All language subtitles for Poldark (2017) Season 03 Episode 04.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,111 --> 00:01:08,403 -The grain ship's in! -It's in! The grain ship's in! 2 00:01:17,396 --> 00:01:20,202 The Princess Charlotte was ambushed this morning at Truro quay. 3 00:01:20,472 --> 00:01:21,826 Was she carrying corn? 4 00:01:22,376 --> 00:01:23,513 Then, of course she was ambushed. 5 00:01:23,959 --> 00:01:25,394 What else could starving people do? 6 00:01:25,951 --> 00:01:28,615 You have been found guilty of riot and theft. 7 00:01:29,088 --> 00:01:31,601 Crimes for which there can be no justification. 8 00:01:31,682 --> 00:01:33,205 The grain stores have been empty for months. 9 00:01:33,286 --> 00:01:35,844 Failed harvest, worst winter in 30 years. 10 00:01:35,925 --> 00:01:37,665 To summon up a vicious mob, 11 00:01:38,413 --> 00:01:41,293 to seize without compunction the property of your betters. 12 00:01:41,374 --> 00:01:44,823 This demonstrates a contempt for the law which cannot go unpunished. 13 00:01:47,194 --> 00:01:49,331 How else are poor folks to get food in their belly? 14 00:01:49,412 --> 00:01:50,599 No doubt they paid dearly for it. 15 00:01:51,830 --> 00:01:52,990 Twenty dead. 16 00:01:53,071 --> 00:01:54,201 Some shot. 17 00:01:55,244 --> 00:01:57,305 Others trampled underfoot in the panic. 18 00:01:57,590 --> 00:01:59,490 Is the Princess Charlotte not a Warleggan ship? 19 00:01:59,571 --> 00:02:00,460 She is. 20 00:02:01,318 --> 00:02:02,918 Then those who survived will also pay. 21 00:02:02,999 --> 00:02:05,163 I'm committing you for trial at the next assizes, 22 00:02:05,244 --> 00:02:08,867 with recommendation that you be sentenced to 15 years transportation. 23 00:02:08,948 --> 00:02:09,826 It's not fair! 24 00:02:25,230 --> 00:02:26,196 Move along! 25 00:02:47,305 --> 00:02:48,242 Prudie? 26 00:02:51,637 --> 00:02:53,357 Run and make sure all's ready. 27 00:02:53,486 --> 00:02:56,431 I don' like it, maid. Ted'n sense, ted'n clever, ted'n wise. 28 00:02:56,512 --> 00:02:59,729 It is more than wise to avoid the faddlings of Dr Choake! 29 00:02:59,810 --> 00:03:01,820 Without Dwight, Ross won't hear of me birthing alone, 30 00:03:01,901 --> 00:03:04,141 but what he don't know can't hurt him! 31 00:03:09,907 --> 00:03:10,854 Run! 32 00:03:14,351 --> 00:03:18,388 Do George Warleggan not see the connection between failed harvests and folk rioting? 33 00:03:18,602 --> 00:03:20,583 And his decision to hoard grain? 34 00:03:20,988 --> 00:03:21,912 Clearly not. 35 00:03:23,422 --> 00:03:24,722 I give you Wheal Leisure. 36 00:03:25,592 --> 00:03:28,192 Once a Poldark mine, built on Poldark land. 37 00:03:29,782 --> 00:03:32,615 Begun with high hopes and the naive aim of giving work, 38 00:03:32,696 --> 00:03:34,900 and decent living conditions to local men and women. 39 00:03:35,156 --> 00:03:37,516 Now in the hands of a man without conscience. 40 00:03:37,597 --> 00:03:40,236 For whom workers are chaff and profit is God! 41 00:03:40,317 --> 00:03:41,805 It was a noble aim, Ross. 42 00:03:41,886 --> 00:03:43,293 It was a worthy enterprise. 43 00:03:43,901 --> 00:03:45,381 I wonder if he thinks so. 44 00:03:46,765 --> 00:03:47,841 What did he die of? 45 00:03:48,400 --> 00:03:49,421 Starvation? 46 00:03:49,853 --> 00:03:50,827 Pneumonia. 47 00:03:52,581 --> 00:03:56,238 I'm told he'd been fading for weeks, but declined to stay home and rest. 48 00:03:57,677 --> 00:03:58,911 He has only himself to blame. 49 00:04:00,195 --> 00:04:01,315 It would appear so. 50 00:04:03,436 --> 00:04:06,043 This was a good mine before you got your hands on her, George. 51 00:04:06,124 --> 00:04:08,736 My dear Ross, this was only ever an average mine. 52 00:04:10,027 --> 00:04:11,503 Oh, the famous red copper? 53 00:04:12,067 --> 00:04:14,712 The precious commodity which made her such a rarity? 54 00:04:14,893 --> 00:04:16,013 It's finished. 55 00:04:17,589 --> 00:04:18,801 Oh, there are other lodes. 56 00:04:19,602 --> 00:04:22,187 Far less rich, far less profitable. 57 00:04:23,432 --> 00:04:26,270 Yet I see why you're so attached to her. 58 00:04:27,216 --> 00:04:28,602 You're kindred spirits. 59 00:04:29,437 --> 00:04:33,357 Both full of noise, but ultimately lacking in substance. 60 00:04:35,917 --> 00:04:38,746 Go on, Ross, tell me to get off your land. Oh, wait! You can't. 61 00:04:39,413 --> 00:04:42,413 Because the land we're standing on belongs to the mine. 62 00:04:42,494 --> 00:04:44,814 And the mine belongs to me. 63 00:04:46,761 --> 00:04:48,554 How do you sleep at night, George? 64 00:04:50,429 --> 00:04:52,385 Perhaps you should ask Elizabeth. 65 00:04:54,301 --> 00:04:55,960 Ross, shall we? 66 00:05:23,341 --> 00:05:24,318 Demelza? 67 00:05:32,602 --> 00:05:33,621 Demelza? 68 00:05:36,901 --> 00:05:40,074 Captain Ross, Mistress Demelza say, can you fetch her up a dish of soup? 69 00:05:40,690 --> 00:05:41,790 Surely that's your... 70 00:05:47,422 --> 00:05:49,114 Thank you kindly, my man. 71 00:05:49,842 --> 00:05:51,474 Just set it down over there. 72 00:05:54,119 --> 00:05:55,206 Are you unwell? 73 00:05:55,652 --> 00:05:56,575 Never better. 74 00:05:57,946 --> 00:05:59,971 Can I do anything else for your Ladyship? 75 00:06:00,756 --> 00:06:02,799 Well, you could say good day to your daughter. 76 00:06:10,384 --> 00:06:11,950 Miss Clowance Poldark. 77 00:06:26,157 --> 00:06:27,184 Where was Dr Choake? 78 00:06:27,265 --> 00:06:29,546 Oh, it was all over before we could send for him. 79 00:06:46,907 --> 00:06:48,043 Why is he so fretful? 80 00:06:48,319 --> 00:06:50,156 Dr Choake says it's wilfulness. 81 00:06:51,059 --> 00:06:52,929 He thinks we should put our foot down. 82 00:06:53,656 --> 00:06:55,992 Martha, see he's kept warm and quiet. 83 00:06:56,242 --> 00:06:57,458 Yes, ma'am. 84 00:07:03,358 --> 00:07:05,366 I'm going to Lady Randolph's for tea. 85 00:07:06,435 --> 00:07:07,776 Do you dine at home this evening? 86 00:07:07,861 --> 00:07:09,106 At the Trevelyans. 87 00:07:09,187 --> 00:07:11,070 And then to the Carricks for cards. 88 00:07:12,414 --> 00:07:14,134 Invitations come thick and fast. 89 00:07:15,485 --> 00:07:17,685 Though not from the Godolphins. 90 00:07:17,766 --> 00:07:20,325 Despite your letting young Anthony off the hook in court. 91 00:07:20,406 --> 00:07:22,631 These ancient families require persistence. 