:54:37,310
It will get 200 to 300 likes.
946
00:54:37,810 --> 00:54:41,180
Chhutki, get one paan for Amma.
947
00:54:44,600 --> 00:54:46,100
-Amma.
-Yes?
948
00:54:46,180 --> 00:54:47,810
Let's go to Delhi.
949
00:54:48,600 --> 00:54:52,890
-I will get you chemotherapy there.
-No, no, no, dear.
950
00:54:54,680 --> 00:55:00,720
Lakhan's wife got this,
and she lost all her hair.
951
00:55:02,270 --> 00:55:04,100
What if I lose hair too?
952
00:55:04,850 --> 00:55:07,470
Will I post my bald head photo
on Facebook?
953
00:55:07,560 --> 00:55:08,520
Amma.
954
00:55:09,520 --> 00:55:10,390
-Amma.
-Yes?
955
00:55:10,470 --> 00:55:12,770
We will get a wig for you.
956
00:55:12,850 --> 00:55:14,220
Dark black colored one.
957
00:55:14,310 --> 00:55:15,140
Is it?
958
00:55:15,930 --> 00:55:18,390
Dear, I am dying.
959
00:55:19,220 --> 00:55:22,060
And you are making jokes.
960
00:55:23,470 --> 00:55:25,020
I am dying.
961
00:55:28,470 --> 00:55:30,810
Amma, may your enemies die.
962
00:55:30,890 --> 00:55:33,640
This is the time to create some ruckus.
963
00:55:36,470 --> 00:55:38,520
[JAMILA] Buy vegetables.
964
00:55:38,600 --> 00:55:40,720
Auntie, come. Buy some vegetables.
965
00:55:40,810 --> 00:55:41,970
Hello, Jamila.
966
00:55:42,060 --> 00:55:43,140
Come here.
967
00:55:43,220 --> 00:55:44,520
Hello, Amma-ji.
968
00:55:44,600 --> 00:55:45,680
How are you?
969
00:55:45,770 --> 00:55:48,140
Hope all is well.
970
00:55:48,220 --> 00:55:50,220
I am okay, okay.
971
00:55:52,140 --> 00:55:53,930
Where have you disappeared?
972
00:55:55,560 --> 00:56:01,270
Amma, just like
I was missing having tea with you.
973
00:56:05,100 --> 00:56:08,310
Kusum, get two cups of tea.
974
00:56:08,390 --> 00:56:09,430
[KUSUM] Okay.
975
00:56:11,020 --> 00:56:13,060
Tell me, where have you gone?
976
00:56:13,140 --> 00:56:14,640
I went to Mumbai.
977
00:56:14,720 --> 00:56:16,520
Father has gone for the Hajj.
978
00:56:17,020 --> 00:56:18,350
That's good.
979
00:56:18,430 --> 00:56:20,640
One should go on a pilgrimage.
980
00:56:23,020 --> 00:56:25,180
Now, I will not be able to go anywhere.
981
00:56:25,270 --> 00:56:27,970
What? What are you saying, Amma?
982
00:56:28,060 --> 00:56:31,810
I have to hear the song in your voice.
What was that?
983
00:56:31,890 --> 00:56:32,850
Yes.
984
00:56:32,930 --> 00:56:35,220
"I am still young. "
985
00:56:35,310 --> 00:56:39,100
Doctor has told me that I have cancer.
986
00:56:39,180 --> 00:56:40,470
Luko Chhupo Miya.
987
00:56:40,560 --> 00:56:41,770
No. No. Amma.
988
00:56:41,850 --> 00:56:43,890
Doctors just scare us.
989
00:56:43,970 --> 00:56:46,390
Otherwise,
how will they do their business?
990
00:56:46,470 --> 00:56:48,810
Nowadays we are hiding ourselves.
991
00:56:48,890 --> 00:56:52,060
I'm telling you the truth, Amma.
Nowadays we are very scared.
992
00:56:52,140 --> 00:56:53,390
Of what?
993
00:56:53,470 --> 00:56:54,560
Cancer?
994
00:56:55,310 --> 00:56:56,470
No, Amma.
995
00:56:56,560 --> 00:56:58,560
You still have treatment for the cancer.
996
00:56:58,640 --> 00:56:59,520
Then what?
997
00:57:00,060 --> 00:57:02,890
Some people are saying
they will throw us out of the village.
998
00:57:02,970 --> 00:57:05,180
How can they do this?
999
00:57:05,890 --> 00:57:07,930
I will kick them on their butts.
1000
00:57:08,020 --> 00:57:10,270
Is this village their property?
1001
00:57:10,350 --> 00:57:11,220
Come to my house.
1002
00:57:11,310 --> 00:57:14,470
Amma, speak softly.
The situation is different now.
1003
00:57:17,100 --> 00:57:18,060
Amma, tea.
1004
00:57:18,140 --> 00:57:19,060
[AMMA] Have the tea.
1005
00:57:22,770 --> 00:57:24,020
Salam, auntie.
1006
00:57:24,100 --> 00:57:25,310
Salam, my dear.
1007
00:57:25,390 --> 00:57:28,310
-I hope you are studying nicely.
-Yes.
1008
00:57:28,390 --> 00:57:29,850
I warn you.
1009
00:57:29,930 --> 00:57:31,810
Study and go away from here.
1010
00:57:31,890 --> 00:57:35,020
Otherwise you have to do this kind
of labor for your whole life, okay?
1011
00:57:35,100 --> 00:57:35,930
Yes.
1012
00:57:37,770 --> 00:57:38,680
Jamila.
1013
00:57:40,390 --> 00:57:43,890
Give me 1 kilogram of fresh okra
and one bottle gourd.
1014
00:57:43,970 --> 00:57:44,890
Okay.
1015
00:57:44,970 --> 00:57:45,850
Wait.
1016
00:57:46,430 --> 00:57:48,140
First, take a selfie with me.
1017
00:57:50,640 --> 00:57:52,680
-There, like that.
-Okay.
1018
00:57:52,770 --> 00:57:53,810
Below there.
1019
00:57:53,890 --> 00:57:54,890
Yes.
1020
00:58:04,020 --> 00:58:06,390
Hello.
1021
00:58:07,970 --> 00:58:09,520
She is my granddaughter.
1022
00:58:09,600 --> 00:58:11,770
She has studied in Armenia.
1023
00:58:11,850 --> 00:58:13,060
Do you know Armenia?
1024
00:58:13,140 --> 00:58:14,470
Yes, I know, Amma.
1025
00:58:14,560 --> 00:58:16,930
It is who makes everyone fight.
1026
00:58:19,060 --> 00:58:19,970
-Amma?
-Yes?
1027
00:58:20,060 --> 00:58:21,970
Can I see what selfie you have clicked?
1028
00:58:24,180 --> 00:58:24,970
Nice.
1029
00:58:25,060 --> 00:58:26,020
Okay.
1030
00:58:26,100 --> 00:58:28,810
I'll click a pic of you both, okay?
1031
00:58:29,390 --> 00:58:30,560
Come close.
1032
00:58:32,020 --> 00:58:32,810
Here.
1033
00:58:35,060 --> 00:58:36,270
Ready?
1034
00:58:39,060 --> 00:58:39,970
Smile.
1035
00:58:40,060 --> 00:58:40,930
Smile.
1036
00:58:42,640 --> 00:58:44,220
[RAJ] Yes, chameleon. Tell.
1037
00:58:44,310 --> 00:58:46,350
-[MAN ON PHONE] Big Boss. Hello.
-Hello.
1038
00:58:46,430 --> 00:58:49,140
Big Boss, the time has come
to exchange old notes again.
1039
00:58:49,220 --> 00:58:50,970
Again demonetization?
1040
00:58:51,060 --> 00:58:51,890
Hey, God.
1041
00:58:51,970 --> 00:58:54,520
In new currency, you have
shifted from here to there.
1042
00:58:54,600 --> 00:58:56,140
Will you disappear now, Gandhi-ji?
1043
00:58:56,220 --> 00:58:59,930
Big Boss, the time has come
to earn illegitimate money.
1044
00:59:00,020 --> 00:59:00,770
What?
1045
00:59:01,350 --> 00:59:02,720
Has an election been declared?
1046
00:59:02,810 --> 00:59:03,890
Yes, Big Boss.
1047
00:59:03,970 --> 00:59:06,350
The election date
has just been declared.
1048
00:59:06,430 --> 00:59:07,850
It's coming live on TV.
1049
00:59:07,930 --> 00:59:09,060
Chameleon, do one thing.
1050
00:59:09,140 --> 00:59:11,270
Book liquors and sweets
in advance immediately.
1051
00:59:11,350 --> 00:59:12,600
-Okay?
-Yes, Big Boss.
1052
00:59:16,470 --> 00:59:17,310
Sudha?
