Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,360
[SILĂNCIO]
2
00:00:02,360 --> 00:00:07,233
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
3
00:00:07,233 --> 00:00:12,221
[MOTOR DE CARRO]
4
00:00:12,221 --> 00:00:17,522
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
5
00:00:17,522 --> 00:00:21,219
[MOTOR DE CARRO]
6
00:00:21,219 --> 00:00:26,436
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
7
00:00:26,436 --> 00:00:31,636
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
8
00:00:31,636 --> 00:00:33,236
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
9
00:00:33,236 --> 00:00:35,129
[CANTAR DE PNEU]
10
00:00:35,129 --> 00:00:39,680
[MOTOR ACELERANDO]
11
00:00:39,680 --> 00:00:40,880
[DERRAPAGEM]
12
00:00:40,880 --> 00:00:43,449
[HOMEM] CARALHO, QUE PORRA
Ă ESSA? VOLTA, VOLTA, VOLTA!
13
00:00:43,449 --> 00:00:44,660
[ABRIR DE PORTA]
14
00:00:44,660 --> 00:00:46,411
[HOMEM] FICA AĂ DENTRO,
Ă FILHA DA PUTA!
15
00:00:46,411 --> 00:00:48,218
[FALATĂRIO]
16
00:00:48,218 --> 00:00:50,835
[TIROS]
17
00:00:50,835 --> 00:00:53,292
[HOMEM] VOLTA, VOLTA! CARACA!
18
00:00:53,292 --> 00:00:54,502
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
19
00:00:54,502 --> 00:00:56,912
[HOMEM] PERDEU, HEIN?
DESCE, FILHA DA PUTA.
20
00:00:56,912 --> 00:00:58,111
SAI, SEUS VERMES DO CARALHO!
21
00:00:58,111 --> 00:01:00,319
[HOMEM] CALMA, CALMA!
22
00:01:00,319 --> 00:01:01,632
[HOMEM] SEUS VERMES FILHA
DA PUTA!
23
00:01:01,632 --> 00:01:03,044
DESCE DESSA PORRA, CARALHO!
24
00:01:03,044 --> 00:01:06,954
[FALATĂRIO]
25
00:01:06,954 --> 00:01:09,458
[HOMEM] BORA, CARALHO!
BOTA A MĂO NA CABEĂA!
26
00:01:09,458 --> 00:01:11,015
BOTA A MĂO NA CABEĂA!
VAI, VAI, VAI!
27
00:01:11,015 --> 00:01:12,139
BOTA A MĂO NA CABEĂA!
[HOMEM] TĂ INDO!
28
00:01:12,139 --> 00:01:13,736
[HOMEM] BOTA A MĂO NA CABEĂA,
PORRA!
29
00:01:13,736 --> 00:01:15,048
MĂO NA CABEĂA, TODO MUNDO!
30
00:01:15,048 --> 00:01:19,365
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
31
00:01:19,365 --> 00:01:21,080
[MIKHAEL] AJUDA AQUI, CARALHO.
AJUDA AQUI, PORRA.
32
00:01:21,080 --> 00:01:24,653
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
33
00:01:24,653 --> 00:01:26,645
[FREAR DE CARRO]
34
00:01:26,645 --> 00:01:29,612
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
35
00:01:29,612 --> 00:01:32,094
[HOMEM] BORA, PORRA!
VAMBORA, CARALHO!
36
00:01:32,094 --> 00:01:33,517
[HOMEM] BOTA A MĂO NA CABEĂA!
37
00:01:33,517 --> 00:01:35,675
BOTA A MĂO NA CABEĂA!
[MIKHAEL] VAI, VAI, VAI, VAI!
38
00:01:35,675 --> 00:01:37,082
[FECHAR DE PORTA]
39
00:01:37,082 --> 00:01:40,779
[MOTOR ACELERANDO]
40
00:01:40,779 --> 00:01:45,391
âȘ
41
00:01:45,391 --> 00:01:48,161
âȘENTRE OUTRAS MIL ĂS TU BRASILâȘ
42
00:01:48,161 --> 00:01:49,281
âȘĂ PĂTRIA AMADA, SALVE, SALVEâȘ
43
00:01:49,281 --> 00:01:50,656
âȘIDOLATRADA DESTE SOLOâȘ
44
00:01:50,656 --> 00:01:51,656
âȘĂS MĂE GENTILâȘ
45
00:01:51,656 --> 00:01:52,656
âȘCOMO PODE UMA TERRAâȘ
46
00:01:52,656 --> 00:01:53,656
âȘSER TĂO AMADAâȘ
47
00:01:53,656 --> 00:01:54,686
âȘONDE VIDAS SĂO TIRADASâȘ
48
00:01:54,686 --> 00:01:56,003
âȘESQUARTEJADAS POR FUZIL?âȘ
49
00:01:56,003 --> 00:01:57,061
âȘOUVIRAM UM BRADO FORTEâȘ
50
00:01:57,061 --> 00:01:58,499
âȘAQUI DO MORROâȘ
51
00:01:58,499 --> 00:01:59,500
âȘDE UM POVO HERĂICO,
52
00:01:59,500 --> 00:02:00,820
âȘVOZES INCESSANTESâȘ
53
00:02:00,820 --> 00:02:01,971
âȘE O SOL DA LIBERDADEâȘ
54
00:02:01,971 --> 00:02:03,608
âȘEM RAIOS FĂLGIDOSâȘ
55
00:02:03,608 --> 00:02:04,738
âȘBRILHOU NO CĂU COM TIROSâȘ
56
00:02:04,738 --> 00:02:06,002
âȘDE TRAĂANTEâȘ
57
00:02:06,002 --> 00:02:07,199
âȘSE O PENHOR DESSA IGUALDADEâȘ
58
00:02:07,199 --> 00:02:08,437
âȘENTĂO SENHOR LIBERDADEâȘ
59
00:02:08,437 --> 00:02:09,562
âȘCONSEGUIMOS CONQUISTARâȘ
60
00:02:09,562 --> 00:02:11,072
âȘCOM BRAĂOS FORTESâȘ
61
00:02:11,072 --> 00:02:12,257
âȘDESAFIAM NOSSO PEITOâȘ
62
00:02:12,257 --> 00:02:13,774
âȘNOS LEVANDO A PRĂPRIA MORTEâȘ
63
00:02:13,774 --> 00:02:15,247
âȘREPĂBLICA DE UM PAĂS LADRĂOâȘ
64
00:02:15,247 --> 00:02:16,926
âȘ(LADRĂO)âȘ
65
00:02:16,926 --> 00:02:18,615
âȘĂS TU BRASILâȘ
66
00:02:18,615 --> 00:02:19,875
âȘONDE VIDAS SĂO TIRADASâȘ
67
00:02:19,875 --> 00:02:21,185
âȘESQUARTEJADAS POR FUZILâȘ
68
00:02:21,185 --> 00:02:22,285
âȘ
69
00:02:22,285 --> 00:02:23,285
âȘDO ALTO DO MORRO NĂSâȘ
70
00:02:23,285 --> 00:02:24,285
âȘVEMOS TUDOâȘ
71
00:02:24,285 --> 00:02:25,486
âȘFICA LIGADOâȘ
72
00:02:26,969 --> 00:02:29,851
[VEĂCULO EM MOVIMENTO]
73
00:02:29,851 --> 00:02:35,479
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
74
00:02:35,479 --> 00:02:38,279
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
75
00:02:38,279 --> 00:02:41,537
[PASSOS]
76
00:02:42,974 --> 00:02:44,520
[MIKHAEL] OBRIGADO, MEU IRMĂO.
77
00:02:44,520 --> 00:02:46,673
[HOMEM] TAMO JUNTO.
NO QUE PRECISAR...
78
00:02:46,673 --> 00:02:48,120
[PASSOS]
79
00:02:48,120 --> 00:02:50,023
[HOMEM] REĂNE AĂ RAPAZIADA.
80
00:02:50,023 --> 00:02:53,179
[MIKHAEL] MUITO OBRIGADO AĂ PELA
CONFIANĂA, O RESPEITO.
81
00:02:53,179 --> 00:02:55,086
Ă SEMPRE BOM SABER QUE EU POSSO
CONTAR COM VOCĂS,
82
00:02:55,086 --> 00:02:56,305
COM MEUS IRMĂOS.
83
00:02:56,305 --> 00:02:58,003
[HOMEM] CĂ SABE QUE PODE CONTAR
COM A GENTE PRO QUE CĂ PRECISAR,
84
00:02:58,003 --> 00:02:59,092
PORRA, TAMO JUNTO AĂ IRMĂO.
85
00:02:59,092 --> 00:03:00,760
[HOMEM] A EQUIPE TEM MAIOR
GRATIDĂO POR TUDO QUE TU FEZ
86
00:03:00,760 --> 00:03:02,042
PELA GENTE.
87
00:03:02,042 --> 00:03:05,800
[HOMEM] MAS, ZERO UM, ESSE PAPO
AĂ QUE O CORONEL FOI SOLTO,
88
00:03:05,800 --> 00:03:07,170
PROCEDE ESSA PORRA?
89
00:03:07,170 --> 00:03:09,120
[MIKHAEL] INFELIZMENTE Ă
VERDADE, MAS Ă SIGILO,
90
00:03:09,120 --> 00:03:11,147
NINGUĂM SABE QUE O GABRIEL TĂ
SOLTO.
91
00:03:11,147 --> 00:03:12,580
SĂ QUE ELE Ă UMA PEĂA
FUNDAMENTAL PRA PORRA
92
00:03:12,580 --> 00:03:14,257
DO PLANO FUNCIONAR, TĂ LIGADO?
[HOMEM] ISSO Ă UM RISCO
93
00:03:14,257 --> 00:03:16,374
DO CARALHO. E SE O MALUCO
APRONTAR DE NOVO?
94
00:03:16,374 --> 00:03:17,980
[HOMEM] ESSA PORRA NĂO TEM
EXPLICAĂĂO.
95
00:03:17,980 --> 00:03:20,238
[MIKHAEL] EU SEI QUE TEM COISA
QUE NĂO TEM EXPLICAĂĂO.
96
00:03:20,238 --> 00:03:22,604
SĂ QUE PRO PLANO ACONTECER,
A GENTE PRECISA DESSE ARROMBADO.
97
00:03:22,604 --> 00:03:25,811
NINGUĂM SE FUDEU MAIS NA MĂO
DO GABRIEL DO QUE EU, TĂ LIGADO?
98
00:03:25,811 --> 00:03:28,003
MAS EU CONTO MUITO MAIS COM
A MINHA EQUIPE DO QUE COM ELE.
99
00:03:28,003 --> 00:03:29,617
A GENTE TEM QUE PEGAR
O ARROMBADO DO BISPO.
100
00:03:29,617 --> 00:03:31,540
E A GENTE VAI PEGAR.
[HOMEM] VAMO PEGAR.
101
00:03:31,540 --> 00:03:32,657
[HOMEM] VAI MESMO.
102
00:03:32,657 --> 00:03:35,588
[MIKHAEL] MUITO OBRIGADO MAIS
UMA VEZ, DE CORAĂĂO.
103
00:03:35,588 --> 00:03:37,580
[CARONE] EU NĂO SEI COMO Ă QUE
VOCĂ CONSEGUIU O RELATĂRIO.
104
00:03:37,580 --> 00:03:38,944
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
105
00:03:38,944 --> 00:03:40,320
[CARONE] MAS TĂ AĂ, TĂ TUDO AĂ,
Ă. TUDO QUE FOI APURADO TĂ AĂ.
106
00:03:40,320 --> 00:03:42,006
[RONALDO] CĂ ENVIOU?
[CARONE] JĂ ENVIEI, TĂ AĂ, Ă.
107
00:03:42,006 --> 00:03:46,347
PRONTO. EU SĂ TE PEĂO UMA COISA,
ME TIRA DESSA.
108
00:03:46,347 --> 00:03:49,543
PELO AMOR DE DEUS, NĂO ME CITA
EM PORRA NENHUMA, HEIN?
109
00:03:49,543 --> 00:03:52,293
[RONALDO] TĂ, FICA TRANQUILO.
E CĂ EU CONFIAR NA MANOELA?
110
00:03:52,293 --> 00:03:53,685
[CARONE] SE EU NĂO CONFIAR,
SE EU NĂO TAVA AQUI
111
00:03:53,685 --> 00:03:55,952
FALANDO COM VOCĂ.
112
00:03:55,952 --> 00:03:58,420
[RONALDO] PRONTINHO. OBRIGADO.
113
00:03:58,420 --> 00:04:02,688
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
114
00:04:02,688 --> 00:04:06,294
[EULER] BISPO, AS ARRECADAĂĂES
ESTĂO CADA VEZ MELHORES, BISPO.
115
00:04:06,294 --> 00:04:10,270
E A NOSSA GRANDE SURPRESA Ă RIO
GRANDE DO NORTE E... PARĂ!
116
00:04:10,270 --> 00:04:14,256
[CRISTĂVĂO] SABIA, EU SABIA.
PARĂ TEM POTENCIAL. [RISO]
117
00:04:14,256 --> 00:04:16,094
[EULER] O QUE QUE...
118
00:04:16,094 --> 00:04:17,471
[MIRANDA] LICENĂA, BISPO.
119
00:04:17,471 --> 00:04:18,730
[CRISTĂVĂO] FALA, MIRANDA.
O QUE QUE HOUVE?
120
00:04:18,730 --> 00:04:21,084
[MIRANDA] ROUBARAM O CARRO FORTE
PERTO DA VILA SALCEDO.
121
00:04:21,084 --> 00:04:23,620
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
122
00:04:23,620 --> 00:04:25,876
[CRISTĂVĂO] COMO Ă QUE Ă?
[MIRANDA] Ă ISSO MESMO.
123
00:04:25,876 --> 00:04:29,260
[CRISTĂVĂO] Ă QUE... PERAĂ.
CĂ TEM CERTEZA QUE FOI PRĂXIMO
124
00:04:29,260 --> 00:04:30,568
DA VILA SALCEDO?
[MIRANDA] SIM, SENHOR.
125
00:04:30,568 --> 00:04:33,540
ELES USAVAM TOCA NINJA, MAS Ă
QUE A GENTE Ă DE BANDIDO MESMO.
126
00:04:33,540 --> 00:04:35,316
[EULER] TĂ, TĂ. PODE IR, PODE
IR. MAS SE VOCĂS SOUBEREM
127
00:04:35,316 --> 00:04:37,013
DE ALGUMA COISA, NOS AVISE.
128
00:04:37,013 --> 00:04:38,020
[MIRANDA] OK.
129
00:04:38,020 --> 00:04:39,360
[CRISTĂVĂO] PODE IR, CELESTE.
