Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,965 --> 00:00:47,469
-Pap�, �puedes patear el trasero de un angel?
-Puedes apostar que s�.
2
00:00:47,963 --> 00:00:51,816
-�Ese es Pap� Noel en el tejado?
-Si no lo es tengo un regalo para �l
3
00:00:52,167 --> 00:00:54,059
�Pap� Noel! �Pap� Noel!
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,419
�Oh! �P... madre!
5
00:01:04,056 --> 00:01:09,053
-Pap�, que c... est� diciendo Noel?
-Eh... Ah... Asi que Noel, �que paso?
6
00:01:09,154 --> 00:01:12,639
V�ndalos, Goku, se
robaron mis renos
7
00:01:12,732 --> 00:01:15,961
Y todos los presentes...
y mis pantalones.
8
00:01:16,262 --> 00:01:19,935
-�Ja ja ja! La navidad es nuestra
-�No se va a salir con la suya!
9
00:01:20,118 --> 00:01:24,243
�Ja ja ja! Tengo 5 razones
para que te calles la boca.
10
00:01:24,296 --> 00:01:26,041
1, 2, 3, 4, 5.
11
00:01:27,670 --> 00:01:31,239
-Pap�, �quienes son esos tipos?
-Leyendas del Kung-fu.
12
00:01:31,440 --> 00:01:36,579
Aquel es el Peque�o Baterista, cuyo tambor
m�stico conjura los demonios mas ocultos.
13
00:01:36,650 --> 00:01:42,121
El Cascanueces, que conoce m�s de
100 golpes destruidores de test�culos.
14
00:01:42,222 --> 00:01:48,280
Y el Pap� Noel compuesto, que parece mitad
Noel y mitad Frosty de hombre de nieve.
15
00:01:48,281 --> 00:01:53,346
-�Cuales son los poderes de Pap� Noel compuesto?
-No lo s�, pero me asusta como la p... madre
16
00:01:55,596 --> 00:01:56,958
�Intrusos!
17
00:01:57,059 --> 00:01:59,130
�Voy a conjurar un demonio
con mi tambor m�gico!
18
00:02:11,979 --> 00:02:16,252
-�Esp�ritu guardi�n!
- �Kame-hame-ha!
19
00:02:20,252 --> 00:02:21,529
�P... madre!
20
00:02:23,642 --> 00:02:25,181
Yo me encargo de este Pap�.
21
00:02:25,482 --> 00:02:29,806
-No eres tan duro.
-�Ataque testicular n�mero 49!
22
00:02:29,866 --> 00:02:31,606
�Ay! Mis Dragon Balls!
(Esferas del Drag�n)
23
00:02:39,604 --> 00:02:44,060
'Over Game Power'
Ok, ya entend�
24
00:02:46,459 --> 00:02:51,780
Oh, temperaturas encima de 32 grados
Farenheit... �mi �nica debilidad!
25
00:02:53,180 --> 00:02:55,909
-Lo... conseguimos!
-�Tontos!
26
00:02:56,110 --> 00:02:57,140
�Sra. Noel?
27
00:02:57,311 --> 00:03:03,323
Exactamente, la mente criminal detr�s
de este ataque a la navidad �Soy yo!
28
00:03:03,424 --> 00:03:06,893
- Pero, �por qu�?
-Todo comenz� en el Polo Norte...
29
00:03:07,034 --> 00:03:09,818
Comenc� a tener terribles dolores de cabeza
30
00:03:09,019 --> 00:03:11,941
Sra. Noel, �est� bien?
31
00:03:13,801 --> 00:03:16,107
Al principi� pens� que
estaba teniendo mi per�odo
32
00:03:16,208 --> 00:03:20,336
Pero no eso no iba al caso pues
tuve la menopausia siglo atr�s
33
00:03:23,945 --> 00:03:28,933
La radiaci�n forz� un cambio
evolucionario en m�....
34
00:03:29,034 --> 00:03:31,073
Y ahora, �quiero venganza!
35
00:03:44,068 --> 00:03:46,291
Gohan y yo necesitamos de
un minuto para descansar.
36
00:03:46,292 --> 00:03:49,730
-Depende de ustedes ahora
-Creo que quiero cagar.
37
00:03:49,931 --> 00:03:54,706
�Es hora de venganza! �vamos a golpearla tan
fuerte que sus hijos tendr�n una contusi�n!
38
00:03:54,807 --> 00:03:57,905
Si, �vamos a pegarle tan fuerte
que va a salir rodando!