1053
00:59:18,560 --> 00:59:19,850
Sudha, darling?
1054
00:59:34,850 --> 00:59:36,470
Why this tight, loving hug?
1055
00:59:36,560 --> 00:59:38,100
Has an election been declared?
1056
00:59:38,180 --> 00:59:39,350
No, darling.
1057
00:59:39,430 --> 00:59:42,140
The season for earning money has come.
1058
00:59:42,220 --> 00:59:44,770
No. This time, I am not going
to contest the election.
1059
00:59:44,850 --> 00:59:46,770
You make me sign
papers higgledy-piggledy.
1060
00:59:46,850 --> 00:59:48,890
If something happens,
only I will go to jail.
1061
00:59:48,970 --> 00:59:51,310
Nothing will happen. I'm here with you.
1062
00:59:51,390 --> 00:59:54,060
I have taken care of every person
from top to bottom.
1063
00:59:54,140 --> 00:59:57,220
Listen. "Village council head"
in front of a name
1064
00:59:57,310 --> 00:59:59,020
gives a different type of kick.
1065
00:59:59,100 --> 01:00:01,100
Okay, tell me what help do you want?
1066
01:00:01,180 --> 01:00:02,100
Tell me.
1067
01:00:02,180 --> 01:00:03,930
Should I cut a salad for you?
1068
01:00:04,020 --> 01:00:05,680
I am having pain in my arms.
1069
01:00:08,430 --> 01:00:11,680
Do you get pain in arms
due to cleaning utensils?
1070
01:00:11,770 --> 01:00:14,020
I will get you a maid servant, right?
1071
01:00:14,100 --> 01:00:18,600
Use these beautiful hands
only to canvass votes for me.
1072
01:00:18,680 --> 01:00:20,640
-[MEN CHANTING] Big Boss!
-Live long!
1073
01:00:20,720 --> 01:00:21,720
Big Boss!
1074
01:00:21,810 --> 01:00:22,680
Live long!
1075
01:00:22,770 --> 01:00:23,720
Big Boss!
1076
01:00:23,810 --> 01:00:24,810
Live long!
1077
01:00:24,890 --> 01:00:26,270
Big Boss!
1078
01:00:26,350 --> 01:00:28,770
Big Boss will win!
1079
01:00:30,020 --> 01:00:33,020
[CHEERFUL MUSIC PLAYING]
1080
01:00:41,430 --> 01:00:43,100
[RAJ] What is this, Sharma-ji?
1081
01:00:43,180 --> 01:00:45,680
I don't know what to do.
1082
01:00:45,770 --> 01:00:48,850
How can I place a donkey's photo
alongside her photo?
1083
01:00:49,350 --> 01:00:51,970
Even I will be ashamed
of asking for votes!
1084
01:00:52,470 --> 01:00:53,810
Big Boss, the issue is
1085
01:00:53,890 --> 01:00:56,560
that the election symbol
distribution has a system.
1086
01:00:56,640 --> 01:00:59,350
This time you have been issued
a donkey symbol.
1087
01:00:59,430 --> 01:01:01,220
I am unable to help you in this matter.
1088
01:01:01,310 --> 01:01:03,100
Please manage with the donkey.
1089
01:01:04,020 --> 01:01:05,100
Understand it.
1090
01:01:06,020 --> 01:01:07,220
I am saying
1091
01:01:07,560 --> 01:01:10,220
we can settle the matter
with some under the table dealing.
1092
01:01:10,310 --> 01:01:12,720
If you want, I can send money
to top bosses too.
1093
01:01:12,810 --> 01:01:16,720
Big Boss, please.
Please try to understand.
1094
01:01:16,810 --> 01:01:19,770
Have I ever disturbed your work
in normal time?
1095
01:01:19,850 --> 01:01:21,770
Tell me, have I ever?
1096
01:01:21,850 --> 01:01:23,890
Now, the election code of conduct
is enforced.
1097
01:01:23,970 --> 01:01:28,270
And the election symbol of the donkey
is in the limelight everywhere
1098
01:01:28,350 --> 01:01:30,270
due to media coverage.
1099
01:01:30,350 --> 01:01:33,430
Please understand.
I won't be able to do anything this time.
1100
01:01:39,470 --> 01:01:43,350
I pray to God that our relationship
remains on good terms.
1101
01:01:47,100 --> 01:01:50,310
My trucks are transporting
the sand from the river bed.
1102
01:01:51,520 --> 01:01:54,890
Dumper. Sharma-ji, see that sand mining
does not get disturbed.
1103
01:01:54,970 --> 01:01:56,850
You take special care of these.
1104
01:01:57,520 --> 01:01:59,770
Elections are very costly nowadays.
1105
01:01:59,850 --> 01:02:01,970
The villagers are expecting a lot from me.
1106
01:02:03,100 --> 01:02:06,020
It was different in the past
when we could control the election
1107
01:02:06,100 --> 01:02:07,890
with liquor and blankets.
1108
01:02:07,970 --> 01:02:09,060
This is New India.
1109
01:02:10,770 --> 01:02:14,060
Last time I could win
with distributing Chinese phones.
1110
01:02:14,560 --> 01:02:17,930
This time, I fear,
voters may demand Apple phones.
1111
01:02:23,810 --> 01:02:25,890
-You are okay?
-Yes, Grandma.
1112
01:02:28,520 --> 01:02:31,310
Chhukti, you freshen up while I come.
1113
01:02:34,060 --> 01:02:35,560
-Amma?
-Yes?
1114
01:02:35,640 --> 01:02:37,970
We have a very good election symbol.
1115
01:02:38,470 --> 01:02:41,310
A pair of scissors.
We will slash everyone.
1116
01:02:41,390 --> 01:02:44,810
But to win an election,
money and resources are needed.
1117
01:02:46,100 --> 01:02:47,270
My dear,
1118
01:02:48,220 --> 01:02:51,310
tell me who has been
the biggest leader in India to date?
1119
01:02:51,390 --> 01:02:54,390
-No one is bigger than Gandhi-ji.
-Yes.
1120
01:02:54,890 --> 01:02:59,890
Gandhi-ji was able to agitate
just by wearing one piece of cloth.
1121
01:02:59,970 --> 01:03:02,100
Okay? And without money.
1122
01:03:03,100 --> 01:03:04,600
You are right.
1123
01:03:05,100 --> 01:03:08,020
The youth of our village
who go to college,
1124
01:03:08,100 --> 01:03:11,680
farmers, laborers, the unemployed,
everyone is with us.
1125
01:03:12,310 --> 01:03:15,310
Now we just need
to convince the village elders.
1126
01:03:15,890 --> 01:03:20,180
We will convince villagers
that we will build a new school,
1127
01:03:20,270 --> 01:03:24,140
water tanks,
medical facilities, pipelines, etc.
1128
01:03:24,220 --> 01:03:26,180
We will work with honesty.
1129
01:03:26,270 --> 01:03:31,100
My dear, all politicians make
these tall promises, right?
1130
01:03:31,850 --> 01:03:34,390
But whoever just before the election
1131
01:03:34,470 --> 01:03:38,470
distributes mobile phones,
blankets, and money,
1132
01:03:38,560 --> 01:03:41,810
the public only sees these benefits.
1133
01:03:41,890 --> 01:03:44,470
But we will try, Grandma.
1134
01:03:47,020 --> 01:03:49,020
My dear, tell me.
1135
01:03:50,020 --> 01:03:53,600
Even if you win the election,
it won't be of any use.
1136
01:03:54,350 --> 01:03:56,020
You will go back to Delhi.
1137
01:03:58,020 --> 01:04:01,520
Grandma, I have decided that,
win or lose,
1138
01:04:02,350 --> 01:04:03,890
I will stay back here.
1139
01:04:03,970 --> 01:04:04,810
Really?
1140
01:04:05,600 --> 01:04:08,970
We will start an organic farming company.
1141
01:04:09,060 --> 01:04:11,720
Good work can be done from villages too.
1142
01:04:12,350 --> 01:04:14,470
I will also work with sister.
1143
01:04:15,600 --> 01:04:17,890
Gurudev Organic Vegetables.
1144
01:04:17,970 --> 01:04:19,720
Farm-to-kitchen.
1145
01:04:19,810 --> 01:04:25,720
We will sell online on Amazon, BigBasket,
and through our own app.
1146
01:04:27,060 --> 01:04:31,020
Dear, don't forget one thing.
Take Jamila with you too.
1147
01:04:31,100 --> 01:04:36,100
She has been selling vegetables
on her head for years.
1148
01:04:36,180 --> 01:04:36,970
[GURUDEV] Amma.
1149
01:04:38,220 --> 01:04:40,890
-I got your mobile recharged.
-Really?
1150
01:04:40,970 --> 01:04:42,600
I am going to farm.
