All language subtitles for Return to Paradise (2024) - S01E05 - Dead Bowl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,840 I was hoping if I could, uh, get my engagement ring back. 2 00:00:03,840 --> 00:00:04,880 Oh. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,880 Running away from something doesn't mean it's over. 4 00:00:06,880 --> 00:00:10,760 That ship has sailed to calmer, kinder waters. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,520 Look, the rest of the team, they do their bit, 6 00:00:12,520 --> 00:00:13,760 whether you like it or not. 7 00:00:13,760 --> 00:00:15,040 So will you. 8 00:00:15,040 --> 00:00:16,160 Uh, what is this? 9 00:00:16,160 --> 00:00:18,680 That's for patrol at the football. 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,880 Welcome to the team. 11 00:00:22,320 --> 00:00:24,200 Constable Clarkee. 12 00:00:24,200 --> 00:00:26,560 Just wanted to return this. 13 00:00:29,160 --> 00:00:31,000 Let's see if it still fits. 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,680 Ladies and gentlemen, 15 00:00:39,680 --> 00:00:41,680 welcome again to Dolphin Cove Bowls Club 16 00:00:41,680 --> 00:00:44,000 for today's part of Bushranger matches 17 00:00:44,000 --> 00:00:46,720 as Dolphin Cove take on visitors Red Bluff. 18 00:00:46,720 --> 00:00:50,640 Ladies, your match will now commence upper green. 19 00:00:50,640 --> 00:00:53,680 Down on the lower green, it is tied at 20, 20 00:00:53,680 --> 00:00:56,480 and the match has come down to the last 10. 21 00:00:56,480 --> 00:00:59,080 How are we tracking? Can't read the scoreboard. 22 00:00:59,080 --> 00:01:00,400 Tied. 20. 23 00:01:00,400 --> 00:01:01,960 Last two bowls. 24 00:01:01,960 --> 00:01:03,400 It's down to Ted and Artie. 25 00:01:03,400 --> 00:01:05,440 Come on, Teddy. Come on. Go, Dad. 26 00:01:05,440 --> 00:01:07,760 - Come on, mate, you got this. - You got this. 27 00:01:11,600 --> 00:01:13,720 Come on! Let's go. 28 00:01:18,040 --> 00:01:19,160 Yes! 29 00:01:20,400 --> 00:01:21,720 Good one, Dad. 30 00:01:23,240 --> 00:01:25,760 Oh, I think your husband just clinched it for us. 31 00:01:28,680 --> 00:01:31,720 Let's go, Artie. Bring it home, Red Bluff! 32 00:01:33,520 --> 00:01:34,960 Come on, Red Bluff. 33 00:01:40,840 --> 00:01:41,960 Onya, Artie. 34 00:01:49,800 --> 00:01:52,320 Righto, we're gonna need the measuring tape for those. 35 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Hey, wait a minute! 36 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 He slack-lined it. 37 00:02:11,720 --> 00:02:13,680 He's doing me out of the game. I beg your pardon? 38 00:02:13,680 --> 00:02:16,440 Well, just look at it. You got the string off centre, 39 00:02:16,440 --> 00:02:18,200 trying to make it look like mine's further away. 40 00:02:18,200 --> 00:02:20,040 Well, that's out of line. 41 00:02:20,040 --> 00:02:23,320 Typical Bushrangers, robbing me blind. 42 00:02:25,240 --> 00:02:27,200 Never in my life. 43 00:02:27,200 --> 00:02:28,760 How dare you! 44 00:02:28,760 --> 00:02:30,800 Dad, your heart. Settle down. 45 00:02:30,800 --> 00:02:32,680 How dare YOU. 46 00:02:32,680 --> 00:02:34,160 We'll be reporting this. 47 00:02:34,160 --> 00:02:35,960 You should be chucked out of the league. 48 00:02:35,960 --> 00:02:39,360 You always have been a cheat, Ted Haddon. 49 00:02:45,320 --> 00:02:46,800 That's enough! That's enough! 50 00:02:46,800 --> 00:02:47,960 That's enough, Ted. 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,160 Should do you for assault as well! 52 00:02:49,160 --> 00:02:50,840 Oh, s... Whoa, whoa, whoa. 53 00:02:50,840 --> 00:02:52,000 Show's over! 54 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 Dad... I'm suspending this match. 55 00:02:54,520 --> 00:02:55,960 No result. 56 00:02:55,960 --> 00:02:57,640 Inside for drinks. 57 00:02:57,640 --> 00:03:00,160 We could all stand to cool down. 58 00:03:12,120 --> 00:03:14,480 Yeah! Woo hoo! There you go, Rita! 59 00:03:14,480 --> 00:03:17,480 Another snap of the real winners for you all! 60 00:03:17,480 --> 00:03:20,560 There were no winners. The match was abandoned. 61 00:03:21,880 --> 00:03:24,240 A bit livelier than usual today. 62 00:03:24,240 --> 00:03:27,360 I'm so embarrassed you had to step in. 63 00:03:27,360 --> 00:03:28,840 I don't know what came over me. 64 00:03:28,840 --> 00:03:30,640 No, we all wanted to give him a clip. 65 00:03:30,640 --> 00:03:32,840 Look at them acting like they own the place. 66 00:03:32,840 --> 00:03:35,360 Alright, everyone. Last drinks. 67 00:03:35,360 --> 00:03:38,200 I better get a lager for my worthy opponent, then. 68 00:03:39,920 --> 00:03:42,560 And one for you, young fella? 69 00:03:42,560 --> 00:03:44,400 I don't want anything from you. 70 00:03:44,400 --> 00:03:45,640 Fair enough. 71 00:03:50,360 --> 00:03:52,400 Better get one for yourself, then, sweetheart. 72 00:03:55,240 --> 00:03:57,240 Come on, Teddles. 73 00:03:59,480 --> 00:04:00,720 No hard feelings. 74 00:04:08,880 --> 00:04:10,080 Bottoms up, buddy. 75 00:04:14,120 --> 00:04:15,760 Mitts off! 76 00:04:15,760 --> 00:04:19,640 I've said a million times, no-one touches Bill's gun! 77 00:04:19,640 --> 00:04:21,880 Alright, alright, alright. 78 00:04:22,920 --> 00:04:24,040 Come on, fellas. 79 00:04:25,400 --> 00:04:27,040 Let's go. 80 00:04:27,040 --> 00:04:28,280 Don't know how Bushranger Bill 81 00:04:28,280 --> 00:04:30,680 could shoot anyone with that old piece of junk. 82 00:04:30,680 --> 00:04:32,920 Pow, pow! 83 00:04:33,920 --> 00:04:36,440 Catch you on the return match, Bushrangers. 84 00:04:52,800 --> 00:04:54,560 You're right? 85 00:04:54,560 --> 00:04:57,600 Oh, yeah. Just a bit of heartburn. 86 00:04:57,600 --> 00:04:59,440 Look, I can finish up if you want to head off. 87 00:04:59,440 --> 00:05:01,080 Oh, no, no, no. It's fine. 88 00:05:53,000 --> 00:05:54,920 What was that? 89 00:05:54,920 --> 00:05:56,600 I don't know. 90 00:05:56,600 --> 00:05:58,120 Did you hear that? 91 00:05:58,120 --> 00:05:59,960 Where did it come from? It was just outside. 92 00:05:59,960 --> 00:06:02,000 You... Just stay behind me, everyone. 93 00:06:06,920 --> 00:06:08,680 What on earth... We don't know. 94 00:06:15,280 --> 00:06:16,640 Oh, my... 95 00:07:01,720 --> 00:07:04,440 You should know that the boss is here. 96 00:07:04,440 --> 00:07:06,720 Shocking. As a witness. 97 00:07:08,560 --> 00:07:10,080 Scene secure. 98 00:07:10,080 --> 00:07:12,720 The other witnesses are ready for their statements. 99 00:07:14,440 --> 00:07:16,440 So still can't quit bowls. 100 00:07:17,560 --> 00:07:19,280 I don't want to quit bowls. 101 00:07:19,280 --> 00:07:22,200 I hate bowls, and I am quitting forever. 102 00:07:22,200 --> 00:07:23,720 That was... That was you, isn't it? 103 00:07:23,720 --> 00:07:26,600 I'm competitive, McKenzie. 104 00:07:26,600 --> 00:07:28,480 Is that a crime? 105 00:07:28,480 --> 00:07:30,440 Is this why you said no to barefoot bowls 106 00:07:30,440 --> 00:07:31,720 for our Christmas party last year? 107 00:07:31,720 --> 00:07:36,080 I said no because I don't enjoy playing with amateurs. 108 00:07:36,080 --> 00:07:37,560 She IS competitive. 109 00:07:37,560 --> 00:07:39,200 Moving on. 110 00:07:40,880 --> 00:07:42,000 So, big game? 111 00:07:42,000 --> 00:07:44,160 Yes, the bushranger match. 112 00:07:44,160 --> 00:07:47,800 That's what we call it when Dolphin Cove plays Red Bluff. 113 00:07:47,800 --> 00:07:49,640 Named after him? 114 00:07:49,640 --> 00:07:50,960 Bushranger Bill. 115 00:07:50,960 --> 00:07:54,720 You're on the site of the Black Tuesday siege. 116 00:07:54,720 --> 00:07:58,080 He was... He was smaller in my old schoolbooks. 117 00:07:58,080 --> 00:08:00,440 Legends have to grow, my dear. 118 00:08:02,840 --> 00:08:04,040 Wow. 119 00:08:06,080 --> 00:08:07,880 Yeah. Uh, where's the body? 120 00:08:07,880 --> 00:08:10,040 The green. Yeah, no, no, no. 121 00:08:10,040 --> 00:08:11,320 Stay. 122 00:08:11,320 --> 00:08:13,880 And wait to be questioned with the other witnesses. 123 00:08:28,720 --> 00:08:31,320 Victim is Arthur O'Farrell. 124 00:08:31,320 --> 00:08:34,760 Everyone called him Artie. 65 years old. 125 00:08:34,760 --> 00:08:37,480 Left the club at 3:25pm. 126 00:08:37,480 --> 00:08:40,760 Gunshot heard by five witnesses at around 4:10pm. 127 00:08:40,760 --> 00:08:42,080 Look here. 128 00:08:44,840 --> 00:08:46,280 Exit wound. Yeah. 129 00:08:46,280 --> 00:08:47,560 Bullet? 