All language subtitles for Person.of.Interest.S04E04.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:05,681 We are being watched. 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,082 The government has a secret system. 3 00:00:08,280 --> 00:00:12,490 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,680 --> 00:00:16,844 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 5 00:00:17,040 --> 00:00:20,044 Violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,210 The government considers these people irrelevant. 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,084 We don't. 8 00:00:25,360 --> 00:00:29,649 Hunted by the authorities, we work in secret. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,484 You will never find us. 10 00:00:31,680 --> 00:00:36,811 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 11 00:00:41,680 --> 00:00:43,011 We got a problem, yo. 12 00:00:43,160 --> 00:00:46,528 Dominic wants a new network up and running in the next 48. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,330 What can I do for you, detective? 14 00:00:48,520 --> 00:00:51,205 I'm looking for information on a gang called the Brotherhood. 15 00:00:51,440 --> 00:00:54,046 It's run by a guy named Dominic. We haven't met yet. 16 00:00:54,280 --> 00:00:56,248 Ambitious and smart. 17 00:00:56,760 --> 00:00:58,922 Maybe steer clear of this Dominic. 18 00:01:05,560 --> 00:01:07,528 The deal's going down. 19 00:01:07,680 --> 00:01:10,445 The Armenians are already here. 20 00:01:11,880 --> 00:01:14,690 Watch your back. In case things get jumpy. 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,524 Are you at the school, Mr. Reese? 22 00:01:27,720 --> 00:01:29,563 Academics really aren't my thing. 23 00:01:29,760 --> 00:01:32,366 Maybe you should be on this assignment, professor? 24 00:01:32,560 --> 00:01:34,927 I have quite a few assignments of my own. 25 00:01:35,120 --> 00:01:37,043 Including papers to grade. 26 00:01:37,720 --> 00:01:41,327 Or I had papers to grade. 27 00:01:42,080 --> 00:01:45,084 You're gonna have to tell your students your dog ate their homework? 28 00:01:45,240 --> 00:01:48,005 So our new number's in this grade school? 29 00:01:48,200 --> 00:01:51,329 One of them, yes. Tracie Booker. Eight years old. 30 00:01:51,520 --> 00:01:55,241 We received her number along with that of her 14-year-old brother Malcolm. 31 00:01:55,440 --> 00:01:56,521 Here, check your phone. 32 00:02:00,080 --> 00:02:03,243 Could be dealing with a domestic issue. Have you located their mom? 33 00:02:03,440 --> 00:02:06,410 1412 Hazen Street, Rikers Island. 34 00:02:06,640 --> 00:02:10,087 Their mother's in prison on a weapons violation. 35 00:02:10,240 --> 00:02:13,801 The father is deceased and I have yet to locate any relatives. 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,207 - So they're in the system. - Foster children. 37 00:02:16,400 --> 00:02:19,927 And it seems that school is the one constant in their lives. 38 00:02:20,160 --> 00:02:22,766 Not today. There's no sign of Tracie anywhere. 39 00:02:23,400 --> 00:02:25,402 Perhaps a fellow student knows where she is? 40 00:02:25,600 --> 00:02:29,286 No one's gonna get caught dead talking to a cop, not in this neighborhood. 41 00:02:29,480 --> 00:02:33,007 Funny, I didn't have any problems getting Malcolm's friends to talk. 42 00:02:33,280 --> 00:02:35,886 Although one of them did ask me for my number. 43 00:02:36,080 --> 00:02:38,447 - Dang, girl. - Did you locate Malcolm, Ms. Shaw? 44 00:02:38,640 --> 00:02:41,803 Negative. He didn't show for school today. 45 00:02:41,960 --> 00:02:44,884 Looks like you'll have to work your magic after all, John. 46 00:02:48,720 --> 00:02:51,246 Excuse me. Um... 47 00:02:51,760 --> 00:02:54,127 Have any of you seen Tracie Booker today? 48 00:02:54,880 --> 00:02:58,521 - Five-O. Let's go, girls. - Wait. 49 00:03:00,360 --> 00:03:02,010 Um... 50 00:03:03,200 --> 00:03:07,125 All right, I'll play you for it in hopscotch. 51 00:03:07,680 --> 00:03:12,242 Don't go hurting yourself, old man. Want us to drop a dime? It's gonna cost you. 52 00:03:15,320 --> 00:03:16,845 Good news, Harold, I got a lead. 53 00:03:17,920 --> 00:03:19,888 Bad news, I need more petty cash. 54 00:03:20,080 --> 00:03:23,926 Need I remind you, Mr. Reese, that our recent deposit... 55 00:03:24,320 --> 00:03:26,891 ...has to last for a very long time. 56 00:03:28,000 --> 00:03:29,081 Where are you? 57 00:03:29,320 --> 00:03:33,723 Malcolm walks Tracie to school every morning, I'm re-tracing their route. 58 00:03:33,920 --> 00:03:36,651 They go to separate schools, across town from each other. 59 00:03:36,840 --> 00:03:38,968 They'd have to leave at dawn to be on time. 60 00:03:39,120 --> 00:03:41,282 I think we're the ones who are too late. 61 00:03:41,840 --> 00:03:43,330 Just stumbled on a crime scene. 62 00:03:43,520 --> 00:03:46,000 Let's hope the kids aren't here. 63 00:03:47,880 --> 00:03:49,644 Gang-related shooting. 64 00:03:49,800 --> 00:03:51,484 Three adult African-Americans. .. 65 00:03:51,640 --> 00:03:54,962 ...three Armenians deceased. Two males with multiple GSWs. 66 00:04:06,400 --> 00:04:07,811 Excuse me. 67 00:04:08,000 --> 00:04:10,367 You're tampering with our evidence. 68 00:04:11,760 --> 00:04:14,206 Detective Riley. Homicide. 69 00:04:14,560 --> 00:04:16,005 Agent Lennox, DEA. 70 00:04:16,440 --> 00:04:17,805 This is my partner Thomsen. 71 00:04:18,280 --> 00:04:19,770 What exactly happened here? 72 00:04:20,600 --> 00:04:24,241 Normally I'd say you can read it in our report, but since you asked so nice... 73 00:04:24,440 --> 00:04:25,566 ...I'm willing to share. 74 00:04:25,760 --> 00:04:27,285 Knock yourself out, Riley. 75 00:04:27,480 --> 00:04:28,845 I'll Call it in. 76 00:04:32,680 --> 00:04:36,321 No colors. No bandanas. And no ID. 77 00:04:36,520 --> 00:04:38,363 It's the Brotherhood. 78 00:04:38,920 --> 00:04:40,729 You've heard of them? 79 00:04:41,520 --> 00:04:44,285 It appears they were making a drug trade with the Armenians. 