1151
01:04:44,850 --> 01:04:45,890
Hey, Chhutki.
1152
01:04:46,640 --> 01:04:47,520
Just check.
1153
01:04:48,100 --> 01:04:49,100
How many likes?
1154
01:04:50,720 --> 01:04:52,680
-22,000 likes.
-What?
1155
01:04:52,770 --> 01:04:54,850
Grandma, you are a celebrity now.
1156
01:04:56,220 --> 01:04:59,180
This vegetable photo,
you and Jamila auntie,
1157
01:04:59,270 --> 01:05:02,890
-Who clicked this photo?
-[ANA] I clicked and posted the photo.
1158
01:05:02,970 --> 01:05:05,930
Even cancer could not snatch my smile.
1159
01:05:07,350 --> 01:05:11,020
Wow, Amma. You are doing wonders.
1160
01:05:11,100 --> 01:05:13,720
Your grandmother herself is wonderful.
1161
01:05:14,970 --> 01:05:19,970
Four hundred and forty-one people
have commented also.
1162
01:05:21,470 --> 01:05:22,890
What is this message?
1163
01:05:23,890 --> 01:05:24,890
Sister.
1164
01:05:26,930 --> 01:05:27,850
Sister.
1165
01:05:30,970 --> 01:05:34,720
"We have started a crowdfunding
for grandmother's treatment.
1166
01:05:35,720 --> 01:05:39,350
My daughter from Germany
who is a doctor has contacts in India
1167
01:05:39,430 --> 01:05:42,180
and wants to donate
Rs. 1 lakh for the treatment. "
1168
01:05:43,020 --> 01:05:45,850
Grandma, your photo has gone viral.
1169
01:05:45,930 --> 01:05:47,180
[AMMA CHUCKLES]
1170
01:05:48,060 --> 01:05:50,140
God has answered my prayers.
1171
01:05:50,970 --> 01:05:54,890
I had only one wish
that one day my photo become virus.
1172
01:05:54,970 --> 01:05:57,810
Amma, not virus. It's called viral. Viral!
1173
01:05:57,890 --> 01:06:02,520
You crazy girl, without virus,
there can't be any viral, okay?
1174
01:06:03,270 --> 01:06:05,270
[MAN] Yes. Come here.
Get the camera quickly.
1175
01:06:05,350 --> 01:06:06,470
This is Amma's house.
1176
01:06:06,560 --> 01:06:07,890
You're Amma-ji, right?
1177
01:06:09,390 --> 01:06:11,720
-Whose marriage procession is this?
-Amma-ji.
1178
01:06:11,810 --> 01:06:15,970
Now we have reached the home
of the crowdfunded grandma.
1179
01:06:16,060 --> 01:06:18,560
She is sitting here
and cutting vegetables.
1180
01:06:18,640 --> 01:06:19,770
Let's meet Amma-ji.
1181
01:06:19,850 --> 01:06:20,890
Hello, Amma-ji.
1182
01:06:20,970 --> 01:06:23,020
I am from the fastest channel.
1183
01:06:23,100 --> 01:06:24,430
What a wonder you are.
1184
01:06:24,520 --> 01:06:28,310
All over social media,
it's you and only you.
1185
01:06:28,390 --> 01:06:30,520
Everywhere only you.
1186
01:06:30,600 --> 01:06:35,020
Amma-ji, I received a call from the studio
that I immediately interview you.
1187
01:06:35,100 --> 01:06:36,310
Are you ready?
1188
01:06:36,390 --> 01:06:38,890
-Is it for TV?
-Yes.
1189
01:06:38,970 --> 01:06:41,640
-Yes, we want your interview.
-Yes. Yes.
1190
01:06:41,720 --> 01:06:43,100
Let me do some makeup.
1191
01:06:43,180 --> 01:06:44,890
Go get some facial powder.
1192
01:06:45,600 --> 01:06:50,350
By the way, Amma-ji,
anchors with makeup sit in the studios.
1193
01:06:50,430 --> 01:06:53,720
We field reporters stand
in harsh sunlight and only get abuse.
1194
01:06:54,520 --> 01:06:56,640
That's why I don't watch TV.
1195
01:06:56,720 --> 01:07:00,930
Newscasters are nothing but talking heads
and create communal divide in the society.
1196
01:07:02,140 --> 01:07:03,930
She is...
1197
01:07:04,850 --> 01:07:06,350
She is my granddaughter.
1198
01:07:06,430 --> 01:07:08,970
She has returned here from America
after her education.
1199
01:07:09,060 --> 01:07:11,770
She is contesting
the village council head election.
1200
01:07:11,850 --> 01:07:12,970
Really?
1201
01:07:14,060 --> 01:07:15,600
What a great thing.
1202
01:07:15,680 --> 01:07:18,100
This is the real Back to the Homeland.
1203
01:07:18,180 --> 01:07:20,140
So, what did you do over there?
1204
01:07:21,140 --> 01:07:25,140
I completed M. Tech
and PhD in Nuclear Technology.
1205
01:07:25,220 --> 01:07:27,220
Now, I'm back in my country.
1206
01:07:27,310 --> 01:07:30,390
Oh-ho-ho! Cameraman, ready.
Please come here.
1207
01:07:30,470 --> 01:07:34,560
The village council election will be
contested by a nuclear technologist.
1208
01:07:34,640 --> 01:07:38,680
This is very explosive breaking news.
Let's get her interview too.
1209
01:07:39,270 --> 01:07:41,890
In this way, I can ensure my promotion.
1210
01:07:42,520 --> 01:07:44,970
Amma-ji, you please be here.
1211
01:07:45,060 --> 01:07:46,470
So let's start.
1212
01:07:46,560 --> 01:07:49,140
Brother, please step aside.
1213
01:07:49,220 --> 01:07:52,640
Okay, brother, place some cows
and buffaloes in background.
1214
01:07:52,720 --> 01:07:54,020
Pan the camera.
1215
01:07:54,100 --> 01:07:56,810
Please spread some garbage
all over there in the background.
1216
01:07:56,890 --> 01:08:00,220
-Make it look like a real village.
-Why would you show it like this?
1217
01:08:00,310 --> 01:08:01,560
Keep quiet.
1218
01:08:02,430 --> 01:08:05,850
You, please spread the garbage.
Spread as much as you want.
1219
01:08:05,930 --> 01:08:08,430
Then only people will watch us,
am I right?
1220
01:08:09,350 --> 01:08:11,270
Don't you know politicians?
1221
01:08:11,350 --> 01:08:12,720
They tell so many lies.
1222
01:08:12,810 --> 01:08:13,810
Amma.
1223
01:08:13,890 --> 01:08:16,220
But in the end, only truth wins.
1224
01:08:16,310 --> 01:08:17,600
My dear...
1225
01:08:18,220 --> 01:08:22,560
by the time people realize the truth,
the lie has already become the king.
1226
01:08:22,640 --> 01:08:24,060
Right?
1227
01:08:24,140 --> 01:08:25,520
Okay, let's start.
1228
01:08:28,640 --> 01:08:29,640
See?
1229
01:08:29,720 --> 01:08:31,430
That old lady has gone viral.
1230
01:08:31,520 --> 01:08:33,060
Everyone is talking about her.
1231
01:08:33,770 --> 01:08:36,680
You will get a heart attack
with all this tension.
1232
01:08:36,770 --> 01:08:39,390
If something bad happens to you,
what will I do then?
1233
01:08:39,470 --> 01:08:43,100
Nothing will happen.
Why are you rubbing salt on the wounds?
1234
01:08:43,180 --> 01:08:44,810
Have you ever heard of a politician
1235
01:08:44,890 --> 01:08:46,850
dying from diabetes
or high blood pressure?
1236
01:08:48,020 --> 01:08:50,350
You won't be a widow
until you are 80 years old.
1237
01:08:50,430 --> 01:08:52,350
I fear I may be a widower
if you die early.
1238
01:08:52,430 --> 01:08:55,890
Yes. Then kill me.
I don't want to contest the election.
1239
01:08:55,970 --> 01:08:58,430
-What?
-She is young and modern.
1240
01:08:58,520 --> 01:09:00,180
Let her do work for a few years.
1241
01:09:00,270 --> 01:09:02,140
Let her work for a few years.
1242
01:09:02,220 --> 01:09:04,680
Then she will take her land back
and then others too.
1243
01:09:04,770 --> 01:09:06,970
Then a queue will form.
1244
01:09:07,060 --> 01:09:10,060
We will be living on the road,
and you will eat wheat straw, right?
1245
01:09:10,140 --> 01:09:14,930
It's my misfortune that this village
is reserved for woman candidates.
1246
01:09:15,020 --> 01:09:18,600
I could have easily fought
and won this by myself.
1247
01:09:18,680 --> 01:09:20,560
You mean I do not have any value for you?
