All language subtitles for How I Met Your Mother S06E08 Natural History (1080p x265 Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,288 --> 00:00:04,186 Kids, one morning in 2010, I opened the newspaper 2 00:00:04,286 --> 00:00:06,687 only to discover an op-ed written by Zoey Pierson. 3 00:00:07,732 --> 00:00:08,799 You remember Zoey. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,335 Key Ted Mosby's car. 5 00:00:11,336 --> 00:00:13,404 In those four column inches, she railed against me 6 00:00:13,405 --> 00:00:14,755 and my company, GNB, 7 00:00:14,756 --> 00:00:17,741 for wanting to tear down a beautiful old building: 8 00:00:17,742 --> 00:00:18,842 The Arcadian. 9 00:00:18,843 --> 00:00:20,311 And as if that wasn't bad enough, 10 00:00:20,312 --> 00:00:23,280 the piece ran on a Saturday, which as you both know, 11 00:00:23,281 --> 00:00:25,382 is Dad's crossword day. 12 00:00:25,383 --> 00:00:27,618 She ruined crossword day! 13 00:00:27,619 --> 00:00:28,442 I can't believe this. 14 00:00:28,443 --> 00:00:30,243 She singles me out by name. 15 00:00:30,755 --> 00:00:34,225 Calls me a "fat cat." Me and my "fat-cat friends." 16 00:00:34,226 --> 00:00:35,626 We're not fat cats. 17 00:00:35,627 --> 00:00:36,229 Exactly. 18 00:00:36,230 --> 00:00:38,481 I say, Marshall, my good man, how's my bow tie? 19 00:00:38,647 --> 00:00:39,930 Impeccable, old bean. 20 00:00:39,931 --> 00:00:42,283 To industry! Ah, bully! 21 00:00:42,284 --> 00:00:45,803 Okay, that night we weren't entirely un-fat-catty. 22 00:00:45,804 --> 00:00:48,122 You see, every year the Natural History Museum 23 00:00:48,123 --> 00:00:49,990 holds its Autumn Spectacular. 24 00:00:49,991 --> 00:00:51,442 It's attended by some of the most powerful 25 00:00:51,443 --> 00:00:53,711 and important people in New York. 26 00:00:53,712 --> 00:00:56,080 And, thanks to Goliath National Bank... 27 00:00:56,081 --> 00:00:56,982 us. 28 00:00:56,983 --> 00:00:58,517 Look at us, huh? 29 00:00:58,685 --> 00:00:59,885 In tuxedos? 30 00:01:00,018 --> 00:01:02,408 Can you imagine if our college selves saw us like this? 31 00:01:02,508 --> 00:01:04,075 They'd pelt us with their Phish bootlegs. 32 00:01:04,923 --> 00:01:08,062 Yeah, we were pretty anti-establishment back then. 33 00:01:08,063 --> 00:01:09,997 Oh, God, remember Russell? 34 00:01:10,595 --> 00:01:11,929 Oh. 35 00:01:12,473 --> 00:01:15,075 Nice monkey suit, Russell. Yeah. 36 00:01:15,076 --> 00:01:16,476 Come on, guys. 37 00:01:16,477 --> 00:01:18,411 Oh, I'm sorry, I can't hear you 38 00:01:18,412 --> 00:01:20,080 with that corporate noose around your neck. 39 00:01:20,081 --> 00:01:22,882 And don't even try showing up to the drum circle this weekend. 40 00:01:22,883 --> 00:01:24,084 Yeah. 41 00:01:25,886 --> 00:01:27,833 Oh, hey. You guys seen Russell? 44 00:01:33,527 --> 00:01:35,962 You know why? Because you can't kick a story in the nuts. 45 00:01:35,963 --> 00:01:38,231 Hey, we're still those people. 46 00:01:38,232 --> 00:01:40,533 One of these days, Marshall's going to quit his job 47 00:01:40,534 --> 00:01:42,068 and go to work for the NRDC, 48 00:01:42,069 --> 00:01:44,471 and save the world, right, baby? 49 00:01:44,472 --> 00:01:46,239 Absotively. 50 00:01:46,240 --> 00:01:47,474 But let's just remember, I mean, 51 00:01:47,475 --> 00:01:49,109 nobody's the same as they were in college. 52 00:01:49,110 --> 00:01:51,511 You know, it's like, I wear a suit to work every day. 53 00:01:51,512 --> 00:01:53,446 Well, yeah, but you wear it ironically, 54 00:01:53,447 --> 00:01:55,181 like Ted's fanny pack. 55 00:01:55,182 --> 00:01:57,183 Next time we go to Great Adventure, 56 00:01:57,184 --> 00:02:00,987 you're carrying your own sunblock. 57 00:02:05,759 --> 00:02:07,961 Ooh! I love this exhibit. 