Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:10,680
Louis, where you go?
2
00:00:10,760 --> 00:00:11,760
Me will get Jared.
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,440
- Me come help you?
- No... I got it. I got it.
4
00:00:37,920 --> 00:00:39,920
You not gonna say something
about Keesen?
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
Yeah, I don't know why he had to die.
6
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Because he was a fucking snitch.
7
00:00:44,960 --> 00:00:46,040
That's why.
8
00:00:47,320 --> 00:00:49,400
Because maybe he could've
fucked this whole thing up.
9
00:00:50,000 --> 00:00:51,920
Maybe he did
fuck this whole thing up.
10
00:00:53,480 --> 00:00:54,680
Didn't your Auntie Mahabir say
11
00:00:54,760 --> 00:00:57,080
this kidnapping was supposed to make
everything all better?
12
00:00:59,160 --> 00:01:00,560
What's your point, Xavier?
13
00:01:01,720 --> 00:01:03,760
Well, you don't look like
you're doing any better.
14
00:01:06,560 --> 00:01:07,760
I got it, Xav.
15
00:01:13,680 --> 00:01:15,080
See, what I don't understand
16
00:01:15,640 --> 00:01:17,720
is why my auntie insists on 1.11.
17
00:01:19,880 --> 00:01:21,800
Not 1, not midnight.
18
00:01:23,200 --> 00:01:25,520
- 1.11.
- Why anything, Aked?
19
00:01:26,360 --> 00:01:28,120
Ain't none of this make sense
if you ask me.
20
00:01:28,600 --> 00:01:29,600
Shooting up pickney
21
00:01:29,680 --> 00:01:30,880
- in a crowded park...
- Hey.
22
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
I know.
23
00:01:33,680 --> 00:01:35,160
What I don't understand...
24
00:01:37,120 --> 00:01:38,920
is why we had three shovels...
25
00:01:41,040 --> 00:01:42,640
and only two of them used.
26
00:02:03,160 --> 00:02:05,200
I would encourage you to be quiet
27
00:02:05,480 --> 00:02:07,600
until INC Fong is finished.
28
00:02:08,120 --> 00:02:09,200
Pete.
29
00:02:10,080 --> 00:02:11,680
Do you know why we called you in?
30
00:02:13,840 --> 00:02:16,320
If you're not firing me, then no.
31
00:02:17,320 --> 00:02:19,400
Washington Square Park. Last night.
32
00:02:19,800 --> 00:02:20,840
AINC Broward told me
33
00:02:20,920 --> 00:02:23,640
you guys made the decision to spend
personal off department time.
34
00:02:23,720 --> 00:02:24,800
No, I... Listen, sir.
35
00:02:24,880 --> 00:02:26,360
It was completely
my own discretion...
36
00:02:26,440 --> 00:02:28,240
This was a mutual choice.
37
00:02:28,320 --> 00:02:29,800
Two of the three unmarks were out.
38
00:02:29,880 --> 00:02:31,080
The third one was in the shop.
39
00:02:31,160 --> 00:02:35,240
I told her to use her car,
and we'd invoice for mileage.
40
00:02:36,400 --> 00:02:38,280
Well, I wish
you'd have stayed longer.
41
00:02:38,360 --> 00:02:39,800
Just after 1.00am.
42
00:02:40,080 --> 00:02:41,680
1.11 to be exact.
43
00:02:41,760 --> 00:02:43,280
You left at midnight, I'm told.
44
00:02:43,600 --> 00:02:45,080
There was apparently a shooting.
45
00:02:45,160 --> 00:02:46,336
The father of a kidnapped child
46
00:02:46,360 --> 00:02:47,816
appears to have failed
to make a ransom.
47
00:02:47,840 --> 00:02:51,240
Yeah. NYPD is yet to release details
48
00:02:51,320 --> 00:02:54,200
but they're putting together
an interagency task force
49
00:02:54,280 --> 00:02:57,000
with the FBI and, hopefully, us.
50
00:02:57,880 --> 00:02:59,200
Us?
51
00:02:59,280 --> 00:03:00,336
Inspector Broward told them
52
00:03:00,360 --> 00:03:02,920
you had a mutual cooperator
who might have had eyes on it.
53
00:03:03,120 --> 00:03:05,560
Oh, I'm sorry. Manny told who what?
54
00:03:05,800 --> 00:03:08,040
I mentioned to NYPD
55
00:03:08,120 --> 00:03:11,800
that one of our cooperators
in the insurance whack-a-bum stuff
56
00:03:11,880 --> 00:03:14,760
might have been involved
in this kidnapping event.
57
00:03:14,840 --> 00:03:18,040
Wait. Can we just... I'm sorry.
58
00:03:18,720 --> 00:03:21,640
Can we first start with the phrase
"mutual cooperator"?
59
00:03:21,720 --> 00:03:23,896
Because I think there's a little bit
of a misunderstanding...
60
00:03:23,920 --> 00:03:26,440
This might be a serious break for us.
61
00:03:26,840 --> 00:03:28,800
- Okay?
- Us as in mutual.
62
00:03:28,880 --> 00:03:30,480
- Oh, Jesus.
- Inspector Harmony.
63
00:03:30,560 --> 00:03:33,080
- Inspector Broward.
- I mean, it's just like...
64
00:03:34,720 --> 00:03:35,920
Yes.
65
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
There is a chance the operatives
last night in the park
66
00:03:38,480 --> 00:03:40,800
are also the people
we've been trying to get an angle on
67
00:03:40,880 --> 00:03:41,960
out in Richmond Hill.
68
00:03:42,600 --> 00:03:44,760
So it looks like
a botched kidnapping.
69
00:03:44,840 --> 00:03:48,240
Possible gunshot but no body
and no further ransom demands.
70
00:03:48,720 --> 00:03:49,840
Parking enforcement official
71
00:03:49,920 --> 00:03:53,080
heard a pop sound at exactly
1.11am, called it in.
72
00:03:53,160 --> 00:03:55,160
The people she described
as suspicious
73
00:03:55,240 --> 00:03:57,040
could be those of your cooperator.
74
00:03:58,920 --> 00:04:00,000
1.11am.
75
00:04:00,760 --> 00:04:02,400
Why don't you two have a chat?
76
00:04:03,480 --> 00:04:04,816
Let me know
after you talk to your guy.
77
00:04:04,840 --> 00:04:06,440
Thanks, Peter. Sorry.
78
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
Midnight?
79
00:04:12,360 --> 00:04:13,416
You tell him that
so it doesn't look like
80
00:04:13,440 --> 00:04:15,720
you ordered me off within
minutes of the actual event?
81
00:04:18,160 --> 00:04:22,120
Enjoy what may very well be
your last fucking days.
82
00:04:22,200 --> 00:04:24,120
I was thinking about
private security.
83
00:04:24,200 --> 00:04:27,280
- At least a temporary...
- Don't. I've already paid Joey.
84
00:04:27,360 --> 00:04:28,840
Who's upstate with Jared?
85
00:04:29,400 --> 00:04:33,400
Yeah, about that, how long do we...
86
00:04:33,480 --> 00:04:36,280
Well, I told Joey
maybe tomorrow night.
87
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
Once things settle
88
00:04:37,440 --> 00:04:38,896
and we can be sure
they won't come back
89
00:04:38,920 --> 00:04:40,240
if they realize their mistake.
90
00:04:41,000 --> 00:04:43,600
- Not if but when.
- Right.
91
00:04:43,680 --> 00:04:45,456
Which is why
I was thinking maybe, you know...
92
00:04:45,480 --> 00:04:47,440
we install a system, maybe cameras.
93
00:04:47,520 --> 00:04:48,880
You do have a doorman.
94
00:04:49,680 --> 00:04:51,720
I just think, in case, you know...
95
00:04:51,800 --> 00:04:54,880
if for some reason,
it is more targeted.
96
00:04:55,640 --> 00:04:57,440
I know we said no more work.
97
00:04:58,200 --> 00:04:59,600
You okay? Hon?
98
00:04:59,680 --> 00:05:00,880
Any news on the boy?
99
00:05:01,440 --> 00:05:02,640
- I don't...
- Targeted?
100
00:05:03,440 --> 00:05:05,560
- By who?
- Who?
101
00:05:05,640 --> 00:05:06,696
- That's the question.
- Yeah.
102
00:05:06,720 --> 00:05:07,976
Well, that's what
we gotta figure out.
103
00:05:08,000 --> 00:05:10,320
And why? Why us?
104
00:05:10,400 --> 00:05:12,280
Why my casino account?
105
00:05:15,320 --> 00:05:18,720
Hey, Dr. Prestwich said
one every six hours.
106
00:05:19,360 --> 00:05:21,320
Just have them.
You don't need to take them.
107
00:05:26,080 --> 00:05:27,120
You okay?
108
00:05:28,120 --> 00:05:29,920
Is there something else going on?
109
00:05:30,000 --> 00:05:31,480
You mean more than all this?
110
00:05:32,320 --> 00:05:34,560
Right. Yeah. Sorry.
111
00:06:02,640 --> 00:06:05,440
Hey, Siri.
Search contacts for Charisse.
112
00:06:05,520 --> 00:06:07,520
You'll need to unlock
your iPhone first.
113
00:06:50,800 --> 00:06:51,840
So...
114
00:06:52,840 --> 00:06:54,240
So people think I'm...
115
00:06:55,120 --> 00:06:56,120
dead?
