Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:04,307
Previously on SWAT...My dad killed a cop.
2
00:00:04,308 --> 00:00:06,048
Doesn't matter
that it was a decade ago.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,571
Soon as word gets around,
it's gonna be
4
00:00:07,572 --> 00:00:08,920
the same old thing. HONDO: You got one warning.
5
00:00:08,921 --> 00:00:10,922
You mess with Gamble,
6
00:00:10,923 --> 00:00:13,142
you mess with 20-Squad,
that means you mess with me.
7
00:00:13,143 --> 00:00:15,927
I really like you, and I know
we said it was only casual,
8
00:00:15,928 --> 00:00:17,364
but I don't want
to lose you.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,540
I know you've taken
this job overseas, but
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,630
I was wondering if maybe--
11
00:00:24,981 --> 00:00:27,026
I was thinking
of turning the job down.
12
00:00:29,159 --> 00:00:31,073
He's already released
the inmates in the control unit.
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,988
He wants to start a damn riot.
14
00:00:32,989 --> 00:00:35,295
This is your final warning:
you stay back.
15
00:00:36,297 --> 00:00:37,906
You're an incompetent moron.
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,082
You've got no business
running this or any prison.
17
00:00:40,083 --> 00:00:41,518
When my wife hears
how you handled
18
00:00:41,519 --> 00:00:43,172
things today--SWAT handled what you couldn't!
19
00:00:43,173 --> 00:00:44,304
And now you want
to shift the blame
20
00:00:44,305 --> 00:00:45,740
for your mistakes
onto SWAT?
21
00:00:45,741 --> 00:00:47,046
You're finished.
22
00:00:47,047 --> 00:00:47,873
I guarantee it.
23
00:00:55,359 --> 00:00:57,360
You know, I was really
about to complain about you
24
00:00:57,361 --> 00:00:59,232
dragging me in early,
but watching you choke down
25
00:00:59,233 --> 00:01:00,885
whatever that is
might be worth it.
26
00:01:00,886 --> 00:01:02,365
Well, Maggie loves them.
27
00:01:02,366 --> 00:01:04,324
I think I'd rather
eat my salad than drink it.
28
00:01:04,325 --> 00:01:07,109
But, listen,
I got a heads-up last night
29
00:01:07,110 --> 00:01:08,676
that Deputy Chief Bennett's
coming by SWAT today
30
00:01:08,677 --> 00:01:10,895
to conduct her biannual review.
31
00:01:10,896 --> 00:01:11,896
Well, Bennett oversees
the department.
32
00:01:11,897 --> 00:01:12,897
You got to do
it sometime.
33
00:01:12,898 --> 00:01:14,116
Two months early?
34
00:01:14,117 --> 00:01:16,075
I might buy
there's no ulterior motive
35
00:01:16,076 --> 00:01:16,988
if she wasn't married
36
00:01:16,989 --> 00:01:18,642
to David Bennett.
37
00:01:18,643 --> 00:01:19,861
Warden Bennett
from the prison where we put
38
00:01:19,862 --> 00:01:21,080
that riot down
a couple of weeks back.
39
00:01:21,081 --> 00:01:22,429
Oh, I remember him.
40
00:01:22,430 --> 00:01:24,170
I heard he was
put on suspension.
He was.
41
00:01:24,171 --> 00:01:26,041
Pending a Department
of Corrections inquiry
42
00:01:26,042 --> 00:01:28,783
happening next week,
which I'm supposed to testify.
43
00:01:28,784 --> 00:01:31,525
And then suddenly
Deputy Chief decides to visit?
44
00:01:31,526 --> 00:01:33,614
You think she's coming here
to influence what you say?
45
00:01:33,615 --> 00:01:35,616
I didn't mince words with
the warden during that riot.
46
00:01:35,617 --> 00:01:37,574
I told him I thought
he was incompetent
47
00:01:37,575 --> 00:01:39,359
and unfit for his position.
48
00:01:39,360 --> 00:01:41,796
And immediately he brought up
his wife's name and her rank.
49
00:01:41,797 --> 00:01:44,015
Okay, but that's
on him, sir, not her.
50
00:01:44,016 --> 00:01:45,582
I crossed paths
with the deputy chief
51
00:01:45,583 --> 00:01:47,062
a few times when we
were both on patrol,
52
00:01:47,063 --> 00:01:48,672
and I always found her
to be a stand-up cop.
53
00:01:48,673 --> 00:01:51,632
Well, all right,
I-I hear you, but, uh...
54
00:01:51,633 --> 00:01:53,982
I mean, she's risen up.
55
00:01:53,983 --> 00:01:55,636
And you reach
a command position,
56
00:01:55,637 --> 00:01:57,507
you got to play politics.
57
00:01:57,508 --> 00:01:59,161
And that can change a person
for the worse.
58
00:01:59,162 --> 00:02:00,423
You handle it just fine.
59
00:02:00,424 --> 00:02:02,164
Why don't you reserve
60
00:02:02,165 --> 00:02:03,906
judgment for when she's here?
61
00:02:05,212 --> 00:02:06,386
I'm gonna go suit up.
62
00:02:06,387 --> 00:02:08,128
All right.
63
00:02:13,263 --> 00:02:16,005
Hi.
64
00:02:17,702 --> 00:02:19,790
You sure
you have to get going?
65
00:02:19,791 --> 00:02:22,445
I... could skip
my morning workout,
66
00:02:22,446 --> 00:02:23,794
then I'd have time
for breakfast
67
00:02:23,795 --> 00:02:26,450
or maybe...
68
00:02:29,888 --> 00:02:32,194
Oh. Olivia,
69
00:02:32,195 --> 00:02:34,109
please tell me that was not
a prized family heirloom.
70
00:02:34,110 --> 00:02:35,545
It was a gift from my mom
71
00:02:35,546 --> 00:02:37,330
to celebrate
my first published story.
72
00:02:38,897 --> 00:02:40,376
I'm just kidding.
73
00:02:40,377 --> 00:02:41,638
Thrift store trinket.
74
00:02:41,639 --> 00:02:43,118
It's not a big deal.
75
00:02:43,119 --> 00:02:45,773
But the look on your face?
Priceless.
76
00:02:45,774 --> 00:02:47,862
Okay, if this is
how you want to play,
77
00:02:47,863 --> 00:02:50,125
you can take another assignment
and head right back out of town.
78
00:02:50,126 --> 00:02:51,257
Uh, no, thank you.
79
00:02:51,258 --> 00:02:53,041
After a week in a crappy motel,
80
00:02:53,042 --> 00:02:56,175
I missed my bed, my shower,
81
00:02:56,176 --> 00:02:57,001
and my good Wi-Fi.
82
00:02:57,002 --> 00:02:59,743
Well, I missed you.
83
00:02:59,744 --> 00:03:02,093
Well, maybe you could come
with me next time.
84
00:03:02,094 --> 00:03:04,226
Not to the middle of nowhere.
85
00:03:04,227 --> 00:03:06,272
I'm on a panel next
month in New York.
86
00:03:06,273 --> 00:03:08,622
Maybe we could make
a romantic weekend out of it.
87
00:03:08,623 --> 00:03:10,232
Next month?
88
00:03:10,233 --> 00:03:11,668
Mm-hmm.
Yeah.
89
00:03:11,669 --> 00:03:13,496
I have to check
my schedule at work.
90
00:03:13,497 --> 00:03:16,282
Team's been pulling
a lot of extra shifts.
91
00:03:16,283 --> 00:03:17,805
Sure.
92
00:03:17,806 --> 00:03:19,329
Yeah, that makes, um...
93
00:03:22,898 --> 00:03:24,333
Victor.
94
00:03:24,334 --> 00:03:26,857
Sorry, but I need you to leave.
95
00:03:26,858 --> 00:03:28,250
Now.
96
00:03:28,251 --> 00:03:29,947
Really?
Yeah.
97
00:03:29,948 --> 00:03:31,122
Something's come up.
98
00:03:31,123 --> 00:03:32,733
I'll see you later. Okay?
99
00:03:32,734 --> 00:03:34,691
Right.
100
00:03:34,692 --> 00:03:36,302
Later.
101
00:03:45,137 --> 00:03:46,834
What do you think?
102
00:03:46,835 --> 00:03:48,705
Someone forget to put
equipment away after a workout,
103
00:03:48,706 --> 00:03:50,316
or is finding all this
in Gamble's parking spot
104
00:03:50,317 --> 00:03:51,882
more than a coincidence?
105
00:03:51,883 --> 00:03:54,145
After Hondo told people
not to mess with her?
106
00:03:54,146 --> 00:03:56,583
They'd be crazy.
Or really not
want her on SWAT.
107
00:03:56,584 --> 00:03:58,193
At least she's in
Oakland packing up
108
00:03:58,194 --> 00:04:00,195
the rest of her stuff and
doesn't have to worry about it.
109
00:04:00,196 --> 00:04:01,588
Yeah, but we're here.
110
00:04:01,589 --> 00:04:03,242
I don't think
the security cameras see
111
00:04:03,243 --> 00:04:04,504
far out enough
to tell us what happened.
112
00:04:04,505 --> 00:04:05,983
I don't think so, either.
113
00:04:05,984 --> 00:04:07,550
Morning.
Hi.
114
00:04:07,551 --> 00:04:09,073
Someone's chipper.
115
00:04:09,074 --> 00:04:10,118
I earned it today.
116
00:04:10,119 --> 00:04:11,728
Check these out.
117
00:04:11,729 --> 00:04:12,947
Ooh!
118
00:04:12,948 --> 00:04:14,209
Limited edition,
119
00:04:14,210 --> 00:04:16,733
ForceFlow shoe collaboration
with, um...
120
00:04:16,734 --> 00:04:18,648
Flexxer.
He's a local graffiti artist.
121
00:04:18,649 --> 00:04:20,694
We're aware.
Dude can't spray-paint a flower
122
00:04:20,695 --> 00:04:22,478
on a sidewalk
without going viral.
123
00:04:22,479 --> 00:04:24,393
These are crazy cool.
124
00:04:24,394 --> 00:04:25,699
And freaking impossible to get.
125
00:04:25,700 --> 00:04:27,788
Yeah.
The last drop
sold out instantly.
126
00:04:27,789 --> 00:04:29,529
I didn't take you
for a sneakerhead.
Oh, no.
127
00:04:29,530 --> 00:04:30,747
That's definitely not for me.
128
00:04:30,748 --> 00:04:32,836
Matthew's been desperate
to find a pair,
129
00:04:32,837 --> 00:04:35,186
so got up early this morning,
130
00:04:35,187 --> 00:04:37,145
headed over to the store,
waited in line a couple hours.
131
00:04:37,146 --> 00:04:38,973
Okay. Dad of the year.
132
00:04:38,974 --> 00:04:40,366
Well, I almost wasn't.
133
00:04:40,367 --> 00:04:42,237
No, they sold out as I was
134
00:04:42,238 --> 00:04:43,847
three people
from the front of the line.
135
00:04:43,848 --> 00:04:45,458
But, thankfully,
a woman in the parking lot,
136
00:04:45,459 --> 00:04:46,763
she bought the wrong size.
137
00:04:46,764 --> 00:04:49,200
Turns out they're
Matthew's size,
138
00:04:49,201 --> 00:04:50,201
so I lucked out.