130 00:08:47,560 --> 00:08:49,680 Uh, haven't found it yet. 131 00:08:59,320 --> 00:09:01,120 So if they angled it, 132 00:09:01,120 --> 00:09:03,880 since the exit wound is 3cm higher than the entry... 133 00:09:03,880 --> 00:09:06,920 Based on the position of the body, roughly...here? 134 00:09:06,920 --> 00:09:09,000 Mm-hm. 135 00:09:09,000 --> 00:09:10,200 Bang. 136 00:09:20,800 --> 00:09:21,960 There. 137 00:09:25,760 --> 00:09:26,840 I'll get a ladder. 138 00:09:30,240 --> 00:09:32,360 So, is the victim a regular opponent? 139 00:09:32,360 --> 00:09:34,920 It was a surprise to see Artie here. 140 00:09:34,920 --> 00:09:36,200 Why is that? 141 00:09:36,200 --> 00:09:37,720 He was a late fill-in. 142 00:09:37,720 --> 00:09:40,960 Ted saw his name on the team sheet this morning. 143 00:09:40,960 --> 00:09:42,360 So you knew him? 144 00:09:42,360 --> 00:09:44,600 Yes, we all did. I didn't. 145 00:09:53,280 --> 00:09:54,920 Senior Sergeant Strong. 146 00:09:56,800 --> 00:09:59,080 Oh. Um... 147 00:09:59,080 --> 00:10:01,440 Uh, the first time I met him was today. 148 00:10:01,440 --> 00:10:03,800 Artie grew up in Dolphin Cove. 149 00:10:03,800 --> 00:10:06,040 He used to play for the club. 150 00:10:06,040 --> 00:10:07,840 Until we threw him out. 151 00:10:07,840 --> 00:10:09,400 And when was that? 152 00:10:09,400 --> 00:10:11,320 Years ago. 40. 153 00:10:11,320 --> 00:10:13,720 Or thereabouts. 154 00:10:13,720 --> 00:10:17,360 Why? He's not really Bushranger material. 155 00:10:17,360 --> 00:10:18,800 We're an honourable club. 156 00:10:18,800 --> 00:10:21,360 And he wasn't honourable. 157 00:10:21,360 --> 00:10:24,280 If you'd seen his behaviour today, you wouldn't need to ask. 158 00:10:24,280 --> 00:10:25,960 What happened today? 159 00:10:25,960 --> 00:10:27,840 He accused me of cheating. 160 00:10:27,840 --> 00:10:30,720 You've always been a cheat, Ted Had. 161 00:10:30,720 --> 00:10:33,320 It was a straight up lie. 162 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 Look, I... 163 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 I'm not proud of my behaviour, 164 00:10:35,840 --> 00:10:40,680 but I am not and never have been a cheat. 165 00:10:40,680 --> 00:10:42,640 Ted's not a volatile man. 166 00:10:42,640 --> 00:10:45,800 He's staid, predictable, no fire in him at all. 167 00:10:46,960 --> 00:10:48,080 I... I just mean... 168 00:10:49,120 --> 00:10:51,360 ..he's not capable of shooting anyone. 169 00:10:51,360 --> 00:10:53,640 Thank you, darling. 170 00:10:53,640 --> 00:10:55,840 Typical Artie O'Farrell. 171 00:10:55,840 --> 00:10:57,880 Trouble, that whole family. 172 00:10:57,880 --> 00:10:59,440 His father was endlessly broke 173 00:10:59,440 --> 00:11:02,720 and forever trying to scheme people out of their dough. 174 00:11:02,720 --> 00:11:04,280 And Artie was even worse. 175 00:11:04,280 --> 00:11:08,440 There he is, with the rest of us before he left the club, 176 00:11:08,440 --> 00:11:10,240 looking as smug as ever. 177 00:11:10,240 --> 00:11:12,080 I don't like to speak ill of the dead... 178 00:11:12,080 --> 00:11:13,440 Then don't, Gran. 179 00:11:14,440 --> 00:11:17,920 OK, can you all talk me through your movements this afternoon? 180 00:11:17,920 --> 00:11:21,120 Artie and his team, they leave at 3:25. 181 00:11:21,120 --> 00:11:23,520 Just after the bar closed. 182 00:11:23,520 --> 00:11:25,040 Let's go. 183 00:11:25,040 --> 00:11:27,040 POW, pow! 184 00:11:27,040 --> 00:11:30,800 Except he must have come back. Did any of you see him? 185 00:11:34,280 --> 00:11:35,560 And then you heard the gunshot? 186 00:11:35,560 --> 00:11:36,760 Definitely. 187 00:11:36,760 --> 00:11:38,480 Where were you? In here. 188 00:11:38,480 --> 00:11:39,920 Who else was with you? 189 00:11:39,920 --> 00:11:41,600 No-one. 190 00:11:41,600 --> 00:11:44,000 I was just in the kitchen, cashing up. 191 00:11:44,000 --> 00:11:46,280 OK. I was taking the rubbish out. 192 00:11:46,280 --> 00:11:47,880 Ted? 193 00:11:47,880 --> 00:11:50,280 Uh, I was in the men's. 194 00:11:50,280 --> 00:11:51,800 Bit of a funny tummy. 195 00:11:56,720 --> 00:11:58,400 Just a few odd jobs. 196 00:11:59,960 --> 00:12:01,200 Oh. 197 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 I can get it. I'm up here now. 198 00:12:06,600 --> 00:12:07,840 Hmm. 199 00:12:07,840 --> 00:12:10,960 So how did you pull up after the game? 200 00:12:10,960 --> 00:12:12,600 Oh, you know, 201 00:12:12,600 --> 00:12:15,240 boys tied one on like you wouldn't believe. 202 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 Did they? You should have seen me. 203 00:12:17,280 --> 00:12:19,120 I was an absolute mess. 204 00:12:21,760 --> 00:12:23,320 I did see you. 205 00:12:23,320 --> 00:12:24,920 What? 206 00:12:24,920 --> 00:12:26,800 I gave you the ring back. 207 00:12:26,800 --> 00:12:29,440 Do you have forceps. When? 208 00:12:29,440 --> 00:12:31,960 Well, now, if you could. Oh, yeah. 209 00:12:37,240 --> 00:12:39,800 The ring. When did you give it back to me? 210 00:12:39,800 --> 00:12:42,080 After the game. 211 00:12:42,080 --> 00:12:45,000 Oh, that checks out, yep. 212 00:12:45,000 --> 00:12:47,880 I woke up fully dressed and found it in my pocket. 213 00:12:51,080 --> 00:12:53,080 Do you really not remember me giving it to you? 214 00:12:53,080 --> 00:12:54,840 I don't even remember you being there. 215 00:12:54,840 --> 00:12:56,520 Really? Really. 216 00:12:56,520 --> 00:12:59,360 Like I said, I'd had quite a few. 217 00:13:04,320 --> 00:13:05,440 Something? 218 00:13:07,280 --> 00:13:09,680 That does not look like a bullet. 219 00:13:09,680 --> 00:13:11,560 It's a lead ball. 220 00:13:13,400 --> 00:13:14,680 From an old gun. 221 00:13:18,720 --> 00:13:21,400 No-one knows where he ended up. 222 00:13:21,400 --> 00:13:25,560 But Bushranger Bill was never seen in Dolphin Cove again. 223 00:13:25,560 --> 00:13:27,400 Oh. 224 00:13:27,400 --> 00:13:28,720 That's fascinating. 225 00:13:32,320 --> 00:13:34,400 Excuse me! 226 00:13:34,400 --> 00:13:35,760 This gun's been fired. 227 00:13:36,960 --> 00:13:38,400 That's not possible. 228 00:13:38,400 --> 00:13:40,240 Grandpa welded up the nipples. 229 00:13:40,240 --> 00:13:42,960 Sorry, what do you mean? 230 00:13:42,960 --> 00:13:44,400 It's how you stop it from working. 231 00:13:44,400 --> 00:13:46,560 This gun doesn't fire anymore. 232 00:13:46,560 --> 00:13:48,040 At least that's what grandpa always said. 233 00:13:48,040 --> 00:13:50,960 Well, it was fired today. But not while I was here. 234 00:13:50,960 --> 00:13:54,480 Because I was standing just right here when the shot was fired. 235 00:13:55,720 --> 00:13:57,120 Was the gun still on the wall? 236 00:13:57,120 --> 00:14:00,240 Yes, yes, because I just straightened up 237 00:14:00,240 --> 00:14:01,520 this photo right here. 238 00:14:06,720 --> 00:14:09,040 This is the lead ball that killed Artie, 239 00:14:09,040 --> 00:14:11,000 and this is the gun that fired it. 240 00:14:11,000 --> 00:14:13,960 But it was on the wall when Artie was killed. 241 00:14:13,960 --> 00:14:16,560 Then how did the killer use this gun to murder Artie O'Farrell 242 00:14:16,560 --> 00:14:17,680 if it never left the wall? 243 00:14:22,680 --> 00:14:25,040 So Artie was shot at 4:10... 4:10. 244 00:14:25,040 --> 00:14:28,360 And he left at 3:25. 245 00:14:28,360 --> 00:14:30,480 We need to establish everyone's movements 246 00:14:30,480 --> 00:14:31,760 up until that time. 247 00:14:31,760 --> 00:14:33,840 Oh, everyone was in and out. 248 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 So everyone had immediate access to the gun. 249 00:14:37,560 --> 00:14:40,720 But no-one took the gun off the wall, I would have noticed. 250 00:14:40,720 --> 00:14:45,000 OK, according to one witness, no-one took it off the wall. 251 00:14:45,000 --> 00:14:47,080 Well, they didn't. Sorry... 252 00:14:48,800 --> 00:14:50,240 I think you need to... 253 00:14:51,360 --> 00:14:53,280 What? 254 00:14:53,280 --> 00:14:54,440 Go home. 255 00:14:54,440 --> 00:14:56,160 Oh. 256 00:14:57,440 --> 00:14:59,080 Mackenzie, I'm the senior sergeant. 257 00:14:59,080 --> 00:15:01,080 Yes, but you're also a witness in a murder investigation 258 00:15:01,080 --> 00:15:02,360 and a potential suspect. 259 00:15:02,360 --> 00:15:04,840 Careful. 260 00:15:05,840 --> 00:15:07,760 Go home until we clear you. 261 00:15:09,640 --> 00:15:12,280 Don't worry, boss, I'll keep them in line. 262 00:15:14,720 --> 00:15:16,280 By which I mean I'll follow instructions 263 00:15:16,280 --> 00:15:18,360 and provide a full report upon your return. 