80 00:04:44,480 --> 00:04:47,051 Looks like the only thing they traded were bullets. 81 00:04:47,240 --> 00:04:48,730 What went wrong? 82 00:04:48,920 --> 00:04:51,207 The Brotherhood's leader strikes a hard bargain. 83 00:04:51,400 --> 00:04:55,564 Maybe the Armenians didn't like his negotiation tactics. 84 00:04:55,760 --> 00:04:56,807 Dominic. 85 00:04:57,000 --> 00:05:00,322 DEA has been trying to lay eyes on him for months. No luck. 86 00:05:00,520 --> 00:05:02,329 - You? - No. 87 00:05:02,520 --> 00:05:03,885 Dominic's smart. 88 00:05:04,080 --> 00:05:06,447 He lets his men handle the drug deals... 89 00:05:06,640 --> 00:05:07,880 ...and the risk. 90 00:05:08,080 --> 00:05:09,684 Who's left standing? 91 00:05:09,840 --> 00:05:12,366 Armenian. I doubt he'll make it through the night. 92 00:05:12,560 --> 00:05:16,042 And a piece of muscle with a gunshot wound, one of Dominic's boys. 93 00:05:16,240 --> 00:05:18,322 Unfortunately he's not talking either. 94 00:05:18,520 --> 00:05:22,047 I'm guessing the Brotherhood didn't hire him for his conversation. 95 00:05:22,920 --> 00:05:24,763 I got a puzzle here, Riley. 96 00:05:24,960 --> 00:05:28,362 I got two 4-seater vehicles, eight gangsters... 97 00:05:28,560 --> 00:05:31,131 ...and one large bag of heroin. 98 00:05:32,040 --> 00:05:34,168 Only piece missing is the drug money. 99 00:05:34,360 --> 00:05:37,967 Exactly. We tossed this building and the cars... 100 00:05:38,160 --> 00:05:39,207 ...it's not here. 101 00:05:39,440 --> 00:05:41,522 So who took it? 102 00:05:41,720 --> 00:05:46,009 Given the street value of the heroin, I'd say that's the half-million dollar question. 103 00:05:46,240 --> 00:05:50,040 I'm betting whoever it is won't make it till sundown. 104 00:05:50,240 --> 00:05:52,607 Agent Lennox, we've got something you should see. 105 00:05:56,880 --> 00:05:58,609 Detective, we have a problem. 106 00:05:58,800 --> 00:06:02,521 I managed to track the Booker children via their government-issued metro cards. 107 00:06:02,720 --> 00:06:04,643 They exited the 5th Avenue Station. 108 00:06:04,880 --> 00:06:06,211 Fifth Avenue. 109 00:06:06,400 --> 00:06:09,483 I don't suppose the children ditched school to go shopping. 110 00:06:09,720 --> 00:06:11,563 Funny you should mention that. 111 00:06:11,800 --> 00:06:14,371 They're buying new clothes. 112 00:06:14,920 --> 00:06:19,448 It would appear that the children have stolen the drug money. 113 00:06:20,200 --> 00:06:23,170 Think you can intercept them before someone else does? 114 00:06:23,400 --> 00:06:24,765 I'll do my best. 115 00:06:39,640 --> 00:06:42,166 - I need to use the bathroom. - Can't you hold it? 116 00:06:47,800 --> 00:06:48,926 Hold on. 117 00:06:51,160 --> 00:06:53,640 - Money! - Come on, take some money. 118 00:06:54,400 --> 00:06:56,448 Wait, Malcolm? Tracie? 119 00:06:56,680 --> 00:06:58,011 You got the kids, professor? 120 00:07:01,040 --> 00:07:02,451 I've lost them. 121 00:07:02,640 --> 00:07:05,120 I hope it's not for good. 122 00:07:12,640 --> 00:07:16,281 The children have proven more resourceful than expected. 123 00:07:16,520 --> 00:07:19,046 But their antics have raised more than a few eyebrows. 124 00:07:19,200 --> 00:07:22,647 At this rate, it won't be long before the Brotherhood catches up with them. 125 00:07:22,840 --> 00:07:24,251 Not to mention, the Armenians. 126 00:07:24,400 --> 00:07:26,562 Perhaps we should enlist the help of the DEA. 127 00:07:26,760 --> 00:07:29,764 I already told Agent Lennox about Malcolm and Tracie. 128 00:07:30,320 --> 00:07:32,687 There's a BOLO out for the kids now. 129 00:07:32,880 --> 00:07:36,202 I shudder to think what will happen if the gangs find them before we do. 130 00:07:36,440 --> 00:07:40,126 So let's beat the perps to the punch. Stop them first. 131 00:07:40,320 --> 00:07:42,482 What exactly do you have in mind? 132 00:07:42,680 --> 00:07:44,284 Got a little job for Shaw. 133 00:07:44,560 --> 00:07:46,562 Requires some medical experience. 134 00:07:46,760 --> 00:07:49,889 And I think it's time you caught up with an old friend. 135 00:07:58,240 --> 00:08:00,242 Hello, Harold. 136 00:08:02,760 --> 00:08:06,162 I must confess, I've missed our little chess matches. 137 00:08:06,360 --> 00:08:08,408 Where have you been keeping yourself? 138 00:08:09,120 --> 00:08:12,090 Guess you could say that I decided to go back to school. 139 00:08:12,240 --> 00:08:15,084 I imagine you'd fit in rather well in academia. 140 00:08:15,280 --> 00:08:16,770 And yet here you are. 141 00:08:18,680 --> 00:08:20,125 Please. 142 00:08:21,200 --> 00:08:23,089 I've heard about the missing drug money. 143 00:08:23,280 --> 00:08:25,009 And the little thieves who stole it. 144 00:08:25,200 --> 00:08:28,841 John's trying to get the children to safety, but he needs time. 145 00:08:29,760 --> 00:08:32,161 And you want me to play mediator again? 146 00:08:33,080 --> 00:08:36,084 - We would be in your debt. - You already are. 147 00:08:39,320 --> 00:08:40,731 I can control the Armenians. 148 00:08:40,920 --> 00:08:43,127 But you'll have to deal with the Brotherhood. 149 00:08:43,280 --> 00:08:46,124 John seems to think that you've tried to contact their leader. 150 00:08:46,320 --> 00:08:48,163 Dominic. He's proven to be elusive. 151 00:08:48,360 --> 00:08:50,886 Perhaps even more elusive than you, Harold. 152 00:08:51,520 --> 00:08:54,171 I'm just a man on a subway train. 153 00:08:54,360 --> 00:08:57,125 The humble teacher. I played that role once myself. 154 00:08:57,320 --> 00:09:00,847 And John's a detective now. I'm curious, why the sudden career shift? 155 00:09:01,760 --> 00:09:03,364 Something has changed. 156 00:09:03,640 --> 00:09:05,051 Something fundamental. 157 00:09:05,240 --> 00:09:08,403 And I'm not just referring to how you and your friends operate. 158 00:09:08,640 --> 00:09:10,847 I think you know what's happening. 159 00:09:11,640 --> 00:09:14,166 And I think you owe it to me to tell me the truth. 