1248
01:09:20,640 --> 01:09:23,560
The house, land, the election
only matters to you.
1249
01:09:23,640 --> 01:09:25,350
What else is there in life...
1250
01:09:26,890 --> 01:09:28,350
except all these things?
1251
01:09:30,770 --> 01:09:32,100
Let's walk quickly.
1252
01:09:34,520 --> 01:09:37,640
We need to arrange a few horses.
1253
01:09:37,720 --> 01:09:38,890
Big Boss will be happy.
1254
01:09:38,970 --> 01:09:41,720
No, no. Not horses. We need donkeys.
1255
01:09:41,810 --> 01:09:43,390
Let's see what he says.
1256
01:09:44,430 --> 01:09:46,520
-Hello, Big Boss.
-Hello, Big Boss.
1257
01:09:46,600 --> 01:09:47,850
You stop here.
1258
01:09:49,970 --> 01:09:53,060
This will serve as good publicity
for our election symbol.
1259
01:09:53,140 --> 01:09:54,850
We will roam with this.
1260
01:09:54,930 --> 01:09:57,560
Big Boss, now, don't worry at all.
1261
01:09:57,640 --> 01:09:59,850
Our victory is assured this time too.
1262
01:10:01,270 --> 01:10:01,970
Good.
1263
01:10:02,720 --> 01:10:04,430
Whose idea is this?
1264
01:10:04,520 --> 01:10:05,770
It's mine, Big Boss.
1265
01:10:07,770 --> 01:10:08,520
Come here.
1266
01:10:14,850 --> 01:10:16,720
You bloody... It's your idea.
1267
01:10:18,060 --> 01:10:20,430
Check out Facebook. See?
1268
01:10:20,520 --> 01:10:22,430
You could not think
of any other disease?
1269
01:10:22,520 --> 01:10:24,310
What you told to write cancer?
1270
01:10:24,390 --> 01:10:27,180
Look. Her post has gone viral.
1271
01:10:27,270 --> 01:10:31,850
You could've written anything else
like malaria, virus, or dengue fever.
1272
01:10:31,930 --> 01:10:33,640
You could have written anything else!
1273
01:10:33,720 --> 01:10:37,640
Big Boss, I thought they would take
the old lady to the city for treatment.
1274
01:10:37,720 --> 01:10:39,350
And we would win the election here.
1275
01:10:40,520 --> 01:10:41,430
What is this?
1276
01:10:41,520 --> 01:10:43,680
Bhabhi-ji, this is a donkey.
1277
01:10:44,680 --> 01:10:47,270
Were you all not enough,
so you got another?
1278
01:10:47,350 --> 01:10:48,180
Veil.
1279
01:10:50,310 --> 01:10:51,390
Veil.
1280
01:10:51,970 --> 01:10:53,600
Why should I wear the veil?
1281
01:10:55,100 --> 01:10:57,310
You should be ashamed of yourselves.
1282
01:10:58,310 --> 01:10:59,520
I am educated.
1283
01:10:59,600 --> 01:11:01,180
I can make up my own mind.
1284
01:11:03,890 --> 01:11:06,350
Breakfast is lying there,
if you want to eat it.
1285
01:11:07,890 --> 01:11:08,850
Big Boss.
1286
01:11:09,600 --> 01:11:10,470
Big Boss.
1287
01:11:11,640 --> 01:11:13,140
I've got one more idea.
1288
01:11:15,180 --> 01:11:17,100
Think before opening your mouth.
1289
01:11:22,060 --> 01:11:24,680
Big Boss, I was thinking that, anyway,
1290
01:11:24,770 --> 01:11:27,720
we will be bashed
at the end of the election.
1291
01:11:27,810 --> 01:11:30,680
So why not listen to my new idea?
1292
01:11:31,810 --> 01:11:32,770
I was thinking,
1293
01:11:32,850 --> 01:11:35,930
what is so special
about that white-skinned girl?
1294
01:11:36,020 --> 01:11:39,270
She has come from America
after studying. She is modern.
1295
01:11:39,350 --> 01:11:41,680
He is also educated. MBA.
1296
01:11:41,770 --> 01:11:44,770
She looks like a fairy or a TV heroine.
1297
01:11:44,850 --> 01:11:46,930
That is why people are attracted.
1298
01:11:47,020 --> 01:11:49,970
We have to turn the tide
anyhow in our favor.
1299
01:11:55,680 --> 01:11:59,640
Big Boss, one shoe is
very inauspicious. I keep it here.
1300
01:11:59,720 --> 01:12:02,140
[PARSANT] Big Boss,
this is a panacea idea.
1301
01:12:02,720 --> 01:12:04,350
If you allow...
1302
01:12:04,430 --> 01:12:05,970
Do I have any option?
1303
01:12:06,720 --> 01:12:10,220
The Planning Commission of India
will not come to advise me, so you speak.
1304
01:12:10,310 --> 01:12:11,640
Yes, Big Boss.
1305
01:12:11,720 --> 01:12:13,470
Big Boss, as I was saying,
1306
01:12:13,560 --> 01:12:16,060
what do we need for our election campaign?
1307
01:12:16,140 --> 01:12:17,060
A crowd.
1308
01:12:17,140 --> 01:12:19,100
A crowd comes through attraction,
1309
01:12:19,180 --> 01:12:22,270
and attraction comes
through beautiful women.
1310
01:12:22,350 --> 01:12:26,270
See, these Bollywood heroines
are not brainy.
1311
01:12:26,350 --> 01:12:28,720
Does anyone ask how educated they are?
Right?
1312
01:12:28,810 --> 01:12:33,680
Similarly, I was saying that,
why not Bhabhi-ji?
1313
01:12:33,770 --> 01:12:36,350
If you cut her hair, Bhaiyya-ji...
1314
01:12:36,430 --> 01:12:38,810
This will bring out her inner beauty.
1315
01:12:38,890 --> 01:12:41,020
What good is inner beauty
if it remains hidden?
1316
01:12:41,100 --> 01:12:43,810
Just try to understand me. Just this once.
1317
01:12:43,890 --> 01:12:47,430
So as I was saying,
Bhabhi-ji with some makeup
1318
01:12:47,520 --> 01:12:49,520
and modern dresses,
1319
01:12:49,600 --> 01:12:52,890
she would look like a Bollywood heroine.
1320
01:12:52,970 --> 01:12:54,930
And she is beautiful.
1321
01:12:55,020 --> 01:12:59,020
[RAJ, SHOUTING] When did you see
my wife's beauty?
1322
01:13:01,310 --> 01:13:02,470
Hey, Chhukti.
1323
01:13:02,560 --> 01:13:05,720
See if there are any comments on Twitter.
1324
01:13:05,810 --> 01:13:06,640
Okay.
1325
01:13:07,720 --> 01:13:10,720
London's PM is a very good person.
1326
01:13:10,810 --> 01:13:13,180
Early this morning, he sent a message.
1327
01:13:14,100 --> 01:13:16,770
"Grandma, get well soon. "
1328
01:13:21,640 --> 01:13:23,850
When will I get a message?
1329
01:13:23,930 --> 01:13:25,520
[JAMILA] Amma, have some patience.
1330
01:13:25,600 --> 01:13:29,470
Once Ana wins the election,
you will receive hundreds of messages.
1331
01:13:29,560 --> 01:13:34,680
Nowadays, who returns to villages
to look after their people?
1332
01:13:34,770 --> 01:13:36,770
-Is this okay?
-No. No.
1333
01:13:39,810 --> 01:13:40,890
Okay.
1334
01:13:40,970 --> 01:13:42,020
How about this?
1335
01:13:43,600 --> 01:13:45,520
-This looks good.
-Okay.
1336
01:13:45,600 --> 01:13:47,350
So we get 10 to 12 dresses like this.
1337
01:13:47,430 --> 01:13:49,640
Have you not seen the big leaders?
1338
01:13:49,720 --> 01:13:51,810
They change ten to 12 dresses in a day.
1339
01:13:53,180 --> 01:13:54,100
How about this?
1340
01:13:54,180 --> 01:13:56,180
This one will look cute on sister.
1341
01:13:58,270 --> 01:13:59,560
No.
1342
01:13:59,640 --> 01:14:03,390
It would be good if Ana wears attire
which suits the village culture.
1343
01:14:03,470 --> 01:14:04,600
[AMMA COUGHING]
1344
01:14:05,270 --> 01:14:06,140
Amma?
1345
01:14:06,720 --> 01:14:10,060
It looks like
a girl returned from America
1346
01:14:10,140 --> 01:14:11,850
because her heart belongs to India.
1347
01:14:11,930 --> 01:14:13,470
Chhukti is correct!
