Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,680 --> 00:00:13,760
- Hey, Pete. You needed me?
- Do I have to...
2
00:00:14,160 --> 00:00:16,440
We're moving tonight. A raid.
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,120
Garmen Harry reached out
to Ron Cuneo again.
4
00:00:20,200 --> 00:00:21,920
You know, from the casino.
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,120
And I was right.
6
00:00:24,480 --> 00:00:27,520
The Mahabir family is closing up
shop pretty quickly.
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,720
We're gonna use NYPD vehicles.
8
00:00:29,800 --> 00:00:31,920
We can't wait for ours
to be dispatched.
9
00:00:35,520 --> 00:00:37,680
Okay, so you... We're running point?
10
00:00:37,760 --> 00:00:39,600
Postal Inspectors are running point
11
00:00:39,680 --> 00:00:41,240
but we are there to support.
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,960
All right.
13
00:00:44,040 --> 00:00:48,240
FBI, you guys are gonna go
for the bank statements
14
00:00:48,320 --> 00:00:50,400
and hard drives and account records.
15
00:00:50,680 --> 00:00:51,816
Do you need us to vouch
for that shit?
16
00:00:51,840 --> 00:00:53,760
Or do you guys want
to attack it for yourself?
17
00:00:54,800 --> 00:00:56,816
- Well, actually, it's...
- No, no, you're not expecting
18
00:00:56,840 --> 00:00:58,256
to find anything,
because Savitri Mahabir
19
00:00:58,280 --> 00:01:00,200
wouldn't have all that lying around.
20
00:01:03,400 --> 00:01:05,080
Except, no...
21
00:01:06,840 --> 00:01:10,160
that is not
what that actually is about.
22
00:01:11,200 --> 00:01:14,560
Actually, you guys mind
giving Inspector Harmony
23
00:01:14,640 --> 00:01:15,776
and me the room for a moment?
24
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
- Yeah.
- Nope.
25
00:01:27,320 --> 00:01:29,280
Surprised it took him this long.
26
00:01:31,040 --> 00:01:33,560
Sorry, mine and Manny's...
27
00:01:34,040 --> 00:01:36,640
informant is trying
to yank off his anklet.
28
00:01:37,440 --> 00:01:38,800
Do you mind giving me a second?
29
00:01:41,560 --> 00:01:42,640
Yo, Xavier.
30
00:01:42,720 --> 00:01:45,040
Your phone is off and that is good
31
00:01:45,600 --> 00:01:47,200
but I know what you're doing
32
00:01:47,280 --> 00:01:49,720
and I see where you are,
and I'll know if you leave.
33
00:01:49,800 --> 00:01:51,680
So when you get this,
call me back
34
00:01:51,760 --> 00:01:54,040
because we're due
for a checkup, okay?
35
00:01:57,080 --> 00:01:58,720
You know, actually, can you...
36
00:01:58,800 --> 00:02:01,440
Sorry, just... just one more call.
Sorry about that.
37
00:02:03,240 --> 00:02:05,520
Hi. Yes, room 924, please.
38
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
It's listed as "House Anonymous."
39
00:02:07,840 --> 00:02:08,840
Thank you.
40
00:02:22,120 --> 00:02:24,720
This talk, where you're gonna tell me
41
00:02:24,800 --> 00:02:27,960
that Manny is point and I am not
42
00:02:28,040 --> 00:02:29,520
or something along those lines.
43
00:02:29,600 --> 00:02:30,720
Can it wait an hour?
44
00:02:31,040 --> 00:02:32,160
Everything okay?
45
00:02:34,120 --> 00:02:35,320
I'm gonna let you know.
46
00:02:35,760 --> 00:02:36,920
I'm sorry, Pete.
47
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
Fuck.
48
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
Fuck.
49
00:03:15,040 --> 00:03:16,520
Xavier? Hello?
50
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
Xavier?
51
00:03:20,200 --> 00:03:21,480
USPIS.
52
00:03:28,680 --> 00:03:29,840
Fuck.
53
00:03:33,640 --> 00:03:35,560
First, you tell me
what you were doing there
54
00:03:35,640 --> 00:03:37,800
and how you ended up
with an ankle monitor on.
55
00:03:39,040 --> 00:03:40,320
A lady grab me.
56
00:03:40,400 --> 00:03:42,880
What she want with you?
How... How you know she?
57
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
I don't know.
58
00:03:45,360 --> 00:03:46,880
Maybe she see me
outside your house.
59
00:03:46,960 --> 00:03:48,480
Yeah, how she know
you were there?
60
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
Nope?
61
00:03:50,120 --> 00:03:54,120
- Because she was following Aked.
- Oh, Aked. How...?
62
00:03:55,720 --> 00:03:58,320
She pick you up by sheself.
No one else was there. Why?
63
00:03:59,080 --> 00:04:00,960
I think she was acting on her own.
64
00:04:01,440 --> 00:04:02,960
I don't think anybody know.
65
00:04:06,320 --> 00:04:08,160
What you tell she?
What you tell she?
66
00:04:08,240 --> 00:04:09,400
Nothing, man.
67
00:04:09,480 --> 00:04:11,240
Nothing. She knows everything.
68
00:04:11,320 --> 00:04:13,160
All right? She... She...
69
00:04:13,680 --> 00:04:15,016
She have... She have...
She know about...
70
00:04:15,040 --> 00:04:16,320
"She..." what...?
71
00:04:16,400 --> 00:04:17,440
You can't talk?
72
00:04:17,520 --> 00:04:19,560
And she know about the bum
we killed in the alley.