58 00:02:07,962 --> 00:02:10,663 One time when I was a kid, this room was closed for cleaning, 59 00:02:10,664 --> 00:02:12,232 so I snuck under the rope. 60 00:02:12,233 --> 00:02:13,266 Ooh. 61 00:02:13,267 --> 00:02:14,501 Wow, that's pretty cool. 62 00:02:14,502 --> 00:02:16,236 When I was a kid, I knocked down the blue whale. 63 00:02:16,237 --> 00:02:19,172 Okay, the giant blue whale hanging from the ceiling? 64 00:02:19,173 --> 00:02:21,524 I was six. My uncle Jerry brought me here for the day. 65 00:02:21,525 --> 00:02:23,176 He said, "Don't touch anything"" 66 00:02:23,177 --> 00:02:24,410 To a kid. 67 00:02:24,411 --> 00:02:26,246 That's like someone telling us, 68 00:02:26,247 --> 00:02:27,564 "Don't look at that girl's perky 69 00:02:27,565 --> 00:02:29,566 and impossibly symmetrical knockers." 70 00:02:29,567 --> 00:02:30,683 Ooh. 71 00:02:30,684 --> 00:02:32,118 Not bad. 72 00:02:32,119 --> 00:02:35,722 So, naturally, I snapped the rib off a triceratops, 73 00:02:35,723 --> 00:02:38,258 blahbity-blahbity-blue, I knocked down the whale. 74 00:02:38,259 --> 00:02:40,360 I'm surprised security didn't stop me on the way in. 75 00:02:40,361 --> 00:02:42,078 Well, I'm sure they don't remember. 76 00:02:42,079 --> 00:02:43,913 I mean, it's been like 30 years 77 00:02:43,914 --> 00:02:46,032 since that completely made-up story didn't happen. 78 00:02:46,033 --> 00:02:47,767 It happened. 79 00:02:47,768 --> 00:02:49,302 And these people don't forget. 80 00:02:49,303 --> 00:02:51,704 This is not the Natural Stuff That Happened 81 00:02:51,705 --> 00:02:53,973 No More Than Five Minutes Ago Museum. Huh? 82 00:02:53,974 --> 00:02:55,808 Marshall, Barney, there you are. 83 00:02:55,809 --> 00:02:58,211 I want you to meet an old friend of mine from Exeter, 84 00:02:58,212 --> 00:03:00,096 George Van Smoot. 85 00:03:00,097 --> 00:03:02,882 But you can, and should, call me The Captain. 86 00:03:02,883 --> 00:03:04,817 The Captain? The Captain? 87 00:03:04,818 --> 00:03:07,720 Back in school we met during a production of Guys and Dolls. 88 00:03:07,721 --> 00:03:12,892 The Captain was Nathan Detroit to my assistant stage manager. 89 00:03:12,893 --> 00:03:14,894 Marshall and Barney here, 90 00:03:14,895 --> 00:03:17,063 are the future of Goliath National Bank. 91 00:03:17,064 --> 00:03:18,498 Well, ahoy. 92 00:03:18,499 --> 00:03:20,800 Ahoy. Ahoy, The Captain. 93 00:03:20,801 --> 00:03:22,535 The Captain pretty much paid for this entire shindig. 94 00:03:22,536 --> 00:03:23,736 Please, enjoy yourselves, 95 00:03:23,737 --> 00:03:26,706 have fun, but don't touch anything. 96 00:03:26,707 --> 00:03:28,808 Thank you, The Captain. Challenge accepted. 97 00:03:30,578 --> 00:03:32,128 Wow. 98 00:03:32,129 --> 00:03:34,464 "The future of Goliath National Bank"? 99 00:03:34,465 --> 00:03:36,683 I know, it's so, uh... 100 00:03:36,684 --> 00:03:39,052 You know, I totally forgot to tell you, but, um, 101 00:03:39,053 --> 00:03:42,355 the other day, Arthur offered me a five-year contract. 102 00:03:42,356 --> 00:03:45,642 Oh, well, don't turn him down here in public. 103 00:03:45,643 --> 00:03:48,428 I broke up with Scooter at the prom. 104 00:03:48,429 --> 00:03:50,480 Right before the picture, too. 105 00:03:53,300 --> 00:03:56,369 So whatever you do, don't tell him here tonight, 'cause... 106 00:03:56,370 --> 00:03:58,004 I think I'm going to say yes. 107 00:04:02,042 --> 00:04:04,477 Ah, that's the stuff. 108 00:04:04,797 --> 00:04:07,297 Sync by vNaru 109 00:04:17,491 --> 00:04:19,659 I didn't realize you were small potatoes. 110 00:04:19,660 --> 00:04:22,929 And to be clear, I am referring to your testicles. 111 00:04:29,937 --> 00:04:31,170 Impressive. 