160 00:09:16,280 --> 00:09:18,248 Times may have changed. 161 00:09:18,440 --> 00:09:21,171 But I'm afraid we're both in the dark. 162 00:09:25,000 --> 00:09:27,651 This is Wall Street. Next stop is Fulton Street. 163 00:09:27,800 --> 00:09:30,167 Stand clear of the closing doors. 164 00:09:46,920 --> 00:09:50,003 You volunteered us for a septuple homicide? Septuple, as in seven? 165 00:09:50,400 --> 00:09:54,405 You're the one who told me to take this job seriously and be hands on. Remember? 166 00:09:54,600 --> 00:09:56,443 You can get your hands on some paperwork. 167 00:09:56,680 --> 00:09:57,681 Where are your manners? 168 00:09:57,880 --> 00:10:01,123 Can't you see that Agent Lennox is waiting for me? 169 00:10:01,880 --> 00:10:04,929 She's not the only one looking for you. Your friend Link? 170 00:10:05,200 --> 00:10:08,522 Brotherhood lieutenant you arrested, released from the joint 10 minutes ago. 171 00:10:08,720 --> 00:10:11,405 Brotherhood found an underage corner boy to take the fall. 172 00:10:11,600 --> 00:10:14,888 He confessed everything. Link's getting off with a misdemeanor charge. 173 00:10:15,040 --> 00:10:16,041 Accessory after the fact. 174 00:10:16,200 --> 00:10:19,807 - I'll deal with him later. - Not if he deals with you first. 175 00:10:22,360 --> 00:10:23,521 Got a minute, detective? 176 00:10:25,800 --> 00:10:29,282 Trust is a funny thing, Riley. I did a little digging on you. 177 00:10:29,840 --> 00:10:32,002 Couldn't find much before your stint in Narco. 178 00:10:32,200 --> 00:10:33,486 You know... 179 00:10:33,720 --> 00:10:35,961 ...you don't strike me as a homicide detective. 180 00:10:36,440 --> 00:10:40,729 Well, maybe you're not looking hard enough. Surprising, someone of your experience. 181 00:10:40,920 --> 00:10:43,969 You graduated from Annapolis, top of your class. 182 00:10:44,240 --> 00:10:47,164 Served two tours with distinction for the U.S. Navy... 183 00:10:47,360 --> 00:10:49,169 ...before joining the DEA. 184 00:10:49,360 --> 00:10:51,727 Yeah, I did a little digging too. 185 00:10:51,920 --> 00:10:55,402 So you just gonna stand there and interrogate me? 186 00:10:55,600 --> 00:10:58,171 Or would you like to discuss this case? 187 00:11:05,600 --> 00:11:09,127 - How well do you know the Brotherhood? - I arrested one of their soldiers. 188 00:11:09,320 --> 00:11:12,688 Then you know their network's as pervasive as it is deadly. 189 00:11:12,880 --> 00:11:16,362 They don't believe in territories. They've got informants on every block... 190 00:11:16,560 --> 00:11:18,642 ...and, I'm afraid to say... 191 00:11:18,840 --> 00:11:21,411 ...in every law enforcement organization. 192 00:11:21,600 --> 00:11:25,002 The DEA believes there's a mole in our agency. 193 00:11:25,280 --> 00:11:26,691 A man working for Dominic. 194 00:11:26,880 --> 00:11:29,406 - Any idea who? - No. 195 00:11:29,600 --> 00:11:33,685 Frankly, it has me and my partner looking sideways at our colleagues. 196 00:11:34,800 --> 00:11:37,406 - And yet you're trusting me now. - Like I said: 197 00:11:37,960 --> 00:11:39,803 Trust is a funny thing. 198 00:11:40,000 --> 00:11:42,002 Something tells me you're different. 199 00:11:42,200 --> 00:11:44,009 You care. 200 00:11:44,360 --> 00:11:46,727 Since you shared your lead with me on the kids... 201 00:11:51,320 --> 00:11:54,085 This was taken earlier today. 202 00:11:54,920 --> 00:11:59,323 What kind of kids steal half a million dollars, and the first thing they buy are new clothes? 203 00:11:59,480 --> 00:12:01,926 Maybe they're going somewhere with a dress code. 204 00:12:03,240 --> 00:12:04,446 They buy anything else? 205 00:12:06,520 --> 00:12:08,249 They purchased a phone with cash. 206 00:12:08,440 --> 00:12:09,601 Can you trace it? 207 00:12:09,800 --> 00:12:11,643 All I need is a serial number. 208 00:12:11,840 --> 00:12:15,561 Already applied for a warrant. It should only take a couple hours. 209 00:12:17,960 --> 00:12:21,203 I'm afraid we may not have a couple of hours, Mr. Reese. 210 00:12:21,480 --> 00:12:24,882 Then it's a good thing we know someone who can hack the kids' phone. 211 00:12:25,080 --> 00:12:27,082 It's more difficult than it used to be. 212 00:12:27,320 --> 00:12:31,689 I was up on the cell phone providers, but I lost that capability along with the library. 213 00:12:31,880 --> 00:12:33,609 I'll have to start from scratch. 214 00:12:33,840 --> 00:12:37,003 Well, let's hope Shaw is having better luck. 215 00:12:53,400 --> 00:12:56,961 - We at the hospital? - Change of plans. We're not going to General. 216 00:12:58,560 --> 00:13:00,289 - What? - Care is subpar anyway. 217 00:13:00,480 --> 00:13:03,609 You're no EMT. You a cop? 218 00:13:03,880 --> 00:13:05,120 You got a name, tough guy? 219 00:13:05,720 --> 00:13:07,722 Boys call me Mini. 220 00:13:08,040 --> 00:13:09,371 Because I'm big. 221 00:13:09,920 --> 00:13:11,888 Okay, Supersize. 222 00:13:12,080 --> 00:13:15,004 I want you to call your pal Link, get his location. 223 00:13:16,800 --> 00:13:18,529 Guy like you, in your line of work... 224 00:13:19,960 --> 00:13:22,770 ...you know a killer when you see one, right? 225 00:13:25,720 --> 00:13:27,085 Hurry. 226 00:13:34,880 --> 00:13:36,245 How'd you get this number? 227 00:13:36,440 --> 00:13:38,283 Yo, Link, it's Mini. 228 00:13:38,680 --> 00:13:39,806 Mini? 229 00:13:40,040 --> 00:13:42,566 Word is you got into some trouble with the Armenians. 230 00:13:42,800 --> 00:13:44,962 Nothing that couldn't be handled. Where you at? 231 00:13:45,920 --> 00:13:50,130 The boys are gonna be on the corner of Broadway and Reed, 10 minutes. 232 00:13:50,280 --> 00:13:52,647 All right. I'm gonna make this real simple for you. 233 00:13:52,800 --> 00:13:56,282 You do what I say, you live. 234 00:14:02,960 --> 00:14:04,007 Agh! 235 00:14:04,160 --> 00:14:06,640 Get out. Now. 236 00:14:07,520 --> 00:14:08,726 And don't get any ideas. 