73
00:04:19,640 --> 00:04:21,720
She have pictures of you
and Mrs. Mahabir.
74
00:04:21,800 --> 00:04:23,136
She have pictures of Quincy
and Ranwell...
75
00:04:23,160 --> 00:04:24,560
a lot of people now, man.
76
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
What about me?
77
00:04:26,440 --> 00:04:28,200
Nothing.
I didn't see nothing about you.
78
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
How about Len?
79
00:04:29,680 --> 00:04:30,880
- Nothing.
- Hey.
80
00:04:30,960 --> 00:04:32,880
Why you not call me when she left?
81
00:04:34,200 --> 00:04:36,280
Because I know a lot of people
be after you.
82
00:04:36,560 --> 00:04:38,296
All right? I thought maybe
she might bug the room
83
00:04:38,320 --> 00:04:41,400
or tap my calls, you know?
84
00:04:44,760 --> 00:04:46,960
Look, you know I want
to go home more than anything
85
00:04:47,960 --> 00:04:50,120
but why would I mess that up
for some crazy cop lady
86
00:04:50,200 --> 00:04:52,720
who's trying to keep me a secret
from her own people?
87
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
Paul.
88
00:04:59,880 --> 00:05:01,400
I leaving with me family.
89
00:05:03,000 --> 00:05:04,280
Are you taking him with you?
90
00:05:04,680 --> 00:05:07,520
Maybe. Question is,
whose side is he on really?
91
00:05:16,240 --> 00:05:17,240
What you do?
92
00:05:19,840 --> 00:05:21,760
They been calling me
from Jared's phone.
93
00:05:30,080 --> 00:05:32,840
Xavier, thank you for calling.
94
00:05:33,800 --> 00:05:35,480
I'm sorry I ain't been
connecting with you.
95
00:05:35,760 --> 00:05:37,320
Me hear your message.
96
00:05:38,640 --> 00:05:40,440
You say you got plans to leave.
97
00:05:42,000 --> 00:05:43,240
We tried everything, Xav.
98
00:05:43,760 --> 00:05:45,640
We asked Edward Chung to help
99
00:05:46,120 --> 00:05:47,400
but it was a trap.
100
00:05:48,280 --> 00:05:49,680
Was it you that...
101
00:05:51,240 --> 00:05:53,720
that swapped out Jared's body
for some kind of dummy?
102
00:05:55,320 --> 00:05:57,680
I'm sorry. We...
We didn't think no one would know.
103
00:05:58,480 --> 00:06:00,720
I'm sorry we...
I'm sorry we didn't tell you. I...
104
00:06:01,000 --> 00:06:02,600
We... we were scared.
105
00:06:06,600 --> 00:06:09,080
How much was Edward Chung
charging to take you?
106
00:06:10,800 --> 00:06:11,880
Nothing.
107
00:06:12,760 --> 00:06:13,840
He was charging you nothing
108
00:06:13,880 --> 00:06:15,840
and you didn't think
it was some kind of trap, no?
109
00:06:17,120 --> 00:06:19,560
It's my fault, Xavier.
You know me not clever like that.
110
00:06:19,640 --> 00:06:21,520
Me sorry, man. Me so sorry.
111
00:06:22,200 --> 00:06:23,520
And you say you're getting money?
112
00:06:24,120 --> 00:06:25,320
Fifty thousand.
113
00:06:25,880 --> 00:06:27,320
Can you get him 50?
114
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Maybe.
115
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Can try.
116
00:06:31,920 --> 00:06:34,480
Why? Why you ask?
117
00:06:34,720 --> 00:06:37,040
All right, well, Garmen Harry
is desperate for money.
118
00:06:37,680 --> 00:06:39,000
And him leave tonight.
119
00:06:39,920 --> 00:06:42,720
Him say if he have space on
his plane and he say yes
120
00:06:43,040 --> 00:06:44,440
can you get him 50?
121
00:06:45,080 --> 00:06:46,520
Yeah, we can try.
122
00:06:51,920 --> 00:06:53,360
Okay, I'm gonna put you on mute.
123
00:06:58,880 --> 00:06:59,920
How many seats he get?
124
00:07:00,000 --> 00:07:02,560
Five-seater.
My family and one more.
125
00:07:07,600 --> 00:07:09,000
All right, Louis.
126
00:07:10,640 --> 00:07:14,080
Garmen has say 60,000,
and he leave at midnight tonight.
127
00:07:14,320 --> 00:07:16,000
I'mma call you
when you get the money.
128
00:07:17,280 --> 00:07:19,200
So Garmen know about
Edward Chung?
129
00:07:20,760 --> 00:07:21,760
No.
130
00:07:22,480 --> 00:07:23,920
And I won't tell him.
131
00:07:25,120 --> 00:07:26,240
I promise.
132
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
Hey.
133
00:07:34,880 --> 00:07:36,240
Keep this hush-hush, right?
134
00:07:36,320 --> 00:07:38,880
Because, you know,
mouth open, story jump out.
135
00:07:40,120 --> 00:07:42,280
- Will do.
- All right. I'll see you later.
136
00:07:43,120 --> 00:07:44,200
Hannah-Estelle.
137
00:07:47,560 --> 00:07:48,920
You remember Xavier?
138
00:07:49,000 --> 00:07:50,360
He's gonna help you load stuff.
139
00:07:50,440 --> 00:07:51,720
He's the fifth seat on the plane
140
00:07:51,760 --> 00:07:54,160
and maybe he can help us
when we get back home too.
141
00:07:56,160 --> 00:07:57,520
That's probably them.
