All language subtitles for Happy New Year 2019 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,240 --> 00:01:03,240 Nela... 2 00:01:03,480 --> 00:01:04,480 Nela... 3 00:01:04,840 --> 00:01:05,880 Nela! 4 00:01:06,360 --> 00:01:07,360 Teenager! 5 00:01:07,600 --> 00:01:09,360 She's texting again, do you see that? 6 00:01:19,560 --> 00:01:22,040 But your mom's enjoying herself! 7 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 Where's Sofi? 8 00:01:31,280 --> 00:01:34,080 Tomino's picking her up. So as usual. 9 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 Excuse me... 10 00:01:43,080 --> 00:01:46,000 Sorry... 11 00:01:48,760 --> 00:01:50,600 Finally! Where have you been? 12 00:01:50,800 --> 00:01:53,200 A Christmas tree caught fire in the square on the way to class, 13 00:01:53,280 --> 00:01:55,560 they had to call in the fire brigade. The traffic was stopped. 14 00:01:57,160 --> 00:01:58,320 And where's Sofi? 15 00:02:02,080 --> 00:02:03,480 I'm an asshole! 16 00:02:53,720 --> 00:02:58,120 Sorry, I'm sorry. My apologies, buddy. 17 00:02:58,200 --> 00:03:00,800 - Daddy! - Hey, honey, hi! 18 00:03:02,080 --> 00:03:04,840 That's a beautiful halo. I'm sorry. 19 00:03:04,920 --> 00:03:06,880 I was busy, stressed out, I couldn't make it in time. 20 00:03:06,960 --> 00:03:09,360 Yeah, for the fifth time this month, Tomino. 21 00:03:09,440 --> 00:03:12,280 If I weren't friends with your wife, she'd still be waiting there. 22 00:03:12,360 --> 00:03:15,880 But you are our friend. And a great chick to boot! 23 00:03:16,440 --> 00:03:19,080 I'm really sorry, I'm just so busy and now the Chinese, you know. 24 00:03:19,240 --> 00:03:22,480 Dad, you don't have to lie to Hana! I'm sorry. 25 00:03:22,720 --> 00:03:24,640 Is she upset with you, buddy? 26 00:03:24,840 --> 00:03:27,400 Are you upset? Don't be upset with him, it's Christmas. 27 00:03:27,640 --> 00:03:31,120 Christmas, Christmas is coming... sing, my friends! 28 00:03:31,240 --> 00:03:34,920 Excuse us, but we have to go home. Mom's waiting. Bye! 29 00:03:35,000 --> 00:03:36,440 Thanks. 30 00:03:38,040 --> 00:03:42,480 Christmas is coming... 31 00:03:45,000 --> 00:03:47,200 I'm a millionaire... 32 00:03:47,800 --> 00:03:49,280 Thank you! 33 00:04:03,600 --> 00:04:05,920 - Yes, love? - Hi. 34 00:04:06,440 --> 00:04:08,920 - Where are you? - Still at work. 35 00:04:10,440 --> 00:04:13,080 A Christmas party. Sorry, I forgot to tell you. 36 00:04:13,600 --> 00:04:16,519 I see. When will you be back? 37 00:04:16,920 --> 00:04:20,560 I'm not sure. Probably pretty late. Don't wait up, okay? 38 00:04:21,440 --> 00:04:23,800 I can't leave before the boss does, you know? 39 00:04:25,200 --> 00:04:27,400 Alright, got to go, sorry. Bye. 40 00:05:11,880 --> 00:05:14,560 Mom, what milk did you use for the cake? 41 00:05:16,120 --> 00:05:18,960 I don't know. Why? 42 00:05:19,280 --> 00:05:22,240 Because the one from the farm is right here. 43 00:05:22,800 --> 00:05:25,640 I must have used a regular one. 44 00:05:26,960 --> 00:05:30,320 - And there's no need to yell. - I'm not yelling! 45 00:05:30,680 --> 00:05:34,080 You are, sweetheart, you are without even realizing. 46 00:05:36,520 --> 00:05:38,960 Mommy is always nervous. 47 00:05:40,200 --> 00:05:42,400 But it's not our fault you got divorced. 48 00:05:43,680 --> 00:05:45,240 Why are you bringing it up now? 49 00:05:45,760 --> 00:05:48,880 - She should find a husband. - Well, it's your turn now. 50 00:05:49,040 --> 00:05:53,200 - You're older! - Men my age need a nurse. 51 00:05:53,280 --> 00:05:57,640 I'm not anybody's servant. You can forget that. 52 00:05:58,320 --> 00:05:59,560 And what about love? 53 00:06:03,040 --> 00:06:04,160 What about love? 54 00:06:04,360 --> 00:06:10,040 If there were an awesome, sexy man, your age... 55 00:06:10,840 --> 00:06:16,120 - I already had your grandpa. - You've never had another one? 56 00:06:19,440 --> 00:06:22,840 His name was Štefan. He was from Prague. 57 00:06:22,920 --> 00:06:25,760 You're so cute together in this one! 58 00:06:27,400 --> 00:06:31,280 - Come on. We were so young. - Where is he now? 59 00:06:33,480 --> 00:06:35,880 I don't know. No idea. 60 00:06:40,600 --> 00:06:42,040 There! 61 00:06:43,760 --> 00:06:45,960 You've got him in your bedside table, Grandma? 62 00:06:46,640 --> 00:06:50,400 I was just cleaning up and I put him in there. 63 00:06:50,840 --> 00:06:52,800 Right. 64 00:06:53,920 --> 00:06:56,120 - What? - Nothing. 65 00:07:22,360 --> 00:07:23,680 Thank you. 66 00:07:32,480 --> 00:07:35,560 How can anyone forget their kid? 67 00:07:37,040 --> 00:07:38,160 At dance class? 68 00:07:38,280 --> 00:07:39,960 He also forgot me at the movie theater! 69 00:07:41,120 --> 00:07:43,760 You're like a tourist in your own life. 70 00:07:44,120 --> 00:07:46,400 You have no idea what's going on around you. 71 00:07:47,160 --> 00:07:49,360 That's why I turned on the news. 72 00:07:52,760 --> 00:07:55,760 You've decorated the cookies so beautifully. 73 00:07:56,880 --> 00:07:59,960 Because you're very creative and I'm lucky to have you. 74 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Hi. 75 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Is it too late? 76 00:08:19,600 --> 00:08:22,240 No, not at all. I've just finished a business meeting. 77 00:08:22,360 --> 00:08:26,600 I bought ten thousand racks. For skis. From China. 78 00:08:27,520 --> 00:08:30,040 Hey, Hana. Ignore him. 79 00:08:30,160 --> 00:08:33,600 One of these days he's going to stand up by mistake and flash the Chinese guy. 80 00:08:35,679 --> 00:08:36,960 What happened? 81 00:08:38,880 --> 00:08:42,440 - Michal is cheating on me. - What? - Yeah. 82 00:09:02,600 --> 00:09:05,960 If I could fall asleep and not wake up until Christmas is over. 83 00:09:07,880 --> 00:09:11,280 - You don't like Christmas? - Not anymore. 84 00:09:11,840 --> 00:09:15,280 I left for Canada fifty years ago. 85 00:09:16,200 --> 00:09:21,840 I'm back to reminisce and maybe meet someone again. 86 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 - She left you? - No. I left her. 87 00:09:26,960 --> 00:09:28,680 She couldn't come with me. 88 00:09:29,160 --> 00:09:31,000 She didn't want to leave her parents behind. 89 00:09:31,240 --> 00:09:35,320 - And you haven't seen her since? - We couldn't meet before, you know? 90 00:09:35,720 --> 00:09:39,160 And after such a long time, I guess I may have been a little afraid. 91 00:09:39,960 --> 00:09:40,920 She got married. 92 00:09:42,080 --> 00:09:44,880 - And you? - Me? 93 00:09:46,960 --> 00:09:50,200 Well, of course I had some relationships, 94 00:09:51,240 --> 00:09:56,120 but everyone only gets one real chance. 95 00:09:57,480 --> 00:10:00,800 Only by the time you realize that, it's too late. 96 00:10:06,040 --> 00:10:09,080 Is it possible to love one person your entire life? 97 00:10:09,280 --> 00:10:12,400 It's a question everyone asks: psychologists, artists, 98 00:10:12,520 --> 00:10:16,360 every one of us. Isn't love just for the young? 99 00:10:16,440 --> 00:10:19,320 What would have happened if Romeo and Juliet had gotten married? 100 00:10:19,440 --> 00:10:22,120 Wouldn't they have divorced eventually? Would they have been happy? 101 00:10:22,360 --> 00:10:25,680 - Of course. - Stay with us tonight. 102 00:10:29,280 --> 00:10:30,880 Goodness. 103 00:10:34,120 --> 00:10:37,320 I can't do that! What would I say? 104 00:10:38,080 --> 00:10:42,760 - That you saw him with that bitch. - Okay. 105 00:10:46,720 --> 00:10:50,640 - No, I can't do this, it's... Should I? - Yes! 106 00:10:53,640 --> 00:10:58,920 - Okay. - I saw you with that... 107 00:11:02,720 --> 00:11:04,800 - I sent it. - Good. Good. 108 00:11:07,040 --> 00:11:08,600 How's it going, ladies? 109 00:11:09,280 --> 00:11:11,960 Sofi's asleep. Would you like some more? 110 00:11:14,240 --> 00:11:15,560 What is it? 111 00:11:23,120 --> 00:11:24,520 What does it say? 112 00:11:27,800 --> 00:11:32,280 Well, he's really not worth it. Forget about him. 113 00:11:32,680 --> 00:11:35,080 "I wanted to tell you after the vacation but I guess it's better this way. 114 00:11:35,160 --> 00:11:37,640 "This isn't working anymore and we need to break up. 115 00:11:38,680 --> 00:11:39,880 "Break up." 116 00:11:56,520 --> 00:12:01,000 - So, Marcela, these are gluten-free. - Hold on. - Look! 117 00:12:02,040 --> 00:12:04,440 - Which ones? - These, these, and these. 