116
00:06:57,440 --> 00:06:58,560
Yes.
117
00:06:59,640 --> 00:07:02,440
Which is why we need to call
your parents.
118
00:07:02,520 --> 00:07:03,680
Let them know you're safe.
119
00:07:04,360 --> 00:07:06,160
They got to be worried sick.
120
00:07:07,960 --> 00:07:09,080
Jared.
121
00:07:10,680 --> 00:07:12,160
We need to call them.
122
00:07:16,120 --> 00:07:17,920
Yeah, actually...
123
00:07:18,560 --> 00:07:20,360
I think I'd like to wait on that.
124
00:07:25,360 --> 00:07:26,960
I think you're in shock.
125
00:07:28,800 --> 00:07:30,880
You've had a serious trauma
126
00:07:32,240 --> 00:07:34,120
and we need to call them.
127
00:07:35,320 --> 00:07:36,720
Yeah, I just...
128
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
This might sound weird
129
00:07:37,880 --> 00:07:41,760
but I think it's gonna be
a whole, big thing.
130
00:07:43,200 --> 00:07:45,560
I just wanna prepare myself a little.
131
00:07:56,320 --> 00:07:57,400
Postmates.
132
00:08:03,920 --> 00:08:07,200
Look, you gotta understand
something about my parents.
133
00:08:08,320 --> 00:08:09,720
They're really rich and...
134
00:08:10,520 --> 00:08:12,840
they've always acted like
they don't want me around.
135
00:08:13,640 --> 00:08:16,240
And now they can see what it's like
to not have me around.
136
00:08:17,800 --> 00:08:19,400
Trust me, this is good for them.
137
00:08:20,520 --> 00:08:22,080
Where the fuck
is Natalia anyway, huh?
138
00:08:22,440 --> 00:08:23,640
I've been calling her.
139
00:08:25,640 --> 00:08:27,520
My own fiancee won't answer my calls.
140
00:08:27,600 --> 00:08:29,200
This is real fucking convenient.
141
00:08:30,560 --> 00:08:31,800
You know where she at?
142
00:08:44,440 --> 00:08:45,920
Mr. Paul say get rest.
143
00:08:46,000 --> 00:08:48,040
We still have morning meeting
tomorrow.
144
00:08:52,120 --> 00:08:53,880
I love how you the guy
getting the texts now.
145
00:08:53,920 --> 00:08:55,920
Hey, I never asked for any of this,
you know.
146
00:08:56,640 --> 00:08:58,120
Just leave me out of this, Xavier.
147
00:09:08,240 --> 00:09:11,120
Hey. What you do, boy?
148
00:09:14,080 --> 00:09:15,480
I gotta take a walk.
149
00:09:17,760 --> 00:09:18,800
What?
150
00:09:19,400 --> 00:09:20,960
Aked right.
151
00:09:21,040 --> 00:09:22,640
Your eyes going everywhere.
152
00:09:25,120 --> 00:09:28,000
Oh, yeah? You should talk.
153
00:09:31,080 --> 00:09:32,240
Aked.
154
00:09:32,800 --> 00:09:35,040
This is my nephew.
Isn't he as I said he is?
155
00:09:35,400 --> 00:09:36,960
Very handsome. Yes.
156
00:09:37,040 --> 00:09:38,040
- Auntie.
- Hey.
157
00:09:38,120 --> 00:09:41,080
Imagine I'm giving you
a great big hug right now, my dear.
158
00:09:42,000 --> 00:09:43,720
- Okay.
- Aked.
159
00:09:44,240 --> 00:09:45,720
This is a weekend of celebration
160
00:09:45,800 --> 00:09:48,440
and I was curious
if you knew anything about this.
161
00:09:49,160 --> 00:09:51,160
My appointment was two hours ago.
162
00:09:51,240 --> 00:09:52,960
It's not like her to miss.
163
00:09:55,800 --> 00:09:58,000
It's a weekend of celebration.
164
00:09:58,080 --> 00:10:00,200
I would hate to have to replace her.
165
00:10:05,960 --> 00:10:06,960
I will call her.
166
00:10:07,040 --> 00:10:09,440
I know you will. Thank you.
167
00:10:10,040 --> 00:10:13,240
Our pain is over now. Over forever.
168
00:10:13,320 --> 00:10:15,200
Thanks in great part to you.
169
00:10:16,840 --> 00:10:18,160
I'm happy to hear that.
170
00:10:19,800 --> 00:10:21,760
Come on. Be brave...
171
00:10:21,840 --> 00:10:23,560
That's right. That's right.
Come on!
172
00:10:25,680 --> 00:10:28,720
That's it, that's it! Ameena! Ameena!
173
00:10:29,560 --> 00:10:30,616
- Offside!
- All right. Good hustle!
174
00:10:30,640 --> 00:10:32,880
- Good hustle.
- What you know about offside?
175
00:10:34,440 --> 00:10:36,160
Hey, offside, she said.
176
00:10:36,920 --> 00:10:38,760
Everybody listen to Hannah.
177
00:10:39,600 --> 00:10:41,320
- Go get the ball!
- Go...
178
00:10:47,240 --> 00:10:48,320
Hey.
179
00:10:49,280 --> 00:10:50,760
Thank you for coming.
180
00:10:50,840 --> 00:10:52,240
Go inside there.
181
00:10:57,520 --> 00:10:58,840
So listen.
182
00:10:58,920 --> 00:11:00,456
I wanted to give you
my personal apologies
183
00:11:00,480 --> 00:11:02,560
for the way it ended last night
in Washington Square.
184
00:11:02,640 --> 00:11:04,040
All right? It came from above me.
185
00:11:04,120 --> 00:11:06,600
Just so you know. I'm not like her.
186
00:11:06,680 --> 00:11:08,160
- Yes, sir.
- All right.
187
00:11:08,240 --> 00:11:09,560
I'm not kidding, Garmen!
188
00:11:09,640 --> 00:11:12,640
If you go get the barbecue,
they're closing in 20 minutes!
189
00:11:14,200 --> 00:11:16,120
Hannah-Estelle, I know.
190
00:11:21,040 --> 00:11:23,600
Life is a series
of little loyalty tests.
191
00:11:24,480 --> 00:11:26,560
Moment to moment,
you have to make a choice.
192
00:11:26,640 --> 00:11:29,160
Who to follow and who to trust.
193
00:11:30,560 --> 00:11:32,680
So far, two time,
you did what I asked you to do
194
00:11:32,760 --> 00:11:34,040
and you did it well.
195
00:11:36,120 --> 00:11:37,200
So...
196
00:11:38,960 --> 00:11:40,280
Why you're here.
197
00:11:42,640 --> 00:11:43,960
I want to give you this.
198
00:11:44,920 --> 00:11:47,840
Don't spend it all
on your little girlfriend, right?
199
00:11:51,080 --> 00:11:52,856
- Why you give me this?
- Because you earned it.
200
00:11:52,880 --> 00:11:54,600
You're the only one who earned it.
201
00:11:55,200 --> 00:11:57,200
Where your pal, Louis?
You heard from him?
202
00:11:58,400 --> 00:11:59,800
He the informer, right?
203
00:12:03,400 --> 00:12:05,040
How about his sister, Natalia?
204
00:12:10,400 --> 00:12:12,120
Still not sure
who you're loyal to, huh?
205
00:12:12,200 --> 00:12:14,520
Maybe me, maybe your friend
and his sister.
206
00:12:14,600 --> 00:12:17,080
I tell Savi not to talk she business
in front of the masseuse
207
00:12:17,160 --> 00:12:19,040
because me not like she,
me not trust she
208
00:12:19,120 --> 00:12:20,840
but Savi, she don't listen.
209
00:12:22,360 --> 00:12:24,080
Also, she spoke to the INS lawyer
210
00:12:24,160 --> 00:12:26,680
and they think
they can extend your visa.
211
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
Welcome.
212
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
Are you done
with the American dream already?
213
00:12:34,320 --> 00:12:36,320
Just want to go back GT.
214
00:12:36,400 --> 00:12:37,456
Oh, you think you can go home
215
00:12:37,480 --> 00:12:39,640
after the mess you put yourself in
with Mahabir?
216
00:12:40,960 --> 00:12:42,040
I don't know.
217
00:12:44,240 --> 00:12:47,320
If you... if you do,
you might need protection.
218
00:12:48,880 --> 00:12:50,360
I might need some too.
219
00:12:51,360 --> 00:12:52,440
Wait.
220
00:12:53,720 --> 00:12:55,200
You wanna go home?
221
00:13:04,600 --> 00:13:07,000
Can we have a conversation,
you and me?
222
00:13:08,600 --> 00:13:09,720
About what?
223
00:13:11,640 --> 00:13:12,720
The future.
224
00:13:14,280 --> 00:13:16,080
Xavier, I don't know about this.
225
00:13:17,160 --> 00:13:19,040
I just got a bonus. That's all.
226
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
I just want to share it.
227
00:13:21,400 --> 00:13:23,200
I thought you said
you work for a lady.
228
00:13:23,280 --> 00:13:24,480
I do.
229
00:13:24,560 --> 00:13:25,960
Do you sell drugs for her?
230
00:13:27,600 --> 00:13:29,400
- Tell me.
- No.
231
00:13:30,520 --> 00:13:32,320
No, I do not do that.
232
00:13:47,240 --> 00:13:48,240
Am I interrupting?