OBRIGADO.
130
00:04:39,360 --> 00:04:41,512
[EULER] FIQUE... [SUSPIRO]
131
00:04:41,512 --> 00:04:43,584
[CHAMADA EM ESPERA]
132
00:04:43,584 --> 00:04:46,181
[CRISTĂVĂO] Ă PATOLA, QUE
HISTĂRIA Ă ESSA DE ROUBAR
133
00:04:46,181 --> 00:04:48,463
O DINHEIRO DA MINHA IGREJA
NA PORTA DA TUA FAVELA?
134
00:04:48,463 --> 00:04:50,444
[PATOLA] QUE ISSO, BISPO?
TĂ SABENDO DE NADA.
135
00:04:50,444 --> 00:04:52,760
TĂ AQUI. TEM CERTEZA?
136
00:04:54,016 --> 00:04:55,943
NINGUĂM Ă MALUCO QUE FAZ ESSE
BAGULHO COM O SENHOR, NĂO, PĂ.
137
00:04:55,943 --> 00:04:57,049
[CRISTĂVĂO] POIS Ă, PATOLA,
POIS Ă.
138
00:04:57,049 --> 00:04:59,578
ACONTECE QUE O ROUBO ACONTECEU
AĂ NA TUA ĂREA.
139
00:04:59,578 --> 00:05:02,239
ENTĂO ACHO BOM VOCĂ ME DEVOLVER
ESSE DINHEIRO.
140
00:05:02,239 --> 00:05:03,827
[PATOLA] Ă, BISPO, COM CERTEZA
ESSE BAGULHO
141
00:05:03,827 --> 00:05:07,743
ACONTECEU LĂ NA PISTA. TEM NADA
A VER COM NĂS AQUI, NĂO.
142
00:05:07,743 --> 00:05:09,239
MAS EU VOU VER ESSE BAGULHO PRO
SENHOR.
143
00:05:09,239 --> 00:05:11,352
[CRISTĂVĂO] ASSIM EU ESPERO.
144
00:05:11,352 --> 00:05:13,340
[PATOLA] PĂ, O SENHOR TĂ DIZENDO
DE UMA FORMA COMO SE EU
145
00:05:13,340 --> 00:05:15,071
ESTIVESSE ENVOLVIDO NESSE
BAGULHO.
146
00:05:15,071 --> 00:05:16,487
EU TĂ AQUI DE INOCENTE...
147
00:05:16,487 --> 00:05:18,144
[CHAMADA ENCERRA]
148
00:05:18,144 --> 00:05:19,990
[EULER] INACREDITĂVEL.
149
00:05:19,990 --> 00:05:21,041
[CRISTĂVĂO] QUE QUE FOI, EULER?
QUE QUE...
150
00:05:21,041 --> 00:05:23,474
[EULER] VEJA ISSO. VEJA.
151
00:05:23,474 --> 00:05:25,220
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
152
00:05:25,220 --> 00:05:28,765
[RONALDO] [VOZ ELETRĂNICA] MAS,
AFINAL, O QUE O BISPO CRISTĂVĂO,
153
00:05:28,765 --> 00:05:31,628
FUNDADOR DA IGREJA AMAR
AO PRĂXIMO,
154
00:05:31,628 --> 00:05:34,902
TEM A VER COM ESSA EXPLOSĂO
DE OLEODUTO?
155
00:05:34,902 --> 00:05:39,056
A MILĂCIA FEZ UM CĂLCULO.
ELES PENSARAM, "E SE AO INVĂS
156
00:05:39,056 --> 00:05:43,435
DA GENTE COMPRAR E ADULTERAR
PARA VENDER IMPOSTOS
157
00:05:43,435 --> 00:05:48,820
SEM BANDEIRA, A GENTE COMEĂAR A
FABRICAR O PRĂPRIO COMBUSTĂVEL?"
158
00:05:48,820 --> 00:05:51,949
OLHA O PENSAMENTO DOS CARAS.
159
00:05:51,949 --> 00:05:54,800
ELES NĂO PODERIAM SIMPLESMENTE
COMPRAR UMA REFINARIA,
160
00:05:54,800 --> 00:05:59,103
MAS PODERIAM COMPRAR FĂBRICAS
COMO DE SOLVENTES E TINTAS.
161
00:05:59,103 --> 00:06:04,118
MAS DE ONDE VIRIA ESSE ĂLEO
BRUTO? Ă SIMPLES, MEUS AMIGOS.
162
00:06:04,118 --> 00:06:07,702
Ă SĂ FURTAR DOS OLEODUTOS
DAS PETROLEIRAS.
163
00:06:07,702 --> 00:06:10,597
Ă UM ESQUEMA COM LUCRO
DE PONTA A PONTA.
164
00:06:10,597 --> 00:06:13,064
MAS ONDE O BISPO CRISTĂVĂO
ENTRA?
165
00:06:13,064 --> 00:06:17,280
ALGUNS DONOS DESSES POSTOS
SEM BANDEIRA SĂO FREQUENTADORES
166
00:06:17,280 --> 00:06:20,446
ASSĂDUOS DA IGREJA
AMAR AO PRĂXIMO.
167
00:06:20,446 --> 00:06:25,148
OUTROS SĂO LIGADOS A MILICIANOS
FAMOSOS DO ESTADO.
168
00:06:25,148 --> 00:06:29,598
E QUASE TODOS DOAM VOLUMOSAS
QUANTIAS DE DINHEIRO
169
00:06:29,598 --> 00:06:32,037
PARA A IGREJA DO BISPO
CRISTĂVĂO.
170
00:06:32,037 --> 00:06:36,387
E HĂ INCLUSIVE POSTOS QUE ESTĂO
EM NOME DE INTEGRANTES
171
00:06:36,387 --> 00:06:41,402
DA IGREJA AMAR AO PRĂXIMO.
Ă TUDO MUITO ABSURDO.
172
00:06:41,402 --> 00:06:44,302
QUANTAS VEZES VOCĂ JĂ ENTROU
NUM POSTO DE GASOLINA
173
00:06:44,302 --> 00:06:47,500
E SAIU COM UMA MALA?
ESSE HOMEM DA MALA QUE APARECE
174
00:06:47,500 --> 00:06:51,745
NO VĂDEO Ă GIANCARLO SUSANO.
E O MESMO CONSTA COMO OBREIRO
175
00:06:51,745 --> 00:06:56,310
EM VĂRIAS POSTAGENS E EM PERFIS
DA IGREJA.
176
00:06:56,310 --> 00:07:01,349
E ESSE AQUI Ă O AGENOR ANDRADE.
CĂS SABEM QUEM ELE Ă?
177
00:07:01,349 --> 00:07:05,231
Ă O DONO DO POSTO
GRANDE PARADĂO,
178
00:07:05,231 --> 00:07:10,184
DE ONDE GIANCARLO SAI CARREGANDO
UMA MALA BEM SUSPEITA.
179
00:07:10,184 --> 00:07:13,620
O AGENOR, MINHA GENTE, Ă PRIMO
DE UM MILICIANO QUE ATUA
180
00:07:13,620 --> 00:07:17,971
NA ĂREA DO POSTO, CHAMADO
EYMAEL PINTO DE MARTINS.
181
00:07:17,971 --> 00:07:20,568
O VULGO DO CARA, PONTO 30.
182
00:07:20,568 --> 00:07:24,060
ESSE MESMO POSTO TĂ SOB
INVESTIGAĂĂO POR VENDA
183
00:07:24,060 --> 00:07:27,100
DE COMBUSTĂVEL ADULTERADO.
Ă UMA INVESTIGAĂĂO QUE JĂ DURA
184
00:07:27,100 --> 00:07:28,980
TEMPO DEMAIS E QUE ESTĂ SE
ENCAMINHANDO PRO SEU
185
00:07:28,980 --> 00:07:32,376
ARQUIVAMENTO. O RESPONSĂVEL
PELO CASO Ă O DELEGADO
186
00:07:32,376 --> 00:07:36,773
EDUARDO CARONE. E DESDE QUE ELE
ASSUMIU A DELEGACIA DA REGIĂO,
187
00:07:36,773 --> 00:07:40,820
CASOS ENVOLVENDO MILICIANOS E
SEUS NEGĂCIOS SĂO CONSTANTEMENTE
188
00:07:40,820 --> 00:07:44,741
ARQUIVADOS SEM CONCLUSĂO. E Ă AĂ
QUE A GENTE CHEGA NA EXPLOSĂO
189
00:07:44,741 --> 00:07:48,520
DO OLEODUTO. COMO O PRESIDENTE
DO INEA QUE TAVA RESPONSĂVEL
190
00:07:48,520 --> 00:07:52,020
PELA INVESTIGAĂĂO, ABANDONOU O
BARCO SEM DAR EXPLICAĂĂES,
191
00:07:52,020 --> 00:07:57,083
O CASO FOI PRA DELEGACIA
DA REGIĂO. E QUEM Ă O TITULAR?
192
00:07:57,083 --> 00:08:01,981
O DELEGADO CARONE, GENTE.
E COMO SE NĂO BASTASSE,
193
00:08:01,981 --> 00:08:05,480
O BISPO PARECE BEM PRĂXIMO
DO DELEGADO CARONE.
194
00:08:05,480 --> 00:08:08,410
O BISPO CHEGOU A CELEBRAR,
INCLUSIVE, O CASAMENTO
195
00:08:08,410 --> 00:08:10,652
DESSE DELEGADO. [RISO]
196
00:08:10,652 --> 00:08:15,726
E AS LIGAĂĂES DO BISPO COM ESSE
QUEBRA-CABEĂA NĂO PARAM AQUI.
197
00:08:15,726 --> 00:08:19,920
SANDRO MONTEIRO GALVĂO,
EX-POLICIAL DO BOPE, Ă CONHECIDO
198
00:08:19,920 --> 00:08:24,333
COMO CHEFE DA FEDERAĂĂO DO
CRIME, UM GRUPO DE MATADORES
199
00:08:24,333 --> 00:08:26,945
QUE ATUA TAMBĂM COMO MILĂCIA
EM DIVERSAS FAVELAS...
200
00:08:26,945 --> 00:08:29,474
[GALVĂO] SAI, SAI, SAI, SAI.
SAI DAQUI, VOCĂS.
201
00:08:29,474 --> 00:08:31,160
[RONALDO] [VOZ ELETRĂNICA] ATĂ
POUCO TEMPO ATRĂS,
202
00:08:31,160 --> 00:08:36,543
GALVĂO FAZIA... FAZIA NĂO, FAZ A
SEGURANĂA DO BISPO CRISTĂVĂO.
203
00:08:36,543 --> 00:08:40,504
JUNTO COM ELE ATUAM TAMBĂM
CLAUDIO VICENTE DE SOUZA
204
00:08:40,504 --> 00:08:42,892
E RENAN CRUZ DE ANDRADE.
205
00:08:42,892 --> 00:08:47,220
AO QUE TUDO INDICA, O RELATĂRIO
DO INEA MOSTRARIA QUE A EXPLOSĂO
206
00:08:47,220 --> 00:08:50,193
FOI RESULTADO DA TENTATIVA DE
ABRIR OUTRO PONTO DE FURTO
207
00:08:50,193 --> 00:08:54,680
NO OLEODUTO. E O CAMINHO DAS
INVESTIGAĂĂES DO INEA LEVAVA
208
00:08:54,680 --> 00:08:59,957
ESSA EXPLOSĂO AO MESMO GALVĂO
E SEUS COMPARSAS.
209
00:08:59,957 --> 00:09:03,648
EU, COMO CIDADĂO E JORNALISTA,
TĂ SĂ FAZENDO A MINHA PARTE.
210
00:09:03,648 --> 00:09:07,266
EU ESPERO QUE O DELEGADO CARONI
FAĂA A SUA E DĂ EXPLICAĂĂES.
211
00:09:07,266 --> 00:09:09,578
E CASO O SENHOR PRECISE
DE AJUDA,
212
00:09:09,578 --> 00:09:13,200
EU ME COLOCO Ă COMPLETA
DISPOSIĂĂO. OBRIGADO.
213
00:09:16,160 --> 00:09:19,477
[CRISTĂVĂO] EU QUERO SABER...
Ă COMO Ă QUE ESSE HERMAFRODITA
214
00:09:19,477 --> 00:09:22,616
DOS INFERNOS FICOU SABENDO?
HUM?
215
00:09:22,616 --> 00:09:25,904
NĂO, PORQUE ELE FALA NOS MĂNIMOS
DETALHES, NĂ?
216
00:09:25,904 --> 00:09:28,885
PRIMEIRO AS ARMAS NA ILHA,
A EXPLOSĂO DO OLEODUTO...
217
00:09:28,885 --> 00:09:30,598
AS REFINARIAS, OS POSTOS.
218
00:09:30,598 --> 00:09:33,814
A GENTE DĂ UM PASSO
E ELE JĂ SABE.
219
00:09:33,814 --> 00:09:36,573
[CLAUDIO] O SENHOR ACHA QUE TEM
ALGUĂM AQUI DE DENTRO PASSANDO?
220
00:09:36,573 --> 00:09:39,027
[CRISTĂVĂO] QUE QUE CĂ ACHA?
TEM ALGUMA DĂVIDA?
221
00:09:39,027 --> 00:09:41,620
[GALVĂO] DO LADO DE CĂ,
EU ACHO IMPOSSĂVEL.
222
00:09:43,480 --> 00:09:47,032
[CRISTĂVĂO] VOCĂ, POR ACASO,
TĂ SUPONDO QUE PARTIU DAQUI
223
00:09:47,032 --> 00:09:48,780
A INFORMAĂĂO PRA ELE? Ă ISSO?
224
00:09:48,780 --> 00:09:51,296
[BATIDAS NA PORTA]
225
00:09:51,296 --> 00:09:52,320
[CRISTĂVĂO] ENTRA!
226
00:09:52,320 --> 00:09:54,528
[ABRIR DE PORTA]
227
00:09:54,528 --> 00:09:56,032
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
228
00:09:56,032 --> 00:09:57,201
[BARATA] SĂ UM MOMENTO,
POR FAVOR.
229
00:09:57,201 --> 00:09:59,565
[CRISTĂVĂO] CĂS PODEM IR, VAI.
PODE IR. VAI.
230
00:10:03,713 --> 00:10:05,577
[SUSPIRO PROFUNDO]
231
00:10:07,559 --> 00:10:08,564
[ABRIR DE PORTA]
232
00:10:08,564 --> 00:10:10,720
[BARATA] Ă O ANGENOR
E O GIANCARLO QUE APARECEM
233
00:10:10,720 --> 00:10:11,860
NO VĂDEO DO RONALDO.