112 00:04:32,039 --> 00:04:34,240 Try this on for size. 113 00:04:43,150 --> 00:04:44,483 You want to dance? 114 00:04:44,985 --> 00:04:46,286 Let's dance. 115 00:04:49,590 --> 00:04:51,190 I live for the dance. 116 00:04:51,191 --> 00:04:55,194 Get... your other hand... 117 00:04:55,195 --> 00:04:57,163 off my ass. 118 00:04:57,164 --> 00:04:59,332 Sorry, sorry. 119 00:05:00,667 --> 00:05:03,002 What do you mean, you're going to say yes? 120 00:05:03,003 --> 00:05:05,355 I-I want to keep working at GNB. 121 00:05:05,356 --> 00:05:06,639 But I thought that you... 122 00:05:06,640 --> 00:05:07,690 Guys, guys, guys? 123 00:05:07,691 --> 00:05:09,359 Architecture fun fact: 124 00:05:09,360 --> 00:05:12,028 If you stand right here, and you whisper, 125 00:05:12,029 --> 00:05:13,846 a person all the way across the other end of the room 126 00:05:13,847 --> 00:05:15,982 hears it like you're standing right next to them. 127 00:05:15,983 --> 00:05:17,817 It's one of the most sophisticated pieces 128 00:05:17,818 --> 00:05:20,119 of acoustical design in the world. Watch. 129 00:05:20,120 --> 00:05:21,888 Diarrhea. 130 00:05:23,691 --> 00:05:26,492 Right? Right? 131 00:05:26,493 --> 00:05:29,078 But a five-year contract. 132 00:05:29,079 --> 00:05:30,663 I thought you hated GNB. 133 00:05:30,664 --> 00:05:32,165 Look, I don't hate all of it. 134 00:05:32,166 --> 00:05:33,366 Tonight's fun. 135 00:05:33,367 --> 00:05:34,667 Take a look around. 136 00:05:34,668 --> 00:05:36,052 I mean, this is pretty high-class. 137 00:05:36,053 --> 00:05:37,737 Poo-poo. 138 00:05:39,273 --> 00:05:41,057 Poo-poo platter. 139 00:05:43,844 --> 00:05:45,411 Zoey? 140 00:05:53,454 --> 00:05:54,588 Well, well, well. 141 00:05:55,217 --> 00:05:57,518 You have got to be kidding me. 142 00:05:57,519 --> 00:05:58,786 So, what are we protesting tonight? 143 00:05:58,787 --> 00:06:00,722 Rising cost of jet fuel? 144 00:06:00,723 --> 00:06:03,958 The government's oppressive top hat and monocle tax? 145 00:06:03,959 --> 00:06:05,393 And what are you doing here? 146 00:06:05,394 --> 00:06:07,028 Oh, right. 147 00:06:07,029 --> 00:06:09,597 Beautiful old building... you're here to knock it down. 148 00:06:10,399 --> 00:06:11,766 Can I finish my drink first? 149 00:06:11,767 --> 00:06:13,034 Darling, there you are. 150 00:06:13,035 --> 00:06:14,202 Hi. Hi. 151 00:06:14,203 --> 00:06:16,237 Ted, this is my husband. 152 00:06:17,206 --> 00:06:19,941 Yeah, old stuff's great. 153 00:06:28,951 --> 00:06:32,387 Mmm. Ah, this Scotch is good. How's your drink? 154 00:06:32,388 --> 00:06:35,456 This is ridiculous. 155 00:06:35,457 --> 00:06:39,093 We are two grown adults standing among the greatest collection 156 00:06:39,094 --> 00:06:41,095 of natural artifacts in the Western hemisphere, 157 00:06:41,096 --> 00:06:42,330 and look at what we're doing. 158 00:06:42,331 --> 00:06:45,133 You're right. 159 00:06:48,570 --> 00:06:50,838 Want to go touch a bunch of stuff? 160 00:06:50,839 --> 00:06:52,674 Yeah, I do. 161 00:07:08,657 --> 00:07:10,258 So, Captain. 162 00:07:10,259 --> 00:07:11,592 How'd you get that name, anyway? 163 00:07:11,593 --> 00:07:13,061 Gave it to myself. 164 00:07:13,062 --> 00:07:15,263 A real man chooses his own name. 165 00:07:15,264 --> 00:07:16,998 Well, pleased to meet you, Captain. 166 00:07:16,999 --> 00:07:20,034 I'm Galactic President Superstar McAwesomeville. 167 00:07:20,035 --> 00:07:21,736 This is Ted. Capital. 168 00:07:21,737 --> 00:07:22,937 Honey, I may cut out early. 169 00:07:22,938 --> 00:07:24,772 I have to go check up on the boat. 170 00:07:24,773 --> 00:07:26,557 The boat? There's a boat? 171 00:07:26,558 --> 00:07:28,343 You must tell me about this boat, Captain. 172 00:07:28,344 --> 00:07:30,511 Well, she's an 85-foot sloop. 173 00:07:30,512 --> 00:07:32,213 She! Do you like boats? 