139
00:04:50,202 --> 00:04:52,029
Perfect.
Mm-hmm.
140
00:04:52,030 --> 00:04:54,597
Oh, man, I don't know
how to break this to you, but...
141
00:04:54,598 --> 00:04:56,164
these are fakes.
142
00:04:56,165 --> 00:04:58,340
They're knockoffs.
You got hustled, Deac.
143
00:04:58,341 --> 00:04:59,776
No, no, I checked.
144
00:04:59,777 --> 00:05:01,604
Trust me,
before I paid, I checked.
No, no, no.
145
00:05:01,605 --> 00:05:02,649
You see this tag?
146
00:05:02,650 --> 00:05:04,041
The thread color's wrong.
147
00:05:04,042 --> 00:05:05,956
On the real deal,
148
00:05:05,957 --> 00:05:07,131
it's black.
149
00:05:07,132 --> 00:05:08,394
See?
150
00:05:08,395 --> 00:05:10,091
Oh. Oh, yeah.
151
00:05:10,092 --> 00:05:12,136
They are fake.
152
00:05:12,137 --> 00:05:13,834
Can't believe I fell for it.
153
00:05:13,835 --> 00:05:15,836
These are
crazy good dupes.
154
00:05:15,837 --> 00:05:18,012
Thread color is
the tiniest detail.
155
00:05:18,013 --> 00:05:19,187
Yeah, I wouldn't have known
to look for it
156
00:05:19,188 --> 00:05:20,188
if I wasn't
a sneakerhead myself.
157
00:05:20,189 --> 00:05:21,625
Yeah.
158
00:05:22,626 --> 00:05:24,192
Thing is...
159
00:05:24,193 --> 00:05:26,673
Victoria and Sam,
they're easy to please.
160
00:05:26,674 --> 00:05:28,805
But now that Lila
and Matthew are teenagers,
161
00:05:28,806 --> 00:05:32,287
they're into so many things
that I just,
162
00:05:32,288 --> 00:05:33,593
I don't understand.
163
00:05:33,594 --> 00:05:35,812
So when Matthew
mentioned the sneakers,
164
00:05:35,813 --> 00:05:37,379
I thought, Oh, here's a chance.
I can do something
165
00:05:37,380 --> 00:05:39,816
to light up his world,
like when he was little.
166
00:05:39,817 --> 00:05:40,991
Maybe he won't know
the difference.
Oh, no.
167
00:05:40,992 --> 00:05:42,166
He'll-he'll know.
168
00:05:42,167 --> 00:05:43,647
Let's go to work.
169
00:06:10,457 --> 00:06:11,892
Hey!
170
00:06:11,893 --> 00:06:14,285
Hey, LAPD!
171
00:06:14,286 --> 00:06:16,418
Hey! Olivia!
172
00:06:16,419 --> 00:06:18,420
Stop, stop, stop! Stop, stop!
173
00:06:20,597 --> 00:06:21,816
Move, move, move! Move!
174
00:06:24,862 --> 00:06:27,864
Hey! Slow down, man!
175
00:06:35,307 --> 00:06:36,743
This is LAPD officer Victor Tan
176
00:06:36,744 --> 00:06:38,440
reporting
a kidnapping in progress.
177
00:06:38,441 --> 00:06:40,225
Victim's name is Olivia Navarro.
178
00:06:45,013 --> 00:06:47,101
Olivia's phone is off,
so we can't track her location.
179
00:06:47,102 --> 00:06:48,319
Any hit on the plates?
180
00:06:48,320 --> 00:06:50,452
We ran 'em,
the van popped back as a rental.
181
00:06:50,453 --> 00:06:52,062
Kidnappers used
a fake name.
182
00:06:52,063 --> 00:06:53,716
Rental office's
security cameras were down.
183
00:06:53,717 --> 00:06:54,891
Damn it,
she's been taken.
184
00:06:54,892 --> 00:06:56,110
And our only lead
is a dead end.
185
00:06:56,111 --> 00:06:57,111
Okay, give it time, man.
186
00:06:57,112 --> 00:06:58,155
We put out a BOLO.
187
00:06:58,156 --> 00:06:59,592
We're not the only ones.
188
00:06:59,593 --> 00:07:01,202
I just got off the phone
with the DEA.
189
00:07:01,203 --> 00:07:02,725
They're looking
for the same car.
190
00:07:02,726 --> 00:07:04,466
It turns out it
was used to abduct
191
00:07:04,467 --> 00:07:05,859
Special Agent
Gabriel Rodado
192
00:07:05,860 --> 00:07:07,382
about an hour before
Olivia was taken.
193
00:07:07,383 --> 00:07:08,905
They have any idea why?
194
00:07:08,906 --> 00:07:10,559
Agent Rodado is part
of the DEA's fight
195
00:07:10,560 --> 00:07:12,692
against a Mexican drug cartel.
196
00:07:12,693 --> 00:07:14,782
Doorbell cam caught this
of Rodado's abduction.
197
00:07:16,131 --> 00:07:17,348
That's the man
I saw.
198
00:07:17,349 --> 00:07:18,872
That's the guy who took Olivia.
199
00:07:18,873 --> 00:07:20,351
Name's Pedro Legarra.
200
00:07:20,352 --> 00:07:22,528
He's a top lieutenant
for the Vallarta cartel,
201
00:07:22,529 --> 00:07:23,616
and I'm afraid it gets worse.
202
00:07:23,617 --> 00:07:24,617
DEA figures
203
00:07:24,618 --> 00:07:26,096
he snuck
across the border
204
00:07:26,097 --> 00:07:28,098
by private plane,
and he wasn't alone.
205
00:07:28,099 --> 00:07:31,928
Mechanic recognized
El Sabueso, aka...
206
00:07:31,929 --> 00:07:33,103
the Bloodhound.
207
00:07:33,104 --> 00:07:34,453
So we have a major cartel boss
208
00:07:34,454 --> 00:07:36,193
on U.S. soil?
A sadistic one.
209
00:07:36,194 --> 00:07:38,544
Bloodhound doesn't care if
you're a rival or civilian.
210
00:07:38,545 --> 00:07:40,328
He thinks you crossed him,
211
00:07:40,329 --> 00:07:42,504
he'll torture and kill you
all the same.
212
00:07:42,505 --> 00:07:45,420
Olivia's tough, but she can't
fight off someone like that.
213
00:07:45,421 --> 00:07:46,943
If-if she's not dead
already, she's--HONDO: Hey, hey, hey,
214
00:07:46,944 --> 00:07:48,684
Don't do that,
don't do that, look at me.
215
00:07:48,685 --> 00:07:50,338
We're not gonna stop
hunting the Bloodhound
216
00:07:50,339 --> 00:07:52,515
until everyone he's taken
is found safe.
217
00:08:37,995 --> 00:08:41,911
Sergeant Harrelson and Officer
Tan, this is DEA Special Agent
Bryant.
218
00:08:41,912 --> 00:08:43,913
I understand you witnessed
the abduction of the journalist?
219
00:08:43,914 --> 00:08:45,698
Olivia Navarro.
She's my girlfriend.
220
00:08:45,699 --> 00:08:47,874
I saw her get taken,
I couldn't stop it.
221
00:08:47,875 --> 00:08:49,571
Agent Rodado is my partner.
222
00:08:49,572 --> 00:08:51,442
Any DEA intel I can share
223
00:08:51,443 --> 00:08:54,358
to help bring both of them
home safe, I will.
224
00:08:54,359 --> 00:08:55,751
The Bloodhound coming in person
to kidnap two Americans?
225
00:08:55,752 --> 00:08:57,536
It just feels extreme to me.
226
00:08:57,537 --> 00:09:00,016
Even if the DEA was working to
take down his cocaine operation.
227
00:09:00,017 --> 00:09:01,801
Do you have any idea
what triggered it?
228
00:09:01,802 --> 00:09:04,194
Recently, Agent Rodado
and I started handling
229
00:09:04,195 --> 00:09:06,849
Maria Lozano, the Bloodhound's
former mistress.
230
00:09:06,850 --> 00:09:08,416
We were turning her
as an informant.
231
00:09:08,417 --> 00:09:09,896
Well,
that kind of betrayal,
232
00:09:09,897 --> 00:09:11,637
he was probably trying
to silence her personally.
233
00:09:11,638 --> 00:09:14,727
I assume the DEA upped
Maria's security?
234
00:09:14,728 --> 00:09:16,424
We are still trying
to locate her.
235
00:09:16,425 --> 00:09:17,773
At the time of his kidnapping,
236
00:09:17,774 --> 00:09:19,601
only Agent Rodado knew
Maria's location.
237
00:09:19,602 --> 00:09:20,950
How-how is that possible?
238
00:09:20,951 --> 00:09:22,299
Well, five days ago,
239
00:09:22,300 --> 00:09:24,432
there was a break-in
at Maria's safe house.
240
00:09:24,433 --> 00:09:26,521
Investigation found no link
to the Vallarta cartel,
241
00:09:26,522 --> 00:09:28,088
so the agency denied
242
00:09:28,089 --> 00:09:29,611
my partner's request
to move Maria.
243
00:09:29,612 --> 00:09:31,744
So he moved her himself,
off-book?
244
00:09:31,745 --> 00:09:33,006
Rodado's been working against
the cartel for years.
245
00:09:33,007 --> 00:09:34,834
He knows how they operate.
246
00:09:34,835 --> 00:09:36,923
When he told me Maria was
in danger, I believed him.
247
00:09:36,924 --> 00:09:38,228
And he was right.
248
00:09:38,229 --> 00:09:39,621
But you don't know
where Rodado moved her?
249
00:09:39,622 --> 00:09:41,405
No. I begged him
to let me help,
250
00:09:41,406 --> 00:09:44,234
but he said he didn't want
agency flak coming down on me.
251
00:09:44,235 --> 00:09:46,672
He was probably protecting
me from the cartel, too.
252
00:09:46,673 --> 00:09:48,151
When the Bloodhound
questions you,
253
00:09:48,152 --> 00:09:49,849
it's violent.
254
00:09:49,850 --> 00:09:51,633
So the Bloodhound snatches
Agent Rodado
255
00:09:51,634 --> 00:09:54,070
as a way to get his ex,
but why grab Olivia?
256
00:09:54,071 --> 00:09:56,420
Tan, is she working
on any stories
257
00:09:56,421 --> 00:09:58,684
about the cartel
or coke trade?
I don't know.
258
00:09:58,685 --> 00:10:00,773
She doesn't discuss
active stories at home,
259
00:10:00,774 --> 00:10:02,601
same way I don't tell her
about ongoing cases.
260
00:10:02,602 --> 00:10:04,778
All right, call Olivia's
editor, find out.
261
00:10:07,215 --> 00:10:09,042
Does the DEA have any idea
262
00:10:09,043 --> 00:10:11,392
where the Bloodhound might've
taken Agent Rodado and Olivia?
263
00:10:11,393 --> 00:10:13,350
He's got a list of wealthy
friends with properties in L.A.
264
00:10:13,351 --> 00:10:14,613
We're running them down now.
265
00:10:14,614 --> 00:10:15,831
All right,
SWAT'll take the cartel's
266
00:10:15,832 --> 00:10:17,137
less glamorous connections.