233
00:13:48,320 --> 00:13:51,200
Just looking at Citizen app footage
from the park last night.
234
00:13:52,560 --> 00:13:55,560
From the back, quite likely my guy.
235
00:13:56,320 --> 00:13:57,320
Good.
236
00:13:57,720 --> 00:14:00,200
Because I spoke with
Agent Roan Jessup, Midtown FBI.
237
00:14:00,280 --> 00:14:01,280
We're in.
238
00:14:01,360 --> 00:14:03,000
And your cooperator's the linchpin.
239
00:14:03,520 --> 00:14:05,160
Will he talk to the task force?
240
00:14:05,240 --> 00:14:07,040
My guess is only through me.
241
00:14:07,120 --> 00:14:09,000
Good. Keep it that way.
242
00:14:09,080 --> 00:14:11,040
I don't want them doing an end
around on us.
243
00:14:11,120 --> 00:14:12,720
I emailed you the police report.
244
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
Meantime, can you get downtown?
245
00:14:23,160 --> 00:14:28,040
Well, well, aren't we all
task force-y and diverse?
246
00:14:28,520 --> 00:14:31,120
Inspector Melody Harmony, USPIS.
247
00:14:31,200 --> 00:14:34,280
You must be FBI man, Roan Jessup?
248
00:14:34,360 --> 00:14:36,480
- Am I that obvious?
- Yes.
249
00:14:36,560 --> 00:14:40,040
- And that makes you...
- Detective Brian Sanders, NYPD.
250
00:14:40,120 --> 00:14:42,200
Pete Fong speaks very highly of you.
251
00:14:43,120 --> 00:14:44,760
All kidding aside, is that true?
252
00:14:44,840 --> 00:14:46,040
Yeah.
253
00:14:46,120 --> 00:14:47,720
I'm actually not kidding. Is that...
254
00:14:48,440 --> 00:14:49,640
Yeah.
255
00:14:49,720 --> 00:14:51,960
- Should we?
- Okay. Come on.
256
00:14:53,120 --> 00:14:56,520
So, NYPD is looking
at a potential homicide, of course.
257
00:14:56,600 --> 00:14:58,600
But what are you guys in this for?
258
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
Well, some of the players
259
00:15:00,280 --> 00:15:03,000
may or may not overlap
with an old FBI cold case.
260
00:15:03,080 --> 00:15:05,280
- So we're...
- Grasping for straws.
261
00:15:05,800 --> 00:15:08,960
I was gonna say
trying all angles, but sure.
262
00:15:09,040 --> 00:15:10,840
Oh, and did I
get that report correct?
263
00:15:10,920 --> 00:15:13,640
That they kidnapped the wrong kid?
264
00:15:14,320 --> 00:15:16,040
And did they kill him?
265
00:15:16,120 --> 00:15:18,800
The husband missed the drop-off
by something like two minutes.
266
00:15:20,040 --> 00:15:22,760
They didn't even collect
the $315,000.
267
00:15:22,840 --> 00:15:25,920
The $314,159.
268
00:15:26,000 --> 00:15:28,480
- Yeah, what's that about?
- Well, it's not about the money.
269
00:15:29,480 --> 00:15:31,080
Well, it's not only about the money.
270
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
And you know, obviously
271
00:15:32,760 --> 00:15:35,680
we can't assign a patrol car
specifically to one block.
272
00:15:35,760 --> 00:15:37,760
Oh, of course, for sure.
273
00:15:37,840 --> 00:15:40,560
I was just wondering
if there was a way to...
274
00:15:40,640 --> 00:15:43,600
I don't know, alert them as to...
275
00:15:45,120 --> 00:15:47,120
Actually, yeah. I... I get it.
276
00:15:48,280 --> 00:15:49,760
Our turn for some questions?
277
00:15:50,760 --> 00:15:52,360
Yes. Please.
278
00:15:53,440 --> 00:15:56,720
Well, the obvious one,
of course, this boy...
279
00:15:56,800 --> 00:15:58,480
the one they may have
mistaken for yours.
280
00:15:58,560 --> 00:15:59,760
Any idea who he is?
281
00:15:59,840 --> 00:16:01,520
We know his name is Nicky.
282
00:16:01,600 --> 00:16:02,800
I have a question.
283
00:16:03,880 --> 00:16:06,120
Is there a chance
this is just a scam?
284
00:16:06,680 --> 00:16:07,976
You know,
where they try to get money.
285
00:16:08,000 --> 00:16:09,640
Do they tend to go to these lengths?
286
00:16:10,280 --> 00:16:11,680
Lengths meaning?
287
00:16:11,760 --> 00:16:14,960
Well, they cut an ear.
I mean, a piece, it would appear.
288
00:16:15,920 --> 00:16:20,640
I'm just wondering, you know,
if maybe it's not as bad...
289
00:16:20,720 --> 00:16:23,520
- Can you talk about the person...
- Are you saying you don't know him?
290
00:16:24,800 --> 00:16:25,920
You don't know the boy?
291
00:16:27,120 --> 00:16:29,120
Well, we didn't see him.
292
00:16:29,200 --> 00:16:33,200
We saw an ear only
and part of a cheek.
293
00:16:34,160 --> 00:16:37,560
So, did he have an accent?
The guy on the phone?
294
00:16:39,600 --> 00:16:41,400
I don't know. What kind?
295
00:16:42,400 --> 00:16:45,280
I don't know. Maybe Guyanese?
296
00:16:45,360 --> 00:16:46,560
Guyanese?
297
00:16:47,200 --> 00:16:49,080
Does that mean
something to you or...
298
00:16:49,160 --> 00:16:54,960
Not really. It's just a...
a rather specific place to pull out.
299
00:16:56,640 --> 00:17:00,240
Are you sure you don't want anything?
Coffee or water?
300
00:17:03,520 --> 00:17:06,120
We're gonna wanna talk to your son
when he gets back in town
301
00:17:06,200 --> 00:17:07,800
but let's stay with the other boy.
302
00:17:07,880 --> 00:17:09,480
Does anyone know who he is?
303
00:17:09,560 --> 00:17:12,440
Not unless someone comes forward
or we find the body.
304
00:17:12,920 --> 00:17:14,600
Do we even know if he was shot?
305
00:17:15,280 --> 00:17:17,280
All we have is someone heard a shot.
306
00:17:19,640 --> 00:17:21,240
So you and your wife
307
00:17:21,320 --> 00:17:23,240
- get home from a charity event...
- Sam?
308
00:17:23,320 --> 00:17:25,520
Do you mind if I check out
your son's room?
309
00:17:26,440 --> 00:17:28,160
- My son's room?
- Around 8.30, 9.
310
00:17:28,240 --> 00:17:30,720
- Yeah, just like a routine thing.
- I don't really recall.
311
00:17:30,800 --> 00:17:32,120
- Sure.
- And...
312
00:17:32,200 --> 00:17:33,800
- Nice.
- It was your son's?
313
00:17:34,840 --> 00:17:36,216
Do you actually mind
if you came with me?
314
00:17:36,240 --> 00:17:37,880
You know, kid's room.
315
00:17:37,960 --> 00:17:39,400
I just don't want it to be weird.
316
00:17:42,600 --> 00:17:43,976
- Okay.
- How did they get his phone?
317
00:17:44,000 --> 00:17:46,400
He lost his phone a few days ago.
318
00:17:46,480 --> 00:17:48,016
You know that painting would be
worth a lot more
319
00:17:48,040 --> 00:17:50,760
if the head was on top of the body.
320
00:17:50,840 --> 00:17:52,160
Actually, it wouldn't.
321
00:17:54,320 --> 00:17:56,520
You know,
I was joking about the painting.
322
00:17:56,600 --> 00:17:59,000
It's screwed in too.
You don't trust the cleaning lady?
323
00:18:00,840 --> 00:18:02,560
You have a nice place.
324
00:18:02,640 --> 00:18:04,160
How long did the remodel take?
325
00:18:04,760 --> 00:18:06,240
A couple years.
326
00:18:06,320 --> 00:18:09,800
Been talking about it
for five or six, maybe.
327
00:18:09,880 --> 00:18:11,880
Lived here for ten. Why?
328
00:18:11,960 --> 00:18:14,040
How did that affect your marriage?
329
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
I'm sorry?
330
00:18:18,480 --> 00:18:22,200
Oh, statistically,
12% of remodels end in divorce.
331
00:18:22,720 --> 00:18:26,440
You know, once the project is done,
there's nothing left to perfect.
332
00:18:28,120 --> 00:18:30,320
And we're talking about this why?
333
00:18:30,400 --> 00:18:32,800
What are you worried about
with your husband?
334
00:18:32,880 --> 00:18:34,280
What's he keeping from you?
335
00:18:35,000 --> 00:18:36,720
I don't understand.
336
00:18:36,800 --> 00:18:37,920
Are you sure?
337
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Am I sure that
338
00:18:40,160 --> 00:18:41,216
- I don't understand? Yes.
- Yeah, because
339
00:18:41,240 --> 00:18:45,120
I just can't figure out
if he's trying to solve a problem
340
00:18:45,200 --> 00:18:48,400
or if he's acting like
he's trying to solve a problem
341
00:18:48,480 --> 00:18:53,840
or if he's acting like he's acting
like he's trying to solve a problem.
342
00:18:53,920 --> 00:18:55,920
When exactly did your phone die?
