Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,662 --> 00:01:21,998
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
2
00:01:22,040 --> 00:01:24,375
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
3
00:01:24,417 --> 00:01:26,961
Yeah, just, um,
ring me when you get this.
4
00:01:28,838 --> 00:01:30,673
Hey, Benji.
I hope you left already
5
00:01:30,715 --> 00:01:32,634
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
6
00:01:32,675 --> 00:01:34,511
Just in case you can avoid it.
7
00:01:34,552 --> 00:01:36,721
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
8
00:01:38,431 --> 00:01:40,642
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
9
00:01:40,683 --> 00:01:42,811
So that's pretty good,
if you were worried.
10
00:01:42,852 --> 00:01:44,270
Maybe you weren't.
Anyway, just ring me
11
00:01:44,312 --> 00:01:45,814
when you get this, anyway.
12
00:01:45,855 --> 00:01:48,399
Hey, Benji. I'm sorry
I'm leaving so many messages.
13
00:01:48,441 --> 00:01:50,318
Just... Sorry.
You can disregard them
'cause I'm...
14
00:01:50,360 --> 00:01:51,861
I'll be there soon,
and I, uh...
15
00:01:51,903 --> 00:01:53,279
Yeah. I can't wait to see you,
16
00:01:53,321 --> 00:01:54,948
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
17
00:01:56,991 --> 00:01:58,993
Hey, Benji.
Uh, I just got
to the airport.
18
00:01:59,035 --> 00:02:00,954
I really hope you left already
or that you're, like,
19
00:02:00,995 --> 00:02:02,247
I don't know, on your way.
20
00:02:02,288 --> 00:02:04,541
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
21
00:02:09,087 --> 00:02:10,380
Whoa!
22
00:02:10,421 --> 00:02:12,507
-Oh, God. You made it.
-What's up, cuz?
23
00:02:12,549 --> 00:02:14,676
Oh, man, come here.
I called you so many times.
24
00:02:14,717 --> 00:02:15,760
Step back, dude.
Let me have a look at you.
25
00:02:15,802 --> 00:02:17,303
It's so good to see... Yeah.
26
00:02:17,345 --> 00:02:18,721
-Okay.
-Turn around. I wanna see
27
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
-the whole fucking picture.
-What? Really?
28
00:02:20,431 --> 00:02:21,891
-Twirl. Twirly dervish.
-Okay, okay.
29
00:02:21,933 --> 00:02:23,643
-All right, all right.
-Yeah, man, look at you.
30
00:02:23,685 --> 00:02:25,728
Healthy, wealthy, and wise.
You look good.
31
00:02:25,770 --> 00:02:27,021
All right, listen,
I think we should
check you in.
32
00:02:27,063 --> 00:02:28,273
-I did a thing online. I...
-Oh, no, I did it.
33
00:02:28,314 --> 00:02:30,150
-I checked in a while ago.
-Did you?
34
00:02:30,191 --> 00:02:31,943
-Yeah.
-Sorry. When did you
get here?
35
00:02:31,985 --> 00:02:33,153
Few hours ago.
36
00:02:33,194 --> 00:02:34,612
-Really?
-Yeah.
37
00:02:34,654 --> 00:02:36,030
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
38
00:02:36,072 --> 00:02:37,490
Yeah, but they open
the airport super early.
39
00:02:37,532 --> 00:02:38,867
You can just come here
and hang out.
40
00:02:38,908 --> 00:02:40,451
-Wow. Okay.
-Mm-hmm.
41
00:02:40,493 --> 00:02:42,453
You meet the craziest
fucking people here, dude.
42
00:02:42,495 --> 00:02:43,997
Oh. And did you eat anything?
43
00:02:44,038 --> 00:02:45,206
-I did. Yeah. No, yeah.
-Okay.
44
00:02:45,248 --> 00:02:46,541
Just 'cause I'm gonna
wanna get something
45
00:02:46,583 --> 00:02:47,709
-before we take off.
-Don't worry about it, man.
46
00:02:47,750 --> 00:02:49,752
I got you a yogurt.
It's a little warm.
47
00:02:49,794 --> 00:02:51,379
-Warm?
-It's been in my pocket.
48
00:02:51,421 --> 00:02:54,090
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
49
00:02:54,132 --> 00:02:55,592
squeeze it, slurp it.
50
00:02:55,633 --> 00:02:57,302
Did you really
get this for me?
51
00:02:57,343 --> 00:02:58,720
Yeah, of course, dude.
52
00:02:58,761 --> 00:02:59,888
-All right, you got your shit?
-Okay. Yeah.
53
00:02:59,929 --> 00:03:01,723
-You know what else?
-What?
54
00:03:01,764 --> 00:03:03,892
I also got some good shit
for when we land.
55
00:03:03,933 --> 00:03:05,476
Like, very, very good shit.
56
00:03:05,518 --> 00:03:07,061
Wait. You're not, like,
taking weed into Poland,
are you?
57
00:03:07,103 --> 00:03:08,313
-Oh, yeah.
-Benji?
58
00:03:08,354 --> 00:03:09,647
They don't give a shit
about that stuff, man.
59
00:03:09,689 --> 00:03:10,648
-I'm telling you...
-Mm, I think they very much
60
00:03:10,690 --> 00:03:11,816
do give a shit
about that stuff.
61
00:03:11,858 --> 00:03:12,942
-Oh, yeah.
Yeah, yeah. Really?
-Yeah.
62
00:03:12,984 --> 00:03:13,735
They're gonna arest
two Jews in Poland
63
00:03:13,776 --> 00:03:14,903
for a little bit of weed?
64
00:03:14,944 --> 00:03:16,321
That's a good look
for the Polish people.
65
00:03:16,362 --> 00:03:17,530
Okay. All right.
Just try to
keep it down, okay?
66
00:03:17,572 --> 00:03:20,450
Okay, yeah.
Don't say "marijuana."
67
00:03:25,205 --> 00:03:26,539
-Arms out.
-Wait, really?
68
00:03:26,581 --> 00:03:29,876
Sorry.
It doesn't normally...
Thanks.
69
00:03:29,918 --> 00:03:31,878
This one? This little one?
70
00:03:31,920 --> 00:03:33,671
-It's a gift
from my dad.
-Oh.
71
00:03:33,713 --> 00:03:34,797
-Dad?
-Yeah.
72
00:03:34,839 --> 00:03:36,758
Of course
it was.
73
00:03:36,799 --> 00:03:37,842
Do you have something
like this?
74
00:03:37,884 --> 00:03:38,927
-No way.
-Yeah.
75
00:03:38,968 --> 00:03:40,345
I don't... I was way off.
76
00:03:40,386 --> 00:03:41,429
Okay, bye.
77
00:03:41,471 --> 00:03:42,513
-Bye.
-Bye.
78
00:03:42,555 --> 00:03:44,182
Oh. There you go.
79
00:03:46,309 --> 00:03:47,560
-She is so dope.
-Okay. Arms out.
80
00:03:47,602 --> 00:03:49,437
-Who?
-The TSA agent.
81
00:03:49,479 --> 00:03:50,939
Her dad does security
for the Knicks.
82
00:03:50,980 --> 00:03:51,981
Huh.
83
00:04:03,076 --> 00:04:04,285
Did you want some?
84
00:04:04,327 --> 00:04:05,787
-Mm.
-Uh, Priya made it for me.
85
00:04:05,828 --> 00:04:08,539
-Yeah, right.
-Uh, no. I'm... Yeah, okay.
86
00:04:08,581 --> 00:04:09,624
-Yeah.
-Yeah?
87
00:04:10,833 --> 00:04:12,669
What is that?
A fucking Brazil nut?
88
00:04:14,420 --> 00:04:16,381
Yo. So, like,
how you been, man?
89
00:04:18,216 --> 00:04:19,425
-Honestly, dude?
-Yeah.
90
00:04:20,843 --> 00:04:21,844
I've been...
91
00:04:23,429 --> 00:04:26,432
great. Been, like,
really fucking great.
92
00:04:28,101 --> 00:04:29,185
Oh.
93
00:04:30,853 --> 00:04:32,730
You wanna go over
our tour itinerary
or anything?
94
00:04:32,772 --> 00:04:33,773
Okay.
95
00:04:35,108 --> 00:04:36,192
Mm.
96
00:04:38,152 --> 00:04:39,195
Can you hold that
for me, actually?
97
00:04:39,237 --> 00:04:40,280
-Yeah, sure.
-Yeah.
98
00:04:40,321 --> 00:04:41,948
-Have as much as you want.
-Yeah?
99
00:04:44,575 --> 00:04:45,785
Don't you think
it'll be nice for us
100
00:04:45,827 --> 00:04:47,078
to see where
Grandma was from?
101
00:04:47,120 --> 00:04:48,705
You know, where she lived?
102
00:04:48,746 --> 00:04:49,747
Mm-hmm.
103
00:04:50,873 --> 00:04:51,958
I can't even follow this.
104
00:04:52,000 --> 00:04:53,042
-I'll just...
-Sure.
105
00:04:53,084 --> 00:04:54,127
...do whatever the group does.
106
00:04:54,168 --> 00:04:55,169
Sure.
107
00:04:57,380 --> 00:04:58,423
Hi.
108
00:04:58,464 --> 00:04:59,757
What seat you got?
109
00:04:59,799 --> 00:05:01,134
Uh, 24 A.
110
00:05:01,175 --> 00:05:03,636
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
111
00:05:03,678 --> 00:05:04,721
-Oh, yeah.
-Hey, man.
112
00:05:04,762 --> 00:05:06,639
-You mind taking middle?
-Um...
113
00:05:10,268 --> 00:05:11,519
How you feeling
in there, dude?
114
00:05:11,561 --> 00:05:13,980
Uh, it's a little tight.
115
00:05:14,022 --> 00:05:16,316
-You still looking for a job?
-Nah.
116
00:05:16,357 --> 00:05:17,775
Hmm.
117
00:05:17,817 --> 00:05:19,819
So, you have to, like,
work the whole trip?
118
00:05:19,861 --> 00:05:21,612
No. No, no.
I was able to take the week
119
00:05:21,654 --> 00:05:22,697
like, completely free.
120
00:05:22,739 --> 00:05:24,032
-I wanna be here.
-Great.
121
00:05:24,073 --> 00:05:25,283
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
122
00:05:25,325 --> 00:05:26,743
-Good, man. Excellent.
-Yeah.
123
00:05:26,784 --> 00:05:27,827
You still, like,
124
00:05:27,869 --> 00:05:29,912
sellin' shit online?
125
00:05:29,954 --> 00:05:32,165
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
126
00:05:32,206 --> 00:05:33,958
I do, like, digital ad sales.
127
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
-Yeah.
-Okay.
128
00:05:35,460 --> 00:05:38,129
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
129
00:05:38,171 --> 00:05:39,505
Oh, yeah.
God, I hate that shit.
130
00:05:39,547 --> 00:05:41,007
Hey, come on.
131
00:05:41,049 --> 00:05:42,675
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
132
00:05:42,717 --> 00:05:43,843
-you know. Mm, yeah.
-Do they?
133
00:05:43,885 --> 00:05:44,927
That's what I do.
That's my job.
134
00:05:44,969 --> 00:05:46,012
-It's cool, man.
-I sell those.
135
00:05:46,054 --> 00:05:47,305
-It's cool. It's cool, dude.
-Okay.
136
00:05:47,347 --> 00:05:48,389
You're making the world
go around. It's fine.
137
00:05:48,431 --> 00:05:49,682
-Yeah.
-That's not your fault.
138
00:05:49,724 --> 00:05:51,726
You're just, like,
part of a fucked-up system.
139
00:05:51,768 --> 00:05:54,687
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
140
00:05:54,729 --> 00:05:56,314
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
141
00:05:56,356 --> 00:05:58,107
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
142
00:05:58,149 --> 00:05:59,359
-Hey, dude, dude.
-Yeah.
143
00:05:59,400 --> 00:06:01,486
I think they want us
to pay attention.
144
00:06:01,527 --> 00:06:03,112
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
145
00:06:03,154 --> 00:06:05,656
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
146
00:06:05,698 --> 00:06:07,158
-Are you serious?
-Yeah.
147
00:06:07,200 --> 00:06:09,202
-Just trying to do their jobs.
-To fasten your seatbelt,
148
00:06:09,243 --> 00:06:10,912
insert the metal end
into the...
149
00:06:55,665 --> 00:06:57,708
This is a
security announcement.
150
00:06:57,750 --> 00:07:00,253
Please maintain control
of your personal belongings
151
00:07:00,294 --> 00:07:01,504
at all time.
152
00:07:05,591 --> 00:07:06,801
Hey, are you okay?
153
00:07:06,843 --> 00:07:09,262
Uh, yeah. I don't know.
154
00:07:09,303 --> 00:07:11,681
Oh. There's our guy.
Yo. Dude.
155
00:07:11,722 --> 00:07:13,015
-What's up? That's us.
-Hey.
156
00:07:13,057 --> 00:07:14,058
Kaplans.
157
00:07:21,399 --> 00:07:22,692
What you looking at?
158
00:07:23,901 --> 00:07:26,487
I don't know.
It's stupid. I don't...
159
00:07:26,529 --> 00:07:27,738
I think I'm already homesick.
160
00:07:27,780 --> 00:07:29,115
I don't know.
It's just, uh, Abe.
161
00:07:29,157 --> 00:07:30,533
He's, like, obsessed
with buildings now.
162
00:07:30,575 --> 00:07:32,410
He wants to know the height
of every skyscraper.
163
00:07:32,452 --> 00:07:34,662
It's kind of, like,
all-encompassing.
164
00:07:34,704 --> 00:07:35,830
-Okay.
-Yeah.
165
00:07:36,664 --> 00:07:38,082
Let me see it?
166
00:07:38,124 --> 00:07:39,876
Yeah. Yeah, sure.
167
00:07:42,879 --> 00:07:44,297
That's right.
168
00:07:44,338 --> 00:07:45,965
And how many floors
is the Empire State Building?
169
00:07:46,007 --> 00:07:48,217
103.
170
00:07:48,259 --> 00:07:50,720
Okay.
How many floors is 30 Hudson Yards?
171
00:07:50,761 --> 00:07:54,390
112.
But the balcony is on the 100.
172
00:07:54,432 --> 00:07:55,683
Yes!
173
00:07:58,186 --> 00:08:00,480
How many floors is
the Empire State Building?
174
00:08:00,521 --> 00:08:03,274
103.
175
00:08:03,316 --> 00:08:05,276
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
176
00:08:05,318 --> 00:08:06,652
112.
177
00:08:10,865 --> 00:08:12,617
-You packed pajamas?
-Yeah, of course I did.
178
00:08:12,658 --> 00:08:14,076
-Two pairs.
-Really? But really?
179
00:08:14,118 --> 00:08:15,119
-You mean, like, the whole...
-You wanna borrow some?
180
00:08:15,161 --> 00:08:16,537
...like, what,
Victorian nightgown
181
00:08:16,579 --> 00:08:17,747
with the slippers and the cap?
182
00:08:17,788 --> 00:08:19,749
No, man.
I don't think
I even own that.
183
00:08:19,790 --> 00:08:22,460
Hi. Dzien Dobry.
Welcome to the
Warsaw Central Hotel.
184
00:08:22,502 --> 00:08:23,836
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
185
00:08:23,878 --> 00:08:25,379
We're with the, uh,
Heritage Tour.
186
00:08:25,421 --> 00:08:28,591
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
187
00:08:28,633 --> 00:08:30,343
-Yes, of course. Welcome.
-Thank you.
188
00:08:30,384 --> 00:08:32,303
You're the final ones
to arrive.
189
00:08:32,345 --> 00:08:33,804
And I think
I have a package for you.
190
00:08:33,846 --> 00:08:35,014
It's been sitting here
for many days.
191
00:08:35,056 --> 00:08:36,140
That's for me, actually.
192
00:08:36,182 --> 00:08:37,350
-Okay.
-Thank you.
193
00:08:37,391 --> 00:08:38,851
-There you go.
-Thanks.
194
00:08:38,893 --> 00:08:40,102
You're on the fifth floor,
195
00:08:40,144 --> 00:08:42,271
and there's a group meeting
in 30 minutes.
196
00:08:42,313 --> 00:08:43,481
-Thank you so much.
-Great. Thank you.
197
00:08:43,523 --> 00:08:45,316
Fifth floor? Thanks.
198
00:08:45,358 --> 00:08:46,901
What the hell is that?
199
00:08:46,943 --> 00:08:48,736
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
200
00:08:48,778 --> 00:08:51,489
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
201
00:08:51,531 --> 00:08:53,741
Wait. You mailed
yourself weed?
202
00:08:53,783 --> 00:08:55,660
No, man. I mailed us weed.
203
00:08:55,701 --> 00:08:57,036
Are you serio...
I thought you were, like,
204
00:08:57,078 --> 00:08:58,955
taking it through
the airport.
205
00:08:58,996 --> 00:09:00,164
-Really?
-Yes, really.
206
00:09:00,206 --> 00:09:01,541
Did you not see
how nervous I was?
207
00:09:01,582 --> 00:09:04,126
No, I did.
I just thought
that was you.
208
00:09:07,046 --> 00:09:09,006
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
209
00:09:09,048 --> 00:09:11,384
Me too.
210
00:09:11,425 --> 00:09:13,261
Oh, God.
211
00:09:15,638 --> 00:09:16,806
All right.
We got a half an hour.
212
00:09:16,847 --> 00:09:18,349
I'm gonna have to shower.
213
00:09:18,391 --> 00:09:19,600
Good idea.
214
00:09:21,269 --> 00:09:22,478
Sweet! Closet.
215
00:09:24,146 --> 00:09:25,690
Oh, yeah.
Dude, I totally forgot.
216
00:09:25,731 --> 00:09:27,525
You have super nice feet.
217
00:09:27,567 --> 00:09:28,901
-Do I?
-Yeah,
218
00:09:28,943 --> 00:09:30,444
and they've aged
really well too.
219
00:09:30,486 --> 00:09:31,988
Toes are mad straight.
It's nice.
220
00:09:32,029 --> 00:09:33,197
Um, okay. Thank you.
221
00:09:33,239 --> 00:09:34,365
No weird feet knuckles
222
00:09:34,407 --> 00:09:35,866
or stray hairs or anything.
Very classy.
223
00:09:35,908 --> 00:09:37,201
Really?
224
00:09:37,243 --> 00:09:38,327
-Oh, yeah.
-That's interesting.
225
00:09:38,369 --> 00:09:40,496
I never really evaluated them,
I guess.
226
00:09:40,538 --> 00:09:42,290
You never evaluated
your own feet?
227
00:09:42,331 --> 00:09:43,541
-No.
-Come on, dude.
228
00:09:43,583 --> 00:09:44,959
They're graceful as fuck.
229
00:09:45,001 --> 00:09:46,919
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
230
00:09:46,961 --> 00:09:48,462
You remember Grandma's feet?
231
00:09:48,504 --> 00:09:49,547
'Course I remember
Grandma's feet.
232
00:09:49,589 --> 00:09:51,048
She always wore
those pink plastic
233
00:09:51,090 --> 00:09:52,633
fuckin' sandals from Target.
234
00:09:52,675 --> 00:09:54,385
She used to strut that shit
all over town.
235
00:09:54,427 --> 00:09:55,720
Really?