267
00:10:17,138 --> 00:10:18,791
They must have
a local gang
268
00:10:18,792 --> 00:10:20,444
that they use to
distribute their coke.
269
00:10:20,445 --> 00:10:22,142
Los Magnificos.
270
00:10:22,143 --> 00:10:25,145
But they're just boots
on the ground, a tool.
271
00:10:25,146 --> 00:10:27,147
A tool with stash houses
all over the city,
272
00:10:27,148 --> 00:10:28,844
ready-made to hide out.
273
00:10:28,845 --> 00:10:31,020
I think I might have a way in.
274
00:10:31,021 --> 00:10:33,806
Back in Long Beach, a kid I
dealt with in Juvenile Division.
275
00:10:33,807 --> 00:10:35,372
His older brother was Los Mag.
All right.
276
00:10:35,373 --> 00:10:36,809
See if he's willing to talk.
277
00:10:36,810 --> 00:10:38,028
All right.
278
00:10:42,424 --> 00:10:44,120
Exactly.
279
00:10:44,121 --> 00:10:45,513
All right, thanks.
280
00:10:45,514 --> 00:10:46,950
Deputy Chief Bennett.
281
00:10:48,256 --> 00:10:50,431
You picked
a hell of a day to visit.
282
00:10:50,432 --> 00:10:52,694
Yeah, I heard.
Bloodhound's in Los Angeles.
283
00:10:52,695 --> 00:10:54,261
What's being done?
284
00:10:54,262 --> 00:10:55,610
Well, we put out a BOLO
on the car that was used
285
00:10:55,611 --> 00:10:57,003
in the kidnapping,
286
00:10:57,004 --> 00:10:58,874
and we're working
hand-in-hand with the DEA,
287
00:10:58,875 --> 00:11:01,137
looking into
the cartel's L.A. associates.
288
00:11:01,138 --> 00:11:03,313
Good. Well, I can up the urgency
of the BOLO with Patrol,
289
00:11:03,314 --> 00:11:04,706
and we should get GND
looped in, as well.
290
00:11:04,707 --> 00:11:06,534
They're already aware.
291
00:11:06,535 --> 00:11:09,842
Respectfully, SWAT's got this.
292
00:11:09,843 --> 00:11:11,495
Well, you know,
in my experience,
293
00:11:11,496 --> 00:11:13,106
one tiny missed
detail can lead
294
00:11:13,107 --> 00:11:14,716
to deadly consequences.
295
00:11:15,892 --> 00:11:19,590
Look, you can double-check
296
00:11:19,591 --> 00:11:21,418
SWAT all day.
297
00:11:21,419 --> 00:11:23,420
It's not going to change what
I say at your husband's inquiry.
298
00:11:23,421 --> 00:11:26,336
I never asked for that.
299
00:11:26,337 --> 00:11:28,861
My husband made his own cHeyces
in how he ran his prison.
300
00:11:28,862 --> 00:11:31,690
If he made mistakes,
he will answer for them.
301
00:11:31,691 --> 00:11:34,867
If he gets fired,
it could impact your career.
302
00:11:34,868 --> 00:11:37,739
I'm a Black woman, Commander.
I am more than used to
303
00:11:37,740 --> 00:11:39,872
people judging me for things
that are outside my control.
304
00:11:39,873 --> 00:11:40,873
So I will
just continue
305
00:11:40,874 --> 00:11:42,570
to do my job well,
306
00:11:42,571 --> 00:11:44,920
and either
they will see how good I am,
307
00:11:44,921 --> 00:11:47,140
or they're not worth
winning over.
308
00:11:47,141 --> 00:11:49,359
And that's what
you're doing now,
309
00:11:49,360 --> 00:11:50,883
your job?
310
00:11:50,884 --> 00:11:53,581
Yes. LAPD has
311
00:11:53,582 --> 00:11:56,192
the opportunity to not only
rescue two innocents
312
00:11:56,193 --> 00:11:58,281
but capture a cartel leader,
313
00:11:58,282 --> 00:12:00,588
striking a blow
to his entire drug organization.
314
00:12:00,589 --> 00:12:03,025
I'm not trying
to hover,
315
00:12:03,026 --> 00:12:04,287
but I will be sticking around
SWAT HQ today.
316
00:12:04,288 --> 00:12:06,333
All right.
317
00:12:06,334 --> 00:12:07,769
I'll keep you up to speed.
318
00:12:07,770 --> 00:12:09,380
Thanks.
319
00:12:11,382 --> 00:12:13,602
Okay, thanks.
I'll give him a call.
Got it.
320
00:12:15,343 --> 00:12:16,517
What's that about?
321
00:12:16,518 --> 00:12:17,692
Someone might be
messing with
322
00:12:17,693 --> 00:12:19,128
Gamble again.
Her parking spot
323
00:12:19,129 --> 00:12:20,390
was blocked,
so I got the name
324
00:12:20,391 --> 00:12:21,696
of the gate guard
on the early shift.
325
00:12:21,697 --> 00:12:23,263
Gonna ask if
he saw anything.
326
00:12:23,264 --> 00:12:25,308
But that isn't
important right now.
327
00:12:25,309 --> 00:12:26,353
What did Olivia's
editor say?
328
00:12:26,354 --> 00:12:27,528
Does he
know of any
329
00:12:27,529 --> 00:12:28,747
in-process story she was doing
330
00:12:28,748 --> 00:12:30,400
on the Vallarta cartel?
No,
331
00:12:30,401 --> 00:12:32,533
and most of her reporting has
been related to the Middle East.
332
00:12:32,534 --> 00:12:34,796
The only mention
of a Mexican drug cartel
333
00:12:34,797 --> 00:12:37,407
was in her coverage
of a student protest
334
00:12:37,408 --> 00:12:38,887
in Mexico City,
but that was five years ago.
335
00:12:38,888 --> 00:12:40,976
There has to be
something more current,
336
00:12:40,977 --> 00:12:43,196
some reason
she was taken.
337
00:12:43,197 --> 00:12:44,719
We know Agent
Rodado was grabbed
338
00:12:44,720 --> 00:12:46,155
to find the informant.
339
00:12:46,156 --> 00:12:47,678
Could Olivia know something
340
00:12:47,679 --> 00:12:49,072
aboutMaria Lozano?
I doubt it.
341
00:12:50,465 --> 00:12:51,987
The DEA would know
342
00:12:51,988 --> 00:12:53,641
if she'd been around,
asking questions.
343
00:12:53,642 --> 00:12:54,643
It's just
another dead end.
344
00:12:56,384 --> 00:12:57,776
This morning,
345
00:12:57,777 --> 00:12:59,691
I didn't want to make
plans with Olivia.
346
00:13:00,867 --> 00:13:02,172
She was trying to hide it,
but she was upset.
347
00:13:04,479 --> 00:13:06,480
And that was the last
conversation I had with her.
348
00:13:06,481 --> 00:13:07,524
You'll have
the chance to fix it.
349
00:13:07,525 --> 00:13:09,049
I hope so.
350
00:13:16,360 --> 00:13:19,580
So you know this Manuel Flores
from Juvenile Division?
351
00:13:19,581 --> 00:13:20,668
I helped his younger
brother when the kid
352
00:13:20,669 --> 00:13:21,887
had a tough time
in his group home.
353
00:13:21,888 --> 00:13:23,627
Manny had already
moved to Los Angeles
354
00:13:23,628 --> 00:13:25,194
and joined Los Mags.
355
00:13:25,195 --> 00:13:27,371
Wait, this might be him.
356
00:13:29,460 --> 00:13:31,592
Nope, but I got a lead on
357
00:13:31,593 --> 00:13:32,941
a pair of those sneakers
358
00:13:32,942 --> 00:13:34,464
that Matthew
wants.
How?
359
00:13:34,465 --> 00:13:35,639
Annie went to a bunch of stores.
360
00:13:35,640 --> 00:13:37,598
They're all sold out.
Online resale.
361
00:13:37,599 --> 00:13:39,643
Powell and I set up an alert
on a couple web sites.
362
00:13:39,644 --> 00:13:42,472
I appreciate it, but I've
already been scammed once.
363
00:13:42,473 --> 00:13:44,344
I'm not about to go online
and buy it from some random.
364
00:13:44,345 --> 00:13:45,824
Relax,
365
00:13:45,825 --> 00:13:47,913
these sites come with
buyer protection,
366
00:13:47,914 --> 00:13:49,566
and I will help verify
anything you buy.
367
00:13:49,567 --> 00:13:50,698
Look.
368
00:13:50,699 --> 00:13:53,309
$500?
369
00:13:53,310 --> 00:13:55,790
As a starting bid? No, no,
come on, not gonna happen.
370
00:13:55,791 --> 00:13:57,400
I was happy
to wait in line,
371
00:13:57,401 --> 00:13:58,662
but this
sneakerhead stuff
372
00:13:58,663 --> 00:13:59,838
is just way out
of my league.
373
00:13:59,839 --> 00:14:01,056
It's disappointing,
374
00:14:01,057 --> 00:14:02,449
but I'm not gonna
get Matthew the shoes.
375
00:14:02,450 --> 00:14:03,885
Look, I promise you,
we can get it.
376
00:14:03,886 --> 00:14:05,191
Is this the guy?
377
00:14:05,192 --> 00:14:07,323
Yeah, that's him.
378
00:14:07,324 --> 00:14:09,021
Manny, thanks
for coming.
379
00:14:09,022 --> 00:14:10,761
I only came 'cause you once
helped out my baby brother.
380
00:14:10,762 --> 00:14:12,328
So, here I am. What do you want?
381
00:14:12,329 --> 00:14:13,896
We want to know what Los Mags
have been up to today.
382
00:14:15,332 --> 00:14:17,159
All right,
I'll give you a hint.
383
00:14:17,160 --> 00:14:18,465
You and your boys
are involved in the abduction
384
00:14:18,466 --> 00:14:19,596
of two people this morning.
385
00:14:19,597 --> 00:14:22,251
Is that right? Nah.
386
00:14:22,252 --> 00:14:23,687
'Cause if you guys had proof,
you'd have a warrant.
387
00:14:23,688 --> 00:14:25,124
Cut the crap.
388
00:14:25,125 --> 00:14:27,169
We know Los Mags do
the Bloodhound's bidding in L.A.
389
00:14:27,170 --> 00:14:29,215
Like the cartel guy?
390
00:14:29,216 --> 00:14:30,956
You guys do realize
we ain't in Mexico, right?
391
00:14:30,957 --> 00:14:33,088
Yeah, well, neither
is the Bloodhound.
392
00:14:33,089 --> 00:14:34,263
He's here
in the city,
393
00:14:34,264 --> 00:14:36,483
and we think you know
where he's hiding.
394
00:14:36,484 --> 00:14:38,093
All right, I gotta--
395
00:14:38,094 --> 00:14:39,616
What, to go warn
the Bloodhound?
396
00:14:39,617 --> 00:14:41,009
Look, man,
397
00:14:41,010 --> 00:14:42,315
we're not involved
with him, all right?
398
00:14:42,316 --> 00:14:44,491
Maybe we used to be,
but not no more.
399
00:14:44,492 --> 00:14:46,014
We cut ties.
400
00:14:46,015 --> 00:14:47,233
It's not easy
to ditch the cartel.