118 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Got it? 119 00:12:08,520 --> 00:12:09,800 Wow, you're beautiful! 120 00:12:11,080 --> 00:12:12,640 - So, these are safe? - Yes. 121 00:12:16,400 --> 00:12:20,760 - Who says healthy is not tasty? - I decorated these cookies! 122 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 Really? 123 00:12:22,840 --> 00:12:26,480 They're pretty. What is this? A cactus? 124 00:12:27,120 --> 00:12:30,920 - A reindeer. - I did think it was a reindeer. 125 00:12:36,800 --> 00:12:38,680 What am I doing wrong? 126 00:12:39,800 --> 00:12:41,360 Honey, you're not doing anything wrong. 127 00:12:41,840 --> 00:12:45,040 - So why is this happening to me? - Because he's an asshole. 128 00:12:45,360 --> 00:12:48,880 - How can he break up with me via text? - Did you call him? 129 00:12:49,840 --> 00:12:51,160 Absolutely not. 130 00:12:51,440 --> 00:12:53,440 Exactly. I wanted to tell you not to call him. 131 00:12:53,520 --> 00:12:55,400 - Thanks, Mom. - You're welcome. 132 00:12:55,480 --> 00:12:58,040 They were supposed to go to the Maldives the day after tomorrow, right? 133 00:12:59,080 --> 00:13:00,080 The Maldives. 134 00:13:01,560 --> 00:13:04,920 Drop it! There's flour in those! Haven't you eaten today or what? 135 00:13:05,080 --> 00:13:06,800 That's why they're so good. 136 00:13:07,640 --> 00:13:10,080 Can she get a refund? 137 00:13:11,680 --> 00:13:14,480 Do you think there's such a thing as eternal love? 138 00:13:14,720 --> 00:13:16,920 Don't ask me, honey, I'm happily divorced. 139 00:13:19,160 --> 00:13:22,040 But sometimes I get lonely. Especially around the holidays, 140 00:13:23,160 --> 00:13:25,040 when Nela cannot be with her father 141 00:13:25,440 --> 00:13:28,400 and there's nothing but those fucking movies about happy families on TV. 142 00:13:28,480 --> 00:13:31,600 Fucking is a bad word. We don't use words like that. 143 00:13:31,880 --> 00:13:35,040 - There are children present! - I'm sorry, sweetheart. 144 00:13:39,240 --> 00:13:44,120 I'm not really looking for a man. Especially not among those I know. 145 00:13:45,200 --> 00:13:48,040 It's lucky there are a lot of men you don't know. 146 00:13:48,640 --> 00:13:52,360 - Take Sting. - Sting is too old! 147 00:13:52,440 --> 00:13:54,760 - No, he's not. - Sting will never be old. 148 00:13:55,320 --> 00:13:57,360 He may be tired. 149 00:13:59,800 --> 00:14:02,480 So, do you think I shouldn't go to the Maldives? 150 00:14:03,120 --> 00:14:05,200 On your own? No way! 151 00:14:05,280 --> 00:14:08,640 - Maybe she can pick someone up there? - In this state? I doubt it. 152 00:14:08,760 --> 00:14:12,440 Me and Tomino have it figured out. She's spending Christmas Eve with us 153 00:14:12,600 --> 00:14:15,320 and then we're taking her to Veronika's, to the mountains. 154 00:14:15,440 --> 00:14:17,920 - Then we're all going to be together. - Yes! - Awesome! 155 00:14:18,000 --> 00:14:20,400 Hello! I'm still here. Talk to me! 156 00:14:21,080 --> 00:14:23,960 Right! There will be interesting guys in the mountains, right? 157 00:14:24,040 --> 00:14:27,320 Yeah, married, or divorced with their mistresses. 158 00:14:27,400 --> 00:14:29,080 Leave her some illusions. 159 00:14:29,160 --> 00:14:31,960 Stop talking about me as if I wasn't here! 160 00:14:41,360 --> 00:14:43,880 - Good evening, Mrs. Veronika! - Good evening, Lukáš. 161 00:14:50,040 --> 00:14:53,000 - How are you? - Great, now that we meet again. 162 00:14:53,080 --> 00:14:56,040 - Have you seen my husband? - He's dealing with the decorations. 163 00:14:57,080 --> 00:14:58,160 Thank you. 164 00:15:03,520 --> 00:15:05,720 - Good evening. - Evening. 165 00:15:14,920 --> 00:15:17,880 - Good evening. Is everything alright? - Yes, everything's fine. 166 00:15:30,880 --> 00:15:34,440 Can you tell me who packed it like this last year? 167 00:15:35,000 --> 00:15:36,760 Santa's little helper? 168 00:15:38,240 --> 00:15:40,360 Why don't you let the professionals handle it? 169 00:15:40,880 --> 00:15:42,600 Because I know exactly how I want it done 170 00:15:42,680 --> 00:15:44,520 and I don't have time to explain it to anyone. 171 00:15:49,680 --> 00:15:51,080 That goes on top. 172 00:16:00,440 --> 00:16:02,800 What is this bullshit? 173 00:16:03,840 --> 00:16:06,960 Don't you want to turn it on? You'd see better. 174 00:16:07,520 --> 00:16:09,840 Didn't you say you were going to stay at home? 175 00:16:10,560 --> 00:16:14,480 I did. With you. Because it's Christmas Eve, if you haven't noticed. 176 00:16:15,520 --> 00:16:17,160 Of course I've noticed. 177 00:16:17,680 --> 00:16:20,560 I've got a present, too, but first I need to finish this. 178 00:16:21,400 --> 00:16:23,320 I thought we were going to take the day off 179 00:16:23,400 --> 00:16:25,880 and spend time together, the three of us, 180 00:16:25,960 --> 00:16:28,720 because things are going to get busy and the new owner will arrive, too. 181 00:16:28,880 --> 00:16:31,560 Why do you think I'm working this hard? 182 00:16:33,160 --> 00:16:37,000 I'm sorry. Sorry... I didn't mean to get angry with you. 183 00:16:37,560 --> 00:16:39,480 It's just that all this drives me crazy. 184 00:16:39,560 --> 00:16:43,160 I have no idea what he's like and I want things to be perfect. 185 00:16:43,240 --> 00:16:46,160 I know. And you're doing great. 186 00:16:46,320 --> 00:16:48,720 You will do well because you always do well. 187 00:16:53,080 --> 00:16:55,600 Fucking lights! 188 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Merry Christmas. 189 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 Fuck the Chinese! 190 00:18:47,960 --> 00:18:50,520 Crooks! Reinforced material! 191 00:18:51,400 --> 00:18:53,360 Space technology! 192 00:18:54,000 --> 00:18:55,440 Fucking bastards! 193 00:18:55,520 --> 00:18:58,040 Fuck is a bad word. We don't use words like that. 194 00:18:58,120 --> 00:18:59,600 - There are children present! - Exactly. 195 00:19:04,360 --> 00:19:06,000 Ten thousand of these. 196 00:19:08,920 --> 00:19:11,160 What did I expect, they made vacuums before. 197 00:19:14,000 --> 00:19:16,760 - Unbelievable. - Do you need help? 198 00:19:16,960 --> 00:19:18,560 Well, I can't lift it on my own. 199 00:19:21,880 --> 00:19:23,640 Yeah, thank you. 200 00:19:24,960 --> 00:19:28,240 - Hello. - Sofi! Let's go check in. 201 00:19:32,240 --> 00:19:34,120 - Milan! - Hi! - Hello! 202 00:19:35,720 --> 00:19:38,440 - How was the drive? - Not worth a damn. - Great! 203 00:19:41,600 --> 00:19:43,000 He doesn't even have Facebook. 204 00:19:43,520 --> 00:19:46,160 I couldn't find a single photograph of him online. 205 00:19:46,520 --> 00:19:50,320 But I have nose for these things. I will know it's him when he shows up. 206 00:19:50,800 --> 00:19:53,040 You know what a billionaire looks like? 207 00:19:53,720 --> 00:19:56,200 He looks like a person with a lot of money, of course. 208 00:19:56,400 --> 00:19:59,160 And he lives in Czechia, so he is what? 209 00:20:00,160 --> 00:20:01,520 He is Czech! 210 00:20:07,120 --> 00:20:10,800 - Hello. Do you have a reservation? - Yes. As... - Felner! 211 00:20:11,000 --> 00:20:12,160 Marek Felner! Right? 212 00:20:12,240 --> 00:20:15,760 Come on in, you're in the Presidential Suite. 213 00:20:15,840 --> 00:20:18,080 - One moment. - Mr. Felner, may I? 214 00:20:18,640 --> 00:20:21,440 Know what? Let me get the welcome drink, okay? 215 00:20:22,160 --> 00:20:24,400 - Boss, I think he... - Let him, okay? 216 00:20:24,480 --> 00:20:28,160 - Come on, boss. - Do it for me. Let's see how they behave. 217 00:20:28,320 --> 00:20:31,520 - Boss, this is not a good idea. - Go have that welcome drink. 218 00:20:33,120 --> 00:20:38,960 - This is not going to be fun. - It's our, I mean your, best suite. 219 00:20:39,400 --> 00:20:42,480 Of course it's yours. Just like everything else here. 220 00:20:43,160 --> 00:20:47,920 You know, I'm really happy you bought me. 221 00:20:48,640 --> 00:20:53,240 - Excuse me? - I mean that you bought the hotel, with us, of course. 222 00:20:53,320 --> 00:20:55,880 Even though you've never been here before, right? 223 00:20:56,560 --> 00:20:57,920 I haven't? 224 00:20:59,160 --> 00:21:00,280 - You have? - I have? 225 00:21:00,360 --> 00:21:02,960 No, I haven't been here, I'm not an idiot. 