236
00:09:55,761 --> 00:09:56,929
You know,
sometimes I look at you.
237
00:09:56,971 --> 00:09:58,556
-Yeah?
-I see her.
238
00:09:59,807 --> 00:10:01,017
I look like
an old Jewish woman?
239
00:10:01,058 --> 00:10:02,893
No, man,
you look wise.
240
00:10:02,935 --> 00:10:04,854
And I don't know,
it's beautiful.
241
00:10:04,895 --> 00:10:06,731
-Really?
-Yeah.
242
00:10:06,772 --> 00:10:08,274
Thanks. All right. All right.
243
00:10:08,316 --> 00:10:09,483
-I'm gonna shower, okay?
-Cool.
244
00:10:09,525 --> 00:10:10,943
-Yeah.
-Mind if I shower first?
245
00:10:10,985 --> 00:10:12,028
Um, no, sure.
246
00:10:12,069 --> 00:10:13,654
Oh, hey,
can I borrow your phone?
247
00:10:13,696 --> 00:10:15,615
Um, yeah, sure. For what?
248
00:10:15,656 --> 00:10:18,159
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
249
00:10:18,200 --> 00:10:19,493
Don't you have a phone?
250
00:10:19,535 --> 00:10:20,745
Yeah, but it doesn't
play music.
251
00:10:21,370 --> 00:10:22,455
Um...
252
00:10:22,496 --> 00:10:23,789
Yeah, sure. Here you go.
253
00:10:23,831 --> 00:10:25,708
-Sweet.
-Yeah.
254
00:10:25,750 --> 00:10:27,001
Shower time.
255
00:10:48,648 --> 00:10:51,108
Zameldowali sie godzine temu.
256
00:10:51,150 --> 00:10:52,860
-Dzieki bardzo.
-Nie ma za co.
257
00:10:53,653 --> 00:10:54,695
-Hi. Sorry.
-Hi.
258
00:10:54,737 --> 00:10:55,905
Let me guess.
David and Benjamin?
259
00:10:55,946 --> 00:10:57,239
-Hi, yeah. You're James?
-Yeah.
260
00:10:57,281 --> 00:10:58,574
-Hi, yes. I am James. Hi.
-Hey. How's it going?
261
00:10:58,616 --> 00:10:59,867
-Hi. Benji.
-Yeah.
262
00:10:59,909 --> 00:11:01,494
-You're Benji? Okay, hi.
-Benji. Yeah. Benji.
263
00:11:01,535 --> 00:11:02,995
Yeah, sorry.
I didn't mean to accost you.
264
00:11:03,037 --> 00:11:04,413
I just thought
I should intercept
265
00:11:04,455 --> 00:11:05,748
in case you weren't sure
where we were.
266
00:11:05,790 --> 00:11:07,416
-Thanks.
-So, it's a nice, small group.
267
00:11:07,458 --> 00:11:10,044
-Should be intimate, you know.
-Nice. Great.
268
00:11:10,086 --> 00:11:11,462
Success, everybody,
found them.
269
00:11:11,504 --> 00:11:13,005
-Hi.
-This is David and Benji.
270
00:11:13,047 --> 00:11:14,090
-Hey. Hi.
-Hey.
271
00:11:14,131 --> 00:11:15,174
-Hi.
-Hi.
272
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
-Welcome.
-Sit down. Take a seat,
273
00:11:16,467 --> 00:11:18,135
-please. Yeah.
-Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
274
00:11:18,177 --> 00:11:19,887
So, I won't ramble
on for too long,
275
00:11:19,929 --> 00:11:21,180
but a word about myself.
276
00:11:21,222 --> 00:11:22,807
Hopefully, you won't be
too sick of me
277
00:11:22,848 --> 00:11:25,017
by the end of the week.
278
00:11:26,310 --> 00:11:30,147
Er, so, my name is James,
as you know.
279
00:11:30,189 --> 00:11:33,192
I will be your British
tour guide through Poland.
280
00:11:33,234 --> 00:11:36,612
I was a scholar
of Eastern European studies
at Oxford.
281
00:11:36,654 --> 00:11:38,197
I'm not myself Jewish,
282
00:11:38,239 --> 00:11:39,949
but I'm completely obsessed
283
00:11:39,990 --> 00:11:41,283
with this whole part
of the world,
284
00:11:41,325 --> 00:11:43,285
and in particular
the Jewish experience,
285
00:11:43,327 --> 00:11:44,745
which I find to be
286
00:11:44,787 --> 00:11:48,040
fascinating and complex
and, at times, tragic,
287
00:11:48,082 --> 00:11:50,584
but ultimately beautiful.
288
00:11:50,626 --> 00:11:53,337
So, anyway, enough from me.
Shut up, James.
289
00:11:53,379 --> 00:11:55,047
Who wants to go next?
290
00:11:55,089 --> 00:11:57,842
Okay, I'll be brave.
Ha!
291
00:11:57,883 --> 00:12:00,636
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
292
00:12:00,678 --> 00:12:02,763
I'm originally from Brooklyn,
293
00:12:02,805 --> 00:12:06,559
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
294
00:12:06,600 --> 00:12:08,269
and I've just moved back
to New York
295
00:12:08,978 --> 00:12:10,271
after a divorce.
296
00:12:10,312 --> 00:12:12,148
Sorry, if I'm oversharing,
297
00:12:12,189 --> 00:12:15,067
but I found that
I was turning
into the kind of
298
00:12:15,109 --> 00:12:17,820
woman I detested.
299
00:12:17,862 --> 00:12:20,990
Just like a lady who lunches
basically, you know?
300
00:12:21,031 --> 00:12:22,283
Oof.
301
00:12:22,324 --> 00:12:25,536
My mother
survived the camps and, uh,
302
00:12:26,495 --> 00:12:30,082
she never talked
about it. Ever.
303
00:12:30,124 --> 00:12:33,043
So, I'm here to honor her.
304
00:12:33,085 --> 00:12:35,671
Okay, that's me.
You go.
305
00:12:35,713 --> 00:12:37,256
Who's next?
306
00:12:37,298 --> 00:12:39,675
Well, hi.
Diane and Mark Binder.
307
00:12:39,717 --> 00:12:41,844
Hello.
308
00:12:41,886 --> 00:12:44,680
Uh, we're boring.
309
00:12:44,722 --> 00:12:47,016
Recently retired
from Shaker Heights.
310
00:12:47,057 --> 00:12:49,852
Mark's family was from here,
down in Lublin.
311
00:12:49,894 --> 00:12:52,521
Um, but they left
way before the war.
312
00:12:52,563 --> 00:12:53,814
Turn of the century.
313
00:12:53,856 --> 00:12:55,900
We were Mayflower Jews.
314
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
Was always my little joke.
315
00:12:58,903 --> 00:13:00,029
-Yeah. Funny.
-Um, hi.
316
00:13:00,070 --> 00:13:02,448
I'm Eloge. Um...
317
00:13:02,490 --> 00:13:05,993
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
318
00:13:06,035 --> 00:13:08,871
Um, I guess you won't
be the only one
on this trip, James.
319
00:13:08,913 --> 00:13:10,498
Happy for the company, Eloge.
320
00:13:10,539 --> 00:13:12,041
Happy for the company.
321
00:13:12,082 --> 00:13:15,377
But, um, I did
convert to Judaism,
around 10 years ago.
322
00:13:15,419 --> 00:13:18,047
I'm actually African-born,
um, Rwandan.
323
00:13:18,923 --> 00:13:20,800
And to answer the question
324
00:13:20,841 --> 00:13:22,343
maybe you are thinking
of asking,
325
00:13:22,384 --> 00:13:24,345
I... I am a survivor
of the genocide.
326
00:13:24,386 --> 00:13:25,554
Oh, snap.
327
00:13:26,889 --> 00:13:28,349
Sorry. No, I just meant...
328
00:13:28,390 --> 00:13:30,267
No, that's like...
I meant that
in a good way. Like...
329
00:13:30,309 --> 00:13:31,644
I don't know if
you're familiar with "snap."
330
00:13:31,685 --> 00:13:33,145
It's like, "Oh, shit."
"Oh, wow."
331
00:13:33,187 --> 00:13:34,480
"Holy..." You know...
332
00:13:34,522 --> 00:13:36,232
I'm just interested in people
from other places.
333
00:13:36,273 --> 00:13:39,443
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
334
00:13:39,485 --> 00:13:41,570
-I'm sorry about that.
-No. No, no, no.
335
00:13:41,612 --> 00:13:44,114
I'm very happy when people
are interested in my country.
336
00:13:44,156 --> 00:13:45,199
-Oh.
-Sweet.
337
00:13:45,241 --> 00:13:46,826
-What's your name?
-Benji.
338
00:13:46,867 --> 00:13:49,703
-Benji, I'm an open book.
-Oh, rad.
339
00:13:49,745 --> 00:13:52,790
Um, so my mother and I
survived the genocide.
340
00:13:52,832 --> 00:13:56,877
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
341
00:13:56,919 --> 00:13:58,337
sewn into the inside
of my jacket...
342
00:13:58,379 --> 00:14:01,048
-Jesus. Fuck.
-And, um, in Winnipeg,
343
00:14:01,090 --> 00:14:03,968
I found a connection there
with a Jewish community.
344
00:14:04,009 --> 00:14:05,511
Yeah, well, naturally.
345
00:14:05,553 --> 00:14:07,888
Yes, naturally, Benji.
346
00:14:07,930 --> 00:14:11,475
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
347
00:14:11,517 --> 00:14:14,228
I felt at peace for
the first time since the war.
348
00:14:14,270 --> 00:14:18,190
And the more I learn,
and the more people I meet...
349
00:14:18,232 --> 00:14:20,860
wonderful people
such as yourselves,
350
00:14:20,901 --> 00:14:23,153
the more I know
I made the right decision.
351
00:14:25,322 --> 00:14:27,283
Wow.
352
00:14:27,324 --> 00:14:28,909
Well, I didn't expect
to be crying
353
00:14:28,951 --> 00:14:29,994
before the tour started.
354
00:14:31,871 --> 00:14:33,289
-Wow.
That's extraordinary.
-Wow.
355
00:14:33,330 --> 00:14:34,748
Thank you
so much for that, Eloge.
356
00:14:34,790 --> 00:14:36,083
-Yeah.
-Thank you.
357
00:14:36,125 --> 00:14:37,293
That was beautiful.
358
00:14:37,334 --> 00:14:38,711
Well, who the hell
wants to follow that?
359
00:14:38,752 --> 00:14:40,129
Yeah.
360
00:14:40,170 --> 00:14:42,047
Okay, shit.
I guess I'll go.
361
00:14:42,089 --> 00:14:46,468
So, um, Davers and I
are cousins. We've...
362
00:14:46,510 --> 00:14:48,429
Actually, we were born
three weeks apart,
363
00:14:48,470 --> 00:14:49,847
-which is kinda nuts.
-Yes.
364
00:14:49,889 --> 00:14:51,348
A zloty for anyone
who can guess
365
00:14:51,390 --> 00:14:52,850
which one of us is older.
366
00:14:52,892 --> 00:14:54,101
Me!
367
00:14:54,143 --> 00:14:55,644
Our dads are brothers.
368
00:14:55,686 --> 00:14:57,688
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
369
00:14:57,730 --> 00:14:59,106
We used to be joined
at the hip.
370
00:14:59,148 --> 00:15:00,566
Like feckin'
Katie and Eilish.
371
00:15:00,608 --> 00:15:02,109
-Remember them?
-Yeah. Don't say that.
372
00:15:02,151 --> 00:15:04,445
But, um, our grandma, Dory...
373
00:15:04,486 --> 00:15:06,530
Grandma Dory,
she was from here. Um...
374
00:15:06,572 --> 00:15:08,782
And we've always wanted to
375
00:15:08,824 --> 00:15:10,034
see where she came from
376
00:15:10,075 --> 00:15:12,036
and... and see the house
that she grew up in.
377
00:15:12,077 --> 00:15:13,454
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
378
00:15:13,495 --> 00:15:14,914
-a day early.
-Yeah. 'Course, yeah.
379
00:15:14,955 --> 00:15:16,040
Benji insisted
on seeing her little town.
380
00:15:16,081 --> 00:15:17,625
-We have to.
-They were super close.
381
00:15:17,666 --> 00:15:19,793
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
382
00:15:19,835 --> 00:15:21,837
Well, now I've just
been, like,
383
00:15:21,879 --> 00:15:23,672
in a real funk,
I guess, since she died.
384
00:15:23,714 --> 00:15:25,090
Just haven't, um...
385
00:15:29,678 --> 00:15:31,263
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
386
00:15:31,305 --> 00:15:32,640
in the world. Uh...
387
00:15:36,185 --> 00:15:38,103
You know, it's...
it's good to remember.
388
00:15:38,145 --> 00:15:41,190
That's why we're here,
in a way. So...
389
00:15:41,231 --> 00:15:42,691
Thank you, James.
Thanks for saying that.
390
00:15:43,943 --> 00:15:46,695
Um... So... Yeah, it's okay.
391
00:15:46,737 --> 00:15:48,739
Just to, like, just keep
things on track, though.
392
00:15:48,781 --> 00:15:50,950
-Yeah.
-Like... Sorry.
When she died,
393
00:15:50,991 --> 00:15:52,284
she left some money
in her will
394
00:15:52,326 --> 00:15:53,494
for me and Benji
to come here, so...
395
00:15:53,535 --> 00:15:55,537
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
396
00:15:55,579 --> 00:15:56,664
He never has time.
397
00:15:56,705 --> 00:15:57,873
He's got this, like,
high-pressure job
398
00:15:57,915 --> 00:15:59,500
selling fucking ad banners
to the Internet.
399
00:15:59,541 --> 00:16:01,043
Yo, come on, man.
400
00:16:01,085 --> 00:16:03,796
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
401
00:16:03,837 --> 00:16:05,756
swooped in
and dropped everything
402
00:16:05,798 --> 00:16:07,633
and arranged for us
to join this...
403
00:16:07,675 --> 00:16:09,885
-Mm-hmm.
-...geriatric Polish tour
404
00:16:09,927 --> 00:16:11,387
with you fine people.
405
00:16:11,428 --> 00:16:13,847
Hey.
406
00:16:46,588 --> 00:16:48,507
Okay, if everyone
could gather over here
407
00:16:48,549 --> 00:16:50,384
just for a moment, please?
No rush.
408
00:16:56,390 --> 00:16:58,976
I always like
to start my tours here
409
00:16:59,018 --> 00:17:01,395
at the Ghetto
Uprising Memorial.
410
00:17:01,437 --> 00:17:03,230
And that's because
this is a monument
411
00:17:03,272 --> 00:17:04,815
that celebrates
the Jewish heroes
412
00:17:04,857 --> 00:17:06,734
who fought back
against the Nazis.
413
00:17:07,443 --> 00:17:08,569
In a couple of days,
414
00:17:08,610 --> 00:17:10,404
I will be taking us
to a concentration camp,
415
00:17:10,446 --> 00:17:13,157
so I think it's important
to immediately dispel the myth
416
00:17:13,198 --> 00:17:14,992
that these were a people
who were led
417
00:17:15,034 --> 00:17:17,244
like lambs to the slaughter.
418
00:17:17,286 --> 00:17:20,164
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
419
00:17:21,123 --> 00:17:23,125
this will be a tour
about pain.
420
00:17:23,167 --> 00:17:24,501
Of course, it will.
421
00:17:24,543 --> 00:17:25,878
Pain and suffering and loss,
422
00:17:25,919 --> 00:17:27,212
there's no getting
around that,
423
00:17:27,254 --> 00:17:29,631
but I think it's important
that it's also a tour
424
00:17:29,673 --> 00:17:31,133
that celebrates a people.
425
00:17:32,051 --> 00:17:33,844
A most resilient people.
426
00:17:38,390 --> 00:17:39,391
All right.
427
00:17:40,559 --> 00:17:41,894
So, that's that one then.
428
00:17:45,064 --> 00:17:48,859
This city has an incredibly
unfortunate history.
429
00:17:48,901 --> 00:17:50,861
It's often called
the Phoenix City
430
00:17:50,903 --> 00:17:54,031
because it's risen
from the ashes so many times.
431
00:17:54,073 --> 00:17:56,867
Functionality of this
Soviet-style architecture,
432
00:17:56,909 --> 00:17:58,494
you know, can be polarizing.
433
00:17:58,535 --> 00:17:59,661
It's not to everyone's...
434
00:17:59,703 --> 00:18:02,331
And again, you'll notice
that austere style
435
00:18:02,372 --> 00:18:04,291
which sprung up
in the wake of World War II.
436
00:18:05,084 --> 00:18:06,418
Look at this shit.
437
00:18:06,460 --> 00:18:08,378
We'd probably live here
if the war didn't happen.
438
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
Isn't that fucking crazy
to think about?
439
00:18:10,422 --> 00:18:11,799
Seriously, like,
440
00:18:11,840 --> 00:18:13,050
we think of ourselves
as these, like,
441
00:18:13,092 --> 00:18:14,510
very American creations,
you know?
442
00:18:14,551 --> 00:18:15,803
And I guess that we are.
443
00:18:15,844 --> 00:18:17,346
I guess, that's, like,
the essence of America,
444
00:18:17,387 --> 00:18:19,139
people created
from other cultures.
445
00:18:19,181 --> 00:18:21,391
But, like, in some parallel,
black hole universe,
446
00:18:21,433 --> 00:18:23,477
you and I are Polish
and we probably got, like,
447
00:18:23,519 --> 00:18:25,312
long beards and we can't
shake hands with women.
448
00:18:25,354 --> 00:18:26,897
Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
449
00:18:26,939 --> 00:18:28,398
like, one of those
Hasidic guys on the street,
450
00:18:28,440 --> 00:18:29,483
I always just think, like,
451
00:18:29,525 --> 00:18:31,193
"There but for the grace
of no God go I."
452
00:18:31,235 --> 00:18:32,945
-You know?
-What?
453
00:18:32,986 --> 00:18:35,197
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
454
00:18:35,239 --> 00:18:37,407
-Mm. Well,
that's cool, man.
-Yeah.
455
00:18:38,325 --> 00:18:40,452
-Shit, look at her.
-Who?
456
00:18:40,494 --> 00:18:41,787
That woman, Marcia.
457
00:18:41,829 --> 00:18:43,539
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
458
00:18:44,373 --> 00:18:45,666
We just met her.
459
00:18:45,707 --> 00:18:47,126
Yeah, but she's
got this, like,
460
00:18:47,167 --> 00:18:49,002
deep sadness behind her eyes,
you know?
461
00:18:49,044 --> 00:18:50,129
She does?
462
00:18:50,170 --> 00:18:51,964
Yeah. You didn't notice that?
463
00:18:52,005 --> 00:18:53,590
During the introductions?
No. I...
464
00:18:53,632 --> 00:18:54,925
I think we should
check on her.
465
00:18:54,967 --> 00:18:57,136
Benji, maybe she wants
to be alone.
466
00:18:57,177 --> 00:18:58,345
No one wants
to be alone, Dave.
467
00:18:58,387 --> 00:18:59,888
Okay, I'm gonna go
check it out.
468
00:18:59,930 --> 00:19:01,932
Hey. Why are you
walking alone?
469
00:19:01,974 --> 00:19:03,684
Are you a big fucking loser?
470
00:19:03,725 --> 00:19:04,935
-Seriously?