1348
01:14:16,020 --> 01:14:19,350
[PLAYFUL MUSIC PLAYS]
1349
01:14:37,390 --> 01:14:41,720
-[SUDHA SCREAMS]
-Why are you shouting? It's me.
1350
01:14:41,810 --> 01:14:44,020
You'll wake up the whole village.
1351
01:14:44,100 --> 01:14:46,350
Why were you staring at me so closely?
1352
01:14:46,970 --> 01:14:48,560
I was not staring.
1353
01:14:48,640 --> 01:14:52,270
I was looking at your moon face.
1354
01:14:52,350 --> 01:14:55,430
You are my moon, and I am your moonlight.
1355
01:14:56,640 --> 01:14:58,270
Do you think I am a fool?
1356
01:14:58,350 --> 01:15:00,600
I have heard everything
from behind the door.
1357
01:15:00,680 --> 01:15:02,270
Your goons...
1358
01:15:02,350 --> 01:15:03,810
I am not a show piece.
1359
01:15:03,890 --> 01:15:05,810
I will break their bones.
1360
01:15:07,140 --> 01:15:08,220
You don't worry.
1361
01:15:09,890 --> 01:15:16,140
I was just thinking
that you are so beautiful and delicate.
1362
01:15:16,970 --> 01:15:19,770
How you will live in the slums
starting next month?
1363
01:15:19,850 --> 01:15:21,560
Why should I stay in the slums?
1364
01:15:21,640 --> 01:15:23,890
Once we lose the election,
1365
01:15:23,970 --> 01:15:27,430
all money, black, yellow, blue,
or green, will be lost.
1366
01:15:27,520 --> 01:15:28,850
They won't leave us.
1367
01:15:31,270 --> 01:15:34,680
I had only one desire in life.
1368
01:15:35,640 --> 01:15:39,390
I just wanted to build
a small-size Taj Mahal for you.
1369
01:15:39,470 --> 01:15:40,970
I am not dead yet.
1370
01:15:41,060 --> 01:15:42,390
No, no.
1371
01:15:43,140 --> 01:15:45,720
I mean a house
that resembles the Taj Mahal.
1372
01:15:46,470 --> 01:15:47,810
What can I say?
1373
01:15:49,390 --> 01:15:51,970
My dream will have to remain a dream.
1374
01:15:52,060 --> 01:15:53,890
Tell me one thing.
1375
01:15:53,970 --> 01:15:56,180
Since when have
you started speaking the truth?
1376
01:15:56,270 --> 01:15:57,640
Have you left politics?
1377
01:15:58,350 --> 01:16:00,270
My heart is broken.
1378
01:16:00,350 --> 01:16:04,390
I just wish to make a Taj Mahal for you.
That's it.
1379
01:16:05,430 --> 01:16:06,390
Really?
1380
01:16:09,810 --> 01:16:12,060
I will do anything for you.
1381
01:16:13,970 --> 01:16:16,640
But this time I want you
to fast for one day with me.
1382
01:16:16,720 --> 01:16:18,720
Don't stuff your tummy
with snacks for a day.
1383
01:16:18,810 --> 01:16:21,020
At least once, remain hungry with me.
1384
01:16:29,810 --> 01:16:31,020
What is this?
1385
01:16:31,100 --> 01:16:33,270
Why are you covering your face so much?
1386
01:16:33,350 --> 01:16:35,350
You will have problems breathing.
1387
01:16:35,430 --> 01:16:36,350
Pull it up.
1388
01:16:41,520 --> 01:16:42,810
That's good.
1389
01:16:52,850 --> 01:16:55,020
-Hello, Big Boss.
-Hello, Big Boss.
1390
01:16:55,100 --> 01:16:55,930
Big Boss.
1391
01:16:56,020 --> 01:16:57,310
These are our people.
1392
01:16:57,890 --> 01:16:59,060
Don't be so shy.
1393
01:16:59,140 --> 01:17:01,220
-Hello, Big Boss.
-Hello.
1394
01:17:01,310 --> 01:17:03,140
We are promoting our election symbol.
1395
01:17:03,220 --> 01:17:06,310
That's good. Keep working hard, okay?
1396
01:17:06,390 --> 01:17:08,180
Distribute this money among yourselves.
1397
01:17:08,270 --> 01:17:09,600
-Okay.
-Okay.
1398
01:17:17,600 --> 01:17:19,600
Big Boss loved the idea.
1399
01:17:19,680 --> 01:17:21,390
Now we will rock.
1400
01:17:22,600 --> 01:17:23,430
Let's go.
1401
01:17:31,270 --> 01:17:32,520
Please see this.
1402
01:17:32,600 --> 01:17:33,680
[RAJ] No, no.
1403
01:17:34,520 --> 01:17:36,720
-Show the other one.
-Okay.
1404
01:17:36,810 --> 01:17:38,220
Madam, please see this.
1405
01:17:38,310 --> 01:17:40,520
Madam, this will suit you.
1406
01:17:40,600 --> 01:17:42,890
Don't shame me in front of the villagers.
1407
01:17:42,970 --> 01:17:44,100
Sudha, darling.
1408
01:17:44,180 --> 01:17:47,850
I am doing this for your Taj Mahal.
Why don't you understand?
1409
01:17:54,600 --> 01:17:56,890
Dashing.
1410
01:17:56,970 --> 01:17:58,810
Wow, madam, you look great.
1411
01:17:58,890 --> 01:18:00,680
Are you going to Goa?
1412
01:18:00,770 --> 01:18:03,390
-We will make our village Goa.
-Got it.
1413
01:18:12,770 --> 01:18:14,680
Why did you wink at her?
1414
01:18:15,930 --> 01:18:19,930
In jeans, if I'm not winking,
you want me to squat up and down?
1415
01:18:20,020 --> 01:18:21,270
Let's go.
1416
01:18:29,310 --> 01:18:31,180
-Hello.
-Hello.
1417
01:18:31,270 --> 01:18:34,100
Please vote for me
for the development of our village.
1418
01:18:35,140 --> 01:18:37,390
-Hello.
-Hello.
1419
01:18:37,930 --> 01:18:40,850
Please vote for me
for the development of our village.
1420
01:18:43,430 --> 01:18:44,850
-Hello.
-Hello.
1421
01:18:45,560 --> 01:18:49,770
Please vote for me
for development of our village.
1422
01:18:53,350 --> 01:18:55,140
Who will win? Who will win?
1423
01:18:55,220 --> 01:18:57,100
Donkey symbol will win!
1424
01:18:57,180 --> 01:18:58,930
Who will win? Who will win?
1425
01:18:59,020 --> 01:19:00,770
Donkey symbol will win!
1426
01:19:00,850 --> 01:19:02,720
Who will win? Who will win?
1427
01:19:02,810 --> 01:19:05,060
Bhabhi-ji will win.
1428
01:19:10,390 --> 01:19:14,140
Please remember Bhabhi-ji's
election symbol is a donkey.
1429
01:19:15,310 --> 01:19:19,470
If you forget the donkey symbol,
1430
01:19:19,560 --> 01:19:22,430
Big Boss will not forget you.
1431
01:19:23,600 --> 01:19:25,390
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1432
01:19:28,310 --> 01:19:30,770
To become a favorite of the youth,
1433
01:19:30,850 --> 01:19:34,810
Bhabhi-ji is dressing like them.
1434
01:19:34,890 --> 01:19:40,640
We have full confidence
that elders will also support us.
1435
01:19:40,720 --> 01:19:42,060
Brothers and sisters,
1436
01:19:42,140 --> 01:19:45,890
please look at Bhabhi-ji
and press the button on donkey symbol.
1437
01:19:45,970 --> 01:19:47,770
Who will win? Who will win?
1438
01:19:47,850 --> 01:19:49,220
Donkey symbol will win!
1439
01:19:49,310 --> 01:19:53,020
Brothers and sisters,
like the earlier time,
1440
01:19:53,100 --> 01:19:55,470
please vote for her and save her honor.
1441
01:19:55,560 --> 01:20:01,560
We are certain that elders
will encourage the youth.
1442
01:20:01,640 --> 01:20:05,310
Please remember,
Bhabhi-ji's election symbol is a donkey.
1443
01:20:05,390 --> 01:20:07,560
Please press the button
with a donkey symbol.
1444
01:20:07,640 --> 01:20:10,520
And help Bhabhi-ji
to win with a big margin.
1445
01:20:22,520 --> 01:20:23,470
Hey, Gurudev.
1446
01:20:24,810 --> 01:20:26,140
What is he doing?
1447
01:20:27,390 --> 01:20:30,520
For election, he has turned
his wife into a TV heroine
1448
01:20:30,600 --> 01:20:32,680
and making her roam in the village.
1449
01:20:34,020 --> 01:20:35,930
Has he no shame or modesty left?
1450
01:20:37,350 --> 01:20:39,720
That girl is also
the daughter of the village.