234
00:10:11,860 --> 00:10:13,016
[FECHAR DE PORTA]
235
00:10:15,216 --> 00:10:18,380
[CRISTĂVĂO] BOM, PELO JEITO
VOCĂS JĂ ESTĂO SABENDO, NĂ?
236
00:10:18,380 --> 00:10:20,156
âȘ
237
00:10:20,156 --> 00:10:21,540
[CRISTĂVĂO] Ă, POIS Ă.
238
00:10:21,540 --> 00:10:24,248
âȘ
239
00:10:24,248 --> 00:10:26,440
[MIKHAEL] E A MATĂRIA?
TEVE UMA BOA REPERCUSSĂO?
240
00:10:26,440 --> 00:10:29,640
[MANUELA] MUITA. UMA BOMBA
NO MEU COLO, MAS ESSA FOI
241
00:10:29,640 --> 00:10:33,060
UMA BOMBA BOA. O DELEGADO
JĂ DEVE TER SIDO AFASTADO.
242
00:10:34,260 --> 00:10:36,620
PALOMA, NĂ?
[PALOMA] ISSO.
243
00:10:36,620 --> 00:10:38,220
[MANUELA] QUANTO TEMPO
VOCĂ TĂ NO MP?
244
00:10:38,220 --> 00:10:39,880
[PALOMA] MAIS OU MENOS
SEIS MESES.
245
00:10:41,080 --> 00:10:43,280
[MANUELA] MUITO POUCO TEMPO.
PRECISO DE ALGUĂM
246
00:10:43,280 --> 00:10:44,620
COM QUILOMETRAGEM.
[MIKHAEL] NINGUĂM SABE
247
00:10:44,620 --> 00:10:47,020
QUEM ELA Ă. Ă UM PONTO POSITIVO
PRA GENTE.
248
00:10:47,020 --> 00:10:49,620
[PALOMA] EU PRATICAMENTE NĂO
CONHEĂO NINGUĂM LĂ DENTRO.
249
00:10:49,620 --> 00:10:51,780
EU POSSO PASSAR BATIDA.
[RODOLFO] SEM VĂCIOS,
250
00:10:51,780 --> 00:10:54,140
SEM RABO PRESO COM NINGUĂM.
[MIKHAEL] A GENTE PRECISA
251
00:10:54,140 --> 00:10:56,620
DE ALGUĂM DE CONFIANĂA NO MP.
[MANUELA] POR QUE VOCĂ QUER
252
00:10:56,620 --> 00:10:58,900
ENTRAR NESSA, DE VERDADE?
[PALOMA] PORQUE EU CONFIO
253
00:10:58,900 --> 00:11:02,920
NO MIKHAEL. ELE JĂ ME PROVOU
O CARĂTER DELE DIVERSAS VEZES.
254
00:11:02,920 --> 00:11:05,320
EU NĂO TĂ AQUI PRA AJUDAR VOCĂS.
EU TĂ AQUI PRA AGIR
255
00:11:05,320 --> 00:11:08,980
DENTRO DA LEI. ATĂ PORQUE
EU NĂO FARIA NADA ALĂM DISSO.
256
00:11:08,980 --> 00:11:10,780
[MANUELA] MAS EU TAMBĂM
NĂO TE PEDIRIA ISSO.
257
00:11:10,780 --> 00:11:14,120
[RODOLFO] E SE A GENTE ARRUMASSE
UM ASSESSOR MAIS EXPERIENTE?
258
00:11:14,120 --> 00:11:17,120
ALGUĂM QUE PUDESSE ABRIR ALGUMAS
PORTAS PRA ELA LĂ DENTRO.
259
00:11:17,120 --> 00:11:20,660
MAS, CLARO, ALI MEIO NA SURDINA,
SEM CHAMAR ATENĂĂO DE NINGUĂM.
260
00:11:22,396 --> 00:11:23,500
[MANUELA] TRAJANO.
261
00:11:25,496 --> 00:11:26,800
TRAJANO Ă UM BOM NOME.
262
00:11:26,800 --> 00:11:28,767
[NOTIFICAĂĂO DE CELULAR]
263
00:11:32,536 --> 00:11:34,120
[RODOLFO] SĂ UM INSTANTE,
COM LICENĂA, POR FAVOR.
264
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
[MIKHAEL] DĂ LICENĂA.
265
00:11:37,464 --> 00:11:40,040
[PALOMA] EU QUERIA TE AGRADECER
POR ARTICULAR MINHA PERMANĂNCIA
266
00:11:40,040 --> 00:11:43,920
AQUI NO MUNICĂPIO. ELES QUERIAM
ME MANDAR PRA CAMPOS.
267
00:11:43,920 --> 00:11:45,040
PODE CONTAR COMIGO.
268
00:11:48,188 --> 00:11:51,100
[MANUELA] NĂO VAI
ME DECEPCIONAR, HEIN? AĂ ESTĂO
269
00:11:51,100 --> 00:11:53,080
ALGUNS NOMES QUE A GENTE PRECISA
IR ATRĂS.
270
00:11:54,552 --> 00:11:56,720
[PALOMA] MAS AQUI TEM
UM DOS SEUS SECRETĂRIOS.
271
00:11:56,720 --> 00:11:57,928
[MANUELA] UHUM.
[PALOMA] POR QUE QUE A SENHORA
272
00:11:57,928 --> 00:12:00,960
SIMPLESMENTE NĂO EXONERA?
[MANUELA] NĂO POSSO.
273
00:12:00,960 --> 00:12:04,540
ESSES SECRETĂRIOS QUE ESTĂO
AĂ FORAM ESCOLHIDOS PELO BISPO.
274
00:12:04,540 --> 00:12:08,340
O QUE EU PRECISO Ă
DE UMA DENĂNCIA COM FUNDAMENTO.
275
00:12:08,340 --> 00:12:11,700
ELES PRECISAM SER PEGOS
POR FORA. EU NĂO POSSO
276
00:12:11,700 --> 00:12:17,000
ME INDISPOR COM O BISPO AGORA.
SE ESSE ATAQUE VIER DO MP,
277
00:12:17,000 --> 00:12:18,640
ELES NĂO TĂM O QUE ALEGAR
CONTRA MIM.
278
00:12:18,640 --> 00:12:21,752
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
279
00:12:21,752 --> 00:12:25,340
[MULHER] ENTĂO, BISPO, O PATOLA
NEGA QUE TENHA SIDO O PESSOAL
280
00:12:25,340 --> 00:12:27,280
LĂ DA ĂREA DELE.
[MULHER] O COMANDO LIGOU
281
00:12:27,280 --> 00:12:29,880
DA CADEIA PRA COBRAR ELE.
NINGUĂM SABE NADA
282
00:12:29,880 --> 00:12:32,560
SOBRE ESSE ROUPO DO CARRO FORTE.
EU ACREDITO QUE TENHA
283
00:12:32,560 --> 00:12:36,220
SIDO ALGUĂM QUE FEZ ISSO
PRA COLOCAR NA CONTA DO PATOLA.
284
00:12:36,220 --> 00:12:39,840
[CRISTĂVĂO] POIS Ă. EU JĂ FALEI
COM TODO MUNDO E NINGUĂM SABE
285
00:12:39,840 --> 00:12:44,120
DE NADA.
OLHA SĂ COMO SĂO AS COISAS, NĂ?
286
00:12:45,496 --> 00:12:48,860
Ă, MAS O DIABO TĂ ME TESTANDO,
MAS EU SOU UM HOMEM TEMENTE
287
00:12:48,860 --> 00:12:52,100
A DEUS E ELE ME DARĂ A COROA
DA VIDA. GLĂRIA A DEUS,
288
00:12:52,100 --> 00:12:54,520
LOUVADO SEJA!
[EULER] ALELUIA, SENHOR.
289
00:12:55,920 --> 00:12:57,720
[CRISTĂVĂO] EU NUNCA SOFRI
UM ATAQUE DESSE
290
00:12:57,720 --> 00:13:00,140
EM TODA A MINHA VIDA.
AINDA MAIS NUMA REGIĂO
291
00:13:00,140 --> 00:13:01,940
ONDE ME SENTIA SEGURO.
292
00:13:01,940 --> 00:13:04,888
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
293
00:13:04,888 --> 00:13:06,520
[CRISTĂVĂO] AĂ VOCĂ FAZ
UM ACORDO QUE Ă BOM
294
00:13:06,520 --> 00:13:09,920
PRA TODO MUNDO E ACONTECE O QUĂ?
EU SOU ROUBADO.
295
00:13:09,920 --> 00:13:11,720
COMO SE ALGUĂM ESTIVESSE
INSATISFEITO.
296
00:13:11,720 --> 00:13:14,544
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
297
00:13:14,544 --> 00:13:16,200
[CRISTĂVĂO] O QUE Ă? VOCĂS
QUEREM ME DIZER ALGUMA COISA?
298
00:13:16,200 --> 00:13:17,624
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
299
00:13:17,624 --> 00:13:18,824
[CRISTĂVĂO] O QUE QUE FOI?
300
00:13:18,824 --> 00:13:23,824
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
301
00:13:23,824 --> 00:13:25,424
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
302
00:13:25,424 --> 00:13:29,000
[CRISTĂVĂO] DOUTORAS,
PELO QUE EU VI, ESSES ATAQUES
303
00:13:29,000 --> 00:13:31,380
AQUI ACONTECERAM NAS ĂREAS
DOS CLIENTES DE VOCĂS.
304
00:13:31,380 --> 00:13:34,380
ENTĂO EU TĂ COMEĂANDO A ACHAR
QUE TEM ALGUĂM REALMENTE
305
00:13:34,380 --> 00:13:37,060
INCOMODADO COM ESSE ACORDO QUE
EU FIZ, OU Ă IMPRESSĂO MINHA?
306
00:13:37,060 --> 00:13:38,940
HUM?
[MULHER] NĂO FAZ O MENOR SENTIDO
307
00:13:38,940 --> 00:13:41,640
ELES RETALHAREM SUA IGREJA.
INCLUSIVE, EU ESTIVE
308
00:13:41,640 --> 00:13:44,680
COM O DOUTOR RICARDO PRA SABER
SOBRE A COSTURA QUE ELE FEZ
309
00:13:44,680 --> 00:13:48,400
COM OS CLIENTES DELE E O PAPO
SOBRE AS MILĂCIAS. MAS EU NĂO VI
310
00:13:48,400 --> 00:13:51,380
A MENOR BRONCA NISSO.
[MULHER] VERDADE. NINGUĂM FALOU
311
00:13:51,380 --> 00:13:53,580
PORRA NENHUMA OU FICOU
PUTO OU ALGO DO TIPO.
312
00:13:53,580 --> 00:13:56,780
[CRISTĂVĂO] DOUTORA,
CONTENHA-SE. CONTENHA-SE.
313
00:13:56,780 --> 00:13:58,860
ISSO AQUI Ă UMA CASA DE FĂ
E EU NĂO ADMITO
314
00:13:58,860 --> 00:14:01,440
PALAVRA DE BAIXO CALĂO!
[MULHER] PERDĂO, BISPO.
315
00:14:01,440 --> 00:14:03,500
Ă QUE EU TĂ NERVOSA
COM ESSA SITUAĂĂO.
316
00:14:03,500 --> 00:14:04,900
[BARATA] SE ME PERMITEM...
317
00:14:06,136 --> 00:14:09,720
EU ACHO QUE PRECISAMOS FICAR
COM A CABEĂA FRIA, SEM FICAR
318
00:14:09,720 --> 00:14:13,060
ACUSANDO NINGUĂM. ACHO QUE O
MELHOR CAMINHO SĂO AS SENHORAS
319
00:14:13,060 --> 00:14:16,560
CONVERSAREM COM SEUS CLIENTES E
CHECAREM SE HOUVE ALGUMA RUSGA,
320
00:14:16,560 --> 00:14:21,160
ALGUM INCĂMODO. ALGUĂM PODE
TER FICADO COM CIĂME, NĂ?
321
00:14:21,160 --> 00:14:23,328
[CRISTĂVĂO] BARATA.
322
00:14:23,328 --> 00:14:27,380
[BARATA] BOM, ENTĂO Ă ISSO, NĂ?
VOCĂS CHECAM E NOS INFORMAM.
323
00:14:27,380 --> 00:14:28,980
POR FAVOR.
[MULHER] COM LICENĂA, SENHORES.
324
00:14:28,980 --> 00:14:30,380
[MULHER] COM LICENĂA, SENHORES.
325
00:14:30,380 --> 00:14:35,380
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
326
00:14:35,380 --> 00:14:38,580
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
327
00:14:38,580 --> 00:14:40,824
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
328
00:14:40,824 --> 00:14:42,460
[BARATA] VOU SER SINCERO
AGORA QUE ELAS SAĂRAM.
329
00:14:42,460 --> 00:14:47,356
Ă ĂBVIO QUE TEM GENTE QUE FICOU
INSATISFEITA. ELES FICARAM
330
00:14:47,356 --> 00:14:49,540
INCOMODADOS E AGORA TĂO
QUERENDO MOSTRAR O PODER.
331
00:14:51,340 --> 00:14:55,340
NĂO FOI COINCIDĂNCIA OS ATAQUES
NAS ĂREAS DOS CLIENTES DELAS.
332
00:14:56,340 --> 00:15:00,400
[EULER] INFELIZMENTE TUDO LEVA
A CRER QUE O BARATA TEM RAZĂO.
333
00:15:01,800 --> 00:15:05,000
[SUSPIRO]
334
00:15:05,000 --> 00:15:09,160
âȘUM VINHO, UM PĂO E UMA REZAâȘ
335
00:15:09,160 --> 00:15:11,360
âȘUMA LUA E UM SOLâȘ
336
00:15:11,360 --> 00:15:13,760
âȘSUA VIDA, PORTAS ABERTASâȘ
337
00:15:13,760 --> 00:15:18,200
âȘEM ALGUM LUGAR, PRA RELAXARâȘ
338
00:15:18,200 --> 00:15:20,300
âȘEU VOU PEDIR PROS ANJOSâȘ
339
00:15:20,300 --> 00:15:22,600
âȘCANTAREM POR MIMâȘ
340
00:15:22,600 --> 00:15:25,200
âȘPRA QUEM TEM FĂâȘ
341
00:15:25,200 --> 00:15:29,600
âȘA VIDA NUNCA TEM FIMâȘ
342
00:15:29,600 --> 00:15:31,760
âȘNĂO TEM FIMâȘ
343
00:15:31,760 --> 00:15:36,400
âȘEM ALGUM LUGAR, PRA RELAXARâȘ
344
00:15:36,400 --> 00:15:38,560
âȘEU VOU PEDIR PROS ANJOSâȘ
345
00:15:38,560 --> 00:15:40,960
âȘCANTAREM POR MIMâȘ
346
00:15:40,960 --> 00:15:43,560
âȘPRA QUEM TEM FĂâȘ
347
00:15:43,560 --> 00:15:45,858
âȘA VIDA NUNCAâȘ
348
00:15:45,858 --> 00:15:51,360
âȘTEM FIMâȘ
349
00:15:51,360 --> 00:15:56,373
âȘĂ LORD, Ă LORD, Ă LORD, ĂâȘ
350
00:15:59,059 --> 00:16:00,960
[NOTIFICAĂĂO DE CELULAR]
351
00:16:00,960 --> 00:16:05,960
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
352
00:16:05,960 --> 00:16:09,130
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
353
00:16:09,130 --> 00:16:10,130
[MIKHAEL] PRONTO?
