All language subtitles for Chicago.p.d.S12E02.MeGusta-1080.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,040 Emily? 2 00:00:10,570 --> 00:00:11,954 Emily? 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,248 Emily! 4 00:00:16,310 --> 00:00:17,826 Hold on. 5 00:00:20,580 --> 00:00:23,426 Come here. It's OK. 6 00:00:23,450 --> 00:00:26,426 Hold on. Hold on. 7 00:00:32,529 --> 00:00:36,669 50-21 Ida, 10-1, 10-1, officer down. 8 00:00:37,730 --> 00:00:40,776 We're on the 4500 block of West Mackenzie. 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,076 I don't have eyes on the offender. 10 00:00:42,100 --> 00:00:43,146 I do not have eyes on the offender. 11 00:00:43,170 --> 00:00:44,640 I need cars right now. 12 00:00:45,195 --> 00:00:47,086 Copy, 50-21 Ida. Will notify. 13 00:00:47,110 --> 00:00:48,456 - I got you. - Backup en route. 14 00:00:48,480 --> 00:00:51,386 Ah. 15 00:00:51,410 --> 00:00:54,526 Emily, can you talk? Em? 16 00:00:54,550 --> 00:00:56,953 Emily? 17 00:01:15,170 --> 00:01:16,786 CPD! 18 00:01:16,810 --> 00:01:17,816 - Drop that weapon! - I'm police! 19 00:01:17,840 --> 00:01:18,787 - I'm police! - Drop the weapon! 20 00:01:18,811 --> 00:01:19,846 Get down! I'm police. 21 00:01:19,870 --> 00:01:21,780 Get down! Get down. 22 00:01:22,065 --> 00:01:24,526 Shots came from that blue house back there. 23 00:01:24,550 --> 00:01:25,656 Are you responding? 24 00:01:25,680 --> 00:01:28,296 No, I was writing a parker, and I heard the call. 25 00:01:28,320 --> 00:01:29,856 I heard the shots. 26 00:01:29,880 --> 00:01:31,326 Can you see anything? 27 00:01:31,350 --> 00:01:33,290 - You have eyes on the offender? - No, nothing. 28 00:01:35,490 --> 00:01:38,336 Stay low! Stay low! 29 00:01:38,360 --> 00:01:39,766 I'm Ruzek, intelligence. 30 00:01:39,790 --> 00:01:41,177 Shots came from that blue house. 31 00:01:41,201 --> 00:01:42,336 You see? 32 00:01:42,360 --> 00:01:43,500 Jesus. 33 00:01:52,410 --> 00:01:53,356 All right, listen, this is what we're gonna do. 34 00:01:53,380 --> 00:01:54,357 We're gonna put her in your car, all right? 35 00:01:54,381 --> 00:01:56,356 We're gonna to take her to Med in your car. 36 00:01:56,380 --> 00:01:58,486 We're not waiting for the ambo. We need to go right now. 37 00:01:58,510 --> 00:02:01,456 Tommy, come here. We're using our car. 38 00:02:01,480 --> 00:02:03,496 - Hey, hey. - Easy now. 39 00:02:03,520 --> 00:02:06,366 Easy, easy, easy. You're gonna be all right. 40 00:02:06,390 --> 00:02:07,736 - Watch her head. - I got her. 41 00:02:07,760 --> 00:02:09,896 Now, you listen to me. You keep working on her. You hear me? 42 00:02:09,920 --> 00:02:11,766 You keep working on her. 43 00:02:11,790 --> 00:02:13,960 I don't care if she... 44 00:02:14,451 --> 00:02:16,430 - you just keep working. - We got her. 45 00:02:18,664 --> 00:02:20,176 All right, Officer, we're going in. 46 00:02:20,200 --> 00:02:21,446 On my six. 47 00:02:21,470 --> 00:02:22,700 Copy. 48 00:02:32,033 --> 00:02:34,573 - Cover. - Got you. 49 00:02:37,250 --> 00:02:39,266 He's dead. Check her. 50 00:02:39,290 --> 00:02:41,061 I got her. 51 00:02:49,960 --> 00:02:51,746 Officer, you all right? 52 00:02:51,770 --> 00:02:52,876 - You OK? - Yeah. 53 00:02:52,900 --> 00:02:53,976 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 54 00:02:54,000 --> 00:02:54,976 If you can breathe, take a breath. 55 00:02:55,000 --> 00:02:55,947 - Take a breath. - Yeah, I'm OK. 56 00:02:57,670 --> 00:02:59,216 I'm OK. It didn't go through. 57 00:02:59,240 --> 00:03:00,786 50-21 Ida. Emergency. 58 00:03:00,810 --> 00:03:03,326 I've got offender on scene in the residence. 59 00:03:03,350 --> 00:03:05,856 I got one male, DOE, one female, GSW to the chest. 60 00:03:05,880 --> 00:03:07,526 I need an ambo right now. 61 00:03:07,550 --> 00:03:08,856 Chicago PD! Where are you at, Ruz? 62 00:03:08,880 --> 00:03:10,266 Offender's upstairs. 63 00:03:10,290 --> 00:03:11,227 We need to get her out of here right now. 64 00:03:11,251 --> 00:03:12,926 - OK. OK. - Copy, 50-21 Ida. 65 00:03:12,950 --> 00:03:14,396 - Ambo en route. - Come on. 66 00:03:14,420 --> 00:03:16,366 Ah, there you go. Clear with him, Officer. 67 00:03:16,390 --> 00:03:17,406 Come on. I got her. 68 00:03:17,430 --> 00:03:18,666 Come on, here. Come on. 69 00:03:18,690 --> 00:03:20,306 Get her on out. 70 00:03:20,330 --> 00:03:22,976 OK, you're OK. What's your name, huh? 71 00:03:23,000 --> 00:03:24,606 - What's your name? - Denise. 72 00:03:24,630 --> 00:03:26,446 Denise, OK. We got you. 73 00:03:26,470 --> 00:03:29,570 We got an ambo coming. It's on the way. 74 00:03:34,640 --> 00:03:36,726 Blood. Must have clipped him. 75 00:03:42,293 --> 00:03:43,957 Bedroom clear. 76 00:03:49,879 --> 00:03:51,423 Clear. 77 00:03:57,570 --> 00:03:59,376 There he is. 78 00:03:59,400 --> 00:04:02,670 - He's got a kid. - I see him. 79 00:04:03,496 --> 00:04:04,887 Chicago PD! Step away... 80 00:04:04,911 --> 00:04:06,686 Get down! 81 00:04:06,710 --> 00:04:08,886 - You all right? - Yeah, I got it. 82 00:04:11,550 --> 00:04:14,320 My squad, around the corner. 83 00:04:15,350 --> 00:04:16,796 50-21 Ida. 84 00:04:16,820 --> 00:04:18,726 Offender's in a red, late model Toyota Camry, 85 00:04:18,750 --> 00:04:22,996 Illinois plates Eddy, 1-7-2, Paul, 9-7. 86 00:04:23,020 --> 00:04:24,566 He's heading eastbound on Thomas. 87 00:04:24,590 --> 00:04:26,466 Be advised, he's got a small child with him, 88 00:04:26,490 --> 00:04:27,706 approximately two years old. 89 00:04:27,730 --> 00:04:29,906 - All right. Go, go, go. - Copy, 50-21 Ida. 90 00:04:29,930 --> 00:04:31,346 Bet he'll still be on Thomas. 91 00:04:31,370 --> 00:04:32,776 - Move, move, move, move. - I'm moving. 