343
00:18:56,360 --> 00:18:59,760
As he was saying
"walk to this..." something.
344
00:19:01,360 --> 00:19:03,360
I don't know.
Might have just been a hiss.
345
00:19:03,840 --> 00:19:05,120
Circle maybe?
346
00:19:05,200 --> 00:19:07,640
There was a chalk circle in the park.
Could it have been that?
347
00:19:08,040 --> 00:19:09,240
Another circle?
348
00:19:10,400 --> 00:19:11,800
What do you mean?
349
00:19:11,880 --> 00:19:13,080
The money amount.
350
00:19:13,800 --> 00:19:15,800
Three, one, four, one, five, nine.
351
00:19:16,600 --> 00:19:18,320
It's the circumference of a circle.
352
00:19:18,400 --> 00:19:20,280
Yeah, I remember that
from high school.
353
00:19:20,360 --> 00:19:22,760
Well, a circle is often a thing
354
00:19:22,840 --> 00:19:25,240
used in all sorts
of shamanistic practices.
355
00:19:25,320 --> 00:19:27,040
In Guyana, it's called the obeah.
356
00:19:27,120 --> 00:19:29,720
And sometimes,
they'll create like a barrier
357
00:19:29,800 --> 00:19:31,200
to keep things in or out
358
00:19:31,280 --> 00:19:35,760
or create a ritualized space
for concentrated magic, for instance.
359
00:19:35,840 --> 00:19:38,240
But it isn't usually used
for such negative purposes.
360
00:19:38,320 --> 00:19:41,400
But does that happen to you a lot,
your phone dying on you?
361
00:19:44,320 --> 00:19:45,520
No. Never.
362
00:19:49,360 --> 00:19:50,600
Thanks again.
363
00:19:50,680 --> 00:19:51,680
Bye, Sam.
364
00:19:53,880 --> 00:19:56,120
So how much do you actually know
about Guyana?
365
00:19:56,960 --> 00:19:59,160
My grandfather came
from Guyana, from Linden.
366
00:19:59,240 --> 00:20:01,640
He moved to South Florida,
married a Puerto Rican...
367
00:20:01,720 --> 00:20:03,600
and I grew up in Jersey City.
368
00:20:05,120 --> 00:20:07,520
So when they ask you a question
369
00:20:07,600 --> 00:20:09,080
that you supposedly know
the answer to
370
00:20:09,160 --> 00:20:11,240
it's because
you're a quarter Guyanese?
371
00:20:11,320 --> 00:20:13,040
And your research consists of...
372
00:20:13,520 --> 00:20:15,080
Calling my mother.
373
00:20:15,160 --> 00:20:16,440
That is rich.
374
00:20:16,520 --> 00:20:18,080
Yeah, you know what else is rich?
375
00:20:18,160 --> 00:20:20,080
How much you think
that remodel cost?
376
00:20:20,160 --> 00:20:21,880
Well, I don't think
it was the apartment
377
00:20:21,960 --> 00:20:24,160
that they needed to take down
to the studs.
378
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Meaning?
379
00:20:26,040 --> 00:20:27,840
They're all hiding shit.
380
00:20:27,920 --> 00:20:29,840
I mean, the boy clearly snuck out
last night
381
00:20:29,920 --> 00:20:31,456
and who knows how many times
he's done that?
382
00:20:31,480 --> 00:20:32,640
And then the dad...
383
00:20:32,720 --> 00:20:35,720
we asked him four times directly
whether or not he knew the other kid
384
00:20:35,800 --> 00:20:37,680
and he only ever responded
with a question.
385
00:20:37,760 --> 00:20:39,840
And then there's Sam.
386
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
What about her?
387
00:20:42,480 --> 00:20:43,560
Guyana.
388
00:20:44,600 --> 00:20:46,840
She clearly knows a lot more
than she's telling us.
389
00:20:49,400 --> 00:20:52,120
Yes. I'm trying to reach
Detective Manny Broward.
390
00:20:52,600 --> 00:20:54,680
I'm sorry, could you repeat
that name, please?
391
00:20:56,360 --> 00:20:58,160
Manfred Broward.
392
00:20:58,240 --> 00:21:00,560
You can tell him
Samantha Browne is calling.
393
00:21:00,640 --> 00:21:03,360
He may know my last name
as McCusker.
394
00:21:03,880 --> 00:21:04,960
Just a moment.
395
00:21:12,440 --> 00:21:15,280
Hello. Detective Broward
is no longer with the department.
396
00:21:15,360 --> 00:21:17,240
Can I connect you with anyone else?
397
00:21:19,560 --> 00:21:21,440
No. Thank you.
398
00:21:21,520 --> 00:21:22,600
Okay then.
399
00:21:28,240 --> 00:21:29,840
- Hello?
- Derek.
400
00:21:29,920 --> 00:21:31,000
Voice from the past.
401
00:21:31,080 --> 00:21:33,720
Yeah, thanks for getting back
to me on a Sunday.
402
00:21:34,160 --> 00:21:35,936
Well, the service said
there was an emergency.
403
00:21:35,960 --> 00:21:37,320
Everything okay?
404
00:21:37,400 --> 00:21:38,640
Some clerical things.
405
00:21:38,720 --> 00:21:40,000
Just need you to...
406
00:21:41,840 --> 00:21:45,040
walk me through where we left off
language wise last time.
407
00:21:45,520 --> 00:21:46,520
Last time being
408
00:21:46,600 --> 00:21:49,400
the paternity settlement
from 16 years ago, you mean?
409
00:21:52,240 --> 00:21:54,120
It sounds like
you're in a place you can't talk.
410
00:21:54,200 --> 00:21:56,056
Maybe call when you can
and leave a few more details.
411
00:21:56,080 --> 00:21:57,160
That work for you?
412
00:21:58,080 --> 00:21:59,400
That's what I'm thinking.
413
00:21:59,480 --> 00:22:02,360
Meantime, I'll have my secretary
pull up the old files.
414
00:22:02,440 --> 00:22:04,840
Meet in my office tomorrow.
I'll shoot you some times.
415
00:22:04,920 --> 00:22:06,000
That'd be great.
416
00:22:42,520 --> 00:22:43,920
Manny.
417
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
- Manny!
- Yeah?
418
00:22:46,560 --> 00:22:50,960
When you were at the NYPD,
did you know Detective Gene McCusker?
419
00:22:51,040 --> 00:22:52,920
Yeah, we crossed paths occasionally.
420
00:22:53,480 --> 00:22:54,560
Occasionally?
421
00:22:55,880 --> 00:22:58,400
We shared some cases. Why?
422
00:22:58,960 --> 00:23:01,200
Is he related to Jeffrey McCusker?
423
00:23:01,760 --> 00:23:04,360
Yeah, they're brothers. Why?
424
00:23:05,880 --> 00:23:08,680
Serious question.
Why are you asking "why" so much?
425
00:23:09,120 --> 00:23:10,440
Oh, my God.
426
00:23:11,960 --> 00:23:14,080
Manny. Manny!
427
00:23:30,520 --> 00:23:31,840
- Oh, my God, Louis.
- Nat, Nat.
428
00:23:31,920 --> 00:23:34,120
- I was so scared.
- Don't touch me. My skin dirty.
429
00:23:34,520 --> 00:23:35,920
Anybody calling you?
430
00:23:36,680 --> 00:23:39,080
Aked be calling like crazy.
Also Mrs. Mahabir.
431
00:23:39,160 --> 00:23:40,640
But I didn't pick up any of them.
432
00:23:42,600 --> 00:23:43,680
Hi, Jared.
433
00:23:45,680 --> 00:23:47,400
I sorry we kidnap you.
434
00:23:48,440 --> 00:23:50,360
And I sorry Aked did that
to your ear.
435
00:23:51,720 --> 00:23:53,120
He was wrong to do that.
436
00:23:57,080 --> 00:23:59,680
Hey, Jared.
I need to talk to my brother.
437
00:23:59,760 --> 00:24:01,360
- Cool.
- No.
438
00:24:01,440 --> 00:24:03,240
I mean, I need to talk to him alone.
439
00:24:12,360 --> 00:24:14,680
Something ain't right with that boy.
440
00:24:15,400 --> 00:24:18,200
He don't wanna call his parents
and say he okay.
441
00:24:18,280 --> 00:24:21,280
He say they hate him
and he don't wanna go home.
442
00:24:21,840 --> 00:24:23,640
But they was gonna pay the money.
443
00:24:23,720 --> 00:24:24,920
Hundreds of thousands for him?
444
00:24:24,960 --> 00:24:28,200
That's why I'm saying
something ain't right.
445
00:24:28,640 --> 00:24:30,536
I say we take him back to the city
and drop him off.
446
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
What you think?
447
00:24:31,920 --> 00:24:33,240
No.
448
00:24:33,320 --> 00:24:35,400
He just give us more trouble.
449
00:24:35,880 --> 00:24:37,280
We plan for save he life
450
00:24:37,360 --> 00:24:39,000
and he life saved.
451
00:24:39,080 --> 00:24:40,840
Let we just end it now.
452
00:24:41,200 --> 00:24:43,680
And then what?
How we gonna get home?
453
00:24:44,200 --> 00:24:45,800
They give way passport.
454
00:24:46,120 --> 00:24:47,640
They never gonna give them back.
455
00:24:48,200 --> 00:24:50,240
We need money for buy we way home.
456
00:24:51,000 --> 00:24:53,880
And you're saying what?