142
00:08:06,600 --> 00:08:08,840
- Thanks for seeing us, Cindy.
- Yeah, well...
143
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Okay.
144
00:08:14,840 --> 00:08:15,840
Come on.
145
00:08:22,000 --> 00:08:24,520
If you're this old,
what the fuck does that make me?
146
00:08:25,400 --> 00:08:27,120
Not you, Kris. You look good.
147
00:08:28,000 --> 00:08:32,640
So why are we the most popular
people on the planet all of a sudden?
148
00:08:33,640 --> 00:08:36,240
- You know what? I bet I know.
- All right. Gene.
149
00:08:36,880 --> 00:08:39,960
You're right. You're right. Sorry.
150
00:08:40,680 --> 00:08:41,680
That's a...
151
00:08:42,040 --> 00:08:43,880
Cindy gave me
the comportment lecture
152
00:08:43,960 --> 00:08:46,400
so... so I'm comporting.
153
00:08:47,080 --> 00:08:48,400
Would you like to have a seat?
154
00:09:01,120 --> 00:09:04,280
Well, we just wanna know
what really happened.
155
00:09:06,200 --> 00:09:07,920
And you come to us for this?
156
00:09:08,000 --> 00:09:09,800
Well, in my mind...
157
00:09:12,080 --> 00:09:13,080
you know...
158
00:09:13,840 --> 00:09:15,200
And it's gotten worse, by the way.
159
00:09:15,280 --> 00:09:18,560
- I... Really, this... All this...
- And I'm sorry to hear that.
160
00:09:18,880 --> 00:09:23,880
From the moment that I got that call
that they got Jared...
161
00:09:23,960 --> 00:09:26,480
Got that call,
and then I'm running to Sam's
162
00:09:26,560 --> 00:09:29,160
- and then I...
- And you thought, "My brother."
163
00:09:29,760 --> 00:09:32,120
- Because you felt guilty.
- For what?
164
00:09:32,200 --> 00:09:34,400
Guilty for turning me in.
165
00:09:35,240 --> 00:09:37,640
No, I'm gonna save you some breath.
166
00:09:37,720 --> 00:09:40,240
- I...
- I've got the 49 report. I've got...
167
00:09:40,320 --> 00:09:41,880
- I have a Xerox of an interview
- What?
168
00:09:41,960 --> 00:09:43,960
That he did with Manny Broward.
169
00:09:44,040 --> 00:09:45,280
Interview with who?
170
00:09:45,360 --> 00:09:47,280
Twenty-something years ago
when you turned me in
171
00:09:47,360 --> 00:09:49,080
you did an interview
with a police detective
172
00:09:49,160 --> 00:09:51,720
- named Manfred Broward.
- I... I don't know who that is.
173
00:09:51,800 --> 00:09:53,200
- Stop. Just save...
- I...
174
00:09:53,280 --> 00:09:54,880
save your dignity, will you?
175
00:09:54,960 --> 00:09:56,200
I'll get it for you.
176
00:09:56,520 --> 00:09:58,560
Here we go.
It's a witness form that you fill out
177
00:09:58,640 --> 00:10:00,680
if you want to sweep something
under the rug.
178
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
And a lot of the details
are redacted.
179
00:10:02,640 --> 00:10:05,440
But believe me, Jeff,
there is plenty here.
180
00:10:05,520 --> 00:10:08,560
There is plenty. Case in point.
181
00:10:09,440 --> 00:10:11,640
"I met with subject initials J.M...
182
00:10:11,720 --> 00:10:14,520
- I never met with...
- who has requested anonymity.
183
00:10:14,600 --> 00:10:16,656
- Seriously? I never met with...
- And who has confirmed
184
00:10:16,680 --> 00:10:19,400
payments initiated by J.M...
185
00:10:19,480 --> 00:10:22,120
- I don't know what that is.
- To an account. Redacted."
186
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
- I was never supposed to see this.
- Wha...
187
00:10:24,080 --> 00:10:28,240
- And you assumed that I hadn't.
- I never handle the accounts.
188
00:10:28,880 --> 00:10:29,880
Ever.
189
00:10:30,760 --> 00:10:32,920
Well, then I guess
it was some other J.M.
190
00:10:33,000 --> 00:10:34,840
at Jeffrey McCusker Foods then.
191
00:10:34,920 --> 00:10:36,040
Oh, my God.
192
00:10:40,800 --> 00:10:42,960
God. We owe you an apology.
193
00:10:43,400 --> 00:10:44,520
- What?
- Don't we?
194
00:10:46,920 --> 00:10:48,280
Yeah, we didn't see it either.
195
00:10:49,480 --> 00:10:50,480
Gene...
196
00:10:52,400 --> 00:10:55,600
Samantha is her middle name.
197
00:10:57,720 --> 00:10:59,800
She always hated "Jolene."
198
00:11:01,240 --> 00:11:04,000
It was "Sam" from the time
she was three, I think.
199
00:11:26,120 --> 00:11:28,456
Mom, I understand this is
a conversation we all need to have.
200
00:11:28,480 --> 00:11:30,520
I just can't have it right now. Okay?
201
00:11:30,600 --> 00:11:33,080
And Derek just walked in.
I... I'll call you later. Bye.
202
00:11:37,120 --> 00:11:38,440
What was that all about?
203
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Everything.
204
00:11:43,760 --> 00:11:45,000
Are we gonna talk?
205
00:11:45,480 --> 00:11:47,520
Sure. Me first. You need to go.
206
00:11:48,080 --> 00:11:49,576
- We can make this...
- No, you need to leave.