237 00:14:08,920 --> 00:14:10,922 - This trigger's faster than your fist. - Damn. 238 00:14:12,760 --> 00:14:15,047 I've located the children via their cell phones. 239 00:14:15,200 --> 00:14:18,170 Oddly, they appear to be headed towards a large law office. 240 00:14:18,360 --> 00:14:19,805 What's the address? 241 00:14:20,760 --> 00:14:23,206 How much further? My feet hurt. 242 00:14:24,120 --> 00:14:26,043 I told you to buy sensible shoes. 243 00:14:26,280 --> 00:14:29,090 Why can't we just go through the front, like normal people? 244 00:14:29,280 --> 00:14:31,442 Because normal people don't carry bags of cash. 245 00:14:31,680 --> 00:14:34,570 First, they got security. We go up there, they take our money. 246 00:14:35,080 --> 00:14:38,527 But it's not really our money. Those guys we took it from... 247 00:14:38,720 --> 00:14:40,688 Are dead. All right, they can't hurt us. 248 00:14:43,400 --> 00:14:45,129 Come on, this way. 249 00:14:53,880 --> 00:14:55,120 Make it quick. 250 00:14:55,320 --> 00:14:58,164 We got two, three minutes tops, till the cherries roll in. 251 00:14:58,560 --> 00:14:59,607 I'll flush them out. 252 00:15:11,080 --> 00:15:13,924 All right, T, whatever happens, don't let go of my hand. 253 00:15:14,120 --> 00:15:15,884 Stick together. 254 00:15:22,080 --> 00:15:26,085 - Damn. - I think I made your friends angry. 255 00:15:27,080 --> 00:15:28,525 That our man? 256 00:15:35,600 --> 00:15:38,251 Man, she got our boy. We gotta retrieve him. 257 00:15:38,440 --> 00:15:40,647 You know Dominic's rules. 258 00:15:42,280 --> 00:15:44,601 Just forget him. Let's go after this green. 259 00:15:44,800 --> 00:15:47,326 Little man and his sister can't be too far. 260 00:15:53,320 --> 00:15:55,049 Detective Riley. I'm here to help. 261 00:15:56,160 --> 00:15:59,926 - I'll get you back home safely. - We ain't got a home. Not anymore. 262 00:16:00,120 --> 00:16:03,329 - T, you still got the squirt gun I gave you? - Watch out. Pepper spray. 263 00:16:03,560 --> 00:16:05,130 I think you met your match, Riley. 264 00:16:05,320 --> 00:16:08,164 If you wanna make it out of this garage, you'll do as you're told. 265 00:16:08,360 --> 00:16:10,647 You might have a new calling, Lennox. 266 00:16:11,560 --> 00:16:13,562 You got the kids? I'm coming to get you now. 267 00:16:13,760 --> 00:16:17,651 Lennox is already asking questions. I can't risk breaking cover. 268 00:16:18,600 --> 00:16:20,568 Wanna play Kindergarten Cop, suit yourself. 269 00:16:20,760 --> 00:16:22,888 - Gotta call for backup. - Call on the way. 270 00:16:23,120 --> 00:16:26,727 That soldier I arrested, forgot to mention his name was Link. 271 00:16:26,920 --> 00:16:30,242 You're the only other person the Brotherhood wants to gun down more than these kids? 272 00:16:30,400 --> 00:16:32,368 We should get off the streets right now. 273 00:16:43,680 --> 00:16:46,331 Yeah. All right. 274 00:16:48,360 --> 00:16:49,407 All right, thanks. 275 00:16:51,720 --> 00:16:55,042 Yo, that's the new Wii. 276 00:16:56,760 --> 00:16:58,649 Whose place is this? 277 00:16:58,840 --> 00:17:01,411 I worked a job here last week. 278 00:17:01,640 --> 00:17:03,051 What kind of job? 279 00:17:03,240 --> 00:17:05,083 The kind that's better not to ask about. 280 00:17:06,080 --> 00:17:08,765 DEA's office is across town but they're sending backup. 281 00:17:08,960 --> 00:17:11,201 You sure it's safe? What about the mole? 282 00:17:11,440 --> 00:17:14,922 I called my partner Thomsen. He's the one guy I trust. 283 00:17:17,280 --> 00:17:20,284 I'm Agent Lennox, but you can call me Erica. 284 00:17:21,160 --> 00:17:23,288 I work for the DEA. Do you know what that means? 285 00:17:23,560 --> 00:17:26,723 - We got TV. - Okay. 286 00:17:26,920 --> 00:17:30,481 I need you to tell me about the drug exchange. 287 00:17:31,200 --> 00:17:33,043 One of you must've seen something. 288 00:17:33,880 --> 00:17:38,090 What if I did? Does that mean I have to testify against the Brotherhood? 289 00:17:38,320 --> 00:17:40,721 We're just trying to make a case against them. 290 00:17:41,640 --> 00:17:44,610 - What about the money? - We'll have to admit that in to evidence. 291 00:17:44,800 --> 00:17:46,689 We can't. We need it. 292 00:17:46,880 --> 00:17:48,006 Need it for what? 293 00:17:48,480 --> 00:17:49,925 To get our mom back. 294 00:17:55,840 --> 00:17:59,322 Their mother's in Rikers for an unregistered weapons charge. 295 00:17:59,480 --> 00:18:01,687 It was her boyfriend that was the problem. 296 00:18:01,840 --> 00:18:04,320 She tried to throw him out, he got all loud and mean. 297 00:18:04,600 --> 00:18:06,841 So the neighbors called the cops? 298 00:18:07,000 --> 00:18:10,607 - They found the unregistered gun? - She ain't even shoot it. 299 00:18:10,800 --> 00:18:12,006 Put her away anyway. 300 00:18:12,200 --> 00:18:14,202 And you two went into the system. 301 00:18:14,440 --> 00:18:16,329 We ain't even in the same house. 302 00:18:16,520 --> 00:18:19,842 Only time we get to see each other is when I walk T to school. 303 00:18:20,000 --> 00:18:23,163 But if our mom gets out of Rikers, we could be a family again. 304 00:18:23,680 --> 00:18:25,250 So that's why you took the money. 305 00:18:25,440 --> 00:18:26,930 I got research. 306 00:18:27,160 --> 00:18:29,481 People who've been caught with unregistered guns... 307 00:18:29,680 --> 00:18:31,444 ...haven't gone to jail for it. 308 00:18:31,640 --> 00:18:33,847 A good lawyer is what we need. 309 00:18:34,040 --> 00:18:37,522 We're talking Ivy League. Dream Team. 310 00:18:37,800 --> 00:18:41,282 But a lawyer like that, you gotta pay to play. Up front. 311 00:18:42,040 --> 00:18:45,567 So you bought these new clothes to impress an attorney? 312 00:18:46,000 --> 00:18:49,322 You know any prize lawyers gonna take on two foster kids from the 'hood? 313 00:18:52,280 --> 00:18:53,691 We get it. 314 00:18:53,880 --> 00:18:56,042 You want your family back. 315 00:18:56,280 --> 00:19:00,569 But stolen drug money is not gonna solve anyone's problems. 