264 00:15:21,760 --> 00:15:23,760 Could anyone else have come into the club? 265 00:15:24,720 --> 00:15:27,600 The main gate was locked when Artie left. 266 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 - Is there another entrance? - Lovers' Lane. 267 00:15:31,880 --> 00:15:32,960 What's lovers' lane? 268 00:15:32,960 --> 00:15:35,680 Oh, come on. Even I know about Lovers' Lane. 269 00:15:35,680 --> 00:15:38,720 Oi! I'm going, I'm going. 270 00:15:42,080 --> 00:15:43,600 Seriously, what is Lovers' Lane? 271 00:15:46,320 --> 00:15:48,880 How do you know about this? Everyone our age knows. 272 00:15:48,880 --> 00:15:51,720 It's where kids went to, you know... 273 00:15:51,720 --> 00:15:53,520 What? 274 00:15:53,520 --> 00:15:56,320 Oh. Hence the name. 275 00:15:56,320 --> 00:15:57,320 Oh. 276 00:15:58,280 --> 00:16:00,040 So you two... 277 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 Oh... 278 00:16:06,240 --> 00:16:08,720 OK, here we go, then. 279 00:16:08,720 --> 00:16:10,080 Whoa! 280 00:16:11,800 --> 00:16:12,800 Is it his? 281 00:16:17,040 --> 00:16:19,080 Yep. Arthur O'Farrell. 282 00:16:19,080 --> 00:16:21,600 And he bought it two weeks ago. 283 00:16:21,600 --> 00:16:24,240 This is where he came back in then. It's still wet. 284 00:16:24,240 --> 00:16:27,320 Get Reggie and Felix to look for blue paint on their search. 285 00:16:27,320 --> 00:16:28,480 Yeah. 286 00:16:28,480 --> 00:16:31,640 OK, so he leaves after an argument on the green, 287 00:16:31,640 --> 00:16:34,040 but goes back only to be murdered. 288 00:16:34,040 --> 00:16:37,360 And somewhere in between someone chucks paint on his car. 289 00:16:37,360 --> 00:16:38,760 I'll get my kit. 290 00:16:44,280 --> 00:16:45,840 Colin, hang on a tick. 291 00:16:47,920 --> 00:16:50,360 You were out with Glenn after the football, weren't you? 292 00:16:50,360 --> 00:16:52,920 Celebrating my best mate's 300th game. 293 00:16:52,920 --> 00:16:54,280 Absolutely. 294 00:16:54,280 --> 00:16:57,480 Sweet Lord above. I cannot keep up with those lads. 295 00:16:57,480 --> 00:17:01,240 I mean, I've put a fair few away in me time... 296 00:17:01,240 --> 00:17:03,240 ..but they're animals. 297 00:17:03,240 --> 00:17:05,840 So he was, he... He was a bit tipsy. 298 00:17:05,840 --> 00:17:07,480 You mean completely leathered? 299 00:17:07,480 --> 00:17:09,600 He told me he passed out on Frankie's dog bed 300 00:17:09,600 --> 00:17:10,800 when he got home. 301 00:17:10,800 --> 00:17:12,720 Reckons he might have fleas. 302 00:17:13,760 --> 00:17:15,560 Absolute shambles. 303 00:17:17,000 --> 00:17:20,520 Felix, I need you and Reggie to look for blue paint on your search. 304 00:17:20,520 --> 00:17:24,560 This one's Mal's. Mm. Anything? 305 00:17:24,560 --> 00:17:27,360 Half an empty can of energy drink. 306 00:17:27,360 --> 00:17:29,720 Blood donor card. Ah, good for him. 307 00:17:29,720 --> 00:17:32,200 Not the energy drink, that stuff is poison. 308 00:17:33,640 --> 00:17:36,960 But no paint. No, Rita's either. 309 00:17:36,960 --> 00:17:39,840 Just a couple of old Bush Ranger Bill badges. 310 00:17:39,840 --> 00:17:42,440 Oh, can this place just get over Bushranger Bill? 311 00:17:42,440 --> 00:17:43,960 No, he's great. 312 00:17:43,960 --> 00:17:45,760 He's Dolphin Cove's very own Robin Hood. 313 00:17:45,760 --> 00:17:48,120 He stole from the rich, gave to the poor. 314 00:17:48,120 --> 00:17:51,240 I mean, is that really so criminal, Felix? 315 00:17:51,240 --> 00:17:52,960 Technically, yes. Oh, come on. 316 00:17:52,960 --> 00:17:56,040 This is where Bill held off 12 coppers on his own, 317 00:17:56,040 --> 00:17:57,360 then disappeared, but not before... 318 00:17:57,360 --> 00:18:00,160 Delivering ยฃ10 to every household. 319 00:18:00,160 --> 00:18:01,680 Yeah, yeah, I know. 320 00:18:02,720 --> 00:18:04,760 Not every household is all I'm saying. 321 00:18:04,760 --> 00:18:07,760 What, do you mean Bushranger Bill shafted your family? 322 00:18:07,760 --> 00:18:09,440 Not just mine. 323 00:18:09,440 --> 00:18:12,240 You know, all the whitefellas all collected ยฃ10 back in the day. 324 00:18:12,240 --> 00:18:14,520 Yeah. And all of us missed out. 325 00:18:16,200 --> 00:18:18,280 I'm...sorry, Felix. 326 00:18:19,960 --> 00:18:22,440 You know, his partner was a blackfella. 327 00:18:22,440 --> 00:18:23,720 Ah, really? 328 00:18:23,720 --> 00:18:25,840 Yeah, that's what my nan reckons. 329 00:18:25,840 --> 00:18:29,120 But Bill gets all the flashy hero paintings with his epoxy gun, 330 00:18:29,120 --> 00:18:32,240 and I reckon they touched up his beard as well. 331 00:18:32,240 --> 00:18:35,200 Oh with his suspiciously luscious, like... 332 00:18:35,200 --> 00:18:37,320 Yeah. 333 00:18:37,320 --> 00:18:38,840 You see that? Hmm? 334 00:18:53,040 --> 00:18:56,520 Blue paint! Good find. Yes! 335 00:19:00,880 --> 00:19:02,840 Turn that off, please. 336 00:19:05,440 --> 00:19:07,960 It's a bit loud, sorry. Mmm. 337 00:19:07,960 --> 00:19:09,160 Missing these? 338 00:19:09,160 --> 00:19:10,680 Looks about your size. 339 00:19:10,680 --> 00:19:12,280 And that matches the colour of the paint 340 00:19:12,280 --> 00:19:14,160 we found tipped all over Artie's car. 341 00:19:15,640 --> 00:19:18,200 What are you talking about? I-I didn't mess with his car. 342 00:19:18,200 --> 00:19:21,840 And it matches the paint on your cuff just there. 343 00:19:28,880 --> 00:19:30,880 OK, I threw the paint, but that's it. 344 00:19:30,880 --> 00:19:32,520 I-I didn't kill him. 345 00:19:32,520 --> 00:19:35,400 So Artie insults your dad, you get angry. 346 00:19:35,400 --> 00:19:37,320 You want payback. But it wasn't just the insulting. 347 00:19:37,320 --> 00:19:39,160 Dad's got heart troubles. 348 00:19:39,160 --> 00:19:43,040 He had a bit of a turn at my birthday a couple of weeks ago 349 00:19:43,040 --> 00:19:44,680 and spent a night in hospital. 350 00:19:44,680 --> 00:19:47,960 They gave him the works. He's not supposed to get revved up. 351 00:19:47,960 --> 00:19:49,320 So you confronted Artie? 352 00:19:52,560 --> 00:19:55,640 He caught me throwing the paint in the car park, but that was it. 353 00:19:55,640 --> 00:19:58,680 Then he got in his car and drove off. 354 00:19:58,680 --> 00:20:01,360 He didn't say anything about you putting paint on his brand-new car? 355 00:20:01,360 --> 00:20:03,240 Not a word. That was the end of it. 356 00:20:03,240 --> 00:20:05,000 Yeah, what, you just... You left it at that? 357 00:20:05,000 --> 00:20:06,560 Yeah, I-I went straight back to the club. 358 00:20:06,560 --> 00:20:08,920 To take the gun off the wall and go and find him? 359 00:20:08,920 --> 00:20:10,600 No. 360 00:20:10,600 --> 00:20:13,560 I messed with his car, but that's it. 361 00:20:13,560 --> 00:20:17,640 I...I came back to the club, and the next time I saw Artie 362 00:20:17,640 --> 00:20:19,640 was when we found him on the green. 363 00:20:20,840 --> 00:20:21,920 Dead. 364 00:20:24,760 --> 00:20:25,800 Here's what we know - 365 00:20:25,800 --> 00:20:28,960 Artie O'Farrell and Ted Haddon had a stand-up argument 366 00:20:28,960 --> 00:20:30,680 over allegations of cheating. 367 00:20:30,680 --> 00:20:34,000 Artie then left the club at 3:25pm, 368 00:20:34,000 --> 00:20:37,280 and Mal Haddon poured paint all over his car. 369 00:20:37,280 --> 00:20:41,480 Artie then returned to the club using the disused rear entrance of... 370 00:20:41,480 --> 00:20:45,080 Lovers' Lane. Yes, thank you. Thank you. 371 00:20:45,080 --> 00:20:48,560 He came back in and was shot dead on the green at 4:10pm. 372 00:20:48,560 --> 00:20:50,600 We don't know who had a motive to kill him, 373 00:20:50,600 --> 00:20:52,760 and we don't know how the killer managed to shoot him 374 00:20:52,760 --> 00:20:56,240 when the murder weapon was on the wall of the clubhouse at the time. 375 00:20:56,240 --> 00:20:59,440 OK. First principles - background check on Artie. 376 00:20:59,440 --> 00:21:01,800 He ran a fishing business over the years in Red Bluff. 377 00:21:01,800 --> 00:21:04,680 Didn't do too well, he filed for bankruptcy last year. 378 00:21:04,680 --> 00:21:07,600 Yet he bought an expensive car two weeks ago. 379 00:21:07,600 --> 00:21:08,760 Record? 380 00:21:08,760 --> 00:21:11,120 Uh, effective rate of 80% in B grade. 381 00:21:11,120 --> 00:21:13,400 he's known as the southpaw of the Bluff. 