39
00:03:57,906 --> 00:04:01,872
�Es tan fea que vamos agarrar su cabeza
y hacer galletas de gorila!
40
00:03:59,983 --> 00:04:05,227
�Es tan negra, que cuando va a la escuela
noctura, los profesores marcan su trasero!
41
00:04:05,328 --> 00:04:07,458
Eh... todav�a sigue siendo
mi esposa, chicos.
42
00:04:12,457 --> 00:04:17,874
-Eh... �Tu nariz dispara lazers?
-�Nunca te pregutantes porqu� raz�n era roja?
43
00:04:17,975 --> 00:04:19,175
�Cu�l es tu habilidad?
44
00:04:19,665 --> 00:04:20,275
�Eu!
45
00:04:20,376 --> 00:04:22,786
Creo que quiero jugar su juego.
46
00:04:28,984 --> 00:04:31,958
�Se est� volviendo muy grande e inestable!
47
00:04:31,959 --> 00:04:33,956
Mujeres, �no es cierto compa�eros?
48
00:04:39,664 --> 00:04:43,031
Betekan y Budokai est�
finalmente completo
49
00:04:43,132 --> 00:04:45,841
�De que c... est�s hablando?
50
00:04:45,962 --> 00:04:47,329
�Eso es al menos ingl�s?
51
00:04:47,430 --> 00:04:48,726
�Y que le pas� a mi esposa?
52
00:04:49,327 --> 00:04:53,297
Ah... esta es la �ltima vez que
llevo regalos a Jap�n.
53
00:04:59,473 --> 00:05:01,360
�Traigan sus muertos!
54
00:05:01,461 --> 00:05:06,412
24 de diciembre, 4:30 pm,
v�speras de Navidad.
55
00:05:06,513 --> 00:05:13,709
Una �poca de celebraciones, una �poca
para dar regalos, de paz y amor
56
00:05:13,810 --> 00:05:15,847
Una �poca de asesinatos.
57
00:05:24,660 --> 00:05:25,623
CASOS SIN RESOLVER
58
00:05:26,024 --> 00:05:27,223
CAUSA Y EFECTO: EL
ASESINATO DE PAPA NOEL
59
00:05:27,324 --> 00:05:30,323
Fue la Navidad
que hizo llorar a todos...
60
00:05:31,023 --> 00:05:32,363
...excepto quiz�s a los jud�os...
61
00:05:32,464 --> 00:05:34,643
...pero cuando las evidencias
apuntaron a un asesinato...
62
00:05:34,744 --> 00:05:39,044
...lo que todos se preguntaron fue:
"�Qui�n asesin� a la Navidad?"
63
00:05:40,548 --> 00:05:44,283
Tal vez nadie pueda arrojar
m�s luz sobre este misterio...
64
00:05:44,384 --> 00:05:47,260
...que Martha Noel, de 43 a�os,
esposa de la v�ctima.
65
00:05:47,361 --> 00:05:50,641
Permanecimos juntos m�s que nada
por cuestiones promocionales.
66
00:05:50,742 --> 00:05:56,080
Dudo que hubiera obtenido el apoyo de patrocinadores,
si hubiera sido un divorciado y que viv�a con un grupo de elfos
67
00:05:56,381 --> 00:05:59,150
-Ellos habr�an pensado que era gay
-Desolada por el dolor...
68
00:05:59,151 --> 00:06:02,674
...la viuda Noel ha mantenido
un bajo perfil desde el asesinato.
69
00:06:03,637 --> 00:06:06,544
Pero no todo era cari�o
y amor en el Polo Norte.
70
00:06:06,745 --> 00:06:08,911
En lo profundo del
legendario taller de Noel...
71
00:06:09,075 --> 00:06:13,233
ASISTENTE DE FABRICA
el descontento empez� a esparcirse
72
00:06:13,434 --> 00:06:15,436
Todo fue por la coca�na, viejo.
73
00:06:15,637 --> 00:06:19,156
Para Noel nos hac�a ocultar la merca en
esos juguetes de madera de porquer�a.
74
00:06:20,816 --> 00:06:21,876
Luego los tiraba por las chimeneas...
75
00:06:23,444 --> 00:06:28,406
�Dame, dame, dame juguete, dame juguete!
�Dame, dame, dame juguete, dame juguete!
76
00:06:28,606 --> 00:06:30,021
Y se completaba la venta.
77
00:06:30,222 --> 00:06:33,891
Prob� diferentes formas de meter
el producto de contrabando.
