All language subtitles for La Cabina (1972)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,951 --> 00:00:17,952 The Telephone Box 2 00:00:19,352 --> 00:00:23,353 Based on an original idea by 3 00:00:24,353 --> 00:00:28,354 Script by 4 00:02:57,584 --> 00:03:01,584 Hey, wait for me. Quick... the bus'll be leaving! 5 00:03:46,993 --> 00:03:50,993 Come on, out of there. You'll be late 6 00:03:50,993 --> 00:03:54,995 Dad, it's new 7 00:04:08,097 --> 00:04:12,098 There it is! 8 00:06:37,927 --> 00:06:41,927 And yesterday I was... Hey, look! 9 00:06:42,127 --> 00:06:46,129 Let's have a look. What's the matter with him? 10 00:06:47,328 --> 00:06:50,329 What's up? Can't you get out? 11 00:06:50,329 --> 00:06:53,830 Come on, push harder. It must open 12 00:06:53,830 --> 00:06:57,830 A bit more. 13 00:06:58,831 --> 00:07:02,832 I'll try too. Come on, both together 14 00:07:15,734 --> 00:07:19,734 It's not this way. Maybe we should push 15 00:07:20,034 --> 00:07:24,036 No. We must pull. Are you sure? 16 00:07:25,135 --> 00:07:28,036 Of course! We must pull. 17 00:07:28,036 --> 00:07:30,736 Well, it's late. Let's go. 18 00:07:30,736 --> 00:07:34,738 Wait. Let's try again. 19 00:07:35,538 --> 00:07:39,538 Once again. One, two, three... Now! 20 00:07:44,839 --> 00:07:47,740 It's no use. It won't open. 21 00:07:47,740 --> 00:07:50,541 We've got to get to work anyway. 22 00:07:50,541 --> 00:07:54,542 Listen! We've got to get to work. We've done all we could. OK? 23 00:07:57,542 --> 00:08:01,543 Good luck 24 00:08:06,343 --> 00:08:08,945 Hey, monkey! 25 00:08:08,945 --> 00:08:12,945 Want some peanuts? 26 00:08:41,151 --> 00:08:45,151 What can that man be doing in there? 27 00:08:59,454 --> 00:09:01,955 Come on kids, out of here 28 00:09:01,955 --> 00:09:04,156 What's the matter? 29 00:09:04,156 --> 00:09:08,156 Can't get out? Don't worry, I'll fix it! 30 00:09:23,259 --> 00:09:27,260 He looks strong, but you wouldn't know it 31 00:10:19,470 --> 00:10:23,071 Take a deep breath! 32 00:10:23,071 --> 00:10:27,071 Do you mind! I can't see. 33 00:10:44,175 --> 00:10:47,376 Well go on. You try then! 34 00:10:47,376 --> 00:10:51,377 Goodbye Tarzan! 35 00:11:04,179 --> 00:11:05,879 Just wait a minute 36 00:11:05,879 --> 00:11:09,880 Go on. See if you'll be the one to get the poor man out. 37 00:11:10,480 --> 00:11:14,481 Just keep calm 38 00:11:15,381 --> 00:11:19,381 It's not force that counts in this, it's skill! 39 00:11:50,388 --> 00:11:54,389 Patience mate. Everything takes time. It's technique. 40 00:12:31,696 --> 00:12:35,697 Please sit down, Madam 41 00:12:58,901 --> 00:13:01,201 What's all this? He's shut in 42 00:13:01,201 --> 00:13:03,603 Don't be absurd, he can't be! 43 00:13:03,603 --> 00:13:07,603 I'm just trying to open the door. Come on, out of there. Move! 44 00:13:07,903 --> 00:13:09,104 You! Out of there. 45 00:13:09,104 --> 00:13:12,904 Did you hear what I said? Out! 46 00:13:12,904 --> 00:13:16,905 Out, or we'll come and get you out. 47 00:13:17,105 --> 00:13:19,906 It's true, it's stuck. 48 00:13:19,906 --> 00:13:23,906 Don't be stupid 49 00:13:30,908 --> 00:13:34,908 Out of here, all of you. Off you go! 50 00:13:45,910 --> 00:13:49,712 Phone for help 51 00:13:49,712 --> 00:13:53,712 Try again 52 00:13:57,713 --> 00:14:01,713 Lottery tickets. Try your luck. 53 00:14:15,916 --> 00:14:19,918 Let me see. Is it someone we know? 54 00:14:21,718 --> 00:14:25,719 How embarrassing Poor thing 55 00:15:16,528 --> 00:15:20,129 What's the problem? This man's locked in! 56 00:15:20,129 --> 00:15:21,829 How stupid! 57 00:15:21,829 --> 00:15:25,830 We need to open it but the handle came off! 58 00:15:29,931 --> 00:15:33,932 So we've locked ourselves in have we? What a thing to do. 59 00:15:56,937 --> 00:16:00,137 Bring the tools. Not that, stupid! 60 00:16:00,137 --> 00:16:04,138 Yes, the ladder. That's it 61 00:17:34,355 --> 00:17:38,357 Goodbye! Good luck! 62 00:17:45,458 --> 00:17:47,658 Don't worry. 63 00:17:47,658 --> 00:17:51,659 They'll get you out. 64 00:18:12,264 --> 00:18:16,264 Goodbye. Good luck. 65 00:19:29,279 --> 00:19:33,279 Hey, give us a ring! 66 00:23:21,924 --> 00:23:25,925 Hey, come and look at this. 67 00:34:17,753 --> 00:34:21,754 A Spanish Television Production 4529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.