92 00:04:32,800 --> 00:04:34,776 I'm moving, Officer. Grab the vest. 93 00:04:34,800 --> 00:04:37,010 He's firing. Grab it. 94 00:04:37,540 --> 00:04:39,416 You sure you're good? You got hit. 95 00:04:39,440 --> 00:04:41,056 Only the vest. 96 00:04:41,080 --> 00:04:42,916 I've been hit only in the vest. 97 00:04:42,940 --> 00:04:44,356 It hurts like hell. 98 00:04:44,380 --> 00:04:45,856 Ceiling slowed it down. I'm all right. 99 00:04:45,880 --> 00:04:47,688 - I'm OK. - All right. 100 00:04:48,897 --> 00:04:50,950 I'm Ruzek, Officer Ruzek. 101 00:04:51,441 --> 00:04:52,526 Cook. 102 00:04:52,550 --> 00:04:54,420 Was that your partner back there? 103 00:05:04,809 --> 00:05:08,881 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 104 00:05:13,580 --> 00:05:15,482 I'm not gonna keep asking for this area to have 105 00:05:15,610 --> 00:05:17,426 some sort of organization. It's gonna be a given. 106 00:05:17,450 --> 00:05:18,826 Is that understood? 107 00:05:18,850 --> 00:05:21,356 Radios are not tossed, not half in the charger, 108 00:05:21,380 --> 00:05:22,656 not left in the men's bathroom where 109 00:05:22,680 --> 00:05:25,466 I can hear them squawking, but charged 110 00:05:25,490 --> 00:05:27,566 and ready in an organized fashion. 111 00:05:27,590 --> 00:05:28,836 - What the hell do you mean? - And... 112 00:05:28,860 --> 00:05:30,106 Mackey, did you hear that? Let's move. 113 00:05:30,130 --> 00:05:31,266 What's going on, Jenkins? 114 00:05:31,290 --> 00:05:34,436 10-1, officer down, Sergeant. Just came over the zone. 115 00:05:34,460 --> 00:05:36,136 They're saying it's Intelligence. 116 00:05:36,160 --> 00:05:38,822 - Who, Jenkins, who? - Martel. 117 00:05:39,765 --> 00:05:41,008 Detective Martel, ma'am. 118 00:05:41,032 --> 00:05:42,908 Ruzek was riding with her, and somehow, 119 00:05:42,932 --> 00:05:44,708 they got ambushed on their way back from a crime scene. 120 00:05:44,732 --> 00:05:46,338 Where is she now? Where's Martel now? 121 00:05:46,362 --> 00:05:47,778 I think Patrol took her to Med. 122 00:05:47,802 --> 00:05:49,208 Officer Atwater is on scene, ma'am. 123 00:05:49,232 --> 00:05:51,178 - That is all that I know. - Go! 124 00:05:51,202 --> 00:05:52,578 Get your whole unit over there. 125 00:05:52,602 --> 00:05:54,048 - Mackey, take over the desk. - Copy. 126 00:05:54,072 --> 00:05:57,358 Everyone, get your vests, radios on high. 127 00:05:57,382 --> 00:05:59,259 Let's go. 128 00:06:09,052 --> 00:06:09,969 Hey. 129 00:06:09,993 --> 00:06:12,170 Officer shot. It's Martel. 130 00:06:12,194 --> 00:06:13,668 Patrol is on the way to Med with her. 131 00:06:13,692 --> 00:06:15,638 Ruzek and Atwater are on scene. 132 00:06:15,662 --> 00:06:18,108 - W-well, what happened? - I don't know. 133 00:06:18,132 --> 00:06:20,178 She and Ruzek were headed back from 134 00:06:20,202 --> 00:06:22,678 the Troy Patrick crime scene. They got caught in a firefight. 135 00:06:22,702 --> 00:06:24,218 - That's all I know. - OK. 136 00:06:24,242 --> 00:06:25,748 Adam, where are you? 137 00:06:25,772 --> 00:06:26,918 I'm in a patrol car with Officer Cook. 138 00:06:26,942 --> 00:06:28,218 She assisted on scene. 139 00:06:28,242 --> 00:06:30,358 We just got eyes on the... the offender's Camry. 140 00:06:30,382 --> 00:06:31,688 Stand by, Sarge. 141 00:06:42,922 --> 00:06:45,138 All right, offender's now heading northbound on 43rd. 142 00:06:45,162 --> 00:06:46,698 He just crossed Monroe. 143 00:06:46,722 --> 00:06:48,308 Traveling at a high rate of speed. 144 00:06:49,862 --> 00:06:52,138 Adam, what happened to Martel? 145 00:06:59,842 --> 00:07:01,718 We were on our way back to 21. 146 00:07:02,872 --> 00:07:04,418 We heard shots fired. 147 00:07:04,442 --> 00:07:07,188 We stopped, tried to figure out what the hell was going on. 148 00:07:07,212 --> 00:07:09,688 Next thing I know, Martel is shot in the head. 149 00:07:09,712 --> 00:07:11,252 It came out of nowhere. 150 00:07:11,623 --> 00:07:13,999 So I don't know if the offender saw us 151 00:07:14,023 --> 00:07:16,428 or if he heard me call police. 152 00:07:16,452 --> 00:07:17,698 I don't know. I don't know. 153 00:07:17,722 --> 00:07:19,262 It happened fast. 154 00:07:21,633 --> 00:07:23,009 So she's on her way to Med? 155 00:07:23,033 --> 00:07:24,808 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 156 00:07:24,832 --> 00:07:27,678 but, boss, she... 157 00:07:35,112 --> 00:07:37,107 You know, it's not good. 158 00:07:38,650 --> 00:07:41,252 I get it, Adam, OK? I understand. 159 00:07:46,700 --> 00:07:49,428 Offender shot two in a residential home. 160 00:07:49,452 --> 00:07:50,998 He took a child with him, 161 00:07:51,022 --> 00:07:52,438 looked to be about two years old. 162 00:07:52,462 --> 00:07:54,666 It was just a tiny little thing. 163 00:07:55,542 --> 00:07:56,738 OK. 164 00:07:56,762 --> 00:07:59,178 You still have eyes on that car? 165 00:07:59,202 --> 00:08:01,631 Yeah, he's a couple blocks ahead. 166 00:08:03,332 --> 00:08:04,778 We got bad traffic, though. 167 00:08:04,802 --> 00:08:07,048 He's still heading north on 43rd. 168 00:08:10,482 --> 00:08:11,988 All right, he just turned right. 169 00:08:12,012 --> 00:08:13,058 - I see it. - Scratch that. 170 00:08:13,082 --> 00:08:15,061 He just turned right on Austin. 171 00:08:28,032 --> 00:08:29,968 Hold on. You see him? 172 00:08:29,992 --> 00:08:32,202 No. What the hell? 173 00:08:33,832 --> 00:08:36,108 50-21 Ida, we lost eyes. 174 00:08:36,132 --> 00:08:39,248 Offender last seen traveling eastbound on Austin. 175 00:08:39,272 --> 00:08:40,348 Son of a bitch! 176 00:08:43,072 --> 00:08:44,518 Hold that. There you go. 177 00:08:44,542 --> 00:08:46,488 Yeah. 178 00:08:51,264 --> 00:08:53,158 Please, please, please. 