92 00:07:23,388 --> 00:07:26,281 But Christmas is coming, the perfect excuse for a ball. 93 00:07:26,362 --> 00:07:27,955 To which the Godolphins will be invited. 94 00:07:28,036 --> 00:07:29,150 But will they accept? 95 00:07:33,832 --> 00:07:34,673 I must go. 96 00:07:34,754 --> 00:07:37,223 I'm expected at a Wheal Leisure shareholders' meeting. 97 00:07:37,326 --> 00:07:40,966 Sadly, without the presence of Ross Poldark to amuse me. 98 00:07:42,620 --> 00:07:45,296 How I miss the days when I had him at my mercy. 99 00:08:08,845 --> 00:08:11,743 Drake! You came! What's in your basket? 100 00:08:12,894 --> 00:08:15,200 -Toads! -You said your aunt loved a toad. 101 00:08:20,505 --> 00:08:22,927 I've a gift for you, too, Miss Morwenna. 102 00:08:24,956 --> 00:08:26,542 Winter primroses! 103 00:08:27,407 --> 00:08:28,527 Where did you find them? 104 00:08:28,917 --> 00:08:30,083 That's for me to know. 105 00:08:30,545 --> 00:08:33,666 But if you ever wish for more, I'll comb the earth in search of them. 106 00:08:35,779 --> 00:08:36,638 Come on. 107 00:08:38,085 --> 00:08:41,426 Aunt Agatha, Drake's here with a surprise! 108 00:08:45,294 --> 00:08:46,740 Uncle George hates toads. 109 00:08:47,026 --> 00:08:48,716 He had them all cleared from our pond. 110 00:08:49,526 --> 00:08:51,206 Imagine if they ever came back! 111 00:08:52,247 --> 00:08:53,425 Geoffrey Charles, 112 00:08:54,235 --> 00:08:56,180 I'm not sure your Uncle George would approve. 113 00:08:56,261 --> 00:08:57,237 Of the toad? 114 00:08:57,586 --> 00:08:58,701 Of our guest. 115 00:09:00,984 --> 00:09:03,624 Aunt Agatha won't tell him, will you, Aunt? 116 00:09:06,004 --> 00:09:10,524 Did you know Geoffrey Charles's friend is related to my nephew? 117 00:09:13,853 --> 00:09:14,973 Of course you do. 118 00:09:15,522 --> 00:09:19,513 For Geoffrey Charles's friend tells you a great deal. 119 00:09:22,509 --> 00:09:28,989 Tell my nephew his aunt is much aggrieved at his neglect! 120 00:09:33,909 --> 00:09:34,939 I have a letter. 121 00:09:35,446 --> 00:09:38,315 From our celebrated member of parliament, Unwin Trevaunance! 122 00:09:38,396 --> 00:09:39,488 Whom you jilted. 123 00:09:39,569 --> 00:09:42,223 I may have encouraged him to think he had another chance. 124 00:09:42,304 --> 00:09:45,357 -In return for? -Information on a certain naval officer. 125 00:09:45,438 --> 00:09:47,324 -And? -According to this letter, 126 00:09:47,405 --> 00:09:49,386 he's brought his influence to bear at the Admiralty, 127 00:09:49,467 --> 00:09:51,064 and they have everything in hand. 128 00:09:52,386 --> 00:09:54,406 -Have they? -Our people are speaking to their people, 129 00:09:54,487 --> 00:09:56,046 and shortly, all the officers will be released. 130 00:09:56,127 --> 00:09:58,447 -In time for Christmas? -Or shortly after. 131 00:09:58,772 --> 00:10:00,820 So Unwin has his uses, after all. 132 00:10:44,444 --> 00:10:45,597 A letter for you, Miss. 133 00:10:46,186 --> 00:10:47,244 Thank you. 134 00:10:57,346 --> 00:10:59,897 Geoffrey Charles and I are to go to Truro for Christmas. 135 00:10:59,978 --> 00:11:01,290 To Uncle George's? 136 00:11:01,891 --> 00:11:03,550 The carriage will come for us on Saturday. 137 00:11:05,245 --> 00:11:06,765 How long will you be gone? 138 00:11:07,520 --> 00:11:08,642 A few weeks? 139 00:11:10,099 --> 00:11:11,207 Maybe more. 140 00:11:15,128 --> 00:11:18,352 I'd come to bid you goodbye, but I must be at the christening. 141 00:11:19,221 --> 00:11:21,525 'Tis my sister's child, Clowance. 142 00:11:22,448 --> 00:11:24,308 Your cousin, Master Geoffrey. 143 00:11:24,389 --> 00:11:27,202 If we're away for Christmas, I must give you your present now. 144 00:11:27,283 --> 00:11:30,308 -Oh, there's no need. -Oh, there is. Wait there. 145 00:11:38,379 --> 00:11:41,237 -I've nothing to give you. -You gave me this. 146 00:11:41,682 --> 00:11:43,853 It's the most precious gift I've ever received. 147 00:11:44,682 --> 00:11:45,952 You never take it off. 148 00:11:47,541 --> 00:11:48,561 I never will. 149 00:12:02,333 --> 00:12:03,434 Here you are, Drake. 150 00:12:03,732 --> 00:12:05,072 So you can write to me when I'm away. 151 00:12:06,296 --> 00:12:08,120 Thank you, Master Geoffrey. 152 00:12:08,525 --> 00:12:09,845 Your cheeks are flushed, Wenna. 153 00:12:10,624 --> 00:12:11,747 Have you a fever? 154 00:12:24,735 --> 00:12:26,855 Be that the light of God in your eyes? 155 00:12:27,174 --> 00:12:30,534 Maybe not entire, but it is sacred to me nonetheless. 156 00:12:30,615 --> 00:12:32,975 But is she worth the risk of your mortal soul? 157 00:12:35,182 --> 00:12:36,218 Reckon so. 158 00:12:49,806 --> 00:12:50,966 Is that wise? 159 00:12:51,047 --> 00:12:52,602 I have neglected her of late. 160 00:12:53,388 --> 00:12:56,174 You swore you'd keep your distance from all things Trenwith. 161 00:12:56,542 --> 00:12:58,742 Agatha is not all things Trenwith. 162 00:13:00,435 --> 00:13:02,738 She's a Poldark, and my aunt. 163 00:13:03,976 --> 00:13:05,738 George has brought Leisure to its knees, 164 00:13:05,819 --> 00:13:07,843 and I'll be damned if he'll do the same to Agatha. 165 00:13:09,612 --> 00:13:11,724 So why shouldn't she come to my daughter's christening? 166 00:14:09,963 --> 00:14:13,393 I've sent the carriage for Morwenna and Geoffrey Charles, 6 as you requested. 167 00:14:18,483 --> 00:14:20,815 -Geoffrey Charles, wait! -You needn't come! 168 00:14:21,301 --> 00:14:22,708 I don't think either of us should. 169 00:14:22,789 --> 00:14:24,869 I'm going, Wenna. No one needs to know. 170 00:14:27,140 --> 00:14:30,559 We thank you, Almighty God, 4for the gift of water. 171 00:14:31,813 --> 00:14:35,062 Over it, the Holy Spirit moved in the beginning of creation. 172 00:14:35,532 --> 00:14:37,100 My husband is here in spirit. 173 00:14:37,590 --> 00:14:39,230 And as godfather in absentia. 174 00:14:40,151 --> 00:14:42,723 In these times of dire poverty and starvation, 175 00:14:44,446 --> 00:14:46,966 remind us how you led the children of Israel, 176 00:14:48,109 --> 00:14:49,809 out of their bondage in Egypt, 177 00:14:51,629 --> 00:14:52,989 into the land of plenty. 178 00:14:54,995 --> 00:14:57,657 How your son, Jesus, received the baptism of John, 179 00:14:57,738 --> 00:15:00,124 and was anointed by the Holy Spirit as the Messiah. 