226 00:21:03,280 --> 00:21:05,520 No, you haven't, you haven't. 227 00:21:05,760 --> 00:21:08,920 Of course not, I'd remember a special guest like you. 228 00:21:09,000 --> 00:21:11,880 - No doubt. - And then you're Czech. 229 00:21:12,200 --> 00:21:13,320 From around Třeboň. 230 00:21:13,560 --> 00:21:17,120 You know, it feels good to meet a compatriot after quite a while. 231 00:21:18,240 --> 00:21:21,720 Would you happen to have a special wish? 232 00:21:23,560 --> 00:21:27,600 - No. - Everyone has something they like. 233 00:21:27,680 --> 00:21:29,560 I don't. 234 00:21:30,240 --> 00:21:33,320 Come on, boss, everyone likes something, right? 235 00:21:33,400 --> 00:21:37,920 Likes. I like... 236 00:21:39,120 --> 00:21:43,840 - Kittens are cute. - Kittens? 237 00:21:43,920 --> 00:21:48,640 - Yes, baby kittens are adorable. - Right, of course. 238 00:21:48,720 --> 00:21:49,840 Good. 239 00:21:51,760 --> 00:21:53,120 - This way. - Very well. 240 00:21:57,440 --> 00:22:00,000 Do you know how to say "Happy New Year" in Chinese? 241 00:22:00,440 --> 00:22:01,640 Do you speak Chinese? 242 00:22:03,200 --> 00:22:05,600 I don't but I'm learning. For business. 243 00:22:05,960 --> 00:22:07,320 Bastards! 244 00:22:09,040 --> 00:22:11,640 - Well, what is it then? - What? 245 00:22:11,800 --> 00:22:14,080 - How do you say "Happy New Year"? - I see. 246 00:22:16,040 --> 00:22:20,240 Well, I forgot. But I remember "Xièxiè". 247 00:22:20,400 --> 00:22:21,960 - What does that mean? - Shit. 248 00:22:24,120 --> 00:22:26,000 Or thank you. I don't remember. 249 00:22:27,920 --> 00:22:29,600 Good evening. 250 00:22:34,320 --> 00:22:35,880 What are you doing out here? 251 00:22:37,760 --> 00:22:40,560 I'm trying to find the courage to ring the bell. 252 00:22:40,640 --> 00:22:43,560 They're not at home anyway. The lights are on for security. 253 00:22:43,640 --> 00:22:45,920 So now I could rob them. 254 00:22:48,840 --> 00:22:51,720 - You don't look like a criminal up close. - I don't? 255 00:22:52,360 --> 00:22:55,000 - You're too old. - Thank you. 256 00:22:56,000 --> 00:22:59,600 They went to the mountains. All three of them, the grandmother too. 257 00:22:59,680 --> 00:23:01,240 - To Hotel Grand. - I see. 258 00:23:01,480 --> 00:23:04,320 Since the old man died, they go every year. 259 00:23:04,880 --> 00:23:06,000 The old man? 260 00:23:07,440 --> 00:23:09,920 Miss Elena's husband. It was a long time ago. 261 00:23:12,000 --> 00:23:13,560 How long? 262 00:23:14,200 --> 00:23:17,680 It must have been six years ago. 263 00:23:20,080 --> 00:23:21,440 Thank you. 264 00:23:22,280 --> 00:23:25,040 You stay there, so we don't lose anything. 265 00:23:25,960 --> 00:23:28,320 Gosh, why do you always have to expect the worst? 266 00:23:28,400 --> 00:23:31,840 It's always better to expect the worst than to lose something. 267 00:23:31,920 --> 00:23:34,560 If Peto was here, we wouldn't have to worry. 268 00:23:34,760 --> 00:23:37,800 - So now you miss him? - You know I always liked him. 269 00:23:39,680 --> 00:23:40,960 Dad? 270 00:23:49,760 --> 00:23:50,880 What are you doing here? 271 00:23:51,000 --> 00:23:53,120 I've almost forgotten how beautiful this place was. 272 00:23:54,080 --> 00:23:56,040 - Hi, everyone! - Hi. 273 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 Mom. 274 00:24:03,320 --> 00:24:07,600 This is Valika. Valika is an influ-censor. 275 00:24:08,520 --> 00:24:12,800 - Influencer. - Right. - And a model. 276 00:24:13,920 --> 00:24:17,520 Hello. Pleased to meet you. How are you? 277 00:24:20,000 --> 00:24:24,120 How are you? My period started. 278 00:24:24,840 --> 00:24:28,920 Jesus, the cramps are horrible. I think I... 279 00:24:29,920 --> 00:24:33,600 Valika! Valika, come on. 280 00:24:34,200 --> 00:24:35,800 - Can I help? - Please. 281 00:24:37,640 --> 00:24:41,000 Where are you? Get over here! 282 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 You're going to piss all over the place. 283 00:24:44,080 --> 00:24:46,560 Everything seem to be falling at my feet today. 284 00:24:47,000 --> 00:24:49,240 - Where can I take her? - 419. 285 00:24:55,400 --> 00:24:56,640 What was that? 286 00:24:58,760 --> 00:25:03,920 That was Daddy. With Valika. I don't know the doggy's name. 287 00:25:05,800 --> 00:25:09,640 I take back everything I've ever said about your divorce 288 00:25:09,760 --> 00:25:11,960 and congratulate you on your decision. 289 00:25:17,640 --> 00:25:19,360 This is great! 290 00:25:19,920 --> 00:25:22,120 This is exactly what I'd like to get for myself. 291 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 Once I lose a little weight. 292 00:25:25,680 --> 00:25:27,320 Isn't it too short? 293 00:25:27,800 --> 00:25:29,000 No. 294 00:25:30,440 --> 00:25:34,280 I had all this packed for the Maldives. 295 00:25:35,920 --> 00:25:37,400 Oh, great. 296 00:25:38,320 --> 00:25:40,440 You can borrow something of mine, okay? 297 00:25:42,160 --> 00:25:45,400 And how are things? I'm sorry but we really don't have any rooms left. 298 00:25:45,480 --> 00:25:48,600 It's okay. The three of them are sleeping here 299 00:25:49,480 --> 00:25:51,360 and I sleep on the sofa. 300 00:25:52,120 --> 00:25:56,120 And I got this stuffed bear and that settled me quite a bit. 301 00:25:57,080 --> 00:26:00,920 Can you believe it? Of all the hotels in the world, he picked this one! 302 00:26:01,080 --> 00:26:04,440 - Who? - My dear ex, Peto. He showed up with some influencer. 303 00:26:04,840 --> 00:26:07,800 She introduced herself to Marcela and fainted, right? 304 00:26:08,040 --> 00:26:09,640 I wish I had seen that. 305 00:26:09,720 --> 00:26:12,400 No worries, they're not done showing off yet. 306 00:26:12,680 --> 00:26:16,000 Had Tomino done that to me, I'd beat her senseless with my bag. 307 00:26:19,040 --> 00:26:20,640 Well... 308 00:26:21,120 --> 00:26:24,240 There's no helping it, worse has come to worst. 309 00:26:24,960 --> 00:26:26,680 We have to go shopping. 310 00:26:48,320 --> 00:26:50,680 And why did you break up? 311 00:26:52,000 --> 00:26:57,200 - He left for Canada. - He didn't ask you to come with him? 312 00:26:58,480 --> 00:27:02,600 He did but I couldn't leave. 313 00:27:02,680 --> 00:27:05,760 My momma, your great-grandmother, was very sick. 314 00:27:05,840 --> 00:27:07,920 I couldn't just leave her here. 315 00:27:08,920 --> 00:27:12,560 If I had left, 316 00:27:13,400 --> 00:27:16,360 - I wouldn't have been able to come back. - Because of the commies? 317 00:27:16,560 --> 00:27:19,240 - Excuse me? - Because of the communists? 318 00:27:20,240 --> 00:27:26,320 - Right. Because of the communists. - Would you like to meet him again? 319 00:27:26,560 --> 00:27:31,600 Come on! I don't even know if he's still alive. 320 00:27:31,920 --> 00:27:33,320 Would you? 321 00:27:36,000 --> 00:27:38,840 At my age? To scare him off? 322 00:27:39,800 --> 00:27:43,800 - You're still beautiful, Grandma. - Right. 323 00:27:43,880 --> 00:27:47,040 - But he's old, too. - That he is. 324 00:28:13,360 --> 00:28:17,000 I'm sorry too. Like very. 325 00:28:30,640 --> 00:28:33,280 They're paying a lot of attention to that man. 326 00:28:33,440 --> 00:28:36,480 He must be a celebrity of some kind. 327 00:28:38,880 --> 00:28:43,200 - They say he's the new owner. - That nobody? 328 00:28:45,120 --> 00:28:50,680 He's got such a hangdog face. 329 00:30:10,320 --> 00:30:13,040 - Thank you. - You really don't want to ski? 330 00:30:13,120 --> 00:30:17,760 No, no, no, no. Sports are addictive and dangerous. 331 00:30:18,680 --> 00:30:22,640 And I've got two kids I have to watch here. 332 00:30:22,720 --> 00:30:26,160 Hey there! Ladies? 333 00:30:27,280 --> 00:30:30,920 When you look at this, don't you think it's a bit too much? 334 00:30:32,360 --> 00:30:34,440 - Not really. - No, no, no, no. 335 00:30:35,760 --> 00:30:39,560 If you want to see too much, look over there. 336 00:30:41,920 --> 00:30:45,120 - Hi! - Hello! - Hi! 337 00:30:45,920 --> 00:30:49,240 - Going skiing? - Not today, you know I don't ski. 338 00:30:49,320 --> 00:30:52,480 And Valika did not want to leave me on my own. Right? 339 00:30:52,920 --> 00:30:56,240 But you've got the dog and your daughter here! 340 00:30:56,320 --> 00:30:58,320 I'm still on my period, 341 00:30:58,800 --> 00:31:01,000 so I'm just going to take a few pictures for my Instagram. 