179 00:08:53,182 --> 00:08:55,560 - Yeah, I'm right here. - Please. 180 00:08:56,192 --> 00:08:57,968 I'm right here. She's got you. 181 00:08:57,992 --> 00:09:00,138 She's gonna do whatever she needs to do to help, OK? 182 00:09:00,162 --> 00:09:01,308 Please. Please. 183 00:09:01,332 --> 00:09:04,538 OK, OK, ma'am, I'm gonna need you to stay still, OK? 184 00:09:04,562 --> 00:09:06,038 Stay still, there you go. 185 00:09:06,062 --> 00:09:07,978 - I have two... - Uh-huh. 186 00:09:08,002 --> 00:09:09,508 - Please. - Please what? 187 00:09:09,532 --> 00:09:11,948 Huh? Please what? 188 00:09:11,972 --> 00:09:13,988 - My boys... - Mm-hmm? 189 00:09:14,012 --> 00:09:17,018 - Save my boys. - Save your boys from who? 190 00:09:17,042 --> 00:09:18,812 Denise, who shot you? 191 00:09:22,052 --> 00:09:24,928 My ex-husband, Roy Darrow. 192 00:09:24,952 --> 00:09:27,298 Roy Darrow. 193 00:09:27,322 --> 00:09:28,927 OK. 194 00:09:29,592 --> 00:09:32,298 - He took Bobby. - Bobby. 195 00:09:32,322 --> 00:09:33,908 He's going after Nate. 196 00:09:33,932 --> 00:09:36,878 OK, Nate is your other son? 197 00:09:36,902 --> 00:09:38,078 OK. You know where Nate is? 198 00:09:38,102 --> 00:09:39,578 Huh? 199 00:09:39,602 --> 00:09:41,648 Do you know where Nate is? 200 00:09:42,372 --> 00:09:45,848 - Basketball. - OK, where's basketball, Denise? 201 00:09:45,872 --> 00:09:47,018 Basketball... where's basketball? 202 00:09:47,042 --> 00:09:48,118 OK, now, I'm gonna need to get an oxygen mask on her. 203 00:09:48,142 --> 00:09:49,888 OK, do what you got to do. Do what you got to do. 204 00:09:49,912 --> 00:09:52,518 Denise, where's basketball? Huh? 205 00:09:58,122 --> 00:10:00,028 Hey, Sarge, we got the name of that offender. 206 00:10:00,052 --> 00:10:01,498 The offender's name is Roy Darrow. 207 00:10:01,522 --> 00:10:03,068 That's Denise's ex-husband. 208 00:10:03,092 --> 00:10:05,398 Apparently he kidnapped one of her sons, Bobby, 209 00:10:05,422 --> 00:10:07,108 and he's on the hunt for the other son, Nate. 210 00:10:07,132 --> 00:10:08,468 She said that Nate's somewhere playing basketball. 211 00:10:08,492 --> 00:10:09,938 Somewhere? 212 00:10:09,962 --> 00:10:11,238 Sarge, that's all I got right now. 213 00:10:11,262 --> 00:10:12,338 - She's in rough shape. - All right. 214 00:10:12,362 --> 00:10:13,948 Just stay with her, Kev. 215 00:10:13,972 --> 00:10:16,378 Denise's address is West Mackenzie. 216 00:10:16,402 --> 00:10:18,048 He could be playing with friends around there. 217 00:10:18,072 --> 00:10:19,178 There's a few courts. 218 00:10:19,202 --> 00:10:20,548 All right, check his social media? 219 00:10:20,572 --> 00:10:23,982 OK. Uh, hold on one second. 220 00:10:26,342 --> 00:10:28,028 OK, I got something. 221 00:10:28,052 --> 00:10:31,058 Nate goes to St. Mary's Elementary in Beverly. 222 00:10:31,082 --> 00:10:33,428 Hamilton Park is just a few blocks away. 223 00:10:33,452 --> 00:10:35,898 It looks like it's his regular spot to play ball. 224 00:10:35,922 --> 00:10:37,238 All right, get out an AMBER Alert. 225 00:10:37,262 --> 00:10:38,413 Yeah. 226 00:10:39,062 --> 00:10:40,868 All right, 50-21, all units, 227 00:10:40,892 --> 00:10:42,608 be on the lookout for a Roy Darrow, 228 00:10:42,632 --> 00:10:44,878 male, white, 45, 5'11". 229 00:10:44,902 --> 00:10:46,038 I need an AMBER Alert, ASAP. 230 00:10:46,062 --> 00:10:47,448 He's driving a red Toyota Camry. 231 00:10:47,472 --> 00:10:49,178 He's armed, and he's wanted for the attempted murder 232 00:10:49,202 --> 00:10:51,378 of a police officer and the kidnapping 233 00:10:51,402 --> 00:10:52,978 - of a two-year-old child. - OK, two kids... 234 00:10:53,002 --> 00:10:54,888 - The wanted... - Bobby Darrow... 235 00:10:54,912 --> 00:10:56,288 - Is believed to be... - And Nate Darrow. 236 00:10:56,312 --> 00:10:58,418 En route to Hamilton Park basketball courts 237 00:10:58,442 --> 00:11:01,558 to kidnap a male youth, Nate Darrow. 238 00:11:01,582 --> 00:11:03,428 Dante, what's your 20? 239 00:11:03,452 --> 00:11:04,958 I'm home. 240 00:11:04,982 --> 00:11:07,128 Listen to me. Martel was shot. 241 00:11:07,152 --> 00:11:09,398 I need you to get over to Hamilton Park right now. 242 00:11:09,422 --> 00:11:12,038 The shooter kidnapped his two-year-old son. 243 00:11:12,062 --> 00:11:14,138 He's believed to be on his way over there 244 00:11:14,162 --> 00:11:15,638 right now to kidnap his other son, Nate. 245 00:11:15,662 --> 00:11:16,908 Wait, h-hold on. Hold on. 246 00:11:16,932 --> 00:11:18,308 Did you just say Martel was shot? 247 00:11:18,332 --> 00:11:20,508 Yeah, I did. I need you to focus. 248 00:11:20,532 --> 00:11:22,248 We'll have time to feel it. 249 00:11:22,272 --> 00:11:24,418 Right now, I need you to get over to the basketball courts 250 00:11:24,442 --> 00:11:26,618 over there, and you find and secure Nate 251 00:11:26,642 --> 00:11:28,988 before his father gets to him. 252 00:11:29,012 --> 00:11:31,318 I'll send you photos of both. Now move. 253 00:11:31,342 --> 00:11:33,528 - Yes, sir. I'm on my way. - OK, AMBER Alert is out. 254 00:11:33,552 --> 00:11:34,969 Good. 255 00:11:35,082 --> 00:11:38,452 OK, Roy Darrow, he's got priors for domestic battery, assault, 256 00:11:38,652 --> 00:11:41,292 armed robbery, five-year sentence. 257 00:11:41,684 --> 00:11:43,569 He was paroled after only serving a year 258 00:11:43,593 --> 00:11:45,398 for good behavior. 259 00:11:45,422 --> 00:11:47,508 Yeah, once he got out, his good behavior included 260 00:11:47,532 --> 00:11:49,568 multiple threats to Denise. 261 00:11:49,592 --> 00:11:52,378 She filed a restraining order two months ago. 262 00:11:52,402 --> 00:11:56,048 Ruzek and Martel walked straight into the middle of a domestic. 