180 00:15:01,157 --> 00:15:04,606 Christ did lead us through the toils and tribulations of this earth, 181 00:15:05,365 --> 00:15:09,245 from the bondage of suffering into everlasting life. 182 00:15:10,383 --> 00:15:13,103 -I hope you'll forgive our intrusion. -It's no intrusion. 183 00:15:13,627 --> 00:15:15,360 Will you join our celebrations at Nampara? 184 00:15:15,781 --> 00:15:17,573 Oh. Well... 185 00:15:17,654 --> 00:15:19,961 -Oh, Wenna, let's! -I don't think we can. 186 00:15:20,524 --> 00:15:21,811 We're leaving for Truro. 187 00:15:21,979 --> 00:15:23,532 Indeed, we're already late. 188 00:15:23,613 --> 00:15:25,182 But maybe just for half an hour? 189 00:15:29,206 --> 00:15:30,446 I fear we cannot. 190 00:15:31,472 --> 00:15:33,147 Much as I would like to. 191 00:15:33,749 --> 00:15:36,350 -You'll spend Christmas in Truro? -More's the pity! 192 00:15:36,706 --> 00:15:38,549 Uncle George is no St Nicholas! 193 00:15:38,853 --> 00:15:40,803 And poor Aunt Agatha will be left all alone. 194 00:15:40,884 --> 00:15:41,772 Indeed. 195 00:15:41,853 --> 00:15:45,043 -My brother is a gentle soul. -He has a kind of goodness. 196 00:15:45,357 --> 00:15:46,633 The like of which, I've never known. 197 00:15:47,621 --> 00:15:49,162 And were he of your station, 198 00:15:49,790 --> 00:15:51,390 I'd wish for nothing more. 199 00:15:52,910 --> 00:15:54,230 But he's far beneath it. 200 00:15:55,216 --> 00:15:57,056 Cannot aspire to it. 201 00:15:58,215 --> 00:15:59,855 You know it. 202 00:16:04,962 --> 00:16:06,562 I know it. 203 00:16:09,042 --> 00:16:10,882 'Tis well you're going away. 204 00:16:11,962 --> 00:16:13,322 It will break the bond. 205 00:16:13,402 --> 00:16:15,082 So I tell myself. 206 00:16:18,002 --> 00:16:19,882 Goodbye, Morwenna. 207 00:16:21,242 --> 00:16:24,402 Come, Geoffrey Charles, we're very late. 208 00:16:25,922 --> 00:16:28,402 My hat! I left it on the seat. 209 00:16:28,482 --> 00:16:29,922 I'll go. 210 00:16:41,482 --> 00:16:43,482 -I'll come and visit. -No. 211 00:16:46,522 --> 00:16:48,042 This must stop. 212 00:16:51,002 --> 00:16:52,722 Can you stop? 213 00:16:54,082 --> 00:16:55,362 Yes. 214 00:17:12,962 --> 00:17:15,002 -Cheery little thing. -Sometimes. 215 00:17:15,082 --> 00:17:17,562 -How has she been? -Just fine. 216 00:17:20,762 --> 00:17:23,322 Did you hear about the goings in St Ann's? 217 00:17:23,402 --> 00:17:26,602 Another corn ship raided, two young tackers shot. 218 00:17:26,682 --> 00:17:30,082 Unwin assures me it's only a matter of time before Dr Enys will be released. 219 00:17:30,162 --> 00:17:33,322 And in the meantime, he receives the best possible treatment. 220 00:17:51,162 --> 00:17:54,018 Did I not order you to rest, Lieutenant Armitage? 221 00:17:54,825 --> 00:17:56,221 And who would order you to rest? 222 00:17:57,630 --> 00:17:59,445 If any dared, I wouldn't heed them. 223 00:17:59,975 --> 00:18:03,775 Then may I watch and try and learn something useful? 224 00:18:21,866 --> 00:18:23,411 'Tis good news of Dwight. 225 00:18:23,774 --> 00:18:24,962 If it's true. 226 00:18:25,762 --> 00:18:27,737 You forget I've been a prisoner of war myself. 227 00:18:27,987 --> 00:18:30,719 But Dwight's a doctor will he not get special privileges? 228 00:18:31,482 --> 00:18:32,627 Let's hope so. 229 00:18:34,372 --> 00:18:37,186 I intend to open my house to all emigre nobles, 230 00:18:37,267 --> 00:18:38,957 fleeing that wicked regime. 231 00:18:39,547 --> 00:18:40,947 It's the least I can do. 232 00:18:42,542 --> 00:18:44,210 She hates to feel useless. 233 00:18:45,110 --> 00:18:46,168 I know the feeling. 234 00:19:09,593 --> 00:19:10,632 What is it? 235 00:19:11,377 --> 00:19:12,558 Do you not like my gown? 236 00:19:14,610 --> 00:19:15,782 Your gown is exquisite. 237 00:19:17,792 --> 00:19:20,992 But I cannot permit you to dance tonight. 238 00:19:23,347 --> 00:19:25,547 With anyone but I. 239 00:19:39,842 --> 00:19:41,741 Geoffrey Charles has some spirit. 240 00:19:42,429 --> 00:19:44,600 I'm impressed he disobeyed his governess. 241 00:19:46,030 --> 00:19:49,338 Which reminds me, Aunt Agatha never replied. 242 00:19:49,850 --> 00:19:51,317 Perhaps she never received the note. 243 00:19:51,534 --> 00:19:52,866 There's only one thing for it. 244 00:19:53,277 --> 00:19:54,449 I shall go and fetch her myself. 245 00:19:54,530 --> 00:19:56,720 They'll never admit you. They'll likely shoot you! 246 00:19:57,293 --> 00:19:58,446 Not if I'm with him. 247 00:20:01,965 --> 00:20:03,030 We shan't be long. 248 00:20:11,958 --> 00:20:12,819 Mama! 249 00:20:15,379 --> 00:20:17,868 You're very late. Go up and change before the guests arrive. 250 00:20:18,133 --> 00:20:19,959 -Guests? -For the ball. 251 00:20:20,270 --> 00:20:21,121 Oh. But... 252 00:20:21,202 --> 00:20:23,164 I've ordered a new dress for you. Make haste. 253 00:20:38,019 --> 00:20:39,154 Begging your pardon, sir. 254 00:20:39,235 --> 00:20:41,195 Captain Poldark is here to visit his aunt. 255 00:20:41,962 --> 00:20:44,189 A glass of canary and a blazing fire if you please. 256 00:20:45,244 --> 00:20:47,484 Of course I never had your invitation! 257 00:20:47,565 --> 00:20:51,020 Do you think I'd miss a chance to drink port and eat heavy cake? 258 00:20:51,153 --> 00:20:52,673 This room is like ice. 259 00:20:52,754 --> 00:20:55,001 The maids don't make me a fire. 260 00:20:55,331 --> 00:20:56,997 So that's George's plan. 261 00:20:57,762 --> 00:20:59,908 To kill you with cold and infection. 262 00:21:01,301 --> 00:21:02,821 Come and live with me at Nampara. 263 00:21:03,133 --> 00:21:06,014 And lose the chance to torment him? 264 00:21:07,124 --> 00:21:09,811 I was born in this house, I'll die in this house! 265 00:21:10,635 --> 00:21:13,458 If it costs me cake, a few hot coals... 266 00:21:13,539 --> 00:21:15,315 What must Geoffrey Charles think, 267 00:21:15,870 --> 00:21:18,510 seeing that gamecock strut about his home? 268 00:21:19,082 --> 00:21:20,736 And Valentine. 269 00:21:24,242 --> 00:21:27,085 I feel sorry for any child having that as a father. 270 00:21:50,582 --> 00:21:54,257 No Godolphins, no Boscowans, and no Bassets. 271 00:21:54,338 --> 00:21:56,839 It's snowing. They'll be anxious about the journey home. 272 00:21:58,812 --> 00:22:00,210 Very eye-catching! 273 00:22:00,854 --> 00:22:01,843 Always was. 274 00:22:02,020 --> 00:22:04,009 No wonder Francis never let her out of his sight. 275 00:22:04,517 --> 00:22:05,851 I meant the cousin. 