207
00:11:49,600 --> 00:11:51,496
- I want to make this work.
- There's only one thing I want.
208
00:11:51,520 --> 00:11:53,720
It's for you to get out of my sight.
209
00:11:56,280 --> 00:11:57,600
Oh, God.
210
00:11:59,160 --> 00:12:02,080
This is the talk. From earlier.
211
00:12:03,600 --> 00:12:05,800
You're telling me that
Manny's in charge of the raid?
212
00:12:06,040 --> 00:12:09,200
Actually, it's because of something
I got this morning.
213
00:12:10,000 --> 00:12:11,400
Manny's not running point?
214
00:12:11,800 --> 00:12:12,880
No, he is.
215
00:12:13,360 --> 00:12:16,520
But it's something else.
216
00:12:19,400 --> 00:12:20,680
He sent the psych eval.
217
00:12:23,600 --> 00:12:24,680
Damn it!
218
00:12:26,680 --> 00:12:28,800
I knew he would do it eventually.
219
00:12:30,200 --> 00:12:31,960
And I almost fired him
for not having sent it
220
00:12:32,000 --> 00:12:33,640
a year ago when he should have.
221
00:12:34,240 --> 00:12:36,680
But I needed at least one of you
on the raid tonight.
222
00:12:37,440 --> 00:12:38,880
Until you got the thing...
223
00:12:39,720 --> 00:12:42,200
- that we're about to talk about.
- Mel.
224
00:12:43,000 --> 00:12:44,600
We got an IAB report
225
00:12:44,680 --> 00:12:46,960
about a domestic incident case
against you.
226
00:12:49,880 --> 00:12:50,880
Carol?
227
00:12:53,360 --> 00:12:56,040
And given it's the third one
in as many years
228
00:12:56,120 --> 00:12:59,200
with last year's leading
to the psych eval...
229
00:13:01,160 --> 00:13:04,040
Did she include how we met?
230
00:13:04,880 --> 00:13:07,720
How she was a witness
in one of your cases? Yeah.
231
00:13:08,320 --> 00:13:09,456
- Oh, my God.
- Which, of course, just adds
232
00:13:09,480 --> 00:13:10,480
to the messiness.
233
00:13:11,080 --> 00:13:14,200
And given the times
and our other issues...
234
00:13:15,800 --> 00:13:16,800
Yeah.
235
00:13:18,080 --> 00:13:20,400
- I'm sorry.
- No, no. I'm...
236
00:13:21,480 --> 00:13:22,720
I'm sorry.
237
00:13:24,560 --> 00:13:26,840
I did this to myself. I get it.
238
00:13:28,240 --> 00:13:29,480
I did this.
239
00:13:31,320 --> 00:13:33,400
You'll officially be suspended
as of noon tomorrow
240
00:13:33,480 --> 00:13:35,400
pending a department investigation.
241
00:14:39,640 --> 00:14:40,880
Table for two, please.
242
00:14:41,480 --> 00:14:42,800
I'm sorry, we're fully committed.
243
00:14:43,120 --> 00:14:44,520
Do you have a reservation?
244
00:14:45,160 --> 00:14:48,960
Actually, I have a few,
but we came anyway.
245
00:14:49,200 --> 00:14:51,240
Actually, can you hang a sec?
246
00:14:51,320 --> 00:14:52,440
Yeah, sure.
247
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
Okay.
248
00:14:55,600 --> 00:14:59,480
What's about to happen now
is the best part of the whole deal.
249
00:15:00,680 --> 00:15:03,600
Mr. McCusker, it is a true honor
to have you here.
250
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
- Oh, thank you.
- Please.
251
00:15:06,040 --> 00:15:07,080
Go ahead, bro.
252
00:15:08,520 --> 00:15:10,120
Holy Toledo.
253
00:15:10,360 --> 00:15:11,880
Are you fucking kidding me?
254
00:15:14,280 --> 00:15:16,440
Gene tried private security
for a while.
255
00:15:16,520 --> 00:15:18,360
You know, jobs where he could sit.
256
00:15:18,880 --> 00:15:20,320
- Yeah.
- Schools.
257
00:15:20,400 --> 00:15:21,720
Jewelry stores.
258
00:15:21,800 --> 00:15:22,960
It was worse, huh?
259
00:15:24,160 --> 00:15:26,880
So, finally, he just had
to accept the fact that...
260
00:15:28,520 --> 00:15:30,280
You were gonna be the breadwinner.
261
00:15:31,480 --> 00:15:36,160
- Sorry.
- No, he did. And I was. So...
262
00:15:38,360 --> 00:15:39,440
Hey, here's to...
263
00:15:39,680 --> 00:15:42,880
- Whatever the fuck just happened.
- Yeah.
264
00:15:45,840 --> 00:15:47,680
What if he still doesn't pay?
265
00:15:47,920 --> 00:15:50,600
- Have you thought about that?
- Shut up! I'm sick of you.
266
00:15:50,680 --> 00:15:52,560
- I'm just saying...
- Nicholas!
267
00:15:53,240 --> 00:15:55,520
Your daddy don't wanna pay,
we still give you back.
268
00:15:56,240 --> 00:15:57,240
Even without the money.
269
00:15:57,320 --> 00:15:59,600
- What if I don't wanna go back?
- Hey!
270
00:16:01,320 --> 00:16:02,640
Fucking cunt.
271
00:16:03,120 --> 00:16:04,320
You going back!
272
00:16:13,720 --> 00:16:15,320
Okay, so this what we gonna do.