78
00:06:36,931 --> 00:06:41,093
�Alguna vez vieron estallar 12 condones
con coca�na en el vientre de un Yeti?
79
00:06:52,009 --> 00:06:54,120
Es una escena fea, viejo.
80
00:06:54,421 --> 00:06:59,334
�Eran verdaderas las acusaciones?
�Pap� Noel un traficante internacional?
81
00:06:59,335 --> 00:07:02,295
BLITZEN - RENO MUTANTE
�Drogas? Eso no era ning�n secreto.
82
00:07:02,496 --> 00:07:04,431
Pero les dir� cu�l era el
verdadero problema del gordo...
83
00:07:04,632 --> 00:07:06,753
...algunos de los env�os empezaron
a aparecer un tanto ligeros de peso.
84
00:07:06,894 --> 00:07:10,777
Alguien quer�a probar
el producto �Me entienden?
85
00:07:10,888 --> 00:07:16,676
Seguro que s�. �Nunca se preguntaron
porqu� Noel ten�a la nariz tan roja?
86
00:07:17,976 --> 00:07:21,081
El castigo llegaba ligero para quien
se atreviera a contrariar al jefe.
87
00:07:21,182 --> 00:07:23,678
�Feliz cumplea�os!
88
00:07:23,979 --> 00:07:27,708
Para quien fuera atrapado haciendo
picard�as en el Polo Norte.
89
00:07:28,108 --> 00:07:29,708
�Feliz cumplea�os!
90
00:07:34,306 --> 00:07:35,975
�Qui�n asesin� a Papa Noel?
91
00:07:36,026 --> 00:07:38,011
�Un ama de casa relegada?
92
00:07:38,312 --> 00:07:40,353
�Narcotraficantes colombianos?
93
00:07:41,283 --> 00:07:43,229
�Un mu�eco de nieve retardado?
94
00:07:43,530 --> 00:07:48,159
Tal vez nunca sepamos quien mat� a Papa Noel,
pero quien haya sido, est� ahora afuera...
95
00:07:48,360 --> 00:07:51,858
...observando, esperando.
�Qui�n ser� el pr�ximo?
96
00:07:52,059 --> 00:07:56,350
�El conejo de pascua? �Cupido?
�Aquel tipo del cereal "Lucky Charms"?
97
00:07:56,365 --> 00:07:57,745
�Qui�n podr�a decirlo?
98
00:07:57,846 --> 00:08:02,928
Pero cuando efectivamente ocurra, CASOS
SIN RESOLVER estar� all� para ganar dinero f�cil.
99
00:08:03,129 --> 00:08:05,453
En nuestro pr�ximo episodio
de CASOS SIN RESOLVER:
100
00:08:05,654 --> 00:08:11,084
La castraci�n del chihuahua de Taco Bell
�simple esterilizaci�n o crimen racial?
101
00:08:11,185 --> 00:08:12,835
�Yo quiero mis cojones!
102
00:08:18,619 --> 00:08:22,266
Queridos hermanos, tengo que
decirles que uno de ustedes me traicion....
103
00:08:23,537 --> 00:08:27,153
Judas �Ja, ja! �Golpe bajo!
104
00:08:27,354 --> 00:08:30,153
Suerte para ustedes
que voy a transfor...
105
00:08:32,153 --> 00:08:34,152
Ey, ah� va mi trono especial
106
00:08:48,768 --> 00:08:49,746
MATA AL CONEJO
107
00:08:56,843 --> 00:08:58,171
�D�nde est� el conejito?
108
00:08:59,594 --> 00:09:06,473
Menea el dedo gordo. �Genial!
Ya saben, soy Jes�s.
109
00:09:33,162 --> 00:09:35,158
�El toque mortal con cinco dedos!
110
00:09:37,158 --> 00:09:39,543
Perm�tanme intentarlo otra vez.
111
00:09:52,212 --> 00:09:54,429
-�Gracias.!
-Es lo que hago.
112
00:09:58,325 --> 00:09:59,411
EN EL 2005
113
00:10:00,808 --> 00:10:02,189
JESUS VA A
114
00:10:05,417 --> 00:10:07,582
MATAR AL CONEJO
115
00:10:08,381 --> 00:10:11,168
No te habr�s cre�do
que ser�a tan f�cil, �o s�?
116
00:10:11,469 --> 00:10:15,715
Por un segundo...
S�, lo cre�.
117
00:10:17,700 --> 00:10:19,704
PROXIMAMENTE
10621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.