276 00:22:06,388 --> 00:22:07,868 Morwenna, I'm bored! 277 00:22:08,741 --> 00:22:10,701 I wish we were at Uncle Ross's party. 278 00:22:11,009 --> 00:22:13,021 We should not have even been at the christening. 279 00:22:13,397 --> 00:22:15,519 I'm sorry I allowed myself to be persuaded. 280 00:22:15,735 --> 00:22:19,182 I'm not, I'd like to know my cousin Clowance better. 281 00:22:20,358 --> 00:22:22,320 I'd wager she's less dull than Valentine 282 00:22:26,909 --> 00:22:28,840 First thing tomorrow, I'll write to Harrow. 283 00:22:28,921 --> 00:22:30,957 I want that brat out of my house. 284 00:22:38,922 --> 00:22:40,735 -How was she? -As expected. 285 00:22:42,237 --> 00:22:45,142 Your task is to look after my aunt, is it not? 286 00:22:45,239 --> 00:22:46,098 Aye, sir. 287 00:22:46,179 --> 00:22:47,604 Then you've failed miserably. 288 00:22:48,282 --> 00:22:50,295 I'll be making regular visits from now on. 289 00:22:50,617 --> 00:22:54,247 And if you fail to ensure her comfort, I'll have you dismissed. 290 00:23:02,355 --> 00:23:04,143 Did Morwenna enjoy the christening? 291 00:23:04,769 --> 00:23:05,769 Christening? 292 00:23:06,202 --> 00:23:07,510 Oh, did she neglect to mention? 293 00:23:07,591 --> 00:23:09,796 Her and Geoffrey Charles were at Sawle Church today, 294 00:23:10,196 --> 00:23:12,956 where the latest Poldark brat was baptised. 295 00:23:14,061 --> 00:23:16,061 Clowance, I believe they named her. 296 00:23:17,645 --> 00:23:19,365 Ross and Demelza have a daughter? 297 00:23:20,795 --> 00:23:22,815 Let's hope they're less careless with this one. 298 00:23:23,450 --> 00:23:24,965 But how could Geoffrey Charles...? 299 00:23:27,346 --> 00:23:28,630 He cannot be blamed. 300 00:23:28,711 --> 00:23:30,038 It must be Morwenna who... 301 00:23:30,348 --> 00:23:33,190 She must be reprimanded, punished. 302 00:23:33,644 --> 00:23:34,748 Oh, she will be. 303 00:23:40,146 --> 00:23:41,682 My dear Mr Whitworth! 304 00:23:45,869 --> 00:23:48,314 I was so sorry to hear of your wife's death. 305 00:23:48,395 --> 00:23:50,106 How are your two little girls? 306 00:23:50,187 --> 00:23:51,814 As well as can be expected, ma'am. 307 00:23:52,269 --> 00:23:53,642 It's only been a week. 308 00:23:53,939 --> 00:23:57,037 Only your kind invitation could have forced me to leave the house today. 309 00:23:58,042 --> 00:23:59,859 Life must go on. 310 00:24:00,274 --> 00:24:02,362 My very thought when I chose this waistcoat. 311 00:24:11,779 --> 00:24:13,288 Friends of yours, then, Captain? 312 00:24:13,829 --> 00:24:16,416 Caught robbing another Warleggan grain ship. 313 00:24:16,835 --> 00:24:19,195 Look pretty with their necks in a noose. 314 00:24:21,572 --> 00:24:22,812 What can I say? 315 00:24:23,558 --> 00:24:25,941 He's within his rights to protect Warleggan property. 316 00:24:27,255 --> 00:24:30,335 Is George not aware the harvest failed, no corn to be had anywhere? 317 00:24:30,416 --> 00:24:31,896 Of course he's aware. 318 00:24:32,202 --> 00:24:35,442 Which is why he imports, hoards, and sells to the highest bidder. 319 00:24:35,949 --> 00:24:39,402 Riot and theft will not help these people, so, what will? 320 00:24:41,669 --> 00:24:43,309 Say nothing of her misdemeanour. 321 00:24:43,532 --> 00:24:45,715 -But surely... -There may be a better solution. 322 00:24:46,371 --> 00:24:47,976 She's not an ill-looking girl. 323 00:24:48,205 --> 00:24:50,405 She must surely hope to be more than just a governess. 324 00:24:50,619 --> 00:24:51,895 Eventually, yes, but... 325 00:24:51,976 --> 00:24:54,761 When Geoffrey Charles goes to school, what does the future hold for her? 326 00:24:55,571 --> 00:24:57,712 I know it would please you to have her well-matched. 327 00:24:58,372 --> 00:25:02,809 And it could be advantageous to us, depending on the candidate. 328 00:25:04,614 --> 00:25:06,947 A highly-respected young man. 329 00:25:08,989 --> 00:25:11,497 And his mother is a Godolphin. 330 00:25:18,845 --> 00:25:20,337 My dear, have you been introduced? 331 00:25:20,750 --> 00:25:22,310 Our cousin, Miss Chynoweth. 332 00:25:22,931 --> 00:25:24,990 The Reverend Osborne Whitworth. 333 00:25:27,071 --> 00:25:29,801 Shall we assay the gavotte, Miss Chynoweth? 334 00:25:31,642 --> 00:25:34,791 I hope you'll excuse me, sir, I'm not fond of dancing. 335 00:25:35,591 --> 00:25:39,453 That can only be because your partners thus far have lacked expertise. 336 00:25:40,501 --> 00:25:43,186 Allow a master to initiate you in the pleasures. 337 00:26:04,350 --> 00:26:07,868 God bless the master of this house 338 00:26:07,949 --> 00:26:10,549 The mistress, also 339 00:26:10,717 --> 00:26:16,085 And all the little children Aound the table go 340 00:26:16,202 --> 00:26:18,907 And all your kin and kinsmen 341 00:26:18,988 --> 00:26:21,315 That dwell both far and near 342 00:26:21,565 --> 00:26:24,125 We wish a Merry Christmas 343 00:26:24,206 --> 00:26:26,526 And Happy New Year 344 00:26:27,732 --> 00:26:29,052 That looks good, doesn't it? 345 00:26:29,362 --> 00:26:31,155 How very blessed we are. 346 00:26:31,390 --> 00:26:33,620 I wonder how Dwight will keep Christmas this year? 347 00:26:52,415 --> 00:26:53,826 Easy now, Williams. 348 00:26:58,950 --> 00:27:00,450 Merry Christmas, sweetheart. 349 00:27:01,657 --> 00:27:03,257 God's grace be with you. 350 00:27:04,162 --> 00:27:05,239 Move it! 351 00:27:09,242 --> 00:27:10,268 Here. 352 00:27:10,660 --> 00:27:13,100 Starvation breeds desperate men. 353 00:27:13,442 --> 00:27:15,048 I never knew it this bad. 354 00:27:15,557 --> 00:27:17,783 It's like they could tear us to pieces and eat us alive! 355 00:27:17,864 --> 00:27:19,704 Humanity has brought this on itself. 356 00:27:20,442 --> 00:27:22,501 Have sinned and must pay the price. 357 00:27:22,582 --> 00:27:23,707 What sin? 358 00:27:25,081 --> 00:27:28,649 Let all examine their consciences to check they are without blemish. 359 00:27:28,942 --> 00:27:29,858 Mine is. 360 00:27:31,406 --> 00:27:33,785 On account of I don't consider love to be a sin. 361 00:27:40,983 --> 00:27:42,329 Oh, Ross! 362 00:27:42,413 --> 00:27:44,177 What can be done for these people? 363 00:27:45,302 --> 00:27:46,806 So that's my proposal. 364 00:27:47,408 --> 00:27:49,528 We cannot feed all of Cornwall, 365 00:27:49,854 --> 00:27:51,947 so we must keep this plan to ourselves. 