316 00:19:18,040 --> 00:19:20,281 Wanna be the man, you gotta have a plan. 317 00:19:22,400 --> 00:19:24,482 We're not giving up that money. 318 00:19:32,800 --> 00:19:37,442 Ms. Shaw, N.Y.P.D. just put out an APB on that stolen vehicle you're driving. 319 00:19:37,600 --> 00:19:40,251 Was driving. Not anymore. 320 00:19:40,440 --> 00:19:41,601 John still babysitting? 321 00:19:41,840 --> 00:19:43,922 He's awaiting DEA's backup. 322 00:19:44,080 --> 00:19:47,607 Do you really think the DEA can protect those kids against the Brotherhood? 323 00:19:47,800 --> 00:19:50,610 Perhaps we need to do what Mr. Elias suggested. 324 00:19:50,800 --> 00:19:52,245 Talk to Dominic. 325 00:19:52,440 --> 00:19:54,886 Well, lucky for us... 326 00:19:55,240 --> 00:19:57,527 ...I got an idea who knows where to find him. 327 00:20:00,080 --> 00:20:01,605 All right, let's take a walk. 328 00:20:03,440 --> 00:20:06,523 You're gonna tell me everything you know about Dominic. Come on. 329 00:20:18,760 --> 00:20:20,091 Relax. 330 00:20:20,320 --> 00:20:21,810 My friends will be here soon. 331 00:20:22,800 --> 00:20:24,643 You got "Minecraft" on that phone? 332 00:20:25,600 --> 00:20:26,965 I got a niece your age. 333 00:20:27,160 --> 00:20:30,323 I'm sure you'll be able to find something to play with in there. 334 00:20:30,480 --> 00:20:31,720 You know... 335 00:20:31,920 --> 00:20:33,968 ...you're nicer than you look. 336 00:20:43,920 --> 00:20:45,331 The kid seems to like you. 337 00:20:45,480 --> 00:20:48,006 Makes me think I might actually be making a difference. 338 00:20:48,240 --> 00:20:49,480 Let me guess... 339 00:20:49,680 --> 00:20:51,808 ...you haven't felt that way in a while. 340 00:20:52,000 --> 00:20:53,525 I could help them. 341 00:20:53,760 --> 00:20:55,524 But the DEA has so much red tape. 342 00:20:55,760 --> 00:20:56,921 Your hands are tied. 343 00:20:57,120 --> 00:21:00,090 Till they make a statement and hand over the evidence, yeah. 344 00:21:00,680 --> 00:21:01,920 I'm afraid so. 345 00:21:10,960 --> 00:21:14,407 Look, I know what you're gonna say, all right? So save it. 346 00:21:14,600 --> 00:21:16,489 I'm not telling you where that money is. 347 00:21:16,680 --> 00:21:18,682 You won't have to. 348 00:21:19,440 --> 00:21:21,522 We'll find it anyway. 349 00:21:21,800 --> 00:21:23,848 How do you think we found you and your sister? 350 00:21:24,320 --> 00:21:25,651 Y'all got cameras and stuff. 351 00:21:25,880 --> 00:21:29,009 Yeah. Won't take long to retrace your steps. 352 00:21:29,200 --> 00:21:33,285 - You saying I should make a deal now? - While you have something to barter with. 353 00:21:33,520 --> 00:21:36,000 You've made some very big mistakes, Malcolm. 354 00:21:36,200 --> 00:21:40,046 Yeah. I realized that when those gangsters were shooting at us. 355 00:21:40,280 --> 00:21:43,329 - Can you stop them? - I'm gonna try. 356 00:21:43,840 --> 00:21:45,968 But you already arrested one of them before. 357 00:21:46,160 --> 00:21:49,482 I did, but the Brotherhood uses corner boys... 358 00:21:49,680 --> 00:21:52,524 ...kids not much older than you, to get them out of prison. 359 00:21:52,720 --> 00:21:54,324 Figures. 360 00:21:55,080 --> 00:21:58,562 Look, everybody got a angle. Why should I trust you? 361 00:21:58,800 --> 00:22:01,201 Because I'm the one standing between you and them. 362 00:22:02,240 --> 00:22:04,402 Malcolm, you say you're the man with the plan... 363 00:22:04,560 --> 00:22:08,042 ...but all I've seen is a thief who's almost got his sister killed. 364 00:22:10,080 --> 00:22:11,605 You wanna be the man? 365 00:22:11,840 --> 00:22:14,730 Start taking care of your family. 366 00:22:22,160 --> 00:22:23,685 Anything happens... 367 00:22:26,200 --> 00:22:28,089 ...you take care of T. 368 00:22:29,240 --> 00:22:30,446 Promise? 369 00:22:31,560 --> 00:22:33,130 I give you my word. 370 00:22:47,920 --> 00:22:49,604 All the money's there... 371 00:22:49,800 --> 00:22:51,643 ...except for what we spent on clothes. 372 00:22:51,880 --> 00:22:54,281 I'm sure the DEA will understand. 373 00:22:54,480 --> 00:22:56,005 You're doing the right thing. 374 00:22:56,200 --> 00:22:58,282 Back-up will be here any minute. 375 00:22:58,520 --> 00:22:59,806 Thanks. 376 00:23:00,720 --> 00:23:04,645 Get your sister, and make sure she uses the bathroom, okay? 377 00:23:17,440 --> 00:23:18,885 The kid's smart. 378 00:23:19,640 --> 00:23:22,962 - Thomsen will pick it up. - We need to make it out of here first. 379 00:23:23,160 --> 00:23:25,401 - We'll do a sweep. - I should go too... 380 00:23:25,840 --> 00:23:27,649 ...in case the Brotherhood's waiting. 381 00:23:28,480 --> 00:23:30,164 You worried about me, detective? 382 00:23:31,800 --> 00:23:34,041 I made it this far without your help. 383 00:23:34,760 --> 00:23:36,683 I think I'll manage. 384 00:23:45,240 --> 00:23:47,242 All right, Mini, sit. 385 00:23:47,480 --> 00:23:49,369 Cuff yourself to the pipe. 386 00:24:01,000 --> 00:24:02,843 - Where are we? - That depends. 387 00:24:03,120 --> 00:24:06,283 You tell me what I wanna know, it's a pit stop. You don't... 388 00:24:06,480 --> 00:24:08,209 ...it's your final resting place. 389 00:24:09,880 --> 00:24:13,089 - Now, where's Dominic? - What you gonna do, little girl? 390 00:24:13,280 --> 00:24:14,725 You gonna beat it out of me? 391 00:24:14,960 --> 00:24:17,645 - Isn't that what you would do? - Why bother asking? 392 00:24:18,600 --> 00:24:20,728 You and me, we ain't even close to the same. 393 00:24:20,960 --> 00:24:23,281 I don't know about that. 394 00:24:23,520 --> 00:24:25,488 I got a hunch you can take the pain. 395 00:24:26,320 --> 00:24:29,210 You might even enjoy it. Like me. 396 00:24:29,400 --> 00:24:31,971 Oh, so now we gonna be friends? 397 00:24:32,600 --> 00:24:35,171 Seems like you could use a few. 398 00:24:35,720 --> 00:24:38,803 Your boys know I have you, so how come Dominic hasn't sent anyone? 399 00:24:39,000 --> 00:24:41,731 Maybe because he knows I can handle my own. 400 00:24:41,880 --> 00:24:44,121 Mm. Well, maybe. 