342 00:31:01,080 --> 00:31:04,200 But I'm heading out tomorrow. I just love skiing! 343 00:31:06,680 --> 00:31:10,400 - See you later. - Bye. 344 00:31:14,400 --> 00:31:18,520 Maybe that breakup was not the worst thing that could have happened. 345 00:31:19,600 --> 00:31:23,440 - Cheers! - Cheers. - To us! 346 00:31:29,240 --> 00:31:31,360 To the right. To the left... 347 00:31:43,280 --> 00:31:44,560 What are you doing? 348 00:32:06,640 --> 00:32:07,960 Come on! 349 00:32:08,480 --> 00:32:09,960 Better try this. 350 00:32:10,920 --> 00:32:13,040 Careful. Good. 351 00:32:13,480 --> 00:32:16,160 - Watch out! - A little further. 352 00:32:17,760 --> 00:32:20,240 - Slowly, slowly. - There. There. 353 00:32:36,520 --> 00:32:39,200 We've done two rounds and you still haven't moved an inch? 354 00:32:39,280 --> 00:32:41,480 This is where it's all happening. 355 00:32:41,640 --> 00:32:44,440 We've got everything under control. Especially you. 356 00:32:45,160 --> 00:32:47,880 Ladies, this is the owner of our hotel. 357 00:32:48,240 --> 00:32:51,200 - I hope he doesn't do business the same way he skis. - Hello. 358 00:32:51,280 --> 00:32:55,080 So you're that mysterious person. 359 00:32:55,480 --> 00:32:58,480 - Are you married? - No, not yet. Why? 360 00:32:58,640 --> 00:33:01,200 No reason, no reason. Are you here on your own? 361 00:33:01,760 --> 00:33:04,200 - No, with my chauffeur. - I see. 362 00:33:05,800 --> 00:33:11,920 But I never. We never. He never. He just brought me here. In a car. 363 00:33:13,440 --> 00:33:15,880 What exactly do you do? 364 00:33:15,960 --> 00:33:19,040 Love, we can discuss that at the bar later. 365 00:33:19,120 --> 00:33:22,920 What bar? We're going night skiing! 366 00:33:24,240 --> 00:33:27,680 - Are you? - He promised! Daddy, did you forget again?! 367 00:33:27,760 --> 00:33:29,480 I've never forgotten anything in my life. 368 00:33:29,560 --> 00:33:31,440 I meant to say we were going to come here 369 00:33:31,520 --> 00:33:35,080 and Mom and the girls go to the bar with the gentleman. Right? 370 00:33:36,040 --> 00:33:39,800 - Well, thanks. - You mean us? - Yes, us. 371 00:33:40,280 --> 00:33:41,560 Thanks. 372 00:33:46,360 --> 00:33:49,720 You haven't seen her in fifty years? And you're looking for her? 373 00:33:51,680 --> 00:33:54,960 - Goodness, that's so romantic! - Will you... 374 00:34:00,320 --> 00:34:01,560 Nothing. 375 00:34:03,000 --> 00:34:06,400 She's not staying here. I'm sorry. 376 00:34:06,880 --> 00:34:08,800 What can you do? 377 00:34:09,880 --> 00:34:12,040 Can I get a room? 378 00:34:14,440 --> 00:34:17,159 Just for you. And don't give up. 379 00:34:17,280 --> 00:34:20,679 I'm sure you'll find her. I'm rooting for you! 380 00:34:20,760 --> 00:34:21,920 Thank you. 381 00:34:24,840 --> 00:34:29,600 But that chauffeur of yours is a real looker! 382 00:34:31,440 --> 00:34:33,920 Yes, he really is. 383 00:34:36,560 --> 00:34:38,239 And what's his name? 384 00:34:40,320 --> 00:34:43,800 Marek... I mean I'm Marek. 385 00:34:44,040 --> 00:34:47,320 His name is Rudolf. 386 00:34:48,280 --> 00:34:50,480 - Rudolf? - Rudolf. 387 00:34:50,560 --> 00:34:53,440 Why would anyone be called Rudolf these days? 388 00:34:54,440 --> 00:34:56,920 I only know Rudolph the Reindeer. 389 00:34:57,880 --> 00:35:03,160 Come on. He doesn't look like a Rudolf at all. No way. 390 00:35:03,240 --> 00:35:07,920 - He doesn't? - What does a Rudolf look like then? 391 00:35:08,560 --> 00:35:11,720 Well, like a... I don't know. Like some... 392 00:35:12,040 --> 00:35:15,680 - Hangdog? - Well, I guess... yes. 393 00:35:16,200 --> 00:35:19,480 But you don't know what that means, do you? 394 00:35:21,200 --> 00:35:24,680 - I don't. - That's okay. 395 00:35:25,760 --> 00:35:29,160 - Tomino hasn't come back yet? - It's really late. 396 00:35:29,240 --> 00:35:31,680 Don't worry. Sofi's with him, he's going to be okay. 397 00:35:34,960 --> 00:35:36,800 Good evening, ladies and gentlemen! 398 00:35:36,880 --> 00:35:39,440 I hope you are all enjoying yourselves. 399 00:35:39,760 --> 00:35:43,520 I would like to take this opportunity to welcome 400 00:35:43,600 --> 00:35:49,040 a special guest, the new owner of our hotel, 401 00:35:49,160 --> 00:35:51,200 Mr. Marek Felner! 402 00:35:52,240 --> 00:35:58,200 This song is dedicated to him. 403 00:36:20,480 --> 00:36:22,400 Come and dance, come on! 404 00:36:22,480 --> 00:36:24,480 Come to the dancefloor, don't be shy. 405 00:36:24,560 --> 00:36:27,880 Make my day! Come, don't worry. 406 00:36:28,040 --> 00:36:29,840 No, no, no. Or should I? 407 00:36:29,920 --> 00:36:32,920 Come on, boss. I know you are a dancer, I can see it. 408 00:36:33,680 --> 00:36:37,520 - Can you dance? - I do. I can dance. 409 00:36:38,520 --> 00:36:43,680 - I'm just shy. - We can do it. Come! 410 00:36:43,960 --> 00:36:46,160 I'll dance with you. 411 00:37:02,760 --> 00:37:04,440 And a solo! 412 00:37:06,320 --> 00:37:08,800 Boss, you're doing great! 413 00:37:09,200 --> 00:37:11,960 Yeah, right. It's obvious it's not your first time. 414 00:37:12,040 --> 00:37:14,600 Great technique, foot over the tip. 415 00:37:14,960 --> 00:37:16,200 Excellent! 416 00:37:44,480 --> 00:37:45,640 Outstanding! 417 00:37:57,920 --> 00:38:00,920 - Yes? - Mommy, it's me. 418 00:38:01,920 --> 00:38:03,640 Sofi?! Where are you? 419 00:38:03,720 --> 00:38:06,560 I'm where we agreed to meet but Daddy's not. 420 00:38:06,800 --> 00:38:10,760 - Who's there with you? - Some Hungarians let me use their phone. 421 00:38:10,920 --> 00:38:12,480 And bought me a donut. 422 00:38:13,840 --> 00:38:17,160 Right, okay. Stay there, okay? 423 00:38:17,240 --> 00:38:19,320 - Don't go anywhere. - Okay. 424 00:38:25,720 --> 00:38:29,520 And he says, "Mountains are always tired because they don't ever rest." 425 00:38:37,960 --> 00:38:41,560 - Yes, love? - Hi, honey. How are you? 426 00:38:41,640 --> 00:38:43,760 Great! Awesome skiing! 427 00:38:43,960 --> 00:38:45,920 Me and a buddy are just having a shot. 428 00:38:46,040 --> 00:38:50,160 - Everything else is okay? - Of course, absolutely! 429 00:38:51,280 --> 00:38:52,720 And Sofi? 430 00:38:55,680 --> 00:38:58,480 - I'm an asshole! - Here you are. 431 00:39:00,040 --> 00:39:01,200 Helmet! 432 00:39:03,720 --> 00:39:05,080 As usual! 433 00:39:05,320 --> 00:39:08,400 Oh, come on. So what? 434 00:39:12,440 --> 00:39:14,840 - Daddy! - Sofi! 435 00:39:22,120 --> 00:39:26,960 The number you have dialed is temporarily not in service... 436 00:39:30,200 --> 00:39:33,600 His battery is dead. I'm going to kill him! 437 00:39:34,320 --> 00:39:37,000 Come on, honey, they're alright, you'll see. 438 00:39:39,600 --> 00:39:42,880 I know whom I married. 439 00:39:43,240 --> 00:39:46,720 I'm trying not to be hysterical 440 00:39:47,240 --> 00:39:53,360 but sometimes that lightness of being of his is so hard to take. 441 00:39:56,440 --> 00:40:03,360 I can't keep pretending his unreliability doesn't bother me. 442 00:40:03,440 --> 00:40:06,960 And keep fixing everything. 443 00:40:08,400 --> 00:40:10,960 But I love him so much! 444 00:40:12,080 --> 00:40:15,920 - He loves you too, honey. - You don't know that. 445 00:40:17,320 --> 00:40:20,800 - I do. - Do you really think he remembers that? 446 00:40:20,920 --> 00:40:23,360 He remembers this. 447 00:40:26,000 --> 00:40:27,880 Sweetie, come clean up. 448 00:40:28,000 --> 00:40:30,360 You look like a plate from a museum of modern art. 449 00:40:30,440 --> 00:40:31,760 I do? 450 00:40:41,960 --> 00:40:44,560 - Hi! - Hello. 451 00:40:48,200 --> 00:40:52,720 I threw up a bit. But I'm alright now. 452 00:40:53,840 --> 00:40:55,080 Sure you are. 453 00:40:59,200 --> 00:41:02,080 - Sorry! - Do you need help? 454 00:41:05,160 --> 00:41:07,120 I think I'm lost. 455 00:41:08,840 --> 00:41:10,600 Do you know where I'm staying? 456 00:41:28,240 --> 00:41:29,520 Sofi! 457 00:41:30,320 --> 00:41:34,120 We had to go to the hospital! Daddy has a minor concussion. 458 00:41:34,520 --> 00:41:36,560 I can't understand why some people have children. 459 00:41:37,360 --> 00:41:39,760 What are you saying? 460 00:41:40,000 --> 00:41:42,640 That you're here drinking and have no idea where your child is? 461 00:41:42,720 --> 00:41:45,280 - Sofi! - Mommy! 