366 00:27:52,922 --> 00:27:54,246 I admit it's risky. 367 00:27:54,922 --> 00:27:56,902 It requires each and every one of us to play our part, 368 00:27:56,983 --> 00:27:58,721 and it may fall at the first hurdle. 369 00:27:58,802 --> 00:28:00,882 -But unless we do something... -I'm with you. 370 00:28:01,762 --> 00:28:02,686 We all are. 371 00:28:03,602 --> 00:28:04,616 Where do we start? 372 00:28:05,773 --> 00:28:06,864 With an old friend. 373 00:28:08,454 --> 00:28:10,649 May an old friend speak plainly? 374 00:28:11,189 --> 00:28:12,643 You're out of your mind! 375 00:28:14,474 --> 00:28:15,565 That's promising! 376 00:28:15,646 --> 00:28:19,757 Even if supplies were easier to come by, which in times of war, they're not, 377 00:28:20,139 --> 00:28:23,419 even if we could get them across the Channel unscathed 378 00:28:23,500 --> 00:28:27,968 and land them unseen, with no guarantee of a delivery day, 379 00:28:28,655 --> 00:28:30,631 -the cost would be... -Prohibitive? 380 00:28:31,775 --> 00:28:32,912 I realise that. 381 00:28:33,655 --> 00:28:35,455 But money will be found. 382 00:28:37,984 --> 00:28:40,367 -Are you sure? -You have my word. 383 00:28:50,311 --> 00:28:51,191 Enys? 384 00:28:54,950 --> 00:28:55,829 Enys? 385 00:28:58,980 --> 00:29:00,228 I'm here, Williams. 386 00:29:02,391 --> 00:29:03,991 What is it, my friend? 387 00:29:05,234 --> 00:29:09,078 Water, please. Water. 388 00:29:53,486 --> 00:29:54,797 This will do very well. 389 00:29:55,213 --> 00:29:58,949 Yet it sit not easy with I that a house of God be used as a cache. 390 00:29:59,030 --> 00:30:01,679 Nevertheless, it will be so used. 391 00:30:02,675 --> 00:30:04,635 It's the last place anyone will look. 392 00:30:06,347 --> 00:30:08,223 I like not your way of doing, brother. 393 00:30:10,253 --> 00:30:11,594 Get used to it, brother. 394 00:30:17,653 --> 00:30:20,439 What would Dwight make of us now? Do we look the part? 395 00:30:20,520 --> 00:30:21,573 Of highwaymen? 396 00:30:22,057 --> 00:30:24,979 Is it not our mission to part as many men from their guineas as possible? 397 00:30:30,933 --> 00:30:32,133 Good day to you, sir! 398 00:30:32,213 --> 00:30:34,588 A fine morning to address the business of matrimony. 399 00:30:49,132 --> 00:30:51,829 As to the matter of a settlement for Miss Chynoweth, 400 00:30:51,910 --> 00:30:53,653 I've been thinking of 2000 pounds. 401 00:30:56,379 --> 00:31:00,444 My dear sir, you'll pardon me, but a man in my position must look the part, 402 00:31:00,525 --> 00:31:02,157 dress the part, 403 00:31:02,519 --> 00:31:06,170 carry himself in such a way as to inspire awe. 404 00:31:06,252 --> 00:31:07,602 -Must he? -Besides which, 405 00:31:07,683 --> 00:31:09,470 with debts of over 1000 pounds, 406 00:31:09,551 --> 00:31:15,835 I could not in all countenance accept a penny less than 6000 guineas. 407 00:31:16,264 --> 00:31:18,877 Put simply, Sir John, our mission is this, 408 00:31:18,958 --> 00:31:21,395 to raise enough funds to help the poor hereabouts... 409 00:31:21,476 --> 00:31:23,717 ...survive the worst winter in living memory. 410 00:31:23,798 --> 00:31:25,525 My mother is a Godolphin. 411 00:31:25,606 --> 00:31:27,898 And Morwenna is a Chynoweth. 412 00:31:27,979 --> 00:31:29,779 One of the oldest families in the county. 413 00:31:29,860 --> 00:31:30,943 Daughter of a dean. 414 00:31:31,024 --> 00:31:35,326 Devout, healthy, particularly fond of motherless children. 415 00:31:35,585 --> 00:31:40,193 But if you feel there is another pretty young lady with 2000 pounds, 416 00:31:40,274 --> 00:31:43,742 willing to yoke herself to a penniless clergyman, 417 00:31:43,823 --> 00:31:46,482 you are, of course, at liberty to seek her out. 418 00:31:46,563 --> 00:31:49,781 Our own households have begun by pledging 50 guineas apiece. 419 00:31:49,862 --> 00:31:52,596 I've also made a large donation in my late uncle's name. 420 00:31:52,677 --> 00:31:55,705 And we do feel sure you'll not be wanting in your own generosity. 421 00:32:18,471 --> 00:32:21,762 Far be it from we, Sir Philip, to 4tell a body how much he should pledge, 422 00:32:21,843 --> 00:32:26,336 but perhaps we could mention that Sir John has just offered 20 guineas. 423 00:32:32,255 --> 00:32:33,940 My dear, you do him wrong. 424 00:32:34,391 --> 00:32:35,900 I believed he offered 25. 425 00:32:36,811 --> 00:32:40,971 I could be prevailed upon to accept 4000 pounds. 426 00:32:41,052 --> 00:32:44,372 In times of economic hardship, it would be irresponsible of us... 427 00:32:44,453 --> 00:32:47,439 ...to increase the offer beyond 2000 pounds. 428 00:32:47,527 --> 00:32:48,982 As I was saying to Miss Penvenen, 429 00:32:49,063 --> 00:32:51,598 you'll not find a kindlier man than Sir Hugh. 430 00:32:51,679 --> 00:32:53,547 He is generosity itself! 431 00:32:53,628 --> 00:32:55,822 It would be impossible to exist on so paltry a sum! 432 00:32:55,911 --> 00:33:01,764 Doubtless God will then guide your steps towards some amiable young heiress. 433 00:33:06,584 --> 00:33:08,359 Shall I put you down for 30 guineas? 434 00:33:21,099 --> 00:33:24,948 Taking into consideration the many blessings I would gain... 435 00:33:25,029 --> 00:33:28,770 ...in the actual personage of Miss Chynoweth, 436 00:33:29,208 --> 00:33:33,203 I believe I'd be willing to accept 3500 pounds. 437 00:33:33,284 --> 00:33:35,959 Good God, man, do you imagine I have money to burn? 438 00:33:53,107 --> 00:33:54,454 Finally, a deal! 439 00:33:55,290 --> 00:33:57,439 To be related to the Godolphins, I was willing to go higher, 440 00:33:57,520 --> 00:33:59,967 but the idiot settled for 3000 pounds. 441 00:34:01,819 --> 00:34:03,774 Now all that remains is for you to inform the bride. 442 00:34:05,520 --> 00:34:08,383 But surely, as you are the one who has made all the arrangements... 443 00:34:08,464 --> 00:34:13,208 I would not, for the world, deprive you of this happy task, my dear. 444 00:34:20,059 --> 00:34:21,797 -May I help you? -Morwenna? 445 00:34:42,764 --> 00:34:43,676 Marry... 446 00:34:45,108 --> 00:34:46,066 ...Mr Whitworth? 447 00:34:46,147 --> 00:34:49,132 Well, I need hardly enumerate the advantages of the match. 448 00:34:50,037 --> 00:34:52,125 The excellent prospects of the groom. 449 00:34:52,371 --> 00:34:56,378 Your immediate transformation from governess to lady of the town. 450 00:34:56,890 --> 00:35:00,727 The help it will be to your widowed mother and younger sisters. 