273
00:16:15,960 --> 00:16:18,920
We gonna take you inside,
we gonna knock on they door.
274
00:16:19,640 --> 00:16:20,920
What apartment they in?
275
00:16:21,240 --> 00:16:22,880
I don't know. Six something.
276
00:16:22,960 --> 00:16:24,400
- Tell me now.
- Louis!
277
00:16:24,800 --> 00:16:26,160
What apartment they in?
278
00:16:26,880 --> 00:16:28,800
- 18 J.
- Let go of him.
279
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
Let go.
280
00:16:36,240 --> 00:16:39,080
That's him. That's your daddy?
281
00:16:51,440 --> 00:16:52,800
Go! Go, go!
282
00:16:52,880 --> 00:16:54,560
They isn't inside. Go, go!
283
00:17:00,440 --> 00:17:03,080
I just wanted to say
I love you. And...
284
00:17:31,000 --> 00:17:32,480
Me will come back just now.
285
00:18:14,600 --> 00:18:17,480
Sir, I'm so sorry for the wait.
286
00:18:17,560 --> 00:18:20,760
Your suite's ready.
You'll be on the third floor.
287
00:18:20,840 --> 00:18:23,200
- Room 309.
- Thank you.
288
00:18:23,440 --> 00:18:24,920
- Enjoy your stay.
- Thanks.
289
00:18:41,160 --> 00:18:42,360
You're upset, obviously
290
00:18:42,440 --> 00:18:46,640
and you're not taking my calls
or replying to my messages.
291
00:18:47,560 --> 00:18:50,160
And this is another one
that you're not even gonna listen to
292
00:18:50,240 --> 00:18:51,360
so, what am I doing?
293
00:18:57,040 --> 00:18:59,360
- Yeah?
- Mr. Browne?
294
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
Coming.
295
00:19:12,440 --> 00:19:13,600
We got your boy.
296
00:19:14,080 --> 00:19:15,576
And we know you don't want
nothing to do with him
297
00:19:15,600 --> 00:19:16,960
so we gonna make you an offer.
298
00:19:17,960 --> 00:19:20,080
- You have my boy?
- Yes.
299
00:19:20,160 --> 00:19:21,920
And this is your other boy's phone.
300
00:19:25,240 --> 00:19:26,560
- Who are you?
- Doesn't matter.
301
00:19:26,640 --> 00:19:27,680
You gonna let us in?
302
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
Us?
303
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Hey, Dad.
304
00:19:34,200 --> 00:19:35,600
Oh, Jesus.
305
00:19:38,040 --> 00:19:39,240
We coming in or not?
306
00:19:41,400 --> 00:19:43,880
Yeah. Yeah, come in.
307
00:19:49,800 --> 00:19:54,080
Okay... All right.
308
00:19:55,360 --> 00:19:56,640
Fuck.
309
00:19:57,240 --> 00:19:58,936
First thing we're gonna do
is you're gonna call your mother.
310
00:19:58,960 --> 00:20:00,200
He ain't calling nobody.
311
00:20:00,480 --> 00:20:02,896
- Okay, I'm gonna make a call.
- You ain't making no phone call
312
00:20:02,920 --> 00:20:04,280
until we got a deal.
313
00:20:05,360 --> 00:20:07,840
We know you paid a lot of money
so nobody knew about him.
314
00:20:08,320 --> 00:20:09,960
All we ask is you pay again.
315
00:20:10,040 --> 00:20:11,720
It's gonna be 60,000.
316
00:20:12,040 --> 00:20:14,680
- Or we gon' tell everybody.
- Okay, well, why don't you go ahead
317
00:20:14,760 --> 00:20:16,960
and do that then
because everybody fucking knows.
318
00:20:17,040 --> 00:20:19,080
Because you guys called
my house last night.
319
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
Sorry.
320
00:20:22,840 --> 00:20:23,840
Hey!
321
00:20:24,400 --> 00:20:25,440
Yo, Jared!
322
00:20:32,600 --> 00:20:34,760
- Where is she?
- Where is who?
323
00:20:35,400 --> 00:20:37,680
Who are you? Okay. Okay.
324
00:20:42,120 --> 00:20:43,480
Where the fuck is she?
325
00:20:43,560 --> 00:20:44,720
Don't play with me.
326
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
Give me.
327
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Nat?
328
00:21:16,040 --> 00:21:17,160
You lied to me.
329
00:21:19,240 --> 00:21:21,960
You made an ass out of me,
but you lied to me, Nat.
330
00:21:23,600 --> 00:21:25,600
I'm... I'm sorry, Aked.
331
00:21:25,680 --> 00:21:28,720
Please, please, don't do this.
332
00:21:28,800 --> 00:21:29,840
Please.
333
00:21:29,920 --> 00:21:31,640
You left me with no option.
334
00:22:06,520 --> 00:22:08,880
- I'm sorry.
- Just get out.
335
00:22:10,000 --> 00:22:11,120
Get the fuck out.
336
00:22:13,480 --> 00:22:15,640
- Me sister phone.
- Just get the fuck out.
337
00:22:23,280 --> 00:22:25,080
Come, come, Nat. Come, come.
338
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
Come!
339
00:22:58,760 --> 00:22:59,760
Please.
340
00:23:09,480 --> 00:23:11,320
- Louis.
- Xav.
341
00:23:11,880 --> 00:23:13,240
Something bad happened.
342
00:23:14,800 --> 00:23:17,720
We ain't get the money. Aked dead.
343
00:23:17,800 --> 00:23:20,040
What you talk about Aked dead, man?
344
00:23:20,120 --> 00:23:21,480
He tried to kill Nat!