263 00:11:58,502 --> 00:12:00,718 Adam, where the hell is that goddamn Camry? 264 00:12:00,742 --> 00:12:02,188 Still don't have eyes. 265 00:12:02,212 --> 00:12:03,388 If Darrow was going to Hamilton Park, 266 00:12:03,412 --> 00:12:06,088 he'd be on 45th, but I sure as hell don't see him here. 267 00:12:06,112 --> 00:12:07,988 Come on. Stand by. 268 00:12:08,012 --> 00:12:10,258 We'll track him with live PODs from your last scene. 269 00:12:10,282 --> 00:12:11,628 Copy you. 270 00:12:11,652 --> 00:12:14,098 Dennis, I want undercovers on every known associate 271 00:12:14,122 --> 00:12:16,028 of Roy Darrow, every family member. 272 00:12:16,052 --> 00:12:17,368 Get me everything you can get on this guy. 273 00:12:17,392 --> 00:12:19,038 Copy. We'll start digging. 274 00:12:19,062 --> 00:12:20,438 What do you need, Sergeant? 275 00:12:20,462 --> 00:12:23,008 Get tech lab to get IDs on Darrow's phones, 276 00:12:23,032 --> 00:12:24,978 - credit cards, and financials. - You got it. 277 00:12:25,002 --> 00:12:27,102 - Any word on Martel? - No. 278 00:12:29,018 --> 00:12:31,028 - You have it up? - One second. 279 00:12:36,645 --> 00:12:38,045 Here we go. 280 00:12:49,052 --> 00:12:50,522 Where are you? 281 00:12:55,871 --> 00:12:57,101 There. 282 00:12:58,132 --> 00:13:00,208 Adam? Adam, I got the Camry. 283 00:13:00,232 --> 00:13:02,348 He's heading South on 2-6. 284 00:13:02,372 --> 00:13:04,748 All right, he's turning onto Polk now. 285 00:13:04,772 --> 00:13:07,718 We don't have cameras on Polk, but he's heading westbound. 286 00:13:07,742 --> 00:13:10,388 Boss, if he's headed west, he ain't hitting Hamilton Park. 287 00:13:10,412 --> 00:13:13,242 Maybe that's a good thing. Maybe he gave up on Nate. 288 00:13:13,776 --> 00:13:15,629 Just keep searching. Get over to Polk. 289 00:13:15,653 --> 00:13:19,258 21-02, all units, red Camry was last seen 290 00:13:19,282 --> 00:13:21,428 headed west on Polk Street. 291 00:13:30,432 --> 00:13:31,638 Come on! 292 00:13:31,662 --> 00:13:33,038 Let's go, dumbass. 293 00:13:33,062 --> 00:13:35,408 Move! Move! Move! Move! 294 00:13:44,612 --> 00:13:47,088 45-year-old female, one gunshot wound 295 00:13:47,112 --> 00:13:48,788 - in the mid quadrant. - Unresponsive at scene? 296 00:13:48,812 --> 00:13:50,298 Uh, in and out. 297 00:13:50,322 --> 00:13:52,158 BP's dropping, but I administered epinephrine. 298 00:13:52,182 --> 00:13:53,622 OK, good. 299 00:13:59,322 --> 00:14:02,368 From what I hear, she was a great cop. 300 00:14:02,392 --> 00:14:04,532 Did anybody notify Martel's family? 301 00:14:36,462 --> 00:14:38,528 She was flat lining when she came in. 302 00:14:39,502 --> 00:14:42,372 They waited till she got to Baghdad. 303 00:14:43,902 --> 00:14:45,462 They kept working her. 304 00:14:48,172 --> 00:14:50,558 There was nothing they could do. 305 00:14:58,582 --> 00:15:00,258 And how's Denise? 306 00:15:01,148 --> 00:15:03,177 She's in surgery, touch and go. 307 00:15:08,349 --> 00:15:09,909 All right, stay at Med. 308 00:15:09,933 --> 00:15:12,338 If she pulls through, ask her where Darrow 309 00:15:12,362 --> 00:15:15,315 would run, where he'd take his son. 310 00:15:16,172 --> 00:15:17,859 Copy that, Sarge. 311 00:15:26,982 --> 00:15:29,454 Adam, you got eyes on that Camry? 312 00:15:30,322 --> 00:15:32,458 We're on Polk, but he sure as hell ain't here. 313 00:15:32,482 --> 00:15:34,192 All right, just keep searching. 314 00:15:35,922 --> 00:15:37,592 - Voight. - Sir. 315 00:15:38,038 --> 00:15:39,738 Brutal loss, I'm sorry. 316 00:15:41,632 --> 00:15:43,168 What do you need? 317 00:15:43,192 --> 00:15:45,362 I need to stay on lead. 318 00:15:46,832 --> 00:15:48,348 That Darrow is a cop killer, 319 00:15:48,372 --> 00:15:50,678 but he's got a two-year-old with him. 320 00:15:50,702 --> 00:15:54,448 We need restraint, not revenge. 321 00:15:54,472 --> 00:15:56,858 Yes, OK. You stay on point. 322 00:15:56,882 --> 00:15:58,418 Everything comes through you. 323 00:15:58,442 --> 00:16:01,328 All the OCD teams will be standing by, right? 324 00:16:01,352 --> 00:16:03,571 You say the word, they're yours. 325 00:16:04,572 --> 00:16:06,198 I'll be out on the street. 326 00:16:06,222 --> 00:16:07,468 My radio is a direct line to you. 327 00:16:07,492 --> 00:16:08,993 Got it? 328 00:16:09,422 --> 00:16:10,762 Thanks. 329 00:16:11,201 --> 00:16:12,830 We'll feel it later. 330 00:16:14,032 --> 00:16:15,738 Now let's get this son of a bitch. 331 00:16:52,462 --> 00:16:53,708 Torres. Intelligence. 332 00:16:53,732 --> 00:16:55,308 You up to speed? 333 00:16:55,332 --> 00:16:56,608 All I know is endangered child, AMBER Alert. 334 00:16:56,632 --> 00:16:59,318 Kid's 10 years old. His name is Nate Darrow. 335 00:16:59,342 --> 00:17:01,018 Father is armed and dangerous. 336 00:17:01,042 --> 00:17:02,348 He just shot and killed one of us. 337 00:17:02,372 --> 00:17:04,458 Work the perimeter. I got the court. 338 00:17:04,482 --> 00:17:05,982 - Copy that. - Let's go. 339 00:17:16,322 --> 00:17:18,896 Hey, what's up, man? 340 00:17:19,862 --> 00:17:23,359 _ 341 00:17:26,319 --> 00:17:27,535 Nate Darrow. 342 00:17:27,559 --> 00:17:29,032 _ 343 00:17:29,056 --> 00:17:32,869 _ 344 00:17:35,012 --> 00:17:38,512 Yo, game's over. 345 00:17:48,552 --> 00:17:49,886 Hey. 346 00:17:50,592 --> 00:17:52,898 Cool shirt, man. You go to St. Mary's? 347 00:17:52,922 --> 00:17:54,308 Uh-huh. 348 00:17:54,332 --> 00:17:55,975 You know Nate Darrow? 349 00:17:56,562 --> 00:17:58,032 Maybe. 350 00:17:59,602 --> 00:18:01,397 Listen, I need your help. 351 00:18:01,872 --> 00:18:04,718 Nate's father is looking for him, and he's dangerous. 352 00:18:04,742 --> 00:18:06,486 He wants to hurt him. 353 00:18:07,042 --> 00:18:08,818 How do you know that? 354 00:18:08,842 --> 00:18:10,458 He just shot Nate's mother 355 00:18:10,482 --> 00:18:12,116 and took Nate's little brother. 