451 00:35:00,808 --> 00:35:03,755 Mr Warleggan's generosity in providing the settlement. 452 00:35:05,429 --> 00:35:07,596 Do our kind thoughts displease you? 453 00:35:08,709 --> 00:35:10,696 Does Mr Whitworth's love mean nothing at all? 454 00:35:10,777 --> 00:35:12,377 I do not know Mr Whitworth! 455 00:35:13,875 --> 00:35:16,264 We have barely exchanged three sentences. 456 00:35:16,345 --> 00:35:18,716 He knows enough to wish to make you his wife. 457 00:35:19,516 --> 00:35:21,692 -As I told your mother... -You've written to her? 458 00:35:21,773 --> 00:35:23,914 Emphasising the excellence of the match. 459 00:35:24,316 --> 00:35:26,576 The goodness and piety of the groom. 460 00:35:27,011 --> 00:35:30,224 -I'm sure she'll be delighted. -She would be, if she thought I loved him! 461 00:35:32,526 --> 00:35:33,583 But I do not. 462 00:35:35,947 --> 00:35:39,023 I think, though your mother would wish you to be happy, 463 00:35:39,405 --> 00:35:42,785 she'd be dismayed to think of you finding fault with a match... 464 00:35:42,866 --> 00:35:47,946 ...because of some false, romantic notion of what marriage should be. 465 00:35:48,027 --> 00:35:50,287 Is it wrong to hope for love in a marriage? 466 00:35:52,639 --> 00:35:55,479 When you wed Francis, did you not marry for love? 467 00:35:58,407 --> 00:36:00,627 I married for what I thought was love. 468 00:36:01,754 --> 00:36:03,797 The illusion lasted barely a year. 469 00:36:05,199 --> 00:36:07,840 My marriage to Mr Warleggan was not founded on romance, 470 00:36:07,921 --> 00:36:10,281 yet it is altogether more successful. 471 00:36:33,219 --> 00:36:35,139 From Caroline Penvenen. 472 00:36:35,283 --> 00:36:37,554 Begging 30 guineas to help the poor. 473 00:36:39,406 --> 00:36:42,206 You lately spent 3000 on a dowry. 474 00:36:42,891 --> 00:36:44,699 Will another 30 bankrupt you? 475 00:36:46,078 --> 00:36:48,160 I dare say she expects a refusal. 476 00:36:49,861 --> 00:36:51,230 Then I shall disappoint her. 477 00:36:58,869 --> 00:37:00,296 From George Warleggan... 478 00:37:02,340 --> 00:37:03,361 ...50 guineas? 479 00:37:03,442 --> 00:37:05,654 I know his game. It is not compassion for the poor, 480 00:37:05,735 --> 00:37:08,295 it is so his name's at top of the list of benefactors. 481 00:37:08,376 --> 00:37:10,107 Well, into the pot it goes. 482 00:37:10,188 --> 00:37:12,068 Perhaps we should become footpads. 483 00:37:12,204 --> 00:37:14,084 Now all we need is the goods. 484 00:37:48,225 --> 00:37:52,025 Forth in thy name O, Lord, I go... 485 00:37:52,115 --> 00:37:54,115 Are you sure the goods will be safe here? 486 00:37:56,032 --> 00:37:57,259 It's only for one night. 487 00:37:57,340 --> 00:37:58,722 Tomorrow, we'll be done. 488 00:37:58,868 --> 00:38:03,913 God willing. Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy... 489 00:38:04,001 --> 00:38:05,399 It will not be plain sailing. 490 00:38:20,501 --> 00:38:22,368 Can you believe they're at this again? 491 00:38:24,531 --> 00:38:27,107 I seen Mr Ross and the others just now heading for the cove. 492 00:38:27,188 --> 00:38:28,222 Right, let's away. 493 00:38:28,595 --> 00:38:30,520 But Mr Ross did say we should stay indoors. 494 00:38:30,601 --> 00:38:31,463 He did. 495 00:38:31,544 --> 00:38:33,310 He also said I'm the mother of two small children, 496 00:38:33,391 --> 00:38:34,976 and should start behaving like one! 497 00:38:35,219 --> 00:38:38,201 So Ena Daniel's upstairs with Clowance and Jeremy 498 00:38:38,282 --> 00:38:39,884 and we're away to the meetinghouse. 499 00:38:48,062 --> 00:38:49,015 There she is! 500 00:38:55,789 --> 00:38:58,299 -It's there! I can see! -Fall back! 501 00:39:03,794 --> 00:39:04,806 All's well. 502 00:39:10,046 --> 00:39:14,217 The meek and lowly heart 503 00:39:14,511 --> 00:39:19,136 That in our Saviour was 504 00:39:19,232 --> 00:39:24,342 To us that spirit doth impart... 505 00:39:30,097 --> 00:39:32,850 -Are we close? -Surely, Captain Ross. 506 00:39:33,573 --> 00:39:34,598 Then let's get gone. 507 00:39:37,370 --> 00:39:38,263 Make haste! 508 00:39:39,094 --> 00:39:40,028 Be gone! 509 00:39:48,257 --> 00:39:52,891 How can we sinners know 510 00:39:52,972 --> 00:39:57,452 Our sins on earth forgiven? 511 00:39:57,719 --> 00:40:02,621 How can my gracious Saviour show 512 00:40:02,702 --> 00:40:06,822 My name inscribed in heaven... 513 00:40:10,800 --> 00:40:12,108 We're not far now. 514 00:40:27,202 --> 00:40:32,102 We all his unknown peace receive 515 00:40:32,183 --> 00:40:37,674 And feel his blood applied 516 00:40:41,303 --> 00:40:43,452 Right, put out the candles and wait in silence. 517 00:40:48,272 --> 00:40:51,058 If any be watching let's hope we've thrown them off the scent. 518 00:40:57,210 --> 00:40:58,183 Come on! 519 00:40:58,263 --> 00:40:59,303 Come on! 520 00:41:15,583 --> 00:41:17,473 -They're comin'. -No one the wiser? 521 00:41:17,554 --> 00:41:18,994 So far, so good. 522 00:41:19,075 --> 00:41:20,355 You're certain it was he? 523 00:41:20,436 --> 00:41:22,153 He's most certain the ringleader. 524 00:41:22,539 --> 00:41:24,276 There's no mistakin' the goods. 525 00:41:26,608 --> 00:41:29,328 My suspicion, I knows where they be heading. 526 00:41:39,418 --> 00:41:41,356 Did I not bid you stay at home? 527 00:41:41,437 --> 00:41:44,438 Yes, Ross, as oft I bid you and see how well you hear me! 528 00:41:45,435 --> 00:41:47,138 We've been actin' as decoys. 529 00:41:47,218 --> 00:41:49,208 And singing hymns at the top of our voices. 530 00:41:51,175 --> 00:41:52,146 What'll ye do? 531 00:41:54,404 --> 00:41:55,682 Get a good night's sleep, 532 00:41:57,185 --> 00:41:59,057 and awaken refreshed. 533 00:41:59,394 --> 00:42:00,983 As resident magistrate, 534 00:42:01,064 --> 00:42:04,742 I must have my wits about me when I send them all to Botany Bay. 535 00:42:22,258 --> 00:42:25,974 So the gaugers and the military be on their way to the meetinghouse. 536 00:42:26,055 --> 00:42:27,665 Do ye wish to be there at the moment of arrest? 537 00:42:27,746 --> 00:42:29,958 Oh, I think so. Why should I miss all the fun? 538 00:42:31,214 --> 00:42:33,195 Morwenna, you received my message? 539 00:42:33,760 --> 00:42:34,856 I've invited Mr Whitworth, 540 00:42:34,937 --> 00:42:38,216 so that you may see for yourself what an amiable man he is. 541 00:42:50,738 --> 00:42:51,847 You know what to do. 542 00:42:52,121 --> 00:42:53,948 But be sure the villagers keep it to theyselves. 