All language subtitles for A.Real.Pain.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,662 --> 00:01:21,998 Hey, Benji. It's me. I'm just leaving my apartment. 2 00:01:22,040 --> 00:01:24,375 Remember, we gotta be there, like, three hours early. 3 00:01:24,417 --> 00:01:26,961 Yeah, just, um, ring me when you get this. 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,673 Hey, Benji. I hope you left already 5 00:01:30,715 --> 00:01:32,634 'cause I'm stuck in a little traffic on the BQE. 6 00:01:32,675 --> 00:01:34,511 Just in case you can avoid it. 7 00:01:34,552 --> 00:01:36,721 Uh, anyway, just ring me when you get this. 8 00:01:38,431 --> 00:01:40,642 Hey, Benji. Actually, traffic just cleared up. 9 00:01:40,683 --> 00:01:42,811 So that's pretty good, if you were worried. 10 00:01:42,852 --> 00:01:44,270 Maybe you weren't. Anyway, just ring me 11 00:01:44,312 --> 00:01:45,814 when you get this, anyway. 12 00:01:45,855 --> 00:01:48,399 Hey, Benji. I'm sorry I'm leaving so many messages. 13 00:01:48,441 --> 00:01:50,318 Just... Sorry. You can disregard them 'cause I'm... 14 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 I'll be there soon, and I, uh... 15 00:01:51,903 --> 00:01:53,279 Yeah. I can't wait to see you, 16 00:01:53,321 --> 00:01:54,948 and I will not leave you another message. Okay. Bye. 17 00:01:56,991 --> 00:01:58,993 Hey, Benji. Uh, I just got to the airport. 18 00:01:59,035 --> 00:02:00,954 I really hope you left already or that you're, like, 19 00:02:00,995 --> 00:02:02,247 I don't know, on your way. 20 00:02:02,288 --> 00:02:04,541 Anyway, just, uh, ring me when you get this. 21 00:02:09,087 --> 00:02:10,380 Whoa! 22 00:02:10,421 --> 00:02:12,507 -Oh, God. You made it. -What's up, cuz? 23 00:02:12,549 --> 00:02:14,676 Oh, man, come here. I called you so many times. 24 00:02:14,717 --> 00:02:15,760 Step back, dude. Let me have a look at you. 25 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 It's so good to see... Yeah. 26 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 -Okay. -Turn around. I wanna see 27 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 -the whole fucking picture. -What? Really? 28 00:02:20,431 --> 00:02:21,891 -Twirl. Twirly dervish. -Okay, okay. 29 00:02:21,933 --> 00:02:23,643 -All right, all right. -Yeah, man, look at you. 30 00:02:23,685 --> 00:02:25,728 Healthy, wealthy, and wise. You look good. 31 00:02:25,770 --> 00:02:27,021 All right, listen, I think we should check you in. 32 00:02:27,063 --> 00:02:28,273 -I did a thing online. I... -Oh, no, I did it. 33 00:02:28,314 --> 00:02:30,150 -I checked in a while ago. -Did you? 34 00:02:30,191 --> 00:02:31,943 -Yeah. -Sorry. When did you get here? 35 00:02:31,985 --> 00:02:33,153 Few hours ago. 36 00:02:33,194 --> 00:02:34,612 -Really? -Yeah. 37 00:02:34,654 --> 00:02:36,030 I mean, the flight's not for another, like, two hours. 38 00:02:36,072 --> 00:02:37,490 Yeah, but they open the airport super early. 39 00:02:37,532 --> 00:02:38,867 You can just come here and hang out. 40 00:02:38,908 --> 00:02:40,451 -Wow. Okay. -Mm-hmm. 41 00:02:40,493 --> 00:02:42,453 You meet the craziest fucking people here, dude. 42 00:02:42,495 --> 00:02:43,997 Oh. And did you eat anything? 