401
00:14:47,234 --> 00:14:48,538
Which is why I need
to go warn my boys
402
00:14:48,539 --> 00:14:50,366
to lay low until
the Bloodhound leaves town.
403
00:14:50,367 --> 00:14:51,933
He wanted us to abduct some fed.
404
00:14:51,934 --> 00:14:53,630
Los Mags don't need the
type of heat that brings.
405
00:14:53,631 --> 00:14:55,458
We declined.
406
00:14:55,459 --> 00:14:56,765
That's all I know.
407
00:14:59,376 --> 00:15:00,724
All right.
408
00:15:00,725 --> 00:15:02,771
Get gone.
409
00:15:04,991 --> 00:15:07,122
Look, someone helped
the Bloodhound
410
00:15:07,123 --> 00:15:09,298
abduct Agent Rodado,
and Olivia, too.
411
00:15:09,299 --> 00:15:11,127
Yeah, and time is running out
for us to figure out who.
412
00:15:13,521 --> 00:15:14,738
Any progress?
413
00:15:14,739 --> 00:15:16,740
Agent Rodado moved Maria
414
00:15:16,741 --> 00:15:18,351
from her safe house
five days ago.
415
00:15:18,352 --> 00:15:19,874
The Bloodhound
and his number two
416
00:15:19,875 --> 00:15:21,093
only came to town yesterday,
417
00:15:21,094 --> 00:15:22,746
so if it wasn't Los Mags,
418
00:15:22,747 --> 00:15:24,096
someone else
must've been
419
00:15:24,097 --> 00:15:25,314
doing surveillance
on Rodado
420
00:15:25,315 --> 00:15:26,663
and Olivia before
the abductions.
421
00:15:26,664 --> 00:15:27,751
We've been checking
out Olivia's.
422
00:15:27,752 --> 00:15:29,014
So far, nothing
jumps out.
423
00:15:29,015 --> 00:15:30,754
I spoke with Agent
Rodado's neighbor.
424
00:15:30,755 --> 00:15:32,060
He was willing
to give us access
425
00:15:32,061 --> 00:15:34,062
to his cameras.
Link is in your inbox.
426
00:15:34,063 --> 00:15:35,804
Got it. I'll start
going through it.
427
00:15:36,761 --> 00:15:38,633
Tan, let me
talk to you.
428
00:15:41,331 --> 00:15:42,679
How are you
holding up?
429
00:15:42,680 --> 00:15:44,899
I've been reading through
the DEA's files
430
00:15:44,900 --> 00:15:47,162
on the Bloodhound.
Probably a mistake.
431
00:15:47,163 --> 00:15:49,295
Story is, he got his nickname
from putting a guy in a cage
432
00:15:49,296 --> 00:15:50,992
to be ripped apart by dogs.
433
00:15:50,993 --> 00:15:52,428
I...
434
00:15:52,429 --> 00:15:54,256
And the more
time that passes,
435
00:15:54,257 --> 00:15:55,344
the more I think we're gonna
bust through a door,
436
00:15:55,345 --> 00:15:56,737
and I'm gonna
find Olivia's body.
437
00:15:56,738 --> 00:15:57,999
If you want to sit this one out,
438
00:15:58,000 --> 00:15:59,174
I promise you,
it won't change
439
00:15:59,175 --> 00:16:00,871
how hard we look
for her.
No, I feel bad
440
00:16:00,872 --> 00:16:02,003
for Agent
Rodado's family,
441
00:16:02,004 --> 00:16:03,396
having to watch
the phone.
442
00:16:03,397 --> 00:16:04,571
At least I'm
doing something.
443
00:16:04,572 --> 00:16:06,094
Hey, guys,
check this out.
444
00:16:06,095 --> 00:16:08,444
This is Agent
Rodado's street,
445
00:16:08,445 --> 00:16:10,185
just down
from his house.
446
00:16:10,186 --> 00:16:13,449
Car's parked,
driver never gets out.
447
00:16:13,450 --> 00:16:14,755
Sits there for
three hours until...
448
00:16:14,756 --> 00:16:16,104
Another car comes
and takes its place.
449
00:16:16,105 --> 00:16:18,454
Exactly. This driver
never gets out, either.
450
00:16:18,455 --> 00:16:20,021
They're scoping out
Rodado's house.
451
00:16:20,022 --> 00:16:21,109
Hold on. Freeze it, freeze it.
452
00:16:21,110 --> 00:16:22,763
Is that a tat?
453
00:16:22,764 --> 00:16:23,983
Zoom in.
454
00:16:25,854 --> 00:16:27,159
Looks like gang ink.
455
00:16:27,160 --> 00:16:28,857
Running it through GND database.
456
00:16:30,554 --> 00:16:31,902
Doce Asesinos.
457
00:16:31,903 --> 00:16:33,382
12 Assassins.
458
00:16:33,383 --> 00:16:35,036
A-12s for short.
459
00:16:35,037 --> 00:16:36,820
Looks like they haven't
been around for long.
460
00:16:36,821 --> 00:16:38,474
Fresh on the scene means they're
hungry to prove themselves.
461
00:16:38,475 --> 00:16:39,780
Maybe hungry enough
to help a cartel
462
00:16:39,781 --> 00:16:41,303
pull off
two abductions.
463
00:16:41,304 --> 00:16:42,957
LAPD's got record
464
00:16:42,958 --> 00:16:44,959
of two different A-12 hangouts.
Both are downtown.
465
00:16:44,960 --> 00:16:46,352
Looks like one's
a restaurant
466
00:16:46,353 --> 00:16:48,441
and one's an empty
office building.
467
00:16:48,442 --> 00:16:49,659
All right, we'll split up
and check them both. Let's go.
468
00:16:49,660 --> 00:16:51,139
I'd like to ride
along as well.
469
00:16:51,140 --> 00:16:52,488
I've got
knowledge on how
470
00:16:52,489 --> 00:16:53,881
the Vallarta
cartel operates,
471
00:16:53,882 --> 00:16:56,057
and my partner
could be at one of these.
472
00:16:56,058 --> 00:16:57,407
Grab your gear.
473
00:17:03,935 --> 00:17:05,284
No sightline.
474
00:17:05,285 --> 00:17:07,677
Windows on the one side
are all covered.
475
00:17:07,678 --> 00:17:10,202
I've got eyes on the rental van
used in the abduction.
476
00:17:10,203 --> 00:17:11,464
This has to be where
they have Rodado and Olivia.
477
00:17:11,465 --> 00:17:12,595
Fall back.
478
00:17:12,596 --> 00:17:13,770
I'll call the DEA SRT,
479
00:17:13,771 --> 00:17:16,077
get the team out here ASAP.
480
00:17:16,078 --> 00:17:17,687
Agent Bryant, mobilizing a team
481
00:17:17,688 --> 00:17:19,820
and getting them here
to this location would take
482
00:17:19,821 --> 00:17:21,082
30 minutes, at least.
We are right here,
483
00:17:21,083 --> 00:17:22,170
and Hondo's only ten minutes out
484
00:17:22,171 --> 00:17:24,216
at the other
A-12 stronghold.
485
00:17:24,217 --> 00:17:25,478
If the Bloodhound's inside,
486
00:17:25,479 --> 00:17:26,914
his lieutenant Legarra
is there, as well.
487
00:17:26,915 --> 00:17:28,611
Maybe even more Vallarta muscle.
488
00:17:28,612 --> 00:17:30,570
The DEA's got more
experience with them.
489
00:17:30,571 --> 00:17:32,180
SWAT can handle this.
490
00:17:32,181 --> 00:17:33,355
The Bloodhound could be
hurting Olivia right now.
491
00:17:33,356 --> 00:17:35,270
I'm not waiting
half an hour for the feds.
492
00:17:35,271 --> 00:17:36,838
Hey, I got two
A-12s coming out.
493
00:17:41,060 --> 00:17:42,060
Hey, hey,
someone's there.
494
00:17:42,061 --> 00:17:43,062
Go tell the
others. Go.
495
00:17:44,324 --> 00:17:45,194
Get down!
496
00:17:50,156 --> 00:17:51,200
Tan, cover.
497
00:17:57,772 --> 00:17:59,207
Suspect down.
Moving.
498
00:18:01,689 --> 00:18:02,951
Hold up!
499
00:18:28,846 --> 00:18:30,109
Runner!
500
00:18:32,850 --> 00:18:34,374
Second suspect down.
501
00:18:36,332 --> 00:18:37,724
On your stomach!
502
00:18:37,725 --> 00:18:38,813
Give me your hands!
503
00:18:42,251 --> 00:18:44,122
22-David.
Third suspect in custody.
504
00:18:44,123 --> 00:18:45,297
Clear.
505
00:18:45,298 --> 00:18:46,428
I'll sit on him.
You two check the back.
506
00:18:46,429 --> 00:18:47,300
Moving.
507
00:18:48,605 --> 00:18:49,476
Left side clear.
508
00:18:54,350 --> 00:18:55,916
Left side clear.
509
00:18:55,917 --> 00:18:57,309
Right side clear.
510
00:19:04,839 --> 00:19:06,014
Someone's inside.
511
00:19:14,631 --> 00:19:15,718
Olivia.
512
00:19:15,719 --> 00:19:17,329
Victor?
513
00:19:17,330 --> 00:19:18,504
Are you hurt?
514
00:19:18,505 --> 00:19:19,983
What is SWAT
doing here?
515
00:19:19,984 --> 00:19:21,768
I was starting
to think...
516
00:19:21,769 --> 00:19:23,073
But you're alive.
You're okay.
517
00:19:23,074 --> 00:19:24,510
Yeah, I-I'm fine. I-I'm working.
518
00:19:24,511 --> 00:19:26,207
The rest of
the place is clear.
519
00:19:26,208 --> 00:19:27,730
Where's Agent Rodado?
520
00:19:27,731 --> 00:19:29,297
I don't know who that is.
521
00:19:29,298 --> 00:19:30,516
That is
a damn lie.
522
00:19:30,517 --> 00:19:31,691
Hey, whoa, whoa,
whoa, calm down.
523
00:19:31,692 --> 00:19:34,694
Calm down?
Look around. A camera,
524
00:19:34,695 --> 00:19:37,000
two chairs.
She's not a prisoner.
525
00:19:37,001 --> 00:19:39,220
She is a damn guest
of the cartel!
526
00:19:39,221 --> 00:19:41,309
Now, my partner
is out there
527
00:19:41,310 --> 00:19:43,833
somewhere, maybe being
tortured, maybe dead,
528
00:19:43,834 --> 00:19:46,358
and she's just been
sitting here, feet up,
529
00:19:46,359 --> 00:19:48,011
waiting to interview
530
00:19:48,012 --> 00:19:49,926
the Bloodhound!
531
00:19:49,927 --> 00:19:51,668
Damn waste of time!
532
00:20:00,286 --> 00:20:01,460
The Bloodhound is
hunting an informant,
533
00:20:01,461 --> 00:20:03,113
likely torturing
my partner
534
00:20:03,114 --> 00:20:05,115
to find her, and your
officer's girlfriend
535
00:20:05,116 --> 00:20:07,901
is trying to conduct
an interview with the cartel.
536
00:20:07,902 --> 00:20:10,164
Olivia said
she never saw Agent Rodado,
537
00:20:10,165 --> 00:20:11,296
and didn't know
he'd been taken hostage
538
00:20:11,297 --> 00:20:12,514
until SWAT told her.