543 00:42:54,029 --> 00:42:56,469 Surely, sister, else will all hell break loose. 544 00:42:56,778 --> 00:42:59,391 'Tisn't fitting the Lord's house being used for such a purpose. 545 00:42:59,472 --> 00:43:01,432 Get you gone. I'll to Caroline. 546 00:43:07,818 --> 00:43:10,458 The Reverend Whitworth to see Miss Chynoweth. 547 00:43:21,578 --> 00:43:24,658 Compliments of the season to you, Miss Chynoweth. 548 00:43:28,143 --> 00:43:29,159 Come on! 549 00:43:31,877 --> 00:43:32,856 Come on now. 550 00:43:34,515 --> 00:43:36,268 Folks do love a spectacle! 551 00:43:37,249 --> 00:43:41,689 An' no more pleasin' than a fancy gent being led away to jail! 552 00:43:46,882 --> 00:43:48,517 Had my partner, Willie Hick, 553 00:43:48,598 --> 00:43:50,995 not led the king of spades on the second round, 554 00:43:51,076 --> 00:43:55,335 I'd scarce have know where to look, but thereafter, by drawing trumps, 555 00:43:55,416 --> 00:43:57,636 we made 12 tricks between us, 556 00:43:57,717 --> 00:44:01,095 and I myself cleared 18 pounds on the evening! 557 00:44:03,217 --> 00:44:04,817 D'you play whist? 558 00:44:06,033 --> 00:44:06,988 Not at all. 559 00:44:11,420 --> 00:44:16,649 May I say, Miss Chynoweth, that I detect the hand of God in all this? 560 00:44:16,928 --> 00:44:18,811 Guiding me to the Warleggan ball, 561 00:44:18,892 --> 00:44:22,391 urging me to wear the lemon silk so you could not fail to notice me. 562 00:44:23,176 --> 00:44:25,685 I felt at once that you'd been sent to console me, 563 00:44:26,235 --> 00:44:29,686 to be a new mother to my two young daughters, to... 564 00:44:30,878 --> 00:44:33,850 ...comfort me as only a wife can. 565 00:44:34,850 --> 00:44:36,790 And now I know that my sentiments are returned. 566 00:44:36,871 --> 00:44:38,832 I'm not at all sure they are returned. 567 00:44:39,259 --> 00:44:41,436 Your hesitancy does you credit. 568 00:44:42,034 --> 00:44:45,205 All decent women approach matrimony with a degree of shyness. 569 00:44:45,546 --> 00:44:48,951 But as a man of feeling and a man of God... 570 00:44:50,140 --> 00:44:52,245 ...I assure you, my love will be returned. 571 00:45:02,488 --> 00:45:04,328 I pray you excuse me, Sir. 572 00:45:04,630 --> 00:45:05,611 I cannot. 573 00:45:12,124 --> 00:45:13,563 Did she refuse you? 574 00:45:14,316 --> 00:45:15,296 Oh, I'm not disheartened. 575 00:45:16,265 --> 00:45:18,025 Naturally, she'll come around. 576 00:45:18,972 --> 00:45:20,989 In the meantime, let's proceed with arrangements as planned. 577 00:45:35,188 --> 00:45:37,839 I regret you have been sent on a fool's errand, Captain. 578 00:45:38,918 --> 00:45:40,884 -Thank you very much, sir. -No problem. 579 00:45:42,415 --> 00:45:43,338 Men. 580 00:45:45,109 --> 00:45:49,715 And labour on at thy command 581 00:45:50,473 --> 00:45:55,382 And offer all my works to thee 582 00:45:56,677 --> 00:46:01,637 Give me to bear thy easy yoke 583 00:46:02,244 --> 00:46:04,426 And still to things... 584 00:46:04,514 --> 00:46:06,139 Good day to thee, sir. 585 00:46:06,493 --> 00:46:08,219 See the fruits of your generosity! 586 00:46:09,248 --> 00:46:11,019 Have you come to make further donation? 587 00:46:12,299 --> 00:46:13,659 -Donation? -Yes, sir, 588 00:46:13,745 --> 00:46:15,868 see what your kind contribution has purchased. 589 00:46:15,949 --> 00:46:18,029 Grain. A whole shipful! 590 00:46:18,211 --> 00:46:21,763 Now bein' sold at half the market price to those most needy in the district. 591 00:46:21,844 --> 00:46:24,144 Shall I put you down for 70 guineas next time? 592 00:46:24,604 --> 00:46:25,749 There will be no next time. 593 00:46:25,830 --> 00:46:29,106 It is not my custom to contribute to the welfare of wastrels, 594 00:46:29,187 --> 00:46:31,099 who are too idle to earn their own bread. 595 00:46:31,716 --> 00:46:36,061 In which case, may I ask what your business is here? 596 00:46:36,448 --> 00:46:39,673 For lest you're unaware, this is Nampara land. 597 00:46:40,649 --> 00:46:42,449 And it appears you're trespassing. 598 00:46:42,688 --> 00:46:45,986 As a magistrate, no doubt you're aware of the penalty for such a crime? 599 00:46:46,648 --> 00:46:48,702 I advise you remove yourselves, 600 00:46:49,422 --> 00:46:52,594 or I'll call back the soldiers you sent and have you both arrested. 601 00:47:06,860 --> 00:47:07,727 Bye. 602 00:47:10,455 --> 00:47:14,083 It was deliberate! An elaborate subterfuge designed to trick me. 603 00:47:14,164 --> 00:47:17,505 Or possibly with a view to preserving calm and averting a riot? 604 00:47:17,586 --> 00:47:19,656 It was done so that I would believe he was breaking the law, 605 00:47:19,737 --> 00:47:22,212 and would look a fool when I attempted to bring him to heel! 606 00:47:23,379 --> 00:47:25,214 Well, he's overplayed his hand this time. 607 00:47:58,284 --> 00:47:59,444 How is Williams? 608 00:48:01,372 --> 00:48:02,948 He's improving. 609 00:48:03,504 --> 00:48:04,612 I'll sit with him a while. 610 00:48:05,941 --> 00:48:09,339 No, I must keep him under observation as I promised. 611 00:48:10,205 --> 00:48:12,374 Did I not vow to learn some of your skills? 612 00:48:13,700 --> 00:48:15,515 If only to give you one hour's rest in 20? 613 00:48:15,596 --> 00:48:16,628 I can manage. 614 00:48:17,769 --> 00:48:18,825 You saved my life. 615 00:48:20,771 --> 00:48:23,691 We need you alive so you can save others. 616 00:48:23,772 --> 00:48:25,132 With no fresh water? 617 00:48:26,467 --> 00:48:28,057 No medicine, no pain relief? 618 00:48:37,180 --> 00:48:38,500 They're taking bets. 619 00:48:39,972 --> 00:48:40,972 On what? 620 00:48:43,692 --> 00:48:45,532 Which prisoner will be next to die. 621 00:49:01,140 --> 00:49:02,131 Can I have a word? 622 00:49:07,172 --> 00:49:09,612 George Warleggan's to close Wheal Leisure. 623 00:49:11,235 --> 00:49:12,622 With immediate effect. 624 00:49:13,523 --> 00:49:14,959 But why? 625 00:49:15,040 --> 00:49:18,320 It'd mean the loss of more than 70 jobs. 626 00:49:18,419 --> 00:49:21,225 And more hardship for 70 families already struggling. 627 00:49:21,306 --> 00:49:23,144 But the mine's still in profit. Why would he close her now? 628 00:49:23,224 --> 00:49:24,101 Because he can. 629 00:49:24,542 --> 00:49:26,071 Because the profits are small, 630 00:49:26,491 --> 00:49:29,923 and keeping her open puts her in competition with other Warleggan mines. 