401 00:24:44,320 --> 00:24:47,130 Or maybe you're just not worth the gas it takes to find you. 402 00:24:49,120 --> 00:24:53,569 You're in the first stages of shock. Sweaty, thready pulse, loss of color. 403 00:24:53,760 --> 00:24:56,491 Now, you can either stall until you bleed out... 404 00:24:56,720 --> 00:24:58,768 ...or you can just tell me where Dominic is. 405 00:25:00,920 --> 00:25:03,241 I tell you, what do you think will happen to me? 406 00:25:04,720 --> 00:25:06,529 Just end up in another basement. 407 00:25:06,720 --> 00:25:10,691 You give me his location, I will get you out of Dodge. 408 00:25:11,640 --> 00:25:14,291 Come on, Mini, be smart. Play the long game. 409 00:25:17,520 --> 00:25:21,002 Ain't no long game for guys like me. Just a game. 410 00:25:21,520 --> 00:25:25,366 Doesn't make a damn bit of a difference what you do or who you do it for. 411 00:25:28,600 --> 00:25:31,922 Dominic ain't no different. Just another man, like all the rest. 412 00:25:32,120 --> 00:25:34,202 Sounds like this Dominic's smarter than that. 413 00:25:34,400 --> 00:25:37,688 Couple years on top, he'll burn out or get wasted. 414 00:25:37,880 --> 00:25:38,961 Only one rule. 415 00:25:40,240 --> 00:25:42,368 We all die in the end. 416 00:25:51,080 --> 00:25:54,880 Agent Lennox's been gone a while. Think she ran into trouble? 417 00:25:55,080 --> 00:25:58,084 Got a feeling that woman's stared trouble in the face more than a few times. 418 00:25:59,680 --> 00:26:01,444 I'm sure she's fine. 419 00:26:03,800 --> 00:26:07,088 - What's up, Lionel? - Yeah, you can thank me with a prime rib... 420 00:26:07,280 --> 00:26:09,328 ...maybe some twice-baked potatoes... 421 00:26:09,480 --> 00:26:12,211 You placing an order, or is there a reason for your call? 422 00:26:12,400 --> 00:26:16,325 The septuple homicide you saddled me with? I got a lead off one of the cell phones. 423 00:26:16,480 --> 00:26:20,007 A number. Brotherhood banger called it from the scene of the crime. 424 00:26:20,200 --> 00:26:23,488 - So? - Didn't you wanna have a chat with Dominic? 425 00:26:23,760 --> 00:26:27,003 This could be his number. But you'll only get to call it once. 426 00:26:27,240 --> 00:26:28,810 Better make that call, then. 427 00:26:34,200 --> 00:26:38,000 - Where'd you get that phone? - Agent Lennox gave it to me. Why? 428 00:26:38,280 --> 00:26:39,486 There a problem, partner? 429 00:26:40,160 --> 00:26:43,209 Seems the DEA does have a mole working for the Brotherhood. 430 00:26:43,920 --> 00:26:45,524 Agent Lennox double-crossed us. 431 00:26:47,040 --> 00:26:49,964 Gave me your word, huh? So we don't have back-up. 432 00:26:50,160 --> 00:26:52,811 We do, it's just gonna take a little longer than expected. 433 00:26:53,040 --> 00:26:54,530 Sit tight, I'm on my way. 434 00:26:56,680 --> 00:26:59,843 You'd better make it quick. We're surrounded. 435 00:27:09,880 --> 00:27:12,565 Have you heard from our snitch from the DEA lately? 436 00:27:12,760 --> 00:27:14,728 No, but she said the cop and kid are here. 437 00:27:16,760 --> 00:27:19,331 Keep your mouth shut and you'll live. 438 00:27:21,560 --> 00:27:23,528 Finch, you got an ETA on Fusco? 439 00:27:23,720 --> 00:27:26,007 Eight minutes based on current traffic patterns. 440 00:27:26,240 --> 00:27:29,323 - Can you hold them off until then? - That's the plan. 441 00:27:29,520 --> 00:27:32,330 I imagine Ms. Lennox has recovered the drug money by now. 442 00:27:32,520 --> 00:27:35,126 If she's their mole, why is the Brotherhood still after the kids? 443 00:27:35,320 --> 00:27:38,005 Perhaps we're not the only ones she's double-crossed. 444 00:27:38,240 --> 00:27:41,961 Would explain why she left her cell, so the Brotherhood can't trace her. 445 00:27:42,160 --> 00:27:43,491 Nor can we, unfortunately. 446 00:27:43,760 --> 00:27:46,366 Half-a-million dollars is more than enough to disappear for good. 447 00:27:46,600 --> 00:27:50,321 Well, we're not so lucky. Brotherhood's not backing down without their money. 448 00:27:50,560 --> 00:27:52,130 What about the next best thing? 449 00:27:52,320 --> 00:27:54,129 Ms. Shaw, have you located Dominic? 450 00:27:55,840 --> 00:27:59,322 Not exactly, but I had a chat with our big friend. 451 00:27:59,520 --> 00:28:02,888 Left him to cool off. The guy's angry his boys ain't looking for him. 452 00:28:03,080 --> 00:28:06,846 I guess saving a piece of muscle is not high on their priority list. 453 00:28:07,080 --> 00:28:11,608 Well, they should rethink their priorities. Muscle's gonna be looking for a fight. 454 00:28:11,800 --> 00:28:15,168 - And you think he'll confront Dominic? - He's just mad enough to do it. 455 00:28:15,560 --> 00:28:18,643 Our guy's a little fish, but he could lead us to the big one. 456 00:28:18,880 --> 00:28:21,121 So throw the minnow back. 457 00:28:21,320 --> 00:28:23,687 You two ready? Let's hit it. 458 00:28:23,880 --> 00:28:26,121 I've changed my mind. I don't wanna go. 459 00:28:28,440 --> 00:28:30,841 Tracie, do you still have your squirt gun? 460 00:28:33,800 --> 00:28:37,407 Good. Could come in handy. 461 00:28:38,040 --> 00:28:39,883 Because we're gonna play hide-and-seek. 462 00:28:41,480 --> 00:28:44,529 Don't worry. I'm really good at this game. 463 00:28:49,880 --> 00:28:52,121 The kids are holed up in the penthouse. 464 00:28:57,120 --> 00:28:58,246 Kill the camera. 465 00:28:59,640 --> 00:29:01,165 What the...? 466 00:29:15,840 --> 00:29:17,410 Down here. 467 00:29:19,880 --> 00:29:22,167 This way. They're coming up. 468 00:29:37,720 --> 00:29:40,087 All right, this is all my fault. 469 00:29:40,880 --> 00:29:43,611 That gun the cops found on my mom... 470 00:29:44,920 --> 00:29:46,081 It was yours. 471 00:29:48,360 --> 00:29:50,124 My mom lied. 472 00:29:50,360 --> 00:29:52,567 She said it belonged to her. 473 00:29:53,120 --> 00:29:55,282 She wouldn't be in jail if it wasn't for me. 474 00:29:56,000 --> 00:29:57,490 Why'd you have a gun, Malcolm? 