-Yeah.
471
00:19:04,977 --> 00:19:06,562
You look
like an interesting person.
472
00:19:06,603 --> 00:19:08,313
-Sorry.
-Okay.
473
00:19:08,355 --> 00:19:10,649
This is one of the most
well-preserved sections
474
00:19:10,691 --> 00:19:12,734
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
475
00:19:12,776 --> 00:19:17,364
from November 1940
to November 1942.
476
00:19:17,406 --> 00:19:19,491
And, as we traverse the city,
477
00:19:19,533 --> 00:19:21,326
you'll actually notice
the fact that...
478
00:19:22,286 --> 00:19:24,079
Gracias.
479
00:19:24,121 --> 00:19:27,958
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
480
00:19:28,000 --> 00:19:29,334
Gotta drink. It's important.
James, Eloge.
481
00:19:30,335 --> 00:19:32,671
Marcia, hydrate.
482
00:19:42,472 --> 00:19:43,724
Okay. Ready to go?
483
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
What we waitin' on?
484
00:19:48,604 --> 00:19:51,565
New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
485
00:19:53,859 --> 00:19:57,279
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
486
00:19:59,656 --> 00:20:01,033
Yo!
487
00:20:01,074 --> 00:20:02,075
Hey.
488
00:20:03,368 --> 00:20:04,369
Come on in.
489
00:20:05,204 --> 00:20:06,830
-Thanks.
-Thanks?
490
00:20:06,872 --> 00:20:08,123
Yeah. No, I mean,
I saved this.
491
00:20:08,165 --> 00:20:09,833
I don't know if you
were gonna...
492
00:20:09,875 --> 00:20:11,001
-yeah, sit over there.
-No, man.
493
00:20:12,878 --> 00:20:14,755
So, what was going
on with that woman?
494
00:20:14,796 --> 00:20:16,131
What do you mean?
495
00:20:16,173 --> 00:20:18,759
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
496
00:20:18,800 --> 00:20:20,219
-Mm, Marcia.
-Yeah. Is she all right?
497
00:20:20,260 --> 00:20:21,595
She's in a really
weird place right now.
498
00:20:21,637 --> 00:20:22,679
-Really?
-Mm-hmm.
499
00:20:22,721 --> 00:20:24,056
-She told you that?
-Yeah.
500
00:20:24,097 --> 00:20:25,224
I guess she thinks
that I can relate
501
00:20:25,265 --> 00:20:26,433
since we've both lost people.
502
00:20:26,475 --> 00:20:27,768
Yeah. You mean our grandma?
503
00:20:27,809 --> 00:20:29,061
Yeah. She's just, like,
504
00:20:29,102 --> 00:20:30,312
super fucking stressed
right now
505
00:20:30,354 --> 00:20:31,855
because her husband
left her last May,
506
00:20:31,897 --> 00:20:33,649
like, totally out of the blue.
507
00:20:33,690 --> 00:20:34,983
-Jesus.
-Mm.
508
00:20:35,025 --> 00:20:36,193
She's seeing this
new guy, Darren,
509
00:20:36,235 --> 00:20:37,444
which you'd think
she'd be happy about,
510
00:20:37,486 --> 00:20:39,029
but he sounds like
a total fucking douchebag.
511
00:20:39,071 --> 00:20:40,239
Really? How?
512
00:20:41,490 --> 00:20:43,700
Mm. I don't know, man.
I don't think
513
00:20:43,742 --> 00:20:45,452
we should be talking about her
behind her back.
514
00:20:46,453 --> 00:20:47,746
Okay. I mean, I was just...
515
00:20:47,788 --> 00:20:50,249
-I was just asking.
-I know. But... still.
516
00:20:53,669 --> 00:20:55,128
Weird soup, right?
517
00:20:55,837 --> 00:20:57,631
I fucking love it.
518
00:21:01,134 --> 00:21:03,303
When it comes
to the Warsaw Uprising,
519
00:21:03,345 --> 00:21:06,348
I think the most bizarre
and harrowing aspect
520
00:21:06,390 --> 00:21:08,600
is not the German crushing
of the rebellion,
521
00:21:08,642 --> 00:21:11,144
but the part that the Russians
played in it.
522
00:21:11,186 --> 00:21:12,854
You see,
the Russians and the Poles
523
00:21:12,896 --> 00:21:14,356
were supposedly allies.
524
00:21:14,398 --> 00:21:17,567
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
525
00:21:17,609 --> 00:21:20,112
I'm sure you'd like
to take some photographs.
526
00:21:20,153 --> 00:21:22,197
Please don't hesitate
to ask me any questions.
527
00:21:22,239 --> 00:21:23,949
Always happy to fill you in...
528
00:21:23,991 --> 00:21:25,701
-You like that guy?
-Yeah.
529
00:21:25,742 --> 00:21:27,869
Hey, um, Eloge,
when you're done...
530
00:21:27,911 --> 00:21:29,621
sorry, could you get a picture
of me and Dave
531
00:21:29,663 --> 00:21:31,707
-posing with the guys?
-Yeah, of course.
532
00:21:31,748 --> 00:21:33,625
-Thank you, man.
-Sorry, what?
533
00:21:33,667 --> 00:21:35,794
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
534
00:21:35,836 --> 00:21:38,672
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
535
00:21:38,714 --> 00:21:40,716
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
536
00:21:40,757 --> 00:21:42,592
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
537
00:21:42,634 --> 00:21:44,011
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
538
00:21:44,052 --> 00:21:45,595
Uh, I don't really know
if we should.
539
00:21:45,637 --> 00:21:47,264
Can you just
get a picture of me, then,
540
00:21:47,306 --> 00:21:49,057
fighting with
my Polish brethren?
541
00:21:49,099 --> 00:21:50,142
Uh, yeah.
542
00:21:50,183 --> 00:21:51,601
Gentlemen, I'm goin' in.
543
00:21:52,853 --> 00:21:54,479
No, that's the leaves.
544
00:21:54,521 --> 00:21:55,939
Sorry, I'm late.
Got a war to win,
545
00:21:55,981 --> 00:21:57,065
or to lose, probably.
546
00:21:58,358 --> 00:21:59,776
That's really...
You look great, Benji.
547
00:21:59,818 --> 00:22:01,695
-Got some good shots.
-Does it look real?
548
00:22:01,737 --> 00:22:04,072
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
549
00:22:04,114 --> 00:22:05,574
So, you know, no.
550
00:22:05,615 --> 00:22:07,159
I need some help.
You wanna come up here?
551
00:22:07,200 --> 00:22:09,161
No, I'm good.
I'm good. Really.
552
00:22:09,202 --> 00:22:10,871
Eloge! You gonna enlist?
553
00:22:10,912 --> 00:22:12,789
I'm not a fighter, Benji.
Thank you.
554
00:22:12,831 --> 00:22:14,249
Okay, well, then,
you can be
a medic or something.
555
00:22:14,291 --> 00:22:16,001
These people need help.
556
00:22:16,043 --> 00:22:17,669
-This is so silly.
-I know.
557
00:22:17,711 --> 00:22:19,296
Come on. Your mom
will love the pictures.
558
00:22:20,630 --> 00:22:21,715
Can you take my
picture for me, please?
559
00:22:21,757 --> 00:22:24,343
Come on. Hey, Marcia.
560
00:22:24,384 --> 00:22:25,635
-Just one.
-Yeah. Yeah, sure.
561
00:22:25,677 --> 00:22:27,512
Yeah, that's what
I'm talkin' about.
562
00:22:27,554 --> 00:22:30,057
So, you're the medic,
you gotta patch up
this guy's leg.
563
00:22:30,098 --> 00:22:31,475
-Okay.
-He's in a lot of pain.
564
00:22:31,516 --> 00:22:33,769
-Okay. Uh...
-He really needs you.
565
00:22:33,810 --> 00:22:35,145
Need to reassure him as well.
Talk to him.
566
00:22:35,187 --> 00:22:36,730
Don't worry, I'm...
I'm here to help.
567
00:22:36,772 --> 00:22:37,981
Oh, you're taking
such good care.
568
00:22:38,023 --> 00:22:39,691
We got a young
Florrie Nightingale over here.
569
00:22:39,733 --> 00:22:40,984
Dave, you gettin' all this?
570
00:22:41,026 --> 00:22:42,444
-Yeah, I got it.
-Is it funny?
571
00:22:42,486 --> 00:22:44,154
Um, yeah, it's funny. Yeah.
572
00:22:44,196 --> 00:22:45,364
You sure you don't wanna
come up here?
573
00:22:45,405 --> 00:22:46,573
We could use the manpower.
574
00:22:46,615 --> 00:22:48,033
No, that's okay.
I'll just, um...
575
00:22:48,075 --> 00:22:49,659
You know, I'll watch
from central command.
576
00:22:49,701 --> 00:22:51,203
Central...
577
00:22:51,244 --> 00:22:52,537
Central command.
That's a good one, Dave.
578
00:22:52,579 --> 00:22:53,622
Can I join up?
579
00:22:53,663 --> 00:22:55,499
General Marcus.
580
00:22:55,540 --> 00:22:56,958
We're honored
to have you, sir.
581
00:22:57,000 --> 00:22:58,085
-At ease.
-Marcia.
582
00:22:58,126 --> 00:22:59,378
-Okay. Thank you.
-Get on up here!
583
00:22:59,419 --> 00:23:00,670
Marcia,
I need more supplies.
584
00:23:00,712 --> 00:23:02,047
Yeah.
Wanna be a medic too?
585
00:23:02,089 --> 00:23:03,173
No,
I don't wanna be a medic.
586
00:23:03,215 --> 00:23:04,299
Don't I have a gun
or something?
587
00:23:04,341 --> 00:23:05,801
Fuckin' A. Look at you.
588
00:23:05,842 --> 00:23:07,719
Oh, God. I can't believe
I'm doing this.
Thank you, David.
589
00:23:07,761 --> 00:23:08,887
No, sure. No problem.
590
00:23:08,929 --> 00:23:10,222
Are you sure you don't
wanna go up there?
591
00:23:10,263 --> 00:23:11,765
No, it's fine.
I got some good shots earlier
592
00:23:11,807 --> 00:23:13,225
when it was, like, empty.
593
00:23:13,266 --> 00:23:17,145
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
594
00:23:17,187 --> 00:23:18,313
I'm coming!
595
00:23:20,899 --> 00:23:22,609
Gonna be dropped
out of the plane.
596
00:23:22,651 --> 00:23:23,819
Or are you the actual plane?
597
00:23:23,860 --> 00:23:25,112
I guess I am the plane.
598
00:23:27,155 --> 00:23:28,865
Then you're a plane.
599
00:23:28,907 --> 00:23:30,909
Okay, Dave, you ready?
600
00:23:30,951 --> 00:23:32,244
Everybody,
pick a pose and freeze.
601
00:23:45,424 --> 00:23:47,342
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
602
00:23:47,384 --> 00:23:49,052
Yeah.
It's my last phone.
One second.
603
00:23:49,094 --> 00:23:50,387
Okay. Okay, I got it.
604
00:23:50,429 --> 00:23:51,805
Okay, stand down, men.
605
00:23:51,847 --> 00:23:53,515
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
606
00:23:53,557 --> 00:23:55,600
A whole elaborate
story unfolding there.
607
00:23:55,642 --> 00:23:57,060
My knees.
608
00:23:57,102 --> 00:23:58,895
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
609
00:23:58,937 --> 00:23:59,938
No problem.
No, it was, like...
610
00:23:59,980 --> 00:24:01,231
-That was fun.
-It was so much fun.
611
00:24:03,692 --> 00:24:05,193
You are? Okay.
612
00:24:05,235 --> 00:24:07,237
Well, let me know
if you need any help with
613
00:24:07,279 --> 00:24:09,030
-any recommendations...
-Nice.
614
00:24:14,077 --> 00:24:15,454
All right,
well done, everyone.
615
00:24:16,246 --> 00:24:17,539
It's fantastic.
616
00:24:19,916 --> 00:24:21,751
This is us.
Good night, you freaks.
617
00:24:21,793 --> 00:24:22,919
-Night.
-Night.
618
00:24:22,961 --> 00:24:24,129
Long day tomorrow.
619
00:24:29,926 --> 00:24:31,595
-Hey, Dave?
-Yep.
620
00:24:31,636 --> 00:24:33,096
Come meet me
in the bathroom for a second.
621
00:24:33,889 --> 00:24:34,973
What? Why?
622
00:24:37,225 --> 00:24:39,102
-Hi.
-Hey.
623
00:24:39,144 --> 00:24:41,271
So, um, why are we in here?
624
00:24:41,313 --> 00:24:43,482
So, I just wanted to say
625
00:24:43,523 --> 00:24:46,359
thank you so much
for being here with me.
626
00:24:46,401 --> 00:24:48,236
I know that it's tough for you
to take time off work
627
00:24:48,278 --> 00:24:49,821
and to leave your boy...
628
00:24:51,031 --> 00:24:52,532
but I really needed this, man.
629
00:24:52,574 --> 00:24:53,992
-Really?
-Yeah.
630
00:24:54,034 --> 00:24:56,077
Well, that's...
that's great, man.
631
00:24:56,119 --> 00:24:59,164
I'm, like,
just happy to see you happy.
632
00:24:59,206 --> 00:25:01,249
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
633
00:25:01,291 --> 00:25:02,542
I also want to say that
634
00:25:02,584 --> 00:25:03,877
I know you're not
the most comfortable person
635
00:25:03,919 --> 00:25:06,963
with groups and people
and social shit like that.
636
00:25:07,005 --> 00:25:08,048
-I'm not?
-No.
637
00:25:08,089 --> 00:25:10,383
But it's amazing
that you're here,
638
00:25:10,425 --> 00:25:12,135
putting yourself out there
so boldly for me.
639
00:25:13,637 --> 00:25:15,805
-Well, thank you, man.
-Let's go smoke a joint.
640
00:25:19,226 --> 00:25:21,770
Yep. Infantilizing,
corporate bullshit.
641
00:25:21,811 --> 00:25:23,230
What do you mean?
642
00:25:23,271 --> 00:25:24,272
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
643
00:25:24,314 --> 00:25:25,857
They fuckin'
locked the windows.
644
00:25:25,899 --> 00:25:27,317
It's like a goddamn
police state.
645
00:25:27,359 --> 00:25:29,069
Yo, man. I think
I might just wanna crash.
646
00:25:29,110 --> 00:25:30,362
We've been up for,
like, 24 hours.
647
00:25:30,403 --> 00:25:32,155
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
648
00:25:32,197 --> 00:25:33,907
This is our first night
together in fuckin' years.
649
00:25:33,949 --> 00:25:35,534
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
650
00:25:35,575 --> 00:25:37,577
You're exhausted?
Dude, the weed's gonna
help you sleep.
651
00:25:37,619 --> 00:25:39,496
Is it the kind
that helps you sleep?
652
00:25:39,538 --> 00:25:41,915
-No, it's the other kind.
-Come on.
653
00:25:41,957 --> 00:25:42,999
-Dude.
-What?
654
00:25:43,041 --> 00:25:45,043
Take a shower,
brush your fuckin' face.
655
00:25:45,085 --> 00:25:46,419
Like, floss your butt.
656
00:25:46,461 --> 00:25:48,129
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
657
00:25:48,171 --> 00:25:49,339
-Yeah.
-I'm gonna roll us
658
00:25:49,381 --> 00:25:50,674
a fat fuckin' joint,
659
00:25:50,715 --> 00:25:52,342
and we'll go
to the roof.
Okay?
660
00:26:01,268 --> 00:26:04,104
Okay. Where are ya?
661
00:26:04,145 --> 00:26:05,939
I don't know.
Maybe they don't make
their roof accessible
662
00:26:05,981 --> 00:26:08,024
for American assholes
trying to smoke weed?
663
00:26:08,066 --> 00:26:09,859
I think this might be it.
Think this is it?
664
00:26:09,901 --> 00:26:12,028
I think there's
a big fucking alarm
that's gonna go off.
665
00:26:12,070 --> 00:26:13,113
So? If it goes off,
666
00:26:13,154 --> 00:26:14,531
we just say
we don't speak Polish.
667
00:26:14,573 --> 00:26:16,074
Which happens to be true.
668
00:26:16,116 --> 00:26:17,993
Huh. I think...
I don't know, man.
669
00:26:18,034 --> 00:26:20,203
I think we should probably
just go back down.
670
00:26:20,245 --> 00:26:22,163
-Oh, yeah?
-Yeah.
671
00:26:22,205 --> 00:26:24,958
Yeah. I... I don't feel
right about this.
672
00:26:26,626 --> 00:26:28,378
-Yeah, okay.
-Okay.
673
00:26:28,420 --> 00:26:29,546
Yeah, If you're not
feeling good about it,
674
00:26:29,588 --> 00:26:30,714
-let's not do it.
-Sorry. I don't know.
675
00:26:30,755 --> 00:26:31,965
That's lame, I guess.
676
00:26:32,007 --> 00:26:33,258
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
677
00:26:33,300 --> 00:26:34,718
Benji!
678
00:26:47,188 --> 00:26:48,982
Hustle.
We're almost there.
679
00:26:57,824 --> 00:26:59,367
Yeah. There's my guy.
680
00:26:59,409 --> 00:27:00,869
How you feeling, dude?
681
00:27:00,910 --> 00:27:02,412
Um, I feel okay.
682
00:27:03,163 --> 00:27:04,164
Feel okay.
683
00:27:05,081 --> 00:27:06,416
-David.
-Yeah?
684
00:27:06,458 --> 00:27:07,542
How are you feeling, man?
685
00:27:07,584 --> 00:27:09,210
-No, I feel good.
-Yeah?
686
00:27:09,252 --> 00:27:10,754
Yeah. I feel good.
687
00:27:10,795 --> 00:27:12,255
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
688
00:27:12,297 --> 00:27:13,340
-Really?
-Yeah.
689
00:27:13,381 --> 00:27:14,591
That's all I was missing, huh?
690
00:27:14,633 --> 00:27:15,925
-That's all you were missin'.
-There you go.
691
00:27:15,967 --> 00:27:18,094
That's it.
692
00:27:18,136 --> 00:27:19,137
You...
693
00:27:20,138 --> 00:27:22,015
are like an awesome guy
694
00:27:22,057 --> 00:27:23,183
stuck inside the body
of somebody
695
00:27:23,224 --> 00:27:24,434
who's always running late.
696
00:27:24,476 --> 00:27:27,187
I gotta fish that
fuckin' guy out of you
697
00:27:27,228 --> 00:27:28,605
every time I see you.
698
00:27:28,647 --> 00:27:30,774
Thank you, I think.
699
00:27:30,815 --> 00:27:32,859
You know, dude,
when I think about
the two of us, man...
700
00:27:32,901 --> 00:27:34,319
Yeah?
701
00:27:34,361 --> 00:27:36,321
I think of us walking around
New York all night,
702
00:27:36,363 --> 00:27:38,031
trying to stay up
until morning.
703
00:27:38,073 --> 00:27:40,700
-Mm. You always did.
-Mm-hmm.
704
00:27:40,742 --> 00:27:42,369
-Yeah.
-And you always passed out
705
00:27:42,410 --> 00:27:44,704
-halfway through.
-Mm.