He the money?
457
00:24:53,960 --> 00:24:56,120
I saying, he parents
try for pay way before
458
00:24:56,200 --> 00:24:58,280
so maybe they gonna try
for pay way again.
459
00:24:59,960 --> 00:25:02,880
So the kid we was trying to save
from being kidnapped
460
00:25:03,280 --> 00:25:05,280
we now kidnapping?
461
00:25:05,360 --> 00:25:06,920
You stupid ass, you.
462
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
I don't know, man.
463
00:25:08,360 --> 00:25:10,136
Did you come up with a plan
for when after we save him?
464
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
Did you?
465
00:25:11,240 --> 00:25:13,040
Yes, the plan I'm telling you
right now!
466
00:25:13,600 --> 00:25:15,040
Oh, shit. Yeah, they rolling.
467
00:25:15,120 --> 00:25:17,160
- No, I think they playing...
- Oh, fuck it.
468
00:25:17,240 --> 00:25:18,840
I don't know
who these people are, but...
469
00:25:19,160 --> 00:25:21,000
They rehearsing again.
They doing something.
470
00:25:21,480 --> 00:25:22,536
I know what you want me to do.
471
00:25:22,560 --> 00:25:23,616
- Come on, man.
- I'm not gonna do it.
472
00:25:23,640 --> 00:25:25,760
- Hold on, hold on.
- Taking all day, man.
473
00:25:25,840 --> 00:25:28,400
Hey, you guys.
You know Clarence, right?
474
00:25:28,480 --> 00:25:29,960
That new old guy?
475
00:25:30,040 --> 00:25:31,280
Yeah, have you seen him?
476
00:25:31,920 --> 00:25:33,160
We're supposed to play.
477
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
Yeah...
478
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
Yeah, I heard he was at the hospital.
479
00:26:27,320 --> 00:26:30,520
Detective Sanders,
Agent Jessup, and Inspector Harmony.
480
00:26:31,240 --> 00:26:34,120
Miss Henrikson called to say
her son, Nicky, might be missing.
481
00:26:34,360 --> 00:26:36,680
I told her to come in
and talk to you.
482
00:26:37,240 --> 00:26:39,400
I pressed Miss Henrikson
about who the father is.
483
00:26:39,480 --> 00:26:40,640
She didn't wanna tell me.
484
00:26:40,880 --> 00:26:43,000
- But it's high...
- It's Derek Browne.
485
00:26:45,840 --> 00:26:48,160
Oh, my bad.
I stepped on your punchline?
486
00:26:49,920 --> 00:26:51,520
It's obvious. Come on.
487
00:26:51,600 --> 00:26:53,000
Why else are we all here?
488
00:26:56,680 --> 00:26:59,280
And you can't talk about it?
489
00:27:03,440 --> 00:27:05,880
Are you in some type
of financial arrangement
490
00:27:05,960 --> 00:27:07,800
that requires your silence?
491
00:27:09,320 --> 00:27:12,520
Is this something that you know?
492
00:27:13,160 --> 00:27:16,480
Something that I'm winging,
but now that I said it
493
00:27:16,560 --> 00:27:19,560
now that you're looking at me
like that, am I wrong?
494
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
It's okay.
495
00:27:20,880 --> 00:27:22,160
You can talk about it here.
496
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
Okay.
497
00:27:25,600 --> 00:27:26,600
So...
498
00:27:28,640 --> 00:27:30,840
my son, Nicholas,
emancipated himself
499
00:27:30,920 --> 00:27:32,200
just after he turned 16.
500
00:27:32,280 --> 00:27:33,520
You mean he ran away.
501
00:27:34,360 --> 00:27:35,400
Yes.
502
00:27:40,400 --> 00:27:41,440
That.
503
00:27:41,840 --> 00:27:43,120
How long ago was that?
504
00:27:43,200 --> 00:27:44,456
Well, it couldn't have been
that long ago.
505
00:27:44,480 --> 00:27:47,400
- Couple of months.
- We had an arrangement.
506
00:27:47,840 --> 00:27:49,560
- I wouldn't turn him in.
- Why?
507
00:27:50,280 --> 00:27:52,040
I didn't want him
to go into the system.
508
00:27:52,120 --> 00:27:53,960
Because you were once
in the system.
509
00:27:56,240 --> 00:27:58,640
A long time ago. But, yes.
510
00:27:58,720 --> 00:28:00,880
You were away
from each other for months
511
00:28:01,120 --> 00:28:04,080
and suddenly he's missing 24 hours,
and you called the police.
512
00:28:04,800 --> 00:28:07,240
- Why?
- On Saturday, I wired him money...
513
00:28:07,320 --> 00:28:08,856
but it's still at
the money-wiring place
514
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
so you're scared.
515
00:28:09,960 --> 00:28:11,720
Look, I don't...
I don't have the mom gene.
516
00:28:12,200 --> 00:28:13,760
I never did. I tried.
517
00:28:13,840 --> 00:28:15,000
Yeah, that's... that's fine.
518
00:28:15,080 --> 00:28:16,880
And you figured out
an arrangement that works.
519
00:28:16,960 --> 00:28:19,040
I mean, there's no judgment.
Seriously.
520
00:28:19,120 --> 00:28:21,160
Nicky gets these ideas
521
00:28:21,600 --> 00:28:23,240
and then he builds on them.
522
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
He can be...
523
00:28:26,160 --> 00:28:28,080
I don't think
he knows right from wrong.
524
00:28:28,520 --> 00:28:31,080
Your son has mental health issues
is what you're saying.
525
00:28:31,760 --> 00:28:32,800
I think so.
526
00:28:32,880 --> 00:28:34,320
Do you know what kind?
527
00:28:35,600 --> 00:28:37,800
It's a type of dissociative disorder.
528
00:28:38,960 --> 00:28:41,880
Nicky once told me that
he was gonna take care of me
529
00:28:41,960 --> 00:28:43,880
the way that his father never could.
530
00:28:45,080 --> 00:28:46,640
He can be somewhat...
531
00:28:47,040 --> 00:28:48,840
obsessed with his father.
532
00:28:49,440 --> 00:28:52,240
But the thing is that
he's never actually met his father.
533
00:28:53,040 --> 00:28:54,800
Does his father have something to do
534
00:28:54,880 --> 00:28:56,280
with why Nicky is missing?
535
00:28:57,640 --> 00:28:58,720
Ms. Henrikson...
536
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
we don't know.
537
00:29:01,360 --> 00:29:04,120
But we want to, and when we do
538
00:29:05,080 --> 00:29:06,760
I promise you that we will tell you.
539
00:29:07,640 --> 00:29:09,880
In the meantime,
you can shoot me your number.
540
00:29:10,160 --> 00:29:13,360
And if you don't mind,
your first name is...
541
00:29:14,200 --> 00:29:15,600
It's Charisse.
542
00:29:27,200 --> 00:29:28,240
Thank you.
543
00:29:31,160 --> 00:29:32,480
So listen.
544
00:29:33,320 --> 00:29:36,200
I think about it,
and we actually do have an option.
545
00:29:36,840 --> 00:29:38,320
But it's risky.
546
00:29:41,440 --> 00:29:42,480
Outside.
547
00:29:43,960 --> 00:29:46,600
I have a friend, Eloise.
548
00:29:46,880 --> 00:29:49,040
But she does work now
for Edward Chung.
549
00:29:49,400 --> 00:29:51,200
He does bring people in
and out the country
550
00:29:51,280 --> 00:29:52,480
like Ms. Mahabir.
551
00:29:53,520 --> 00:29:55,120
You wanna go to Edward Chung?
552
00:29:55,480 --> 00:29:57,560
Eloise is my friend.
553
00:29:57,640 --> 00:29:59,000
From back in the day.
554
00:29:59,080 --> 00:30:00,840
She works for Edward Chung.
555
00:30:00,920 --> 00:30:04,160
We have things
we can offer him, Louis.
556
00:30:04,520 --> 00:30:06,000
I know things.
557
00:30:06,720 --> 00:30:09,240
Things I hear in Ms. Mahabir's house.
558
00:30:09,800 --> 00:30:13,080
I can tell you things
he not gonna hear anywhere else.
559
00:30:14,480 --> 00:30:16,080
And she my friend.
560
00:30:17,640 --> 00:30:20,280
At least I could try and call she.
561
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
Okay.
562
00:30:29,280 --> 00:30:30,800
Okay, we'll wait.
563
00:30:32,680 --> 00:30:36,080
Also, it's possible
there would be a third person.
564
00:30:36,160 --> 00:30:37,680
Louis's friend, Xavier.
565
00:30:37,760 --> 00:30:39,000
He came here with him.
566
00:30:39,480 --> 00:30:42,720
But we won't know for sure
until after we talk to him.
567
00:30:42,960 --> 00:30:45,120
So maybe three of us
568
00:30:45,200 --> 00:30:46,960
but definitely two.
569
00:30:50,640 --> 00:30:56,080
Eloise, thank you so much.
Thank you.
570
00:30:57,760 --> 00:30:58,760
Okay.
571
00:31:01,440 --> 00:31:03,880
What? What she say?
572
00:31:06,120 --> 00:31:07,760
She gonna call me tomorrow.
573
00:31:08,960 --> 00:31:11,800
She say Mr. Chung
don't trust a lot of people.
574
00:31:12,080 --> 00:31:14,520
Especially those that work
for Ms. Mahabir.