462 00:41:46,840 --> 00:41:50,400 - Don't cry! I'm here now. - I was so worried. 463 00:41:50,480 --> 00:41:55,320 As long as you are always in the right place at the right time. 464 00:41:57,280 --> 00:41:59,320 You're hopeless! 465 00:42:10,480 --> 00:42:11,880 Here, here! 466 00:42:14,240 --> 00:42:15,800 Peto! 467 00:42:18,080 --> 00:42:22,120 Why is there a woman in ugly pajamas in my room?! 468 00:42:22,560 --> 00:42:24,840 I guess that's not your room. I'm sorry. 469 00:42:27,280 --> 00:42:30,480 - Peto! - Quiet! - I've got an idea! 470 00:42:31,400 --> 00:42:32,920 Let's knock on every door 471 00:42:33,000 --> 00:42:36,600 - until Peto comes out! - That is not a good idea! 472 00:42:36,680 --> 00:42:39,320 - Come back! - Peto! 473 00:42:39,680 --> 00:42:41,960 Stop yelling! And watch your step! 474 00:42:43,360 --> 00:42:44,560 Peto! 475 00:42:46,280 --> 00:42:48,000 Peto! 476 00:42:51,640 --> 00:42:56,360 - My love! - Get up! - I got lost! 477 00:42:56,440 --> 00:42:59,760 - And stop yelling! - Love! - Get up! Quit it! 478 00:42:59,840 --> 00:43:05,040 - What's going on? Vali... - Love! - Come here! 479 00:43:05,600 --> 00:43:10,680 I got lost because I drank a bit. 480 00:43:11,480 --> 00:43:14,200 Because I'm looking forward to skiing! 481 00:43:41,000 --> 00:43:46,960 Honey, you don't understand it yet but you will one day, you'll see. 482 00:43:48,760 --> 00:43:52,480 Couldn't you spend your vacations at different hotels until then? 483 00:43:55,800 --> 00:43:58,840 I thought you'd be happy about spending time together. 484 00:44:00,040 --> 00:44:03,360 - Together with Valika? - She's not bad. 485 00:44:04,040 --> 00:44:06,680 She was very excited about skiing with you. 486 00:44:07,040 --> 00:44:10,240 Don't talk to me as if I was a child! 487 00:45:24,440 --> 00:45:27,960 With our compliments. Enjoy your stay. 488 00:45:45,920 --> 00:45:49,240 Nela? What are you doing? 489 00:45:50,120 --> 00:45:52,360 - What happened? - Nothing. 490 00:45:52,560 --> 00:45:54,720 Dad's bucking for the Father of the Year award! 491 00:45:55,400 --> 00:45:57,680 Again? What did he say this time? 492 00:45:58,160 --> 00:46:03,080 That I'm a child and should be happy I can ski with auntie Valika. 493 00:46:03,640 --> 00:46:05,120 Right. 494 00:46:05,640 --> 00:46:08,080 I'm nearly her age! Can't he see that? 495 00:46:11,120 --> 00:46:14,200 But he will. I have an idea. 496 00:46:17,680 --> 00:46:18,680 Watch out! 497 00:46:19,000 --> 00:46:21,440 - Here we go. - Thanks. 498 00:46:21,600 --> 00:46:22,800 Here you are! 499 00:46:25,880 --> 00:46:28,880 What a hottie. 500 00:46:30,000 --> 00:46:31,040 Hottie? 501 00:46:38,640 --> 00:46:42,800 - Whose idea was this? - Hana's. - I see. 502 00:46:43,520 --> 00:46:46,400 - And she stayed at the hotel in her swimsuit? - No. 503 00:46:46,640 --> 00:46:50,040 She took my jacket and went out. On her own. 504 00:46:50,400 --> 00:46:54,400 - Anyway. Who wants a shot? - I do. - No underage drinking. 505 00:46:55,000 --> 00:46:58,240 - You're just like Dad! - Hand it over. 506 00:46:58,680 --> 00:47:03,800 - Dad, you're in charge of the kid! - Of course. Come on, kid. 507 00:47:03,880 --> 00:47:06,920 Let's race. First to the lift wins. 508 00:47:07,800 --> 00:47:09,720 Cheers. Cheers. 509 00:47:10,120 --> 00:47:12,280 I hope there's no more singing. 510 00:47:13,960 --> 00:47:16,720 - I sang well, didn't I? - Sure you did! 511 00:47:18,520 --> 00:47:19,960 Let's take a walk. 512 00:47:20,280 --> 00:47:22,640 Be careful. There's supposed to be a bear in the area. 513 00:47:23,000 --> 00:47:26,200 - Don't get eaten! - Thank you, my city friend. 514 00:47:26,280 --> 00:47:29,200 As soon as I meet him, I will get him to call you. 515 00:47:53,240 --> 00:47:54,600 Hi there. 516 00:48:01,800 --> 00:48:03,920 It looks like quite a long wait, doesn't it? 517 00:48:08,280 --> 00:48:10,320 Wait here. I'll be right back. 518 00:48:25,080 --> 00:48:27,520 Excuse me. I am sorry. 519 00:48:27,600 --> 00:48:31,440 - Hello. - Hi. - Hello. Are you going up, too? 520 00:48:31,520 --> 00:48:34,640 - I'm so excited! - Are you? So am I. 521 00:48:35,400 --> 00:48:39,280 - Bye, love. - And be careful! Bye. 522 00:48:41,600 --> 00:48:42,640 Sorry. 523 00:48:56,920 --> 00:49:00,440 - Come. - Where? - Hey! Where are you going? 524 00:49:00,520 --> 00:49:04,000 - We're giving a performance up there. - What? 525 00:49:04,080 --> 00:49:06,360 Why are you jumping the line? We're all waiting. 526 00:49:12,880 --> 00:49:15,640 - Can you actually play? - Sure I can. You think I can't? 527 00:49:28,280 --> 00:49:30,760 Why do you keep showing off lately? 528 00:49:31,240 --> 00:49:34,680 Me? I don't show off. 529 00:49:35,360 --> 00:49:38,120 I think you want to prove something to me. 530 00:49:39,040 --> 00:49:42,360 No, I don't. You're perfect, 531 00:49:42,560 --> 00:49:45,800 this is your home, everyone adores you, everyone admires you. 532 00:49:45,920 --> 00:49:49,600 - Are you jealous? - No, I'm not jealous. 533 00:49:50,400 --> 00:49:54,720 It's not a popularity contest. I want to share my life with you. 534 00:49:54,800 --> 00:49:57,160 Because I love you. And I want. Oh my god! 535 00:50:08,600 --> 00:50:09,960 What are we going to do? 536 00:50:12,200 --> 00:50:13,840 Help! 537 00:50:20,800 --> 00:50:24,800 See that? That's men for you. He left me here and ran away. 538 00:50:26,480 --> 00:50:29,840 You wouldn't do that to your pregnant sow, would you? 539 00:50:30,680 --> 00:50:35,480 Or are you a girl, too? Sorry, I can't really tell. 540 00:50:38,360 --> 00:50:43,280 I'm expecting a little... cub, too. 541 00:50:44,000 --> 00:50:45,840 I'm so excited. 542 00:50:47,360 --> 00:50:51,560 And now we're each going to go our own way. Okay? 543 00:51:18,200 --> 00:51:22,000 - Are you alright? - No, I'm fine. 544 00:51:23,520 --> 00:51:24,920 Are you coming? 545 00:51:27,240 --> 00:51:32,520 Yeah. I'll just take a selfie and catch up. Go on ahead. 546 00:51:32,640 --> 00:51:33,680 Okay. 547 00:52:08,080 --> 00:52:09,520 And we're screwed. 548 00:53:02,760 --> 00:53:04,760 - Can you please take a picture for us? - Gladly. 549 00:53:37,760 --> 00:53:41,800 - She still hasn't come down? - Who? Auntie Valika? 550 00:53:42,080 --> 00:53:46,120 - She came down about two meters. - Two meters? Then what? 551 00:53:46,600 --> 00:53:50,400 - She's afraid to ski all the way down. - But she said she loves skiing. 552 00:53:51,040 --> 00:53:54,600 - On TV maybe. - And now what? 553 00:53:56,520 --> 00:53:57,840 Wait! 554 00:54:01,520 --> 00:54:05,840 Thank you. 555 00:54:05,920 --> 00:54:07,440 Thank you, thanks... 556 00:54:08,600 --> 00:54:09,800 Thank you very much. 557 00:54:09,880 --> 00:54:11,720 No, no. Thank you. It was very entertaining. 558 00:54:11,800 --> 00:54:16,760 - Are you here on vacation? - Yes. I'm staying at the Grand in Lomnica. 559 00:54:16,880 --> 00:54:19,480 Really? We're at the Grand too, but in Štrbské Pleso. 560 00:54:20,200 --> 00:54:23,960 - How many Grand hotels are there? - To my knowledge, at least three. 561 00:54:25,840 --> 00:54:29,760 Well, that's a useful piece of information for me. Thank you. 562 00:54:29,840 --> 00:54:33,360 - You're welcome. Have a nice day! - Thanks. You, too. 563 00:54:51,760 --> 00:54:55,360 Veronika! 564 00:54:56,800 --> 00:55:00,040 Hello! Sweetheart! 565 00:55:01,040 --> 00:55:02,680 Veronika! 566 00:55:04,280 --> 00:55:05,640 Veronika! 567 00:55:08,280 --> 00:55:09,640 Veronika! 568 00:55:13,000 --> 00:55:15,120 Veronika! 569 00:55:15,680 --> 00:55:21,320 - And he just left? - The bear? It was just as afraid. 570 00:55:21,840 --> 00:55:24,840 - But I mean Milan. - I see. 571 00:55:25,600 --> 00:55:28,000 Milan did not leave. He ran away. 572 00:55:32,000 --> 00:55:37,200 - There has to be an explanation. - What explanation? 573 00:55:37,600 --> 00:55:41,040 That my husband left me alone with a bear and ran for help? 574 00:55:41,800 --> 00:55:44,880 - He just panicked. - No, he didn't. 575 00:55:45,360 --> 00:55:48,880 He's self-centered. He just showed his true colors. 