475 00:29:58,720 --> 00:30:01,200 Just wanted to protect my home. 476 00:30:02,080 --> 00:30:04,401 All I did was make it worse. 477 00:30:05,040 --> 00:30:06,565 You're right. 478 00:30:08,280 --> 00:30:09,691 It is your fault. 479 00:30:11,720 --> 00:30:14,405 That doesn't mean you can't make it right. 480 00:30:14,680 --> 00:30:17,411 How? The money's long gone. 481 00:30:17,800 --> 00:30:21,646 Let's get out of here and we'll worry about the rest later. 482 00:30:24,800 --> 00:30:25,847 Go, go, go. 483 00:30:32,160 --> 00:30:34,925 - You got him, Harold? - He's on the move. 484 00:30:35,080 --> 00:30:36,445 I'm impressed, Ms. Shaw. 485 00:30:36,680 --> 00:30:39,331 Big guy was strong, considering how much blood he lost. 486 00:30:39,560 --> 00:30:41,767 Of course, I did loosen the pipes. 487 00:30:41,960 --> 00:30:45,681 I was referring to how you were able to plant a tracking device without our friend noticing. 488 00:30:45,920 --> 00:30:50,448 Oh, I planted one on you, Fusco, hell, even John. Haven't been caught yet. 489 00:30:50,600 --> 00:30:53,763 Remind me to stop inquiring about your modus operandi. 490 00:30:53,920 --> 00:30:55,490 Mm. 491 00:31:01,040 --> 00:31:02,485 That's them! 492 00:31:03,080 --> 00:31:04,969 Hurry! 493 00:31:12,880 --> 00:31:15,087 - Agh! - Aah! 494 00:31:15,240 --> 00:31:16,765 Don't move. 495 00:31:16,960 --> 00:31:19,361 - Yo, you the dude that maced us? - Sorry. 496 00:31:19,600 --> 00:31:21,967 It's okay. It will all be over soon. 497 00:31:22,120 --> 00:31:23,326 You got that right. 498 00:31:23,560 --> 00:31:26,404 Slide that piece over here, or shorty springs a leak. 499 00:31:26,600 --> 00:31:28,170 Easy, guys. 500 00:31:29,320 --> 00:31:30,606 I'm N.Y.P.D. 501 00:31:30,800 --> 00:31:33,087 We know who you are, Detective Riley. 502 00:31:33,480 --> 00:31:34,970 Have you met my partner? 503 00:31:39,000 --> 00:31:40,161 Nice to meet you. 504 00:31:41,640 --> 00:31:44,484 Glad you could make it, Lionel. Sorry about all the paperwork. 505 00:31:44,680 --> 00:31:46,205 Yeah, I'm getting used to it. 506 00:31:50,760 --> 00:31:52,091 These guys don't quit. 507 00:31:53,040 --> 00:31:56,123 - We ain't never gonna be safe. - Take your sister and hide. 508 00:31:57,000 --> 00:31:58,604 Go. 509 00:31:58,800 --> 00:32:01,167 - How many rounds you got? - Enough, I hope. 510 00:32:11,800 --> 00:32:15,247 Hey, hey, hey, kiddo. Don't cry, you're gonna be okay. 511 00:32:15,440 --> 00:32:19,286 That's not why I'm crying. We're supposed to stick together. 512 00:32:19,440 --> 00:32:22,125 Lionel? Where's Malcolm? 513 00:32:24,120 --> 00:32:27,567 You wanna be the man, you gotta have a plan. 514 00:32:30,640 --> 00:32:32,642 Yo, you in there? 515 00:32:38,120 --> 00:32:40,851 You better have something to say worth hearing, little man. 516 00:32:41,760 --> 00:32:43,683 I got something you want. 517 00:32:44,480 --> 00:32:45,720 I wanna make a trade. 518 00:32:48,160 --> 00:32:50,561 My life for my sister's. 519 00:32:59,480 --> 00:33:01,562 You best be getting to the point. 520 00:33:01,880 --> 00:33:03,564 Where's my money? 521 00:33:04,400 --> 00:33:07,244 I don't got it. But I'll work for you. 522 00:33:08,080 --> 00:33:10,924 Be your corner boy, take a fall for you... 523 00:33:12,240 --> 00:33:13,765 ...whatever. 524 00:33:14,560 --> 00:33:16,324 Just leave my sister be. 525 00:33:18,760 --> 00:33:20,125 Get him. 526 00:33:30,960 --> 00:33:33,281 I hope you said your goodbyes. 527 00:33:41,440 --> 00:33:42,851 You're forgetting something. 528 00:33:44,440 --> 00:33:45,805 You want your money? 529 00:33:46,960 --> 00:33:49,042 You deal with me. 530 00:33:52,320 --> 00:33:54,800 We'll be catching up real soon. 531 00:34:05,640 --> 00:34:07,642 I was just trying to make it right. 532 00:34:07,840 --> 00:34:10,491 You can't make something right by doing something wrong. 533 00:34:11,280 --> 00:34:12,770 I gave you my word. 534 00:34:14,320 --> 00:34:15,651 Go. 535 00:34:15,840 --> 00:34:17,968 You take care of your sister. 536 00:34:24,360 --> 00:34:26,328 You done, detective? 537 00:34:26,480 --> 00:34:28,482 We got a lot of catching up to do. 538 00:34:29,320 --> 00:34:31,766 Hell of a night for a drive. 539 00:34:32,480 --> 00:34:34,164 He's clean. 540 00:34:58,920 --> 00:35:01,526 - Agh. - Mm. 541 00:35:01,680 --> 00:35:04,843 We have got to stop meeting like this. 542 00:35:05,560 --> 00:35:07,528 Turn around, nice and slow. 543 00:35:08,840 --> 00:35:12,731 Maybe you guys do more than your laundry here. 544 00:35:12,920 --> 00:35:15,605 I gotta hand it to your boss. 545 00:35:16,200 --> 00:35:19,522 Dominic's found a way to move a lot of smack. 546 00:35:19,760 --> 00:35:21,888 You know the drill. 547 00:35:22,040 --> 00:35:26,045 Now, where's the one place no one bothers to look? 548 00:35:49,840 --> 00:35:51,490 What do you know? 549 00:35:51,720 --> 00:35:52,846 It's my lucky day. 550 00:35:54,080 --> 00:35:55,889 I got a twofer: 551 00:35:56,080 --> 00:35:59,402 Our money and the man that incarcerated me. 552 00:35:59,600 --> 00:36:02,410 Guess one out of two ain't bad. 553 00:36:10,280 --> 00:36:13,443 - Where is it? - You'll have to ask Agent Lennox. 554 00:36:13,600 --> 00:36:16,604 Of course, she's probably halfway to the Caribbean by now. 555 00:36:17,000 --> 00:36:18,240 Well... 556 00:36:19,600 --> 00:36:20,931 ...you're still here. 557 00:36:22,320 --> 00:36:26,211 And I got enough brass to spare. Like I said, it's my lucky day. 558 00:36:30,200 --> 00:36:32,043 Excuse me... 559 00:36:32,280 --> 00:36:34,123 ...but I've been expecting this. 560 00:36:36,760 --> 00:36:39,650 - How was the fishing trip? - Came up empty on Dominic... 561 00:36:39,920 --> 00:36:44,403 ...but, um, I found something else your friends might be interested in. 562 00:36:45,400 --> 00:36:47,289 It's for you. 563 00:36:52,680 --> 00:36:55,286 - Who the hell is this? - The negotiation party. 