539
00:20:12,515 --> 00:20:14,777
Are we just going
to take her word for it?
540
00:20:14,778 --> 00:20:16,257
She's a fame-hungry reporter
541
00:20:16,258 --> 00:20:17,476
looking for
a big headline.
542
00:20:17,477 --> 00:20:18,869
Watch it.
543
00:20:19,870 --> 00:20:21,262
She's obviously been in contact
544
00:20:21,263 --> 00:20:23,612
with the
Vallarta cartel.
545
00:20:23,613 --> 00:20:25,397
I want to see
her communications with them.
546
00:20:25,398 --> 00:20:27,616
Maybe we can use that
to locate my partner
547
00:20:27,617 --> 00:20:29,836
and save someone
who actually needs saving.
548
00:20:29,837 --> 00:20:31,925
So far, she's refusing to share
549
00:20:31,926 --> 00:20:33,274
any info on
her cartel contact.
550
00:20:33,275 --> 00:20:34,667
This is
ridiculous.
551
00:20:34,668 --> 00:20:36,277
All right, enough. Enough.
552
00:20:36,278 --> 00:20:38,584
As a journalist,
553
00:20:38,585 --> 00:20:41,239
Ms. Navarro can
legally protect her sources.
554
00:20:41,240 --> 00:20:42,936
Now, Agent Bryant,
you're welcome to try
555
00:20:42,937 --> 00:20:44,938
and get a subpoena,
but in the meantime,
556
00:20:44,939 --> 00:20:46,853
SWAT's gonna pursue
other avenues to find
557
00:20:46,854 --> 00:20:48,247
Agent Rodado.
558
00:20:52,207 --> 00:20:53,686
I understand that he's
upset about his partner,
559
00:20:53,687 --> 00:20:54,991
but he's wasting his time.
560
00:20:54,992 --> 00:20:56,428
No judge is ever
gonna go for that.
561
00:20:56,429 --> 00:20:58,256
I would've said so in
his presence, commander,
562
00:20:58,257 --> 00:20:59,518
but I didn't think
you needed my backup.
563
00:20:59,519 --> 00:21:02,130
Well, maybe next time,
deputy chief.
564
00:21:05,873 --> 00:21:07,352
All right, Hondo
didn't find anything
565
00:21:07,353 --> 00:21:09,310
at the A-12's
restaurant spot?
566
00:21:09,311 --> 00:21:11,312
Well, Patrol's got eyes on
that and the office building
567
00:21:11,313 --> 00:21:12,922
in case the Bloodhound shows.
568
00:21:12,923 --> 00:21:15,273
I doubt it. The A-12s had
plenty of time to warn him off.
569
00:21:15,274 --> 00:21:17,492
Alfaro and I will take a run
at the A-12s we grabbed,
570
00:21:17,493 --> 00:21:19,755
and see if they know where
the cartel is holding him.
571
00:21:19,756 --> 00:21:22,105
Get Hondo,
and find out
572
00:21:22,106 --> 00:21:24,283
what your girlfriend
is willing to tell us.
573
00:21:31,594 --> 00:21:33,073
I'm sorry, okay,
but I can't reveal
574
00:21:33,074 --> 00:21:34,466
any information
about sources.
575
00:21:34,467 --> 00:21:36,468
It would put my contacts
in serious danger.
576
00:21:36,469 --> 00:21:37,860
You have to understand that.
577
00:21:37,861 --> 00:21:39,297
We don't need
to know your sources,
578
00:21:39,298 --> 00:21:41,473
but if you're as stand-up
as Tan says, you can help us
579
00:21:41,474 --> 00:21:42,648
without compromising
yourself.
580
00:21:42,649 --> 00:21:43,997
There is
a DEA agent
581
00:21:43,998 --> 00:21:45,607
still missing. His life
is on the line right now.
582
00:21:45,608 --> 00:21:47,957
Look, I never assumed
583
00:21:47,958 --> 00:21:49,872
the Bloodhound came to the U.S.
just to speak to me,
584
00:21:49,873 --> 00:21:52,571
but I swear,
I never saw Agent Rodado.
585
00:21:52,572 --> 00:21:54,181
I only know where
the cartel took me,
586
00:21:54,182 --> 00:21:56,139
and SWAT already
found that.
Okay, think.
587
00:21:56,140 --> 00:21:58,359
You were in the car
with Pedro Legarra.
588
00:21:58,360 --> 00:22:00,187
He's the cartel's
top lieutenant.
589
00:22:00,188 --> 00:22:01,711
You might've
overheard something.
590
00:22:03,844 --> 00:22:06,193
Wait. There might've
been something.
591
00:22:06,194 --> 00:22:08,630
I don't know if it
means anything,
592
00:22:08,631 --> 00:22:10,371
but their clothes...
593
00:22:10,372 --> 00:22:12,286
The other guy in the car
was whining about the smell.
594
00:22:12,287 --> 00:22:15,202
Said it was from making
a delivery to a fish market.
595
00:22:15,203 --> 00:22:16,508
Well, I'm guessing
Legarra wasn't here
596
00:22:16,509 --> 00:22:17,987
running idle
errands in L.A.
597
00:22:17,988 --> 00:22:20,425
What if that delivery
was Agent Rodado?
598
00:22:20,426 --> 00:22:21,643
Then that fish market's
probably where the Bloodhound
599
00:22:21,644 --> 00:22:22,731
is holding him right now.
600
00:22:22,732 --> 00:22:23,994
We need to find it.
601
00:22:29,086 --> 00:22:31,697
Thank you, for helping.
But Olivia...
602
00:22:31,698 --> 00:22:33,612
w-what were you thinking,
603
00:22:33,613 --> 00:22:35,440
trying to meet with
a sadistic cartel leader
604
00:22:35,441 --> 00:22:37,093
just for a story?
605
00:22:37,094 --> 00:22:39,400
It wasn't about
the story, Victor.
606
00:22:39,401 --> 00:22:40,923
I wanted to get intel.
607
00:22:40,924 --> 00:22:42,360
What do you mean?
Intel about what?
608
00:22:42,361 --> 00:22:45,406
Five years ago,
I covered a protest in Mexico.
609
00:22:45,407 --> 00:22:47,234
Students were outraged
about state officials
610
00:22:47,235 --> 00:22:49,018
taking cartel bribes.
611
00:22:49,019 --> 00:22:51,369
They had public support, until
three of the student leaders
612
00:22:51,370 --> 00:22:52,848
just disappeared.
613
00:22:52,849 --> 00:22:54,415
The bodies were never found
and their families
614
00:22:54,416 --> 00:22:56,461
have no idea what
happened to them.
615
00:22:56,462 --> 00:22:58,767
But the rumor was the Vallarta
cartel was behind the killings.
616
00:22:58,768 --> 00:23:01,379
Okay, and what makes
you think the Bloodhound
617
00:23:01,380 --> 00:23:02,771
would tell you anything
about these murders?
618
00:23:02,772 --> 00:23:04,425
He's obsessed with
his public image.
619
00:23:04,426 --> 00:23:06,558
He's trying to be
the new Pablo Escobar,
620
00:23:06,559 --> 00:23:08,211
he's building schools
and hospitals...
621
00:23:08,212 --> 00:23:09,604
With drug money.
Sure.
622
00:23:09,605 --> 00:23:10,866
So I was going
to play to his vanity,
623
00:23:10,867 --> 00:23:13,434
suggest what a hero
he'd be if he could just
624
00:23:13,435 --> 00:23:16,306
give some closure to the
missing students' families.
625
00:23:16,307 --> 00:23:17,656
I thought maybe that way
I could actually
626
00:23:17,657 --> 00:23:19,875
get some answers for them.
627
00:23:19,876 --> 00:23:21,486
But I've lost that chance now.
628
00:23:21,487 --> 00:23:23,270
He won't agree
to meet with me again.
629
00:23:23,271 --> 00:23:24,793
I'm not going to apologize
for finding you.
630
00:23:24,794 --> 00:23:27,143
I-I saw you being taken
by a violent cartel.
631
00:23:27,144 --> 00:23:28,884
I thought that I was
gonna to lose you.
632
00:23:28,885 --> 00:23:31,321
Or-Or that maybe
I already had.
633
00:23:31,322 --> 00:23:33,236
Look, Victor, you've
been through a lot.
634
00:23:33,237 --> 00:23:35,151
Okay? I really don't think
we should talk about this
635
00:23:35,152 --> 00:23:36,675
right now.
D-Do you not understand
636
00:23:36,676 --> 00:23:38,503
how much I care about you?
637
00:23:38,504 --> 00:23:40,374
I know that you would've done
anything to save me,
638
00:23:40,375 --> 00:23:42,463
I know that, but when
I'm not in danger,
639
00:23:42,464 --> 00:23:43,856
I don't get it.
640
00:23:43,857 --> 00:23:45,249
You're always holding me
at arm's length.
641
00:23:47,426 --> 00:23:49,209
This morning, I-I...
642
00:23:49,210 --> 00:23:50,428
I never meant--
643
00:23:50,429 --> 00:23:51,604
Then what did you mean?
644
00:23:53,693 --> 00:23:56,085
You're keeping this casual.
645
00:23:56,086 --> 00:23:57,871
But I stayed in L.A.
so I could be with you.
646
00:23:59,829 --> 00:24:01,830
So if that's not
something you want,
647
00:24:01,831 --> 00:24:03,658
then you need
to let me go.
648
00:24:10,231 --> 00:24:11,536
None of the A-12s
we scooped up know
649
00:24:11,537 --> 00:24:13,712
where the Bloodhound
is holding Agent Rodado.
650
00:24:13,713 --> 00:24:15,322
Did you and Hondo
talk to the DEA?
651
00:24:15,323 --> 00:24:17,063
They said the Vallarta
cartel has no ties
652
00:24:17,064 --> 00:24:19,544
to any real fish
markets in L.A., so...
653
00:24:19,545 --> 00:24:21,502
we're guessing it's got
to be code for something.
654
00:24:21,503 --> 00:24:24,505
Powell's scouring through the
DEA files on the cartel now,
655
00:24:24,506 --> 00:24:26,028
looking for some
kind of lead.
656
00:24:26,029 --> 00:24:27,900
Oop.
657
00:24:27,901 --> 00:24:29,771
Damn it.
658
00:24:29,772 --> 00:24:31,120
Look, I know
you said you're done
659
00:24:31,121 --> 00:24:32,426
looking for
Matthew's sneakers,
660
00:24:32,427 --> 00:24:34,428
but I got a hookup
at a cool boutique in WeHo,
661
00:24:34,429 --> 00:24:36,517
thought maybe she can help.
That's nice of you,
662
00:24:36,518 --> 00:24:39,346
but the demand
for those shoes is... bonkers.
663
00:24:39,347 --> 00:24:42,044
Yeah. She responded with
the laughing-crying emoji.
664
00:24:42,045 --> 00:24:43,306
Said, I bet the only people
with extras
665
00:24:43,307 --> 00:24:45,613
are Flexxer
and the Ludlow family.
666
00:24:45,614 --> 00:24:47,093
Who's the Ludlow family?
667
00:24:47,094 --> 00:24:48,921
Well, they're big-time
venture capitalists.