576 00:55:50,080 --> 00:55:51,480 He's been looking for you all over the place, 577 00:55:51,560 --> 00:55:54,280 - organizing a search and rescue party. - I know. 578 00:55:54,800 --> 00:55:58,080 I already called the search and rescue guys to tell them I'm okay. 579 00:55:58,160 --> 00:56:03,720 - And I texted the girls. - How long do we let him stew? 580 00:56:07,040 --> 00:56:08,560 I don't want to see him. 581 00:56:10,760 --> 00:56:14,160 I thought I had it all: a fun job, 582 00:56:14,960 --> 00:56:17,080 a baby, a husband who loves me... 583 00:56:18,480 --> 00:56:20,680 And it all came crashing down. 584 00:56:20,880 --> 00:56:24,960 My dear. I think you shouldn't draw premature conclusions. 585 00:56:25,040 --> 00:56:26,760 Nothing came crashing down. 586 00:56:28,160 --> 00:56:31,360 You have a husband you love and who loves you. 587 00:56:31,760 --> 00:56:34,920 You having one another is hugely lucky. 588 00:56:35,640 --> 00:56:39,600 Love is a gift and when you give it up, 589 00:56:39,920 --> 00:56:42,920 it may well happen that you never find it again. 590 00:56:43,000 --> 00:56:44,760 What happens then? 591 00:56:46,920 --> 00:56:49,440 Spend your entire life without love? 592 00:56:50,200 --> 00:56:52,640 Nothing came crashing down. 593 00:56:58,520 --> 00:57:00,360 I only ran off to fetch help. 594 00:57:00,440 --> 00:57:03,080 And when I couldn't find anyone, I came right back. 595 00:57:04,040 --> 00:57:06,600 You can't just sit here like this. We have to do something! 596 00:57:06,720 --> 00:57:09,000 The mountain rescue is looking for her. All we can do now is wait. 597 00:57:09,200 --> 00:57:11,480 If anything had happened to her, there would be blood. 598 00:57:11,720 --> 00:57:13,480 Enough with the horror scenarios. 599 00:57:14,600 --> 00:57:18,080 Bears don't eat people, they're herbivores. 600 00:57:18,440 --> 00:57:19,800 Yeah, exactly! 601 00:57:19,960 --> 00:57:22,520 I read somewhere that you really shouldn't climb any trees. 602 00:57:22,640 --> 00:57:24,320 And turn your back on the bear. 603 00:57:24,400 --> 00:57:26,320 Because it would see it as a sign of resignation. 604 00:57:26,400 --> 00:57:29,160 I did not climb anything! I'm telling you I went back! 605 00:57:29,280 --> 00:57:31,400 We have to do something. We have to search for her! 606 00:57:31,480 --> 00:57:34,240 Why? So the rescuers can go looking for us, too? 607 00:57:35,160 --> 00:57:37,840 I'm telling you we have to do something! Dammit! 608 00:57:40,040 --> 00:57:41,680 Veronika is alright. 609 00:57:41,760 --> 00:57:43,880 We can't just sit here like this, we can't! 610 00:57:44,040 --> 00:57:48,680 - Veronika went home to rest. - I did go back. I swear! I... 611 00:58:01,400 --> 00:58:02,560 Where's Nela? 612 00:58:04,600 --> 00:58:08,040 - She's not with you? - No, she went after you, to ski. 613 00:58:08,400 --> 00:58:09,640 She didn't. 614 00:58:10,480 --> 00:58:12,840 Valika invited her up 615 00:58:13,560 --> 00:58:17,000 to the ski bar. I forgot to tell you. 616 00:58:20,520 --> 00:58:22,000 Wait! 617 00:58:38,360 --> 00:58:42,760 - Shall we? Together? Come on. - I have never had it in a cookie. 618 00:58:42,840 --> 00:58:44,920 - Don't worry. It's just weed. - You? 619 00:58:50,520 --> 00:58:51,640 I did! 620 00:58:54,640 --> 00:58:57,440 I wonder what it's going to be like when it kicks in. 621 00:58:57,520 --> 00:58:59,880 Don't listen to them. Czechs can't take anything. 622 00:59:04,320 --> 00:59:06,960 I'm a millionaire! 623 00:59:08,120 --> 00:59:10,960 Let's dance! That's right. 624 00:59:15,480 --> 00:59:16,560 Nela! 625 00:59:18,120 --> 00:59:21,040 - Mom, are you following me? - Get up right now! We're going home! 626 00:59:21,400 --> 00:59:24,600 - I'm fine right here! I'm not going! - Stop it! 627 00:59:24,760 --> 00:59:28,040 - Do you want me to make a scene? - I'm used to that! 628 00:59:28,120 --> 00:59:30,360 The constant bickering with Grandma. You calling me all the time, 629 00:59:30,440 --> 00:59:36,520 Dad not giving a damn, coming here with this genius. 630 00:59:37,600 --> 00:59:40,760 A great vacation, staying in one room with my Mom and Grandmother. 631 00:59:40,840 --> 00:59:43,160 You can't make things worse than that! 632 00:59:44,200 --> 00:59:45,920 There, take me away! 633 00:59:51,440 --> 00:59:55,080 - Shots! For everyone! - Sweet! 634 00:59:55,240 --> 00:59:58,120 Hey, kiss me! 635 01:00:01,200 --> 01:00:05,000 I have an apartment in Prague but I'm always on the road. 636 01:00:05,760 --> 01:00:07,960 For fifteen years now. 637 01:00:08,960 --> 01:00:11,080 I've never really had time for anything else. 638 01:00:11,560 --> 01:00:13,400 Do you enjoy living like that? 639 01:00:14,480 --> 01:00:19,200 You spend most of your time in a car, waiting for that tragedy of a boss. 640 01:00:20,240 --> 01:00:22,400 What do you do in there? 641 01:00:26,440 --> 01:00:30,360 - Actually, I wanted to tell you... - Don't you dare throw up! 642 01:00:30,560 --> 01:00:32,160 I'm not feeling well. 643 01:00:35,760 --> 01:00:39,200 - Are you okay? - Okay might be overstating it. 644 01:00:41,760 --> 01:00:45,960 - Where's Valika? - You're such a moron! 645 01:00:47,080 --> 01:00:52,440 Your teenage daughter gets lost and drunk with some cretins in a ski bar, 646 01:00:52,520 --> 01:00:55,480 and the only thing you can ask is where is your idiotic girlfriend? 647 01:00:55,560 --> 01:00:58,960 She's hanging off some other geezer, 648 01:00:59,040 --> 01:01:01,680 one who happens to be richer than you! 649 01:01:03,120 --> 01:01:07,600 I really can't understand why I ever married such a selfish, 650 01:01:08,560 --> 01:01:11,120 uncaring, egotistical... 651 01:01:11,200 --> 01:01:12,280 Asshole? 652 01:01:20,680 --> 01:01:22,320 I could tear you to pieces! 653 01:01:25,440 --> 01:01:26,960 Jesus! 654 01:01:31,600 --> 01:01:34,320 What is this? 655 01:01:35,240 --> 01:01:37,000 We're going to discuss this tomorrow. 656 01:01:40,600 --> 01:01:42,120 Turn around. 657 01:01:48,040 --> 01:01:49,760 You could have gotten killed. 658 01:01:50,840 --> 01:01:54,560 How were you planning to come down? In this state. On your skis?! 659 01:01:56,640 --> 01:01:59,480 If you ever do this again, I'll kill you! Understood? 660 01:02:00,440 --> 01:02:03,360 If I kill myself on the skis, you won't have to kill me yourself! 661 01:02:03,440 --> 01:02:07,560 Stop right now or I'll kill you both! 662 01:02:37,480 --> 01:02:41,120 Forgive me. I panicked. 663 01:02:41,880 --> 01:02:44,280 But I came back. To save you. 664 01:02:47,400 --> 01:02:50,160 Why do I keep spouting nonsense? 665 01:02:54,240 --> 01:02:56,960 I know I haven't been on my best behavior lately. 666 01:02:57,400 --> 01:02:59,960 But with the new owner 667 01:03:00,640 --> 01:03:03,120 and worrying about what's going to happen when the baby's born... 668 01:03:03,880 --> 01:03:07,280 Maybe you'll stop loving me. I won't have you all to myself anymore. 669 01:03:07,840 --> 01:03:10,280 So, I panicked, just like with the bear... 670 01:03:11,040 --> 01:03:14,000 And the thing is, you're such an exceptional woman. 671 01:03:14,640 --> 01:03:18,840 No, really, you are. I love you so much. 672 01:03:19,400 --> 01:03:25,720 And I would like to make it up to you, both of you. 673 01:03:27,560 --> 01:03:29,320 Forgive me. 674 01:03:37,360 --> 01:03:39,760 Put these in a vase somewhere. 675 01:04:07,640 --> 01:04:09,320 No, no, no, no! 676 01:04:10,000 --> 01:04:13,600 - Good morning. - Good morning! 677 01:04:15,320 --> 01:04:18,320 - Come here! - No. - Come on! 678 01:04:18,440 --> 01:04:19,560 Come to me. 679 01:04:21,320 --> 01:04:22,920 No. No. 680 01:04:24,160 --> 01:04:26,680 No... 681 01:04:46,720 --> 01:04:48,840 Don't get drunk first thing in the morning. 682 01:05:13,520 --> 01:05:15,720 - May I talk to you for a moment? - Of course. 683 01:05:15,840 --> 01:05:18,200 The boss wants to make a dinner reservation on the viewing deck. 684 01:05:18,280 --> 01:05:19,840 For two. Tonight. 685 01:05:19,920 --> 01:05:22,720 No problem. Will you choose the menu now? 686 01:05:25,480 --> 01:05:30,560 - I'm going to have to ask him. - There's no need, Mr. Felner. 687 01:05:30,720 --> 01:05:33,160 You know very well what you want. 688 01:05:36,520 --> 01:05:39,280 - How did you figure it out? - The internet. 689 01:05:39,360 --> 01:05:43,000 You may be careful about not publishing your images 690 01:05:43,080 --> 01:05:48,280 I've been doing this for a few years now and I can tell who's who. 691 01:05:48,640 --> 01:05:52,280 - Did you want to test us? - No, it was really just coincidence. 