354
00:16:10,130 --> 00:16:11,932
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
355
00:16:11,932 --> 00:16:15,093
[MIKAHEL] Ă, SEU FILHO DA PUTA,
QUER ME MATAR DO CORAĂĂO, PORRA?
356
00:16:15,093 --> 00:16:18,334
[HOMEM] SAMBA! "YO SEMPRE TE VOY
A ENCONTRAR, MI AMOR."
357
00:16:18,334 --> 00:16:19,420
[ESTALO DE BEIJO]
358
00:16:19,420 --> 00:16:21,604
[MIKHAEL] QUE SAUDADE DE VOCĂ,
MEU IRMĂO.
359
00:16:21,604 --> 00:16:23,652
E AĂ, GUARA REI,
COMO Ă QUE TĂ? TĂ POR ONDE?
360
00:16:23,652 --> 00:16:25,610
[HOMEM] TĂ AQUI NA POLĂCIA
FEDERAL, CARA.
361
00:16:25,610 --> 00:16:27,528
[MIKHAEL] NO SENAD?
[HOMEM] ISSO.
362
00:16:27,528 --> 00:16:29,300
[MIKHAEL] TU FALOU QUE NĂO IA
ENTRAR PRA ESSA PORRA.
363
00:16:29,300 --> 00:16:31,612
[HOMEM] TĂ NUMA FAZENDA
DA MINHA FAMĂLIA,
364
00:16:31,612 --> 00:16:33,044
PERTO DE ASUNCIĂN, CARA.
365
00:16:33,044 --> 00:16:35,048
[MIKHAEL] TU ME CHAMA PRA PORRA
NENHUMA TAMBĂM, NĂ, IRMĂO?
366
00:16:35,048 --> 00:16:38,285
[HOMEM] TĂ LOCO?
"ESTO" Ă UMA FAZENDA DA FAMĂLIA.
367
00:16:38,285 --> 00:16:40,778
NĂO ENTRA PSICOPATA, NĂO.
[RISO]
368
00:16:40,778 --> 00:16:44,075
[MIKHAEL] TE FALAR, ME ENFIEI UM
TEMPO NUMA FLORESTA POR AQUI.
369
00:16:44,075 --> 00:16:46,425
TAVA ATĂ PENSANDO EM
NĂO VOLTAR MAIS POR RIO, IRMĂO.
370
00:16:46,425 --> 00:16:48,844
ESSA LOUCURA TODA AQUI Ă FODA.
371
00:16:48,844 --> 00:16:50,625
SERĂ QUE ESSA Ă
NOSSA SINA, IRMĂO?
372
00:16:50,625 --> 00:16:52,935
A GENTE TĂ FICANDO VELHO,
ABANDONAR A POLĂCIA,
373
00:16:52,935 --> 00:16:54,524
VIRAR FAZENDEIRO.
O QUE QUE TU ACHA?
374
00:16:54,524 --> 00:16:56,931
[HOMEM] [PROLOGANDO] EI,
CALMA AĂ, PORRA.
375
00:16:56,931 --> 00:16:58,817
"VIEJO" Ă "LA" PUTA
QUE TE PARIU.
376
00:16:58,817 --> 00:17:00,731
[MIKHAEL] VIRA ESSA BOCA PRA
LĂ, NĂ, IRMĂO?
377
00:17:00,731 --> 00:17:01,948
[RISOS]
378
00:17:01,948 --> 00:17:06,545
âȘ
379
00:17:06,545 --> 00:17:08,486
[ANDERSON] O ESPĂRITO SANTO ESTĂ
SOBRE MIM,
380
00:17:08,486 --> 00:17:10,819
O ESPĂRITO SANTO... ESTĂ SOBRE
381
00:17:10,819 --> 00:17:15,200
MIM PORQUE DEUS ME UNGIU PARA
PREGAR BOAS NOVAS AOS MANSOS.
382
00:17:15,200 --> 00:17:17,440
âȘ
383
00:17:17,440 --> 00:17:21,960
[ANDERSON] ESSE DEUS QUE TE
PERDOA Ă O MESMO DEUS...
384
00:17:21,960 --> 00:17:25,578
QUE BOTA FĂ NO MEU
E NO SEU CORAĂĂO. AMĂM, MEU PAI.
385
00:17:25,578 --> 00:17:30,727
AMĂM, MEU PAI. O SENHOR
ENVIOU-ME PARA RESTAURAR.
386
00:17:30,727 --> 00:17:35,400
O SENHOR ENVIOU-ME PARA PREGAR,
PARA DIZER... O SENHOR ENVI...
387
00:17:35,400 --> 00:17:40,400
[MOTOR DE CARRO]
388
00:17:40,400 --> 00:17:43,589
[MOTOR DE CARRO]
389
00:17:43,589 --> 00:17:46,227
[HOMEM] DIREITA, DIREITA.
AĂ, AĂ.
390
00:17:46,227 --> 00:17:49,296
TU DIRIGE MAL PRA CARALHO,
HEIN CARA.
391
00:17:49,296 --> 00:17:51,546
EI, EI. PARA.
392
00:17:51,546 --> 00:17:54,113
[MOTOR DE CARRO]
393
00:17:54,113 --> 00:17:55,291
[FECHAR DE PORTA]
394
00:17:55,291 --> 00:17:57,270
[PASSOS]
395
00:17:57,270 --> 00:17:59,091
[ABRIR DE PORTA]
396
00:17:59,091 --> 00:18:00,112
[PASSOS]
397
00:18:00,112 --> 00:18:01,410
[ABRIR DE PORTA]
398
00:18:01,410 --> 00:18:05,410
âȘ
399
00:18:05,410 --> 00:18:06,729
âȘ
400
00:18:06,729 --> 00:18:08,448
[CLĂUDIO] SEGURA AĂ.
401
00:18:08,448 --> 00:18:09,448
[HOMEM] BORA, IRMĂO.
AGILIZA ISSO AĂ.
402
00:18:09,448 --> 00:18:13,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
403
00:18:13,000 --> 00:18:15,141
[RENAN] TAVA BOM, TĂ MELHOR
AINDA, CLAUDINHO.
404
00:18:15,141 --> 00:18:17,601
âȘ
405
00:18:17,601 --> 00:18:19,264
[CRISTĂVĂO] NICOLAU.
406
00:18:19,264 --> 00:18:21,230
VAMOS DIRETO AO PONTO, QUE HOJE
EU TENHO UM MONTE DE COISA PARA
407
00:18:21,230 --> 00:18:22,238
RESOLVER.
408
00:18:22,238 --> 00:18:24,850
[NICOLAS] Ă... ESSA SEMANA A
GENTE VAI FOCAR NA...
409
00:18:24,850 --> 00:18:25,850
NA QUESTĂO...
410
00:18:25,850 --> 00:18:27,760
[CRISTĂVĂO] NĂO, NĂO, NĂO. EU JĂ
ESTOU SABENDO DESSAS POSTAGENS
411
00:18:27,760 --> 00:18:29,538
AĂ. EU TĂ QUERENDO MUDAR, CĂ
TĂ ME OUVINDO?
412
00:18:29,538 --> 00:18:30,538
[NICOLAU] SIM.
[CRISTĂVĂO] TĂ.
413
00:18:30,538 --> 00:18:32,588
EU TĂ QUERENDO FAZER UMA
REFORMULAĂĂO.
414
00:18:32,588 --> 00:18:33,840
REORDENAR ISSO TUDO AĂ.
415
00:18:33,840 --> 00:18:36,350
PORQUE O VĂDEO DO HERMAFRODITA
SOBRE O OLEODUTO
416
00:18:36,350 --> 00:18:37,350
TĂ EM TUDO QUANDO Ă LUGAR.
417
00:18:37,350 --> 00:18:40,860
ENTĂO A GENTE PRECISA QUEBRAR
ISSO. VAMOS FOCAR NO PROJETO DA
418
00:18:40,860 --> 00:18:44,640
ESCOLA MILITAR. A JUSTIĂA
TRAVOU, ENTĂO VAMOS BATER NISSO.
419
00:18:44,640 --> 00:18:48,620
A GENTE PODE PRESSIONAR A
MANUELA PARA ELA REVERTER ESSA
420
00:18:48,620 --> 00:18:53,180
DECISĂO. VOCĂ IMAGINA, SE TODO
MUNDO FOR CONTRA A DECISĂO, A
421
00:18:53,180 --> 00:18:56,320
GENTE PODE TIRAR O FOCO DE CIMA
DA HISTĂRIA DO OLEODUTO. VAMOS
422
00:18:56,320 --> 00:19:01,560
ATACAR O TJ TAMBĂM. JUDICIĂRIO
VENDIDO, ANTIPATRIOTA, QUE Ă
423
00:19:01,560 --> 00:19:05,340
CONTRA A SALVAĂĂO DA JUVENTUDE.
E APROVEITA E BATE NAQUELA
424
00:19:05,340 --> 00:19:06,700
EMISSORA COMUNISTA TAMBĂM.
425
00:19:06,700 --> 00:19:08,608
[BATIDAS NA PORTA]
426
00:19:08,608 --> 00:19:09,608
[CRISTĂVĂO] PODE ENTRAR.
427
00:19:09,608 --> 00:19:10,608
[ABRIR DE PORTA]
428
00:19:10,608 --> 00:19:13,512
[CRISTĂVĂO] PODE IR.
AH! [RISO]
429
00:19:13,512 --> 00:19:14,610
[ANDERSON] BISPO.
430
00:19:14,610 --> 00:19:16,775
[CRISTĂVĂO] MEU FILHO.
[ANDERSON] COMO VAI O SENHOR?
431
00:19:16,775 --> 00:19:19,140
[CRISTĂVĂO] MELHOR QUANDO
TE VEJO, SEMPRE.
432
00:19:19,140 --> 00:19:20,140
[ANDERSON] QUE BOM.
433
00:19:20,140 --> 00:19:21,518
[CRISTĂVĂO] OBRIGADO, CELESTE.
OBRIGADO, MOCINHA.
434
00:19:21,518 --> 00:19:22,526
POR FAVOR, POR FAVOR.
435
00:19:22,526 --> 00:19:23,686
[ANDERSON] COM LICENĂA.
436
00:19:23,686 --> 00:19:27,472
[PASSOS]
437
00:19:27,472 --> 00:19:28,472
[CRISTĂVĂO] POR FAVOR,
FICA Ă VONTADE.
438
00:19:28,472 --> 00:19:30,752
[PASSOS]
439
00:19:30,752 --> 00:19:34,336
[CRISTĂVĂO] [RISO]
440
00:19:34,336 --> 00:19:38,060
[CRISTĂVĂO] [SUSPIRO] ENTĂO
VAMOS LĂ. A QUE DEVO A HONRA?
441
00:19:41,120 --> 00:19:42,160
[ANDERSON] BOM...
442
00:19:43,936 --> 00:19:44,936
BISPO...
443
00:19:48,224 --> 00:19:51,600
ME PARECE UM POUCO
DESPROPORCIONAL E ATĂ MESMO
444
00:19:51,600 --> 00:19:54,240
INCOMUM ESSA QUANTIDADE DE ARMAS
AQUI DENTRO DA IGREJA.
445
00:19:56,736 --> 00:19:58,226
O SENHOR...
446
00:20:00,094 --> 00:20:02,240
O SENHOR NĂO ACHA ISSO TUDO
UM EXAGERO, BISPO?
447
00:20:02,240 --> 00:20:04,629
[CRISTĂVĂO] MEU FILHO, VOCĂ VIU
A QUANTIDADE DE ATENTADOS
448
00:20:04,629 --> 00:20:06,773
QUE A GENTE VEM SOFRENDO, NĂ?
449
00:20:06,773 --> 00:20:09,691
PRIMEIRO ROUBO, DEPOIS OS TIROS
NAS PROPAGANDAS,
450
00:20:09,691 --> 00:20:11,867
PERTO DA CASA DAS PESSOAS.
451
00:20:11,867 --> 00:20:14,273
A GENTE NĂO PODE FICAR DE MĂOS
ATADAS ESPERANDO.
452
00:20:14,273 --> 00:20:16,669
VOCĂ IMAGINA SE UM MALUCO
DESSE INVADE A IGREJA
453
00:20:16,669 --> 00:20:18,093
E SAI ATIRANDO EM TODO MUNDO?
454
00:20:18,093 --> 00:20:20,656
[ANDERSON] ENTĂO...
455
00:20:20,656 --> 00:20:22,748
POR QUE A GENTE NĂO
CHAMA A POLĂCIA?
456
00:20:22,748 --> 00:20:25,929
[CRISTĂVĂO] MEU FILHO, ME DIZ
ONDE VOCĂ QUER CHEGAR.
457
00:20:25,929 --> 00:20:29,358
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
458
00:20:29,358 --> 00:20:30,972
[ANDERSON] ME PERDOE
SE EU OFENDI O SENHOR.
459
00:20:30,972 --> 00:20:34,057
NĂO Ă ESSA A MINHA INTENĂĂO.
DE MANEIRA NENHUMA, MAS...
460
00:20:34,057 --> 00:20:37,216
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
461
00:20:37,216 --> 00:20:40,980
[ANDERSON] ISSO NĂO ME PARECE
QUE SEJA UMA FUNĂĂO
462
00:20:40,980 --> 00:20:45,765
QUE DEVESSE SER DE UMA IGREJA.
Ă ASSIM QUE EU PENSO, BISPO.
463
00:20:45,765 --> 00:20:47,040
[CRISTĂVĂO] ANDERSON...
464
00:20:47,040 --> 00:20:48,824
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
465
00:20:48,824 --> 00:20:50,346
[CRISTĂVĂO] ESSAS ARMAS,
466
00:20:50,346 --> 00:20:53,814
ELAS NĂO SĂO PARA PROTEGER
NADA MATERIAL.