1451
01:20:43,430 --> 01:20:46,100
[MAN] Our Bhabhi-ji's symbol is donkey.
1452
01:20:46,180 --> 01:20:48,220
Please vote for the donkey symbol
1453
01:20:48,310 --> 01:20:52,350
and help our Bhabhi-ji
win by large numbers.
1454
01:20:52,430 --> 01:20:54,220
Hey, give them one.
1455
01:20:54,310 --> 01:20:55,680
Brothers and sisters,
1456
01:20:55,770 --> 01:20:57,140
please remember...
1457
01:20:57,220 --> 01:20:58,350
For a village election,
1458
01:20:58,430 --> 01:21:00,350
they have dragged women
down to this level.
1459
01:21:00,430 --> 01:21:03,810
Will they let women wear any cloth
in a major election?
1460
01:21:08,640 --> 01:21:09,930
Big Boss.
1461
01:21:10,560 --> 01:21:12,560
The scene is earth-shattering.
1462
01:21:12,640 --> 01:21:17,680
Half of the village is dancing behind her.
1463
01:21:19,470 --> 01:21:23,430
Big Boss, it appears that her wearing
long pants is not effective.
1464
01:21:23,930 --> 01:21:26,640
I am saying...
1465
01:21:27,600 --> 01:21:30,850
if Bhabhi-ji may be in shorts...
1466
01:21:32,220 --> 01:21:34,060
Will I make her roam in shorts?
1467
01:21:34,140 --> 01:21:35,810
Big Boss, history is full of such...
1468
01:21:35,890 --> 01:21:36,890
Yes, Big Boss.
1469
01:21:36,970 --> 01:21:38,850
By hook or crook,
1470
01:21:38,930 --> 01:21:42,470
men have always put women
in the front to win the war.
1471
01:21:42,560 --> 01:21:45,470
That's why...
That's why Bhaiyya-ji... Shorts...
1472
01:21:46,810 --> 01:21:48,020
Am I an animal?
1473
01:21:48,100 --> 01:21:49,930
Wear this. Wear that.
1474
01:21:50,020 --> 01:21:52,520
You roam nude. Who is stopping you?
1475
01:21:53,310 --> 01:21:56,100
Is this an election
or an exhibition of my body?
1476
01:21:56,600 --> 01:21:58,220
[PARSANT] Bhabhi-ji, just shorts...
1477
01:21:58,310 --> 01:22:00,020
Shorts? Shorts.
1478
01:22:00,890 --> 01:22:02,310
Shorts.
1479
01:22:03,640 --> 01:22:07,020
If you come up with any new ideas,
I will send you directly to hell.
1480
01:22:09,430 --> 01:22:10,970
[RAJ] Why are you shivering?
1481
01:22:11,060 --> 01:22:13,140
Stand properly. It's an empty gun.
1482
01:22:17,720 --> 01:22:20,890
Sudha, remove your finger
from the trigger.
1483
01:22:20,970 --> 01:22:23,220
Or else you will be
a widow in your prime youth.
1484
01:22:23,310 --> 01:22:24,890
Stop all your drama.
1485
01:22:24,970 --> 01:22:26,310
Yes, yes, stopped.
1486
01:22:26,390 --> 01:22:27,390
Big Boss.
1487
01:22:27,470 --> 01:22:28,520
[GUN FIRES]
1488
01:22:35,720 --> 01:22:36,600
Big Boss,
1489
01:22:36,680 --> 01:22:40,220
from now on, our election office
will be here under the tree.
1490
01:22:40,310 --> 01:22:43,770
But how will we campaign
without the candidate?
1491
01:22:44,310 --> 01:22:45,930
You just shut your mouth.
1492
01:22:46,020 --> 01:22:47,140
Bloody idea.
1493
01:22:47,220 --> 01:22:50,100
Okay. I agree it was my idea.
1494
01:22:50,180 --> 01:22:53,600
But... But the clothes were removed
by Big Boss.
1495
01:22:53,680 --> 01:22:55,520
Had the bullet hit me,
1496
01:22:55,600 --> 01:22:59,680
my ashes would have been floating
in the holy river by now.
1497
01:22:59,770 --> 01:23:01,890
Will we cut trees for your funeral pyre?
1498
01:23:01,970 --> 01:23:03,390
Waste the wood?
1499
01:23:03,470 --> 01:23:05,560
We would have dug here
and dumped your body.
1500
01:23:05,640 --> 01:23:07,560
I will stuff this in your mouth.
1501
01:23:08,060 --> 01:23:10,930
First think about how to enter the house.
Bloody...
1502
01:23:11,020 --> 01:23:12,220
Big Boss, tomato.
1503
01:23:13,430 --> 01:23:16,600
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1504
01:23:40,390 --> 01:23:41,270
What is this?
1505
01:23:42,100 --> 01:23:46,060
I told you the other day,
take photos and go away from the village.
1506
01:23:47,020 --> 01:23:50,600
First the library, and now
you are contesting the election.
1507
01:23:51,310 --> 01:23:52,220
Listen.
1508
01:23:53,140 --> 01:23:55,180
This is my village.
1509
01:23:55,270 --> 01:23:56,850
I am very respected here.
1510
01:23:57,720 --> 01:24:00,640
Even a leaf does not move here
without my permission.
1511
01:24:00,720 --> 01:24:05,770
This dialogue does not suit you,
who gets scared by children's slogans.
1512
01:24:06,770 --> 01:24:08,310
V is for victory.
1513
01:24:09,270 --> 01:24:10,680
If I don't get it,
1514
01:24:11,430 --> 01:24:13,060
then it can turn into--
1515
01:24:14,270 --> 01:24:15,060
Got it?
1516
01:24:15,140 --> 01:24:17,390
You are trying to threaten me.
1517
01:24:17,470 --> 01:24:19,680
Not trying,
but really making you frightened.
1518
01:24:19,770 --> 01:24:22,430
I am a sharpshooter.
1519
01:24:22,520 --> 01:24:26,310
[IN ENGLISH] I can shoot a bullet,
I went to NCC, and I never miss my target.
1520
01:24:26,390 --> 01:24:28,810
If you want me to show you, I can.
1521
01:24:28,890 --> 01:24:31,020
What is she saying in English?
1522
01:24:31,100 --> 01:24:33,600
Big Boss, she is saying
something about a Shishi bottle.
1523
01:24:33,680 --> 01:24:35,310
I did not understand much.
1524
01:24:35,390 --> 01:24:38,390
[PARSANT] Big Boss, she is saying
she hits the target perfectly.
1525
01:24:39,390 --> 01:24:41,310
[ANA IN HINDI] Okay, let's see.
1526
01:24:41,390 --> 01:24:42,770
If you win,
1527
01:24:42,850 --> 01:24:45,600
I will come to your place
to have a cup of tea.
1528
01:24:45,680 --> 01:24:48,350
[IN ENGLISH] And if I win and you lose,
1529
01:24:48,430 --> 01:24:50,520
you come to my house for some chai,
1530
01:24:50,600 --> 01:24:52,890
and you can bring
your three monkeys with you,
1531
01:24:52,970 --> 01:24:54,470
and we'll have a party.
1532
01:24:54,560 --> 01:24:56,430
[RAJ] Again, what is she saying? Monkey?
1533
01:24:56,520 --> 01:24:59,970
-She may be talking about Mann Ki Baat.
-Yes. She spoke about Maan Ki Baat.
1534
01:25:00,060 --> 01:25:02,220
Maan Ki Baat? She is not threatening us?
1535
01:25:02,310 --> 01:25:03,810
[PARSANT] No, Big Boss.
1536
01:25:03,890 --> 01:25:05,470
[CHANTING]
1537
01:25:14,430 --> 01:25:16,520
At least chant the prayer properly.
1538
01:25:18,600 --> 01:25:20,220
[CONTINUES CHANTING]
1539
01:25:33,520 --> 01:25:35,850
Listen, can I give you a suggestion?
1540
01:25:36,720 --> 01:25:38,770
-Okay, tell me.
-Come and sit here.
1541
01:25:42,970 --> 01:25:44,140
Tell me.
1542
01:25:44,220 --> 01:25:47,640
Keep these stupid followers
away from you.
1543
01:25:48,220 --> 01:25:50,350
Are their heads stuffed with garbage?
1544
01:25:50,430 --> 01:25:53,350
They are stupid,
that's why they are my followers.
1545
01:25:53,970 --> 01:25:59,470
I was thinking, why don't we change
the election narrative?
1546
01:26:01,140 --> 01:26:03,430
Even big political parties do this.
1547
01:26:04,470 --> 01:26:07,560
Just to distract the public
from real issues.
1548
01:26:07,640 --> 01:26:08,520
Which means?
1549
01:26:09,430 --> 01:26:10,270
Come close.