692 01:05:52,520 --> 01:05:53,920 But I'm glad it happened. 693 01:05:54,560 --> 01:05:56,960 And I'm a pretty good judge of character myself. 694 01:05:57,080 --> 01:05:58,920 And you are excellent at what you do. 695 01:05:59,800 --> 01:06:01,080 Thank you. 696 01:06:02,800 --> 01:06:04,840 Please don't tell your friend. 697 01:06:05,040 --> 01:06:07,640 I want to tell her myself. During the dinner. 698 01:06:07,840 --> 01:06:10,000 - Of course. - Thanks. 699 01:06:15,320 --> 01:06:19,320 I noticed the bouquet in the lobby right away. It's gorgeous. 700 01:06:19,800 --> 01:06:23,720 - What did he say? - That he panicked. 701 01:06:24,360 --> 01:06:27,200 And that he's worried I might like the child more than him. 702 01:06:27,280 --> 01:06:29,880 - And that he loves me. - At least he was honest. 703 01:06:30,200 --> 01:06:33,000 But how can I count on him now? 704 01:06:34,120 --> 01:06:35,760 Don't look at me! 705 01:06:36,080 --> 01:06:40,000 My boyfriend broke up with me the day before Christmas Eve. Via text. 706 01:06:40,360 --> 01:06:44,080 That's still better than taking a walk right now with someone called Valika. 707 01:06:44,440 --> 01:06:48,240 I've got some gossip. Valika has moved into the Presidential Suite. 708 01:06:49,280 --> 01:06:52,440 - With the new owner? - And the dog. It's going to get even more exciting 709 01:06:52,520 --> 01:06:55,560 because my overly motivated husband sent up some kittens. 710 01:06:56,400 --> 01:07:00,760 - That sounds somewhat kinky. - I have no idea how that happened. 711 01:07:01,840 --> 01:07:05,320 - The new owner is a little weird, right? - He is. 712 01:07:06,680 --> 01:07:10,360 But the chauffeur is great. Right, Hana? 713 01:07:11,560 --> 01:07:14,880 He invited me to dinner. To some tower or something. 714 01:07:16,520 --> 01:07:21,800 - Do you like him? - Of course she likes him, just look at her. 715 01:07:22,240 --> 01:07:26,040 - She does, alright! - Stop it right now! 716 01:07:26,520 --> 01:07:28,920 It always starts very romantically. 717 01:07:29,000 --> 01:07:32,200 And then he knocks you up and leaves you in a forest with a bear. 718 01:07:32,720 --> 01:07:35,560 I'm never getting married! 719 01:07:36,960 --> 01:07:39,080 I bet you won't! 720 01:07:46,560 --> 01:07:48,880 Go away! Down! Sit! Stay! 721 01:07:48,960 --> 01:07:52,160 Lie down! Stay! Or something, I don't care. Boss, help! 722 01:07:52,240 --> 01:07:54,520 What are you up to, Rudolf? Are you starting a ZOO? 723 01:07:54,600 --> 01:07:57,560 - Well, aren't you funny? - You know what, I've had enough. 724 01:07:57,640 --> 01:07:59,360 I want to get behind the wheel, do you hear me?! 725 01:07:59,440 --> 01:08:01,320 Diesel, all I need. Not all this! 726 01:08:01,760 --> 01:08:03,920 And what about that young lady down in the Lobby Bar 727 01:08:04,240 --> 01:08:06,920 telling everyone she's staying at the Presidential Suite? 728 01:08:07,000 --> 01:08:11,320 - Have you had enough of her too? - Boss, she scares me. 729 01:08:11,400 --> 01:08:13,400 She just moved in, you know? 730 01:08:13,480 --> 01:08:17,040 Don't worry, she's going to move out too. Tonight. I promise. 731 01:08:17,600 --> 01:08:22,359 Boss, the dog looks like you. In profile. 732 01:08:22,800 --> 01:08:24,160 Just like you. 733 01:08:26,680 --> 01:08:29,120 I'm going to New York in January. 734 01:08:29,399 --> 01:08:32,000 On business. Would you like to tag along? 735 01:08:32,479 --> 01:08:37,399 - Mom won't let me. - If we'll promise not to drink. 736 01:08:38,880 --> 01:08:42,920 You know, we tried a lot of stuff, too, when we were young. 737 01:08:43,720 --> 01:08:46,880 Children don't have to repeat their parents' mistakes, right? 738 01:08:47,000 --> 01:08:51,200 Don't worry, Dad. It was a one-off thing. Because of Valika. 739 01:08:52,160 --> 01:08:55,000 And with Mom, you can't help living a healthy life. 740 01:08:55,120 --> 01:08:59,279 - Though Grandma's pretty good at sabotaging that. - She really is. 741 01:09:23,520 --> 01:09:26,080 Here we go: Three-four-now! 742 01:09:26,479 --> 01:09:35,240 I want to be happy all year long! 743 01:09:46,680 --> 01:09:48,479 - Thank you. - You're welcome. 744 01:11:06,240 --> 01:11:09,560 - Come on, give me a kiss... - Excuse me! 745 01:11:10,880 --> 01:11:12,360 Granny... 746 01:11:13,640 --> 01:11:18,400 - Look, Nelly. I found you a boyfriend. - Are you alright? 747 01:11:19,800 --> 01:11:23,360 My darling! Why is your hair so strange? 748 01:11:23,440 --> 01:11:26,760 What?! Let's go outside. Come! Come! 749 01:11:28,440 --> 01:11:29,720 I apologize. 750 01:11:43,400 --> 01:11:44,640 Thank you. 751 01:11:45,040 --> 01:11:46,400 Thank you. 752 01:11:50,360 --> 01:11:51,880 Good morning. 753 01:11:53,200 --> 01:11:56,880 Hello, Elena. It's me, Štefan. 754 01:11:59,400 --> 01:12:04,880 Are you nuts? What does it mean? 755 01:12:09,280 --> 01:12:12,480 You mean to say you're... Štefan? 756 01:12:16,000 --> 01:12:19,520 Lord above. Jesus! 757 01:12:20,640 --> 01:12:24,480 - What's going on here? - She’s acting all stoned. 758 01:12:27,800 --> 01:12:30,400 I forgot to get rid of the cookie! 759 01:12:30,480 --> 01:12:33,680 I'm sorry, she's usually not like this. 760 01:12:33,760 --> 01:12:37,720 - Who are you? - Well, I am... 761 01:12:37,800 --> 01:12:40,360 A former friend of Elena's. 762 01:12:40,720 --> 01:12:42,320 You must be her daughter. 763 01:12:43,400 --> 01:12:48,760 I see. I'm Marcela, nice to meet you. Let me go check on her. 764 01:12:48,840 --> 01:12:51,840 Don't go anywhere, alright? Girls, keep him here! 765 01:12:52,160 --> 01:12:56,680 - We've already met. Hana. - We did. How much money did you get? 766 01:12:56,760 --> 01:12:59,360 Not that much but it was worth it. 767 01:13:00,120 --> 01:13:03,840 I know you from a photo in a bedside table. I'm Nela, the granddaughter. 768 01:13:03,920 --> 01:13:07,400 - Hello. - We don't know each other. It's a pleasure to meet you. Veronika. 769 01:13:07,720 --> 01:13:09,360 - Barbi. - Štefan. 770 01:13:09,440 --> 01:13:14,840 Come in. Let's have some coffee and you can tell us what you do and... and stuff. 771 01:13:14,920 --> 01:13:19,360 - No worries. We're always like this. - You are? - You'll get used to it. 772 01:13:27,560 --> 01:13:30,640 You can't tell me this is not terribly kitschy. 773 01:13:31,000 --> 01:13:34,000 It's beautiful but... 774 01:13:34,920 --> 01:13:36,600 Disneyland. 775 01:13:37,360 --> 01:13:41,480 - You don't like it? - No, quite the opposite. I like it. 776 01:13:41,760 --> 01:13:45,040 - I love fairytales! - What's your favorite? 777 01:13:46,960 --> 01:13:48,400 Okay, guess! 778 01:13:54,240 --> 01:13:57,720 The Lion King. It's the best! 779 01:13:58,320 --> 01:14:01,760 I must have seen it fifteen times. When I was a kid, I mean. 780 01:14:03,760 --> 01:14:06,400 Sometimes I try to imagine what it must have been like here, 781 01:14:06,480 --> 01:14:08,760 back before World War I. 782 01:14:08,840 --> 01:14:13,600 You know, nothing there, natural beauty, a bunch of hunting lodges, 783 01:14:13,680 --> 01:14:15,800 and one of them mine. 784 01:14:20,280 --> 01:14:22,600 And this belongs to me. 785 01:14:22,720 --> 01:14:27,360 Great. And I'm a celebrity author and that villa by the lake is mine. 786 01:14:28,800 --> 01:14:31,160 - I'm serious. - So am I. 787 01:14:34,320 --> 01:14:36,280 Hana, I'm not a driver. 788 01:14:36,840 --> 01:14:38,800 The whole thing is the other way around. 789 01:14:43,560 --> 01:14:45,000 I see. 790 01:14:49,840 --> 01:14:52,080 I hope you had your fun. 791 01:14:53,560 --> 01:14:59,840 Congratulations. You're the second guy to fool me this Christmas. 792 01:15:01,960 --> 01:15:03,960 Thanks for the invitation. 793 01:15:19,240 --> 01:15:22,360 This is from my Chinese business partners. 794 01:15:22,720 --> 01:15:24,200 A New Year's gift. 795 01:15:24,280 --> 01:15:28,200 - They're really good at this stuff. - Isn't this illegal? 796 01:15:28,440 --> 01:15:31,680 - In Slovakia? Since when? - Since this is a national park 797 01:15:31,760 --> 01:15:35,000 with all the chamois antelopes, or those Slovak rabbits you've got here. 798 01:15:35,120 --> 01:15:36,680 - Groundhogs? - Yeah, yeah, yeah. 799 01:15:36,760 --> 01:15:40,280 Nonsense! You'll see when I set it off at midnight. Spectacular! 