382 00:21:13,400 --> 00:21:17,040 And that's why they say never trust a lefty on the green. 383 00:21:17,040 --> 00:21:18,120 Police record. 384 00:21:18,120 --> 00:21:19,160 Oh. 385 00:21:19,160 --> 00:21:20,400 Sorry. 386 00:21:20,400 --> 00:21:23,480 Other than the bankruptcy, he's clean. 387 00:21:23,480 --> 00:21:26,080 I've got the club financials for you to go through, Felix, 388 00:21:26,080 --> 00:21:29,800 and Rita sent me this photo from today. 389 00:21:29,800 --> 00:21:35,680 Um, there's Artie with the gun behind him. 390 00:21:35,680 --> 00:21:40,200 The gun that no-one saw move, but somehow was fired. 391 00:21:40,200 --> 00:21:42,160 It doesn't make sense. 392 00:21:42,160 --> 00:21:43,680 There is, um... 393 00:21:43,680 --> 00:21:46,680 There is someone else who is in the clubhouse 394 00:21:46,680 --> 00:21:48,640 who had access to the weapon. 395 00:21:51,440 --> 00:21:53,680 She is a potential suspect. 396 00:21:55,080 --> 00:21:57,680 Until we find a way to clear her. 397 00:21:57,680 --> 00:21:59,080 Leave it with me. 398 00:21:59,080 --> 00:22:01,000 Can I come too? 399 00:22:01,000 --> 00:22:03,720 I'd buy tickets to see that show. 400 00:22:37,280 --> 00:22:40,880 Mack. Hey, what are you doing here? 401 00:22:40,880 --> 00:22:42,360 I thought your mum might be here. 402 00:22:43,640 --> 00:22:45,320 Family dinner night? 403 00:22:45,320 --> 00:22:46,600 Unless that's changed. 404 00:22:46,600 --> 00:22:49,840 Mum hasn't changed her routine since 1992. 405 00:22:51,680 --> 00:22:53,240 I gotta warn you, though, 406 00:22:53,240 --> 00:22:55,680 I would not say she's enjoying being on the bench. 407 00:22:55,680 --> 00:22:58,400 Oh, what else is new? 408 00:22:58,400 --> 00:22:59,400 Alright. 409 00:23:00,520 --> 00:23:01,720 I'll go get her. 410 00:23:01,720 --> 00:23:03,640 Come on in. 411 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 Hey, Mum. 412 00:23:07,240 --> 00:23:08,440 Mum, are you in here? 413 00:23:24,840 --> 00:23:27,000 Oh. Hey, Mack. 414 00:23:27,000 --> 00:23:30,040 Um, make yourself useful and grab me a strainer. 415 00:23:34,160 --> 00:23:36,600 Oh, no, no. Other... Other drawer. Sorry. 416 00:23:38,400 --> 00:23:41,120 The other one next to that. OK. 417 00:23:44,360 --> 00:23:46,080 Amazing, thanks. 418 00:23:47,720 --> 00:23:49,440 Are you here for dinner? 419 00:23:49,440 --> 00:23:52,000 I'm doing carbonara, and we have wine. 420 00:23:52,000 --> 00:23:54,320 No, just, uh, here to clear Phil. 421 00:23:54,320 --> 00:23:57,160 Oh, I thought you were here to take my badge as well. 422 00:23:59,160 --> 00:24:01,600 You know, I can't place you in the clubhouse. 423 00:24:01,600 --> 00:24:04,520 You were on your own. Mm. Stacking chairs. 424 00:24:04,520 --> 00:24:06,320 Yep. OK. How do I prove it? 425 00:24:06,320 --> 00:24:09,720 CCTV? Doesn't cover all the entrances. 426 00:24:09,720 --> 00:24:12,680 And a mobile phone trace, it wouldn't be targeted enough. 427 00:24:12,680 --> 00:24:13,920 You called 000? 428 00:24:13,920 --> 00:24:16,360 Yes, but that was after we found Artie. 429 00:24:17,520 --> 00:24:19,480 Mm, you've done your steps. Well done. 430 00:24:22,680 --> 00:24:25,440 Since when do you wear a smartwatch? Well, I got it for her birthday. 431 00:24:25,440 --> 00:24:27,720 Yeah, it's actually very good. Yeah, I told you. 432 00:24:27,720 --> 00:24:29,000 Yeah, but does it have GPS? 433 00:24:29,000 --> 00:24:31,920 Yeah. GPS, steps, heart rate monitor, 434 00:24:31,920 --> 00:24:33,520 even does her swimming for her. 435 00:24:33,520 --> 00:24:35,040 So you can track her movements. 436 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 Prove that she never left the clubhouse. 437 00:24:36,560 --> 00:24:38,160 Yeah, easy. It's on the app. 438 00:24:38,160 --> 00:24:39,320 Yeah. 439 00:24:39,320 --> 00:24:40,360 You know, unless you took it off 440 00:24:40,360 --> 00:24:42,280 and then you'd be able to move around wherever you liked. 441 00:24:42,280 --> 00:24:45,320 But it wouldn't register a heart rate if she did. 442 00:24:45,320 --> 00:24:46,600 But I want it back. 443 00:24:46,600 --> 00:24:48,800 I need it for my laps in the morning. 444 00:24:48,800 --> 00:24:50,000 Yeah, will do. 445 00:24:50,000 --> 00:24:52,040 Fancy that. I'm not a murderer. 446 00:24:52,040 --> 00:24:53,640 Look at that. Best present ever. 447 00:24:53,640 --> 00:24:55,520 Oh. 448 00:25:05,240 --> 00:25:07,680 Sorry Daisy held you hostage for dinner. 449 00:25:07,680 --> 00:25:08,720 Yeah. 450 00:25:08,720 --> 00:25:11,720 I expect the ballistics report tomorrow as compensation. 451 00:25:11,720 --> 00:25:13,080 Can do. Mm-hm. 452 00:25:15,000 --> 00:25:18,520 You should... You should go easy on the wines tonight. 453 00:25:18,520 --> 00:25:21,480 You don't want to end up in the dog bed again. 454 00:25:21,480 --> 00:25:24,640 I told him that in confidence. Do you have fleas? 455 00:25:24,640 --> 00:25:26,000 I don't have fleas. 456 00:25:26,000 --> 00:25:28,680 I have a minor skin irritation from the fur. 457 00:25:28,680 --> 00:25:30,720 OK? Gross. 458 00:25:30,720 --> 00:25:33,120 Not my tidiest performance overall. 459 00:25:33,120 --> 00:25:36,840 No, no, it... It definitely wasn't that. 460 00:25:36,840 --> 00:25:41,000 I can't believe I embarrassed myself in front of Constable Clarke. 461 00:25:41,000 --> 00:25:42,360 I'm on the waters from now on. 462 00:25:42,360 --> 00:25:44,360 Constable. 463 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 What? 464 00:25:46,560 --> 00:25:49,000 You called me Constable. 465 00:25:49,000 --> 00:25:53,600 After the football, you... I was wearing Felix's stripes. 466 00:25:53,600 --> 00:25:54,880 So what? 467 00:25:54,880 --> 00:25:56,360 So you remember calling me Constable, 468 00:25:56,360 --> 00:25:59,440 but you don't remember putting a ring on my finger 15 seconds later. 469 00:26:00,920 --> 00:26:03,280 Had you going, didn't I? 470 00:26:03,280 --> 00:26:05,400 Of course I remember, Mack. 471 00:26:05,400 --> 00:26:06,720 You do? 472 00:26:06,720 --> 00:26:08,480 It wouldn't be the first dumb thing I've done 473 00:26:08,480 --> 00:26:10,200 after a few beers, would it? 474 00:26:10,200 --> 00:26:13,480 No. I'm sorry, I was embarrassed. 475 00:26:13,480 --> 00:26:16,360 Let's just pretend it never happened. 476 00:26:17,800 --> 00:26:19,320 It never happened. 477 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 See you tomorrow. 478 00:26:46,080 --> 00:26:49,360 How come no-one knows about Bushranger Bill's mate. 479 00:26:49,360 --> 00:26:51,600 Midnight Mo? Was that his name? 480 00:26:51,600 --> 00:26:55,040 Nah, no-one really knew his name. They didn't even bother to learn it. 481 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 That's what I called him. Midnight Mo. 482 00:26:57,840 --> 00:26:58,920 Yeah. 483 00:26:58,920 --> 00:27:00,800 Nan said that they fell out over the split 484 00:27:00,800 --> 00:27:02,160 and went their separate ways. 485 00:27:02,160 --> 00:27:04,200 But Bill wanted Midnight Mo's gun back, 486 00:27:04,200 --> 00:27:06,520 you know, reckoned he bought it, he should keep it. 487 00:27:06,520 --> 00:27:09,280 Midnight Mo rode off into the sunset. 488 00:27:09,280 --> 00:27:10,840 You know, they never saw each other again. 489 00:27:10,840 --> 00:27:12,360 Really? Wow. 490 00:27:12,360 --> 00:27:13,800 Oh. 491 00:27:15,280 --> 00:27:16,280 Thank you. 492 00:27:19,280 --> 00:27:21,960 Finding those shoes, that was... 493 00:27:21,960 --> 00:27:23,280 Yeah, that was great work. 494 00:27:23,280 --> 00:27:24,840 Oh, it was no big deal. 495 00:27:24,840 --> 00:27:27,240 You're too good to be in one stripe for much longer. 496 00:27:27,240 --> 00:27:29,400 OK. Make sure you're not. 497 00:27:29,400 --> 00:27:31,480 I will. Thank you. 498 00:27:31,480 --> 00:27:32,600 Yay! 499 00:27:32,600 --> 00:27:34,240 Oh, here she is. Oh! 500 00:27:35,200 --> 00:27:37,680 Yay, woo, woo, woo! 501 00:27:37,680 --> 00:27:40,480 Alright, that's enough of that rubbish. 502 00:27:40,480 --> 00:27:42,480 OK, so where are we at? 503 00:27:42,480 --> 00:27:44,000 CCTV. 504 00:27:47,840 --> 00:27:51,120 Only covers the front of the clubhouse. 505 00:27:51,120 --> 00:27:53,760 Everyone in and out, just as the boss said. 506 00:27:53,760 --> 00:27:55,000 Hang on. 507 00:27:55,000 --> 00:27:57,040 Didn't Helen say she was taking the rubbish out? 508 00:27:57,040 --> 00:27:58,160 Uh, yep. 509 00:27:58,160 --> 00:27:59,760 I was taking the rubbish out. 510 00:27:59,760 --> 00:28:01,480 Well, she hasn't got any rubbish with her. 511 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 When does she come back in? 512 00:28:06,160 --> 00:28:08,680 Here. And then she goes back into the clubhouse. 