345
00:23:21,800 --> 00:23:23,496
- Oh, my Jesus Christ.
- He point a gun towards she!
346
00:23:23,520 --> 00:23:24,640
What the fuck, Louis?
347
00:23:25,280 --> 00:23:27,120
Aked dead. We ain't got any money.
348
00:23:28,600 --> 00:23:30,400
You think Garmen's
still gon' take us home?
349
00:23:30,480 --> 00:23:32,680
Man, how you ask that? I don't know.
350
00:23:35,320 --> 00:23:36,440
The painting.
351
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
What?
352
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Xavier.
353
00:23:43,840 --> 00:23:45,440
There's a... There's a painting.
354
00:23:45,520 --> 00:23:48,480
There's a painting worth
five times that much money.
355
00:23:48,560 --> 00:23:49,960
We can take it.
356
00:23:50,040 --> 00:23:51,200
I don't know.
357
00:23:51,280 --> 00:23:52,840
Me have to ask him, all right?
358
00:23:53,640 --> 00:23:55,680
Jesus Christ.
It's getting all too much.
359
00:23:55,760 --> 00:23:57,560
Now, man, are you even sure
you can get that?
360
00:23:58,080 --> 00:24:01,120
No, no. Will he... Will he take it?
361
00:24:01,360 --> 00:24:02,880
All right, I can ask.
362
00:24:03,320 --> 00:24:05,400
Let me call you back
after I speak to him, all right?
363
00:24:05,880 --> 00:24:07,760
Ameena, you can make new friend.
364
00:24:07,840 --> 00:24:09,560
Better friend, all right? I promise.
365
00:24:09,640 --> 00:24:12,440
- I don't wanna make a new friend!
- I coming back just now.
366
00:24:12,960 --> 00:24:14,000
What happened? What is it?
367
00:24:14,920 --> 00:24:16,040
Aked dead.
368
00:24:18,080 --> 00:24:19,800
Oh, Jesus Christ.
369
00:24:19,880 --> 00:24:22,960
- Dad!
- I coming. How you know?
370
00:24:23,320 --> 00:24:25,680
I don't know, something to do
with Louis and Natalia.
371
00:24:25,760 --> 00:24:26,920
They just called.
372
00:24:27,720 --> 00:24:30,160
- Miss M. know?
- I don't think anybody know.
373
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
We keep it that way.
374
00:24:33,440 --> 00:24:34,680
And one other thing.
375
00:24:35,560 --> 00:24:36,840
They ain't got the money.
376
00:24:39,240 --> 00:24:40,416
But they say they got a painting
377
00:24:40,440 --> 00:24:42,920
worth five times the amount
if you can still get them home.
378
00:24:43,600 --> 00:24:44,760
My suitcase won't work.
379
00:24:44,840 --> 00:24:46,880
Baby, I coming just now, all right?
380
00:24:47,720 --> 00:24:49,936
Painting... Yeah, listen,
I can't deal with this right now.
381
00:24:49,960 --> 00:24:52,680
Just... Just tell them
we'll call them later. All right?
382
00:24:53,240 --> 00:24:55,080
And... And don't lose touch
with them.
383
00:24:55,320 --> 00:24:56,360
I won't.
384
00:24:56,880 --> 00:24:58,360
What's the official time of death?
385
00:24:58,800 --> 00:25:00,280
It's on the 95 tag.
386
00:25:00,880 --> 00:25:04,160
- Any idea when Crime Scene arrives?
- Man, we're gonna be here all day.
387
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
Is he all right?
388
00:25:17,000 --> 00:25:19,520
He's got a ricochet wound
to the rear of his right shoulder
389
00:25:19,600 --> 00:25:22,800
and there are bullet fragments
and shrapnel from the tile as well.
390
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
You're welcome to come with us.
391
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
I'm sorry?
392
00:25:28,600 --> 00:25:30,096
We'll get your statement
at the hospital.
393
00:25:30,120 --> 00:25:31,840
This way you can stay with your son.
394
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
Stay with...
395
00:25:36,400 --> 00:25:37,520
Right.
396
00:25:37,600 --> 00:25:40,640
If I could just get
a little information from you.
397
00:25:41,440 --> 00:25:43,080
I just called his mother.
398
00:25:43,160 --> 00:25:45,200
She'll be here as soon as she can.
399
00:25:45,280 --> 00:25:46,600
Oh, okay. All right.
400
00:25:46,680 --> 00:25:48,600
Well, in the meantime,
if you wouldn't mind
401
00:25:48,680 --> 00:25:52,600
giving me his date of birth, height,
weight, vaccination history
402
00:25:52,680 --> 00:25:55,160
any allergies to penicillin
or anything.
403
00:25:55,240 --> 00:25:58,600
Date of birth, February 2007.
404
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
Okay, February 2007.
405
00:26:01,880 --> 00:26:03,240
Do you know what day?
406
00:26:06,560 --> 00:26:08,600
All right, what about how tall he is?
407
00:26:08,680 --> 00:26:10,400
Do you know approximately
how tall he is?
408
00:26:10,480 --> 00:26:12,400
- 5'8", 5'9".
- Okay.
409
00:26:12,480 --> 00:26:15,040
And approximately how much
do you think he weighs?
410
00:26:17,040 --> 00:26:19,400
You know, we can wait for his mom
to get here for that.
411
00:26:19,480 --> 00:26:21,840
Most importantly,
any allergies that you know of?
412
00:26:21,920 --> 00:26:24,440
To penicillin? Or any other
medications that he's taking?