800 01:15:40,360 --> 01:15:42,080 Everyone will drop their jaws. 801 01:15:55,560 --> 01:15:57,520 Are you having fun? Is everything okay? 802 01:15:58,200 --> 01:16:02,400 Yeah. I mean... Yes. 803 01:16:02,480 --> 01:16:04,120 There is no champagne! 804 01:16:04,240 --> 01:16:07,520 And could they play something more poppy? This is boring. 805 01:16:07,600 --> 01:16:09,880 - Vanilla... - Valika. 806 01:16:09,960 --> 01:16:12,000 Of course, let me arrange that. It's not a problem. 807 01:16:12,080 --> 01:16:14,520 The bubbly! There's nothing to drink! 808 01:16:15,040 --> 01:16:18,080 Why is everyone so "slowed down"? Do you think this is okay? 809 01:16:18,160 --> 01:16:23,000 Yes. I mean no, of course not. I'll fix it right away. 810 01:16:23,400 --> 01:16:25,400 A bottle of champagne for the owner's table. 811 01:16:25,560 --> 01:16:27,600 - It's on its way! - Good. 812 01:16:32,720 --> 01:16:36,000 - Kiss me, love. - No, no. - Kiss me. 813 01:16:36,200 --> 01:16:39,080 Not here, in front of... the gentleman. 814 01:16:43,480 --> 01:16:46,360 I'm never leaving this room again. 815 01:16:46,600 --> 01:16:50,400 Come on, Mom, nothing really happened. 816 01:16:50,800 --> 01:16:54,000 - You just laughed a bit more, that's it. - And then I ran. 817 01:16:54,560 --> 01:16:58,440 After fifty years. Who knows what he thinks about me. 818 01:16:58,920 --> 01:17:00,720 Come on, it's nothing. 819 01:17:01,000 --> 01:17:03,200 There are more important things to consider after fifty years. 820 01:17:03,280 --> 01:17:08,320 - He doesn't care about a dumb cookie. - He must think that... 821 01:17:08,400 --> 01:17:11,320 that I get drunk and do drugs in my seventies. 822 01:17:11,520 --> 01:17:16,560 Stop laughing. This is terrible. It's no laughing matter. 823 01:17:17,200 --> 01:17:18,640 Seriously. 824 01:17:22,160 --> 01:17:25,240 - What's taking so long? - Grandma's refusing to leave the room. 825 01:17:26,880 --> 01:17:32,840 But Štefan is still waiting for you. And he's very nice. And really great. 826 01:17:33,800 --> 01:17:38,960 - Too bad I won't find out for myself. - Why? Are you planning to die again? 827 01:17:39,800 --> 01:17:45,080 - I'm planning to stay in this room. - What about New Year's Eve? 828 01:17:45,600 --> 01:17:48,600 Nothing. No New Year's Eve. 829 01:17:49,880 --> 01:17:51,480 Nothing. 830 01:17:55,080 --> 01:17:56,560 Oh, Jesus! 831 01:17:59,520 --> 01:18:04,200 - Let me try then. - Good! Fingers crossed! 832 01:18:29,760 --> 01:18:32,640 - Can I join you? - Of course, Dad, sit down. 833 01:18:34,880 --> 01:18:37,400 Mom's looking great tonight. 834 01:18:40,320 --> 01:18:41,880 I hope you're not trying to pick me up. 835 01:18:43,000 --> 01:18:44,800 I just wanted to buy you a drink. 836 01:18:47,520 --> 01:18:49,960 And maybe ask for a dance? 837 01:18:53,720 --> 01:18:55,400 You can forget that! 838 01:19:07,560 --> 01:19:08,640 Thank you! 839 01:19:16,600 --> 01:19:17,600 Thank you. 840 01:19:19,280 --> 01:19:22,400 Honored guests, dear friends. 841 01:19:23,320 --> 01:19:25,040 I hope you're enjoying your evening. 842 01:19:25,360 --> 01:19:29,440 It will be midnight soon and we will bring in the new year 843 01:19:29,840 --> 01:19:36,120 with our loved ones and people we care about. 844 01:19:38,240 --> 01:19:44,560 Because moments with people we love are what counts. 845 01:19:46,560 --> 01:19:51,200 I hope the new year meets all your expectations. 846 01:19:51,680 --> 01:19:56,800 Cheers and thank you for spending this evening 847 01:19:57,200 --> 01:20:00,320 at my hotel. Cheers! 848 01:20:10,560 --> 01:20:11,680 You bastard! 849 01:20:17,200 --> 01:20:21,680 We are not done yet and we have another song to play. 850 01:20:21,840 --> 01:20:24,840 Let me ask you all to the dancefloor. 851 01:20:24,960 --> 01:20:27,920 - What is it? - I think I'm in labor. 852 01:20:28,000 --> 01:20:29,240 Millionaire! 853 01:20:50,360 --> 01:20:51,520 Yes? 854 01:20:52,680 --> 01:20:56,360 It's me. Open the door. 855 01:21:01,280 --> 01:21:03,240 I don't know. 856 01:21:04,480 --> 01:21:05,680 I don't know. 857 01:21:07,320 --> 01:21:09,040 You surprised me. 858 01:21:09,840 --> 01:21:12,160 I never expected to see you again. 859 01:21:13,240 --> 01:21:16,680 And I was worried I would never see you again. 860 01:21:20,640 --> 01:21:23,920 There. You see, and I ruined it all. 861 01:21:27,240 --> 01:21:29,240 Please, open the door. 862 01:21:49,080 --> 01:21:51,160 You haven't changed a bit. 863 01:21:54,400 --> 01:21:55,640 Neither have you. 864 01:21:58,080 --> 01:22:01,440 Don't worry. We can handle this. Everything's alright, you'll see. 865 01:22:03,600 --> 01:22:06,200 There, just a bit further. We will be there in twenty minutes. 866 01:22:06,400 --> 01:22:09,000 You can do it, you're a brave girl, aren't you? 867 01:22:09,160 --> 01:22:12,720 - I can't go any further! - Sit down. 868 01:22:12,800 --> 01:22:15,720 - Good. Good. Okay? - How do I know? 869 01:22:16,240 --> 01:22:19,360 - What's wrong? - Nothing. I'm in labor. 870 01:22:20,360 --> 01:22:23,240 - Well, honey, it's going to be alright. - What should I do? 871 01:22:23,800 --> 01:22:26,680 - I don't know. I had a C-section. Call an ambulance! - Of course. 872 01:22:26,760 --> 01:22:28,840 Let's breathe together, okay? 873 01:22:32,560 --> 01:22:36,640 Hello? My wife's giving birth. In a hotel. 874 01:22:37,240 --> 01:22:40,640 What should I do? I am calm, dammit! 875 01:22:46,560 --> 01:22:47,560 Towels. 876 01:22:49,040 --> 01:22:52,760 Hot water. And scissors! 877 01:22:53,960 --> 01:22:56,400 Why the hell would I need scissors? 878 01:22:59,600 --> 01:23:02,160 Sofi? Sofi, here you are! 879 01:23:02,600 --> 01:23:05,680 Goodness gracious! Your daddy's lost his mind. 880 01:23:05,960 --> 01:23:10,240 - How could he forget you here? - Surprise! Daddy didn't forget me here. 881 01:23:10,640 --> 01:23:13,680 Ten, nine, eight... 882 01:23:13,840 --> 01:23:20,360 seven, six, five, four, three, two, one! 883 01:23:20,560 --> 01:23:22,720 Happy New Year! 884 01:23:26,200 --> 01:23:28,680 Thank you. Cheers. 885 01:23:29,520 --> 01:23:32,720 Now pay attention. Something special! 886 01:23:33,040 --> 01:23:34,840 Chinese fireworks! 887 01:23:52,040 --> 01:23:56,880 Happy New Year! 888 01:24:00,360 --> 01:24:04,200 I thought this would be the worst holiday season of my life. 889 01:24:06,040 --> 01:24:07,080 And now? 890 01:24:22,920 --> 01:24:24,480 Scissors, hand me the scissors! 891 01:24:32,760 --> 01:24:34,280 It's a boy! 892 01:24:37,280 --> 01:24:38,760 Get off her, you idiot! 893 01:25:29,000 --> 01:25:31,080 Where did they go? Did you see them? 894 01:25:31,160 --> 01:25:33,080 There they are, ahead of you, on the lake. 895 01:25:33,520 --> 01:25:35,200 - I saw them go into the forest. - Do you see him? 896 01:25:35,280 --> 01:25:37,400 This way! This way! 897 01:25:37,480 --> 01:25:41,320 - Cut him off! - Get on the road! - Did you hear that? 898 01:25:41,920 --> 01:25:43,360 - Can you hear that? - Where is it coming from? 899 01:25:43,440 --> 01:25:46,680 From behind those trees. Police! Police! 900 01:25:46,760 --> 01:25:49,200 Fuck the Chinese! 901 01:25:50,000 --> 01:25:52,680 I guess they wanted to wish me a happy new year. 902 01:25:53,120 --> 01:25:55,520 I'll show you, setting fires in a national park! 903 01:26:06,360 --> 01:26:07,720 I love you. 904 01:26:09,720 --> 01:26:11,080 I love you, too. 905 01:26:19,880 --> 01:26:21,680 Where have you been so long? 906 01:26:22,760 --> 01:26:26,520 Where you did not want to go with me, unfortunately. 907 01:26:27,560 --> 01:26:29,880 So much has happened. 908 01:26:30,400 --> 01:26:33,520 Almost an entire lifetime has happened to me. 909 01:26:36,760 --> 01:26:38,600 Now that we've met, 910 01:26:38,680 --> 01:26:43,160 it feels like those fifty years only happened yesterday. 911 01:26:45,400 --> 01:26:49,760 What do we do now? We're in our seventies. 912 01:26:51,200 --> 01:26:53,480 I don't know how much time we have 913 01:26:54,000 --> 01:27:00,120 but I do know that I only want to be with you from now on. 914 01:27:12,240 --> 01:27:15,080 Happy New Year! 915 01:27:16,880 --> 01:27:18,880 Happy New Year! 67283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.