174 00:07:32,214 --> 00:07:35,016 Does the sea call to you like it calls to me? 175 00:07:35,017 --> 00:07:38,987 Yes. The sea is all like, "Ted, come hang out." 176 00:07:38,988 --> 00:07:42,890 I like Galactic President Superstar McAwesomeville. 177 00:07:42,891 --> 00:07:44,759 You're coming on the boat sometime. 178 00:07:44,760 --> 00:07:46,077 Stepping off. 179 00:07:47,463 --> 00:07:50,965 Man, I wish me and my dad were as close as you guys are. 180 00:07:50,966 --> 00:07:52,967 Oh. You want to make this personal? 181 00:07:52,968 --> 00:07:54,419 Okay. 182 00:07:54,420 --> 00:07:57,438 Destroy Ted Mosby. 183 00:07:57,439 --> 00:07:58,639 Now it's personal. 184 00:07:58,640 --> 00:08:00,408 No, if I wanted to make it personal, 185 00:08:00,409 --> 00:08:02,810 I'd call you a bored little trophy wife 186 00:08:02,811 --> 00:08:04,278 who likes to play activist 187 00:08:04,279 --> 00:08:06,681 when the shops on 5th Avenue are closed. 188 00:08:06,682 --> 00:08:08,082 You're going down. 189 00:08:08,083 --> 00:08:10,551 Down where? To the yacht club? 190 00:08:10,552 --> 00:08:12,086 Oh! I would love to. 191 00:08:12,087 --> 00:08:13,688 W-w-wait. 192 00:08:13,689 --> 00:08:16,224 I'm half Jewish, will that be a problem? 193 00:08:16,225 --> 00:08:18,926 So what about becoming an environmental lawyer? 194 00:08:18,927 --> 00:08:20,895 What about saving the world? 195 00:08:20,896 --> 00:08:22,096 Wieners. 196 00:08:22,097 --> 00:08:23,698 That was a great dream. 197 00:08:23,699 --> 00:08:26,584 But we have a mortgage, and we're trying to have kids. 198 00:08:26,585 --> 00:08:27,668 We're grown-ups now, Lily. 199 00:08:27,669 --> 00:08:29,370 Wieners and gonads. 200 00:08:29,371 --> 00:08:30,638 What would College You say 201 00:08:30,639 --> 00:08:32,540 if he heard what you were saying right now? 202 00:08:32,541 --> 00:08:34,776 Honestly? Probably something pretentious, 203 00:08:34,777 --> 00:08:36,010 and pseudo-intellectual, like... 204 00:08:36,011 --> 00:08:37,378 Boogers. 205 00:08:38,781 --> 00:08:40,148 We all change, Lily. 206 00:08:40,149 --> 00:08:42,950 You know, you don't spell "women" with a "Y" anymore. 207 00:08:42,951 --> 00:08:45,219 And I'm okay with that. 208 00:08:45,220 --> 00:08:47,088 And you need to be okay with the fact 209 00:08:47,089 --> 00:08:49,557 that I may never become an environmental lawyer. 210 00:08:51,360 --> 00:08:53,461 So how long have you felt this way? 211 00:08:53,462 --> 00:08:55,663 Honestly? 212 00:08:56,799 --> 00:08:58,900 Since my first day at GNB. 213 00:08:59,735 --> 00:09:01,903 Hershey squirts. 214 00:09:08,243 --> 00:09:11,412 Hey. How do you like my date's tux? 215 00:09:11,413 --> 00:09:12,580 Ooh! 216 00:09:12,581 --> 00:09:14,165 Uh, a-thank you! 217 00:09:14,166 --> 00:09:16,918 Oh, none for him. He's stuffed. 218 00:09:19,088 --> 00:09:21,255 Stuffed. 219 00:09:22,124 --> 00:09:24,625 Oh! Zoey! There you are. 220 00:09:24,626 --> 00:09:26,127 Oh, my God. 221 00:09:26,128 --> 00:09:28,129 You have a monocle. 222 00:09:28,130 --> 00:09:29,497 Is this real? 223 00:09:29,498 --> 00:09:30,731 Is this really happening? Can you excuse us for a moment? 224 00:09:30,732 --> 00:09:32,517 Let's go for a walk. 225 00:09:32,518 --> 00:09:34,602 Good luck killing James Bond. 226 00:09:37,406 --> 00:09:38,990 Are we allowed in here? 227 00:09:38,991 --> 00:09:40,007 What do you want from me? 228 00:09:40,008 --> 00:09:41,709 I want my crossword day back. 229 00:09:41,710 --> 00:09:44,112 Okay? Go live your perfect little life, 230 00:09:44,113 --> 00:09:45,379 and leave me the hell alone. 231 00:09:45,380 --> 00:09:46,747 My life isn't perfect. 232 00:09:46,748 --> 00:09:48,649 Oh, please, what's your biggest problem? 