668
00:24:48,922 --> 00:24:50,705
No clue what they'd have to do
with a graffiti artist, though.
669
00:24:50,706 --> 00:24:52,228
She said they're Flexxer's
biggest investors.
670
00:24:52,229 --> 00:24:54,317
Guess it's
some industry secret.
671
00:24:54,318 --> 00:24:55,928
Yeah.
672
00:24:55,929 --> 00:24:57,277
Makes the art more valuable
673
00:24:57,278 --> 00:24:58,234
keeping up the street front, huh?
674
00:24:58,235 --> 00:24:59,628
Well, interesting,
but useless.
675
00:25:00,890 --> 00:25:04,066
Where are we on finding
this fish market?
676
00:25:04,067 --> 00:25:06,329
DEA files don't
mention it outright,
677
00:25:06,330 --> 00:25:07,505
but I was looking at transcripts
678
00:25:07,506 --> 00:25:09,376
from Agent Rodado's
meetings with Maria.
679
00:25:09,377 --> 00:25:11,421
He was working hard
to build trust.
680
00:25:11,422 --> 00:25:12,901
Well, I can understand
her reticence.
681
00:25:12,902 --> 00:25:14,424
I'm sure Maria saw firsthand
682
00:25:14,425 --> 00:25:16,296
just how violent
and vindictive the cartel is.
683
00:25:16,297 --> 00:25:17,340
She's putting her life
on the line
684
00:25:17,341 --> 00:25:18,559
just talking to the DEA.
685
00:25:18,560 --> 00:25:20,779
Well, the Bloodhound's
a master of torture,
686
00:25:20,780 --> 00:25:23,216
and he's held Agent Rodado
for too long now.
687
00:25:23,217 --> 00:25:24,783
Maria was really
starting to open up
688
00:25:24,784 --> 00:25:26,262
in the last few interviews.
689
00:25:26,263 --> 00:25:27,437
Yeah, look at this.
690
00:25:27,438 --> 00:25:28,743
She says that
the Vallarta cartel
691
00:25:28,744 --> 00:25:30,440
smuggles cocaine out of Mexico
692
00:25:30,441 --> 00:25:32,399
using seafood crates
with hidden compartments.
693
00:25:32,400 --> 00:25:34,227
The smell could help
move the product
694
00:25:34,228 --> 00:25:36,621
past drug dogs
and into the U.S.
695
00:25:36,622 --> 00:25:38,361
Yeah, but wherever
they remove the coke
696
00:25:38,362 --> 00:25:39,798
must also have a lot
of seafood around.
697
00:25:39,799 --> 00:25:41,408
That's got to be
the fish market
698
00:25:41,409 --> 00:25:42,931
Olivia heard them
mentioning.
699
00:25:42,932 --> 00:25:44,411
But the DEA has no record
700
00:25:44,412 --> 00:25:47,370
of the cartel owning
any property in L.A.
701
00:25:47,371 --> 00:25:49,155
Well, the A-12s
haven't been working
702
00:25:49,156 --> 00:25:50,460
with the Vallarta
cartel for long,
703
00:25:50,461 --> 00:25:51,679
but they are doing
business with them.
704
00:25:51,680 --> 00:25:53,421
Pull up their financials.
705
00:25:54,814 --> 00:25:57,816
Okay, the A-12s received
a hefty cash transfer
706
00:25:57,817 --> 00:25:59,513
from this LLC
right about the same time
707
00:25:59,514 --> 00:26:02,211
they started surveilling
Agent Rodado for the cartel.
708
00:26:02,212 --> 00:26:03,691
Property records show
that same LLC
709
00:26:03,692 --> 00:26:05,127
owns a couple warehouses.
710
00:26:05,128 --> 00:26:07,390
One filed
for construction permits.
711
00:26:07,391 --> 00:26:10,045
Purpose listed was to
install commercial freezers.
712
00:26:10,046 --> 00:26:11,699
What you'd use
to store seafood.
713
00:26:11,700 --> 00:26:13,266
That is the Bloodhound's
fish market.
714
00:26:13,267 --> 00:26:14,615
More than likely where
they're holding Agent Rodado.
715
00:26:14,616 --> 00:26:15,878
Get there.
716
00:26:23,451 --> 00:26:26,584
No security cameras,
hardly anyone around.
717
00:26:26,585 --> 00:26:28,586
If the Bloodhound's in there
interrogating Rodado,
718
00:26:28,587 --> 00:26:30,762
it's not cartel business
as usual today.
719
00:26:30,763 --> 00:26:31,806
He'll have muscle
in there with him.
720
00:26:31,807 --> 00:26:33,025
So keep heads on a swivel.
721
00:26:33,026 --> 00:26:34,026
On my count.
722
00:26:34,027 --> 00:26:37,030
Three, two, one, go.
723
00:26:48,650 --> 00:26:50,651
Got three suspects.
Legarra and two others.
724
00:26:50,652 --> 00:26:52,132
Shots fired on the east side.
725
00:26:54,700 --> 00:26:59,181
24-David.
Got drug-processing equipment.
726
00:26:59,182 --> 00:27:00,226
This is where
the Vallarta cartel
727
00:27:00,227 --> 00:27:01,402
unpacked their smuggled coke.
728
00:27:09,236 --> 00:27:11,585
Hondo, Legarra's
heading upstairs.
729
00:27:11,586 --> 00:27:13,283
Roger that.
730
00:27:16,722 --> 00:27:18,158
Moving!
731
00:27:23,816 --> 00:27:25,817
One suspect down!
732
00:27:25,818 --> 00:27:27,254
Miko, with me.
733
00:27:35,566 --> 00:27:36,697
Drop your weapon!
734
00:27:36,698 --> 00:27:38,917
Drop it!
Drop it!
Going hands-on.
735
00:27:38,918 --> 00:27:41,094
Hands.
736
00:27:43,749 --> 00:27:45,185
Powell...
737
00:27:49,058 --> 00:27:50,146
Freezer clear.
738
00:27:52,975 --> 00:27:54,585
He's headed for
the northwest corner.
739
00:28:00,200 --> 00:28:01,156
Don't even think about it.
740
00:28:01,157 --> 00:28:02,636
20-David.
Legarra's down.
741
00:28:02,637 --> 00:28:04,246
Get him up.
742
00:28:04,247 --> 00:28:05,639
Get up there.
743
00:28:05,640 --> 00:28:07,337
Where's Agent Rodado?
744
00:28:08,991 --> 00:28:10,470
That DEA agent?
745
00:28:10,471 --> 00:28:12,559
He held out a long time.
746
00:28:12,560 --> 00:28:13,865
But everybody has
their breaking point.
747
00:28:13,866 --> 00:28:16,868
He told you where
he hid the DEA informant?
748
00:28:16,869 --> 00:28:19,566
Sure did. Our boss is on the way
749
00:28:19,567 --> 00:28:21,046
to confirm where
his traitor ex-lady is hiding.
750
00:28:21,047 --> 00:28:23,918
And once
they arrive...
751
00:28:23,919 --> 00:28:26,007
it's too late.
752
00:28:26,008 --> 00:28:28,183
Hondo, if the Bloodhound
gets to Maria before we do,
753
00:28:28,184 --> 00:28:30,925
he'll kill her and Agent Rodado
without hesitation.
754
00:28:30,926 --> 00:28:32,928
Then we need to find her first.
755
00:28:41,763 --> 00:28:42,763
We know the Bloodhound
756
00:28:42,764 --> 00:28:44,199
is taking Agent Rodado
757
00:28:44,200 --> 00:28:45,766
to wherever
Maria's been hidden,
758
00:28:45,767 --> 00:28:46,941
but Legarra's clammed up.
759
00:28:46,942 --> 00:28:48,726
He won't give us
an address.
760
00:28:48,727 --> 00:28:50,510
DEA still hasn't found where
your partner might've put her?
761
00:28:50,511 --> 00:28:51,729
Higher-ups questioned
the whole field office,
762
00:28:51,730 --> 00:28:53,600
but Rodado
acted alone.
763
00:28:53,601 --> 00:28:55,297
Only he knows her location.
764
00:28:55,298 --> 00:28:56,516
All right, then we need
to find it on our own, and fast.
765
00:28:56,517 --> 00:28:58,910
From the amount of blood
at the warehouse,
766
00:28:58,911 --> 00:29:00,476
Agent Rodado can't be
in good shape.
767
00:29:00,477 --> 00:29:02,304
He wouldn't have given up
Maria's location easily.
768
00:29:02,305 --> 00:29:04,045
I can't imagine
what they did to him.
769
00:29:04,046 --> 00:29:05,917
This was found
in Legarra's pocket.
770
00:29:05,918 --> 00:29:08,876
L.A. Kings case doesn't exactly
scream cartel hitman to me.
771
00:29:08,877 --> 00:29:10,530
That's Rodado's phone.
772
00:29:10,531 --> 00:29:12,967
Well, Legarra must've taken it
off him when they abducted him.
773
00:29:12,968 --> 00:29:14,186
There might be something
on there that points
774
00:29:14,187 --> 00:29:15,883
to where Rodado hid Maria.
775
00:29:15,884 --> 00:29:17,885
I'll call Cyber, start the
process to crack the passcode.
776
00:29:17,886 --> 00:29:19,539
-Good.
-Wait.
777
00:29:19,540 --> 00:29:21,933
Rodado's
like family to me.
778
00:29:21,934 --> 00:29:23,283
I might be able
to guess my way in.
779
00:29:24,806 --> 00:29:26,416
All right, it's worth a shot.
780
00:29:33,293 --> 00:29:35,076
Watching you dash
around out there
781
00:29:35,077 --> 00:29:37,557
reminds me when somebody
made me run through
782
00:29:37,558 --> 00:29:40,386
a man-made lagoon in
a tech bro's backyard.
783
00:29:40,387 --> 00:29:42,780
If I remember right,
we caught the burglar.
784
00:29:42,781 --> 00:29:44,738
But my boots did smell
kind of funny for about a month.
785
00:29:45,827 --> 00:29:47,132
Hey, just between
you and me,
786
00:29:47,133 --> 00:29:50,135
is Commander Hicks
always this combative?
787
00:29:50,136 --> 00:29:52,180
Excuse me?
788
00:29:52,181 --> 00:29:54,835
Well, I watched him
dress down a DEA agent today.
789
00:29:54,836 --> 00:29:56,794
I mean, I'm just wondering
if that's the norm around here.
790
00:29:56,795 --> 00:29:58,360
From what I heard,
Bryant was in the wrong
791
00:29:58,361 --> 00:29:59,927
and you agreed with that.
792
00:29:59,928 --> 00:30:00,972
Yes, but even when
I first walked in,
793
00:30:00,973 --> 00:30:02,103
Hicks was less than polite.
794
00:30:02,104 --> 00:30:03,975
I mean, he seems
pretty old-school.
795
00:30:03,976 --> 00:30:06,412
It just takes
time to get to know him.
796
00:30:06,413 --> 00:30:07,805
We bashed heads
plenty of times
797
00:30:07,806 --> 00:30:08,980
back when
I was made team leader.
798
00:30:08,981 --> 00:30:10,416
Oh, yeah? Over what?
799
00:30:10,417 --> 00:30:13,201
Well, it's ancient history now.