631 00:49:30,180 --> 00:49:33,900 Because she belonged to Ross and closin' her will hurt 'im. 632 00:49:35,460 --> 00:49:40,500 So, to spite Ross, George would send 70 families into direst poverty? 633 00:49:41,971 --> 00:49:43,451 'Tis about the size of it. 634 00:49:54,916 --> 00:49:56,676 I'm to be sent back to Trenwith? 635 00:49:56,757 --> 00:49:58,390 Along with Geoffrey Charles. 636 00:49:59,122 --> 00:50:00,669 Now pack your things at once. 637 00:50:08,619 --> 00:50:09,892 Of course she weeps. 638 00:50:10,349 --> 00:50:14,266 To be forced to return to the tedium of Trenwith after the happy bustle of Truro? 639 00:50:15,300 --> 00:50:17,305 She'll soon see the error of her ways, 640 00:50:17,386 --> 00:50:20,146 and be begging us to name a date for her wedding. 641 00:50:28,819 --> 00:50:31,014 I'd say we did what we set out to do. 642 00:50:32,170 --> 00:50:34,366 Five villages will now survive the winter. 643 00:50:34,485 --> 00:50:35,584 Yes. 644 00:50:36,049 --> 00:50:37,858 But at a price we hadn't counted on. 645 00:50:39,196 --> 00:50:42,783 The closing of Wheal Leisure can only have been triggered by our grain venture. 646 00:50:44,269 --> 00:50:46,949 So we've helped some and ruined others. 647 00:50:47,772 --> 00:50:49,132 Seventy families. 648 00:50:52,370 --> 00:50:53,520 What can we do for them? 649 00:50:54,070 --> 00:50:55,855 Ross, Demelza. 650 00:50:57,668 --> 00:50:59,635 I came to tell you that I'm leaving for London. 651 00:50:59,716 --> 00:51:01,770 -Have you had word of Dwight? -From Unwin. 652 00:51:01,851 --> 00:51:04,596 He assures me that all is well and I've no cause for concern. 653 00:51:06,592 --> 00:51:07,461 What will you do? 654 00:51:07,542 --> 00:51:08,663 Go to the Admiralty. 655 00:51:08,921 --> 00:51:10,723 See if we can negotiate a ransom. 656 00:51:11,317 --> 00:51:12,374 I wish you luck. 657 00:51:15,894 --> 00:51:17,248 We'll bring him home. 658 00:51:18,236 --> 00:51:19,316 Somehow. 659 00:51:25,251 --> 00:51:27,371 The Admiralty doesn't deal in ransoms. 660 00:51:32,332 --> 00:51:33,652 Bless you, Enys. 661 00:51:35,589 --> 00:51:37,357 I think you'll live, Williams. 662 00:51:38,132 --> 00:51:41,052 And those barbarians wagered he'd be next to die. 663 00:51:42,292 --> 00:51:43,421 Not if I can help it. 664 00:51:48,220 --> 00:51:49,860 No, please! 665 00:51:51,520 --> 00:51:52,558 I win the bet! 666 00:52:01,307 --> 00:52:02,507 Dear God. 667 00:52:40,996 --> 00:52:42,276 I have an idea. 668 00:52:46,164 --> 00:52:49,207 It's a delicate balance. We're already overmanned. 669 00:52:49,827 --> 00:52:52,907 If we take on more men to take out more ore, we flood the market. 670 00:52:52,988 --> 00:52:54,548 And the price drops. 671 00:52:54,629 --> 00:52:56,309 The ore runs out more quickly. 672 00:52:56,390 --> 00:52:59,470 But here and here and here, 673 00:52:59,945 --> 00:53:02,044 there have been indications of possible new lodes. 674 00:53:02,403 --> 00:53:04,147 Which may or may not come to anything. 675 00:53:04,228 --> 00:53:06,647 And which we've so far opted not to explore. 676 00:53:07,060 --> 00:53:08,906 With an extra 30 men, we could explore. 677 00:53:10,074 --> 00:53:11,235 Thirty extra men? 678 00:53:11,613 --> 00:53:12,462 Each on a wage? 679 00:53:12,543 --> 00:53:13,697 Which I could pay. 680 00:53:14,434 --> 00:53:16,565 If I opted to plough my profits back into the mine, 681 00:53:16,646 --> 00:53:17,958 instead of taking a dividend. 682 00:53:18,039 --> 00:53:19,149 But now, Ross? 683 00:53:19,356 --> 00:53:22,274 With the future so uncertain, a war with France. 684 00:53:22,637 --> 00:53:24,491 And a wife and two children to support? 685 00:53:24,900 --> 00:53:26,177 My wife is in agreement with me. 686 00:53:32,356 --> 00:53:33,508 Good man. 687 00:53:33,647 --> 00:53:35,087 Thank you, much obliged. 688 00:53:35,563 --> 00:53:36,923 God bless you, sir. 689 00:53:40,141 --> 00:53:41,045 Well done. 690 00:53:43,977 --> 00:53:47,683 I will sing Twelve O What is your Twelve O? 691 00:53:47,764 --> 00:53:49,498 Twelve are the Twelve Apostles 692 00:53:49,579 --> 00:53:51,370 Eleven are the eleven will go to Heaven 693 00:53:51,451 --> 00:53:53,076 Ten are the Ten Commandments 694 00:53:53,157 --> 00:53:55,397 Nine is a moon shine bright and clear... 695 00:53:56,819 --> 00:53:59,329 -Need a hand, do ye, sirs? -Drake, we're back! 696 00:54:02,556 --> 00:54:03,796 Miss Morwenna. 697 00:54:13,088 --> 00:54:15,262 I think we should let Mr Carne continue on his way. 698 00:54:16,087 --> 00:54:17,247 Go. 699 00:54:19,074 --> 00:54:20,055 Bye, Drake. 700 00:54:20,818 --> 00:54:22,195 Come and visit us soon. 701 00:54:25,070 --> 00:54:27,613 -Thanks for thy help, brother. -They're back. 702 00:54:42,084 --> 00:54:43,985 And how long will Morwenna require? 703 00:54:44,675 --> 00:54:46,395 A few weeks at least. 704 00:54:48,003 --> 00:54:50,702 I must confess, I'm not overly enamoured of him. 705 00:54:51,305 --> 00:54:53,433 There's something about him that makes my skin crawl. 706 00:54:53,529 --> 00:54:56,895 The man is a reptile and a prig. He is also a Godolphin. 707 00:54:57,331 --> 00:54:59,205 Morwenna does not realise how lucky she is. 708 00:55:01,172 --> 00:55:02,532 But she will realise. 709 00:55:05,411 --> 00:55:09,283 Gold brocade and breeches close-fitting, 710 00:55:10,036 --> 00:55:16,740 to inspire in a bride both awe and anticipation. 711 00:55:20,580 --> 00:55:21,773 I liked Morwenna. 712 00:55:22,512 --> 00:55:25,969 She seemed gentle and kindly. 713 00:55:26,308 --> 00:55:27,982 This return, though, I fear it. 714 00:55:28,493 --> 00:55:30,190 She an' Drake cannot come to good. 715 00:55:30,271 --> 00:55:33,141 George will be livid. That's good enough for me! 716 00:55:33,269 --> 00:55:37,962 But a low-born miner's son aspiring to the heart of his wife's cousin? 717 00:55:38,043 --> 00:55:39,363 Why should he object? 718 00:55:40,263 --> 00:55:44,386 When a lowly mine owner can aspire to the hand of a great lady? 719 00:55:44,777 --> 00:55:45,882 That's different! 720 00:55:46,200 --> 00:55:47,931 I hope Morwenna knows it's different, 721 00:55:48,497 --> 00:55:50,704 an' takes care to stay out of Drake's way. 51830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.