467
00:20:53,814 --> 00:20:56,792
ATĂ PORQUE BENS MATERIAIS,
DA MESMA FORMA QUE DEUS DĂ,
468
00:20:56,792 --> 00:20:58,319
DEUS TIRA.
469
00:20:58,319 --> 00:21:02,810
MAS ESSAS ARMAS SĂO PARA
PROTEGER AS VIDAS DOS FIĂIS
470
00:21:02,810 --> 00:21:05,342
E MEMBROS DA NOSSA IGREJA.
471
00:21:05,342 --> 00:21:09,440
NĂS SOMOS OS RESPONSĂVEIS
POR TODAS ESSAS VIDAS.
472
00:21:09,440 --> 00:21:11,781
VOCĂ ACHA QUE QUEM ATIROU
NAQUELES OUTDOORS
473
00:21:11,781 --> 00:21:13,704
ESTAVA BRINCANDO?
474
00:21:13,704 --> 00:21:16,845
AQUILO FOI TIDO DE FUZIL. FUZIL.
475
00:21:16,845 --> 00:21:19,500
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
476
00:21:19,500 --> 00:21:22,242
[CRISTĂVĂO] ELES ATIRARAM
NO MEU ROSTO.
477
00:21:22,242 --> 00:21:25,308
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
478
00:21:25,308 --> 00:21:26,843
[CRISTĂVĂO] ELES ME
PASSARAM UM RECADO.
479
00:21:26,843 --> 00:21:31,843
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
480
00:21:31,843 --> 00:21:34,814
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
481
00:21:34,814 --> 00:21:37,946
[CRISTĂVĂO] E NĂS PRECISAMOS
PROTEGER
482
00:21:37,946 --> 00:21:40,117
TODAS AS IGREJAS DO NOSSO
ESTADO.
483
00:21:40,117 --> 00:21:41,701
[ANDERSON] Ă CLARO QUE TODOS NĂS
TEMOS QUE TER CUIDADO,
484
00:21:41,701 --> 00:21:42,841
MAS EU INSISTO EM DIZER...
485
00:21:42,841 --> 00:21:47,644
[CRISTĂVĂO] ANDERSON, POR QUE
VOCĂ NĂO FALA COM O EULER? HUM?
486
00:21:47,644 --> 00:21:49,085
LEVA ESSA QUESTĂO PRA ELE.
487
00:21:49,085 --> 00:21:50,751
O EULER QUE Ă RESPONSĂVEL
POR ISSO TUDO.
488
00:21:50,751 --> 00:21:53,800
ALIĂS, EU NEM SEI POR QUE
EU ESTOU ME METENDO.
489
00:21:53,800 --> 00:21:55,094
FALA COM ELE, POR FAVOR.
490
00:21:55,094 --> 00:21:58,136
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
491
00:21:58,136 --> 00:22:01,715
[ANDERSON] ME PERDOE
SE EU OFENDI O SENHOR. DESCULPE.
492
00:22:01,715 --> 00:22:03,781
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
493
00:22:03,781 --> 00:22:06,075
[ANDERSON] MAIS UMA VEZ,
ME DESCULPE.
494
00:22:06,075 --> 00:22:07,217
COM LICENĂA.
495
00:22:07,217 --> 00:22:12,017
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
496
00:22:12,017 --> 00:22:16,885
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
497
00:22:16,885 --> 00:22:19,492
[MIKHAEL] BOM, ELE DEVE ESTAR
CHEGANDO AĂ DAQUI A POUCO.
498
00:22:19,492 --> 00:22:21,639
[RODOLFO] PORRA, REALMENTE...
499
00:22:21,639 --> 00:22:23,682
ESSA SUA IDEIA DO "MOTORHOME"
Ă MUITO BOA.
500
00:22:23,682 --> 00:22:24,753
TU IMPORTOU ESSA IDEIA, HEIN?
501
00:22:24,753 --> 00:22:27,143
[MIKHAEL] A GENTE FAZIA PARECIDO
NO... [EMBOLADO]
502
00:22:27,143 --> 00:22:29,276
AĂ ACHEI QUE ERA MAIS SEGURO
PRA GENTE.
503
00:22:29,276 --> 00:22:30,870
BOM QUE A GENTE PODE MARCAR
EM QUALQUER LUGAR,
504
00:22:30,870 --> 00:22:32,153
Ă SĂ COMBINAR O HORĂRIO.
505
00:22:32,153 --> 00:22:34,581
E PASSA MAIS BATIDO, NĂ?
NINGUĂM DESCONFIA DESSA PORRA.
506
00:22:34,581 --> 00:22:36,489
[RODOLFO] AQUELE GRUPO MILITAR
PRIVADO QUE TU FEZ PARTE
507
00:22:36,489 --> 00:22:39,025
LĂ NA GRINGA, NĂ?
PUTA SACADA FODA.
508
00:22:39,025 --> 00:22:40,320
[MIKHAEL] AH, SĂ TINHA MALUCO
NAQUELA PORRA,
509
00:22:40,320 --> 00:22:41,527
MAL SINTO SAUDADE.
510
00:22:41,527 --> 00:22:42,840
[HOMEM] [EMBOLADO]
511
00:22:42,840 --> 00:22:44,674
[BARATA] COM LICENĂA.
512
00:22:44,674 --> 00:22:45,855
[FECHAR DE PORTA]
513
00:22:48,157 --> 00:22:49,323
[MIKHAEL] ENTĂO?
514
00:22:49,323 --> 00:22:51,194
[BARATA] ACHO QUE A GENTE TĂ
NO CAMINHO CERTO.
515
00:22:51,194 --> 00:22:54,884
ELE TĂ ATIRANDO PRA TODOS OS
LADOS. TĂ PERDIDINHO.
516
00:22:54,884 --> 00:22:59,039
O ASSALTO DO CARRO-FORTE, O
ALDOR. E A MATĂRIA DO RONALDO
517
00:22:59,039 --> 00:23:00,881
QUE TĂ REPERCUTINDO EM TODOS
OS LUGARES.
518
00:23:00,881 --> 00:23:02,992
[RODOLFO] ĂTIMO. ENTĂO VAMOS
APROVEITAR PRA ACELERAR
519
00:23:02,992 --> 00:23:04,444
TODO ESSE PROCESSO, NĂ?
520
00:23:04,444 --> 00:23:06,081
[MIKHAEL] Ă, A IDEIA AGORA
Ă SUFOCAR ELE ATĂ ELE
521
00:23:06,081 --> 00:23:07,468
NĂO CONSEGUIR MAIS REAGIR.
522
00:23:07,468 --> 00:23:11,022
[RODOLFO] A GENTE VAI PRECISAR
DE UM DELEGADO DA POLĂCIA CIVIL
523
00:23:11,022 --> 00:23:13,417
QUE TENHA CULHĂO PRA BATER
DE FRENTE JUNTO COM A GENTE
524
00:23:13,417 --> 00:23:15,104
MAIS ADIANTE.
525
00:23:15,104 --> 00:23:18,003
[MIKHAEL] BOM, EU TENHO UM
DELEGADO. POSSO FALAR COM ELE.
526
00:23:18,003 --> 00:23:20,841
[RODOLFO] ĂTIMO. CĂ CONSEGUE PRA
GENTE UMA LISTA DAS PESSOAS
527
00:23:20,841 --> 00:23:22,669
MAIS PRĂXIMAS AO BISPO
LĂ NA IGREJA?
528
00:23:22,669 --> 00:23:25,350
[BARATA] ISSO Ă FĂCIL. MAS EU...
EU NĂO POSSO DEMORAR.
529
00:23:25,350 --> 00:23:27,739
SĂ VIM AQUI PRA DIZER QUE A
GENTE TĂ INDO MUITO BEM.
530
00:23:27,739 --> 00:23:29,687
[RISO] COM LICENĂA.
531
00:23:29,687 --> 00:23:31,892
[MIKHAEL] VEM CĂ, BARATA....
532
00:23:31,892 --> 00:23:33,640
O QUE QUE VOCĂ VAI GANHAR
SE O BISPO CAIR, HEIN?
533
00:23:35,352 --> 00:23:37,309
[BARATA] NĂO ENTENDI A PERGUNTA.
534
00:23:37,309 --> 00:23:39,160
[MIKHAEL] TU JĂ TRAIU
O CUSTĂDIO, O SAVASSI,
535
00:23:39,160 --> 00:23:40,815
AGORA TĂ AQUI COM A GENTE.
536
00:23:40,815 --> 00:23:43,387
[BARATA] [MUXOXO] EU NĂO TRAĂ
O CUSTĂDIO.
537
00:23:43,387 --> 00:23:47,502
O SAVASSI QUE QUIS ME TIRAR
DE CENA. EU SĂ ME DEFENDI.
538
00:23:47,502 --> 00:23:49,452
[MIKHAEL] TU JOGA COM TODOS
OS LADOS.
539
00:23:49,452 --> 00:23:52,688
AGORA TĂ COM A GENTE, CONTRA
O BISPO. E DEPOIS Ă QUEM?
540
00:23:52,688 --> 00:23:54,665
QUEM CĂ VAI FAZER CAIR?
A MANUELA?
541
00:23:54,665 --> 00:23:56,847
[BARATA] A GENTE JOGA COM O QUE
A GENTE TEM.
542
00:23:56,847 --> 00:23:59,762
SĂ QUE AS PESSOAS TĂM QUE
ENTENDER O LUGAR DELAS.
543
00:23:59,762 --> 00:24:02,524
O SAVASSI QUIS TIRAR O MEU.
AGORA O...
544
00:24:02,524 --> 00:24:06,599
O BISPO TĂ A PONTO DE CRIAR
UMA MISTURA DE...
545
00:24:06,599 --> 00:24:08,560
NARCOESTADO COM "PARAESTADO".
546
00:24:08,560 --> 00:24:10,112
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
547
00:24:10,112 --> 00:24:13,679
[BARATA] O JOGO QUE EU JOGO
PRECISA DE MAIS JOGADORES.
548
00:24:13,679 --> 00:24:16,400
[MIKHAEL] Ă ISSO QUE A GENTE Ă
PRA VOCĂ, NĂ? JOGADORES.
549
00:24:16,400 --> 00:24:17,655
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
550
00:24:17,655 --> 00:24:20,092
[BARATA] [RISO]
551
00:24:20,092 --> 00:24:22,388
Ă... [PIGARRO] LICENĂA.
552
00:24:22,388 --> 00:24:26,300
âȘ
553
00:24:26,300 --> 00:24:28,638
[MIKHAEL] E UM FILHA DA PUTA,
ISSO SIM.
554
00:24:28,638 --> 00:24:30,434
[RODOLFO] IMPRESSIONANTE!
555
00:24:30,434 --> 00:24:32,265
[MIKHAEL] FODA Ă TER QUE CONTAR
COM ESSE ARROMBADO.
556
00:24:32,265 --> 00:24:34,721
âȘ
557
00:24:34,721 --> 00:24:36,423
[MIKHAEL] MAS VAMOS, IRMĂO!
558
00:24:36,423 --> 00:24:39,042
ENTĂO, O PLANO Ă ESSE.
VOCĂS SĂO AS PRIMEIRAS PESSOAS
559
00:24:39,042 --> 00:24:41,555
QUE A GENTE FALA E QUERIA MUITO
CONTAR COM VOCĂS.
560
00:24:44,472 --> 00:24:45,660
[MENDONĂA] NĂO.
561
00:24:45,660 --> 00:24:47,723
[SANTIAGO] [RISO]
562
00:24:47,723 --> 00:24:49,541
[BATIDAS NA LOUSA]
563
00:24:52,480 --> 00:24:54,688
[MENDONĂA] OS DIAS QUE FALTAM
PRA EU ME APOSENTAR.
564
00:24:54,688 --> 00:24:56,022
[MIKHAEL] DĂ TEMPO, PORRA.
565
00:24:56,022 --> 00:24:57,216
[RISOS]
566
00:24:57,216 --> 00:24:59,200
[SANTIAGO] AGORA ELE Ă...
Ă UM MĂVEL AQUI
567
00:24:59,200 --> 00:25:02,876
NESSA DELEGACIA, MIKHAEL.
MAIS UMA MOBĂLIA EMPOEIRADA.
568
00:25:02,876 --> 00:25:07,840
[MENDONĂA] MIKHAEL, JĂ FUI JOVEM
ASSIM QUE NEM VOCĂ.
569
00:25:07,840 --> 00:25:10,335
JĂ TIRAMOS MUITA ONDA, NĂ,
SANTIAGO?
570
00:25:10,335 --> 00:25:12,257
A GENTE JĂ SE FUDEU POR CAUSA
DE POLĂCIA,
571
00:25:12,257 --> 00:25:15,562
GOVERNO, SOCIEDADE,
E DEU NO QUE?
572
00:25:15,562 --> 00:25:17,123
TAMO NESSE BURACO AQUI.
573
00:25:17,123 --> 00:25:20,194
[SANTIAGO] AGORA ELE TĂ NESSA,
QUERENDO METER O PĂ.
574
00:25:20,194 --> 00:25:21,617
[RODOLFO] MAS ENTĂO Ă ASSIM?
575
00:25:21,617 --> 00:25:24,438
DESSE JEITO QUE VOCĂS QUEREM
FECHAR ESSE CICLO?
576
00:25:24,438 --> 00:25:27,534
[MIKHAEL] Ă UMA OPORTUNIDADE
DE SAIR DESSA SITUAĂĂO.
577
00:25:27,534 --> 00:25:30,568
PORRA, SEMPRE OUVI A HISTĂRIA
DE VOCĂS NA BOCA DO MEU PAI.
578
00:25:30,568 --> 00:25:32,747
COMPLETA SĂ MAIS ESSA MISSĂO,
DEPOIS VOCĂS SE APOSENTAM.
579
00:25:32,747 --> 00:25:34,757
EU PRECISO DE VOCĂS, PORRA.
580
00:25:34,757 --> 00:25:35,772
[MENDONĂA] JUNTO COM O GABRIEL?
581
00:25:37,785 --> 00:25:39,414
NEM FUDENDO.
582
00:25:39,414 --> 00:25:42,260
[MIKHAEL] O GABRIEL Ă SĂ UMA
PEĂA PRO PLANO FUNCIONAR.
583
00:25:42,260 --> 00:25:45,285
QUEM TĂ DE FRENTE SOMOS NĂS
DOIS, EU E RODOLFO.
584
00:25:45,285 --> 00:25:49,192
A GENTE PRECISA DE VOCĂS.
EU PEĂO EM NOME DO MEU PAI.
585
00:25:49,192 --> 00:25:50,867
[SANTIAGO] VOCĂ ACHA MESMO
QUE ELE VAI FICAR
586
00:25:50,867 --> 00:25:53,083
NESSE REME-REME? Ă?