233 00:09:48,650 --> 00:09:50,084 Having to sail back to the marina 234 00:09:50,085 --> 00:09:52,019 because the Captain's all out of white Zin? 235 00:09:53,922 --> 00:09:55,823 Oh. Great. Now you're crying. 236 00:09:55,824 --> 00:09:57,925 Like that's going to get my sympathy. 237 00:09:57,926 --> 00:10:01,162 It did. 238 00:10:01,163 --> 00:10:04,098 You've known about this for two and a half years? 239 00:10:04,099 --> 00:10:05,500 So every time you've 240 00:10:05,501 --> 00:10:08,336 talked about wanting to be an environmental lawyer since then, 241 00:10:08,337 --> 00:10:09,470 that was a lie. 242 00:10:09,471 --> 00:10:12,039 Technically, I never lied. 243 00:10:12,674 --> 00:10:14,475 You asked me questions, 244 00:10:14,476 --> 00:10:17,645 and I responded with made-up words. 245 00:10:17,646 --> 00:10:18,913 What? 246 00:10:18,914 --> 00:10:21,816 So, you'll probably quit GNB in a couple years, right? 247 00:10:21,817 --> 00:10:23,651 Affirmatootly. 248 00:10:23,652 --> 00:10:25,353 And become an environmental lawyer? 249 00:10:25,354 --> 00:10:26,687 Yepskerdoodles. 250 00:10:26,688 --> 00:10:28,723 Hey, by the way, do you like this scarf? 251 00:10:28,724 --> 00:10:32,860 Posititochadochmecochepopocha. 252 00:10:32,861 --> 00:10:34,128 Lawyered. 253 00:10:34,129 --> 00:10:36,330 Okay, that's also a made-up word. 254 00:10:36,331 --> 00:10:39,333 Okay. Lily, what do you want from me? 255 00:10:39,334 --> 00:10:43,271 I want you to be the person I fell in love with. 256 00:10:55,484 --> 00:10:57,652 Niled it! 257 00:10:57,653 --> 00:10:59,687 Excuse me. 258 00:11:00,388 --> 00:11:02,156 Thank God you're here. 259 00:11:02,157 --> 00:11:05,760 She's been messing with the exhibits. 260 00:11:05,761 --> 00:11:08,229 I got married when I was 22 261 00:11:08,230 --> 00:11:11,399 to a man who calls himself The Captain. 262 00:11:11,400 --> 00:11:14,335 He seems like a good guy. 263 00:11:14,336 --> 00:11:17,305 He wears those red pants. 264 00:11:17,306 --> 00:11:19,040 I hate boats, Ted. 265 00:11:19,675 --> 00:11:21,108 I do, I hate 'em. 266 00:11:21,109 --> 00:11:22,443 I can't be on them. 267 00:11:22,444 --> 00:11:23,778 I can't be near them. 268 00:11:23,779 --> 00:11:26,447 I can't even think about them without getting seasick. 269 00:11:27,583 --> 00:11:31,752 You want to know why I want to save that building? 270 00:11:31,753 --> 00:11:33,888 Because when I look up at The Arcadian, 271 00:11:33,889 --> 00:11:37,458 I see something big and solid, 272 00:11:37,459 --> 00:11:39,927 and right now everything else in my life 273 00:11:39,928 --> 00:11:42,063 just feels like I'm on a boat. 274 00:11:43,198 --> 00:11:46,601 I know it's crazy to care that much about a building. 275 00:11:46,602 --> 00:11:48,102 It's not crazy at all. 276 00:11:48,103 --> 00:11:49,337 I'm the same way. 277 00:11:49,338 --> 00:11:50,988 Look, Zoey, 278 00:11:50,989 --> 00:11:55,309 The Arcadian should be a landmark, it should. 279 00:11:55,310 --> 00:11:58,679 The lion head stonework is iconic. 280 00:11:59,715 --> 00:12:01,582 I hate that we have to tear it down. 281 00:12:01,583 --> 00:12:03,384 I hate working for GNB. 282 00:12:03,385 --> 00:12:07,722 They're a bunch of wieners and gonads. 283 00:12:07,723 --> 00:12:10,658 Ted, that was... 284 00:12:10,659 --> 00:12:12,927 really easy. 285 00:12:12,928 --> 00:12:14,595 What? 286 00:12:16,665 --> 00:12:20,568 They're a bunch of wieners and gonads. 287 00:12:20,569 --> 00:12:22,937 This should be useful. 288 00:12:22,938 --> 00:12:24,305 And in that moment, 289 00:12:24,306 --> 00:12:26,674 another headline appeared before my eyes. 290 00:12:32,581 --> 00:12:34,048 You tricked me. 291 00:12:34,049 --> 00:12:35,916 Well, it the bug room, Ted. 292 00:12:35,917 --> 00:12:38,119 Your ass just got bugged. 