43 00:02:44,038 --> 00:02:45,206 -I did. Yeah. No, yeah. -Okay. 44 00:02:45,248 --> 00:02:46,541 Just 'cause I'm gonna wanna get something 45 00:02:46,583 --> 00:02:47,709 -before we take off. -Don't worry about it, man. 46 00:02:47,750 --> 00:02:49,752 I got you a yogurt. It's a little warm. 47 00:02:49,794 --> 00:02:51,379 -Warm? -It's been in my pocket. 48 00:02:51,421 --> 00:02:54,090 Shit, I don't have a spoon. That's okay. You just sort of 49 00:02:54,132 --> 00:02:55,592 squeeze it, slurp it. 50 00:02:55,633 --> 00:02:57,302 Did you really get this for me? 51 00:02:57,343 --> 00:02:58,720 Yeah, of course, dude. 52 00:02:58,761 --> 00:02:59,888 -All right, you got your shit? -Okay. Yeah. 53 00:02:59,929 --> 00:03:01,723 -You know what else? -What? 54 00:03:01,764 --> 00:03:03,892 I also got some good shit for when we land. 55 00:03:03,933 --> 00:03:05,476 Like, very, very good shit. 56 00:03:05,518 --> 00:03:07,061 Wait. You're not, like, taking weed into Poland, are you? 57 00:03:07,103 --> 00:03:08,313 -Oh, yeah. -Benji? 58 00:03:08,354 --> 00:03:09,647 They don't give a shit about that stuff, man. 59 00:03:09,689 --> 00:03:10,648 -I'm telling you... -Mm, I think they very much 60 00:03:10,690 --> 00:03:11,816 do give a shit about that stuff. 61 00:03:11,858 --> 00:03:12,942 -Oh, yeah. Yeah, yeah. Really? -Yeah. 62 00:03:12,984 --> 00:03:13,735 They're gonna arest two Jews in Poland 63 00:03:13,776 --> 00:03:14,903 for a little bit of weed? 64 00:03:14,944 --> 00:03:16,321 That's a good look for the Polish people. 65 00:03:16,362 --> 00:03:17,530 Okay. All right. Just try to keep it down, okay? 66 00:03:17,572 --> 00:03:20,450 Okay, yeah. Don't say "marijuana." 67 00:03:25,205 --> 00:03:26,539 -Arms out. -Wait, really? 68 00:03:26,581 --> 00:03:29,876 Sorry. It doesn't normally... Thanks. 69 00:03:29,918 --> 00:03:31,878 This one? This little one? 70 00:03:31,920 --> 00:03:33,671 -It's a gift from my dad. -Oh. 71 00:03:33,713 --> 00:03:34,797 -Dad? -Yeah. 72 00:03:34,839 --> 00:03:36,758 Of course it was. 73 00:03:36,799 --> 00:03:37,842 Do you have something like this? 74 00:03:37,884 --> 00:03:38,927 -No way. -Yeah. 75 00:03:38,968 --> 00:03:40,345 I don't... I was way off. 76 00:03:40,386 --> 00:03:41,429 Okay, bye. 77 00:03:41,471 --> 00:03:42,513 -Bye. -Bye. 78 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 Oh. There you go. 79 00:03:46,309 --> 00:03:47,560 -She is so dope. -Okay. Arms out. 80 00:03:47,602 --> 00:03:49,437 -Who? -The TSA agent. 81 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 Her dad does security for the Knicks. 82 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 Huh. 83 00:04:03,076 --> 00:04:04,285 Did you want some? 84 00:04:04,327 --> 00:04:05,787 -Mm. -Uh, Priya made it for me. 85 00:04:05,828 --> 00:04:08,539 -Yeah, right. -Uh, no. I'm... Yeah, okay. 86 00:04:08,581 --> 00:04:09,624 -Yeah. -Yeah? 87 00:04:10,833 --> 00:04:12,669 What is that? A fucking Brazil nut? 88 00:04:14,420 --> 00:04:16,381 Yo. So, like, how you been, man? 89 00:04:18,216 --> 00:04:19,425 -Honestly, dude? -Yeah. 90 00:04:20,843 --> 00:04:21,844 I've been... 91 00:04:23,429 --> 00:04:26,432 great. Been, like, really fucking great. 