575
00:31:33,520 --> 00:31:36,360
Fucking dick. It's the middle
of the night. What the fuck?
576
00:31:36,440 --> 00:31:37,440
You changed the locks?
577
00:31:37,520 --> 00:31:39,960
Because you got three moves, Mel,
and I know them all.
578
00:31:40,040 --> 00:31:42,400
Well, this is the one
where I come in and we make up.
579
00:31:42,480 --> 00:31:46,560
If I want to do this again
in two months, and again in four.
580
00:31:46,800 --> 00:31:48,136
Let me guess,
you turned your informant
581
00:31:48,160 --> 00:31:50,120
and now you think
you can do it to anyone.
582
00:31:50,440 --> 00:31:53,000
I'm sorry,
so you're the detective now?
583
00:31:53,080 --> 00:31:55,000
No. You're just that obvious.
584
00:31:55,080 --> 00:31:56,280
- I fucking saved you.
- Don't.
585
00:31:56,360 --> 00:31:57,720
You were miserable with Victoria.
586
00:31:57,800 --> 00:32:00,640
I was a witness, Mel. Your witness.
587
00:32:00,960 --> 00:32:04,720
And it still embarrasses me
we met like that, so don't!
588
00:32:05,000 --> 00:32:07,400
- Please.
- Oh, my God.
589
00:32:07,480 --> 00:32:09,280
I'm gonna close this door.
590
00:32:09,360 --> 00:32:11,280
- What?
- And if you cross it again
591
00:32:11,360 --> 00:32:13,680
- even with words...
- Carol, what?
592
00:32:13,760 --> 00:32:15,360
Let me finish, bitch.
593
00:32:16,400 --> 00:32:17,800
I will go ham.
594
00:32:18,800 --> 00:32:21,080
And I know this isn't the me
you think you know
595
00:32:21,160 --> 00:32:22,840
but it has to be now.
596
00:32:22,920 --> 00:32:24,360
I can't do this anymore.
597
00:32:24,440 --> 00:32:25,960
I'm done. I'm sorry.
598
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
What...
599
00:32:28,240 --> 00:32:29,360
Carol!
600
00:32:30,960 --> 00:32:33,560
Carol! Come on! I said I was sorry.
601
00:32:33,640 --> 00:32:35,640
You said you were sorry. Carol!
602
00:32:36,040 --> 00:32:38,320
Don't say I didn't warn you.
603
00:32:41,520 --> 00:32:44,680
Well, for the record,
I broke up with you first.
604
00:32:44,760 --> 00:32:45,800
Jesus.
605
00:32:45,880 --> 00:32:47,120
'Bout Scotty Frank?
606
00:32:47,200 --> 00:32:48,760
He has vault access.
607
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
Could probably get personnel codes.
608
00:32:51,360 --> 00:32:52,360
Nah...
609
00:32:52,440 --> 00:32:54,800
Frank's too dumb and too scared.
610
00:32:55,400 --> 00:32:57,000
First place I went. What's his face?
611
00:32:57,080 --> 00:32:58,480
Abrimonte.
612
00:32:58,560 --> 00:32:59,560
Too smart.
613
00:32:59,960 --> 00:33:02,400
Then who would have access
to McCusker's accounts?
614
00:33:07,400 --> 00:33:09,040
Are you fucking kidding me?
615
00:33:09,560 --> 00:33:10,880
That dumb shit.
616
00:33:11,200 --> 00:33:12,680
So, yeah. So...
617
00:33:13,120 --> 00:33:16,480
some lady named something
or other Mahabir.
618
00:33:18,320 --> 00:33:22,800
She or somebody, I don't know
619
00:33:23,040 --> 00:33:26,440
I guess, read something
in People Magazine
620
00:33:27,360 --> 00:33:30,640
that Chef Jeff comes
into the casino a lot.
621
00:33:30,720 --> 00:33:34,160
And her guy, Garmen Harry
622
00:33:35,000 --> 00:33:40,480
called me to find out
what his credit limit was.
623
00:33:41,000 --> 00:33:43,680
Same Garmen Harry
who's into us for what?
624
00:33:44,040 --> 00:33:45,320
88K.
625
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Let me guess.
626
00:33:46,800 --> 00:33:48,480
Some of that ransom money
was gonna be used
627
00:33:48,520 --> 00:33:49,680
to pay down his debt, huh?
628
00:33:50,640 --> 00:33:52,040
It was his idea.
629
00:33:52,440 --> 00:33:56,040
I just figured I could help you guys
get some of your money back.
630
00:33:56,440 --> 00:33:58,720
Oh, so you were doing us a favor
631
00:33:58,800 --> 00:34:00,400
when some lady
632
00:34:00,720 --> 00:34:03,480
was so desperate
she was willing to pay you 50K
633
00:34:03,560 --> 00:34:05,800
for whatever fucking numbers
you were gonna give her.
634
00:34:05,880 --> 00:34:07,560
Which is privileged information
635
00:34:07,640 --> 00:34:10,400
which pollutes
my goddamn reputation, Ron.
636
00:34:10,840 --> 00:34:12,720
I'm sorry.
637
00:34:13,960 --> 00:34:15,880
Sy, I'm truly sorry.
638
00:34:15,960 --> 00:34:16,960
Whatever.
639
00:34:17,040 --> 00:34:18,880
We'll let the FBI work it out
with you.
640
00:34:19,320 --> 00:34:20,440
FBI?
641
00:34:21,000 --> 00:34:22,440
There's a task force.
642
00:34:22,520 --> 00:34:25,600
FBI, NYPD,
and I believe Postal Inspectors.
643
00:34:26,320 --> 00:34:28,720
This kidnapping is some kind
of bonanza for all of them.
644
00:34:29,000 --> 00:34:30,720
What? Why?
645
00:34:30,800 --> 00:34:32,320
You'll have to let me know.
646
00:34:33,480 --> 00:34:34,480
Good luck, Ron.
647
00:34:35,680 --> 00:34:36,680
Sy.
648
00:34:41,520 --> 00:34:42,520
Hey, Brenda, what's up?
649
00:34:42,600 --> 00:34:44,800
Oh, my God! We had that press thing.
650
00:34:45,560 --> 00:34:46,960
Is my dad there?
651
00:34:47,320 --> 00:34:48,800
Okay. Have him start without me then.
652
00:34:55,120 --> 00:34:56,360
Hey. I'm so sorry.
653
00:34:56,440 --> 00:34:58,000
I just need one minute. Okay?
654
00:35:02,760 --> 00:35:04,440
Dad! What are you doing?
655
00:35:04,520 --> 00:35:06,000
Why are you not in there?
656
00:35:07,160 --> 00:35:08,480
What's the charity?
657
00:35:09,960 --> 00:35:12,040
I mean on the new book? The proceeds.
658
00:35:12,120 --> 00:35:14,056
They're going to what charity?
They're all gonna ask.
659
00:35:14,080 --> 00:35:15,520
Ours. Service Kitchen.
660
00:35:15,600 --> 00:35:16,760
And... And three others.
661
00:35:16,840 --> 00:35:18,280
The Jose Andres one, and two more.
662
00:35:18,360 --> 00:35:20,400
The ones we chose two months ago.
663
00:35:20,480 --> 00:35:23,400
Those are just names, Sam.
They're names of things.
664
00:35:23,480 --> 00:35:25,640
You need to tell me
what I need to remember.
665
00:35:25,720 --> 00:35:26,776
- You know? Also...
- What? That...
666
00:35:26,800 --> 00:35:28,360
That's why you didn't start
the meeting?
667
00:35:28,440 --> 00:35:30,960
Maybe you could deign to look one
or two up once in a while.
668
00:35:31,040 --> 00:35:34,240
Just tell me to, and I will.
669
00:35:34,480 --> 00:35:35,480
All right?
670
00:35:36,080 --> 00:35:40,200
Oh, also. The USA Today guy.
671
00:35:40,520 --> 00:35:42,280
You know the one
that did the five questions
672
00:35:42,360 --> 00:35:44,480
about whatever the fuck that was.
673
00:35:45,440 --> 00:35:47,080
Is it Nick or Rick?
674
00:35:47,160 --> 00:35:48,880
It's Richard something.
675
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
Are you sure?
676
00:35:50,520 --> 00:35:52,720
Hi. I am so sorry.
677
00:35:53,000 --> 00:35:54,800
We had a family emergency.
678
00:35:54,880 --> 00:35:56,080
Everyone's good.
679
00:35:56,480 --> 00:35:57,640
Basically, yeah.
680
00:35:58,120 --> 00:35:59,640
Let's just say
there are very few times
681
00:35:59,680 --> 00:36:02,400
we relish talking
to a gaggle of reporters.
682
00:36:03,480 --> 00:36:06,400
So how did you go from a small,
self-produced tomatillo sauce
683
00:36:06,480 --> 00:36:09,560
and a handful of specialty stores
to a national brand?
684
00:36:10,520 --> 00:36:12,160
Very expensively.
685
00:36:16,120 --> 00:36:19,480
Well, we got lucky
on a couple of investments.
686
00:36:19,560 --> 00:36:21,680
And he said, you know,
"The heck with it!"
687
00:36:21,760 --> 00:36:23,440
"Let's go all in on my dream."
688
00:36:24,400 --> 00:36:25,936
- Well, that went really...
- What the hell, Dad?