706
00:27:44,746 --> 00:27:46,331
We'd make it over
the Williamsburg Bridge
707
00:27:46,373 --> 00:27:49,918
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
708
00:27:49,959 --> 00:27:51,127
Yeah, I know.
709
00:27:53,046 --> 00:27:54,381
You're kind of a lightweight.
710
00:28:18,238 --> 00:28:19,239
Dave?
711
00:28:19,989 --> 00:28:20,990
Yo.
712
00:28:23,326 --> 00:28:25,036
Sorry I called you
a lightweight.
713
00:28:26,746 --> 00:28:28,456
That's okay.
714
00:28:28,498 --> 00:28:30,166
I'm sorry I would
always fall asleep.
715
00:28:30,208 --> 00:28:31,918
Nah, man.
716
00:28:31,960 --> 00:28:33,878
You had, like,
a job and a wife.
717
00:28:35,088 --> 00:28:36,923
You'd been awake all day
718
00:28:36,965 --> 00:28:39,259
doing important shit.
719
00:28:39,300 --> 00:28:41,136
I didn't really
have anything going on.
720
00:28:43,304 --> 00:28:44,597
I didn't care
that you fell asleep, man.
721
00:28:44,639 --> 00:28:46,057
I was just glad
you were there.
722
00:29:22,969 --> 00:29:24,012
What did he say?
723
00:29:24,053 --> 00:29:25,096
Just absolutely despising.
724
00:29:25,138 --> 00:29:26,556
-Really?
-Yeah.
725
00:29:26,598 --> 00:29:27,849
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
726
00:29:27,891 --> 00:29:28,975
That's really funny.
727
00:29:29,642 --> 00:29:30,894
Benji.
728
00:29:30,935 --> 00:29:32,312
-Mm. Mm-hmm.
-We gotta go.
729
00:29:32,353 --> 00:29:34,147
-The train's in
an hour, okay?
-Mm.
730
00:29:39,319 --> 00:29:40,612
Sorry
we're a little late.
731
00:29:40,653 --> 00:29:43,448
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
732
00:29:43,490 --> 00:29:44,491
All right.
733
00:29:56,711 --> 00:29:58,421
Train's arriving
in two minutes. Come on.
734
00:30:00,340 --> 00:30:01,382
I really appreciate it.
735
00:30:01,424 --> 00:30:02,759
You're okay?
736
00:30:02,801 --> 00:30:05,178
I know
it's kind of heavy. Sorry.
737
00:30:06,971 --> 00:30:08,306
Right.
Come on, everyone.
738
00:30:08,348 --> 00:30:10,225
Gotta get right
to the end of the platform.
739
00:30:11,518 --> 00:30:14,646
Okay, everyone,
so, part of our tour package
740
00:30:14,687 --> 00:30:16,689
included these
first-class tickets.
741
00:30:16,731 --> 00:30:17,857
Whoo.
742
00:30:17,899 --> 00:30:19,984
Nice little perk for us all.
Keep coming.
743
00:30:20,026 --> 00:30:21,653
We gotta get
right to the end,
everyone.
744
00:30:21,694 --> 00:30:23,112
I like
a first-class ticket.
745
00:30:23,154 --> 00:30:25,573
Love the
exchange rate.
746
00:30:25,615 --> 00:30:26,783
Excuse me.
747
00:30:33,331 --> 00:30:34,374
Now, if you've got time,
748
00:30:34,415 --> 00:30:36,626
we could swing
by Underground Lublin.
749
00:30:36,668 --> 00:30:37,919
Erm, it is fascinating.
750
00:30:37,961 --> 00:30:40,088
I just think it's
a bit overhyped, personally.
751
00:30:40,129 --> 00:30:42,382
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
752
00:30:42,423 --> 00:30:44,300
Oh.
Is the gate still accessible?
753
00:30:44,342 --> 00:30:45,635
Yo, dude,
I think we should move.
754
00:30:45,677 --> 00:30:46,886
What?
755
00:30:46,928 --> 00:30:48,388
I think we should move
to another train car.
756
00:30:48,429 --> 00:30:49,722
What do you mean?
757
00:30:49,764 --> 00:30:51,850
You don't feel weird
being in a first-class car?
758
00:30:51,891 --> 00:30:53,685
-Uh, no.
We paid for it.
-No?
759
00:30:53,726 --> 00:30:55,061
It's not hurting anybody, no.
760
00:30:55,103 --> 00:30:57,230
Dude, we are Jews
on a train in Poland.
761
00:30:57,272 --> 00:30:58,314
Fucking think about it.
762
00:30:58,356 --> 00:30:59,983
-I am. I'm...
-Benji?
763
00:31:00,024 --> 00:31:01,109
-Benji.
-Yeah?
764
00:31:01,150 --> 00:31:02,443
You all right up there?
765
00:31:02,485 --> 00:31:03,820
-Yeah. Sure.
-Yeah.
766
00:31:03,862 --> 00:31:05,780
-Sorry.
-Yeah, no.
No worries.
767
00:31:05,822 --> 00:31:07,740
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
768
00:31:07,782 --> 00:31:08,992
No, I mean,
I just feel like... Sorry.
769
00:31:09,033 --> 00:31:10,285
-Okay.
-I just... Does any...
770
00:31:10,326 --> 00:31:12,412
Is anyone else, like,
feeling this right now?
771
00:31:12,996 --> 00:31:14,247
Feeling what?
772
00:31:14,289 --> 00:31:15,874
Like this creepy feeling that,
like, you know,
773
00:31:15,915 --> 00:31:18,084
we're, like,
royalty on this train?
774
00:31:18,126 --> 00:31:19,961
I mean, does no one else
see the irony here?
775
00:31:20,003 --> 00:31:21,796
-Jesus. Benji, come on, man.
-Like eating fancy food
776
00:31:21,838 --> 00:31:24,007
and sitting up here,
when 80 years ago,
777
00:31:24,048 --> 00:31:25,341
we would've been
herded into the backs
778
00:31:25,383 --> 00:31:26,801
of these fucking things
like cattle.
779
00:31:26,843 --> 00:31:28,303
-God.
-Okay, Benji,
780
00:31:28,344 --> 00:31:30,179
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
781
00:31:30,221 --> 00:31:32,140
Okay, why not?
Why doesn't anyone
want to hear it?
782
00:31:32,181 --> 00:31:33,391
-Because it's depressing, man.
-Depressing?
783
00:31:33,433 --> 00:31:34,767
Okay, look.
That's okay.
784
00:31:34,809 --> 00:31:36,102
You're raising
an interesting
sensitivity here.
785
00:31:36,144 --> 00:31:38,021
It does sometimes come up
on these tours.
786
00:31:38,062 --> 00:31:39,731
You're staying
in fancy hotels,
787
00:31:39,772 --> 00:31:41,232
eating posh food,
and at the same time,
788
00:31:41,274 --> 00:31:42,817
you're looking back
789
00:31:42,859 --> 00:31:44,569
at the horrors
of your family history.
790
00:31:44,611 --> 00:31:46,738
It can conjure up
confusing feelings
791
00:31:46,779 --> 00:31:48,615
of discomfort and discordance
792
00:31:48,656 --> 00:31:51,534
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
793
00:31:51,576 --> 00:31:52,952
You're comparing
your own life...
794
00:31:52,994 --> 00:31:54,329
I don't feel guilt.
795
00:31:54,370 --> 00:31:56,331
-No. Nor should you, Mark.
-Why would I feel guilt?
796
00:31:56,372 --> 00:31:57,665
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
797
00:31:57,707 --> 00:31:58,833
Well, because our lives
798
00:31:58,875 --> 00:32:00,168
are so fucking pampered
and privileged.
799
00:32:00,209 --> 00:32:01,961
Like, we completely
cut ourselves off
800
00:32:02,003 --> 00:32:03,630
from anyone else's true pain.
801
00:32:03,671 --> 00:32:05,423
Like the actual
fuckin' experience
802
00:32:05,465 --> 00:32:06,799
of being shoved
in a train car,
803
00:32:06,841 --> 00:32:08,384
-your fuckin' head bashed in.
-Jesus, Benji.
804
00:32:08,426 --> 00:32:09,886
So what are we supposed
to do about that?
805
00:32:09,928 --> 00:32:11,512
-Mark. Mark, Mark, please.
-Fuckin' acknowledge it, man.
806
00:32:11,554 --> 00:32:12,764
Like, try to feel
it in some way.
807
00:32:12,805 --> 00:32:13,932
Why are you doing this?
808
00:32:13,973 --> 00:32:15,183
Dude, I'm just fuckin'
saying how I feel.
809
00:32:15,224 --> 00:32:16,643
Okay. Why is that,
like, important now?
810
00:32:18,019 --> 00:32:20,021
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
811
00:32:20,063 --> 00:32:22,774
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
812
00:32:22,815 --> 00:32:23,983
-Jesus, Benji.
-We went to Jewy
813
00:32:24,025 --> 00:32:25,234
-sleep-away camp together.
-Come on, man.
814
00:32:25,276 --> 00:32:26,653
He cried the whole first week.
815
00:32:26,694 --> 00:32:28,863
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
816
00:32:28,905 --> 00:32:30,156
-Jesus.
-I used to have to hug him
817
00:32:30,198 --> 00:32:31,741
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
818
00:32:31,783 --> 00:32:33,159
to calm him down and shit.
Now look at him.
819
00:32:33,201 --> 00:32:34,577
Jesus Christ, man.
What the fuck?
820
00:32:34,619 --> 00:32:36,120
He's like all put together
and comfortable and shit.
821
00:32:36,162 --> 00:32:39,165
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
822
00:32:39,207 --> 00:32:40,917
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
823
00:32:40,959 --> 00:32:42,210
But you know what?
824
00:32:42,251 --> 00:32:44,462
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
825
00:32:44,504 --> 00:32:46,464
I don't think you'll find
much suffering
back there either.
826
00:32:46,506 --> 00:32:47,715
Stop it. Please.
827
00:32:49,717 --> 00:32:51,511
Excuse me. I'm sorry.
828
00:32:53,262 --> 00:32:56,391
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
829
00:32:56,432 --> 00:32:58,101
Obviously, there are
830
00:32:58,142 --> 00:33:00,478
triggers along the way
with this tour.
831
00:33:00,520 --> 00:33:02,814
I must say the train
is not normally
one of them, but...
832
00:33:02,855 --> 00:33:03,982
Um...
833
00:33:04,023 --> 00:33:05,483
James, I should probably
head back there.
834
00:33:05,525 --> 00:33:06,693
I don't know.
I should at least, like,
835
00:33:06,734 --> 00:33:08,152
bring him his food
or something.
836
00:33:08,194 --> 00:33:09,946
Of course.
Yeah. You know
where we're gettin' off?
837
00:33:09,988 --> 00:33:12,073
Uh, yeah, it's, like,
Lublin Glowny?
838
00:33:12,115 --> 00:33:13,241
I'm sure
I'm mispronouncing it.
839
00:33:13,282 --> 00:33:14,575
No. It's very close.
840
00:33:14,617 --> 00:33:15,702
-Yeah, it's... All right.
-Okay, thanks. Sorry.
841
00:33:15,743 --> 00:33:16,828
-Good luck.
-Sorry, everybody.
842
00:33:17,787 --> 00:33:20,415
Okay. Erm...
843
00:33:46,232 --> 00:33:47,650
-Hey, man.
-Hey.
844
00:33:48,526 --> 00:33:49,527
Thanks.
845
00:33:50,570 --> 00:33:53,114
Are you okay?
846
00:33:53,156 --> 00:33:55,616
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
847
00:33:56,826 --> 00:33:58,369
No. What do you mean?
848
00:33:59,620 --> 00:34:01,789
People can't walk
around the world being...
849
00:34:02,915 --> 00:34:04,500
happy all the time.
850
00:34:08,171 --> 00:34:09,547
It's okay, man.
851
00:34:24,353 --> 00:34:27,273
Przypominamy
o zabraniu bagazy.
852
00:34:27,315 --> 00:34:29,650
Prosimy o zachowanie
szczegolnej ostroznosci
853
00:34:29,692 --> 00:34:31,444
przy wysiadaniu z pociagu.
854
00:34:31,486 --> 00:34:33,071
Dziekujemy za wspolna podroz
855
00:34:33,112 --> 00:34:34,822
i zapraszamy do korzystania
z uslug Polonia Ekspres.
856
00:34:39,410 --> 00:34:41,037
-Hey, man.
-Hey.
857
00:34:41,079 --> 00:34:42,413
Did I fall asleep?
858
00:34:42,455 --> 00:34:44,373
-Yeah, you did.
-Oh, shit.
859
00:34:44,415 --> 00:34:46,084
Oh, shit! We gotta go.
860
00:34:46,125 --> 00:34:47,210
We gotta go. Come on.
861
00:34:54,592 --> 00:34:56,886
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
862
00:34:57,512 --> 00:34:59,347
Mm-hmm. Maybe.
863
00:34:59,388 --> 00:35:01,140
-Uh, hey, duder?
-Yeah?
864
00:35:01,182 --> 00:35:03,142
Yeah, we're not
at the right station, dude.
865
00:35:04,185 --> 00:35:05,311
Sorry, what?
866
00:35:05,353 --> 00:35:06,312
Yeah.
867
00:35:08,231 --> 00:35:10,441
Oh, shit.
What the fuck is Krasnik?
868
00:35:10,483 --> 00:35:11,567
Yeah, Krasnik.
869
00:35:11,609 --> 00:35:13,152
We were supposed
to get off at Lublin.
870
00:35:13,194 --> 00:35:15,613
No, I know. Yeah.
You were out
pretty fucking cold, dude.
871
00:35:15,655 --> 00:35:17,448
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
872
00:35:17,490 --> 00:35:18,533
Like, a while ago.
873
00:35:18,574 --> 00:35:19,742
And you didn't wake me up?
874
00:35:19,784 --> 00:35:21,410
Oh, you were having
such a good nap, dude.
875
00:35:21,452 --> 00:35:22,829
Jesus Christ!
We're on a tour group
with people.
876
00:35:22,870 --> 00:35:24,163
You were, like...
I'm sorry. Yeah, I know.
877
00:35:24,205 --> 00:35:25,706
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
878
00:35:25,748 --> 00:35:27,166
You have, like,
the most fucked-up
sense of priorities.
879
00:35:27,208 --> 00:35:28,543
Do you know that?
Do you know that?
880
00:35:28,584 --> 00:35:29,961
Dude,
don't get mad
at me. Okay?
881
00:35:30,002 --> 00:35:31,045
How could I not
get mad at you?
882
00:35:31,087 --> 00:35:32,130
Because I was, like,
staring at you
883
00:35:32,171 --> 00:35:33,464
-while you were sleeping...
-Yeah.
884
00:35:33,506 --> 00:35:34,715
...and people
were lookin' at you.
885
00:35:34,757 --> 00:35:36,134
And some people
were fucking laughing at you
886
00:35:36,175 --> 00:35:38,427
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
887
00:35:38,469 --> 00:35:40,680
But I was thinkin', like,
"Fuck that."
888
00:35:40,721 --> 00:35:42,348
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
889
00:35:42,390 --> 00:35:44,392
This is Davey on the bench
in Chinatown.
890
00:35:44,433 --> 00:35:45,935
This is the guy
I used to have all to myself.
891
00:35:45,977 --> 00:35:47,353
I just couldn't wake you, man.
892
00:35:49,188 --> 00:35:50,439
All right. All right, so...
893
00:35:50,481 --> 00:35:51,941
-so what do we do now?
-Oh, yeah. Got that shit
894
00:35:51,983 --> 00:35:53,025
-worked out, dude.
-Did you?
895
00:35:53,067 --> 00:35:54,402
Yeah, while you were sleepin'.
896
00:35:54,443 --> 00:35:56,154
-Okay.
-So we just get on a train
897
00:35:56,195 --> 00:35:57,363
going in the opposite
direction.
898
00:35:57,405 --> 00:35:58,948
-Yeah, okay.
-And we don't even have to pay
899
00:35:58,990 --> 00:36:00,283
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
900
00:36:00,324 --> 00:36:01,784
I do this kinda shit
all the time Upstate.
901
00:36:01,826 --> 00:36:03,327
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
902
00:36:03,369 --> 00:36:04,412
-Really?
-Run! Run, run, run.
903
00:36:04,453 --> 00:36:05,705
Great.
904
00:36:08,624 --> 00:36:11,043
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
905
00:36:11,085 --> 00:36:12,420
There's no time. Come on.
906
00:36:13,337 --> 00:36:14,338
Shit.
907
00:36:16,007 --> 00:36:17,675
Dude.
908
00:36:17,717 --> 00:36:19,385
We stay moving, we stay light,
909
00:36:19,427 --> 00:36:20,761
-we stay agile.
-Yeah.
910
00:36:20,803 --> 00:36:21,971
The conductor's gonna
come through taking tickets.
911
00:36:22,013 --> 00:36:23,139
We tell him
we're going to the bathroom.
912
00:36:23,181 --> 00:36:24,265
-The bathroom? Okay.
-He gets to the back
913
00:36:24,307 --> 00:36:25,474
of the train,
he's gonna start heading
914
00:36:25,516 --> 00:36:26,601
towards the front
looking for stragglers.
915
00:36:26,642 --> 00:36:27,852
-Sorry. We're the stragglers?
-Yeah.
916
00:36:27,894 --> 00:36:29,353
By the time
he gets to the front,
917
00:36:29,395 --> 00:36:30,396
the train's gonna be in the
station and we're home free.
918
00:36:30,438 --> 00:36:31,814
This is so
fucking stupid.
919
00:36:31,856 --> 00:36:33,316
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
920
00:36:33,357 --> 00:36:35,067
Ensuring that the rich
move around the world,
921
00:36:35,109 --> 00:36:36,611
propagate their elitist loins,
922
00:36:36,652 --> 00:36:38,196
while the poor stay cut
off from society.
923
00:36:38,237 --> 00:36:39,322
That's great.
We can argue Marxism
924
00:36:39,363 --> 00:36:40,615
while they're hauling us
off to Siberia.
925
00:36:40,656 --> 00:36:41,866
Siberia is
in Russia, Dave.
926
00:36:41,908 --> 00:36:42,992
This is ridiculous.
927
00:36:43,034 --> 00:36:44,076
Tickets are probably,
like, 12 bucks.
928
00:36:44,118 --> 00:36:45,494
It's the principle of paying.
929
00:36:45,536 --> 00:36:46,621
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
930
00:36:46,662 --> 00:36:47,788
-This is our country.
-No, it's not.
931
00:36:47,830 --> 00:36:49,081
It was our country.
They kicked us out
932
00:36:49,123 --> 00:36:50,166
'cause they thought
we were cheap.
933
00:36:53,461 --> 00:36:55,588
Okay, this is it.
Stay calm. Act natural.
934
00:36:55,630 --> 00:36:56,714
Yeah.
935
00:36:59,675 --> 00:37:01,010
Hi. Just bathroom.
936
00:37:01,052 --> 00:37:02,303
Me and cousin
go to just bathroom.
937
00:37:02,345 --> 00:37:04,597
-Bathrooms on either side.
-With thanks.
938
00:37:04,639 --> 00:37:05,973
-Sorry.
-Thank you.
939
00:37:06,015 --> 00:37:08,226
And... And we have
our tickets. We just...
940
00:37:08,267 --> 00:37:09,477
Oh, sh...