92 00:04:28,101 --> 00:04:29,185 Oh. 93 00:04:30,853 --> 00:04:32,730 You wanna go over our tour itinerary or anything? 94 00:04:32,772 --> 00:04:33,773 Okay. 95 00:04:35,108 --> 00:04:36,192 Mm. 96 00:04:38,152 --> 00:04:39,195 Can you hold that for me, actually? 97 00:04:39,237 --> 00:04:40,280 -Yeah, sure. -Yeah. 98 00:04:40,321 --> 00:04:41,948 -Have as much as you want. -Yeah? 99 00:04:44,575 --> 00:04:45,785 Don't you think it'll be nice for us 100 00:04:45,827 --> 00:04:47,078 to see where Grandma was from? 101 00:04:47,120 --> 00:04:48,705 You know, where she lived? 102 00:04:48,746 --> 00:04:49,747 Mm-hmm. 103 00:04:50,873 --> 00:04:51,958 I can't even follow this. 104 00:04:52,000 --> 00:04:53,042 -I'll just... -Sure. 105 00:04:53,084 --> 00:04:54,127 ...do whatever the group does. 106 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 Sure. 107 00:04:57,380 --> 00:04:58,423 Hi. 108 00:04:58,464 --> 00:04:59,757 What seat you got? 109 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 Uh, 24 A. 110 00:05:01,175 --> 00:05:03,636 Mm. I'm B. I think we're middle and window. 111 00:05:03,678 --> 00:05:04,721 -Oh, yeah. -Hey, man. 112 00:05:04,762 --> 00:05:06,639 -You mind taking middle? -Um... 113 00:05:10,268 --> 00:05:11,519 How you feeling in there, dude? 114 00:05:11,561 --> 00:05:13,980 Uh, it's a little tight. 115 00:05:14,022 --> 00:05:16,316 -You still looking for a job? -Nah. 116 00:05:16,357 --> 00:05:17,775 Hmm. 117 00:05:17,817 --> 00:05:19,819 So, you have to, like, work the whole trip? 118 00:05:19,861 --> 00:05:21,612 No. No, no. I was able to take the week 119 00:05:21,654 --> 00:05:22,697 like, completely free. 120 00:05:22,739 --> 00:05:24,032 -I wanna be here. -Great. 121 00:05:24,073 --> 00:05:25,283 I wanna be like... You know, I wanna be present. 122 00:05:25,325 --> 00:05:26,743 -Good, man. Excellent. -Yeah. 123 00:05:26,784 --> 00:05:27,827 You still, like, 124 00:05:27,869 --> 00:05:29,912 sellin' shit online? 125 00:05:29,954 --> 00:05:32,165 I mean, I don't, like, sell used jerseys on eBay. 126 00:05:32,206 --> 00:05:33,958 I do, like, digital ad sales. 127 00:05:34,000 --> 00:05:35,418 -Yeah. -Okay. 128 00:05:35,460 --> 00:05:38,129 So, you know, when you see, like, an ad banner online? 129 00:05:38,171 --> 00:05:39,505 Oh, yeah. God, I hate that shit. 130 00:05:39,547 --> 00:05:41,007 Hey, come on. 131 00:05:41,049 --> 00:05:42,675 No, no. No, I just mean, like, everybody hates that shit, 132 00:05:42,717 --> 00:05:43,843 -you know. Mm, yeah. -Do they? 133 00:05:43,885 --> 00:05:44,927 That's what I do. That's my job. 134 00:05:44,969 --> 00:05:46,012 -It's cool, man. -I sell those. 135 00:05:46,054 --> 00:05:47,305 -It's cool. It's cool, dude. -Okay. 136 00:05:47,347 --> 00:05:48,389 You're making the world go around. It's fine. 137 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 -Yeah. -That's not your fault. 