689
00:36:25,960 --> 00:36:27,680
Next time just start
the damn meeting.
690
00:36:28,640 --> 00:36:29,640
Oh, come on, Sam.
691
00:36:29,720 --> 00:36:32,480
You know that
I don't like talking about my stuff.
692
00:36:32,560 --> 00:36:34,496
Yeah, you don't like when
you have to tone the words down
693
00:36:34,520 --> 00:36:35,576
because you sound like a douche
694
00:36:35,600 --> 00:36:37,176
when you say
what you want people to print.
695
00:36:37,200 --> 00:36:39,240
Oh, we were doing the tag team.
696
00:36:39,520 --> 00:36:40,560
For the good of the brand.
697
00:36:40,600 --> 00:36:42,040
No, do the "what, me worry" on them.
698
00:36:43,440 --> 00:36:44,640
Oh, Sam.
699
00:36:46,920 --> 00:36:49,280
I'm sorry. I'm sorry. Just...
700
00:36:51,000 --> 00:36:53,400
I think I'm a little scared.
701
00:36:54,960 --> 00:36:56,200
Yeah. I am too.
702
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Hello?
703
00:37:11,760 --> 00:37:15,800
A slice of Hawaiian pizza
if you guess who this is.
704
00:37:17,280 --> 00:37:19,680
Well, someone who knows
I used to like Hawaiian pizza
705
00:37:19,760 --> 00:37:22,040
which I haven't
since law school. So...
706
00:37:22,640 --> 00:37:23,840
Manny Broward.
707
00:37:24,280 --> 00:37:26,800
Oh, my God. Detective Broward.
708
00:37:27,200 --> 00:37:29,560
Well, it's Inspector Broward now.
709
00:37:29,640 --> 00:37:32,560
I'm no longer a cop. I'm USPIS.
710
00:37:33,600 --> 00:37:34,600
Wow, this is so weird.
711
00:37:34,680 --> 00:37:36,880
I was just talking
to a Postal Inspector.
712
00:37:36,960 --> 00:37:37,960
I know.
713
00:37:38,040 --> 00:37:40,720
And I was told you called
my old job looking for me.
714
00:37:41,040 --> 00:37:42,400
I bet I know why.
715
00:37:42,800 --> 00:37:44,160
I thought the same thing you did.
716
00:37:45,440 --> 00:37:49,360
Yeah, the kidnapping ends at a park
717
00:37:50,000 --> 00:37:51,760
two blocks from your home.
718
00:37:53,280 --> 00:37:54,880
The target is
719
00:37:54,960 --> 00:37:56,560
Jeffrey McCusker's grandson.
720
00:37:56,640 --> 00:37:59,320
Jeffrey, whose brother Gene was...
721
00:37:59,400 --> 00:38:00,560
- I know.
- Discharged
722
00:38:00,640 --> 00:38:01,640
- I know.
- Years ago
723
00:38:01,720 --> 00:38:02,840
because of, you know.
724
00:38:03,160 --> 00:38:05,360
Have you even spoken to him since?
725
00:38:05,600 --> 00:38:06,600
Gene?
726
00:38:07,440 --> 00:38:09,040
Gene McCusker wouldn't talk to me
727
00:38:09,120 --> 00:38:12,320
if I was bringing him
20 more years of being 20.
728
00:38:13,040 --> 00:38:18,120
Anyway, it's kind of
a life's-too-short sort of thing.
729
00:38:18,400 --> 00:38:19,520
The irony...
730
00:38:20,560 --> 00:38:21,840
Saturday night...
731
00:38:23,440 --> 00:38:25,520
I literally had someone at the park
732
00:38:25,920 --> 00:38:27,920
who left right before it went down.
733
00:38:28,440 --> 00:38:30,960
Yeah. It was just...
734
00:38:31,600 --> 00:38:33,520
I'm sorry. Personal issues.
735
00:38:33,600 --> 00:38:34,640
Leave it at that.
736
00:38:35,440 --> 00:38:37,840
Was this Melanie Harmony?
737
00:38:37,920 --> 00:38:38,920
Melody.
738
00:38:41,360 --> 00:38:43,720
Her name is Melody Harmony?
739
00:38:44,600 --> 00:38:46,440
Might explain a few things, right?
740
00:38:46,960 --> 00:38:49,240
- Yeah.
- Yeah. Well, she was...
741
00:38:49,720 --> 00:38:51,320
She was a loose cannon.
742
00:38:51,400 --> 00:38:52,720
Yeah, keep your wits about you.
743
00:38:52,800 --> 00:38:55,360
She has a history
of personal encroachment.
744
00:38:56,920 --> 00:38:57,920
So...
745
00:38:58,720 --> 00:39:00,320
you called
because the kidnapping
746
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
has you thinking
about the Guyana deal.
747
00:39:03,480 --> 00:39:05,040
I wanna do the right thing.
748
00:39:06,040 --> 00:39:08,440
Sam, what happened
over 20 years ago
749
00:39:08,520 --> 00:39:10,440
with your uncle
is between you and me
750
00:39:10,520 --> 00:39:11,800
and not relevant.
751
00:39:12,120 --> 00:39:13,880
I protect my witnesses.
752
00:39:13,960 --> 00:39:15,360
My informants, my sources.
753
00:39:15,440 --> 00:39:17,560
I would think the past 20 years
has proven that.
754
00:39:17,640 --> 00:39:20,320
No, I get that. I'm sorry. I...
755
00:39:21,080 --> 00:39:22,920
It still keeps me up sometimes.
756
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Oh, come on.
757
00:39:24,840 --> 00:39:27,680
I mean, I knew
Gene should've known better.
758
00:39:27,760 --> 00:39:29,416
- I don't think this...
- No, and we were a one-off.
759
00:39:29,440 --> 00:39:30,696
I mean, we were in, and we were out.
760
00:39:30,720 --> 00:39:33,640
You gotta stop feeling sorry
for Gene McCusker.
761
00:39:34,520 --> 00:39:36,160
He got a cushy retirement.
762
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Is it...
763
00:39:40,760 --> 00:39:42,240
- His injury. His foot.
- Yeah.
764
00:39:42,320 --> 00:39:44,200
Is it true that
that was self-inflicted?
765
00:39:45,440 --> 00:39:46,880
He never went to jail.
766
00:39:46,960 --> 00:39:48,520
He wasn't even charged.
767
00:39:48,600 --> 00:39:50,360
He was protected by his own.
768
00:39:53,000 --> 00:39:54,080
It is impressive
769
00:39:54,160 --> 00:39:57,320
whatever you guys have done
with this Chef Jeff thing.
770
00:39:59,200 --> 00:40:00,480
You did the right thing.
771
00:40:01,480 --> 00:40:02,480
Back then.
772
00:40:03,880 --> 00:40:05,240
You did what you had to.
773
00:40:05,760 --> 00:40:07,160
And everyone's fine.
774
00:40:38,560 --> 00:40:40,760
Thanks for seeing me
at such short notice.
775
00:40:40,840 --> 00:40:42,360
Did you get a chance to...
776
00:40:42,440 --> 00:40:44,400
I did look over the file, yes.
777
00:40:45,040 --> 00:40:46,520
As for your initial question...
778
00:40:46,600 --> 00:40:49,080
While Ms. Henrikson technically
isn't allowed to seek you out
779
00:40:49,160 --> 00:40:51,640
it's trickier with her son, Nicholas.
780
00:40:51,720 --> 00:40:54,560
As he was a minor,
a newborn at the time.
781
00:40:55,440 --> 00:40:56,440
So...
782
00:40:57,040 --> 00:40:58,320
The other question.
783
00:40:58,640 --> 00:41:00,120
The reason I skipped the gym.
784
00:41:00,200 --> 00:41:01,200
Right.
785
00:41:02,280 --> 00:41:03,600
What if the mother was angry?
786
00:41:03,680 --> 00:41:05,000
Which I would be.
787
00:41:05,080 --> 00:41:09,280
And wanted to try and prove,
I don't know, that maybe...
788
00:41:09,360 --> 00:41:13,480
maybe on the night, on Saturday,
I didn't... I don't know...
789
00:41:15,200 --> 00:41:16,360
try hard enough.
790
00:41:17,000 --> 00:41:20,560
You mean, could Ms. Henrikson
assert somehow
791
00:41:20,640 --> 00:41:23,240
- her child was killed because...
- I don't even mean consciously.
792
00:41:23,280 --> 00:41:25,040
Okay, on some level, you acted...
793
00:41:25,120 --> 00:41:26,640
Or failed to act. I don't know.
794
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Because why?
795
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
Because unconsciously
796
00:41:28,880 --> 00:41:31,160
you thought it would've damaged
your own life, let's say.
797
00:41:31,240 --> 00:41:32,616
Is that...
Is that what you're asking?
798
00:41:32,640 --> 00:41:34,736
I'm not saying that happened.
I don't know what happened.
799
00:41:34,760 --> 00:41:38,200
I don't know how it happened,
but people, you know
800
00:41:38,280 --> 00:41:39,336
- they talk about...
- Okay.
801
00:41:39,360 --> 00:41:42,600
How people do things
they're unaware of, consciously.
802
00:41:42,680 --> 00:41:45,000
Derek, I'm gonna speak
hypothetically for a moment.
803
00:41:45,600 --> 00:41:47,240
If in the past a murder occurred...
804
00:41:47,520 --> 00:41:48,520
Let me finish.