513 00:28:08,680 --> 00:28:10,800 And she throws something in the bin. 514 00:28:10,800 --> 00:28:12,000 One sec. 515 00:28:12,000 --> 00:28:13,080 There you go. 516 00:28:13,080 --> 00:28:15,600 So what is that? Is it like a ticket or something? 517 00:28:15,600 --> 00:28:17,280 Did we go through the bins? 518 00:28:17,280 --> 00:28:19,360 I bagged them, just need sorting. 519 00:28:21,000 --> 00:28:22,360 Well, let's get into it. 520 00:28:26,000 --> 00:28:28,280 I'm not criticising, Mackenzie, 521 00:28:28,280 --> 00:28:31,920 but before you came back, we never had to dig through rubbish. 522 00:28:32,920 --> 00:28:34,600 Is this an old tyre? 523 00:28:34,600 --> 00:28:36,240 Yeah, it looks like it. 524 00:28:41,080 --> 00:28:42,920 I got it. Really? 525 00:28:42,920 --> 00:28:45,640 It's a note. What does it say? 526 00:28:45,640 --> 00:28:48,360 "Our spot, 4pm." 527 00:28:48,360 --> 00:28:50,560 Does it say who it's from? 528 00:28:55,720 --> 00:28:57,960 Artie. That's his handwriting. 529 00:28:59,080 --> 00:29:00,960 "Our spot"? 530 00:29:00,960 --> 00:29:04,000 Artie and Helen were having a relationship? 531 00:29:09,280 --> 00:29:11,840 Once upon a time, yeah. 532 00:29:11,840 --> 00:29:13,520 Why didn't you tell us? 533 00:29:13,520 --> 00:29:16,120 Tell you what? That we went out 40 years ago. 534 00:29:16,120 --> 00:29:17,680 It was nothing. 535 00:29:17,680 --> 00:29:20,120 He and your husband come to blows over a bowls match... 536 00:29:20,120 --> 00:29:21,400 That was so silly, 537 00:29:21,400 --> 00:29:23,560 as if there's some great rivalry between them. 538 00:29:23,560 --> 00:29:27,000 But Artie and I were over long before Ted was on the scene. 539 00:29:28,400 --> 00:29:31,240 Yet 40 years later, he writes you a note and you come running. 540 00:29:32,200 --> 00:29:33,800 Was it really nothing? 541 00:29:36,160 --> 00:29:39,200 No, it wasn't nothing. 542 00:29:48,920 --> 00:29:50,280 What happened? 543 00:29:52,800 --> 00:29:54,360 We were in love. 544 00:29:54,360 --> 00:29:56,640 Well, at least I was. 545 00:29:56,640 --> 00:30:00,160 I wanted to marry Artie and spend the rest of my life with him. 546 00:30:01,360 --> 00:30:02,440 Why didn't that happen? 547 00:30:04,640 --> 00:30:06,200 One night... 548 00:30:06,200 --> 00:30:08,880 ..he just left. 549 00:30:10,280 --> 00:30:12,880 No explanation. He just disappeared. 550 00:30:16,040 --> 00:30:17,440 That must have been awful. 551 00:30:17,440 --> 00:30:19,760 It's probably for the best. 552 00:30:19,760 --> 00:30:22,440 Mum was happy, at least. She was never a fan. 553 00:30:24,240 --> 00:30:26,200 In all this time, you never contacted him? 554 00:30:26,200 --> 00:30:28,120 Never asked him what happened? 555 00:30:29,200 --> 00:30:32,200 Well, he didn't want me. What else was there to say? 556 00:30:32,200 --> 00:30:33,680 I met Ted, we got married, 557 00:30:33,680 --> 00:30:35,720 and then there was the baby to think of. 558 00:30:35,720 --> 00:30:36,840 Sorry... 559 00:30:39,080 --> 00:30:40,160 ..can you say that again? 560 00:30:41,400 --> 00:30:43,360 I met Ted, we got married. 561 00:30:43,360 --> 00:30:45,840 There was a baby to think of. 562 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Artie leaves 40 years ago, 563 00:30:50,360 --> 00:30:54,160 Ted has his turn at Mal's 40th recently. 564 00:30:54,160 --> 00:30:56,000 Southpaw of the Bluff. 565 00:30:57,200 --> 00:30:59,080 They're both lefties. 566 00:31:01,840 --> 00:31:03,920 Artie's Mal's father, isn't he? 567 00:31:07,720 --> 00:31:09,120 Yeah. 568 00:31:11,640 --> 00:31:12,800 And he never contacted you? 569 00:31:12,800 --> 00:31:14,680 He didn't know. 570 00:31:14,680 --> 00:31:16,560 No-one did. 571 00:31:16,560 --> 00:31:18,400 He never told Mal or Ted? 572 00:31:18,400 --> 00:31:20,720 No. This is my secret to hold. 573 00:31:20,720 --> 00:31:23,040 Ted's given his life to me and to Mal. 574 00:31:23,040 --> 00:31:24,560 He's a good man. I was... 575 00:31:25,640 --> 00:31:27,200 ..I'm lucky to have him. 576 00:31:27,200 --> 00:31:29,400 Even if he's not what I imagined. 577 00:31:29,400 --> 00:31:31,400 When did you find the note? 578 00:31:33,640 --> 00:31:36,560 After the game. He left her for me by the register. 579 00:31:38,560 --> 00:31:40,360 You must have wanted answers. 580 00:31:40,360 --> 00:31:42,440 Yeah, well, of course I did. 581 00:31:42,440 --> 00:31:46,160 He shows up, makes trouble with Ted, 582 00:31:46,160 --> 00:31:49,280 he's playing games, you're angry, so you go to your spot. 583 00:31:49,280 --> 00:31:52,240 I could never kill him, I loved him. 584 00:31:52,240 --> 00:31:53,760 I think I always loved him. 585 00:31:55,360 --> 00:31:59,400 So, yeah, I waited for him by the Moreton Bay fig. 586 00:32:01,320 --> 00:32:03,080 I shouldn't have gone out there, 587 00:32:03,080 --> 00:32:05,520 but I needed to know what my life would have been like 588 00:32:05,520 --> 00:32:07,880 if it was different. 589 00:32:07,880 --> 00:32:10,280 How do you forgive someone for leaving like that? 590 00:32:10,280 --> 00:32:12,040 I didn't forgive him. 591 00:32:12,040 --> 00:32:13,720 I just wanted closure. 592 00:32:16,320 --> 00:32:17,760 The Moreton Bay fig. 593 00:32:19,160 --> 00:32:20,560 That was your spot. 594 00:32:20,560 --> 00:32:22,320 But he didn't show. 595 00:32:23,400 --> 00:32:25,000 Again. 596 00:32:28,520 --> 00:32:30,800 And now I'll never have answers. 597 00:32:35,800 --> 00:32:39,840 Shut the front door. So Mel is Artie's son? 598 00:32:39,840 --> 00:32:41,600 Well, surely that changes everything. 599 00:32:41,600 --> 00:32:44,200 Artie, being back is a threat to Helen's marriage, 600 00:32:44,200 --> 00:32:46,240 relationship with her son, strong motive. 601 00:32:46,240 --> 00:32:48,120 Hmm. Only if she's being honest 602 00:32:48,120 --> 00:32:51,240 about nobody else knowing that Artie was Mel's father. 603 00:32:51,240 --> 00:32:53,720 You think she's protecting her family? 604 00:32:53,720 --> 00:32:54,960 Possibly. 605 00:32:54,960 --> 00:32:57,240 And why didn't he show up to meet her? 606 00:32:57,240 --> 00:33:00,000 And if the meeting place is here at Moreton Bay fig, 607 00:33:00,000 --> 00:33:01,360 what's he doing on the green? 608 00:33:01,360 --> 00:33:03,640 Probably watching the poor woman cry. 609 00:33:03,640 --> 00:33:04,680 I'd shoot him too. 610 00:33:04,680 --> 00:33:06,960 Oh, Regina. No, I call it as I see it, Phil. 611 00:33:06,960 --> 00:33:09,920 Still, it comes back to the gun. Even if Helen did shoot Artie, 612 00:33:09,920 --> 00:33:12,880 the gun was on the wall the whole time that she was waiting for him. 613 00:33:12,880 --> 00:33:14,360 Mackenzie. Hmm? 614 00:33:14,360 --> 00:33:16,320 I think you're gonna like this. 615 00:33:16,320 --> 00:33:17,800 So I'm going through the club account, 616 00:33:17,800 --> 00:33:18,920 and look, two weeks ago, 617 00:33:18,920 --> 00:33:21,920 $25,000 transferred to AO Boating. 618 00:33:21,920 --> 00:33:23,760 AO? Adults only? 619 00:33:23,760 --> 00:33:24,880 No, no. 620 00:33:24,880 --> 00:33:26,600 Arthur O'Farrell. 621 00:33:26,600 --> 00:33:28,800 Any sign of that money in his account? 622 00:33:28,800 --> 00:33:32,120 No, but we didn't know he kept his business account open. 623 00:33:32,120 --> 00:33:34,480 So he got paid off by someone at the bowls club. 624 00:33:34,480 --> 00:33:35,600 And then he bought a new car. 625 00:33:35,600 --> 00:33:38,200 Who's the club treasurer? 626 00:33:38,200 --> 00:33:42,880 Pull the other one. Why would I ever pay Artie a cent? 627 00:33:42,880 --> 00:33:44,720 To get rid of him. 628 00:33:44,720 --> 00:33:47,680 But I hadn't had any contact with Artie for decades, 629 00:33:47,680 --> 00:33:49,160 until he suddenly turned up yesterday 630 00:33:49,160 --> 00:33:50,840 and started calling me a cheat. 631 00:33:50,840 --> 00:33:52,560 Didn't he used to go out with Helen? 632 00:33:52,560 --> 00:33:54,920 Oh, years ago. 633 00:33:54,920 --> 00:33:57,200 And he did a runner. Pathetic. 634 00:33:57,200 --> 00:33:59,280 She hasn't even thought about him since. 635 00:34:06,560 --> 00:34:10,000 Did you know that he was Mal's biological father? 636 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 What? Says who? 637 00:34:13,200 --> 00:34:14,760 Says Helen. 