293 00:12:40,289 --> 00:12:42,540 Oh, the offer still stands. 294 00:12:42,541 --> 00:12:45,526 We simply must have you out on the boat sometime. 295 00:12:54,079 --> 00:12:55,679 Well, aren't you two clever. 296 00:12:56,186 --> 00:12:57,587 Well, guess what, this museum has seen 297 00:12:57,588 --> 00:12:59,272 every kind of prank you can think of. 298 00:12:59,273 --> 00:13:00,306 Mummies playing poker, 299 00:13:00,307 --> 00:13:02,558 penguins sticking out of volcanoes, 300 00:13:02,559 --> 00:13:04,494 dinosaurs from the Cretaceous period 301 00:13:04,495 --> 00:13:06,763 hanging out with dinosaurs from the Jurassic period. 302 00:13:06,764 --> 00:13:08,831 One time a kid knocked down the blue whale. 303 00:13:08,832 --> 00:13:10,266 You name it... 304 00:13:10,267 --> 00:13:12,602 I'm sorry. Did you say someone knocked down the blue whale? 305 00:13:12,603 --> 00:13:13,903 Oh no, not just someone. 306 00:13:13,904 --> 00:13:14,937 A six-year-old. 307 00:13:14,938 --> 00:13:16,957 Oh, yeah, that story is legend... 308 00:13:16,958 --> 00:13:17,907 Hold on. 309 00:13:19,163 --> 00:13:19,947 ...dary. 310 00:13:19,993 --> 00:13:22,478 And, um, would you happen to know 311 00:13:22,479 --> 00:13:24,414 what that young man's name was? 312 00:13:24,415 --> 00:13:26,749 No. 313 00:13:26,750 --> 00:13:30,420 But I could, uh, check the files. 314 00:13:33,757 --> 00:13:35,358 Thank you. 315 00:13:35,359 --> 00:13:37,560 Now, Arthur, your turn. 316 00:13:37,561 --> 00:13:39,262 I just sang three songs. 317 00:13:39,263 --> 00:13:42,098 Now you-you do your part from Guys and Dolls. 318 00:13:45,436 --> 00:13:47,670 Take your seats, everyone. 319 00:13:47,671 --> 00:13:49,605 The show's about to start. 320 00:13:50,691 --> 00:13:51,941 Douche. 321 00:13:56,480 --> 00:13:59,815 So I hear my wife got you pretty good. 322 00:14:01,618 --> 00:14:04,654 She caught me on tape trashing GNB. 323 00:14:04,655 --> 00:14:06,689 Oh, that damn recorder. 324 00:14:06,690 --> 00:14:08,391 Try being married to that. 325 00:14:08,392 --> 00:14:12,595 "But you said you'd get the corgis neutered this weekend." 326 00:14:12,596 --> 00:14:14,263 "I said no such thing." 327 00:14:14,264 --> 00:14:16,466 "Oh, yeah?" Click. 328 00:14:17,835 --> 00:14:19,268 You're a good guy, 329 00:14:19,269 --> 00:14:21,871 Galactic President Superstar McAwesomeville. 330 00:14:22,906 --> 00:14:24,574 Tell you what, when Zoey goes to sleep, 331 00:14:24,575 --> 00:14:26,642 I'll find that tape and erase it for you. 332 00:14:26,643 --> 00:14:27,777 No hard feelings. 333 00:14:27,778 --> 00:14:28,878 Really? 334 00:14:28,879 --> 00:14:30,680 You'd do that to your own wife? 335 00:14:30,681 --> 00:14:31,981 Sure. Why not? 336 00:14:31,982 --> 00:14:35,084 I mean, I'm glad she has these little causes, 337 00:14:35,085 --> 00:14:36,686 they keep her out of trouble, 338 00:14:36,687 --> 00:14:38,855 but when she throws a temper tantrum 339 00:14:38,856 --> 00:14:40,256 and it gets in the way of someone doing their job, 340 00:14:40,257 --> 00:14:41,924 that's a problem. 341 00:14:41,925 --> 00:14:43,826 No, you know what? 342 00:14:43,827 --> 00:14:45,695 Don't erase the tape. 343 00:14:45,696 --> 00:14:47,530 And for what it's worth, 344 00:14:47,531 --> 00:14:49,565 I don't think she's throwing temper tantrums. 345 00:14:49,566 --> 00:14:50,867 I just think she's, you know, 346 00:14:50,868 --> 00:14:52,902 standing up for what she believes in. 347 00:14:53,604 --> 00:14:55,338 I respect that. 348 00:14:56,573 --> 00:14:58,741 Hey, what about this? 349 00:14:58,742 --> 00:15:01,277 I'll take you out on the boat sometime. 350 00:15:01,945 --> 00:15:04,547 You've got to see this boat. 351 00:15:04,548 --> 00:15:06,182 She's breathtaking. 