1550
01:26:11,850 --> 01:26:13,810
[WHISPERING INAUDIBLY]
1551
01:26:20,470 --> 01:26:22,430
Wow, what an idea.
1552
01:26:22,520 --> 01:26:23,600
Sudha, darling,
1553
01:26:23,680 --> 01:26:26,680
you have become perfect
for the National Parliament.
1554
01:26:28,310 --> 01:26:30,390
This is called politics.
1555
01:26:32,520 --> 01:26:34,720
I will perform this noble task today.
1556
01:26:34,810 --> 01:26:37,060
Do you see the benefit of being with me?
1557
01:26:37,140 --> 01:26:38,350
Thank you.
1558
01:26:48,560 --> 01:26:51,430
Now, see the effect
of summer in the winter.
1559
01:26:52,270 --> 01:26:55,140
You sleep peacefully.
I will be back by morning.
1560
01:27:02,100 --> 01:27:03,770
[JAMILA] Rajnarayan Bhaiyya.
1561
01:27:04,350 --> 01:27:06,100
[SUDHA] Yes, wait a minute.
1562
01:27:06,180 --> 01:27:07,930
-[JAMILA] Can we come in?
-Yes, please.
1563
01:27:08,020 --> 01:27:08,850
Come.
1564
01:27:12,270 --> 01:27:13,140
Oh, sister.
1565
01:27:15,310 --> 01:27:17,560
-Hello, sister.
-Hello.
1566
01:27:17,640 --> 01:27:18,810
Years have passed.
1567
01:27:19,770 --> 01:27:21,600
You have not come to our home.
1568
01:27:21,680 --> 01:27:22,850
Please be seated.
1569
01:27:25,640 --> 01:27:27,100
Where is Big Boss?
1570
01:27:27,180 --> 01:27:28,810
He is not at home.
1571
01:27:28,890 --> 01:27:31,310
He said he will be back
by tomorrow morning.
1572
01:27:31,390 --> 01:27:32,850
He has some meetings.
1573
01:27:33,600 --> 01:27:35,680
We have come here at Amma's insistence.
1574
01:27:36,470 --> 01:27:38,890
Sudha, please don't misunderstand us.
1575
01:27:40,060 --> 01:27:43,890
We are not on good terms with Big Boss
due to property issues.
1576
01:27:44,930 --> 01:27:47,640
But we belong
to the same village and society.
1577
01:27:48,390 --> 01:27:51,680
Amma could not sleep all night.
1578
01:27:51,770 --> 01:27:53,310
What happened to Amma?
1579
01:27:54,810 --> 01:27:56,640
She was feeling dizzy.
1580
01:27:56,720 --> 01:27:58,970
-Is she okay now?
-She is better.
1581
01:28:00,850 --> 01:28:04,100
Sudha, we used to wear frocks
and skirts during our childhood, right?
1582
01:28:04,720 --> 01:28:08,180
Whatever we women do on our own is right.
1583
01:28:08,270 --> 01:28:11,060
But all this for politics?
1584
01:28:11,140 --> 01:28:15,060
We are being manipulated.
They shoot their guns from our shoulders.
1585
01:28:15,140 --> 01:28:16,720
This is not right.
1586
01:28:17,560 --> 01:28:23,310
Amma and we all together have decided,
we will not contest this election.
1587
01:28:23,390 --> 01:28:26,970
You can win unopposed with our consent.
1588
01:28:27,720 --> 01:28:31,430
This will keep our village united.
1589
01:28:31,520 --> 01:28:37,930
These people have divided us
based upon caste and religion.
1590
01:28:38,020 --> 01:28:41,520
-They have created a rift in families.
-You are right.
1591
01:29:19,100 --> 01:29:20,430
-Listen.
-Yes?
1592
01:29:20,520 --> 01:29:22,060
Where is the chemical?
1593
01:29:22,140 --> 01:29:25,220
If someone wakes up,
put this rag with chemicals on their face
1594
01:29:25,310 --> 01:29:27,020
to make them unconscious, understood?
1595
01:29:27,100 --> 01:29:29,680
You have repeated this three times.
1596
01:29:30,430 --> 01:29:34,020
Is this college where you repeat classes?
How many more books are left?
1597
01:29:35,520 --> 01:29:37,640
Have patience. Are you tired?
1598
01:29:42,520 --> 01:29:44,430
My son had sent these books
1599
01:29:44,520 --> 01:29:47,430
with so much hope
for the children of the village.
1600
01:29:51,020 --> 01:29:53,270
May God assign these thieves to hell.
1601
01:29:53,350 --> 01:29:54,890
They took away all the books.
1602
01:29:54,970 --> 01:29:55,930
Grandma...
1603
01:29:57,100 --> 01:30:02,140
I feel the thieves will sell the books
in the city as scrap.
1604
01:30:03,270 --> 01:30:07,270
If they had been educated,
why would they be stealing?
1605
01:30:11,020 --> 01:30:13,350
So many dogs are kept in the village.
1606
01:30:15,640 --> 01:30:17,270
They just have become idle.
1607
01:30:18,310 --> 01:30:20,520
Not a single one barked in the night.
1608
01:30:20,600 --> 01:30:23,560
[MAN OVER SPEAKER]
Good news for all the villagers.
1609
01:30:23,640 --> 01:30:27,890
Our beloved Bhabhi-ji,
whose election symbol is a donkey,
1610
01:30:27,970 --> 01:30:33,390
today in the village council school,
she will inaugurate the library.
1611
01:30:33,470 --> 01:30:38,270
You all are invited
on this special occasion.
1612
01:30:38,350 --> 01:30:40,640
Please pay special attention.
1613
01:30:40,720 --> 01:30:43,770
Sweets and hot snacks
are arranged for everyone who attends.
1614
01:30:43,850 --> 01:30:46,140
Please keep this in mind.
1615
01:30:46,220 --> 01:30:52,220
People who arrive before time
will be given one extra hot snack.
1616
01:30:55,350 --> 01:30:56,470
-Big Boss
-What?
1617
01:30:56,560 --> 01:30:58,270
I am feeling very sleepy.
1618
01:30:58,350 --> 01:31:00,310
I did not sleep the entire night.
1619
01:31:00,390 --> 01:31:02,560
Don't even mention sleep.
I will strangle you.
1620
01:31:02,640 --> 01:31:03,850
Understood?
1621
01:31:03,930 --> 01:31:05,060
Where is she going?
1622
01:31:05,140 --> 01:31:07,220
You guys go and prepare sweets and snacks.
1623
01:31:10,100 --> 01:31:11,270
Hello, dear.
1624
01:31:11,350 --> 01:31:12,220
What happened?
1625
01:31:13,220 --> 01:31:14,270
You bloody...
1626
01:31:27,020 --> 01:31:29,770
Do you think that I can't drive?
1627
01:31:29,850 --> 01:31:31,720
My dad gave you this car.
1628
01:31:31,810 --> 01:31:32,770
Yes.
1629
01:31:33,270 --> 01:31:34,680
What happened?
1630
01:31:34,770 --> 01:31:37,020
I got the library opened,
changed the narrative,
1631
01:31:37,100 --> 01:31:39,350
now, if you want, I will kill someone.
1632
01:31:39,430 --> 01:31:41,140
Can you really kill?
1633
01:31:41,220 --> 01:31:42,310
Sudha?
1634
01:31:42,390 --> 01:31:43,600
What are you saying?
1635
01:31:44,470 --> 01:31:47,810
-You really want me to murder?
-Leave it. Don't talk rubbish.
1636
01:31:48,470 --> 01:31:50,600
Wait. Wait. Tell me.
1637
01:31:52,520 --> 01:31:54,430
Really? You'll do it?
1638
01:31:55,890 --> 01:31:57,470
Okay, I'll consider it.
1639
01:31:59,430 --> 01:32:02,100
Just forget all my past deeds, Amma.
Please.
1640
01:32:03,060 --> 01:32:04,930
I have committed mistakes.
1641
01:32:06,350 --> 01:32:08,310
Now, she is the stubborn one.
1642
01:32:08,390 --> 01:32:11,100
I am unable to understand Triya Charitra.
1643
01:32:11,180 --> 01:32:12,640
[ANA] "Triya Charitra" means?
1644
01:32:13,520 --> 01:32:15,220
He is talking about himself.
1645
01:32:15,970 --> 01:32:17,890
He himself is a blackboard.
1646
01:32:18,850 --> 01:32:21,390
I have established the library
after so much hard work,
1647
01:32:21,470 --> 01:32:24,270
fulfilling both your and Ana's wish.
1648
01:32:24,350 --> 01:32:26,020
I am working day and night.
1649
01:32:26,100 --> 01:32:28,520
And now she says
she won't contest in the election.
1650
01:32:28,600 --> 01:32:32,100
-Amma, is this correct behavior?