356 00:18:14,685 --> 00:18:16,555 That's why I need your help, OK? 357 00:18:18,382 --> 00:18:19,898 Where is he? Is he here? 358 00:18:19,922 --> 00:18:21,628 No, not anymore. 359 00:18:21,652 --> 00:18:23,668 His dad called him, like, an hour after school. 360 00:18:23,692 --> 00:18:25,968 He got on his bike and went to meet him. 361 00:18:25,992 --> 00:18:27,568 OK, to meet him where? 362 00:18:27,592 --> 00:18:28,968 I-I don't know. He didn't say. 363 00:18:28,992 --> 00:18:30,408 He just took off. 364 00:18:30,432 --> 00:18:32,032 On what kind of bike? 365 00:18:32,478 --> 00:18:34,048 I don't know. 366 00:18:35,032 --> 00:18:37,018 Red, nice. 367 00:18:37,042 --> 00:18:38,448 He got it for his birthday. 368 00:18:38,472 --> 00:18:41,388 - Elvis. - Elvis? 369 00:18:41,412 --> 00:18:42,948 A singer from, like, a million years... 370 00:18:42,972 --> 00:18:44,118 No, no. I know who he is. 371 00:18:44,142 --> 00:18:45,488 - What about him? - His mom's a big fan. 372 00:18:45,512 --> 00:18:46,658 They call the bike Elvis. 373 00:18:46,682 --> 00:18:48,458 She even got this little license plate to go on the back 374 00:18:48,482 --> 00:18:49,928 of the bike of Elvis. 375 00:18:49,952 --> 00:18:51,864 Do you have Nate's number? 376 00:18:52,752 --> 00:18:54,092 Do you have a cell phone? 377 00:18:54,418 --> 00:18:56,327 I wish. 378 00:19:03,092 --> 00:19:05,538 OK, thanks, Kurt. Keep trying. 379 00:19:05,562 --> 00:19:07,678 Tech's been trying to locate Nate's cell. 380 00:19:07,702 --> 00:19:10,618 Denise has only one phone, nothing in Nate's name. 381 00:19:10,642 --> 00:19:12,918 Well, maybe Darrow bought him one without her knowing. 382 00:19:12,942 --> 00:19:14,872 Might not be registered. 383 00:19:16,112 --> 00:19:19,100 Come on. I got the Camry. 384 00:19:19,782 --> 00:19:21,088 I see it. 385 00:19:21,112 --> 00:19:23,658 2102 squad, advise all units. 386 00:19:23,682 --> 00:19:26,628 We have the Camry on Roosevelt at 43rd. 387 00:19:26,652 --> 00:19:28,928 - Adam, you copy? - Yeah, go ahead. 388 00:19:28,952 --> 00:19:31,498 Did you catch that address? Are you close? 389 00:19:31,522 --> 00:19:33,098 We're a mile out. 390 00:19:33,122 --> 00:19:34,638 All right, I'm coming to you. Got this? 391 00:19:34,662 --> 00:19:36,532 Yeah, I'll keep you posted. 392 00:19:48,112 --> 00:19:50,118 Hey, what's your first name? 393 00:19:50,142 --> 00:19:53,558 - Kiana. - Kiana, Adam. 394 00:19:53,582 --> 00:19:55,152 How long you been on patrol? 395 00:19:55,720 --> 00:19:57,728 Month, this time. 396 00:19:57,752 --> 00:19:59,152 This time? 397 00:20:00,898 --> 00:20:04,128 - I was on Tact for two years. - Two years? 398 00:20:05,162 --> 00:20:07,168 Tact to patrol, 399 00:20:07,192 --> 00:20:08,892 must have pissed somebody off. 400 00:20:12,062 --> 00:20:13,904 Camry, 2:00. 401 00:20:14,702 --> 00:20:15,549 50-21 Ida. 402 00:20:15,573 --> 00:20:17,078 Be advised, we got the wanted Camry 403 00:20:17,102 --> 00:20:19,718 at 848 West 156th Street. 404 00:20:19,742 --> 00:20:22,642 - Send us some cars right now. - Copy, 50-21 Ida. 405 00:20:23,039 --> 00:20:25,118 Yeah, I'm close, Adam. I'll hit it with you. 406 00:20:25,142 --> 00:20:26,458 Keep your distance now. 407 00:20:26,482 --> 00:20:27,958 He's got the child with him. 408 00:20:27,982 --> 00:20:29,528 Yeah, yeah, copy you. 409 00:20:29,552 --> 00:20:30,998 Can you see inside that car? 410 00:20:31,022 --> 00:20:33,698 No, I don't see any movement. 411 00:20:33,722 --> 00:20:36,628 - I can't be sure. - All right. 412 00:20:36,652 --> 00:20:38,868 Address was hit a year ago by narcotics. 413 00:20:38,892 --> 00:20:41,538 They recovered meth, arrested Ed Strickland. 414 00:20:41,562 --> 00:20:44,802 Gangs has it indexed as a stash house. 415 00:20:45,932 --> 00:20:46,879 All right, here we go. 416 00:20:46,903 --> 00:20:48,608 Strickland is a known associate of Darrow's. 417 00:20:48,632 --> 00:20:50,902 Got out of the joint two years ago. 418 00:20:51,233 --> 00:20:52,579 So why is Darrow here? 419 00:20:52,603 --> 00:20:54,403 I mean, why come here now? 420 00:20:55,237 --> 00:20:56,672 Let's clear the car. 421 00:20:57,051 --> 00:20:58,221 Stay low. 422 00:21:14,532 --> 00:21:15,908 This is my Sergeant. 423 00:21:26,272 --> 00:21:27,728 Car's clear. 424 00:21:28,552 --> 00:21:31,107 All right, let's move, quiet. 425 00:22:50,098 --> 00:22:51,098 I clipped Darrow at the house. 426 00:22:51,192 --> 00:22:53,063 He must have come here to stitch up. 427 00:22:54,792 --> 00:22:57,278 Hey! We got a runner! 428 00:22:57,302 --> 00:22:58,308 Gun. 429 00:22:58,332 --> 00:22:59,279 Put it down! 430 00:22:59,303 --> 00:23:00,672 Drop it! 431 00:23:01,030 --> 00:23:02,907 We just want Darrow. 432 00:23:03,908 --> 00:23:05,179 I haven't seen him. 433 00:23:05,203 --> 00:23:07,388 That's a bad play. Where is he? 434 00:23:07,412 --> 00:23:08,848 - Go to hell. - No. See? 435 00:23:08,872 --> 00:23:10,388 No, no, we're not doing that. 436 00:23:10,412 --> 00:23:12,458 We're not playing games. 437 00:23:12,942 --> 00:23:15,058 Your buddy, Darrow, he's a cop killer. 438 00:23:15,082 --> 00:23:16,928 Are you a cop killer? 439 00:23:16,952 --> 00:23:18,536 Are you? No? 440 00:23:18,560 --> 00:23:19,858 So what are you doing? 441 00:23:19,882 --> 00:23:22,398 You're just playing games, wasting my time. 442 00:23:22,422 --> 00:23:23,798 You will talk to me. 443 00:23:23,822 --> 00:23:25,668 You will tell me where Darrow went. 444 00:23:29,232 --> 00:23:30,978 That man killed my friend. 445 00:23:31,002 --> 00:23:33,032 Now he has a two-year-old child. 