352 00:15:06,183 --> 00:15:08,885 Kids, there's an amazing architectural phenomenon 353 00:15:08,886 --> 00:15:10,820 in the Natural History Museum. 354 00:15:10,821 --> 00:15:12,522 If you stand in the right spot, 355 00:15:12,523 --> 00:15:15,381 you can hear an entire conversation 356 00:15:17,038 --> 00:15:18,341 all the way across the room. 357 00:15:21,064 --> 00:15:22,832 July 23, 1981, 358 00:15:22,833 --> 00:15:23,933 incident report. 359 00:15:23,934 --> 00:15:26,636 At approximately 1000 hours, 360 00:15:26,637 --> 00:15:28,358 No. ...vandal dislodged 361 00:15:28,359 --> 00:15:30,909 rib from triceratops skeleton... No... 362 00:15:30,910 --> 00:15:32,944 ...and flung said rib at giant whale. 363 00:15:33,243 --> 00:15:33,944 No. 364 00:15:33,945 --> 00:15:37,747 Causing said giant whale to fall in a downward trajectory. 365 00:15:38,048 --> 00:15:40,026 No. And the vandal's name... 366 00:15:40,171 --> 00:15:40,962 No. 367 00:15:41,351 --> 00:15:44,234 Well, I'll be damned... Barney Stinson. 368 00:15:44,235 --> 00:15:46,035 No! No! 369 00:15:46,089 --> 00:15:48,224 Who's the master, Leroy? 370 00:15:48,225 --> 00:15:49,692 Stinson was reprimanded 371 00:15:49,693 --> 00:15:53,462 and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker. 372 00:15:53,463 --> 00:15:56,065 Uh, no, uncle. Jerome Whittaker is my uncle. 373 00:15:56,066 --> 00:15:58,667 Uncle Jerry. Says father. Even signed it 374 00:15:58,668 --> 00:16:01,503 and checked the box for father and everything. 375 00:16:03,997 --> 00:16:05,656 Jerry's my uncle. 376 00:16:16,553 --> 00:16:18,788 Lily? 377 00:16:21,792 --> 00:16:23,492 Honey, what's wrong? 378 00:16:23,493 --> 00:16:24,961 You okay? 379 00:16:24,962 --> 00:16:27,196 Do you want a hit of this sandwich? 380 00:16:27,197 --> 00:16:29,265 I want you. 381 00:16:29,266 --> 00:16:32,818 Awesome. Let me just put a sock on the doorknob. 382 00:16:32,819 --> 00:16:34,837 No. I mean, I want you 383 00:16:34,838 --> 00:16:37,506 as opposed to who you've become. 384 00:16:37,507 --> 00:16:40,142 You've changed so much. 385 00:16:40,143 --> 00:16:42,044 What? How have I changed? 386 00:16:42,045 --> 00:16:44,780 Did I cheat on you? 387 00:16:44,781 --> 00:16:45,715 No. 388 00:16:45,716 --> 00:16:47,283 Did I stop writing poems for you? 389 00:16:47,284 --> 00:16:49,619 Yes, but I'm okay with that. 390 00:16:49,620 --> 00:16:54,323 Am I not as good at making the sweet, sweet love to you? 391 00:16:54,324 --> 00:16:56,525 Actually, you're way better now. 392 00:16:56,526 --> 00:16:59,428 You last, like, two, three times as long. 393 00:16:59,429 --> 00:17:02,131 You said that any longer would be too much. 394 00:17:02,132 --> 00:17:05,801 It's okay. College Lily thinks those are orgasms. 395 00:17:05,802 --> 00:17:07,470 No, it's... 396 00:17:07,471 --> 00:17:08,905 it's none of that. 397 00:17:08,906 --> 00:17:12,575 It's just this new Marshall... Corporate Marshall... 398 00:17:12,576 --> 00:17:13,976 he wears suits 399 00:17:13,977 --> 00:17:15,478 all the time. 400 00:17:15,479 --> 00:17:17,880 He doesn't care about saving the world. 401 00:17:17,881 --> 00:17:20,383 He's not you. 402 00:17:20,384 --> 00:17:22,351 I want you back. 403 00:17:22,352 --> 00:17:25,688 Well, you can't have me. 404 00:17:25,689 --> 00:17:29,558 Look at the sign. 405 00:17:29,559 --> 00:17:31,127 I'm extinct. 406 00:17:31,128 --> 00:17:33,429 I've gone the way of Jane's Addiction. 407 00:17:33,430 --> 00:17:35,831 Actually, Jane's Addiction got back together. 408 00:17:35,832 --> 00:17:37,300 They did? 409 00:17:37,301 --> 00:17:40,036 Yeah, they've done a few tours, they put out a new album. 410 00:17:40,037 --> 00:17:41,938 Are you serious?! That is awesome! 