-She is right.
1651
01:32:32,180 --> 01:32:35,100
At least she cares about her prestige.
1652
01:32:36,220 --> 01:32:39,770
Amma, I have spent so much.
I have also purchased 200 apples.
1653
01:32:39,850 --> 01:32:41,810
How will I bear so many losses?
1654
01:32:42,720 --> 01:32:44,310
You do one thing.
1655
01:32:44,850 --> 01:32:48,180
Give all the apples to Jamila, okay?
1656
01:32:48,270 --> 01:32:50,720
She can sell them
and at least will make some profit.
1657
01:32:50,810 --> 01:32:53,520
This will help her, right?
1658
01:32:53,600 --> 01:32:54,810
-Amma?
-Yes.
1659
01:32:54,890 --> 01:32:58,850
They are talking about the Apple phone.
Apple phone.
1660
01:33:00,890 --> 01:33:03,470
Gurudev, brother,
now you are my only support.
1661
01:33:03,560 --> 01:33:07,560
If no solution is found by this evening,
Sudha will return to her father's house.
1662
01:33:07,640 --> 01:33:10,270
She has also threatened me with divorce.
1663
01:33:10,970 --> 01:33:13,060
This will hurt my prestige
in the village.
1664
01:33:13,140 --> 01:33:17,850
When you illegally captured others' land,
that time, did you not feel ashamed?
1665
01:33:18,810 --> 01:33:20,810
What can I do in this?
1666
01:33:20,890 --> 01:33:23,850
I could have tried to explain to her
if she were my wife.
1667
01:33:23,930 --> 01:33:27,350
Gurudev, brother,
now she will only listen to you.
1668
01:33:27,430 --> 01:33:32,220
She told me I should apologize to you
and return the captured lands.
1669
01:33:32,310 --> 01:33:34,100
Then return the land.
1670
01:33:34,850 --> 01:33:37,850
If you want to keep the wife,
then leave the land.
1671
01:33:37,930 --> 01:33:41,270
Amma, at least speak
respectfully to the visitors!
1672
01:33:41,350 --> 01:33:42,600
[AMMA] You keep quiet.
1673
01:33:42,680 --> 01:33:47,020
Amma, if you want,
I will leave your land right now.
1674
01:33:47,100 --> 01:33:49,180
You run your tractor on it.
1675
01:33:51,720 --> 01:33:55,020
But then others will demand it too,
then who will be scared of me?
1676
01:33:55,100 --> 01:33:58,430
Are you a demon?
Everyone should be scared of you?
1677
01:33:59,140 --> 01:34:02,020
I have arranged for the library,
I will return the lands,
1678
01:34:02,100 --> 01:34:04,140
and I have bought 200 apples.
1679
01:34:04,850 --> 01:34:06,930
How am I going to recover my expenses?
1680
01:34:07,020 --> 01:34:10,270
Oh, I see. You contest
the election to fill your coffer.
1681
01:34:11,430 --> 01:34:13,640
See, I can help you win the election.
1682
01:34:14,720 --> 01:34:17,600
Ana can quit the contest.
1683
01:34:20,220 --> 01:34:21,350
But, my dear...
1684
01:34:23,180 --> 01:34:25,720
you have to earn respect yourself.
1685
01:34:26,680 --> 01:34:27,970
What news.
1686
01:34:28,060 --> 01:34:31,100
Amma, I came here to listen to this only.
1687
01:34:31,180 --> 01:34:35,350
I have not yet decided
to withdraw from the contest,
1688
01:34:35,430 --> 01:34:37,180
but I can think about it.
1689
01:34:37,770 --> 01:34:41,060
If you want, then,
I can build a new school for you.
1690
01:34:41,140 --> 01:34:44,470
You surrender the illegal occupation
from everyone's land
1691
01:34:44,560 --> 01:34:47,470
and then honestly do good for the village.
1692
01:34:49,850 --> 01:34:52,520
This is too difficult.
1693
01:34:53,350 --> 01:34:55,720
My dear, a monkey can be very old,
1694
01:34:55,810 --> 01:34:58,970
but it never forgets
how to do a somersault.
1695
01:35:00,810 --> 01:35:01,850
You do one thing.
1696
01:35:02,470 --> 01:35:04,350
Keep the land with you, and...
1697
01:35:05,270 --> 01:35:07,600
let your wife go to her father.
1698
01:35:07,680 --> 01:35:09,680
No, no, Amma.
1699
01:35:09,770 --> 01:35:12,890
-I know very well. Her father has a gun.
-[CELL PHONE BEEPS]
1700
01:35:12,970 --> 01:35:14,930
That is why you are shivering.
1701
01:35:15,640 --> 01:35:17,350
Amma, there is a new message.
1702
01:35:17,430 --> 01:35:18,310
What is it?
1703
01:35:18,390 --> 01:35:21,520
We have got Rs. 2 million
in the crowdfunding account.
1704
01:35:21,600 --> 01:35:24,970
And 500,000 rupees in our bank account.
1705
01:35:25,060 --> 01:35:27,680
Ana dear, please return everyone's money.
1706
01:35:27,770 --> 01:35:29,060
Return it.
1707
01:35:29,140 --> 01:35:31,020
I have no health problem.
1708
01:35:31,680 --> 01:35:34,930
The doctor falsely diagnosed me
under threats from this man.
1709
01:35:38,020 --> 01:35:41,180
I just have only one wish.
1710
01:35:41,270 --> 01:35:42,140
[ANA] Grandma.
1711
01:35:42,220 --> 01:35:44,970
Tell us. We will fulfill all your wishes.
1712
01:35:45,600 --> 01:35:49,060
I have heard
Goa is a very beautiful place.
1713
01:35:50,640 --> 01:35:54,180
At least once on an airplane.
1714
01:35:54,850 --> 01:35:56,100
I want to go to Goa.
1715
01:35:56,600 --> 01:35:58,270
[BAND PLAYING JOVIAL MUSIC]
1716
01:37:04,310 --> 01:37:05,890
It's lovely. Right?
1717
01:37:05,970 --> 01:37:07,310
Amma, we are going.
1718
01:37:07,390 --> 01:37:09,140
-It's very good.
-Show me, please.
1719
01:37:09,220 --> 01:37:10,100
See.
1720
01:37:11,020 --> 01:37:12,350
-Amma.
-Yes.
1721
01:37:13,350 --> 01:37:16,350
Your granddaughter and my wife
are very shrewd.
1722
01:37:16,430 --> 01:37:17,770
They fooled me.
1723
01:37:18,890 --> 01:37:21,020
-Don't you know?
-What?
1724
01:37:21,720 --> 01:37:25,220
I know what is cooking between them.
1725
01:37:25,890 --> 01:37:27,100
What is cooking?
1726
01:37:30,560 --> 01:37:31,890
-See this.
-This is Sudha.
1727
01:37:31,970 --> 01:37:32,770
Yes,
1728
01:37:32,850 --> 01:37:35,520
and she is my granddaughter Ana.
1729
01:37:36,470 --> 01:37:38,520
Both were in NCC camp together.
1730
01:37:43,020 --> 01:37:46,180
You were rightly assigned
the donkey election symbol.
1731
01:37:46,850 --> 01:37:48,020
Got it, Amma.
1732
01:37:49,350 --> 01:37:51,100
How many belonged to you?
1733
01:37:51,180 --> 01:37:53,430
You captured two acres of my land.
1734
01:37:55,020 --> 01:37:56,520
Can you accept 1.5 acres?
1735
01:37:56,600 --> 01:37:59,220
You captured two acres
so return to me two acres.
1736
01:37:59,310 --> 01:38:01,600
So take two. Okay. Who objects?
1737
01:38:02,140 --> 01:38:03,270
Take all.
1738
01:38:04,310 --> 01:38:07,270
How are you, uncle?
How much land was yours?
1739
01:38:07,970 --> 01:38:08,850
Three acres.
1740
01:38:10,430 --> 01:38:11,560
Plus or minus?
1741
01:38:11,640 --> 01:38:13,680
It was three acres so I will take three.
1742
01:38:14,270 --> 01:38:15,520
Sure three acres?
1743
01:38:17,060 --> 01:38:17,930
Take it.
1744
01:38:23,140 --> 01:38:24,140
What to do?
1745
01:38:25,470 --> 01:38:27,770
Time is not on my side.
1746
01:38:28,970 --> 01:38:30,100
Do you understand?
1747
01:38:30,180 --> 01:38:33,930
I have gone from king to pauper.
I hope I can return to being king one day.
1748
01:38:37,680 --> 01:38:39,100
You? You take everything.
1749
01:38:39,640 --> 01:38:40,470
Take it.
1750
01:38:43,640 --> 01:38:47,520
[MAN SINGS WHILE BAND PLAYS MUSIC]
128869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.