800
00:30:13,202 --> 00:30:14,768
Well, coming up in the LAPD
when Hicks did,
801
00:30:14,769 --> 00:30:17,075
I can't imagine he was
too happy that a Black officer
802
00:30:17,076 --> 00:30:19,251
became
team leader.
Okay, hold on.
803
00:30:19,252 --> 00:30:21,253
If you think for a second
that I'm about to give you
804
00:30:21,254 --> 00:30:22,863
any kind of dirt
on Commander Hicks,
805
00:30:22,864 --> 00:30:24,386
you got it wrong.
806
00:30:24,387 --> 00:30:26,214
The only thing I'll tell you
is he will be honest
807
00:30:26,215 --> 00:30:27,868
at that inquiry
into your husband's prison.
808
00:30:27,869 --> 00:30:29,435
Yeah, he's gonna
blame my husband,
809
00:30:29,436 --> 00:30:30,871
and I'm the one
who loses standing.
810
00:30:30,872 --> 00:30:32,394
All the good that I could do,
811
00:30:32,395 --> 00:30:33,569
when someone
like Hicks,
812
00:30:33,570 --> 00:30:35,833
who should've retired years ago,
813
00:30:35,834 --> 00:30:37,486
continues on in leadership.
814
00:30:37,487 --> 00:30:39,401
Okay, all due respect,
but it ain't doing good
815
00:30:39,402 --> 00:30:41,403
when you've got to blackmail
someone to achieve it.
816
00:30:43,102 --> 00:30:44,624
I got to go.
817
00:30:44,625 --> 00:30:46,669
Leticia, I'll say this,
818
00:30:46,670 --> 00:30:48,847
the old you would never
compromise the badge like this.
819
00:30:55,766 --> 00:30:57,419
Tell me you got something
off of Rodado's phone.
820
00:30:57,420 --> 00:30:59,291
He and Maria
are running out of time.
821
00:30:59,292 --> 00:31:01,815
Location tracking's a bust.
It's totally shut off.
822
00:31:01,816 --> 00:31:04,296
And if Rodado was messaging
with Maria on this phone,
823
00:31:04,297 --> 00:31:05,646
he's erased
every trace of it.
824
00:31:06,603 --> 00:31:08,169
Call log's pretty basic.
825
00:31:08,170 --> 00:31:09,997
Looks like family, work.
826
00:31:09,998 --> 00:31:11,912
Wait a minute.
What's this outgoing call
827
00:31:11,913 --> 00:31:13,871
to somebody
named Brandi Rice?
828
00:31:13,872 --> 00:31:17,048
Rodado's mentioned her before.
She's an old friend of his.
829
00:31:17,049 --> 00:31:18,266
Okay, but that's the same day
830
00:31:18,267 --> 00:31:20,051
Maria's safe house
was compromised.
831
00:31:20,052 --> 00:31:21,443
That ain't the time
to be calling a pal
832
00:31:21,444 --> 00:31:22,923
just for a simple chat.
833
00:31:22,924 --> 00:31:25,447
Look at this.
Brandi Rice is FBI,
834
00:31:25,448 --> 00:31:27,580
works Assets & Seizures.
835
00:31:27,581 --> 00:31:30,975
Seizures. That'd mean she has
a list of L.A. properties
836
00:31:30,976 --> 00:31:33,281
taken by the Feds
during investigations.
837
00:31:33,282 --> 00:31:34,935
And if they had a house
just sitting there,
838
00:31:34,936 --> 00:31:37,503
maybe Rodado borrowed it,
moved Maria there?
839
00:31:37,504 --> 00:31:39,461
Like an unofficial safe house.
840
00:31:39,462 --> 00:31:41,202
All right, I'll call Rice.
Grab the rest of the team,
841
00:31:41,203 --> 00:31:43,552
I'll meet y'all at Black Betty.
We're rolling out.
842
00:31:48,123 --> 00:31:49,863
Officer Tan.
843
00:31:49,864 --> 00:31:51,821
I owe you an apology.
No.
844
00:31:51,822 --> 00:31:53,780
You care about your partner.
845
00:31:53,781 --> 00:31:56,391
I know how scared
I was for Olivia.
846
00:31:56,392 --> 00:31:58,045
If I thought you were keeping me
from finding her, yeah,
847
00:31:58,046 --> 00:31:59,699
it wouldn't end pretty.
-Hondo
spoke to the FBI.
848
00:31:59,700 --> 00:32:02,354
Rodado didn't tell Rice
he was hiding an informant,
849
00:32:02,355 --> 00:32:05,009
but he did borrow
an empty mansion.
Seized from
850
00:32:05,010 --> 00:32:07,011
a hedge fund manager.
No security cameras,
851
00:32:07,012 --> 00:32:08,447
front gate was tripped
five minutes ago.
852
00:32:08,448 --> 00:32:09,709
The Bloodhound's there.
853
00:32:09,710 --> 00:32:10,971
As soon as he finds Maria,
854
00:32:10,972 --> 00:32:12,538
she and Agent Rodado
are both dead.
855
00:32:12,539 --> 00:32:14,670
Team's rolling out.
856
00:32:14,671 --> 00:32:16,630
You coming?
We got room for one more.
857
00:32:17,674 --> 00:32:19,198
Absolutely.
858
00:32:27,554 --> 00:32:28,859
Bloodhound's here somewhere.
859
00:32:32,211 --> 00:32:33,428
All right, patrol's
setting a perimeter.
860
00:32:33,429 --> 00:32:34,995
If you find
Agent Rodado or Maria,
861
00:32:34,996 --> 00:32:36,388
you get them out ASAP.
862
00:32:36,389 --> 00:32:37,606
Miko and Powell, you got
the main house with Deacon.
863
00:32:37,607 --> 00:32:39,434
Tan, you're with me.
864
00:32:39,435 --> 00:32:40,958
Bryant, you can trail our six,
865
00:32:40,959 --> 00:32:42,524
but you are strictly
second wave.
866
00:32:42,525 --> 00:32:44,136
Let's do it.
867
00:32:47,226 --> 00:32:49,009
30-David.
868
00:32:49,010 --> 00:32:50,837
Front door's
been forced open.
869
00:32:50,838 --> 00:32:52,622
Making entry into
the main house.
870
00:32:55,843 --> 00:32:57,236
Got a vehicle, black SUV.
871
00:33:00,761 --> 00:33:03,502
SUV is clear.
872
00:33:03,503 --> 00:33:05,025
Signs of blood.
873
00:33:05,026 --> 00:33:06,897
Likely Agent Rodado's.
874
00:33:08,638 --> 00:33:10,205
Last man.
875
00:33:17,604 --> 00:33:19,561
Two, two, two.
876
00:33:19,562 --> 00:33:21,129
Clear.
877
00:33:22,391 --> 00:33:23,697
Two, two.
878
00:33:29,050 --> 00:33:30,704
Maria was here.
879
00:33:37,928 --> 00:33:39,930
25-David. One suspect down.
880
00:33:48,809 --> 00:33:50,071
Second suspect down.
881
00:33:51,420 --> 00:33:53,595
24-David. Third suspect down.
882
00:33:53,596 --> 00:33:55,597
We still have to find Maria.
883
00:33:55,598 --> 00:33:57,209
Let's move.
884
00:33:58,253 --> 00:33:59,863
Clear.
885
00:34:02,083 --> 00:34:04,389
Bathroom clear.
But where is she?
886
00:34:04,390 --> 00:34:06,044
She's got to be
here somewhere.
887
00:34:08,481 --> 00:34:09,525
Closet clear.
888
00:34:13,181 --> 00:34:15,096
There's something back there.
889
00:34:19,970 --> 00:34:22,015
Hey. We're LAPD. You're safe.
890
00:34:22,016 --> 00:34:24,452
We've recovered Maria Lozano.
891
00:34:24,453 --> 00:34:26,106
I knew the Bloodhound
would come for me.
892
00:34:26,107 --> 00:34:28,326
But where is Agent Rodado?
-
Right now,
893
00:34:28,327 --> 00:34:29,892
we just need to worry about
getting you someplace safe.
894
00:34:29,893 --> 00:34:31,243
Come on.
895
00:34:40,339 --> 00:34:41,730
Hondo, two o'clock.
896
00:34:41,731 --> 00:34:44,082
LAPD! Hands up right now!
897
00:34:46,127 --> 00:34:48,302
Federal agent!
Stop right there
898
00:34:48,303 --> 00:34:51,044
and let Rodado go!
899
00:34:51,045 --> 00:34:52,915
Back off or he dies.
900
00:34:52,916 --> 00:34:54,308
20-David.
Got eyes on the Bloodhound.
901
00:34:54,309 --> 00:34:56,920
He has Agent Rodado
as a hostage.
902
00:35:03,275 --> 00:35:05,058
Anyone got a shot?
903
00:35:05,059 --> 00:35:07,321
-No.
-Not clean enough.
904
00:35:07,322 --> 00:35:09,106
All right, Tan, circle around.
Get a better angle.
905
00:35:09,107 --> 00:35:11,238
I'll draw his focus.
Roger.
906
00:35:11,239 --> 00:35:13,197
Rodado needs
medical attention, now.
907
00:35:13,198 --> 00:35:14,807
I don't care!
Come on. If
he bleeds out
908
00:35:14,808 --> 00:35:17,462
right here, you're losing
your only bargaining chip.
909
00:35:17,463 --> 00:35:19,464
If I let him go, you shoot me.
910
00:35:19,465 --> 00:35:20,857
Either way, I'm dead.
911
00:35:25,427 --> 00:35:26,819
Shot's not clear.
912
00:35:26,820 --> 00:35:27,820
Just need him
a half step to his right.
913
00:35:27,821 --> 00:35:29,735
You need to make a deal, man.
914
00:35:29,736 --> 00:35:31,519
Ain't nobody coming to save you.
915
00:35:31,520 --> 00:35:33,131
Your boy Legarra's
already in custody.
916
00:35:36,003 --> 00:35:39,006
The Bloodhound's down.
917
00:35:46,753 --> 00:35:48,797
Rodado.
918
00:35:48,798 --> 00:35:50,886
Oh, I got you, buddy.
919
00:35:50,887 --> 00:35:53,193
Come on. Wake up.
920
00:35:53,194 --> 00:35:54,760
He's not conscious.
921
00:35:54,761 --> 00:35:58,243
20-David. I need an R/A
to my location, immediately.
922
00:35:59,244 --> 00:36:00,158
He's got a vest!
923
00:36:05,598 --> 00:36:07,860
It's over!
-
Stop moving.
924
00:36:07,861 --> 00:36:10,428
20-David. Make that
The Bloodhound in custody.
925
00:36:10,429 --> 00:36:11,690
We're Code 4.
926
00:36:16,957 --> 00:36:18,566
Hey.
927
00:36:18,567 --> 00:36:20,351
I heard Agent
Rodado's in the ICU.
928
00:36:20,352 --> 00:36:22,918
He lost a lot of blood,
but Bryant's with his family,
929
00:36:22,919 --> 00:36:24,920
said the doctors are optimistic.
930
00:36:24,921 --> 00:36:27,140
How's Maria Lozano?
The DEA is
putting her
931
00:36:27,141 --> 00:36:29,098
in a new safe house
with beefed-up security.