413
00:26:24,520 --> 00:26:25,680
I don't know.
414
00:26:41,720 --> 00:26:42,720
Mom.
415
00:26:44,520 --> 00:26:45,640
Shit.
416
00:26:46,360 --> 00:26:48,400
- Where's Dad?
- Hospital.
417
00:26:48,800 --> 00:26:50,200
His... his chess guy.
418
00:26:50,280 --> 00:26:53,080
The one that he was
playing with in the park.
419
00:26:53,160 --> 00:26:55,800
He had a stroke or something.
420
00:26:56,680 --> 00:26:57,880
Classic Jeff!
421
00:26:57,960 --> 00:27:00,400
Worried there's some total stranger
out there in the world
422
00:27:00,480 --> 00:27:01,680
that doesn't love him.
423
00:27:01,760 --> 00:27:03,240
Mom, have you been drinking?
424
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
Yes.
425
00:27:10,680 --> 00:27:13,280
But only for 49 years.
426
00:27:16,000 --> 00:27:17,800
Wow, okay. Well, I can't...
427
00:27:18,240 --> 00:27:23,680
deal with this headfuck right now,
so I'm gonna put it over here.
428
00:27:26,880 --> 00:27:27,880
Thanks, Mom.
429
00:27:29,840 --> 00:27:31,400
How's Derek, by the way?
430
00:27:34,240 --> 00:27:39,080
Derek! Well, Derek is in a hotel.
431
00:27:39,480 --> 00:27:42,840
Because it turns out that
Charisse is not a place, no.
432
00:27:42,920 --> 00:27:46,600
Charisse is a person. So, yeah.
433
00:27:46,680 --> 00:27:48,320
Another fucking secret.
434
00:27:50,280 --> 00:27:51,760
It's not a secret, Sam.
435
00:27:54,000 --> 00:27:56,360
Wait, you knew about Charisse?
436
00:27:57,000 --> 00:28:00,080
Well, after Derek took over
the books for me
437
00:28:00,160 --> 00:28:02,280
I used to double-check for a while.
438
00:28:04,240 --> 00:28:06,080
What, because you didn't trust him?
439
00:28:06,160 --> 00:28:07,200
What?
440
00:28:10,880 --> 00:28:14,920
I noticed that
he had taken some money out
441
00:28:15,360 --> 00:28:17,056
and then he put it back
from a different account.
442
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
It's very easy to trace.
443
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
Wait and then...
444
00:28:21,360 --> 00:28:24,280
And then you trusted him, after that?
445
00:28:25,480 --> 00:28:26,720
He paid it back.
446
00:28:28,040 --> 00:28:30,360
Do you remember he never
wanted to live in New York?
447
00:28:31,120 --> 00:28:32,840
But he did, for you.
448
00:28:34,040 --> 00:28:37,800
He dug in and dedicated
every moment after that to you.
449
00:28:37,880 --> 00:28:40,360
And to the Chef Jeff of it all.
And...
450
00:28:41,240 --> 00:28:42,400
And to Jared.
451
00:28:47,120 --> 00:28:48,720
You're looking at me like I'm crazy.
452
00:28:49,240 --> 00:28:50,680
Like Dad looks at me.
453
00:28:52,880 --> 00:28:54,696
- No, Dad's right. You're...
- Yeah, no, I know. I know.
454
00:28:54,720 --> 00:28:57,400
It's his bit.
I'm the ostrich, not the eagle.
455
00:28:58,680 --> 00:29:00,520
But he's wrong, Sam, because I see.
456
00:29:00,600 --> 00:29:02,400
Okay. Well, if you're an eagle
457
00:29:02,480 --> 00:29:04,320
you're an eagle with her head
in the sand
458
00:29:04,400 --> 00:29:06,240
which is fucking worse.
459
00:29:09,640 --> 00:29:11,760
You didn't tell me
about my own fucking husband!
460
00:29:11,840 --> 00:29:15,480
Because you would never have
forgiven him. Would you?
461
00:29:16,280 --> 00:29:17,760
And you would have lost him!
462
00:29:27,440 --> 00:29:28,440
Louis!
463
00:29:41,760 --> 00:29:43,000
This from them.
464
00:29:44,640 --> 00:29:46,160
From Saturday night.
465
00:29:48,560 --> 00:29:51,800
Ms. Mahabir say a circle
is gonna protect everybody.
466
00:29:54,040 --> 00:29:55,640
You think that shit works?
467
00:29:58,800 --> 00:30:00,560
I don't know what's worse.
468
00:30:02,720 --> 00:30:06,520
It works,
and it's all broke up now...
469
00:30:08,080 --> 00:30:10,360
or it never worked
in the first place.
470
00:30:16,680 --> 00:30:17,680
Sam.
471
00:30:18,360 --> 00:30:19,680
Inspector Harmony.
472
00:30:20,960 --> 00:30:22,120
How can I help you?
473
00:30:22,480 --> 00:30:25,640
Oh, I would perhaps limit
to the scope of that question
474
00:30:25,720 --> 00:30:29,080
being that I have been suspended
starting noon tomorrow.
475
00:30:29,880 --> 00:30:32,000
- I'm sorry to hear that.
- No, you're not.
476
00:30:35,720 --> 00:30:39,080
Your case, by the way,
it's almost been solved.
477
00:30:39,160 --> 00:30:42,120
At least, they're about to make
a bunch of fancy arrests, so...
478
00:30:42,680 --> 00:30:44,960
And you came here to tell me that?
479
00:30:45,040 --> 00:30:46,280
Oh, no, no.