941
00:37:09,518 --> 00:37:11,354
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
942
00:37:11,395 --> 00:37:12,605
-Feels good, doesn't it?
-Yeah.
943
00:37:12,647 --> 00:37:13,814
We're not out
of the woods yet, though.
944
00:37:13,856 --> 00:37:15,149
We gotta get to the front
and take shelter
945
00:37:15,191 --> 00:37:16,234
until we get
to our stop. Okay?
946
00:37:16,275 --> 00:37:17,360
-Okay.
-Ready?
947
00:37:17,401 --> 00:37:18,402
-Yeah.
-Let's go.
948
00:37:34,543 --> 00:37:36,337
-Here, here.
-What? Yeah.
949
00:37:37,838 --> 00:37:38,965
We made it.
950
00:37:39,006 --> 00:37:40,341
Don't fall asleep
on me again, brother.
951
00:37:40,383 --> 00:37:41,509
I won't.
952
00:37:46,180 --> 00:37:47,306
Hey, Benji.
953
00:37:47,348 --> 00:37:48,683
Yeah?
954
00:37:48,724 --> 00:37:50,017
We're in first class.
955
00:37:52,937 --> 00:37:54,563
Yeah, but we
fucking earned it.
956
00:37:57,358 --> 00:37:58,985
Warszawa Wschodnia odjedzie
957
00:37:59,026 --> 00:38:01,070
z peronu trzeciego.
958
00:38:02,530 --> 00:38:04,115
All right. Should we stop
and get some lunch?
959
00:38:04,156 --> 00:38:05,241
-No.
-Okay.
960
00:38:08,995 --> 00:38:11,122
-Hi. Sorry.
-Hey, everybody.
961
00:38:11,163 --> 00:38:12,623
Sorry we're late.
Dave fell asleep.
962
00:38:12,665 --> 00:38:13,666
Yeah. What?
963
00:38:14,834 --> 00:38:16,919
-Hi, there.
-We got your bags.
964
00:38:16,961 --> 00:38:18,671
Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
965
00:38:18,713 --> 00:38:20,172
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
966
00:38:20,214 --> 00:38:21,465
Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
967
00:38:21,507 --> 00:38:22,842
You need some help.
He got sleepy.
968
00:38:22,883 --> 00:38:24,010
Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
969
00:38:24,051 --> 00:38:25,136
-Yeah. Of course.
-Yeah, yeah. All good.
970
00:38:25,177 --> 00:38:26,345
I'm really sorry. Oh, here.
971
00:38:26,387 --> 00:38:27,513
Yeah.
It was actually really quick
972
00:38:27,555 --> 00:38:29,181
once we were able
to get on the other...
973
00:38:32,560 --> 00:38:35,104
...and importance
of the Jewish contribution.
974
00:38:35,146 --> 00:38:37,565
Lublin has such
a rich Jewish history.
975
00:38:37,606 --> 00:38:40,651
It was actually known,
for a time,
as the Jewish Oxford.
976
00:38:40,693 --> 00:38:44,572
It was diverse, both
culturally and intellectually.
977
00:38:44,613 --> 00:38:47,450
This is the Lublin
of Rebbe Horowitz,
978
00:38:47,491 --> 00:38:49,785
of the Seer of Lublin,
979
00:38:49,827 --> 00:38:53,914
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
980
00:38:57,543 --> 00:39:00,087
So, you're, like,
really religious? Yeah?
981
00:39:00,129 --> 00:39:02,256
-Yes. Yes, you could say that.
-Huh.
982
00:39:02,298 --> 00:39:04,091
It's amazing to me.
983
00:39:04,133 --> 00:39:05,718
-Is it?
-Yeah. Yeah.
984
00:39:05,760 --> 00:39:07,720
So, you, like, do all
the customs and everything?
985
00:39:07,762 --> 00:39:10,056
No, no, not all. No.
986
00:39:10,097 --> 00:39:11,599
But I do like to keep Shabbat.
987
00:39:11,640 --> 00:39:12,767
Mm-hmm.
988
00:39:12,808 --> 00:39:15,061
No matter
what's going on with my life,
989
00:39:15,102 --> 00:39:17,313
once a week, I get to
990
00:39:17,355 --> 00:39:20,441
slow down
and take my rest seriously.
991
00:39:20,483 --> 00:39:21,567
Huh.
992
00:39:22,193 --> 00:39:23,444
And you?
993
00:39:23,486 --> 00:39:24,862
No. Me? No, no.
994
00:39:24,904 --> 00:39:27,073
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
995
00:39:27,114 --> 00:39:29,158
I don't know,
arbitrary and mechanical
996
00:39:29,200 --> 00:39:30,743
and archaic to me.
997
00:39:30,785 --> 00:39:32,620
I mean, no offense, obviously.
998
00:39:33,954 --> 00:39:36,290
I think it would
really benefit you.
999
00:39:36,332 --> 00:39:38,000
You mean, like,
benefit everybody
1000
00:39:38,042 --> 00:39:39,335
or, like, me specifically?
1001
00:39:39,377 --> 00:39:40,878
You specifically.
1002
00:39:42,338 --> 00:39:43,881
Benji.
1003
00:39:43,923 --> 00:39:46,967
-Yo.
-Yo!
1004
00:39:47,009 --> 00:39:49,762
I was thinking about
what you said
1005
00:39:49,804 --> 00:39:52,181
on the train about
understanding suffering.
1006
00:39:52,223 --> 00:39:55,267
-Mm-hmm.
-It really stirred me.
1007
00:39:55,309 --> 00:39:57,186
Yo, seriously, Marcia?
1008
00:39:57,228 --> 00:39:59,397
-Yeah.
-Dope.
1009
00:39:59,438 --> 00:40:02,775
Last year, my daughter
married a very rich man.
1010
00:40:02,817 --> 00:40:04,026
Oh, fuck.
1011
00:40:04,068 --> 00:40:06,195
And she's incapable
of having a conversation
1012
00:40:06,237 --> 00:40:07,279
with any depth anymore.
1013
00:40:07,321 --> 00:40:08,572
Well, yeah, of course.
1014
00:40:08,614 --> 00:40:11,450
Money is like fucking heroin
for boring people.
1015
00:40:11,492 --> 00:40:12,868
Well, I don't know
what that means,
1016
00:40:12,910 --> 00:40:17,081
but it's just so easy
to float through life
1017
00:40:17,123 --> 00:40:18,958
forgetting how lucky we are.
1018
00:40:18,999 --> 00:40:20,835
Guys, uh,
I'm eavesdropping.
1019
00:40:20,876 --> 00:40:22,628
-Is that okay?
-'Course, Eloge, come on in.
1020
00:40:22,670 --> 00:40:26,340
I want to echo
what Marcia was saying,
if that's all right?
1021
00:40:26,382 --> 00:40:28,092
-Really? Really?
-Of course.
1022
00:40:28,134 --> 00:40:30,177
I... I find myself
constantly baffled
1023
00:40:30,219 --> 00:40:32,012
by the way
the world seems to carry on
1024
00:40:32,054 --> 00:40:34,432
like there aren't
a million reasons
to be shocked.
1025
00:40:34,473 --> 00:40:36,934
-Oh. Exactly.
-To be, um... appalled.
1026
00:40:36,976 --> 00:40:38,686
Yeah. Fuckin' A.
That's exactly what
I'm saying, man.
1027
00:40:38,727 --> 00:40:39,979
I don't know.
I mean, if, like, we wept
1028
00:40:40,020 --> 00:40:41,105
for every sad thing
in the world,
1029
00:40:41,147 --> 00:40:42,606
like, what would
that accomplish?
1030
00:40:42,648 --> 00:40:45,151
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1031
00:40:45,192 --> 00:40:46,235
Exactly.
1032
00:40:46,277 --> 00:40:48,487
David, we numb ourselves
1033
00:40:48,529 --> 00:40:50,948
to avoid thinking
about our impact.
1034
00:40:50,990 --> 00:40:53,200
Ignoring the proverbial
slaughterhouse
1035
00:40:53,242 --> 00:40:54,577
to enjoy the steak,
as it were.
1036
00:40:54,618 --> 00:40:56,036
Yes, Eloge.
Damn, that's a good analogy.
1037
00:40:56,078 --> 00:40:57,329
No. And I get that.
I get all that.
1038
00:40:57,371 --> 00:40:58,747
It just seems like
maybe there's, like,
1039
00:40:58,789 --> 00:41:00,499
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1040
00:41:00,541 --> 00:41:01,584
-Yo, Dave.
-What?
1041
00:41:01,625 --> 00:41:03,085
We're on a fucking
Holocaust tour.
1042
00:41:03,127 --> 00:41:06,672
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1043
00:41:06,714 --> 00:41:08,048
I don't know
what to tell you, man.
1044
00:41:10,217 --> 00:41:12,344
Come on, then,
you lot. Stragglers.
1045
00:41:13,762 --> 00:41:15,598
So, here we are
1046
00:41:15,639 --> 00:41:17,558
at the famous Grodzka Gate
1047
00:41:17,600 --> 00:41:20,436
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1048
00:41:20,478 --> 00:41:22,813
On the other side
of this threshold
1049
00:41:22,855 --> 00:41:24,815
was the Jewish Quarter, okay?
1050
00:41:24,857 --> 00:41:26,358
Now, as we pass through,
1051
00:41:26,400 --> 00:41:27,902
I want you to try to imagine
1052
00:41:27,943 --> 00:41:30,070
what life was like
hundreds of years ago.
1053
00:41:30,112 --> 00:41:33,449
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1054
00:41:33,491 --> 00:41:36,994
and just picture
a vibrant city.
1055
00:41:42,374 --> 00:41:44,668
The memories of Jewish life
are here.
1056
00:41:45,961 --> 00:41:48,339
But they're hidden
around the city.
1057
00:41:48,380 --> 00:41:50,132
And the oldest
surviving synagogue
1058
00:41:50,174 --> 00:41:52,468
is on the second floor
of an office building.
1059
00:41:54,261 --> 00:41:57,765
But there are little pieces
of history frozen.
1060
00:41:57,806 --> 00:41:59,892
Peeking out, waiting for us.
1061
00:42:01,393 --> 00:42:03,187
A former Yiddish theater.
1062
00:42:05,022 --> 00:42:06,190
A yeshiva.
1063
00:42:07,775 --> 00:42:09,527
A Jewish-owned brewery.
1064
00:42:10,945 --> 00:42:12,738
The Tarbut Hebrew School.
1065
00:42:13,781 --> 00:42:16,158
The Community Council
of Lublin.
1066
00:42:17,826 --> 00:42:18,869
A tailor.
1067
00:42:19,828 --> 00:42:21,288
A dry goods store.
1068
00:42:22,373 --> 00:42:23,582
A bakery.
1069
00:42:24,625 --> 00:42:25,834
A bookseller.
1070
00:42:27,127 --> 00:42:28,546
A textile shop.
1071
00:42:45,062 --> 00:42:46,313
So, there's some discrepancy
1072
00:42:46,355 --> 00:42:47,773
about the founding
of the cemetery,
1073
00:42:47,815 --> 00:42:50,276
but most people
have it pegged at 1541.
1074
00:42:50,317 --> 00:42:51,652
-Oh, wow. No.
-Can you imagine?
1075
00:42:51,694 --> 00:42:53,821
That's before the founding
of the United States.
1076
00:42:53,862 --> 00:42:55,864
That's before,
I don't know, Shakespeare.
1077
00:42:55,906 --> 00:42:58,534
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1078
00:42:58,576 --> 00:43:00,411
is actually located right here
1079
00:43:00,452 --> 00:43:01,954
-in the cemetery.
-Oh, yes. Kopelman.
1080
00:43:01,996 --> 00:43:03,664
Yes, Eloge.
How'd you know that?
1081
00:43:03,706 --> 00:43:06,041
I read about it this morning.
Don't be too impressed.
1082
00:43:06,083 --> 00:43:07,209
What?
1083
00:43:07,251 --> 00:43:08,377
Ding, ding.
Right again, Eloge.
1084
00:43:08,419 --> 00:43:09,461
What's your
problem now?
1085
00:43:09,503 --> 00:43:10,629
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1086
00:43:10,671 --> 00:43:11,797
-Who cares?
-It's quite
1087
00:43:11,839 --> 00:43:13,257
unassuming, isn't it,
if you don't know
1088
00:43:13,299 --> 00:43:14,592
-what you're looking at?
-Benji, what the fuck?
1089
00:43:14,633 --> 00:43:16,093
-It's just...
-It's hard to know
1090
00:43:16,135 --> 00:43:17,886
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1091
00:43:17,928 --> 00:43:18,971
because of these
local virtues...
1092
00:43:19,013 --> 00:43:20,055
Benji? Benji?
1093
00:43:20,097 --> 00:43:21,807
-Um, yo, James?
-Oh, shit. Benji?
1094
00:43:21,849 --> 00:43:23,309
-Hey, James. Hey, man.
-Benji, Benji, Benji.
1095
00:43:23,350 --> 00:43:24,810
-You all right, Benji?
-Hey, look, man,
1096
00:43:24,852 --> 00:43:27,521
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1097
00:43:27,563 --> 00:43:30,024
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1098
00:43:30,065 --> 00:43:32,818
And we all know that now
and everything. But, like...
1099
00:43:32,860 --> 00:43:34,778
Like, these are real people,
James, you know?
1100
00:43:34,820 --> 00:43:36,989
They're not your
little factoids
lying under here,
1101
00:43:37,031 --> 00:43:38,282
okay? They're not
history lessons.
1102
00:43:38,324 --> 00:43:39,366
-Benji, Benji, okay.
-Just... Hey,
1103
00:43:39,408 --> 00:43:40,451
maybe, like, take a seat.
1104
00:43:40,492 --> 00:43:41,702
Text your wife.
Have a sit for a second.
1105
00:43:41,744 --> 00:43:42,870
Sorry if I said
something to upset you or...
1106
00:43:42,911 --> 00:43:44,038
No. No, no, no. Look, look.
1107
00:43:44,079 --> 00:43:45,331
You know your shit.
Don't get me wrong.
1108
00:43:45,372 --> 00:43:46,832
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1109
00:43:46,874 --> 00:43:49,126
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1110
00:43:49,168 --> 00:43:50,836
It's making this
whole thing feel very
1111
00:43:51,587 --> 00:43:52,588
cold, you know?
1112
00:43:55,591 --> 00:43:57,343
Okay. Er...
1113
00:43:57,384 --> 00:44:01,055
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1114
00:44:01,096 --> 00:44:02,598
-I'm just trying
to be honest.
-Okay.
1115
00:44:02,640 --> 00:44:04,141
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1116
00:44:04,183 --> 00:44:05,225
-Okay.
-And I just think
1117
00:44:05,267 --> 00:44:07,186
a major problem
with your tour...
1118
00:44:07,227 --> 00:44:08,479
-Oh, my God.
-If I can just...
1119
00:44:08,520 --> 00:44:10,189
This is okay?
This is a free space?
1120
00:44:10,230 --> 00:44:11,523
Okay.
1121
00:44:11,565 --> 00:44:13,317
I just think we've been,
like, completely cut off
1122
00:44:13,359 --> 00:44:15,402
from anything that's, like,
fucking...
1123
00:44:15,444 --> 00:44:16,695
like, real, you know?
1124
00:44:17,488 --> 00:44:18,906
It's all real, Benji.
1125
00:44:18,947 --> 00:44:20,574
-Is it?
-I've only said
real things.
1126
00:44:20,616 --> 00:44:21,992
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1127
00:44:22,034 --> 00:44:23,494
-that's actually Polish?
-I've only said real things.
1128
00:44:23,535 --> 00:44:24,662
I haven't had any interaction
1129
00:44:24,703 --> 00:44:25,996
with somebody who's,
like, from here.
1130
00:44:26,038 --> 00:44:27,289
-You know what I mean?
-Benji, come on.
1131
00:44:27,331 --> 00:44:28,540
We've just been going
from one touristy thing
1132
00:44:28,582 --> 00:44:30,084
to another
touristy thing to...
1133
00:44:30,125 --> 00:44:31,585
-you know?
-Yeah, no, but that sort of
1134
00:44:31,627 --> 00:44:32,878
is what a tour is,
though, isn't it?
1135
00:44:32,920 --> 00:44:34,296
Going from one
touristy thing to another.
1136
00:44:34,338 --> 00:44:36,298
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1137
00:44:36,340 --> 00:44:37,841
Well, Dave signed up
for the tour.
1138
00:44:39,176 --> 00:44:40,928
All right. Yeah, no.
I mean, I'm sorry.
1139
00:44:40,969 --> 00:44:43,722
-Mm-hmm.
-Look, man.
And you know what?
1140
00:44:43,764 --> 00:44:46,475
Honestly, it's like
a mostly amazing tour.
1141
00:44:46,517 --> 00:44:47,559
-Mm-hmm.
-I mean it, man.
1142
00:44:47,601 --> 00:44:48,852
Like, I'm fuckin'...
I'm lovin' it.
1143
00:44:48,894 --> 00:44:50,062
It's totally Dave's speed.
1144
00:44:50,104 --> 00:44:52,272
But just, like, chill
1145
00:44:52,314 --> 00:44:54,024
on the facts and figures
for just a little bit.
1146
00:44:54,066 --> 00:44:55,567
I mean, would that be cool?
1147
00:44:57,319 --> 00:44:58,529
No. Yeah, 'course. Yeah.
1148
00:44:58,570 --> 00:45:00,489
-Let's tone it down.
-Great.
1149
00:45:00,531 --> 00:45:02,700
Cool, that's all.
That's all I'm asking.
1150
00:45:03,909 --> 00:45:05,452
Erm...
1151
00:45:05,494 --> 00:45:08,122
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1152
00:45:09,748 --> 00:45:12,876
er,
Kopelman's headstone.
1153
00:45:13,669 --> 00:45:14,795
-Yeah.
-Yeah?
1154
00:45:14,837 --> 00:45:16,088
-Fuckin' love that idea.
-No, I think
1155
00:45:16,130 --> 00:45:17,840
-that's a good idea.
-Thanks, man.
1156
00:45:17,881 --> 00:45:19,174
So can I call them over?
1157
00:45:19,216 --> 00:45:20,718
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1158
00:45:20,759 --> 00:45:22,010
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1159
00:45:22,052 --> 00:45:24,763
-Everybody? Marcia?
-Everyone look for stones.
1160
00:45:24,805 --> 00:45:26,557
-Here we go.
Look, here's one.
-Yeh.
1161
00:45:26,598 --> 00:45:28,767
-Yeah, no problem.
-Erm...
1162
00:45:28,809 --> 00:45:31,395
-If I can just very quickly...
-Yeah.
1163
00:45:31,437 --> 00:45:35,482
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1164
00:45:35,524 --> 00:45:39,695
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1165
00:45:39,737 --> 00:45:43,699
who was a real
human person who lived,
1166
00:45:43,741 --> 00:45:46,368
er, in the real world.
He was Polish.
1167
00:45:47,953 --> 00:45:49,580
Er, from Poland.
1168
00:45:49,621 --> 00:45:51,665
And Benji and I
were just discussing
1169
00:45:51,707 --> 00:45:53,250
what might be nice to do,
1170
00:45:53,292 --> 00:45:56,712
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1171
00:45:56,754 --> 00:46:00,215
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1172
00:46:00,257 --> 00:46:03,635
But personally,
I like to think it's just
1173
00:46:03,677 --> 00:46:07,222
a simple warm gesture
to say, er,
1174
00:46:08,265 --> 00:46:09,558
"You're not forgotten."