564 00:36:55,480 --> 00:36:58,563 Release Detective Riley and forget about the Booker kids. 565 00:36:58,800 --> 00:37:00,484 What if I don't? 566 00:37:05,040 --> 00:37:07,486 Or I huff and puff and burn your house down. 567 00:37:07,960 --> 00:37:13,000 I don't think you wanna tell your boss you watched his stash go up in flames, do you? 568 00:37:13,160 --> 00:37:15,367 Say I let the detective go. 569 00:37:15,560 --> 00:37:19,201 - How do I know you're gonna back off? - I'll leave you a parting gift. 570 00:37:19,840 --> 00:37:21,842 Mini here can keep your drugs company. 571 00:37:26,320 --> 00:37:29,210 Guess it's not your lucky day after all. 572 00:37:43,280 --> 00:37:46,204 Never said who you worked for. 573 00:37:46,360 --> 00:37:48,567 You're right. I didn't. 574 00:37:49,680 --> 00:37:51,842 Tell your boss I'll be seeing him soon. 575 00:38:03,360 --> 00:38:05,522 Sure you're okay to go to school? 576 00:38:05,720 --> 00:38:08,291 Told you, I'm okay if you're okay. 577 00:38:08,520 --> 00:38:10,488 You and me, we stick together. 578 00:38:10,720 --> 00:38:12,210 Remember? 579 00:38:14,360 --> 00:38:16,408 All right. See you tomorrow. 580 00:38:17,880 --> 00:38:20,281 Hi. Where you been? 581 00:38:20,520 --> 00:38:23,046 Actually, you'll be seeing Tracie later today. 582 00:38:24,920 --> 00:38:27,048 Had a little chat with your social worker. 583 00:38:28,760 --> 00:38:32,242 You've been assigned a new home. Together. 584 00:38:32,800 --> 00:38:35,041 Impressive, for a dead man. 585 00:38:36,160 --> 00:38:39,562 - How'd you get Link to let you go? - Turns out I can be pretty persuasive. 586 00:38:39,760 --> 00:38:43,401 Speaking of which, I got you a consultation with a lawyer. 587 00:38:44,280 --> 00:38:46,567 Dream Team. Harvard Law. 588 00:38:49,560 --> 00:38:51,164 Got a few articles I can send her. 589 00:38:52,400 --> 00:38:56,086 People v. Ryan Jerome and the Brian D. Aitken case. 590 00:38:56,280 --> 00:39:00,171 You know what, Malcolm, I think you'd make a good lawyer. 591 00:39:00,440 --> 00:39:03,967 - I was thinking about being a cop. - Is that right? 592 00:39:04,120 --> 00:39:07,329 Like you. But I'd shoot less people. 593 00:39:07,840 --> 00:39:10,650 Wanna be the man, gotta have a plan. 594 00:39:23,320 --> 00:39:26,051 Passengers, please stand clear of the yellow line. 595 00:39:26,200 --> 00:39:27,440 This seat taken? 596 00:39:29,120 --> 00:39:30,804 It's a free world. 597 00:39:30,960 --> 00:39:32,371 At least it used to be. 598 00:39:37,200 --> 00:39:38,884 Something troubling you, Harold? 599 00:39:39,280 --> 00:39:42,602 - Last time we met, you asked me a question. - And you lied. 600 00:39:42,800 --> 00:39:46,486 I'm afraid the truth would put you in grave danger. 601 00:39:47,960 --> 00:39:50,486 I didn't know you cared, Harold. 602 00:39:51,080 --> 00:39:53,321 I've been in danger before. 603 00:39:54,600 --> 00:39:56,409 This is something altogether different. 604 00:39:57,800 --> 00:40:01,327 All I can say is you are right. 605 00:40:01,800 --> 00:40:03,325 The world has changed. 606 00:40:07,720 --> 00:40:09,609 I suppose there's no going back. 607 00:40:12,680 --> 00:40:15,160 Which brings me to the reason I came. 608 00:40:17,560 --> 00:40:18,721 A hint, Harold? 609 00:40:18,920 --> 00:40:22,641 Advice for these troubled times... 610 00:40:22,840 --> 00:40:25,320 ...and a little thank you. 611 00:40:25,880 --> 00:40:30,522 It's the location of the Brotherhood stash house as of five hours ago. 612 00:40:30,680 --> 00:40:34,366 No doubt, the drugs have been relocated by now. 613 00:40:35,240 --> 00:40:39,006 But I know how dedicated you are to studying your adversaries. 614 00:40:39,560 --> 00:40:42,450 I suppose you'll wanna know if I identify this Dominic. 615 00:40:42,680 --> 00:40:44,170 I suppose. 616 00:40:45,360 --> 00:40:47,362 It's a tricky business. 617 00:40:48,040 --> 00:40:51,089 Playing a game in which you're unsure of the pieces. 618 00:40:52,200 --> 00:40:54,089 And in this game... 619 00:40:54,280 --> 00:40:57,204 ...I fear that losing is not an option. 620 00:41:10,960 --> 00:41:12,405 Man. 621 00:41:13,680 --> 00:41:17,685 You're like a cat. You got at least nine lives. 622 00:41:18,240 --> 00:41:20,447 I was worried we was gonna lose the stash. 623 00:41:20,680 --> 00:41:23,684 H is safe, for now. 624 00:41:23,920 --> 00:41:28,403 - Bitch made you take her to the location? - Chick was tracking me. Couldn't shake her. 625 00:41:28,600 --> 00:41:32,127 I had to lead her to something of value so she'd back off. 626 00:41:34,600 --> 00:41:38,082 - I wanted to send somebody for you, but... - You were just following orders. 627 00:41:38,400 --> 00:41:41,244 I wish our rat would have did the same. 628 00:41:43,280 --> 00:41:45,760 Caught this chick stealing crumbs. 629 00:41:51,720 --> 00:41:53,085 I can explain everything. 630 00:41:55,600 --> 00:41:56,761 Where's your boss? 631 00:41:59,800 --> 00:42:01,802 You just met him. 632 00:42:07,760 --> 00:42:10,127 They always underestimate you. 633 00:42:10,320 --> 00:42:12,607 The Booker kid stole from us too. 634 00:42:12,840 --> 00:42:15,810 Little man's got a good head on his shoulders. 635 00:42:15,960 --> 00:42:18,327 That kind of kid should be working for us. 636 00:42:18,520 --> 00:42:21,888 Spring his mom. Make sure he knows we pulled the strings. 637 00:42:22,120 --> 00:42:23,884 The boy will find his way back to us. 638 00:42:25,120 --> 00:42:26,884 Hearts and minds. 639 00:42:27,800 --> 00:42:30,804 What about that cop Riley? And that bitch that was helping him? 640 00:42:31,000 --> 00:42:33,844 Still trying to figure out what game they playing. 641 00:42:34,040 --> 00:42:36,520 Seems like they're not playing by no rule book. 642 00:42:36,760 --> 00:42:40,162 Cop's dangerous, but he's no different than us. 643 00:42:40,360 --> 00:42:43,648 There'll always be cops like there'll always be gangsters. 644 00:42:43,800 --> 00:42:46,690 - Only one rule. - What's that, Dominic? 645 00:42:47,320 --> 00:42:50,005 We all die in the end. 51582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.