138 00:05:49,724 --> 00:05:51,726 You're just, like, part of a fucked-up system. 139 00:05:51,768 --> 00:05:54,687 I mean, without online ads, actually a lot of the websites 140 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 that you visit for free wouldn't be able to exist. 141 00:05:56,356 --> 00:05:58,107 It's kind of like the lifeblood of the Internet. 142 00:05:58,149 --> 00:05:59,359 -Hey, dude, dude. -Yeah. 143 00:05:59,400 --> 00:06:01,486 I think they want us to pay attention. 144 00:06:01,527 --> 00:06:03,112 Yeah, no, I just wanted to, like, finish the story. 145 00:06:03,154 --> 00:06:05,656 Yeah, yeah. No. It's just... It's just kind of rude, man. 146 00:06:05,698 --> 00:06:07,158 -Are you serious? -Yeah. 147 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 -Just trying to do their jobs. -To fasten your seatbelt, 148 00:06:09,243 --> 00:06:10,912 insert the metal end into the... 149 00:06:55,665 --> 00:06:57,708 This is a security announcement. 150 00:06:57,750 --> 00:07:00,253 Please maintain control of your personal belongings 151 00:07:00,294 --> 00:07:01,504 at all time. 152 00:07:05,591 --> 00:07:06,801 Hey, are you okay? 153 00:07:06,843 --> 00:07:09,262 Uh, yeah. I don't know. 154 00:07:09,303 --> 00:07:11,681 Oh. There's our guy. Yo. Dude. 155 00:07:11,722 --> 00:07:13,015 -What's up? That's us. -Hey. 156 00:07:13,057 --> 00:07:14,058 Kaplans. 157 00:07:21,399 --> 00:07:22,692 What you looking at? 158 00:07:23,901 --> 00:07:26,487 I don't know. It's stupid. I don't... 159 00:07:26,529 --> 00:07:27,738 I think I'm already homesick. 160 00:07:27,780 --> 00:07:29,115 I don't know. It's just, uh, Abe. 161 00:07:29,157 --> 00:07:30,533 He's, like, obsessed with buildings now. 162 00:07:30,575 --> 00:07:32,410 He wants to know the height of every skyscraper. 163 00:07:32,452 --> 00:07:34,662 It's kind of, like, all-encompassing. 164 00:07:34,704 --> 00:07:35,830 -Okay. -Yeah. 165 00:07:36,664 --> 00:07:38,082 Let me see it? 166 00:07:38,124 --> 00:07:39,876 Yeah. Yeah, sure. 167 00:07:42,879 --> 00:07:44,297 That's right. 168 00:07:44,338 --> 00:07:45,965 And how many floors is the Empire State Building? 169 00:07:46,007 --> 00:07:48,217 103. 170 00:07:48,259 --> 00:07:50,720 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 171 00:07:50,761 --> 00:07:54,390 112. But the balcony is on the 100. 172 00:07:54,432 --> 00:07:55,683 Yes! 173 00:07:58,186 --> 00:08:00,480 How many floors is the Empire State Building? 174 00:08:00,521 --> 00:08:03,274 103. 175 00:08:03,316 --> 00:08:05,276 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 176 00:08:05,318 --> 00:08:06,652 112. 177 00:08:10,865 --> 00:08:12,617 -You packed pajamas? -Yeah, of course I did. 178 00:08:12,658 --> 00:08:14,076 -Two pairs. -Really? But really? 179 00:08:14,118 --> 00:08:15,119 -You mean, like, the whole... -You wanna borrow some? 180 00:08:15,161 --> 00:08:16,537 ...like, what, Victorian nightgown 181 00:08:16,579 --> 00:08:17,747 with the slippers and the cap? 182 00:08:17,788 --> 00:08:19,749 No, man. I don't think I even own that. 183 00:08:19,790 --> 00:08:22,460 Hi. Dzien Dobry. Welcome to the Warsaw Central Hotel. 