411 00:17:41,939 --> 00:17:43,205 Are they just as good? 412 00:17:43,206 --> 00:17:44,707 Sure. 413 00:17:44,708 --> 00:17:48,477 Look, I know that Corporate Marshall 414 00:17:48,478 --> 00:17:52,214 wears a tie and everything, but it sounds like 415 00:17:52,215 --> 00:17:55,184 he hasn't changed where it counts. 416 00:18:00,857 --> 00:18:01,890 Hey. 417 00:18:01,891 --> 00:18:03,025 Hi. 418 00:18:03,026 --> 00:18:05,127 Look, Lily, 419 00:18:05,128 --> 00:18:07,296 I know that you would have been okay 420 00:18:07,297 --> 00:18:10,166 if we were poor and I was trying to save the world, 421 00:18:10,167 --> 00:18:12,301 but will you still be okay 422 00:18:12,302 --> 00:18:14,370 if I make a lot of money 423 00:18:14,371 --> 00:18:18,474 and I spend all of it spoiling you and our kids? 424 00:18:19,810 --> 00:18:22,211 We'll make it work. 425 00:18:31,054 --> 00:18:32,788 There he goes. 426 00:18:32,789 --> 00:18:34,957 The Marathon Man. 427 00:18:34,958 --> 00:18:37,393 Mr. Stamina himself. 428 00:18:37,394 --> 00:18:42,231 I can kiss better than that old man. 429 00:18:42,232 --> 00:18:45,267 So when was the last time you saw him? 430 00:18:45,268 --> 00:18:48,004 It was that day... 431 00:18:48,005 --> 00:18:50,806 July 23, 1981. 432 00:18:50,807 --> 00:18:53,376 My mom got pretty mad that he let me destroy 433 00:18:53,377 --> 00:18:54,910 a New York City landmark. 434 00:18:54,911 --> 00:18:56,846 Moms. 435 00:18:56,847 --> 00:18:59,648 He never came around anymore after that. 436 00:19:00,450 --> 00:19:03,185 Think he moved away. 437 00:19:03,186 --> 00:19:05,654 Well, maybe the security guy had it wrong. 438 00:19:05,655 --> 00:19:07,423 You never know... 439 00:19:07,424 --> 00:19:10,593 But you do know, you do know. That's the thing. You know. 440 00:19:12,596 --> 00:19:15,131 He's my dad. 441 00:19:15,132 --> 00:19:17,099 Barney, do you want...? 442 00:19:17,100 --> 00:19:18,651 I don't want to do anything. 443 00:19:18,652 --> 00:19:21,137 Don't tell anyone about this, okay? 444 00:19:22,572 --> 00:19:24,273 I'm serious. It's a great look. 445 00:19:24,274 --> 00:19:26,192 I think it could come back, but one question. 446 00:19:26,193 --> 00:19:28,327 Does it cost half as much as glasses? 447 00:19:28,328 --> 00:19:30,145 Can I steal you for a second? 448 00:19:34,701 --> 00:19:36,318 You don't need to worry. I... 449 00:19:36,319 --> 00:19:37,820 What are you doing? 450 00:19:37,821 --> 00:19:40,623 Oh, I thought we were... 451 00:19:40,624 --> 00:19:42,892 Fine. 452 00:19:43,660 --> 00:19:45,327 I erased the tape. 453 00:19:45,328 --> 00:19:46,929 What? 454 00:19:46,930 --> 00:19:48,364 I don't need it. 455 00:19:48,365 --> 00:19:50,099 I'm going to beat you fair and square. 456 00:19:50,100 --> 00:19:52,635 Thanks. 457 00:19:52,636 --> 00:19:53,853 But it's good to know 458 00:19:53,854 --> 00:19:57,807 how easily you can be manipulated by a woman. 459 00:19:57,808 --> 00:20:00,509 You look gross when you cry, you know that? 460 00:20:00,510 --> 00:20:02,311 Some women look cute. 461 00:20:02,312 --> 00:20:04,246 You look like a basset hound. 462 00:20:04,247 --> 00:20:06,315 Oh, laugh it up now. 463 00:20:06,316 --> 00:20:08,284 Because starting Monday, 464 00:20:08,285 --> 00:20:10,185 I got you in my crosshairs. 465 00:20:10,186 --> 00:20:12,621 Bring it on, Princess. 466 00:20:36,055 --> 00:20:37,189 Eriksen... 467 00:20:37,268 --> 00:20:39,503 It's, uh, 3:00 a.m. 468 00:20:39,504 --> 00:20:43,707 You know what, you might as well not even go home. 469 00:20:52,186 --> 00:20:55,054 And so Marshall stayed right on at Goliath National Bank. 470 00:20:55,055 --> 00:20:59,092 Of course, it wouldn't last forever. 471 00:20:59,093 --> 00:21:02,294 But that's another story. 32847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.