446 00:23:33,646 --> 00:23:35,279 You will tell me where he is right now! 447 00:23:35,303 --> 00:23:36,378 Where's Darrow? 448 00:23:36,402 --> 00:23:38,118 I don't know. 449 00:23:38,142 --> 00:23:40,361 I just helped patch him up. 450 00:23:41,042 --> 00:23:42,388 What else? 451 00:23:42,412 --> 00:23:43,912 I lent him my car. 452 00:23:44,281 --> 00:23:45,119 He said he was gonna get his other kid. 453 00:23:45,143 --> 00:23:46,188 Where? 454 00:23:46,212 --> 00:23:47,958 - I don't know. - Where? 455 00:23:47,982 --> 00:23:49,228 I don't know. 456 00:23:49,252 --> 00:23:51,247 I didn't want to know. 457 00:23:52,282 --> 00:23:54,250 He was acting all crazy, 458 00:23:54,952 --> 00:23:57,878 ranting and raving about his wife, his kids. 459 00:23:59,213 --> 00:24:01,924 He said he was gonna take his kids to a better place like a... 460 00:24:03,702 --> 00:24:05,761 a dead better place. 461 00:24:07,032 --> 00:24:08,778 It was scary. 462 00:24:08,802 --> 00:24:10,248 You don't want to talk to us about that? 463 00:24:10,272 --> 00:24:11,359 Squad, be advised, we have one in custody at 156... 464 00:24:11,384 --> 00:24:12,395 Jesus Christ. 465 00:24:12,420 --> 00:24:13,520 Wanted offender, Roy Darrow is still missing. 466 00:24:13,545 --> 00:24:15,104 What's wrong with you? 467 00:24:16,212 --> 00:24:17,815 What kind of car do you drive? 468 00:24:18,691 --> 00:24:20,288 Chrysler 200. 469 00:24:20,312 --> 00:24:22,088 Plates? 470 00:24:22,112 --> 00:24:26,898 Illinois, S-T-R-K-2-2-7. 471 00:24:26,922 --> 00:24:29,328 Was the baby still alive? 472 00:24:29,352 --> 00:24:32,738 Yes, he was sleeping. He was fine. 473 00:24:38,043 --> 00:24:40,279 All right, Adam, get that Chrysler over the air. 474 00:24:40,303 --> 00:24:42,408 Go. I got him. Go. 475 00:24:42,432 --> 00:24:45,048 Put your arms around that pipe now! 476 00:24:45,072 --> 00:24:46,248 - Cuff him. - Copy. 477 00:24:46,272 --> 00:24:48,918 - All the way! - 50-21 Ida. 478 00:24:48,942 --> 00:24:51,718 Squad, advise all units to be on the lookout, for a Chrysler 200. 479 00:24:51,742 --> 00:24:54,428 Plates are S-T-R-K-2-2-7. 480 00:24:54,452 --> 00:24:56,128 Copy, 50-21 Ida. Will notify. 481 00:24:56,152 --> 00:24:57,258 We got one secured inside. 482 00:24:57,282 --> 00:24:58,852 This is the offender's weapon. 483 00:24:59,231 --> 00:25:00,969 Hey, get him over to the 21. 484 00:25:00,993 --> 00:25:03,527 - Put him in our box. - Hank, you copy? 485 00:25:04,653 --> 00:25:05,869 Go ahead, Trudy. 486 00:25:05,893 --> 00:25:08,808 Nate's uncle just reported a break-in. 487 00:25:08,832 --> 00:25:11,508 He thinks it was Nate. Uncle's name is John Darrow. 488 00:25:11,532 --> 00:25:13,038 You got an address? 489 00:25:13,062 --> 00:25:14,978 532 West 50th. 490 00:25:15,002 --> 00:25:17,248 - It's right near you. - OK, we got it. 491 00:25:17,272 --> 00:25:18,709 Let's move! 492 00:25:19,731 --> 00:25:21,170 Come on. 493 00:25:22,842 --> 00:25:26,318 Trudy, do not put it over the air. 494 00:25:26,342 --> 00:25:27,718 Copy. 495 00:25:31,282 --> 00:25:34,398 Uncle John, you got a sheet? 496 00:25:43,262 --> 00:25:45,102 Adam? 497 00:25:47,332 --> 00:25:49,208 Adam? 498 00:25:49,232 --> 00:25:51,148 Adam? 499 00:25:51,172 --> 00:25:53,410 John Darrow... does he have a sheet? 500 00:25:56,112 --> 00:25:57,661 We're OK. Run him. 501 00:25:57,685 --> 00:25:59,488 - Tell me what you got on him. - No, no sheet. 502 00:25:59,512 --> 00:26:01,128 No sheet. 503 00:26:01,152 --> 00:26:02,888 Uncle John owns a hardware store in Beverly. 504 00:26:02,912 --> 00:26:04,358 Got a wife, two kids. 505 00:26:04,382 --> 00:26:06,052 He must be the good brother. 506 00:26:06,590 --> 00:26:08,492 Maybe Nate came here to hide. 507 00:26:16,532 --> 00:26:18,908 Hey, are you John Darrow? 508 00:26:18,932 --> 00:26:21,448 - Yes, sir. - Sergeant Voight. 509 00:26:21,472 --> 00:26:23,048 Is your nephew Nate with you? 510 00:26:23,072 --> 00:26:25,526 No, but I got to show you something. 511 00:26:31,615 --> 00:26:33,289 Found it like this when I got home from work. 512 00:26:33,313 --> 00:26:37,022 Thought maybe a homeless guy broke in, but... 513 00:26:39,522 --> 00:26:42,068 I got cameras in the front and back. 514 00:26:42,092 --> 00:26:44,992 I ran them, and I found this. 515 00:26:47,492 --> 00:26:48,932 Nate? 516 00:27:08,944 --> 00:27:10,404 Hold on. 517 00:27:11,613 --> 00:27:14,616 I've got guns stored in a safe, all licensed. 518 00:27:15,192 --> 00:27:16,785 That's my nine. 519 00:27:17,745 --> 00:27:20,138 Does Nate know how to shoot? 520 00:27:20,162 --> 00:27:22,208 Yeah, yeah, I shot with him a few times. 521 00:27:22,232 --> 00:27:26,508 He... he knows the combination to my safe. 522 00:27:26,532 --> 00:27:28,839 Yeah, he... he can shoot. 523 00:27:29,232 --> 00:27:31,633 Now, why the hell would this kid need a gun? 524 00:27:32,760 --> 00:27:34,089 Did he know his mom got shot? 525 00:27:34,113 --> 00:27:35,588 I know his mom got shot. 526 00:27:35,612 --> 00:27:38,488 It's all over the news, social media. 527 00:27:38,512 --> 00:27:40,528 You guys got to do something, 528 00:27:40,552 --> 00:27:42,311 please. 529 00:27:43,426 --> 00:27:45,426 I don't know what this gonna do. 530 00:27:51,761 --> 00:27:52,914 No, I don't... 531 00:27:52,939 --> 00:27:54,309 I don't know where Roy would go. 532 00:27:54,791 --> 00:27:55,868 You know what? 533 00:27:55,892 --> 00:27:57,308 I told Denise to get out of town. 534 00:27:57,332 --> 00:27:58,638 Ugh. 535 00:27:58,662 --> 00:28:02,308 He never forgave her for winning custody. 536 00:28:02,332 --> 00:28:04,031 I think he wants to die with those kids. 537 00:28:04,055 --> 00:28:06,078 All right, let's fan out. Loop in patrol. 