184 00:08:22,502 --> 00:08:23,836 Thank you so much. Yeah, we're checking in. 185 00:08:23,878 --> 00:08:25,379 We're with the, uh, Heritage Tour. 186 00:08:25,421 --> 00:08:28,591 Kaplan, Benjamin and David. I have our passports here. 187 00:08:28,633 --> 00:08:30,343 -Yes, of course. Welcome. -Thank you. 188 00:08:30,384 --> 00:08:32,303 You're the final ones to arrive. 189 00:08:32,345 --> 00:08:33,804 And I think I have a package for you. 190 00:08:33,846 --> 00:08:35,014 It's been sitting here for many days. 191 00:08:35,056 --> 00:08:36,140 That's for me, actually. 192 00:08:36,182 --> 00:08:37,350 -Okay. -Thank you. 193 00:08:37,391 --> 00:08:38,851 -There you go. -Thanks. 194 00:08:38,893 --> 00:08:40,102 You're on the fifth floor, 195 00:08:40,144 --> 00:08:42,271 and there's a group meeting in 30 minutes. 196 00:08:42,313 --> 00:08:43,481 -Thank you so much. -Great. Thank you. 197 00:08:43,523 --> 00:08:45,316 Fifth floor? Thanks. 198 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 What the hell is that? 199 00:08:46,943 --> 00:08:48,736 Oh, it's the weed. I told you. It's, like, really good stuff. 200 00:08:48,778 --> 00:08:51,489 I got it from Todd. This fucking barber in Ithaca. 201 00:08:51,531 --> 00:08:53,741 Wait. You mailed yourself weed? 202 00:08:53,783 --> 00:08:55,660 No, man. I mailed us weed. 203 00:08:55,701 --> 00:08:57,036 Are you serio... I thought you were, like, 204 00:08:57,078 --> 00:08:58,955 taking it through the airport. 205 00:08:58,996 --> 00:09:00,164 -Really? -Yes, really. 206 00:09:00,206 --> 00:09:01,541 Did you not see how nervous I was? 207 00:09:01,582 --> 00:09:04,126 No, I did. I just thought that was you. 208 00:09:07,046 --> 00:09:09,006 I'm so fuckin' happy to be here with you right now. 209 00:09:09,048 --> 00:09:11,384 Me too. 210 00:09:11,425 --> 00:09:13,261 Oh, God. 211 00:09:15,638 --> 00:09:16,806 All right. We got a half an hour. 212 00:09:16,847 --> 00:09:18,349 I'm gonna have to shower. 213 00:09:18,391 --> 00:09:19,600 Good idea. 214 00:09:21,269 --> 00:09:22,478 Sweet! Closet. 215 00:09:24,146 --> 00:09:25,690 Oh, yeah. Dude, I totally forgot. 216 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 You have super nice feet. 217 00:09:27,567 --> 00:09:28,901 -Do I? -Yeah, 218 00:09:28,943 --> 00:09:30,444 and they've aged really well too. 219 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 Toes are mad straight. It's nice. 220 00:09:32,029 --> 00:09:33,197 Um, okay. Thank you. 221 00:09:33,239 --> 00:09:34,365 No weird feet knuckles 222 00:09:34,407 --> 00:09:35,866 or stray hairs or anything. Very classy. 223 00:09:35,908 --> 00:09:37,201 Really? 224 00:09:37,243 --> 00:09:38,327 -Oh, yeah. -That's interesting. 225 00:09:38,369 --> 00:09:40,496 I never really evaluated them, I guess. 