1175
00:46:12,644 --> 00:46:14,605
That was beautiful, James.
Thank you.
1176
00:46:14,646 --> 00:46:18,776
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1177
00:46:18,817 --> 00:46:20,152
Should we try and find
some nice stones?
1178
00:46:20,194 --> 00:46:21,111
-Yeah. Yes.
-Yeah, that was great.
1179
00:46:21,153 --> 00:46:22,196
-Good idea.
-Yeah.
1180
00:46:22,237 --> 00:46:23,363
I'll go
look for a stone.
1181
00:46:23,405 --> 00:46:24,865
-Great, great.
-I think that was
1182
00:46:24,907 --> 00:46:26,825
-a very lovely idea, Benji.
-Oh, thanks, Marcia.
1183
00:46:26,867 --> 00:46:28,243
-Thank you.
-Yeah. It was nice.
1184
00:46:28,285 --> 00:46:29,953
Yeah, we sorta cooked it up.
1185
00:46:29,995 --> 00:46:31,663
-Let's find it.
-Stone hunt.
1186
00:46:31,705 --> 00:46:34,208
I'm gonna have
the biggest stones.
1187
00:46:34,249 --> 00:46:37,044
I want, like, a nice
flat one, that's like...
1188
00:46:37,085 --> 00:46:38,253
-Sorry.
-Ooh, here we go.
1189
00:46:38,295 --> 00:46:39,630
-It's fine.
-Hey, Marcia.
1190
00:46:39,671 --> 00:46:41,048
Yeah.
1191
00:46:41,089 --> 00:46:43,091
Okay.
We all good with our stones?
1192
00:46:43,133 --> 00:46:44,676
I'd like
this one, please.
1193
00:47:19,711 --> 00:47:21,588
My dad
was everyone's favorite,
1194
00:47:21,630 --> 00:47:24,174
but my dad's brother
was the real brains
1195
00:47:24,216 --> 00:47:25,342
-of the family.
-Yeah.
1196
00:47:25,384 --> 00:47:26,718
He got rejected
from medical school
1197
00:47:26,760 --> 00:47:28,387
because of quotas, you know,
1198
00:47:28,428 --> 00:47:29,888
-with Jewish doctors.
-Oh, right.
1199
00:47:29,930 --> 00:47:31,139
And he... I'm sorry.
1200
00:47:31,181 --> 00:47:32,432
I'm just having
a little trouble
1201
00:47:32,474 --> 00:47:34,226
competing with Hava Nagila.
1202
00:47:34,268 --> 00:47:35,310
I'm so sorry. Yeah.
1203
00:47:35,352 --> 00:47:36,854
-Yeah.
-We come here every tour
1204
00:47:36,895 --> 00:47:38,188
and the food is wonderful,
1205
00:47:38,230 --> 00:47:40,482
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1206
00:47:40,524 --> 00:47:42,359
Anti-Semitic pricks.
1207
00:47:42,401 --> 00:47:43,735
Well, I don't know
about anti-Semitic,
1208
00:47:43,777 --> 00:47:45,404
like, the owners
are Jewish, but...
1209
00:47:45,445 --> 00:47:48,615
Ugh. Sorry.
Please continue, Marcia.
1210
00:47:48,657 --> 00:47:51,994
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1211
00:47:52,035 --> 00:47:53,829
so he became a pharmacist,
1212
00:47:53,871 --> 00:47:56,999
and he ended up owning five...
Five, yeah.
1213
00:47:57,040 --> 00:47:58,917
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1214
00:47:58,959 --> 00:48:00,377
-Wow.
-Like, he started
1215
00:48:00,419 --> 00:48:02,045
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1216
00:48:02,087 --> 00:48:03,297
-Yeah.
-Yeah. Exactly.
1217
00:48:03,338 --> 00:48:04,464
-That's extraordinary.
-You know what I mean?
1218
00:48:04,506 --> 00:48:05,883
Yeah, yeah.
And now the song's over.
1219
00:48:05,924 --> 00:48:07,801
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1220
00:48:07,843 --> 00:48:09,553
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1221
00:48:09,595 --> 00:48:10,804
-don't you think?
-Exactly.
1222
00:48:10,846 --> 00:48:12,806
I can attest to that,
absolutely.
1223
00:48:12,848 --> 00:48:15,559
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1224
00:48:15,601 --> 00:48:18,270
landed in Galveston for some
fakakta reason.
1225
00:48:18,812 --> 00:48:19,980
Jew in Texas.
1226
00:48:20,022 --> 00:48:21,398
And he made money
by taking the furniture
1227
00:48:21,440 --> 00:48:23,108
the rich people threw out
on the street,
1228
00:48:23,150 --> 00:48:25,110
refurbishing it and reselling.
1229
00:48:25,152 --> 00:48:26,778
-Really?
-True story. Mm-hmm.
1230
00:48:26,820 --> 00:48:28,739
Apparently, he ended up
selling some of it
1231
00:48:28,780 --> 00:48:30,490
back to the original owners.
1232
00:48:30,532 --> 00:48:31,742
-No, he did not. Is that true?
-Yes.
1233
00:48:31,783 --> 00:48:32,910
-Of course, he did.
-Great uncle.
1234
00:48:32,951 --> 00:48:33,994
Brilliant.
Yeah, that is brilliant.
1235
00:48:34,036 --> 00:48:35,787
Rich people
are fucking idiots.
1236
00:48:37,456 --> 00:48:39,583
Uh, well, anyway,
our grandmother.
1237
00:48:39,625 --> 00:48:42,169
-Um, she was...
-Grandma Dory.
1238
00:48:42,210 --> 00:48:44,129
Yeah. Our Grandmother Dory,
1239
00:48:44,171 --> 00:48:45,881
whose house
we're seeing on Thursday,
1240
00:48:45,923 --> 00:48:48,467
was also just this,
you know, amazing woman.
1241
00:48:48,508 --> 00:48:50,510
She was just like
one of these, like,
1242
00:48:50,552 --> 00:48:53,221
bygone realist types
that you don't see anymore.
1243
00:48:53,263 --> 00:48:55,641
You know, just like
blunt and tough and...
1244
00:48:55,682 --> 00:48:57,100
Um, I mean, to be honest,
1245
00:48:57,142 --> 00:48:59,186
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1246
00:48:59,227 --> 00:49:00,437
I was never scared of her.
1247
00:49:00,479 --> 00:49:01,980
That is true. That is true.
1248
00:49:02,022 --> 00:49:03,941
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1249
00:49:03,982 --> 00:49:05,400
They always said exactly
what was on their minds.
1250
00:49:05,442 --> 00:49:06,485
Didn't you?
1251
00:49:06,526 --> 00:49:07,778
-Had no choice.
-Yeah.
1252
00:49:07,819 --> 00:49:09,780
And a similar story,
she survived the camps
1253
00:49:09,821 --> 00:49:11,823
through, like,
a thousand miracles,
1254
00:49:11,865 --> 00:49:12,908
and she made her way
to New York,
1255
00:49:12,950 --> 00:49:14,451
and she wanted
to design dresses.
1256
00:49:14,493 --> 00:49:15,869
But she couldn't afford
fashion school,
1257
00:49:15,911 --> 00:49:18,038
so she got stuck
working as a secretary.
1258
00:49:18,080 --> 00:49:19,456
Yeah. And then she was like,
"Fuck this."
1259
00:49:19,498 --> 00:49:21,333
And she ended up
taking over the whole company.
1260
00:49:21,375 --> 00:49:22,793
-Wow.
-Baller.
1261
00:49:22,834 --> 00:49:24,336
Well, he's making it
sound like
1262
00:49:24,378 --> 00:49:25,921
she led a junta
or something. No.
1263
00:49:25,963 --> 00:49:27,589
No, she was just...
No, she was super smart.
1264
00:49:27,631 --> 00:49:29,383
It was a small commercial
real estate company.
1265
00:49:29,424 --> 00:49:30,509
It was not, you know...
1266
00:49:30,550 --> 00:49:31,677
I used to speak to her
every Thursday.
1267
00:49:31,718 --> 00:49:33,053
-Aw.
-Yeah.
1268
00:49:33,095 --> 00:49:34,638
-Literally every Thursday.
-That is so nice, Benji.
1269
00:49:34,680 --> 00:49:38,100
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1270
00:49:38,141 --> 00:49:39,851
Oh, Marcia. Fuck those guys.
1271
00:49:39,893 --> 00:49:42,270
-Man, I wouldn't miss a week.
-Mm-hmm.
1272
00:49:42,312 --> 00:49:43,897
She was tough on me.
1273
00:49:43,939 --> 00:49:45,941
She was the only one
in the whole fuckin' family
1274
00:49:45,983 --> 00:49:47,693
that would keep me honest.
1275
00:49:47,734 --> 00:49:49,319
You know,
everyone else
just disappeared
1276
00:49:49,361 --> 00:49:50,904
when I needed them most.
1277
00:49:52,531 --> 00:49:56,201
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1278
00:49:56,243 --> 00:49:57,285
In fact, she always told me
1279
00:49:57,327 --> 00:49:58,870
she was grateful
for her struggle.
1280
00:49:58,912 --> 00:50:01,373
Well, that's just it.
What she endured,
1281
00:50:01,415 --> 00:50:02,624
that gave her hope, right?
1282
00:50:02,666 --> 00:50:04,459
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1283
00:50:04,501 --> 00:50:06,503
you know, uh,
first-generation immigrants
1284
00:50:06,545 --> 00:50:07,754
work some, like, menial job.
1285
00:50:07,796 --> 00:50:10,007
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1286
00:50:10,048 --> 00:50:11,758
Second generation,
they go to good schools
1287
00:50:11,800 --> 00:50:12,843
and they become, like,
you know,
1288
00:50:12,884 --> 00:50:14,094
a doctor or lawyer
or whatever.
1289
00:50:14,136 --> 00:50:15,929
And the third generation
1290
00:50:15,971 --> 00:50:17,222
lives in their
mother's basement
1291
00:50:17,264 --> 00:50:19,099
and smokes pot all day.
1292
00:50:19,141 --> 00:50:20,267
I mean...
1293
00:50:21,643 --> 00:50:22,811
She said that?
1294
00:50:25,605 --> 00:50:27,357
I think she was, like,
just speaking generally
1295
00:50:27,399 --> 00:50:28,608
about, like,
the immigrant experience.
1296
00:50:28,650 --> 00:50:29,901
Because I lived
in my mom's basement.
1297
00:50:29,943 --> 00:50:31,194
She was just talking
about immigrants.
1298
00:50:31,236 --> 00:50:32,571
-Okay. Yeah.
-That's all.
1299
00:50:40,662 --> 00:50:42,164
I gotsta pee.
1300
00:50:44,082 --> 00:50:46,543
Oh, yeah.
1301
00:50:46,585 --> 00:50:48,962
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1302
00:50:50,589 --> 00:50:52,466
Pee-pee time.
1303
00:50:56,344 --> 00:50:58,513
I'm sorry about him.
1304
00:50:59,222 --> 00:51:00,766
No, no.
1305
00:51:00,807 --> 00:51:02,267
What a troubled young man.
1306
00:51:02,309 --> 00:51:04,227
He wants to be good.
You can see the spark.
1307
00:51:04,269 --> 00:51:05,729
-You know what I mean?
-Yeah. Absolutely, Eloge.
1308
00:51:05,771 --> 00:51:07,856
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1309
00:51:07,898 --> 00:51:10,192
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1310
00:51:10,233 --> 00:51:11,443
-Okay. Okay.
-He's funny
1311
00:51:11,485 --> 00:51:13,904
and he's charming
under all the mishegoss.
1312
00:51:13,945 --> 00:51:15,197
I feel bad for him.
1313
00:51:15,238 --> 00:51:17,199
-Has he always been like this?
-Yeah
1314
00:51:17,240 --> 00:51:18,909
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1315
00:51:18,950 --> 00:51:20,243
Like, he's sensitive
and he, like,
1316
00:51:20,285 --> 00:51:21,953
sees people so clearly,
you know?
1317
00:51:21,995 --> 00:51:23,038
But then you say
the wrong thing
1318
00:51:23,080 --> 00:51:25,040
and, like, something switches.
1319
00:51:25,082 --> 00:51:26,625
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1320
00:51:26,666 --> 00:51:28,126
No.
What's not appropriate?
1321
00:51:28,168 --> 00:51:31,338
You obviously got something
going on between you and...
1322
00:51:32,172 --> 00:51:33,882
Well, he's clearly in pain.
1323
00:51:33,924 --> 00:51:35,926
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1324
00:51:35,967 --> 00:51:38,512
I mean, look at what happened
to our families.
1325
00:51:38,553 --> 00:51:39,930
Look at where we came from.
1326
00:51:39,971 --> 00:51:42,015
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1327
00:51:42,057 --> 00:51:43,350
Well, you seem okay.
1328
00:51:43,391 --> 00:51:44,851
I'm not, though.
I'm not.
1329
00:51:44,893 --> 00:51:47,145
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1330
00:51:47,187 --> 00:51:48,855
and I jog and I meditate,
1331
00:51:48,897 --> 00:51:50,607
and I go to work
in the morning.
1332
00:51:50,649 --> 00:51:52,192
I, like, come home
at the end of the day,
1333
00:51:52,234 --> 00:51:53,443
and I, like, move forward,
you know,
1334
00:51:53,485 --> 00:51:55,070
because I know
that my pain is unexceptional,
1335
00:51:55,112 --> 00:51:56,696
so I don't feel
the need to, like,
1336
00:51:56,738 --> 00:51:58,740
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1337
00:51:58,782 --> 00:52:00,408
-Yeah.
-Mm-hmm.
1338
00:52:00,450 --> 00:52:01,910
Yeah. God, I'm sorry.
1339
00:52:01,952 --> 00:52:03,161
No.
It's all right, David.
1340
00:52:03,203 --> 00:52:04,371
-It's okay.
-I'm sorry. I'm ranting.
1341
00:52:04,412 --> 00:52:05,664
I'm just, like...
1342
00:52:07,040 --> 00:52:09,292
I don't know. Um...
1343
00:52:10,460 --> 00:52:11,628
Ooh.
1344
00:52:11,670 --> 00:52:13,463
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1345
00:52:13,505 --> 00:52:15,173
by him sometimes, you know,
1346
00:52:15,215 --> 00:52:17,134
like, I...
1347
00:52:17,175 --> 00:52:18,969
I... I love him
1348
00:52:19,010 --> 00:52:20,470
and I hate him
1349
00:52:20,512 --> 00:52:23,014
and I want to kill him.
1350
00:52:24,224 --> 00:52:26,726
And I want to be him,
you know?
1351
00:52:26,768 --> 00:52:28,520
And I feel, like,
1352
00:52:28,562 --> 00:52:30,730
so stupid around him,
you know,
1353
00:52:30,772 --> 00:52:31,940
because he is so fucking cool,
1354
00:52:31,982 --> 00:52:33,441
and he just does
not give a shit.
1355
00:52:33,483 --> 00:52:35,318
And then...
1356
00:52:35,360 --> 00:52:36,945
just, like,
being here with him
1357
00:52:36,987 --> 00:52:39,406
is just so fucking baffling
to me, you know?
1358
00:52:39,447 --> 00:52:41,533
It's just baffling
'cause it's, like,
1359
00:52:41,575 --> 00:52:44,119
how did this guy
come from the survivors
1360
00:52:44,161 --> 00:52:46,413
of this place, you know?
1361
00:52:46,454 --> 00:52:48,123
I mean that your uncle
had to sell, like,
1362
00:52:48,165 --> 00:52:49,875
used furniture
to rich assholes
1363
00:52:49,916 --> 00:52:51,459
or, like, couldn't get
into medical school.
1364
00:52:51,501 --> 00:52:53,086
And that you survived, like,
1365
00:52:53,128 --> 00:52:54,921
the worst thing
to happen on this planet
1366
00:52:54,963 --> 00:52:56,339
in the last 30 years.
1367
00:52:56,381 --> 00:52:59,759
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1368
00:52:59,801 --> 00:53:02,470
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1369
00:53:02,512 --> 00:53:05,348
And I look at him
1370
00:53:05,390 --> 00:53:08,518
and I just, like,
wanna ask him...
1371
00:53:08,560 --> 00:53:11,980
I just wanna ask him,
and I just can't.
1372
00:53:12,022 --> 00:53:13,607
Like...
1373
00:53:13,648 --> 00:53:17,527
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1374
00:53:17,569 --> 00:53:20,488
overdose on a bottle
of sleeping pills?
1375
00:53:22,532 --> 00:53:23,909
What?
1376
00:53:23,950 --> 00:53:25,535
What did you say?
1377
00:53:25,577 --> 00:53:26,870
Yeah, he tried to...
1378
00:53:28,371 --> 00:53:30,665
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1379
00:53:32,542 --> 00:53:35,879
It's okay.
Er, I'm sorry to hear that.
1380
00:53:35,921 --> 00:53:38,340
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1381
00:53:38,381 --> 00:53:39,507
When did this happen?
1382
00:53:39,549 --> 00:53:42,427
Like, six... six months ago.
1383
00:53:42,469 --> 00:53:45,263
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1384
00:53:47,349 --> 00:53:50,727
And I know he is so
funny and so charming.
1385
00:53:50,769 --> 00:53:52,187
And you are all
gonna walk away
1386
00:53:52,229 --> 00:53:54,981
with this picture
of this amazing man,
1387
00:53:55,023 --> 00:53:57,859
which he totally
is in so many ways.
1388
00:53:57,901 --> 00:54:00,820
But when I picture him,
1389
00:54:00,862 --> 00:54:04,282
it is passed out
on a ratty basement couch
1390
00:54:04,324 --> 00:54:05,617
while I am in New York City
1391
00:54:05,659 --> 00:54:07,702
with my beautiful wife
and adorable child,
1392
00:54:07,744 --> 00:54:09,621
and it just fucking kills me.
1393
00:54:12,040 --> 00:54:15,710
Sorry.
I'm... I'm oversharing.
1394
00:54:23,885 --> 00:54:25,303
Well, they're back again.
1395
00:54:26,680 --> 00:54:27,847
It's him.
1396
00:54:38,650 --> 00:54:40,402
Did you know
he plays the piano?
1397
00:54:41,319 --> 00:54:43,154
We used to take
lessons together.
1398
00:54:47,450 --> 00:54:48,535
Excuse me.
1399
00:55:23,987 --> 00:55:25,363
Aw,
that's so nice, Benji.
1400
00:55:25,405 --> 00:55:27,073
That was
wonderful, Benji.
1401
00:56:22,504 --> 00:56:23,630
Fuck.
1402
00:56:32,639 --> 00:56:34,974
Hi. Um, sorry to bother you.
1403
00:56:35,016 --> 00:56:36,309
Did you happen to see, like,
1404
00:56:36,351 --> 00:56:38,853
my cousin
come through or anything?
1405
00:56:38,895 --> 00:56:39,938
He's, like, um...
1406
00:56:44,567 --> 00:56:46,069
Have been
forwarded to an automated
1407
00:56:46,111 --> 00:56:47,529
voice messaging system.
1408
00:56:47,570 --> 00:56:48,655
Boner.