638 00:34:33,080 --> 00:34:35,440 You alright? 639 00:34:39,200 --> 00:34:41,240 Artie's. 640 00:34:41,240 --> 00:34:43,520 Of course he is. 641 00:34:43,520 --> 00:34:45,080 She really never told you? 642 00:34:46,400 --> 00:34:50,960 No, detective, she never told me. 643 00:34:53,560 --> 00:34:54,800 It's a lot to process, 644 00:34:54,800 --> 00:34:57,520 but we need to know what you sent Artie money for. 645 00:34:57,520 --> 00:35:00,360 I told you, I didn't send it. 646 00:35:00,360 --> 00:35:02,960 You're the treasurer. You have access to the money. 647 00:35:02,960 --> 00:35:04,600 That's not how things work. 648 00:35:04,600 --> 00:35:07,360 Those titles don't mean anything. We all pitch in. 649 00:35:07,360 --> 00:35:08,840 We all have access to the accounts. 650 00:35:10,280 --> 00:35:12,600 Does Mal know? 651 00:35:12,600 --> 00:35:13,800 I don't think so. 652 00:35:14,880 --> 00:35:16,120 Please don't tell him. 653 00:35:18,200 --> 00:35:20,280 Just give me some time. 654 00:35:42,160 --> 00:35:44,200 I don't feel good about that. 655 00:35:47,120 --> 00:35:48,120 I had to ask. 656 00:35:49,440 --> 00:35:52,960 A piece of information that could just destroy a family, 657 00:35:52,960 --> 00:35:55,400 and we just tell him. 658 00:35:55,400 --> 00:35:56,720 it feels so mean. 659 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 It's murder. 660 00:36:01,400 --> 00:36:02,600 It's always mean. 661 00:36:11,600 --> 00:36:13,880 Ballistics. And? 662 00:36:13,880 --> 00:36:15,600 I can confirm without a doubt 663 00:36:15,600 --> 00:36:18,120 Bushranger Bill's gun is the murder weapon. 664 00:36:18,120 --> 00:36:20,800 How is that even possible? That's one for you guys to answer. 665 00:36:20,800 --> 00:36:23,520 Gunshot residue test came back. They're all clear. 666 00:36:23,520 --> 00:36:26,000 Oh, OK. Well, this visit was helpful. 667 00:36:26,000 --> 00:36:27,160 Hang on. 668 00:36:27,160 --> 00:36:28,760 Uh, there's a set of prints on the weapon. 669 00:36:28,760 --> 00:36:31,040 Whose? Rita di Stefano. 670 00:36:33,120 --> 00:36:34,720 Here we go, then. Huh. 671 00:36:35,840 --> 00:36:37,440 I'll ring you with anything else. 672 00:36:37,440 --> 00:36:40,120 Great. Great. 673 00:36:40,120 --> 00:36:41,400 Great. Great. 674 00:36:41,400 --> 00:36:42,480 Yeah. 675 00:36:42,480 --> 00:36:44,240 Well, I'll go then. 676 00:36:44,240 --> 00:36:45,360 Cheers. 677 00:36:56,320 --> 00:36:59,160 Oh. Hello, detectives. 678 00:36:59,160 --> 00:37:02,120 You've missed bridge club, I'm afraid. 679 00:37:02,120 --> 00:37:04,880 Your prints are on the Bushranger Bill gun. 680 00:37:04,880 --> 00:37:07,360 Of course. I'm there every day. 681 00:37:07,360 --> 00:37:08,800 Cleaning, organising. 682 00:37:08,800 --> 00:37:11,360 I even mowed the lawns till Mal took over. 683 00:37:11,360 --> 00:37:13,480 My fingerprints would be everywhere. 684 00:37:13,480 --> 00:37:16,160 OK, so why did we only find your prints 685 00:37:16,160 --> 00:37:17,480 and not the Red Bluff players? 686 00:37:17,480 --> 00:37:21,320 Because I wiped the gun down when we were packing away. 687 00:37:21,320 --> 00:37:25,720 Those Red Bluff reprobates had their grubby fingers all over it. 688 00:37:25,720 --> 00:37:27,800 You didn't mention that when we questioned you. 689 00:37:27,800 --> 00:37:31,400 You want me to list every tiny thing I do around there? 690 00:37:31,400 --> 00:37:33,920 When it comes to a murder weapon, yes. 691 00:37:33,920 --> 00:37:36,880 Well, I didn't know it was the murder weapon when you asked me. 692 00:37:38,920 --> 00:37:42,080 You paid Artie $25,000 last week, didn't you? 693 00:37:43,280 --> 00:37:46,480 Where would I get $25,000 from? 694 00:37:46,480 --> 00:37:47,840 From the club accounts. 695 00:37:47,840 --> 00:37:50,360 You said it yourself, your fingerprints are all over the club. 696 00:37:50,360 --> 00:37:51,560 Does that include the books? 697 00:37:51,560 --> 00:37:55,400 What reason would I have to send money to that man? 698 00:37:55,400 --> 00:37:59,800 Did you know he was Mal's father? Not until an hour ago... 699 00:38:00,840 --> 00:38:02,800 ...when I heard from a devastated Ted. 700 00:38:02,800 --> 00:38:05,880 Poor, Mal. What's he going to think? 701 00:38:05,880 --> 00:38:09,120 The phone records, Artie's mobile. 702 00:38:09,120 --> 00:38:11,080 Hmm. 703 00:38:11,080 --> 00:38:13,320 So Artie called the club two weeks ago. 704 00:38:13,320 --> 00:38:14,440 Do you know why? 705 00:38:14,440 --> 00:38:15,960 No idea. 706 00:38:15,960 --> 00:38:18,240 Well, he spoke to someone for over four minutes. 707 00:38:18,240 --> 00:38:20,320 Any idea who? No. 708 00:38:21,600 --> 00:38:23,680 Bloody Artie O'Farrell. 709 00:38:23,680 --> 00:38:27,200 Still causing trouble from beyond the grave. 710 00:38:31,080 --> 00:38:33,000 There's no way to tell you who he spoke to, 711 00:38:33,000 --> 00:38:35,320 but I dug around those dates, and I found this. 712 00:38:37,480 --> 00:38:39,680 The day before Artie called the bowls club, 713 00:38:39,680 --> 00:38:42,840 there was a transaction from Mal's credit card at Gary's Coffee Shop 714 00:38:42,840 --> 00:38:47,120 in Red Bluff, which is about 50m from Artie's house. 715 00:38:47,120 --> 00:38:49,320 He went and saw Artie? Why? 716 00:38:49,320 --> 00:38:52,240 Mal's 40th. Ted had a turn. 717 00:38:52,240 --> 00:38:55,320 Dad's got heart troubles, so he's not supposed to get revved up. 718 00:38:55,320 --> 00:38:56,320 So... 719 00:38:56,320 --> 00:38:59,400 Spent the night in hospital, had bloods, the works. 720 00:38:59,400 --> 00:39:00,400 That's what Mal said. 721 00:39:00,400 --> 00:39:02,440 Felix, can you fetch the contents of Mal's locker for me? 722 00:39:02,440 --> 00:39:03,480 Yep. 723 00:39:07,480 --> 00:39:09,320 You people are unbelievable. 724 00:39:09,320 --> 00:39:12,120 I've just found out my whole life is a lie, 725 00:39:12,120 --> 00:39:14,320 and now you think one of us is a murderer? 726 00:39:14,320 --> 00:39:15,960 Just found out? 727 00:39:18,120 --> 00:39:19,200 Yeah. 728 00:39:19,200 --> 00:39:21,960 You didn't go to see Artie two weeks ago. 729 00:39:23,520 --> 00:39:26,640 You got a coffee from Gary's in Red Bluff. 730 00:39:26,640 --> 00:39:29,560 It's a long way to go for a coffee, and a pretty average one at that. 731 00:39:29,560 --> 00:39:32,000 Is it because of this? 732 00:39:32,000 --> 00:39:34,640 This is a blood donor card dated from two weeks ago. 733 00:39:34,640 --> 00:39:36,920 We found it in your locker. 734 00:39:36,920 --> 00:39:40,320 My guess, you decided to give blood after your dad's heart scare. 735 00:39:40,320 --> 00:39:41,320 Do the right thing. 736 00:39:41,320 --> 00:39:42,400 Then the blood types came back 737 00:39:42,400 --> 00:39:43,760 and you realised you couldn't be his son. 738 00:39:43,760 --> 00:39:45,480 Am I getting closer? 739 00:39:48,520 --> 00:39:49,960 He's O type, I'm AB. 740 00:39:52,920 --> 00:39:54,720 What led you to Artie? 741 00:39:57,640 --> 00:39:59,000 The picture on the wall. 742 00:40:02,400 --> 00:40:04,040 That was it? 743 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 A blood test and a picture? 744 00:40:07,200 --> 00:40:09,000 Well, it's not just any picture. 745 00:40:10,200 --> 00:40:12,000 Sometimes I'd go in and I'd see... 746 00:40:13,160 --> 00:40:15,040 ..Mum looking at it when she thought she was on her own. 747 00:40:19,720 --> 00:40:22,000 I knew it meant something to her. 748 00:40:23,240 --> 00:40:25,320 So that was the first place I started. 749 00:40:28,240 --> 00:40:29,840 But Artie turned me away. 750 00:40:32,040 --> 00:40:34,520 He didn't want anything to do with me, and that was the end of it. 751 00:40:38,640 --> 00:40:41,520 At least now I know why I've always been such a screw-up. 752 00:40:45,040 --> 00:40:46,600 You're not who your father is. 753 00:40:46,600 --> 00:40:48,240 He's not my father. 754 00:40:48,240 --> 00:40:51,640 I don't care about blood groups or biology, 755 00:40:51,640 --> 00:40:53,440 Ted raised me, he's my father. 756 00:40:54,920 --> 00:40:56,840 And I couldn't have asked for a better one. 757 00:40:59,800 --> 00:41:02,400 Your biological father completely denies you? 758 00:41:02,400 --> 00:41:05,200 That is a pretty strong motive. They all have motives. 759 00:41:05,200 --> 00:41:07,160 What we need is one simple answer. 