226 00:09:40,538 --> 00:09:42,290 You never evaluated your own feet? 227 00:09:42,331 --> 00:09:43,541 -No. -Come on, dude. 228 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 They're graceful as fuck. 229 00:09:45,001 --> 00:09:46,919 Look at 'em. They remind me of Grandma's feet. 230 00:09:46,961 --> 00:09:48,462 You remember Grandma's feet? 231 00:09:48,504 --> 00:09:49,547 'Course I remember Grandma's feet. 232 00:09:49,589 --> 00:09:51,048 She always wore those pink plastic 233 00:09:51,090 --> 00:09:52,633 fuckin' sandals from Target. 234 00:09:52,675 --> 00:09:54,385 She used to strut that shit all over town. 235 00:09:54,427 --> 00:09:55,720 Really? 236 00:09:55,761 --> 00:09:56,929 You know, sometimes I look at you. 237 00:09:56,971 --> 00:09:58,556 -Yeah? -I see her. 238 00:09:59,807 --> 00:10:01,017 I look like an old Jewish woman? 239 00:10:01,058 --> 00:10:02,893 No, man, you look wise. 240 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 And I don't know, it's beautiful. 241 00:10:04,895 --> 00:10:06,731 -Really? -Yeah. 242 00:10:06,772 --> 00:10:08,274 Thanks. All right. All right. 243 00:10:08,316 --> 00:10:09,483 -I'm gonna shower, okay? -Cool. 244 00:10:09,525 --> 00:10:10,943 -Yeah. -Mind if I shower first? 245 00:10:10,985 --> 00:10:12,028 Um, no, sure. 246 00:10:12,069 --> 00:10:13,654 Oh, hey, can I borrow your phone? 247 00:10:13,696 --> 00:10:15,615 Um, yeah, sure. For what? 248 00:10:15,656 --> 00:10:18,159 Just 'cause I like to listen to music in the shower. 249 00:10:18,200 --> 00:10:19,493 Don't you have a phone? 250 00:10:19,535 --> 00:10:20,745 Yeah, but it doesn't play music. 251 00:10:21,370 --> 00:10:22,455 Um... 252 00:10:22,496 --> 00:10:23,789 Yeah, sure. Here you go. 253 00:10:23,831 --> 00:10:25,708 -Sweet. -Yeah. 254 00:10:25,750 --> 00:10:27,001 Shower time. 255 00:10:48,648 --> 00:10:51,108 Zameldowali sie godzine temu. 256 00:10:51,150 --> 00:10:52,860 -Dzieki bardzo. -Nie ma za co. 257 00:10:53,653 --> 00:10:54,695 -Hi. Sorry. -Hi. 258 00:10:54,737 --> 00:10:55,905 Let me guess. David and Benjamin? 259 00:10:55,946 --> 00:10:57,239 -Hi, yeah. You're James? -Yeah. 260 00:10:57,281 --> 00:10:58,574 -Hi, yes. I am James. Hi. -Hey. How's it going? 261 00:10:58,616 --> 00:10:59,867 -Hi. Benji. -Yeah. 262 00:10:59,909 --> 00:11:01,494 -You're Benji? Okay, hi. -Benji. Yeah. Benji. 263 00:11:01,535 --> 00:11:02,995 Yeah, sorry. I didn't mean to accost you. 264 00:11:03,037 --> 00:11:04,413 I just thought I should intercept 265 00:11:04,455 --> 00:11:05,748 in case you weren't sure where we were. 266 00:11:05,790 --> 00:11:07,416 -Thanks. -So, it's a nice, small group. 267 00:11:07,458 --> 00:11:10,044 -Should be intimate, you know. -Nice. Great. 268 00:11:10,086 --> 00:11:11,462 Success, everybody, found them. 269 00:11:11,504 --> 00:11:13,005 -Hi. -This is David and Benji. 270 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 -Hey. Hi. -Hey. 271 00:11:14,131 --> 00:11:15,174 -Hi. -Hi. 272 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 -Welcome. -Sit down. Take a seat, 273 00:11:16,467 --> 00:11:18,135 -please. Yeah. -Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah. 274 00:11:18,177 --> 00:11:19,887 So, I won't ramble on for too long, 275 00:11:19,929 --> 00:11:21,180 but a word about myself. 