587
00:25:53,083 --> 00:25:57,608
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
588
00:25:57,608 --> 00:25:58,881
[GABRIEL] COMO Ă QUE TĂ
A JOANA?
589
00:25:58,881 --> 00:26:01,330
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
590
00:26:01,330 --> 00:26:04,127
[BARATA] A ASSESSORA DO ANTĂNIO
QUER VIR COMO DEPUTADA.
591
00:26:05,491 --> 00:26:06,847
[GABRIEL] ELA VAI FICAR
ASSUSTADA QUANDO SOUBER
592
00:26:06,847 --> 00:26:08,766
QUE EU FUI SOLTO.
593
00:26:08,766 --> 00:26:10,682
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
594
00:26:10,682 --> 00:26:13,526
[BARATA] A CADEIA TE FEZ MUITO
BEM.
595
00:26:13,526 --> 00:26:17,139
VIROU UM HOMEM SENTIMENTAL,
PREOCUPADO COM AS PESSOAS.
596
00:26:17,139 --> 00:26:19,030
[GABRIEL] [RISO]
597
00:26:19,030 --> 00:26:22,595
EU VOU DESTRUIR AQUELE FILHO
DA PUTA DO CRISTĂVĂO.
598
00:26:22,595 --> 00:26:24,789
PASSAR AQUELES VERMES DO CLAUDIO
E DO RENAN.
599
00:26:24,789 --> 00:26:28,331
[BARATA] EU NĂO SOU ASSASSINO.
MEU FOCO Ă ACABAR COM O BISPO.
600
00:26:28,331 --> 00:26:31,543
EU TE PEĂO, NĂO ME CONTE NADA
DESSES SEUS ACERTOS
601
00:26:31,543 --> 00:26:34,198
DE CONTAS COM SANGUE.
602
00:26:34,198 --> 00:26:36,957
EU MAPEEI MUITA GENTE AO REDOR
DO BISPO.
603
00:26:36,957 --> 00:26:39,264
MAS PRECISO CONFIRMAR ALGUMAS
COISAS COM VOCĂ.
604
00:26:39,264 --> 00:26:41,481
[GABRIEL] VOCĂ ACHA MESMO
QUE O CRISTĂVĂO CONFIA EM VOCĂ
605
00:26:41,481 --> 00:26:44,708
PRA VOCĂ TER ACESSO
A INFORMAĂĂES COMPROMETEDORAS?
606
00:26:46,225 --> 00:26:48,347
EU TENHO CERTEZA QUE VOCĂ NĂO
TEM ACESSO ĂS VERDADEIRAS
607
00:26:48,347 --> 00:26:50,731
PESSOAS LIGADAS AO ESQUEMA DELE.
608
00:26:50,731 --> 00:26:54,211
[BARATA] Ă POR ESSAS E OUTRAS
QUE EU TE TIREI DA CADEIA.
609
00:26:54,211 --> 00:26:56,079
EU IMAGINO QUE ELE MANDA ESSE
DINHEIRO
610
00:26:56,079 --> 00:27:00,410
PRA ALGUM PARAĂSO FISCAL. NĂO
SEI O CAMINHO, NEM COMO ELE FAZ.
611
00:27:00,410 --> 00:27:01,590
[GABRIEL] VOCĂ NĂO VAI
ENCONTRAR,
612
00:27:01,590 --> 00:27:03,388
PORQUE ESSE DINHEIRO NĂO TĂ
TRANSITANDO.
613
00:27:03,388 --> 00:27:05,267
ELE NĂO SAI DO PAĂS.
614
00:27:05,984 --> 00:27:07,994
JĂ OUVIU FALAR EM DĂLAR-CABO?
615
00:27:09,572 --> 00:27:12,687
O DINHEIRO SAI DAQUI E CHEGA
AQUI.
616
00:27:12,687 --> 00:27:14,668
MAS NĂO PASSA DAQUI PRA CĂ.
617
00:27:14,668 --> 00:27:18,164
VOCĂ NĂO ENCONTRA PORQUE
NĂO DEIXA RASTRO.
618
00:27:18,164 --> 00:27:20,496
ME TRAZ AĂ AS PESSOAS QUE VOCĂ
TEM.
619
00:27:20,496 --> 00:27:23,332
QUE EU VOU TE DIZER O QUĂO LONGE
VOCĂ TĂ DO ESQUEMA DELE.
620
00:27:23,332 --> 00:27:28,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
621
00:27:28,000 --> 00:27:33,674
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
622
00:27:33,674 --> 00:27:34,874
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
623
00:27:34,874 --> 00:27:36,293
[SANTIAGO] AĂ, DOUTOR.
624
00:27:38,673 --> 00:27:41,327
FALA A VERDADE.
625
00:27:41,327 --> 00:27:42,791
O SENHOR NĂO FICOU NEM UM
POUQUINHO TENTADO
626
00:27:42,791 --> 00:27:45,691
COM AQUELA PROPOSTA DO FILHO
DO AFONSO?
627
00:27:45,691 --> 00:27:47,648
[MENDOĂA] EU NĂO VOU MENTIR
PRA TU.
628
00:27:47,648 --> 00:27:50,831
ESSA PORRA NĂO SAI DA MINHA
CABEĂA.
629
00:27:50,831 --> 00:27:52,521
[SANTIAGO] NA VERDADE, SE A
GENTE ACEITASSE ESSA MISSĂO,
630
00:27:52,521 --> 00:27:55,127
A GENTE IRIA SE APOSENTAR
EM ALTO NĂVEL.
631
00:27:55,127 --> 00:27:56,297
Ă UMA GOVERNADORA COM ELES...
632
00:27:56,297 --> 00:27:58,239
[MENDONĂA] Ă, ANO QUE VEM Ă ANO
DE ELEIĂĂO, ELA SEM APOIO
633
00:27:58,239 --> 00:28:01,070
DAQUELE BICHO FICA FRACA.
PORRA, SANTIAGO, ACREDITANDO
634
00:28:01,070 --> 00:28:02,814
NESSE PAPINHO NESSA ALTURA
DO CAMPEONATO.
635
00:28:02,814 --> 00:28:04,711
[SANTIAGO] AH, DOUTOR, VOCĂ
NUNCA SE IMPORTOU COM QUEM
636
00:28:04,711 --> 00:28:08,679
DĂ AS ORDENS E SIM COM A MISSĂO.
O FILHO DO AFONSO, ELE VEIO
637
00:28:08,679 --> 00:28:10,980
AQUI ACHANDO QUE TU ERA AQUELE
CARA AINDA.
638
00:28:10,980 --> 00:28:12,719
[MENDONĂA] ENTĂO ELE SE FUDEU.
639
00:28:14,601 --> 00:28:16,902
PORQUE EU NĂO SOU MAIS AQUELE
CARA.
640
00:28:16,902 --> 00:28:21,416
[MANUSEAR DE PAPEL]
641
00:28:21,416 --> 00:28:25,301
[SANTIAGO] CĂ JURA QUE VOCĂ ACHA
ISSO MESMO?
642
00:28:25,301 --> 00:28:28,283
âȘMĂSICA DRAMĂTICAâȘ
643
00:28:28,283 --> 00:28:29,487
[SANTIAGO] APAGA A LUZ.
644
00:28:29,487 --> 00:28:35,137
âȘMĂSICA DRAMĂTICAâȘ
645
00:28:35,137 --> 00:28:39,737
âȘMĂSICA DRAMĂTICAâȘ
646
00:28:39,737 --> 00:28:42,803
[RONALDO] AH, NĂO ACREDITO!
647
00:28:42,803 --> 00:28:44,283
[MAĂRA] FALEI QUE EU VINHA!
648
00:28:44,283 --> 00:28:45,795
âȘ
649
00:28:45,795 --> 00:28:46,975
[RONALDO] QUE BOM QUE VOCĂS
CHEGARAM.
650
00:28:46,975 --> 00:28:50,035
[MAĂRA] QUE BOM TE VER.
[GIOVANA] QUE COISA LINDA!
651
00:28:50,035 --> 00:28:51,767
âȘ
652
00:28:51,767 --> 00:28:53,664
[GIOVANA] ESSE Ă O MATEUS.
[MATEUS] PRAZER.
653
00:28:53,664 --> 00:28:55,186
[RONALDO] MATEUS, BELEZA, IRMĂO?
[MATEUS] MELHOR AGORA.
654
00:28:55,186 --> 00:28:56,319
[RONALDO] ENTRA AĂ. ENTRA AĂ.
AH!
655
00:28:56,319 --> 00:28:57,560
CADĂ O BOFE?
656
00:28:57,560 --> 00:28:58,840
[MAĂRA] TERMINAMOS SEMANA
PASSADA.
657
00:28:58,840 --> 00:29:00,354
[RONALDO] OLHA!
[MAĂRA] ESTAVA SENDO MAIS
658
00:29:00,354 --> 00:29:02,918
UMA PREOCUPAĂĂO DO QUE UM ALĂVIO
ESTAR COM ELE.
659
00:29:02,918 --> 00:29:04,995
[RONALDO] OLHA AĂ.
ESTOU COM ESSA GALERA, HEIN?
660
00:29:04,995 --> 00:29:06,809
NADA A VER CONTIGO AQUELE CARA.
661
00:29:06,809 --> 00:29:08,414
[MAĂRA] VOCĂS SĂO UMAS COBRAS,
ISSO SIM.
662
00:29:08,414 --> 00:29:10,617
[RONALDO] IH, SOMOS SEUS ANJOS
DA GUARDA, ISSO SIM.
663
00:29:10,617 --> 00:29:12,178
VEM, VEM, VEM, VEM, VEM.
664
00:29:12,178 --> 00:29:14,479
GALERA, ESSA AQUI Ă A MAĂRA.
665
00:29:14,479 --> 00:29:16,551
[MAĂRA] BOA NOITE.
[RONALDO] GIOVANA.
666
00:29:16,551 --> 00:29:18,180
E ESSE Ă O MATEUS.
667
00:29:18,180 --> 00:29:20,124
VIIU COMO Ă QUE ELE CUIDA
DE MIM, GENTE?
668
00:29:20,124 --> 00:29:22,400
TRAZENDO CERVEJA NA MĂO,
NO MEIO DA FESTA.
669
00:29:22,400 --> 00:29:24,134
[MIKHAEL] BOM, QUE O NOME DELE
Ă IGOR, A GENTE JĂ SABE.
670
00:29:24,134 --> 00:29:26,364
A GENTE QUER SABER QUEM Ă O IGOR
NA FILA DO PĂO, RONALDO.
671
00:29:26,364 --> 00:29:29,483
[RONALDO] OLHA O CIĂME, MIKHAEL!
672
00:29:29,483 --> 00:29:30,830
[MAĂRA] VOCĂS ESTĂO NAMORANDO?
673
00:29:30,830 --> 00:29:32,700
[RONALDO] NĂO.
[IGOR] SIM.
674
00:29:32,700 --> 00:29:36,768
[RONALDO] NĂO, IGOR.
A GENTE ESTĂ SE CONHECENDO...
675
00:29:36,768 --> 00:29:38,933
[IGOR] NĂO Ă BEM ASSIM, NĂO.
NĂO Ă BEM ASSIM, NĂO.
676
00:29:38,933 --> 00:29:42,707
[RONALDO] PARA. IGOR, A GENTE
TĂ SE CONHECENDO E AOS POUCOS.
677
00:29:42,707 --> 00:29:44,771
[MAĂRA] SAQUEI.
[RONALDO] SIM, SIM, SIM.
678
00:29:44,771 --> 00:29:45,967
[IGOR] VOU ACREDITAR.
679
00:29:45,967 --> 00:29:48,799
[ESTALO DE BEIJO]
680
00:29:48,799 --> 00:29:50,149
[RONALDO] SEGURA A ONDA.
681
00:29:50,149 --> 00:29:51,891
[GIOVANA] AGORA, OLHA SĂ.
EU QUERO CONHECER ESSA VARANDA
682
00:29:51,891 --> 00:29:53,756
QUE TĂ BEM BADALADA ALI, HEIN?
683
00:29:53,756 --> 00:29:56,600
[RONALDO] BOM, GENTE, QUEM NĂO
FOR DO BOPE E QUEM NĂO
684
00:29:56,600 --> 00:29:59,800
FOR PRESIDENTE DA ALLERGY, VAMOS
FUMAR UM BASEADO LĂ FORA?
685
00:29:59,800 --> 00:30:00,800
[HOMEM] AGORA.
686
00:30:00,800 --> 00:30:02,000
[GIOVANA] PRESENTE, QUERIDO
PROFESSOR.
687
00:30:02,000 --> 00:30:03,200
[RONALDO] AH, EU QUERO.
688
00:30:03,200 --> 00:30:04,900
[GIOVANA] [RISO] JĂ VOLTO.
689
00:30:04,900 --> 00:30:07,200
[RONALDO] ESSE Ă FORTE.
690
00:30:07,200 --> 00:30:08,700
[MIKHAEL] RONALDO E SUAS
PIADINHAS.
691
00:30:08,700 --> 00:30:10,400
[MAĂRA] CARA DELE FAZER ISSO.
692
00:30:10,400 --> 00:30:11,500
âȘ
693
00:30:11,500 --> 00:30:14,200
[MIKHAEL] MAS E VOCĂ? BEBE NADA?
694
00:30:14,200 --> 00:30:15,600
[MAĂRA] HUM...
DESTILADO EU ACEITO.
695
00:30:15,600 --> 00:30:17,000
âȘ
696
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
[MAĂRA] ME ACOMPANHA?
697
00:30:18,500 --> 00:30:19,800
[MIKHAEL] NA VERDADE,
EU NĂO BEBO ĂLCOOL.
698
00:30:19,800 --> 00:30:21,400
MAS SE QUISER, POSSO PREPARAR
PRA VOCĂ.
699
00:30:21,400 --> 00:30:22,400
âȘ
700
00:30:22,400 --> 00:30:23,400
[MAĂRA] EU... TE ACOMPANHO.
701
00:30:23,400 --> 00:30:24,900
âȘ
702
00:30:24,900 --> 00:30:26,300
[MAĂRA] SĂ QUERO UM GIN.
703
00:30:26,300 --> 00:30:27,300
[ATRITO DE GELO NO COPO]
704
00:30:27,300 --> 00:30:29,000
âȘ
705
00:30:29,000 --> 00:30:30,300
[MAĂRA] CĂ Ă FILHO DE OGUM...
706
00:30:30,300 --> 00:30:31,600
âȘ
707
00:30:31,600 --> 00:30:33,800
[MIKHAEL] POIS Ă, NESSAS MINHAS
ANDANĂAS PELO MUNDO,
708
00:30:33,800 --> 00:30:35,300
EU DESCOBRI QUE
TENHO MAIS PROTEĂĂO
709
00:30:35,300 --> 00:30:36,800
DO QUE SĂ O ARCANJO MIGUEL.