1409
00:56:48,696 --> 00:56:50,156
Is not available.
1410
00:56:50,198 --> 00:56:51,491
The mailbox is full
1411
00:56:51,533 --> 00:56:53,326
and cannot accept
any messages at this time.
1412
00:56:53,368 --> 00:56:54,369
Goodbye.
1413
00:57:04,963 --> 00:57:06,089
Hello?
1414
00:57:06,131 --> 00:57:07,382
Dude,
where the fuck are ya?
1415
00:57:07,424 --> 00:57:08,383
We're all downstairs
waiting for you, man.
1416
00:57:08,425 --> 00:57:09,467
Oh, shit.
1417
00:57:09,509 --> 00:57:10,927
-Get your ass down here.
-Fuck.
1418
00:57:23,356 --> 00:57:25,859
Ah, there he is.
Mornin', Dave.
1419
00:57:25,900 --> 00:57:27,569
You sleep through your alarm
or somethin'?
1420
00:57:27,610 --> 00:57:29,779
No. My phone died
because I didn't plug it in
1421
00:57:29,821 --> 00:57:31,156
because I spent the night
looking for you.
1422
00:57:31,197 --> 00:57:32,574
Where the fuck were you?
1423
00:57:32,615 --> 00:57:35,326
Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1424
00:57:35,368 --> 00:57:37,287
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1425
00:57:37,328 --> 00:57:38,997
Oh. Sorry, man.
1426
00:57:39,038 --> 00:57:40,415
Yeah, I was just kicking
it with Marcia.
1427
00:57:40,457 --> 00:57:41,875
-Didn't wanna wake you.
-Good morning, gang.
1428
00:57:41,916 --> 00:57:43,126
-Dzien Dobry.
-Mornin'.
1429
00:57:43,168 --> 00:57:44,210
You're all down so early.
I love that.
1430
00:57:44,252 --> 00:57:46,129
-Morning.
-Good morning.
1431
00:57:46,171 --> 00:57:47,630
Well, the van should be here.
1432
00:57:47,672 --> 00:57:50,967
It's gonna be an eerily
short drive. Okay?
1433
00:57:59,726 --> 00:58:01,519
Whatever.
1434
00:58:01,561 --> 00:58:03,980
Yeah. I think I was feeling
okay until...
1435
00:58:05,607 --> 00:58:06,941
I don't like...
1436
00:58:06,983 --> 00:58:09,235
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1437
00:58:09,277 --> 00:58:11,321
-just for a moment.
-James.
1438
00:58:11,362 --> 00:58:12,530
Erm, I don't wanna
state the obvious,
1439
00:58:12,572 --> 00:58:14,741
but today is gonna be
quite a taxing day.
1440
00:58:14,782 --> 00:58:17,535
If you've never been to
a concentration camp before,
1441
00:58:17,577 --> 00:58:20,288
it can be pretty overwhelming.
1442
00:58:20,330 --> 00:58:22,207
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1443
00:58:22,248 --> 00:58:24,292
Okay? Thanks, everyone.
1444
00:58:46,356 --> 00:58:47,482
Everyone all right?
1445
00:58:49,192 --> 00:58:51,152
So, the first thing
you might notice
1446
00:58:51,194 --> 00:58:53,655
is that Majdanek
is literally just two miles
1447
00:58:53,696 --> 00:58:55,156
from Lublin town square.
1448
00:58:56,658 --> 00:58:58,952
Can you imagine
life continuing on,
1449
00:58:59,702 --> 00:59:01,246
a bustling town center
1450
00:59:01,287 --> 00:59:03,248
just two miles
from these grounds?
1451
00:59:08,002 --> 00:59:10,380
Before the Red Army
got to Majdanek,
1452
00:59:10,421 --> 00:59:12,423
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1453
00:59:12,465 --> 00:59:14,509
to other camps out west.
1454
00:59:14,551 --> 00:59:17,262
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1455
00:59:17,303 --> 00:59:19,055
So, unlike other camps,
1456
00:59:19,097 --> 00:59:22,016
Majdanek is actually
quite, erm,
1457
00:59:22,058 --> 00:59:24,978
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1458
00:59:37,824 --> 00:59:39,367
So, before we head in,
1459
00:59:39,409 --> 00:59:40,868
I might be
a little bit sparser
1460
00:59:40,910 --> 00:59:43,454
with my information
overload today.
1461
00:59:43,496 --> 00:59:44,747
This is a sacred site
1462
00:59:44,789 --> 00:59:47,375
where many thousands
were murdered,
1463
00:59:47,417 --> 00:59:49,294
and I think
you'll find this place
1464
00:59:49,335 --> 00:59:50,503
kinda speaks for itself.
1465
00:59:51,337 --> 00:59:52,338
Okay?
1466
01:00:01,681 --> 01:00:02,682
Hey.
1467
01:00:03,891 --> 01:00:04,892
Hey.
1468
01:00:09,397 --> 01:00:10,732
These are the barracks.
1469
01:00:21,075 --> 01:00:22,827
This is the men's bathhouse.
1470
01:00:33,671 --> 01:00:35,214
"He grabbed his whip
1471
01:00:35,256 --> 01:00:37,550
"and herded us
towards the bathhouse.
1472
01:00:37,592 --> 01:00:40,511
"There, once our hair
was cut and shaved
1473
01:00:40,553 --> 01:00:41,888
"from our entire bodies,
1474
01:00:42,805 --> 01:00:44,015
"we went into the next room."
1475
01:01:06,245 --> 01:01:07,830
This is the gas chamber.
1476
01:01:29,060 --> 01:01:31,104
The blue stains
on the walls
are residue
1477
01:01:31,145 --> 01:01:33,898
from the deadly gas,
Zyklon B.
1478
01:01:43,032 --> 01:01:44,033
The ovens.
1479
01:03:09,076 --> 01:03:10,703
Just hang here
for a moment. Yeah?
1480
01:03:13,080 --> 01:03:14,832
Okay. Oh.
1481
01:03:16,459 --> 01:03:19,879
So, if we just gather here
for just a moment.
1482
01:03:19,921 --> 01:03:22,048
How are we all feeling?
1483
01:03:22,089 --> 01:03:24,509
Mm... Not feeling so good.
1484
01:03:24,550 --> 01:03:26,552
Numb, maybe?
1485
01:03:26,594 --> 01:03:27,970
Yeah. That's about right.
1486
01:03:28,012 --> 01:03:29,222
Eloge,
how are you doing?
1487
01:03:29,263 --> 01:03:30,723
I know you don't have
the same advantage of
1488
01:03:30,765 --> 01:03:32,683
distance, so to speak.
1489
01:03:32,725 --> 01:03:36,354
Uh, I'm okay. I feel, um...
1490
01:03:36,395 --> 01:03:37,772
shaken.
1491
01:03:37,814 --> 01:03:40,858
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1492
01:03:40,900 --> 01:03:42,819
Yeah.
1493
01:03:42,860 --> 01:03:44,487
Well, thank you all
for sharing that
1494
01:03:44,529 --> 01:03:46,280
with me and with each other.
1495
01:03:46,322 --> 01:03:47,865
Don't wanna rush anyone,
but obviously
1496
01:03:47,907 --> 01:03:49,784
we're leaving for Zamosc
quite soon.
1497
01:03:49,826 --> 01:03:51,702
So just to change gears,
1498
01:03:51,744 --> 01:03:53,079
we're losing the lads.
1499
01:03:53,120 --> 01:03:54,539
-Aw.
-Very sad. Yep.
1500
01:03:54,580 --> 01:03:56,874
The boys are staying here
for another night, and then
1501
01:03:56,916 --> 01:03:59,502
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1502
01:03:59,544 --> 01:04:01,963
Yeah, that's right.
Yeah. I'm...
1503
01:04:02,004 --> 01:04:03,130
I'm gonna miss all you guys.
1504
01:04:03,172 --> 01:04:05,216
Like a weird,
fucked-up family.
1505
01:04:07,134 --> 01:04:08,803
-Can I just, uh...
-Yeah.
1506
01:04:08,845 --> 01:04:10,388
-Thanks, David.
-You are amazing.
1507
01:04:10,429 --> 01:04:11,556
Thanks so much.
1508
01:04:11,597 --> 01:04:13,349
Send me a photograph
of your grandma's house.
1509
01:04:13,391 --> 01:04:14,642
-I wanna see it, okay?
-Yeah. I'll do that.
1510
01:04:14,684 --> 01:04:15,726
-Okay.
-Thank you.
1511
01:04:15,768 --> 01:04:16,853
Have fun
at Grandma's.
1512
01:04:16,894 --> 01:04:18,563
-Take care of
yourself, honey.
-You too.
1513
01:04:18,604 --> 01:04:20,356
And take care of him
'cause he won't.
1514
01:04:20,398 --> 01:04:21,816
-Okay.
-No, no, no, that's fine.
1515
01:04:21,858 --> 01:04:23,484
-Take care of this guy.
-Right.
1516
01:04:23,526 --> 01:04:24,569
You're a good guy, Benji.
1517
01:04:24,610 --> 01:04:26,153
No. You are.
1518
01:04:26,195 --> 01:04:28,114
-Do you mean that? Really?
-Yes, I do. Lech leh-shalom.
1519
01:04:28,155 --> 01:04:29,615
-Thanks. Travel safe.
-Go in peace, my friend.
1520
01:04:29,657 --> 01:04:31,158
Oh, fuckin' A.
That means a lot to me.
1521
01:04:31,200 --> 01:04:32,702
I'm gonna look up
what that means.
1522
01:04:33,911 --> 01:04:35,079
Take care.
So good to do this.
1523
01:04:35,121 --> 01:04:37,874
So, Benji, erm,
I just want to say,
1524
01:04:37,915 --> 01:04:40,042
I've been doing this
for five and a half years.
1525
01:04:40,084 --> 01:04:41,544
And I always say,
1526
01:04:41,586 --> 01:04:43,045
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1527
01:04:43,087 --> 01:04:45,756
And you're the first person
ever to give me
1528
01:04:45,798 --> 01:04:47,133
actionable feedback, so...
1529
01:04:47,174 --> 01:04:48,217
thank you so much for that,
yeah.
1530
01:04:48,259 --> 01:04:49,260
Get the fuck outta here.
What did I say?
1531
01:04:50,177 --> 01:04:51,304
What are you talking about?
1532
01:04:51,345 --> 01:04:53,014
You know, the stuff
about engaging with
1533
01:04:53,055 --> 01:04:55,725
Polish people
and the Polish culture and...
1534
01:04:55,766 --> 01:04:56,809
Oh, man, that sounds great.
1535
01:04:56,851 --> 01:04:57,894
You should fucking
do that, man.
1536
01:04:57,935 --> 01:04:59,770
I know.
And I resisted it
on the day,
1537
01:04:59,812 --> 01:05:01,522
but I can't stop
thinking about it.
1538
01:05:01,564 --> 01:05:04,901
And you've really reawakened
something in me, so...
1539
01:05:04,942 --> 01:05:07,486
-Get the fuck outta here, man.
-You're a very honest man,
1540
01:05:07,528 --> 01:05:08,821
and that's rare.
1541
01:05:08,863 --> 01:05:10,114
-And I appreciate it, so...
-Yeah. Oh, shut up.
1542
01:05:10,156 --> 01:05:12,325
-Come on. Like...
-Thanks so much. Thank you.
1543
01:05:12,658 --> 01:05:13,910
Okay.
1544
01:05:13,951 --> 01:05:16,037
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1545
01:05:16,078 --> 01:05:17,079
Thanks, David.
1546
01:05:21,167 --> 01:05:22,793
He's a nice guy.
1547
01:05:38,559 --> 01:05:39,727
-Did you?
-Yeah. Well, no.
1548
01:05:39,769 --> 01:05:41,228
I mean, that's absurd.
1549
01:05:41,270 --> 01:05:43,564
-Yeah. Yeah. What? What?
-Does this look good?
1550
01:05:43,606 --> 01:05:44,774
What? Yeah.
All right, let's go.
1551
01:05:44,815 --> 01:05:46,108
-How much is this?
-Trzydziesci zlotych.
1552
01:05:46,150 --> 01:05:47,193
You don't need to get the hat.
1553
01:05:47,234 --> 01:05:48,277
Do you want one too?
1554
01:05:48,319 --> 01:05:49,654
No. You look
like the Ricola man.
1555
01:05:49,695 --> 01:05:51,864
Do you want that?
Uh, no, that's for you.
1556
01:05:51,906 --> 01:05:53,199
You get to keep it.
1557
01:05:53,240 --> 01:05:54,283
-Okay. Benji.
-Yeah. I wouldn't know
1558
01:05:54,325 --> 01:05:55,743
what to do with it.
1559
01:05:55,785 --> 01:05:57,620
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1560
01:05:57,662 --> 01:05:59,789
-Pierogies?
-Anything that's not pierogies
1561
01:05:59,830 --> 01:06:01,332
-and not pickled.
-Sauerkraut?
1562
01:06:01,374 --> 01:06:03,584
Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1563
01:06:03,626 --> 01:06:06,045
...to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1564
01:06:06,087 --> 01:06:08,047
-God, that's so gross.
-Yeah! The Bushwhacker!
1565
01:06:09,507 --> 01:06:11,509
Yes. I remember that. Yeah.
1566
01:06:12,009 --> 01:06:13,010
Hey, doggie.
1567
01:06:16,389 --> 01:06:17,890
-Yo, can I have a swig?
-Oh, yeah.
1568
01:06:17,932 --> 01:06:20,393
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1569
01:06:22,937 --> 01:06:23,938
All right.
Check out this building.
1570
01:06:23,980 --> 01:06:25,147
Yeah.
1571
01:06:25,189 --> 01:06:27,942
Pretty tall.
I got one last joint.
1572
01:06:27,984 --> 01:06:29,527
How are we gonna get up?
1573
01:06:31,195 --> 01:06:32,363
Shall we?
1574
01:06:36,784 --> 01:06:38,369
-Czesc.
-Czesc.
1575
01:06:40,371 --> 01:06:41,372
Blork.
1576
01:06:51,090 --> 01:06:52,383
Jutro bedzie padac.
1577
01:06:52,425 --> 01:06:53,676
Mm. Mm-hmm.
1578
01:07:02,893 --> 01:07:05,021
-All right.
-Yeah. Not bad. Not bad.
1579
01:07:06,897 --> 01:07:08,065
Shit.
You know what I think that is?
1580
01:07:08,107 --> 01:07:09,817
-Hmm. What?
-Look way down there.
1581
01:07:09,859 --> 01:07:10,985
You see those,
like, three lights?
1582
01:07:11,027 --> 01:07:12,194
-What?
-One, two, three.
1583
01:07:12,236 --> 01:07:13,487
-Oh, shit.
-I think it's the camp.
1584
01:07:13,529 --> 01:07:15,031
-Yeah.
-Yeah.
1585
01:07:15,072 --> 01:07:16,323
Really is so close.
1586
01:07:20,494 --> 01:07:22,121
Yeah, so, what are you
thinkin' of doing
1587
01:07:22,163 --> 01:07:23,581
when you get back
to Binghamton?
1588
01:07:24,915 --> 01:07:26,459
What do you mean?
1589
01:07:26,500 --> 01:07:28,085
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1590
01:07:29,754 --> 01:07:30,880
Dude, give me that
1591
01:07:30,921 --> 01:07:32,048
if you're just gonna
fucking stare at it.
1592
01:07:32,089 --> 01:07:33,215
-Oh, sorry.
-It's my last one.
1593
01:07:33,257 --> 01:07:34,383
-Sorry, man.
-All right.
1594
01:07:34,425 --> 01:07:36,177
Sorry about that.
1595
01:07:36,218 --> 01:07:38,095
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1596
01:07:38,137 --> 01:07:39,180
-Really?
-Mm-hmm.
1597
01:07:39,221 --> 01:07:40,264
-That's awesome.
-Yeah.
1598
01:07:40,306 --> 01:07:42,099
My buddy, Tim,
is re-roofing his house,
1599
01:07:42,141 --> 01:07:43,642
and I'm probably gonna
help him out with that.
1600
01:07:43,684 --> 01:07:45,186
He's got a shit ton of adobe.
1601
01:07:45,227 --> 01:07:46,729
Has no idea
what the fuck he's doing.
1602
01:07:46,771 --> 01:07:49,106
-Really?
-Yeah.
1603
01:07:49,148 --> 01:07:50,399
-Gonna be good, though.
-Yeah.
1604
01:07:50,441 --> 01:07:52,109
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1605
01:07:53,736 --> 01:07:54,820
Keeps moisture out better
1606
01:07:54,862 --> 01:07:56,572
than that plastic toxic shit
they use
1607
01:07:56,614 --> 01:07:58,240
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1608
01:07:58,282 --> 01:07:59,325
Oh, yeah. That's awesome.
1609
01:07:59,366 --> 01:08:00,993
Yeah.
It's gonna be pretty rad.
1610
01:08:03,204 --> 01:08:05,331
Well, that's, like,
Tim's house.
1611
01:08:06,457 --> 01:08:07,708
-So?
-So...
1612
01:08:08,584 --> 01:08:10,252
what are you gonna do?
1613
01:08:10,294 --> 01:08:11,504
Oh, man. Why the fuck
you asking me that?
1614
01:08:11,545 --> 01:08:12,588
I wanna make sure you're good
1615
01:08:12,630 --> 01:08:14,256
and that you have,
like, a plan.
1616
01:08:15,341 --> 01:08:16,383
Sorry. Maybe I'm
a little stoned.
1617
01:08:16,425 --> 01:08:17,510
-I'm sorry.
-Yeah. No. Mm-mm.
1618
01:08:17,551 --> 01:08:18,677
-Here, take this.
-No. It's all right.
1619
01:08:18,719 --> 01:08:20,679
-I can't be trusted.
-Yeah. Mm-hmm.
1620
01:08:22,723 --> 01:08:24,767
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1621
01:08:26,352 --> 01:08:28,145
I don't know.
Go back to, like,
1622
01:08:28,187 --> 01:08:30,272
my job and my family,
the usual.
1623
01:08:30,314 --> 01:08:32,483
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1624
01:08:33,776 --> 01:08:34,819
What does that mean?
1625
01:08:34,860 --> 01:08:35,986
-You know what it means, man.
-Do I?
1626
01:08:36,028 --> 01:08:37,279
I don't really wanna
start anything.
1627
01:08:37,321 --> 01:08:38,614
Okay, good. Then don't.
1628
01:08:41,659 --> 01:08:42,785
You used to be
fucking different, man.
1629
01:08:42,827 --> 01:08:44,370
You used to be so emotional.
1630
01:08:44,411 --> 01:08:46,539
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1631
01:08:46,580 --> 01:08:47,915
Yeah, I know. It was awful.
1632
01:08:47,957 --> 01:08:50,000
Who the fuck wants
to cry about everything?
1633
01:08:50,042 --> 01:08:51,418
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1634
01:08:51,460 --> 01:08:53,170
I'm saying that we
used to be different.
1635
01:08:53,212 --> 01:08:54,547
-Like, "we."
-Yeah. Benji, I have, like,
1636
01:08:54,588 --> 01:08:56,549
-a job and a family.
-Mm. I know.
1637
01:08:56,590 --> 01:08:58,801
And I don't have time to
hang out with you all night,
1638
01:08:58,843 --> 01:09:00,427
-every night, okay?
-I don't fucking want that.