932
00:36:29,099 --> 00:36:30,970
At least until Legarra
and the Bloodhound go on trial.
933
00:36:30,971 --> 00:36:32,232
Guess Maria's gone
934
00:36:32,233 --> 00:36:34,452
from informant to star witness.
935
00:36:35,976 --> 00:36:37,237
Uh-oh.
936
00:36:37,238 --> 00:36:38,630
You got a scary mom face on.
937
00:36:38,631 --> 00:36:40,109
Yep.
938
00:36:40,110 --> 00:36:41,937
Let's do this.
939
00:36:41,938 --> 00:36:44,723
Hey, Landry. You've been
harassing our teammate.
940
00:36:44,724 --> 00:36:46,246
I don't know what you mean.
-
Hey,
941
00:36:46,247 --> 00:36:47,726
don't give us that crap,
just stop messing
942
00:36:47,727 --> 00:36:49,728
with Gamble, you hear me?
I didn't do anything
943
00:36:49,729 --> 00:36:51,338
to the cop killer's daughter.
944
00:36:51,339 --> 00:36:52,165
We talked to the
parking attendant.
945
00:36:52,166 --> 00:36:53,427
He saw you this morning.
946
00:36:53,428 --> 00:36:54,820
Saw what?
947
00:36:54,821 --> 00:36:55,951
His word against mine.
948
00:36:55,952 --> 00:36:57,476
Well, his word's
good enough for me.
949
00:36:58,912 --> 00:37:00,869
It was a dumb prank.
950
00:37:00,870 --> 00:37:01,783
And plenty of officers here
think that Devin Gamble
951
00:37:01,784 --> 00:37:03,089
shouldn't even be here.
952
00:37:03,090 --> 00:37:04,830
You're benched.
953
00:37:04,831 --> 00:37:06,484
Your team leader is aware.
954
00:37:06,485 --> 00:37:08,442
You know... Don't start with me.
955
00:37:08,443 --> 00:37:11,793
You aren't pulling
practical jokes and you know it.
956
00:37:11,794 --> 00:37:13,926
I gave my warning, now you run
and tell your friends
957
00:37:13,927 --> 00:37:15,233
that I don't do empty threats.
958
00:37:23,328 --> 00:37:25,373
Hey, wait up.
959
00:37:26,635 --> 00:37:28,506
I heard you handed in
your witness statement.
960
00:37:28,507 --> 00:37:29,768
Yeah.
961
00:37:29,769 --> 00:37:31,378
Weirdly felt like journalism,
962
00:37:31,379 --> 00:37:33,120
writing up what happened
with who and when.
963
00:37:34,382 --> 00:37:35,991
Um, I'm really glad
you guys
964
00:37:35,992 --> 00:37:37,384
found the DEA agent in time.
965
00:37:37,385 --> 00:37:38,691
Oh, yeah. Yeah, me, too.
966
00:37:40,388 --> 00:37:42,868
Well, I'm gonna call for a ride.
967
00:37:42,869 --> 00:37:44,610
Uh, I'm all in
on this relationship.
968
00:37:45,872 --> 00:37:48,221
100%.
969
00:37:48,222 --> 00:37:50,223
I've been afraid to think
about how I feel,
970
00:37:50,224 --> 00:37:52,878
and that's because, deep down,
971
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
I know that I'm falling for you.
972
00:37:56,839 --> 00:38:00,494
Look, m-my last relationship
messed me up pretty bad.
973
00:38:00,495 --> 00:38:03,105
And the thought of going through
something like that again
974
00:38:03,106 --> 00:38:04,890
is scary.
975
00:38:04,891 --> 00:38:08,068
But the thought of losing you
today was even scarier.
976
00:38:10,723 --> 00:38:12,550
I-I really had a better plan
for this in my head.
977
00:38:14,422 --> 00:38:16,294
That sounded pretty good to me.
978
00:38:20,341 --> 00:38:22,864
But there's gonna be stuff
we can't tell each other.
979
00:38:22,865 --> 00:38:24,910
Are you gonna be okay with that?
980
00:38:24,911 --> 00:38:26,694
I know we're both doing it
to get justice for the innocent.
981
00:38:26,695 --> 00:38:28,043
Yeah, we are.
982
00:38:28,044 --> 00:38:30,263
And speaking of,
983
00:38:30,264 --> 00:38:32,310
the Bloodhound is in
a SWAT holding cell right now.
984
00:38:34,137 --> 00:38:36,182
I assumed he'd be
in DEA custody.
985
00:38:36,183 --> 00:38:38,140
Yeah, he will be tomorrow.
986
00:38:38,141 --> 00:38:41,318
But you got until then
to ask him whatever you want.
987
00:38:41,319 --> 00:38:43,450
Who knows? With
the criminal charges
988
00:38:43,451 --> 00:38:44,973
he racked up today,
he's got nothing to lose.
989
00:38:44,974 --> 00:38:47,106
Maybe he'll open up,
990
00:38:47,107 --> 00:38:50,370
give you some answers about
those students that disappeared.
991
00:38:50,371 --> 00:38:53,547
Thanks, but the U.S. Attorney's
Office won't be happy about it.
992
00:38:53,548 --> 00:38:55,114
And I don't want to invite
993
00:38:55,115 --> 00:38:56,376
any more trouble
for you at SWAT.
994
00:38:56,377 --> 00:38:59,074
Oh, I already talked to Hicks.
He's in.
995
00:38:59,075 --> 00:39:01,120
And as for the others,
996
00:39:01,121 --> 00:39:02,949
when has angering some suits
ever stopped you?
997
00:39:04,951 --> 00:39:06,865
Okay. Lead the way, then.
998
00:39:14,308 --> 00:39:16,309
Deac, we officially struck out.
999
00:39:16,310 --> 00:39:17,745
Every pair of the ForceFlow
sneaker collab
1000
00:39:17,746 --> 00:39:19,747
is now over three grand online.
1001
00:39:19,748 --> 00:39:20,966
We're sorry for getting
1002
00:39:20,967 --> 00:39:22,271
your hopes up
and failing to deliver.
1003
00:39:22,272 --> 00:39:23,099
Actually...
1004
00:39:27,495 --> 00:39:30,671
What the... What...?
1005
00:39:30,672 --> 00:39:32,543
But these are real. How?
-I know.
1006
00:39:32,544 --> 00:39:34,762
Well, your friend mentioned
the Ludlow family,
1007
00:39:34,763 --> 00:39:36,373
and how they're
Flexxer's backers.
Yeah.
1008
00:39:36,374 --> 00:39:37,374
My security company
has worked events
1009
00:39:37,375 --> 00:39:39,419
for the Ludlows for years.
1010
00:39:39,420 --> 00:39:41,334
I made a call,
and they sent me a pair.
1011
00:39:41,335 --> 00:39:42,509
Can't believe
after all my hard work,
1012
00:39:42,510 --> 00:39:43,989
you snagged your own W.
1013
00:39:43,990 --> 00:39:45,947
More than you know.
1014
00:39:45,948 --> 00:39:48,036
I told Matthew about
the shoes, and, uh,
1015
00:39:48,037 --> 00:39:50,430
he says he wants to donate them.
1016
00:39:50,431 --> 00:39:52,345
And that was after I told him
that Flexxer autographed those.
1017
00:39:55,480 --> 00:39:57,350
That doubles the resale value.
1018
00:39:57,351 --> 00:39:59,961
Yeah. He said he'd
never wear a signed pair.
1019
00:39:59,962 --> 00:40:01,180
And his youth group's
been having trouble
1020
00:40:01,181 --> 00:40:02,442
with this fundraiser,
1021
00:40:02,443 --> 00:40:03,965
so he'd rather put
the money towards that
1022
00:40:03,966 --> 00:40:06,011
than to have them sit
on a shelf collecting dust.
1023
00:40:06,012 --> 00:40:07,534
Someone raised
their kid right.
1024
00:40:07,535 --> 00:40:09,754
Oh, but they're so cool.
1025
00:40:09,755 --> 00:40:12,191
Yeah, I'm gonna take
those back now.
1026
00:40:13,193 --> 00:40:15,194
Hey. Thank you.
1027
00:40:15,195 --> 00:40:17,152
Thank you both.
Thanks for everything.
1028
00:40:17,153 --> 00:40:18,980
Anytime.
1029
00:40:18,981 --> 00:40:20,286
Dad of the Year.
1030
00:40:28,034 --> 00:40:29,948
Deputy Chief.
1031
00:40:29,949 --> 00:40:32,733
I trust you had
a productive day observing SWAT.
1032
00:40:32,734 --> 00:40:35,475
Please. I assume
you know by now my visit
1033
00:40:35,476 --> 00:40:37,564
had another purpose.
Yeah, I told him.
1034
00:40:37,565 --> 00:40:39,914
But I was still hoping you would
rethink all that nonsense.
1035
00:40:39,915 --> 00:40:41,655
You know,
I thought about it.
1036
00:40:41,656 --> 00:40:43,265
And then I thought
about Devin Gamble.
1037
00:40:43,266 --> 00:40:44,310
What about her?
1038
00:40:44,311 --> 00:40:45,790
Don't play dumb.
1039
00:40:45,791 --> 00:40:47,313
Her father killed
a sheriff's deputy.
1040
00:40:47,314 --> 00:40:50,011
I heard all the uproar
when she arrived.
1041
00:40:50,012 --> 00:40:52,710
Yet she's been proving herself
to be a capable, solid officer.
1042
00:40:52,711 --> 00:40:53,667
Well, from what
I witnessed tonight,
1043
00:40:53,668 --> 00:40:55,234
not everyone feels that way.
1044
00:40:55,235 --> 00:40:57,192
She is not accepted,
1045
00:40:57,193 --> 00:40:58,237
nor is she trusted.
1046
00:40:58,238 --> 00:40:59,891
Gamble is a
PR disaster
1047
00:40:59,892 --> 00:41:01,849
waiting to happen,
and it would be a shame
1048
00:41:01,850 --> 00:41:03,111
if it blew back on you.
Okay, hold on now.
1049
00:41:03,112 --> 00:41:05,288
I brought her in.
Gamble was my pick.
1050
00:41:09,031 --> 00:41:11,511
Never in my career
have I bowed to a threat,
1051
00:41:11,512 --> 00:41:13,905
and I don't intend to start now.
1052
00:41:13,906 --> 00:41:16,516
I will tell the truth at
the inquiry into your husband.
1053
00:41:16,517 --> 00:41:20,520
I don't care what firestorm
you cook up about Gamble.
1054
00:41:20,521 --> 00:41:23,436
I stand by my officers.
1055
00:41:23,437 --> 00:41:25,657
Then I wish you both luck.
1056
00:41:32,402 --> 00:41:35,274
Thank you, sir,
for standing by Gamble.
1057
00:41:35,275 --> 00:41:36,797
I know you had some doubts.
1058
00:41:36,798 --> 00:41:40,061
I still do. She's causing
tension, just as I feared.
1059
00:41:40,062 --> 00:41:42,455
And now, we need to tread
even more carefully.
1060
00:41:42,456 --> 00:41:45,632
One wrong move
from anyone in this building,
1061
00:41:45,633 --> 00:41:47,591
and Bennett will make sure
there's hell to pay,
1062
00:41:47,592 --> 00:41:48,680
for all of SWAT.
77611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.