710
00:30:36,800 --> 00:30:37,900
[MAĂRA] INTERESSANTE.
711
00:30:37,900 --> 00:30:39,000
âȘ
712
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
[MAĂRA] EU SOU FILHA DE SANTOS.
713
00:30:41,000 --> 00:30:43,400
OS MEUS ORIXĂS SĂO:
IANSĂ E XANGĂ.
714
00:30:43,400 --> 00:30:45,000
[MIKHAEL] EU GOSTO.
715
00:30:45,000 --> 00:30:46,500
[MAĂRA] VOCĂ E A MANUELA,
TEM ALGUM ROLO?
716
00:30:46,500 --> 00:30:47,900
âȘ
717
00:30:47,900 --> 00:30:51,200
[MIKHAEL] UAU. Ă... PRESIDENTE.
718
00:30:51,200 --> 00:30:54,300
NĂO SABIA QUE CĂ... ERA DO TIPO
DE PESSOA CHEGADA EM FOFOCA.
719
00:30:54,300 --> 00:30:58,300
[MAĂRA] [RISO] FOFOQUEIRA? EU?
720
00:30:58,300 --> 00:31:00,200
NUNCA PENSEI EM SER CHAMADA
DE FOFOQUEIRA.
721
00:31:00,200 --> 00:31:01,800
AINDA MAIS... DE VOCĂ.
722
00:31:01,800 --> 00:31:03,500
[MIKHAEL] SĂ COMENTEI.
723
00:31:03,500 --> 00:31:05,100
[MAĂRA] TODO MUNDO FALA ESSA
HISTĂRIA.
724
00:31:05,100 --> 00:31:07,700
SĂ QUERIA SABER, MAS...
NĂO TĂ MAIS AQUI QUEM FALOU.
725
00:31:07,700 --> 00:31:09,000
âȘ
726
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
[MAĂRA] OBRIGADA.
727
00:31:10,000 --> 00:31:14,000
[IGOR] HUM, UM CASAL DE
POMBINHOS. VOCĂS TĂO NAMORANDO?
728
00:31:14,000 --> 00:31:16,400
[MIKHAEL] POR QUĂ?
Ă O QUE PARECE?
729
00:31:16,400 --> 00:31:17,600
[IGOR] SĂ PARECE, NĂ?
730
00:31:17,600 --> 00:31:20,600
A MAĂRA Ă A VERDADEIRA RAINHA
DO EGITO, CLEĂPATRA EM PESSOA.
731
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
[MAĂRA] HUM, OBRIGADO.
732
00:31:21,600 --> 00:31:23,600
[IGOR] E VOCĂ...
733
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
[MIKHAEL] QUE QUE TEM EU?
734
00:31:24,600 --> 00:31:26,400
âȘ
735
00:31:26,400 --> 00:31:27,400
[IGOR] Ă MELHOR DEIXAR BAIXO.
[MAĂRA] FALA.
736
00:31:27,400 --> 00:31:28,700
[IGOR] NĂO, VOU DEIXAR BAIXO.
737
00:31:28,700 --> 00:31:30,300
[MAĂRA] QUERO SABER, FALA.
738
00:31:30,300 --> 00:31:31,800
[IGOR] NĂO, DEPOIS A GENTE
SE RESOLVE.
739
00:31:31,800 --> 00:31:33,800
[RISOS]
740
00:31:33,800 --> 00:31:34,800
âȘ
741
00:31:34,800 --> 00:31:36,600
[MAĂRA] FICOU BOM.
742
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
[MIKHAEL] SAĂDE.
743
00:31:37,600 --> 00:31:42,000
âȘ
744
00:31:42,000 --> 00:31:46,300
âȘ
745
00:31:46,300 --> 00:31:47,800
[TRAJANO] TROUXE MAIS ALGUNS
DOCUMENTOS.
746
00:31:47,800 --> 00:31:49,000
[PALOMA] OBRIGADA, MEU AMOR.
747
00:31:49,000 --> 00:31:50,700
[MANUSEAR DE PAPEL]
748
00:31:50,700 --> 00:31:53,300
[PALOMA] TRAJANO,
ISSO AQUI Ă MUITO BOM.
749
00:31:53,300 --> 00:31:55,300
A MANUELA FOI CERTEIRA.
750
00:31:55,300 --> 00:31:57,500
PELO MENOS METADE DOS NOMES
QUE ELA DEU,
751
00:31:57,500 --> 00:31:59,200
NĂO TEM PATRIMĂNIO
QUE BATE COM O DECLARADO.
752
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
[TRAJANO] Ă.
753
00:32:00,200 --> 00:32:03,600
[PALOMA] AGORA,
ESSE SANDRO MONTEIRO GALVĂO,
754
00:32:03,600 --> 00:32:05,100
NĂO TEM MAIS NADA DELE?
755
00:32:05,100 --> 00:32:07,600
[TRAJANO] DEIXA EU VER,
SANDRO MONTEIRO GALVĂO.
756
00:32:07,600 --> 00:32:08,800
HUM PELO QUE EU TĂ VENDO AQUI...
757
00:32:08,800 --> 00:32:12,600
ELE FOI LICENCIADO Ă POLĂCIA
E CEDIDO PRA VICE-GOVERNADORIA.
758
00:32:12,600 --> 00:32:13,600
[MANUSEAR DE PAPEL]
759
00:32:13,600 --> 00:32:15,900
[TRAJANO] PRA MIM NĂO APARECEU
NADA FORA DO COMUM.
760
00:32:15,900 --> 00:32:17,200
POR QUĂ? A SENHORA CONHECE ELE?
761
00:32:17,200 --> 00:32:20,300
[PALOMA] CONHEĂO.
PASSA O PENTE FINO.
762
00:32:20,300 --> 00:32:22,200
BUSCA TAMBĂM ENTRE OS FAMILIARES
DELE, POR FAVOR.
763
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
[TRAJANO] PODE DEIXAR.
764
00:32:23,200 --> 00:32:25,200
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
765
00:32:25,200 --> 00:32:27,400
[GIANCARLO] EU AGRADEĂO MUITO,
BISPO.
766
00:32:27,400 --> 00:32:29,100
SEI QUE O SENHOR
TĂ FAZENDO DE TUDO,
767
00:32:29,100 --> 00:32:30,600
âȘ
768
00:32:30,600 --> 00:32:33,000
[GIANCARLO] MAS TENHO MEDO PELA
MINHA FAMĂLIA.
769
00:32:33,000 --> 00:32:34,700
EU TENHO QUATRO CRIANĂAS
EM CASA.
770
00:32:34,700 --> 00:32:36,200
[CRISTĂVĂO] CĂS PODEM FICAR
TRANQUILOS,
771
00:32:36,200 --> 00:32:38,800
QUE EU VOU CUIDAR PESSOALMENTE
DESSE CASO.
772
00:32:38,800 --> 00:32:41,400
E VOU DAR TODO O SUPORTE PRA
VOCĂS E PRA FAMĂLIA DE VOCĂS.
773
00:32:41,400 --> 00:32:44,600
Ă SĂ... SĂ DEIXAR ESSA POEIRA
BAIXAR UM POUQUINHO,
774
00:32:44,600 --> 00:32:46,100
TODO MUNDO ESQUECER DESSA
HISTĂRIA.
775
00:32:46,100 --> 00:32:49,000
E VOLTO A DIZER,
FIQUEM TRANQUILOS!
776
00:32:49,000 --> 00:32:51,400
QUE EU NUNCA DEIXEI NINGUĂM LEAL
A MIM NA MĂO.
777
00:32:51,400 --> 00:32:53,100
[HOMEM] ESSA PARADA
NĂO TĂ MANEIRA NĂO.
778
00:32:53,100 --> 00:32:54,800
MAS O BISPO TĂ CERTO.
779
00:32:54,800 --> 00:32:57,100
E Ă MELHOR VOCĂS ENTUBAREM ESSA
BRONCA.
780
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
E Ă...
781
00:32:59,100 --> 00:33:01,100
[HOMEM] PODEM FICAR TRANQUILOS.
782
00:33:01,100 --> 00:33:03,600
QUE NĂO VAI FALTAR NADA PRA
FAMĂLIA DE VOCĂS.
783
00:33:03,600 --> 00:33:05,400
LOGO, LOGO VOCĂS VĂO ESTAR
DE VOLTA.
784
00:33:05,400 --> 00:33:07,300
[GIANCARLO] E QUANTO TEMPO
A GENTE VAI FICAR AGARRADO?
785
00:33:07,300 --> 00:33:08,500
[EULER] NĂO SEI.
786
00:33:08,500 --> 00:33:09,900
MAS NĂS VAMOS
FAZER DE TUDO,
787
00:33:09,900 --> 00:33:12,300
PRA TIRAR VOCĂS O MAIS RĂPIDO
POSSĂVEL.
788
00:33:12,300 --> 00:33:14,200
[CRISTĂVĂO] VOCĂS TĂM A MINHA
PALAVRA.
789
00:33:15,500 --> 00:33:19,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
790
00:33:19,000 --> 00:33:20,200
[MANUSEAR DE PAPEL]
791
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
[ABRIR DE PORTA]
792
00:33:21,200 --> 00:33:25,700
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
793
00:33:25,700 --> 00:33:26,700
[FECHAR DE PORTA]
794
00:33:26,700 --> 00:33:31,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
795
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
796
00:33:36,000 --> 00:33:39,400
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
797
00:33:39,400 --> 00:33:42,000
[GABRIEL] EU SEI QUE TRAĂ A TUA
CONFIANĂA QUANDO EU...
798
00:33:42,000 --> 00:33:43,300
COLOQUEI TUA VIDA EM RISCO.
799
00:33:43,300 --> 00:33:44,300
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
800
00:33:44,300 --> 00:33:45,800
[GABRIEL] TALVEZ VOCĂ NUNCA
ME PERDOE.
801
00:33:45,800 --> 00:33:47,300
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
802
00:33:47,300 --> 00:33:49,000
[GABRIEL] MAS EU QUERIA
TE PEDIR PERDĂO...
803
00:33:49,000 --> 00:33:50,500
POR TUDO DE ERRADO QUE EU FIZ.
804
00:33:50,500 --> 00:33:53,300
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
805
00:33:53,300 --> 00:33:54,500
[GABRIEL] QUERIA TAMBĂM
TE AGRADECER.
806
00:33:54,500 --> 00:33:55,900
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
807
00:33:55,900 --> 00:33:57,700
[GABRIEL] POR VOCĂ TER POUPADO
MINHA VIDA NAQUELE DIA,
808
00:33:57,700 --> 00:33:58,700
NA FAZENDA.
809
00:33:58,700 --> 00:34:02,200
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
810
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
[MIKHAEL] AGRADEĂA A ELE.
811
00:34:03,200 --> 00:34:05,400
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
812
00:34:05,400 --> 00:34:07,400
[MIKHAEL] MAS NUMA COISA
VOCĂ TEM RAZĂO.
813
00:34:07,400 --> 00:34:08,500
EU NUNCA VOU TE PERDOAR.
814
00:34:08,500 --> 00:34:09,900
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
815
00:34:09,900 --> 00:34:11,199
[MIKHAEL] MAS PRA MIM,
ISSO PĂGINA VIRADA,
816
00:34:11,199 --> 00:34:13,199
CĂ NĂO SIGNIFICA MAIS PORRA
NENHUMA PRA MIM.
817
00:34:13,199 --> 00:34:14,699
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
818
00:34:14,699 --> 00:34:16,600
[CRISTĂVĂO] QUEM TĂ VASCULHANDO
O QUE Ă?
819
00:34:16,600 --> 00:34:19,199
[ANTĂNIO] NĂO SEI. NĂO SEI.
820
00:34:19,199 --> 00:34:22,400
MAS O MP TĂ PROCURANDO
INFORMAĂĂO DE VĂRIAS PESSOAS,
821
00:34:22,400 --> 00:34:24,199
LIGADAS A VOCĂ.
FOI O QUE CHEGOU PRA MIM.
822
00:34:24,199 --> 00:34:26,300
[EULER] Ă A MESMA INVESTIGAĂĂO
SOBRE O ĂLEO DUTO?
823
00:34:26,300 --> 00:34:28,800
PORQUE SE FOR, JĂ TEM DUAS
PESSOAS QUE VĂO ASSUMIR.
824
00:34:28,800 --> 00:34:30,100
[ANTĂNIO] NĂO,
NĂO TENHO CERTEZA.
825
00:34:30,100 --> 00:34:31,500
ASSIM QUE EU SOUBE,
EU VIM PRA CĂ.
826
00:34:31,500 --> 00:34:32,500
[CRISTĂVĂO] Ă ANTĂNIO,
ANTĂNIO...
827
00:34:32,500 --> 00:34:34,500
VOCĂ FOI PROCURADOR-GERAL
DO ESTADO.
828
00:34:34,500 --> 00:34:37,000
NĂO DĂ PRA VIM PRA CĂ,
TRAZENDO INFORMAĂĂO PELA METADE.
829
00:34:37,000 --> 00:34:39,500
[ANTĂNIO] CĂ SABE QUE
NĂO FUNCIONA ASSIM, CRISTĂVĂO.
830
00:34:39,500 --> 00:34:41,400
AINDA MAIS AGORA,
QUE TODOS NĂS...
831
00:34:41,400 --> 00:34:43,400
ESTAMOS NO RADAR
DA OPINIĂO PĂBLICA.
832
00:34:43,400 --> 00:34:45,100
NĂO DĂ PRA DAR
UM PASSO EM FALSO.
833
00:34:45,100 --> 00:34:47,500
E VOCĂ NĂO PODE ESQUECER
QUE DAQUI A POUCO TEM ELEIĂĂO.
834
00:34:47,500 --> 00:34:49,800
[CRISTĂVĂO] ANTĂNIO,
DEIXA EU TE FALAR UMA COISA.
835
00:34:51,699 --> 00:34:54,900
[CRISTĂVĂO] QUEM TE COLOCOU
COMO VICE-GOVERNADOR FUI EU.
836
00:34:54,900 --> 00:34:58,000
E VOCĂ SĂ VAI SER ELEITO
SE EU QUISER.
837
00:34:58,000 --> 00:35:00,080
ENTĂO TRATA DE RESOLVER ESSA
HISTĂRIA DO MP.
838
00:35:00,080 --> 00:35:03,190
CASO CONTRĂRIO, VOCĂ VAI
AFUNDAR JUNTO COM AQUELA
839
00:35:03,190 --> 00:35:05,018
MUNDANA DA TUA GOVERNADORA.