760 00:41:07,160 --> 00:41:09,400 How did the killer move that gun without being seen? 761 00:41:09,400 --> 00:41:10,920 How did they get it back on the wall again? 762 00:41:10,920 --> 00:41:12,200 If we can understand the how, 763 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 we can understand the who and understand the why. 764 00:41:14,200 --> 00:41:15,720 It's Daisy. 765 00:41:15,720 --> 00:41:18,160 You might want to get down to the surf club. 766 00:41:22,080 --> 00:41:23,360 OK. 767 00:41:24,440 --> 00:41:26,520 Hey, Daisy. Hey. Thank you. 768 00:41:26,520 --> 00:41:28,120 I think he's getting a bit loose. 769 00:41:28,120 --> 00:41:31,120 I don't think you're his favourite person. 770 00:41:31,120 --> 00:41:34,400 You know, I tried to convince him to leave, but he's refusing. 771 00:41:34,400 --> 00:41:36,240 And I've got a special event tonight. 772 00:41:43,520 --> 00:41:45,840 Well, Gran was right. 773 00:41:45,840 --> 00:41:47,520 I'm an O'Farrell after all. 774 00:41:48,600 --> 00:41:50,480 Trump. 775 00:41:50,480 --> 00:41:52,960 Look at Artie. He never changed. 776 00:41:54,160 --> 00:41:55,640 You'd think Mum would have learnt her lesson 777 00:41:55,640 --> 00:41:57,480 the first time he skipped out on her. 778 00:41:57,480 --> 00:42:00,160 So, you spoke to her about it? Ha! 779 00:42:00,160 --> 00:42:02,080 She won't admit, 780 00:42:02,080 --> 00:42:04,440 after all those years, 781 00:42:04,440 --> 00:42:07,640 that she was ready to turn her back on Dad for Artie. 782 00:42:09,200 --> 00:42:10,560 And he still stood her up. 783 00:42:12,120 --> 00:42:13,400 Probably serves her right. 784 00:42:14,920 --> 00:42:16,560 Uh...cab's here. 785 00:42:16,560 --> 00:42:18,720 I got it. Come on, bud. 786 00:42:20,520 --> 00:42:22,520 I can manage on my own. 787 00:42:24,720 --> 00:42:26,320 I'm just trying to have a drink. 788 00:42:28,080 --> 00:42:29,640 Poor bloke. 789 00:42:31,680 --> 00:42:34,200 What if it wasn't their spot? 790 00:42:34,200 --> 00:42:36,080 The Moreton Bay fig. 791 00:42:36,080 --> 00:42:39,520 I mean, why wouldn't he show up if he left Helen that note? 792 00:42:39,520 --> 00:42:41,240 You think she got the wrong location? 793 00:42:41,240 --> 00:42:43,280 Or what if the note wasn't left for her? 794 00:42:43,280 --> 00:42:45,160 Well, who was it for? 795 00:42:45,160 --> 00:42:47,960 How did Artie afford to start his fishing company 796 00:42:47,960 --> 00:42:49,560 when he left Dolphin Cove? 797 00:42:50,720 --> 00:42:53,000 Maybe Bushranger Bill left him a tenner. 798 00:42:53,000 --> 00:42:55,080 It's all yarns. 799 00:42:55,080 --> 00:42:56,920 Eh? You don't believe it? 800 00:42:56,920 --> 00:42:59,520 There were two bushrangers. 801 00:42:59,520 --> 00:43:02,040 Wait. What? 802 00:43:02,040 --> 00:43:03,800 Two bushrangers? 803 00:43:03,800 --> 00:43:06,400 Bill and his blackfella partner. 804 00:43:08,120 --> 00:43:11,000 Oh, sorry. Sorry, everyone. 805 00:43:11,000 --> 00:43:12,400 Sorry. 806 00:43:12,400 --> 00:43:14,040 Two bushrangers. 807 00:43:18,520 --> 00:43:20,960 There's history, there's myth... 808 00:43:22,080 --> 00:43:23,880 ..and then there's what happened. 809 00:43:26,360 --> 00:43:27,880 It's all in the yarn. 810 00:43:29,320 --> 00:43:32,000 Reggie, do you still have access to the school library? 811 00:43:32,000 --> 00:43:33,600 Yeah. Uh-huh? 812 00:43:37,440 --> 00:43:39,400 Keep going. Thanks, Daisy. 813 00:43:48,920 --> 00:43:53,520 How do you turn a fact into a myth, and then a myth into a legend? 814 00:43:53,520 --> 00:43:54,840 I mean, the answer's pretty simple - 815 00:43:54,840 --> 00:43:56,840 it's just time and a good storyteller. 816 00:43:58,080 --> 00:43:59,560 Everything about this crime 817 00:43:59,560 --> 00:44:03,320 is the difference between fact and myth. 818 00:44:03,320 --> 00:44:06,080 This was a murder 100 years in the making. 819 00:44:06,080 --> 00:44:08,200 Like the story of Bushranger Bill, 820 00:44:08,200 --> 00:44:09,840 who fought a gun battle with the governor 821 00:44:09,840 --> 00:44:13,520 on the siege of Black Tuesday and left everyone ยฃ10. 822 00:44:14,920 --> 00:44:16,120 That was a myth. 823 00:44:17,680 --> 00:44:22,560 And then there's Artie O'Farrell, who also disappeared into the night, 824 00:44:22,560 --> 00:44:24,720 breaking Helen's heart, 825 00:44:24,720 --> 00:44:27,880 and then turned up 40 years later at a bowls match. 826 00:44:29,240 --> 00:44:31,440 Coincidence? 827 00:44:31,440 --> 00:44:32,800 Myth. 828 00:44:32,800 --> 00:44:35,000 And then there's the gunshot ringing out 829 00:44:35,000 --> 00:44:36,880 with the murder weapon fixed to the wall. 830 00:44:36,880 --> 00:44:39,480 Ooh! That was the biggest myth of them all. 831 00:44:41,160 --> 00:44:45,360 And behind each of those myths was a great storyteller. 832 00:44:47,320 --> 00:44:50,760 And, like all great stories, it started by chance. 833 00:44:50,760 --> 00:44:53,800 Just a blood test, two weeks ago, 834 00:44:53,800 --> 00:44:56,520 and a son who followed the trail as best he could, 835 00:44:56,520 --> 00:44:59,600 only to be turned away by his biological father. 836 00:45:02,080 --> 00:45:04,680 But it doesn't end there. Oh, no. 837 00:45:04,680 --> 00:45:07,840 For a hustler like Artie O'Farrell, it was an opportunity. 838 00:45:09,320 --> 00:45:13,400 So he called you on the bowls club phone, Rita. 839 00:45:13,400 --> 00:45:15,760 Bushranger Bowlo. 840 00:45:15,760 --> 00:45:19,160 Give him 25,000 and he'd keep quiet. 841 00:45:19,160 --> 00:45:21,160 Quiet about what? 842 00:45:22,240 --> 00:45:23,920 Mum? 843 00:45:23,920 --> 00:45:25,160 Quiet about what? 844 00:45:26,920 --> 00:45:29,640 Are you going to tell her or am I? 845 00:45:33,000 --> 00:45:35,520 You paid Artie to leave all those years ago. 846 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 Mum? 847 00:45:38,920 --> 00:45:40,440 You never approved of him 848 00:45:40,440 --> 00:45:42,720 and you would have done anything to stop him marrying your daughter, 849 00:45:42,720 --> 00:45:45,240 even when you found out she was pregnant. 850 00:45:45,240 --> 00:45:47,480 That never happened. 851 00:45:47,480 --> 00:45:49,440 Hmm. 852 00:45:49,440 --> 00:45:52,320 Artie - perennially broke, family with nothing. 853 00:45:52,320 --> 00:45:55,640 He leaves town, no explanation, and next week buys a boat? 854 00:45:56,840 --> 00:45:58,800 Is that all just a coincidence? 855 00:46:00,480 --> 00:46:03,440 But all's well that ends well with you, Rita. 856 00:46:03,440 --> 00:46:06,760 I mean, sure, Helen's heartbroken, pregnant to a man she loves, 857 00:46:06,760 --> 00:46:09,760 but soon enough, she marries Ted. 858 00:46:09,760 --> 00:46:13,120 Baby's born, life goes on. 859 00:46:14,960 --> 00:46:18,600 Once Artie knew the paternity, he knew that you would pay him again, 860 00:46:18,600 --> 00:46:21,200 even 40 years later. 861 00:46:21,200 --> 00:46:22,800 And you did. 862 00:46:22,800 --> 00:46:26,600 $25,000 transferred to AO Boating. 863 00:46:26,600 --> 00:46:28,480 Job done, secret safe. 864 00:46:29,520 --> 00:46:32,520 Until you saw his name on the team list. 865 00:46:34,120 --> 00:46:36,520 And you knew, oh, it wasn't going to end. 866 00:46:38,480 --> 00:46:42,760 He'd spent your money on a fancy car and he was coming back for more. 867 00:46:42,760 --> 00:46:45,120 The note he left you confirmed it. 868 00:46:47,280 --> 00:46:49,240 Helen thought the note was for her. 869 00:46:51,520 --> 00:46:53,960 But you knew it was meant for you. 870 00:46:56,200 --> 00:46:57,560 What was your spot? 871 00:46:59,520 --> 00:47:01,720 OK. My guess is the front green. 872 00:47:03,920 --> 00:47:06,840 Your father had this painting commissioned, hmm? 873 00:47:07,840 --> 00:47:10,760 See, I just...I remembered him as, you know, smaller. 874 00:47:14,400 --> 00:47:17,200 This was taken when Bushranger Bill was alive. 875 00:47:18,320 --> 00:47:19,720 Do you notice anything? 876 00:47:20,760 --> 00:47:23,360 I mean, he is... he's definitely smaller. 877 00:47:23,360 --> 00:47:26,560 But also he has a partner. 878 00:47:26,560 --> 00:47:29,840 Two bushrangers - one white, one Indigenous. 879 00:47:30,920 --> 00:47:33,760 Bushranger Bill and Midnight Mo. 880 00:47:39,600 --> 00:47:41,520 Each with an identical gun. 881 00:47:44,040 --> 00:47:45,680 Your father bought these guns at auction 882 00:47:45,680 --> 00:47:47,520 and he hid the second gun, 883 00:47:47,520 --> 00:47:50,560 making sure no-one ever knew about Bushranger Bill's offsider. 