538 00:28:06,102 --> 00:28:07,588 What can I do to help? 539 00:28:07,612 --> 00:28:10,218 Just wait here in case Nate circles back. 540 00:28:10,242 --> 00:28:11,924 Is it true? 541 00:28:12,482 --> 00:28:13,988 Did Roy kill a cop? 542 00:28:14,012 --> 00:28:17,058 - 532 West 50th... - Sir, please, just wait here. 543 00:28:17,082 --> 00:28:19,458 Look, Nate was on a bike. He can't have gotten far. 544 00:28:19,482 --> 00:28:21,998 We find him before he gets to Darrow. 545 00:28:22,022 --> 00:28:23,602 Copy. 546 00:28:31,362 --> 00:28:33,138 Wilson's Park is a half mile away. 547 00:28:33,162 --> 00:28:34,948 Could be the meet-up spot. 548 00:28:34,972 --> 00:28:36,948 It's gonna have to be someplace this kid knows. 549 00:28:36,972 --> 00:28:38,025 Right. 550 00:28:38,049 --> 00:28:40,202 Let's zigzag our way to Wilson's. 551 00:29:17,082 --> 00:29:18,323 Your wife? 552 00:29:19,112 --> 00:29:20,659 Soon to be. 553 00:29:21,082 --> 00:29:22,758 She's a cop too. 554 00:29:22,782 --> 00:29:24,058 She knows Martel. 555 00:29:24,082 --> 00:29:26,128 We've all been friends a long time. 556 00:29:26,152 --> 00:29:27,916 I just can't. 557 00:29:29,292 --> 00:29:30,992 Not yet. 558 00:29:32,192 --> 00:29:34,392 Hey, hold up. Hold up. 559 00:29:35,132 --> 00:29:36,468 Excuse me? 560 00:29:36,492 --> 00:29:38,208 Have either of you seen a young boy 561 00:29:38,232 --> 00:29:40,308 on a red bicycle, 10 years old, 562 00:29:40,332 --> 00:29:41,578 Caucasian, brown hair? 563 00:29:41,602 --> 00:29:43,478 No, why? What did he do? 564 00:29:43,502 --> 00:29:45,778 He did nothing wrong. He's in danger. 565 00:29:45,802 --> 00:29:48,188 You see him, you do us a favor, call 9-1-1. 566 00:29:48,212 --> 00:29:50,582 All right? Thank you. 567 00:30:03,243 --> 00:30:05,638 50-21, I got eyes on Nate's bike. 568 00:30:05,662 --> 00:30:08,138 It's at the stairs of the Kedzie Station 569 00:30:08,162 --> 00:30:09,462 on the Green Line. 570 00:30:10,000 --> 00:30:11,439 I'll check the platform. 571 00:30:34,378 --> 00:30:36,338 - Thank you. - Yep. 572 00:30:47,802 --> 00:30:50,348 All right, 50-21, there's no sign of Nate 573 00:30:50,372 --> 00:30:53,278 on the platform at the Kedzie stop of the Green Line. 574 00:30:56,512 --> 00:30:59,418 Trudy, notify Mass Transit Police 575 00:30:59,442 --> 00:31:01,228 and dig into the Green Line. 576 00:31:01,252 --> 00:31:03,288 What connects Nate or his father to this area? 577 00:31:03,312 --> 00:31:04,582 On it. 578 00:31:16,232 --> 00:31:18,808 OK, when Darrow was still married to Denise, 579 00:31:18,832 --> 00:31:21,848 they lived at 2241 Grace Street. 580 00:31:21,872 --> 00:31:24,118 Nate lived there until Darrow went to prison, 581 00:31:24,142 --> 00:31:25,848 and it's right off a Green Line stop. 582 00:31:25,872 --> 00:31:28,488 - OK, which one? - Morgan. 583 00:31:28,512 --> 00:31:30,418 Boss, that's got to be where Darrow told Nate to meet him. 584 00:31:30,442 --> 00:31:32,818 Nate would know his old house. He'd know how to get there. 585 00:31:32,842 --> 00:31:35,128 I'm five blocks away from the Morgan stop. 586 00:31:35,152 --> 00:31:36,528 Hit it, Dante. 587 00:31:36,552 --> 00:31:39,258 Cut Nate off before he gets to that house. 588 00:31:39,282 --> 00:31:42,198 Ruz, you head to Grace Street. 589 00:31:42,222 --> 00:31:43,668 Find Darrow. 590 00:31:43,692 --> 00:31:45,468 Let's end this now. 591 00:31:54,702 --> 00:31:56,632 Hey, Kevin, you copy? 592 00:31:57,602 --> 00:31:58,848 Yeah, go ahead. 593 00:31:58,872 --> 00:32:01,111 Any updates on Nate's mom? 594 00:32:01,642 --> 00:32:03,318 Yeah, she's still in surgery. 595 00:32:03,342 --> 00:32:05,488 Doctor said a fragment grazed her liver. 596 00:32:05,512 --> 00:32:08,158 - Bleeding's bad. - But she's still alive? 597 00:32:08,182 --> 00:32:10,498 Doesn't look too good, but she's holding on. 598 00:32:10,522 --> 00:32:12,282 OK. Copy. 599 00:32:39,012 --> 00:32:42,558 Hey, you're Nate, Nate Darrow, right? 600 00:32:42,582 --> 00:32:44,198 Hey, I've been looking for you. 601 00:32:44,222 --> 00:32:45,155 What? 602 00:32:45,947 --> 00:32:48,422 You know your mom's real worried about you. 603 00:32:49,076 --> 00:32:50,222 Who are you? 604 00:32:50,494 --> 00:32:52,239 I'm Officer Torres. I just want to ta... 605 00:32:52,263 --> 00:32:53,808 hey, Nate. 606 00:32:53,832 --> 00:32:55,968 Hey, man! 607 00:32:57,702 --> 00:32:59,638 Hey! Ugh. 608 00:33:34,432 --> 00:33:36,508 Easy, easy, easy, easy. 609 00:33:36,532 --> 00:33:37,848 OK? 610 00:33:37,872 --> 00:33:40,288 Just let me go, please. 611 00:33:40,312 --> 00:33:41,718 You know I can't do that, Nate, OK? 612 00:33:41,742 --> 00:33:42,918 How about you just put down the gun? 613 00:33:42,942 --> 00:33:44,658 You don't want to hurt me. 614 00:33:44,682 --> 00:33:45,988 I will. 615 00:33:46,012 --> 00:33:47,458 I swear. 616 00:33:47,482 --> 00:33:49,728 I gotta stop my dad. He lied to me. 617 00:33:49,752 --> 00:33:51,258 Yeah? What'd he lie about? 618 00:33:51,282 --> 00:33:53,552 He wanted to take me and Bobby from my mom. 619 00:33:53,849 --> 00:33:55,434 He said he'd never hurt her, 620 00:33:55,992 --> 00:33:57,398 but he shot her. 621 00:33:57,422 --> 00:33:58,598 My friend saw it on TV. 622 00:33:58,622 --> 00:34:00,908 - He told me my dad shot her. - Yeah. 623 00:34:00,932 --> 00:34:04,408 Yes, he did. OK, but listen to me, Nate. 624 00:34:04,432 --> 00:34:06,038 Your mom, she's in surgery, 625 00:34:06,062 --> 00:34:08,432 and we got the best people working on her. 626 00:34:08,738 --> 00:34:09,909 She's hanging in there. 627 00:34:09,933 --> 00:34:13,331 She's still alive, and she needs you to be strong right now, 628 00:34:13,355 --> 00:34:14,812 OK, to be smart. 