1639
01:09:00,469 --> 01:09:02,513
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1640
01:09:02,555 --> 01:09:03,681
I don't think
you realize that.
1641
01:09:03,722 --> 01:09:04,682
Man, I'm just saying,
like, you, like...
1642
01:09:04,723 --> 01:09:05,808
I don't think
you realize that.
1643
01:09:05,850 --> 01:09:07,017
Man, you, like,
literally never visit me.
1644
01:09:07,059 --> 01:09:08,811
What, in... Sorry,
you mean in Binghamton?
1645
01:09:08,853 --> 01:09:10,312
Yeah, man,
that's where I live.
1646
01:09:10,354 --> 01:09:12,022
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1647
01:09:12,064 --> 01:09:13,524
Isn't it easier
for you to come down to me?
1648
01:09:13,566 --> 01:09:15,526
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1649
01:09:15,568 --> 01:09:16,735
Yeah,
but it's New York City, man.
1650
01:09:16,777 --> 01:09:18,028
It's, like, the more logical
place to visit
1651
01:09:18,070 --> 01:09:19,363
than fucking Binghamton,
1652
01:09:19,405 --> 01:09:20,447
-all due respect.
-What's wrong with Binghamton?
1653
01:09:20,489 --> 01:09:21,991
Nothing is wrong
with Binghamton.
1654
01:09:22,032 --> 01:09:23,200
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1655
01:09:23,242 --> 01:09:24,535
-for questioning it.
-Mm. Yo, fuck off, dude.
1656
01:09:24,577 --> 01:09:26,120
Yo, you fuck off.
1657
01:09:26,162 --> 01:09:27,997
Why don't you give a shit
about me anymore?
1658
01:09:28,038 --> 01:09:30,249
I do give a shit about you.
1659
01:09:30,291 --> 01:09:32,001
I just don't understand
1660
01:09:33,002 --> 01:09:34,128
how you would ever do
1661
01:09:34,170 --> 01:09:35,671
anything so fucking
stupid to yourself.
1662
01:09:36,130 --> 01:09:37,590
Dave, man.
1663
01:09:37,631 --> 01:09:38,632
Benji.
1664
01:09:41,552 --> 01:09:42,845
I, like...
I walk around with, like,
1665
01:09:42,887 --> 01:09:45,097
this terrible fucking image
of you in my head,
1666
01:09:45,139 --> 01:09:46,182
-okay?
-Mm-hmm.
1667
01:09:46,223 --> 01:09:47,933
And, yeah, I don't...
1668
01:09:47,975 --> 01:09:49,894
Yeah, I don't wanna lose you,
okay?
1669
01:09:51,270 --> 01:09:53,397
Do you see how
people love you?
1670
01:09:55,149 --> 01:09:57,526
Do you see what happens
when you walk into a room?
1671
01:10:00,321 --> 01:10:04,241
I would give anything to know
what that feels like... man.
1672
01:10:07,494 --> 01:10:10,831
To know what it feels like
to have charm.
1673
01:10:12,333 --> 01:10:14,168
To light up a room
when I walk in.
1674
01:10:16,503 --> 01:10:17,963
But you light up a room
and then you, like,
1675
01:10:18,005 --> 01:10:19,590
shit on everything
inside of it.
1676
01:11:06,220 --> 01:11:07,346
All right. You can go.
1677
01:11:07,388 --> 01:11:08,389
Thanks.
1678
01:11:36,750 --> 01:11:38,085
Taxi's here.
1679
01:12:10,743 --> 01:12:11,744
Let me see.
1680
01:12:14,204 --> 01:12:15,789
See a 25 anywhere?
1681
01:12:15,831 --> 01:12:18,584
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1682
01:12:18,625 --> 01:12:19,960
Me neither.
1683
01:12:20,002 --> 01:12:22,129
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1684
01:12:23,589 --> 01:12:26,842
"Mag-is-trate."
What do you think that means?
1685
01:12:26,884 --> 01:12:28,927
-Probably magistrate.
-Oh.
1686
01:12:28,969 --> 01:12:29,970
I think so.
1687
01:12:31,180 --> 01:12:33,057
Is this like
a real street or...
1688
01:12:33,807 --> 01:12:35,267
Twenty-eight.
1689
01:12:36,685 --> 01:12:37,686
I think it's this.
1690
01:12:38,687 --> 01:12:40,606
-Here?
-Yeah.
1691
01:12:55,204 --> 01:12:56,205
Twenty-five.
1692
01:12:58,665 --> 01:12:59,666
Oh, my God.
1693
01:13:01,126 --> 01:13:03,253
Whoa. Is that possible?
1694
01:13:05,798 --> 01:13:08,967
It's so... unremarkable.
1695
01:13:09,009 --> 01:13:11,804
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1696
01:13:12,721 --> 01:13:13,931
Yeah. Me neither.
1697
01:13:26,110 --> 01:13:27,694
You know she
slapped me once, right?
1698
01:13:28,529 --> 01:13:29,655
What?
1699
01:13:29,696 --> 01:13:31,657
Yeah.
Grandma slapped me.
1700
01:13:31,698 --> 01:13:33,450
-Shit. Really?
-Yeah.
1701
01:13:33,492 --> 01:13:35,536
I was late
to meet her for dinner.
1702
01:13:35,577 --> 01:13:37,579
-Just, like, 15 minutes.
-Yeah.
1703
01:13:37,621 --> 01:13:38,956
Also, I was pretty high.
1704
01:13:38,997 --> 01:13:40,833
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1705
01:13:40,874 --> 01:13:42,584
You know, in the purgatory
of Murray Hill.
1706
01:13:42,626 --> 01:13:44,169
Yes, I know it.
Shit. Did it hurt?
1707
01:13:44,211 --> 01:13:45,254
The fuck, yeah, it hurt.
1708
01:13:45,295 --> 01:13:46,588
-Yeah.
-Wow.
1709
01:13:46,630 --> 01:13:48,424
It was the best thing
that ever happened to me.
1710
01:13:48,465 --> 01:13:52,094
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1711
01:13:52,136 --> 01:13:54,430
-Really? Why?
-I don't know why.
1712
01:13:54,471 --> 01:13:56,557
I mean, it was
at this fucking restaurant
1713
01:13:56,598 --> 01:13:58,934
she went to every week.
Everyone knew her there.
1714
01:13:58,976 --> 01:14:00,561
She dressed up
all formal for it
1715
01:14:00,602 --> 01:14:02,187
like it was some
big fucking occasion, and...
1716
01:14:02,229 --> 01:14:03,730
-Yeah.
-I don't know.
1717
01:14:03,772 --> 01:14:05,190
I guess the fact that
she cared more about me
1718
01:14:05,232 --> 01:14:07,901
than what the people
at the restaurant thought?
1719
01:14:07,943 --> 01:14:09,236
I don't know.
1720
01:14:09,278 --> 01:14:10,612
Made me feel good.
1721
01:14:12,489 --> 01:14:13,490
Hey.
1722
01:14:14,658 --> 01:14:15,784
I got an idea.
1723
01:14:15,826 --> 01:14:16,994
Hmm. What?
1724
01:14:17,035 --> 01:14:18,996
Let's put a stone
on the stoop.
1725
01:14:19,037 --> 01:14:20,080
What do you mean?
1726
01:14:20,122 --> 01:14:21,915
I mean,
let's find a little stone
1727
01:14:21,957 --> 01:14:23,876
and put it on the stoop
to say that we were here.
1728
01:14:23,917 --> 01:14:25,711
That she's not,
you know, forgotten.
1729
01:14:25,752 --> 01:14:27,713
-She's not buried here.
-Yeah, I know.
1730
01:14:27,754 --> 01:14:30,340
But this is the last place
she was in Poland.
1731
01:14:30,382 --> 01:14:31,925
It's the last place
any of us were.
1732
01:14:34,428 --> 01:14:35,804
-Yeah, let's do that.
-Okay.
1733
01:14:35,846 --> 01:14:37,055
-It's a good idea.
-Okay.
1734
01:14:38,724 --> 01:14:40,267
Yeah. Not this. No.
1735
01:14:40,309 --> 01:14:41,310
No, no.
1736
01:14:42,978 --> 01:14:44,605
-One, two.
-Yeah?
1737
01:14:44,646 --> 01:14:45,814
Yeah, I found two.
1738
01:14:45,856 --> 01:14:47,399
-Do you want one?
-Yeah.
1739
01:14:47,441 --> 01:14:48,442
Thanks.
1740
01:14:49,151 --> 01:14:50,235
Uh, yeah.
1741
01:15:03,874 --> 01:15:05,709
Hej!
1742
01:15:05,751 --> 01:15:08,086
-Zabierzcie te kamienie.
-Oh.
1743
01:15:08,128 --> 01:15:09,880
Co wy tam robicie?
Przeciez tam mieszkaja ludzie.
1744
01:15:09,922 --> 01:15:12,424
Hi. Sorry, we're Americans.
1745
01:15:12,466 --> 01:15:14,092
English? Do you speak English?
1746
01:15:14,134 --> 01:15:17,012
Mowie, ze mieszkaja ludzie
i trzeba to zabrac.
1747
01:15:17,054 --> 01:15:19,097
Sorry. I don't... know.
1748
01:15:21,350 --> 01:15:22,726
-I guess that's it.
-Yeah.
1749
01:15:22,768 --> 01:15:24,061
I feel like
such an asshole saying,
1750
01:15:24,102 --> 01:15:25,395
"Americans, Americans."
1751
01:15:25,437 --> 01:15:26,438
That's what we are.
1752
01:15:26,480 --> 01:15:27,731
Do you think
he's mad about this?
1753
01:15:27,773 --> 01:15:28,815
Maybe he's offering
us breakfast.
1754
01:15:28,857 --> 01:15:29,900
-I don't fucking know.
-You're right.
1755
01:15:29,942 --> 01:15:31,068
He could
be offering breakfast.
1756
01:15:31,109 --> 01:15:32,069
It could just be that.
"So come up here,
1757
01:15:32,110 --> 01:15:33,237
"have some fucking cakes."
1758
01:15:33,278 --> 01:15:34,738
"Have some delicious...
black pudding."
1759
01:15:34,780 --> 01:15:36,532
Oh, there's more.
1760
01:15:36,573 --> 01:15:38,325
-Hello.
-Niech sprzatna.
1761
01:15:39,284 --> 01:15:40,869
Okay, uh,
1762
01:15:40,911 --> 01:15:42,037
do you speak English?
1763
01:15:42,079 --> 01:15:43,330
-Yes. Yeah.
-A little.
1764
01:15:43,372 --> 01:15:45,249
Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1765
01:15:45,290 --> 01:15:48,210
Uh, my father said
that you placed rocks,
1766
01:15:48,252 --> 01:15:49,586
uh, on the door?
1767
01:15:49,628 --> 01:15:51,421
Yeah, we did.
Our grandma lived here,
1768
01:15:51,463 --> 01:15:53,423
and she just died.
1769
01:15:54,383 --> 01:15:55,717
Oh.
1770
01:15:55,759 --> 01:15:57,261
Sorry for your loss.
1771
01:15:57,302 --> 01:15:58,720
Oh. Thanks, man.
1772
01:15:58,762 --> 01:16:02,641
So why did you put rocks
in front of the door?
1773
01:16:02,683 --> 01:16:05,060
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1774
01:16:05,102 --> 01:16:06,853
Like, when you visit
somebody's grave,
1775
01:16:06,895 --> 01:16:08,355
you're supposed to put,
like, a rock on it
1776
01:16:08,397 --> 01:16:10,274
to show that you were,
you know, there.
1777
01:16:10,315 --> 01:16:12,901
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1778
01:16:12,943 --> 01:16:14,361
No, no, no.
We just kind of
1779
01:16:14,403 --> 01:16:16,238
did it as, like,
a sentimental thing.
1780
01:16:16,280 --> 01:16:17,656
Like, as a, you know,
a gesture.
1781
01:16:17,698 --> 01:16:18,740
Okay. Yeah.
1782
01:16:18,782 --> 01:16:20,409
-Just a gesture. Yeah?
-Yeah.
1783
01:16:20,450 --> 01:16:21,660
Okay. Senti... Okay.
1784
01:16:21,702 --> 01:16:24,329
I understand.
So, this is sweet,
I think.
1785
01:16:24,371 --> 01:16:25,872
-Thank you.
-Thanks.
1786
01:16:25,914 --> 01:16:28,125
Wait a moment. Uh...
1787
01:16:28,166 --> 01:16:31,962
Oni mowia, ze
to jest ich zydowska tradycja,
1788
01:16:32,004 --> 01:16:34,381
zeby polozyc kamien
jakby na grobie.
1789
01:16:34,423 --> 01:16:38,552
No ale tu nie ma grobu,
ale ich babcia tu mieszkala.
1790
01:16:38,594 --> 01:16:42,389
No dobrze...
A teraz mieszka ta stara...
1791
01:16:42,931 --> 01:16:44,016
Niech zabiora.
1792
01:16:45,976 --> 01:16:47,561
Okay, guys. Um...
1793
01:16:47,603 --> 01:16:50,439
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1794
01:16:50,480 --> 01:16:53,358
But my father said
that it is, uh,
1795
01:16:53,400 --> 01:16:56,278
a hazard to leave the stones.
1796
01:16:56,778 --> 01:16:57,821
Okay.
1797
01:16:57,863 --> 01:16:59,615
You know, an older woman
lives there now,
1798
01:16:59,656 --> 01:17:01,867
-so she could trip or...
-Right.
1799
01:17:01,908 --> 01:17:03,201
-Okay.
-Understood.
1800
01:17:03,243 --> 01:17:04,953
-So, we must, you know...
-No, I got it.
1801
01:17:04,995 --> 01:17:06,997
You got it. Sorry. Yeah.
1802
01:17:08,498 --> 01:17:09,750
There you are.
1803
01:17:12,961 --> 01:17:14,171
All right.
1804
01:18:21,029 --> 01:18:22,239
Ladies and gentlemen,
1805
01:18:22,280 --> 01:18:23,448
in about a half an hour,
1806
01:18:23,490 --> 01:18:25,450
we will begin our descent
to New York.
1807
01:18:25,492 --> 01:18:27,160
We caught a lucky break there.
1808
01:18:27,202 --> 01:18:29,496
We're gonna get you
to your gate about
15 minutes ahead.
1809
01:18:29,538 --> 01:18:30,706
Due to construction,
1810
01:18:30,747 --> 01:18:32,999
the gate assignment
may have changed.
1811
01:18:33,041 --> 01:18:34,793
Please check
your boarding pass
1812
01:18:34,835 --> 01:18:36,753
for possible gate changes.
1813
01:18:36,795 --> 01:18:39,256
We appreciate your patience
and thank you.
1814
01:18:41,133 --> 01:18:42,843
Hey, I was thinking,
1815
01:18:42,884 --> 01:18:44,594
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1816
01:18:44,636 --> 01:18:46,763
and you could come over
for dinner?
1817
01:18:46,805 --> 01:18:47,973
-Oh, yeah?
-Yeah.
1818
01:18:48,014 --> 01:18:49,391
I mean, I know Priya
would love to see you,
1819
01:18:49,433 --> 01:18:51,643
and Abe would, you know,
love to tell you
1820
01:18:51,685 --> 01:18:53,478
every fact
about the Statue of Liberty.
1821
01:18:55,689 --> 01:18:56,898
Uh...
1822
01:18:56,940 --> 01:18:58,275
-It's tempting.
-Yo, come on.
1823
01:18:59,359 --> 01:19:00,444
Um...
1824
01:19:00,485 --> 01:19:01,945
Nah, that's okay, man.
1825
01:19:01,987 --> 01:19:03,196
-Really?
-Yeah.
1826
01:19:03,238 --> 01:19:04,364
All right. Well, at least,
I don't know,
1827
01:19:04,406 --> 01:19:05,824
let's grab a cab
back to the city
1828
01:19:05,866 --> 01:19:07,325
and I can drop you off
at Penn Station
1829
01:19:07,367 --> 01:19:08,994
for your train upstate.
1830
01:19:09,035 --> 01:19:10,120
Um...
1831
01:19:10,162 --> 01:19:11,413
You know what?
I think I'm probably
1832
01:19:11,455 --> 01:19:13,832
just gonna kick it here
for a little while.
1833
01:19:15,417 --> 01:19:17,002
At the airport?
1834
01:19:17,043 --> 01:19:18,670
Yeah. Kinda like it here.
1835
01:19:18,712 --> 01:19:20,255
You meet the craziest
people, man.
1836
01:19:20,297 --> 01:19:21,298
-Really?
-Oh, yeah.
1837
01:19:24,801 --> 01:19:26,219
-Shit.
-What the flying fuck, man?
1838
01:19:26,261 --> 01:19:27,512
-I'm so sorry. Fuck.
-Why would you do that?
1839
01:19:27,554 --> 01:19:28,972
Because Grandma,
the restaurant. You said
1840
01:19:29,014 --> 01:19:30,515
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1841
01:19:30,557 --> 01:19:31,850
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1842
01:19:31,892 --> 01:19:32,934
-I needed direction.
-No, I know.
1843
01:19:32,976 --> 01:19:34,144
That makes sense.
I am so sorry.
1844
01:19:34,186 --> 01:19:35,604
-This is just violence.
-I know, I know.
1845
01:19:35,645 --> 01:19:36,688
I thought it would,
you know, enliven...
1846
01:19:36,730 --> 01:19:37,939
-I don't know.
-It's okay.
1847
01:19:37,981 --> 01:19:39,316
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1848
01:19:39,357 --> 01:19:40,984
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1849
01:19:41,026 --> 01:19:42,068
Sorry.
1850
01:19:42,110 --> 01:19:43,779
-Do I get one now?
-No.
1851
01:19:47,824 --> 01:19:48,909
I'm sorry, man.
1852
01:19:49,701 --> 01:19:50,869
Come here.
1853
01:19:56,041 --> 01:19:57,167
I love you, guy.
1854
01:19:57,209 --> 01:19:58,376
Love you too.
1855
01:20:02,214 --> 01:20:03,256
I'm gonna be fine.
1856
01:20:03,965 --> 01:20:04,966
You know that?
1857
01:20:06,092 --> 01:20:07,886
-You sure?
-Mm-hmm.
1858
01:20:10,597 --> 01:20:12,015
Sorry.
1859
01:20:12,057 --> 01:20:13,683
-You weren't done.
-Mm-mm.
1860
01:20:17,521 --> 01:20:18,897
All right.
1861
01:20:18,939 --> 01:20:20,190
I'll see you around, cuz.
Okay?
1862
01:20:20,774 --> 01:20:21,858
I'll see you.
1863
01:21:12,325 --> 01:21:13,577
Hello?
1864
01:21:13,618 --> 01:21:14,995
Hello? Guys?
1865
01:21:16,162 --> 01:21:17,622
-Hello? I'm...
-Hi.
1866
01:21:17,664 --> 01:21:18,874
-Hi, hi, hi.
-You're back,
1867
01:21:18,915 --> 01:21:20,125
-you're back, you're back.
-Come here.
1868
01:21:20,166 --> 01:21:22,294
Mwah! Oh, hi, babe.
1869
01:21:22,335 --> 01:21:23,670
-Hey.
-Hi, sweetness.
1870
01:21:23,712 --> 01:21:25,714
Love you,
love you, love you.
136403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.