840
00:35:05,018 --> 00:35:10,018
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
841
00:35:10,018 --> 00:35:14,177
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
842
00:35:14,177 --> 00:35:18,803
âȘ
843
00:35:18,803 --> 00:35:21,520
[DISCAGEM DE CELULAR]
844
00:35:21,520 --> 00:35:23,304
[MIKHAEL] DOUTOR SANTIAGO?
845
00:35:23,304 --> 00:35:24,379
[SANTIAGO] OPA!
846
00:35:24,379 --> 00:35:25,906
[MIKHAEL] ACONTECEU
ALGUMA COISA?
847
00:35:25,906 --> 00:35:28,464
[SANTIAGO] ACONTECEU.
ESTAMOS DENTRO.
848
00:35:28,464 --> 00:35:31,970
[MIKHAEL] PUTA QUE PARIU!
PORRA, OBRIGADO PELA CONFIANĂA.
849
00:35:31,970 --> 00:35:33,915
AGRADECE AO MENDONĂA E PODE
TER CERTEZA QUE VOCĂS NĂO VĂO
850
00:35:33,915 --> 00:35:35,492
SE ARREPENDER DE ENTRAR NESSA.
851
00:35:35,492 --> 00:35:36,589
[SANTIAGO] AH.
852
00:35:36,589 --> 00:35:38,968
[GALVĂO] Ă MIKHAEL, VAMOS
PEGAR ESSES FILHA DA PUTA
853
00:35:38,968 --> 00:35:41,039
E ENCHER O CU DESSES
MILICIANOS DE BALA, PORRA.
854
00:35:41,039 --> 00:35:42,854
[CHAMADA ENCERRA]
855
00:35:42,854 --> 00:35:44,742
[MANUELA] ISSO DAQUI
Ă MUITO BOM.
856
00:35:46,826 --> 00:35:49,020
MAS ACHO DIFĂCIL
APROVAR DO JEITO QUE TĂ.
857
00:35:50,492 --> 00:35:54,277
POR EXEMPLO, ESSES PROJETOS AQUI
DE ESCOLA LIVRE E O TOMBAMENTO
858
00:35:54,277 --> 00:35:55,898
DE ALGUNS PRĂDIOS
PRA MORADIA POPULAR,
859
00:35:55,898 --> 00:35:58,634
EU ACHO MUITO IMPORTANTE,
CONCORDO PLENAMENTE COM ELES,
860
00:35:58,634 --> 00:36:01,389
MAS A GENTE VAI ESTAR
MEXENDO NO VESPEIRO DOS
861
00:36:01,389 --> 00:36:03,424
EVANGĂLICOS E DO
SETOR IMOBILIĂRIO.
862
00:36:03,424 --> 00:36:06,051
[MAĂRA] E EU ACHANDO QUE A
GENTE ESTAVA SE ENTENDENDO.
863
00:36:06,051 --> 00:36:08,677
NĂO ADIANTA, A GENTE NĂO
FALA A MESMA LĂNGUA.
864
00:36:08,677 --> 00:36:10,483
[MANUELA] EU DEI O CAMINHO
E VOCĂ CONSEGUIU SUSPENDER
865
00:36:10,483 --> 00:36:12,533
O PROJETO DAS ESCOLAS MILITARES.
866
00:36:12,533 --> 00:36:14,913
ENTĂO ACHO QUE A GENTE
FALA A MESMA LĂNGUA.
867
00:36:14,913 --> 00:36:16,523
ESSES PROJETOS SĂO INCRĂVEIS.
868
00:36:16,523 --> 00:36:19,047
[MAĂRA] NĂO ADIANTA SER
INCRĂVEIS DENTRO DA SUA GAVETA.
869
00:36:19,047 --> 00:36:21,320
OBRIGAR OS POLICIAIS A USAREM
CĂMERAS DE SEGURANĂA,
870
00:36:21,320 --> 00:36:23,866
SALVA VIDAS.
E O QUE VOCĂ ESCOLHE?
871
00:36:23,866 --> 00:36:25,374
[MANUELA] NĂO SOU EU.
872
00:36:25,374 --> 00:36:28,496
A PRĂPRIA PASTA DE
SEGURANĂA VAI SER CONTRA.
873
00:36:28,496 --> 00:36:31,138
VĂO ALEGAR QUE NĂO TEM VERBA.
AĂ A BASE DO BISPO VAI SEGURAR
874
00:36:31,138 --> 00:36:34,529
O ORĂAMENTO E ME AMEAĂAR NĂO
APROVAR SE EU BATER DE FRENTE.
875
00:36:34,529 --> 00:36:36,767
[MAĂRA] NĂO PRECISA ME EXPLICAR
COMO FUNCIONA A MINHA CASA.
876
00:36:38,395 --> 00:36:42,040
POR QUE Ă QUE A GENTE NĂO ATACA
O BISPO DE TODOS OS LADOS AO
877
00:36:42,040 --> 00:36:43,168
MESMO TEMPO?
878
00:36:43,168 --> 00:36:44,840
[MANUELA] PORQUE EU NĂO
JOGO PRA PERDER.
879
00:36:44,840 --> 00:36:46,470
[MAĂRA] ESSE Ă O SEU JOGO,
ENTĂO.
880
00:36:46,470 --> 00:36:50,003
VOCĂ VAI CONTINUAR SACRIFICANDO
INOCENTES COMO A JENNIFER.
881
00:36:50,003 --> 00:36:53,119
[MANUELA] EU SINTO MUITO,
DE VERDADE.
882
00:36:53,119 --> 00:36:56,464
A MORTE DA JENNIFER NĂO TEVE
COMOĂĂO PĂBLICA O SUFICIENTE.
883
00:36:59,652 --> 00:37:01,138
[MAĂRA] VOCĂ TEM RAZĂO.
884
00:37:02,587 --> 00:37:06,342
PORQUE ELA ERA NA PRETA
E FAVELADA.
885
00:37:06,342 --> 00:37:10,790
âȘ
886
00:37:10,790 --> 00:37:13,872
[MIKHAEL] [SUSPIRO]
887
00:37:13,872 --> 00:37:15,846
âȘ
888
00:37:15,846 --> 00:37:19,342
[MIKHAEL] O QUE QUE HOUVE?
VOCĂ TĂ ASSIM O DIA TODO.
889
00:37:19,342 --> 00:37:20,956
âȘ
890
00:37:20,956 --> 00:37:24,891
[SARAH] ELA ME PEDIU AJUDA
E EU NĂO CHEGUEI A TEMPO.
891
00:37:27,572 --> 00:37:29,860
[MIKHAEL] ESSAS COISAS
ACONTECEM.
892
00:37:29,860 --> 00:37:31,154
SEI QUE CĂ DEVE ESTAR TRISTE.
893
00:37:31,154 --> 00:37:34,557
[SARAH] EU TĂ PUTA.
NĂO TĂ TRISTE.
894
00:37:35,700 --> 00:37:38,142
COMO Ă QUE VOCĂ CONSEGUIU
PASSAR POR TANTA DESGRAĂA,
895
00:37:38,142 --> 00:37:40,800
POR TANTA COISA E CONTINUAR
UMA PESSOA ASSIM?
896
00:37:40,800 --> 00:37:42,987
[MIKHAEL] ASSIM COMO?
897
00:37:42,987 --> 00:37:46,128
SOU CHEIO DE TRAUMA, DE SEQUELA.
[SARAH] NĂO.
898
00:37:46,128 --> 00:37:48,632
VOCĂ SE ESCONDE ATRĂS DESSE
PERSONAGEM, HEIN?
899
00:37:52,123 --> 00:37:54,247
EU TENHO MEDO DE ENDURECER,
MIKHAEL.
900
00:37:55,668 --> 00:37:59,579
QUANDO ME DISSERAM QUE ELA TINHA
MORRIDO, EU SĂ QUERIA MATAR
901
00:37:59,579 --> 00:38:02,758
AQUELE FILHO DA PUTA E ENCHER
ELE DE PORRADA, DE TIRO.
902
00:38:04,372 --> 00:38:07,297
MAS ISSO Ă COMPLETAMENTE O
OPOSTO DO QUE A MINHA FĂ PREGA.
903
00:38:07,297 --> 00:38:09,017
MAS EU NĂO CONSEGUI SEGURAR.
904
00:38:10,432 --> 00:38:12,758
E EU AINDA NĂO TĂ CONSEGUINDO
SEGURAR ESSE ĂDIO.
905
00:38:12,758 --> 00:38:14,179
[MIKHAEL] SE ACALME E RESPIRA.
906
00:38:14,179 --> 00:38:15,869
[SARAH] [SUSPIRO]
907
00:38:15,869 --> 00:38:17,443
[MIKHAEL] EU SEI QUE Ă DIFĂCIL.
908
00:38:22,125 --> 00:38:25,814
[SARAH] E O PIOR FOI NĂO
TER TIDO AJUDA.
909
00:38:25,814 --> 00:38:28,107
PORQUE NEM FARDADA DENTRO
DAQUELA PORRA,
910
00:38:28,107 --> 00:38:30,375
DAQUELA DELEGACIA,
EU FUI RESPEITADA.
911
00:38:30,375 --> 00:38:33,738
PORQUE A GENTE ERA MULHER ALI.
PORQUE EU SOU PRETA.
912
00:38:37,917 --> 00:38:39,948
[MIKHAEL] AS VEZES EU ACHO
QUE EU PERDI ISSO AQUI, Ă.
913
00:38:42,187 --> 00:38:44,783
E VOCĂ TEM MUITO.
914
00:38:44,783 --> 00:38:46,368
VOCĂ NĂO TEM QUE PERDER ISSO.
915
00:38:47,616 --> 00:38:51,579
SĂ QUE ĂS VEZES Ă MELHOR A GENTE
FINGIR QUE NĂO SENTE NADA.
916
00:38:51,579 --> 00:38:54,280
PORQUE SE VOCĂ PENSAR DEMAIS...
917
00:38:54,280 --> 00:38:56,030
ACABA FICANDO NESSE ESTADO.
918
00:39:01,165 --> 00:39:02,442
[ESTALO DE BEIJO]
919
00:39:05,596 --> 00:39:08,183
[SARAH] MAS AĂ QUANDO ESSA
RAIVA VEM, A GENTE FAZ O QUĂ?
920
00:39:09,748 --> 00:39:12,368
PORQUE NĂO DĂ PRA SAIR POR AĂ
MATANDO TODO MUNDO.
921
00:39:14,960 --> 00:39:16,575
[MIKHAEL] VOCĂ SABE QUE
EU NĂO SOU A MELHOR PESSOA PRA
922
00:39:16,575 --> 00:39:17,939
RESPONDER ESSA PERGUNTA, NĂ?
923
00:39:20,940 --> 00:39:22,135
OLHA PRA MIM.
924
00:39:23,470 --> 00:39:25,560
EU TĂ AQUI, TĂ?
925
00:39:25,560 --> 00:39:27,016
SEMPRE.
926
00:39:27,016 --> 00:39:29,547
âȘ
927
00:39:29,547 --> 00:39:31,198
[MIKHAEL] EU TE AMO.
928
00:39:31,198 --> 00:39:36,198
âȘ
929
00:39:36,198 --> 00:39:41,032
âȘ
930
00:39:41,032 --> 00:39:43,490
[PALOMA] A GENTE ACHOU AS CONTAS
DE VĂRIAS PESSOAS NO EXTERIOR.
931
00:39:47,942 --> 00:39:52,312
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
932
00:39:52,312 --> 00:39:55,976
[PALOMA] Ă, EXATAMENTE.
CONTAS NO NOME DA MANUELA.
933
00:39:55,976 --> 00:39:57,824
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
934
00:39:57,824 --> 00:39:59,800
E OS RENDIMENTOS DELA NĂO BATEM
COM A DECLARAĂĂO
935
00:39:59,800 --> 00:40:01,813
DE RENDA QUE ELA DEU.
936
00:40:01,813 --> 00:40:03,380
[RODOLFO] MAS, PERAĂ.
937
00:40:03,380 --> 00:40:05,746
ELA ERA ADVOGADA,
TINHA UMA CARREIRA FODA
938
00:40:05,746 --> 00:40:07,325
ANTES DE ENTRAR PRA POLĂTICA.
939
00:40:07,325 --> 00:40:09,229
[PALOMA] EU SEI, MAS,
MESMO ASSIM, NĂO BATE.
940
00:40:09,229 --> 00:40:14,442
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
941
00:40:14,442 --> 00:40:16,206
[PALOMA] A MANUELA TĂ USANDO
A GENTE.
942
00:40:16,206 --> 00:40:21,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
943
00:40:21,206 --> 00:40:26,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
944
00:40:26,206 --> 00:40:31,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
945
00:40:31,206 --> 00:40:36,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
946
00:40:36,206 --> 00:40:41,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
947
00:40:41,206 --> 00:40:46,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
948
00:40:46,206 --> 00:40:51,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
949
00:40:51,206 --> 00:40:56,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
950
00:40:56,206 --> 00:41:01,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
951
00:41:01,206 --> 00:41:06,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
952
00:41:06,206 --> 00:41:11,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
953
00:41:11,206 --> 00:41:16,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
954
00:41:16,206 --> 00:41:21,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
955
00:41:21,206 --> 00:41:26,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
956
00:41:26,206 --> 00:41:31,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
957
00:41:31,206 --> 00:41:36,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
958
00:41:36,206 --> 00:41:41,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
959
00:41:41,206 --> 00:41:46,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
960
00:41:46,206 --> 00:41:51,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
961
00:41:51,206 --> 00:41:56,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
962
00:41:56,206 --> 00:42:01,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
963
00:42:01,206 --> 00:42:06,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
964
00:42:06,206 --> 00:42:11,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
965
00:42:11,206 --> 00:42:16,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
966
00:42:16,206 --> 00:42:21,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
967
00:42:21,206 --> 00:42:26,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
968
00:42:26,206 --> 00:42:31,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
969
00:42:31,206 --> 00:42:36,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
970
00:42:36,206 --> 00:42:41,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
971
00:42:41,206 --> 00:42:46,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
972
00:42:46,206 --> 00:42:51,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
973
00:42:51,206 --> 00:42:56,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
974
00:42:56,206 --> 00:43:01,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
975
00:43:01,206 --> 00:43:06,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
976
00:43:06,206 --> 00:43:11,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
977
00:43:11,206 --> 00:43:16,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
978
00:43:16,206 --> 00:43:21,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
979
00:43:21,206 --> 00:43:26,206
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
980
00:43:26,206 --> 00:43:27,751
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
981
00:43:32,317 --> 00:43:32,318
.
71616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.