629 00:34:17,418 --> 00:34:19,418 What would she want you to do? 630 00:34:22,461 --> 00:34:23,920 Put down the gun. 631 00:34:24,921 --> 00:34:27,628 - No, I got to save Bobby. - OK, all right, look. 632 00:34:27,652 --> 00:34:28,768 OK, you want to help your little bro. 633 00:34:28,792 --> 00:34:30,638 I love that. 634 00:34:30,662 --> 00:34:32,668 But that's our job. 635 00:34:32,692 --> 00:34:34,868 Police will save him. OK? 636 00:34:34,892 --> 00:34:37,508 Nate, look at me. Look at me. 637 00:34:37,532 --> 00:34:40,408 I do not want you to get hurt, OK? 638 00:34:40,432 --> 00:34:41,508 You got to put down the gun. 639 00:34:41,532 --> 00:34:44,048 No, my dad's too smart. 640 00:34:44,072 --> 00:34:45,918 I've got to stop him. It's up to me. 641 00:34:45,942 --> 00:34:47,918 - Put it down. OK. - Move. 642 00:34:47,942 --> 00:34:50,758 - I know how to use this. - OK, all right. 643 00:35:01,092 --> 00:35:02,092 Move. 644 00:35:02,622 --> 00:35:04,668 - Just let me walk away. - OK, yes. 645 00:35:04,692 --> 00:35:06,638 Hey, sir, please stay back, sir. 646 00:35:06,662 --> 00:35:08,008 Stay back. Hey! 647 00:35:08,032 --> 00:35:10,578 - No! - Stop. Stop. 648 00:35:10,602 --> 00:35:11,978 - Stop. - No! 649 00:35:12,002 --> 00:35:13,134 Stop fighting. 650 00:35:13,158 --> 00:35:14,578 Hey, you're OK. You're OK. 651 00:35:14,602 --> 00:35:16,848 It's OK. It's OK. 652 00:35:16,872 --> 00:35:20,548 I got to cuff you, though. You're OK. 653 00:35:20,572 --> 00:35:22,479 No. 654 00:35:25,065 --> 00:35:27,317 Where were you going, Nate, huh? 655 00:35:28,635 --> 00:35:30,237 Where's your dad? 656 00:35:34,449 --> 00:35:36,522 Where's your dad, Nate? 657 00:35:36,993 --> 00:35:38,599 He's waiting for me at our old house. 658 00:35:38,623 --> 00:35:41,008 On Grace Street? Huh? 659 00:35:41,032 --> 00:35:42,638 - Yeah. - OK. 660 00:35:42,662 --> 00:35:44,738 Sarge, I got Nate. 661 00:35:44,762 --> 00:35:46,778 I have his weapon. He's OK. 662 00:35:46,802 --> 00:35:48,478 Nate confirms Darrow's at the Grace Street house. 663 00:35:48,502 --> 00:35:49,648 He should be there waiting. 664 00:35:49,672 --> 00:35:51,678 Copy. How close are you, Adam? 665 00:35:51,702 --> 00:35:53,418 Yeah, yeah, we're four blocks out. 666 00:35:53,442 --> 00:35:56,888 All right, you're closest. Move in slowly, de-escalate. 667 00:35:56,912 --> 00:35:58,758 Do not put Bobby in further danger. 668 00:35:58,782 --> 00:36:01,658 - Yes, sir. - You hear that? 669 00:36:01,682 --> 00:36:05,658 We're gonna save him. They're getting close, OK? 670 00:36:05,682 --> 00:36:07,728 No more running, OK? You promise? 671 00:36:07,752 --> 00:36:10,898 Promise? OK. All right. 672 00:36:10,922 --> 00:36:12,868 Just take a deep breath. We got this. 673 00:36:12,892 --> 00:36:14,968 - No, you don't. - We got this. 674 00:36:14,992 --> 00:36:16,658 My dad's crazy. 675 00:36:17,588 --> 00:36:19,202 He's gonna kill all of you. 676 00:36:22,002 --> 00:36:24,048 All units on the citywide, we have confirmation 677 00:36:24,072 --> 00:36:27,188 the offender is headed to 2241 Grace Street. 678 00:36:27,212 --> 00:36:28,718 He is armed. 679 00:36:28,742 --> 00:36:30,048 There is a kidnapped, tender-aged child 680 00:36:30,072 --> 00:36:32,918 in his vehicle. Use extreme caution. 681 00:36:32,942 --> 00:36:36,688 Set up a perimeter around the 2200 block of Grace Street. 682 00:36:36,712 --> 00:36:38,928 I want cars and ambulances on North Milwaukee, 683 00:36:38,952 --> 00:36:40,798 North Kildare, and West Byron. 684 00:36:40,822 --> 00:36:43,468 We have a squad car moving to the Grace Street home 685 00:36:43,492 --> 00:36:46,198 to de-escalate. Do not approach. 686 00:36:46,222 --> 00:36:47,938 Maintain a perimeter. 687 00:36:47,962 --> 00:36:52,538 Do not move until you hear direct word from Officer Ruzek. 688 00:37:01,142 --> 00:37:03,048 - That's him right there. - I see him. 689 00:37:21,292 --> 00:37:22,368 Roy Darrow. 690 00:37:22,392 --> 00:37:24,108 - Get out of the vehicle. - Out of the car right now! 691 00:37:24,132 --> 00:37:25,608 Right now! 692 00:37:25,632 --> 00:37:28,208 Stop the car! 693 00:37:28,232 --> 00:37:29,079 Right now! Turn it off! 694 00:37:29,103 --> 00:37:30,648 - Out of the car now! - Turn off the... 695 00:37:39,182 --> 00:37:40,528 Ahh! 696 00:37:49,592 --> 00:37:50,838 Darrow, get out of the car. 697 00:37:50,862 --> 00:37:53,088 Hands where I can see them! 698 00:37:53,732 --> 00:37:56,062 Get out of the car! 699 00:37:58,062 --> 00:37:59,938 I swear to God, I will shoot you right in the face. 700 00:37:59,962 --> 00:38:01,578 Get out of the vehicle right now. 701 00:38:07,912 --> 00:38:09,788 All right, Bobby. Hey, buddy. 702 00:38:09,812 --> 00:38:11,005 I know. I know. 703 00:38:25,623 --> 00:38:29,268 All right, buddy. Come on. 704 00:38:29,292 --> 00:38:30,778 I got you. I got you. 705 00:38:33,802 --> 00:38:35,678 It's all right. 706 00:38:35,702 --> 00:38:37,882 It's OK. 707 00:38:43,312 --> 00:38:44,918 Kiana? 708 00:38:44,942 --> 00:38:46,318 Officer Cook, you all right? 709 00:38:46,342 --> 00:38:47,688 I'm good. 710 00:38:47,712 --> 00:38:49,258 It's all right. You're OK, buddy. 711 00:38:49,282 --> 00:38:51,658 You're OK. You're OK. 712 00:38:51,682 --> 00:38:55,068 50-21 Ida, I got an officer down. 713 00:38:55,092 --> 00:38:56,029 I need ambos. 714 00:38:56,053 --> 00:38:58,278 I got a tender two-year-old. 715 00:39:00,262 --> 00:39:02,308 - It's all right, man. - Hey, man. 716 00:39:02,332 --> 00:39:03,708 You're OK. 717 00:39:03,732 --> 00:39:05,908 Adam, it's over. It's safe. 718 00:39:05,932 --> 00:39:08,008 You saved him. Hey? 719 00:40:22,681 --> 00:40:24,621 Well done, Officer. 720 00:40:26,082 --> 00:40:28,243 You too, Officer. 721 00:40:30,722 --> 00:40:32,222 You too. 49549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.