480
00:30:46,960 --> 00:30:48,640
- The truth is...
- Well, you're fishing.
481
00:30:50,960 --> 00:30:53,200
What do they call it
when a fish is fished
482
00:30:53,280 --> 00:30:55,920
and then it's on the deck gasping?
483
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
Flailing?
484
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
That would be me.
485
00:31:06,200 --> 00:31:08,200
Your Uncle Gene told me everything.
486
00:31:09,600 --> 00:31:11,800
You mean the disgraced former cop
487
00:31:11,880 --> 00:31:13,800
who shot himself in the foot
to avoid prison
488
00:31:13,880 --> 00:31:15,640
and get a lifetime of disability?
489
00:31:16,240 --> 00:31:18,680
I think you're saying that
just to try to scare me.
490
00:31:18,760 --> 00:31:20,040
Doesn't really matter anyway
491
00:31:20,120 --> 00:31:22,680
because why would you say anything
to incriminate yourself?
492
00:31:22,760 --> 00:31:24,760
Well, especially if
it has no material effect
493
00:31:24,840 --> 00:31:26,160
on this investigation.
494
00:31:26,240 --> 00:31:30,240
Or worse, possibly expose you
to all sorts of liability.
495
00:31:31,240 --> 00:31:34,120
Nah, if I were you, I'd be like
496
00:31:34,560 --> 00:31:36,160
"I worked hard for this life
497
00:31:36,480 --> 00:31:38,520
and I'm gonna protect
the fuck out of it."
498
00:31:38,600 --> 00:31:39,720
Why are you here?
499
00:31:39,800 --> 00:31:41,360
The Series A Investments.
500
00:31:41,440 --> 00:31:43,320
Who made them
and through which banks.
501
00:31:43,400 --> 00:31:45,880
- We've hit a wall.
- I thought you were fired.
502
00:31:46,400 --> 00:31:48,240
It may help Roan Jessup
find other people
503
00:31:48,320 --> 00:31:51,240
from down there who are now
in other cities and other states.
504
00:31:51,680 --> 00:31:52,760
Well, I... I...
505
00:31:53,080 --> 00:31:56,320
Wait, he may help you to find a job?
506
00:31:57,640 --> 00:31:59,680
As I said, it's a Hail Mary.
507
00:32:00,560 --> 00:32:01,800
And the ball's up in the air
508
00:32:01,880 --> 00:32:03,800
I don't know
where it's gonna land
509
00:32:03,880 --> 00:32:06,200
or if it's gonna land.
510
00:32:07,400 --> 00:32:09,200
But you're right.
511
00:32:10,320 --> 00:32:14,880
Because why would you
fuck all this up for that?
512
00:32:16,560 --> 00:32:18,000
You should probably get inside.
513
00:32:18,520 --> 00:32:19,600
Where it's safe.
514
00:32:19,680 --> 00:32:20,680
Thank you.
515
00:32:42,720 --> 00:32:43,776
So I'm looking for the name
516
00:32:43,800 --> 00:32:45,560
of the person who rented
the chalk cart
517
00:32:45,640 --> 00:32:47,880
and the address it was sent to.
518
00:32:49,080 --> 00:32:50,080
Thank you.
519
00:32:51,960 --> 00:32:53,280
Could you spell that for me?
520
00:32:54,480 --> 00:32:56,280
All right. This is a microphone
and a camera.
521
00:32:56,360 --> 00:32:58,480
Whatever you see, we see.
522
00:32:58,840 --> 00:32:59,960
You know what you're doing?
523
00:33:01,760 --> 00:33:05,000
Look at everyone. Hold on them.
524
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
And?
525
00:33:06,760 --> 00:33:09,600
- Say names whenever I can.
- Yeah. If...
526
00:33:10,040 --> 00:33:11,880
- It's not weird.
- Hey.
527
00:33:11,960 --> 00:33:14,000
Detective Sanders and I are
gonna be behind you
528
00:33:14,080 --> 00:33:15,240
the entire time.
529
00:33:15,320 --> 00:33:19,760
And Agent Jessup
is ghosting you in a follow-van.
530
00:33:20,280 --> 00:33:22,880
Our eyes are gonna be
on you the entire time.
531
00:33:22,960 --> 00:33:24,000
How're we looking?
532
00:33:24,080 --> 00:33:27,200
Mahabir is meeting at 2000,
we're going in at 2030.
533
00:33:28,040 --> 00:33:29,040
Yeah.
534
00:33:29,120 --> 00:33:31,960
At first, we thought our error
on the night of the event
535
00:33:32,040 --> 00:33:34,720
meant that our rebirth
would be impossible
536
00:33:34,800 --> 00:33:37,080
but then Mr. Willoughby explained
537
00:33:37,160 --> 00:33:39,480
what we thought were mistakes
538
00:33:39,880 --> 00:33:44,920
were actually a series
of necessary turns
539
00:33:45,000 --> 00:33:48,560
that would expel the impurities
within our circle.
540
00:33:48,640 --> 00:33:51,880
So now we are ready to go ahead
541
00:33:51,960 --> 00:33:53,600
with what we're meant to do.
542
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
Oh, God.
543
00:33:56,600 --> 00:34:01,520
I haven't had the same feelings
of enthusiasm and hope...
544
00:34:02,920 --> 00:34:06,280
since the day
we exchanged rings, Ranny.
545
00:34:07,320 --> 00:34:08,640
It's a new beginning.
546
00:34:10,680 --> 00:34:12,960
I really think you'll be happy
547
00:34:13,040 --> 00:34:16,120
with how this evening will turn out.
39162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.