805
00:41:48,600 --> 00:41:51,440
And you feel you may have been,
again, in the past, a party...
806
00:41:51,520 --> 00:41:53,776
- Please, let me finish, Derek.
- I'm just saying, if on a level
807
00:41:53,800 --> 00:41:55,520
I was even unaware of.
808
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Derek, are you asking me
809
00:41:56,680 --> 00:41:58,840
if she might have a legal case
against you?
810
00:41:58,920 --> 00:42:00,800
Or are you asking
whether you have not legal
811
00:42:00,880 --> 00:42:02,280
but maybe personal cause
812
00:42:02,360 --> 00:42:04,360
to feel responsible
for this child's death?
813
00:42:08,280 --> 00:42:09,360
It's stupid, right?
814
00:42:09,800 --> 00:42:10,800
No.
815
00:42:10,880 --> 00:42:13,840
But it's a question more
for a psychologist than an attorney.
816
00:42:15,120 --> 00:42:16,120
Right.
817
00:42:46,560 --> 00:42:47,560
Yeah.
818
00:42:53,600 --> 00:42:55,880
So for three days, 16 years ago
819
00:42:55,960 --> 00:42:58,520
you came into the club,
and you said your name was Dave.
820
00:42:58,840 --> 00:43:00,520
Don't Dave me now, Derek.
821
00:43:00,600 --> 00:43:02,040
Yesterday, I was with the police.
822
00:43:02,120 --> 00:43:04,400
And today you're here.
So, what is going on?
823
00:43:04,480 --> 00:43:06,400
Why are you suddenly
in my life again?
824
00:43:06,480 --> 00:43:07,840
Why were you at the police?
825
00:43:07,920 --> 00:43:09,480
Is it because he didn't come home?
826
00:43:09,560 --> 00:43:13,480
Derek. You have to fucking tell me
what the fuck is going on.
827
00:43:30,440 --> 00:43:31,600
My balance.
828
00:43:31,680 --> 00:43:33,080
No, you do great.
829
00:43:33,160 --> 00:43:35,280
- You're okay.
- I don't get up ladders anymore.
830
00:43:35,360 --> 00:43:36,520
Well, thank God for...
831
00:43:43,360 --> 00:43:45,440
Uncle Gene. Aunt Cindy.
832
00:43:47,360 --> 00:43:49,920
I was hoping
maybe we could all... chat.
833
00:43:55,800 --> 00:43:57,520
I... I don't understand.
834
00:43:57,800 --> 00:43:59,800
You think my presence will help him?
835
00:44:00,320 --> 00:44:02,440
Maybe. I mean, he's pretty rattled.
836
00:44:02,880 --> 00:44:04,400
My brother's rattled?
837
00:44:04,720 --> 00:44:06,800
Well, I'm sure
you can appreciate us...
838
00:44:06,880 --> 00:44:08,360
No, Sam, Sam.
839
00:44:08,440 --> 00:44:09,960
Listen, you're a pretty girl.
840
00:44:10,200 --> 00:44:11,520
You've always been smart.
841
00:44:11,600 --> 00:44:12,880
You're certainly too smart
842
00:44:12,960 --> 00:44:15,600
to do whatever the hell it is
you do for my brother.
843
00:44:15,840 --> 00:44:18,480
But don't patronize me with bullshit.
844
00:44:18,560 --> 00:44:20,320
You think just because
he fucked me...
845
00:44:20,400 --> 00:44:22,416
- No, he vehemently denies it.
- No, you know he fucked me.
846
00:44:22,440 --> 00:44:23,720
He knows he fucked me.
847
00:44:23,800 --> 00:44:25,080
That I had something to do
848
00:44:25,160 --> 00:44:27,240
with whatever the fuck
happened in the park?
849
00:44:27,560 --> 00:44:28,856
- Seriously?
- All right. You know what?
850
00:44:28,880 --> 00:44:30,240
- Gene. Gene.
- Are you kidding me?
851
00:44:30,560 --> 00:44:32,720
Samantha, it was really good
to see you, but I think...
852
00:44:32,760 --> 00:44:34,920
Cindy, this is a recon mission.
853
00:44:35,200 --> 00:44:37,160
Isn't it, Sam? This is recon.
854
00:44:37,240 --> 00:44:40,080
This is... Let's see
if old Uncle Gene has a tell
855
00:44:40,160 --> 00:44:42,320
before you open up
the whole can of worms, right?
856
00:44:43,040 --> 00:44:44,840
I used to do this for a living.
857
00:44:45,520 --> 00:44:47,160
"My dad is rattled."
858
00:44:47,400 --> 00:44:48,840
Which one of them sent you?
859
00:44:48,920 --> 00:44:50,120
Your mom or your dad?
860
00:44:51,480 --> 00:44:53,240
You know, I'd hate to be your son.
861
00:44:53,680 --> 00:44:56,280
With you still having to raise
your goddamn parents.
862
00:44:57,480 --> 00:44:59,920
Chef Jeff is a fraud.
863
00:45:00,160 --> 00:45:02,000
My father works very hard.
864
00:45:02,920 --> 00:45:06,200
Well, isn't that nice
that he has a chance to do that?
865
00:45:06,440 --> 00:45:08,080
Maybe someday you'll ask him
866
00:45:08,160 --> 00:45:10,120
why does he have to run
all over the place
867
00:45:10,200 --> 00:45:11,800
trying to prove
what a good man he is?
868
00:45:11,880 --> 00:45:13,000
Ask him that.
869
00:45:13,600 --> 00:45:15,680
Ask him who was there for him
in the beginning.
870
00:45:15,760 --> 00:45:18,160
You know? Before the whole world
was kissing his ass
871
00:45:18,240 --> 00:45:19,456
and then ask him where all of that
872
00:45:19,480 --> 00:45:22,040
- damn money came from.
- All right. Gene, that's enough.
873
00:45:22,120 --> 00:45:23,240
- Stop.
- What are you really
874
00:45:23,280 --> 00:45:24,480
trying to find, Sam?
875
00:45:25,320 --> 00:45:27,200
Why the hell are you really here?
876
00:45:30,200 --> 00:45:31,800
Yeah, you're right. I'm sorry.
877
00:45:32,600 --> 00:45:35,000
Sorry I came. Sorry, Aunt Cindy.
878
00:45:35,840 --> 00:45:37,560
Hey, you wanna know the...
879
00:45:37,640 --> 00:45:40,040
wanna know the biggest difference
between Jeffrey and me?
880
00:45:41,640 --> 00:45:44,160
I said nothing about him.
881
00:45:44,240 --> 00:45:46,200
- Gene!
- Now, I was good cop.
882
00:45:46,280 --> 00:45:47,880
I made a mistake.
883
00:45:48,200 --> 00:45:49,520
And I paid for it.
884
00:45:49,880 --> 00:45:51,480
But I have said nothing.
885
00:45:51,560 --> 00:45:53,640
All of these years,
and I still won't.
886
00:45:53,920 --> 00:45:57,000
Because I am not him.
887
00:45:59,440 --> 00:46:00,520
I understand.
888
00:46:30,080 --> 00:46:31,160
It's about time.
889
00:46:35,760 --> 00:46:36,920
Where's Louis?
890
00:46:39,160 --> 00:46:41,280
Well, ain't that
the question of the day?
891
00:46:42,040 --> 00:46:44,000
We haven't seen him
since you dropped him off.
892
00:46:44,960 --> 00:46:46,120
Him or Natalia.
893
00:46:47,320 --> 00:46:48,880
There's another informer.
894
00:46:52,040 --> 00:46:53,160
And who that be?
895
00:46:56,360 --> 00:46:57,400
Well, guess what?
896
00:46:58,400 --> 00:46:59,760
It's not Keesen.
897
00:47:03,400 --> 00:47:04,400
Louis?
898
00:47:06,600 --> 00:47:07,920
Not just.
899
00:47:22,000 --> 00:47:23,280
What you doing, Aked?
900
00:47:23,680 --> 00:47:27,280
Googling Jared Browne with an E.
901
00:47:28,920 --> 00:47:31,400
Fucking rich white kid,
Saturday night
902
00:47:31,480 --> 00:47:33,800
Washington Square Park,
famous grandfather
903
00:47:33,880 --> 00:47:35,320
bullet in the head.
904
00:47:36,600 --> 00:47:37,640
Nothing.
905
00:47:38,520 --> 00:47:39,640
Nothing.
906
00:47:40,160 --> 00:47:41,440
Not an article.
907
00:47:42,720 --> 00:47:44,600
Not even a fucking New York Post.
908
00:47:46,040 --> 00:47:47,680
Nah.
909
00:48:02,760 --> 00:48:04,600
Since when Jared got
long hair like this?
910
00:48:04,680 --> 00:48:05,680
Aked, what you doing?
911
00:48:05,760 --> 00:48:07,656
- You want jumbie catch we?
- What the fuck is your problem?
912
00:48:07,680 --> 00:48:09,216
- What's wrong with you?
- Don't touch no dead person direct.
913
00:48:09,240 --> 00:48:11,800
Oh, you gotta be fucking kidding me.
914
00:48:13,440 --> 00:48:14,440
What?
915
00:48:15,400 --> 00:48:16,680
What?
916
00:48:21,360 --> 00:48:23,840
What if Louis ain't want me
to see Jared's body...
917
00:48:25,880 --> 00:48:28,080
because there wasn't
any Jared's body?
66016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.