884 00:47:51,560 --> 00:47:53,440 And then he spun his great yarn. 885 00:47:55,560 --> 00:47:57,040 Apart from you, no-one knew 886 00:47:57,040 --> 00:47:59,040 that the second gun existed or that it worked. 887 00:47:59,040 --> 00:48:01,920 But that is the gun that you shot Artie O'Farrell with. 888 00:48:11,960 --> 00:48:13,080 But still... 889 00:48:14,360 --> 00:48:17,400 ..why didn't Senior Sergeant Strong and the others 890 00:48:17,400 --> 00:48:18,960 see you on the green after the shot? 891 00:48:18,960 --> 00:48:21,080 I mean, you can't move fast enough to get away. 892 00:48:21,080 --> 00:48:24,240 How is that possible? And this, it's the best yarn yet. 893 00:48:24,240 --> 00:48:28,240 Actually, it's my favourite bit. There was never a gunshot. 894 00:48:28,240 --> 00:48:32,240 No. What? I heard a gunshot. We all did. 895 00:48:32,240 --> 00:48:33,240 Yeah. 896 00:48:37,640 --> 00:48:39,240 Give it. 897 00:48:46,600 --> 00:48:48,400 The only way to get away with it 898 00:48:48,400 --> 00:48:50,920 was to muffle the shot that killed Artie. 899 00:48:59,360 --> 00:49:02,960 And to create a fake shot by blowing out the tyre on the lawnmower 900 00:49:02,960 --> 00:49:04,520 using the air compressor. 901 00:49:04,520 --> 00:49:07,600 Constable Wilkinson found the burst tyre in the rubbish. 902 00:49:07,600 --> 00:49:11,160 You know that lawnmower - you used to mow the lawns. 903 00:49:11,160 --> 00:49:14,400 You knew it would take time for the tyre to blow. 904 00:49:14,400 --> 00:49:16,560 Enough time for you to wash the residue off your hands 905 00:49:16,560 --> 00:49:19,320 and be seen in the clubhouse moments after the bang. 906 00:49:19,320 --> 00:49:21,000 Oh! 907 00:49:21,000 --> 00:49:23,600 But that gunshot was just one more myth. 908 00:49:23,600 --> 00:49:24,800 What was that? 909 00:49:24,800 --> 00:49:27,760 The best you could do in the moments after the gunshot rang out 910 00:49:27,760 --> 00:49:30,720 was switch the murder weapon with the inoperable gun 911 00:49:30,720 --> 00:49:33,480 while everyone went to investigate the noise. 912 00:49:35,000 --> 00:49:36,800 Putting it in plain sight, 913 00:49:36,800 --> 00:49:38,440 making sure we didn't look anywhere else for it, 914 00:49:38,440 --> 00:49:40,040 and making sure we never linked it to you. 915 00:49:40,040 --> 00:49:41,560 But we did. 916 00:49:41,560 --> 00:49:45,520 Constable Wilkinson found the inoperable gun in your garage. 917 00:49:45,520 --> 00:49:47,920 It was an impeccable yarn... 918 00:49:49,440 --> 00:49:54,760 ..told by a master storyteller from a long line of storytellers. 919 00:49:54,760 --> 00:49:59,080 Or alternatively, it's just an alibi that completely fell apart. 920 00:50:00,520 --> 00:50:02,440 I was looking out for my family. 921 00:50:03,760 --> 00:50:05,760 And I was right, wasn't I? 922 00:50:07,080 --> 00:50:09,760 He was no good. He never was. 923 00:50:10,920 --> 00:50:13,000 I was right. Hmm. 924 00:50:14,360 --> 00:50:16,360 It must feel very satisfying. 925 00:50:21,440 --> 00:50:24,600 Rita di Stefano, you are under arrest 926 00:50:24,600 --> 00:50:26,360 for the murder of Arthur O'Farrell. 927 00:50:26,360 --> 00:50:30,800 Anything you say or do may be taken down and used as evidence. 928 00:50:30,800 --> 00:50:32,080 Please stand. 929 00:50:54,280 --> 00:50:56,640 Maybe it's better that they know. 930 00:50:56,640 --> 00:50:59,760 Just have the truth out there. 931 00:50:59,760 --> 00:51:04,000 Whoa. I don't know. In my family, we take our secrets to the grave. 932 00:51:04,000 --> 00:51:05,680 Are you saying the truth's overrated? 933 00:51:05,680 --> 00:51:10,080 No, just complicated and very, very awkward to talk about. 934 00:51:10,080 --> 00:51:13,400 Um, you'll say no, but we're going to go for dinner at the surf club. 935 00:51:13,400 --> 00:51:15,880 Taco night? $12 steaks. 936 00:51:15,880 --> 00:51:18,200 I mean, I'd be lying if I said they weren't on the tougher side, 937 00:51:18,200 --> 00:51:20,120 but for 12 bucks... 938 00:51:20,120 --> 00:51:21,960 Yes. Understood. Maybe... 939 00:51:21,960 --> 00:51:24,240 Hang on, yes? 940 00:51:24,240 --> 00:51:25,520 You having me on? 941 00:51:26,680 --> 00:51:29,440 No, I'm... I'll meet you there. 942 00:51:30,680 --> 00:51:33,640 Well done, everyone, and thank you. 943 00:51:33,640 --> 00:51:35,320 Bowls this weekend, boss. Oh, yeah. 944 00:51:35,320 --> 00:51:39,440 We've got a replay of the abandoned match with Red Bluff. 945 00:51:39,440 --> 00:51:41,520 Aren't they a man down? 946 00:51:41,520 --> 00:51:42,920 Advantage us, then. 947 00:51:45,160 --> 00:51:46,480 Savage. 948 00:51:46,480 --> 00:51:51,440 I wonder if the real Bushranger Bill and Midnight Mo story 949 00:51:51,440 --> 00:51:52,960 will ever come out. 950 00:51:52,960 --> 00:51:55,320 Maybe if we start talking about it now, 951 00:51:55,320 --> 00:51:57,400 in 100 years, everybody will catch on. 952 00:51:57,400 --> 00:51:59,560 Maybe 200 years for Dolphin Cove, 953 00:51:59,560 --> 00:52:01,920 'cause everything moves slow around here. 954 00:52:01,920 --> 00:52:04,120 But I'll be sure to let everyone...know. 955 00:52:05,760 --> 00:52:08,160 Cheers. Thanks for saying goodbye. 956 00:52:32,760 --> 00:52:34,720 Oh! 957 00:52:34,720 --> 00:52:36,760 Hello, beautiful. 958 00:52:36,760 --> 00:52:39,640 Hello. What are you doing here all by yourself, huh? 959 00:52:41,800 --> 00:52:42,800 Oh! 960 00:52:47,720 --> 00:52:49,800 Oh! Oh, no! 961 00:52:49,800 --> 00:52:51,720 Oh, God. Oh, awkward. 962 00:52:51,720 --> 00:52:53,480 Oh, awkward. 963 00:52:53,480 --> 00:52:55,000 No, no, no, no, no. 964 00:52:57,840 --> 00:53:00,000 OK, he's gonna do it. 965 00:53:00,000 --> 00:53:02,280 OK. No, Frankie. 966 00:53:02,280 --> 00:53:04,520 Stay. OK, OK. 967 00:53:22,600 --> 00:53:25,840 Oh, I, um... Look, I wasn't spying. 968 00:53:27,160 --> 00:53:28,160 What? 969 00:53:28,160 --> 00:53:31,440 You know, I'm coming here for a drink with my colleagues, 970 00:53:31,440 --> 00:53:37,440 and I definitely wasn't spying on anyone on the beach 971 00:53:37,440 --> 00:53:41,120 who was proposing... 972 00:53:42,320 --> 00:53:45,200 ..or not proposing, as it were. 973 00:53:45,200 --> 00:53:47,200 No, none of my business. 974 00:53:47,200 --> 00:53:49,200 What are you talking about? Um... 975 00:53:51,280 --> 00:53:53,840 You had the ring out, and then you... 976 00:53:56,600 --> 00:53:58,080 Why didn't you? 977 00:54:01,440 --> 00:54:03,200 Mack, I... 978 00:54:13,760 --> 00:54:14,920 What's this? 979 00:54:18,080 --> 00:54:19,600 Oh. Oh. 980 00:54:22,240 --> 00:54:23,640 # Well, I've always known... # 981 00:54:23,640 --> 00:54:27,280 Glenn Albert Strong... 982 00:54:28,320 --> 00:54:32,240 ..you gorgeous, massive nerd, 983 00:54:32,240 --> 00:54:35,840 you're my...you're my absolute favourite. 984 00:54:37,480 --> 00:54:42,560 You make me feel safe and... 985 00:54:42,560 --> 00:54:45,600 ..beautiful and...and loved. 986 00:54:47,560 --> 00:54:50,480 And I think that's about as good as it gets. 987 00:54:52,280 --> 00:54:53,320 So... 988 00:54:57,280 --> 00:54:59,200 # Someone to help me... # 989 00:54:59,200 --> 00:55:01,640 ..here, where it all began, 990 00:55:01,640 --> 00:55:02,960 I wanted to ask... 991 00:55:05,760 --> 00:55:07,200 ..will you marry me? 992 00:55:10,360 --> 00:55:11,920 # Oh, baby... # 993 00:55:11,920 --> 00:55:12,960 Yes. 994 00:55:12,960 --> 00:55:15,000 Brilliant! 995 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 # Carry you, carry you, carry you... # 996 00:55:36,520 --> 00:55:39,320 It was Charles Ogden, my ancestor, 997 00:55:39,320 --> 00:55:42,640 who slit his own throat 998 00:55:42,640 --> 00:55:45,120 with this very knife. 999 00:55:45,120 --> 00:55:47,640 I think he's bolted it! 1000 00:55:47,640 --> 00:55:49,680 The only way out was bolted from the inside. 1001 00:55:49,680 --> 00:55:52,120 Unless it's a ghost, there has to be an answer. 1002 00:55:53,880 --> 00:55:55,760 I'm going back to London. 1003 00:55:55,760 --> 00:55:58,680 It's all I've wanted since the day I got here, is to go back. 1004 00:55:58,680 --> 00:56:00,000 Will you go back? 1005 00:56:01,160 --> 00:56:03,440 You know that if you don't have love, 1006 00:56:03,440 --> 00:56:05,240 you don't have anything. 1007 00:56:07,040 --> 00:56:09,040 Captions by Red Bee Media 1008 00:56:09,040 --> 00:56:11,040 Copyright Australian Broadcasting Corporation 72671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.