276 00:11:21,222 --> 00:11:22,807 Hopefully, you won't be too sick of me 277 00:11:22,848 --> 00:11:25,017 by the end of the week. 278 00:11:26,310 --> 00:11:30,147 Er, so, my name is James, as you know. 279 00:11:30,189 --> 00:11:33,192 I will be your British tour guide through Poland. 280 00:11:33,234 --> 00:11:36,612 I was a scholar of Eastern European studies at Oxford. 281 00:11:36,654 --> 00:11:38,197 I'm not myself Jewish, 282 00:11:38,239 --> 00:11:39,949 but I'm completely obsessed 283 00:11:39,990 --> 00:11:41,283 with this whole part of the world, 284 00:11:41,325 --> 00:11:43,285 and in particular the Jewish experience, 285 00:11:43,327 --> 00:11:44,745 which I find to be 286 00:11:44,787 --> 00:11:48,040 fascinating and complex and, at times, tragic, 287 00:11:48,082 --> 00:11:50,584 but ultimately beautiful. 288 00:11:50,626 --> 00:11:53,337 So, anyway, enough from me. Shut up, James. 289 00:11:53,379 --> 00:11:55,047 Who wants to go next? 290 00:11:55,089 --> 00:11:57,842 Okay, I'll be brave. Ha! 291 00:11:57,883 --> 00:12:00,636 Um, hi. I'm Marcia Kramer. 292 00:12:00,678 --> 00:12:02,763 I'm originally from Brooklyn, 293 00:12:02,805 --> 00:12:06,559 um, with two regrettable decades in Los Angeles, 294 00:12:06,600 --> 00:12:08,269 and I've just moved back to New York 295 00:12:08,978 --> 00:12:10,271 after a divorce. 296 00:12:10,312 --> 00:12:12,148 Sorry, if I'm oversharing, 297 00:12:12,189 --> 00:12:15,067 but I found that I was turning into the kind of 298 00:12:15,109 --> 00:12:17,820 woman I detested. 299 00:12:17,862 --> 00:12:20,990 Just like a lady who lunches basically, you know? 300 00:12:21,031 --> 00:12:22,283 Oof. 301 00:12:22,324 --> 00:12:25,536 My mother survived the camps and, uh, 302 00:12:26,495 --> 00:12:30,082 she never talked about it. Ever. 303 00:12:30,124 --> 00:12:33,043 So, I'm here to honor her. 304 00:12:33,085 --> 00:12:35,671 Okay, that's me. You go. 305 00:12:35,713 --> 00:12:37,256 Who's next? 306 00:12:37,298 --> 00:12:39,675 Well, hi. Diane and Mark Binder. 307 00:12:39,717 --> 00:12:41,844 Hello. 308 00:12:41,886 --> 00:12:44,680 Uh, we're boring. 309 00:12:44,722 --> 00:12:47,016 Recently retired from Shaker Heights. 310 00:12:47,057 --> 00:12:49,852 Mark's family was from here, down in Lublin. 311 00:12:49,894 --> 00:12:52,521 Um, but they left way before the war. 312 00:12:52,563 --> 00:12:53,814 Turn of the century. 313 00:12:53,856 --> 00:12:55,900 We were Mayflower Jews. 314 00:12:55,941 --> 00:12:57,526 Was always my little joke. 315 00:12:58,903 --> 00:13:00,029 -Yeah. Funny. -Um, hi. 316 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 I'm Eloge. Um... 317 00:13:02,490 --> 00:13:05,993 As you might have guessed, I was not born Jewish. 318 00:13:06,035 --> 00:13:08,871 Um, I guess you won't be the only one on this trip, James. 319 00:13:08,913 --> 00:13:10,498 Happy for the company, Eloge. 320 00:13:10,539 --> 00:13:12,041 Happy for the company. 321 00:13:12,082 --> 00:13:15,377 But, um, I did convert to Judaism, around 10 years ago. 322 00:13:15,419 --> 00:13:18,047 I'm actually African-born, um, Rwandan. 323 00:13:18,923 --> 00:13:20,800 And to answer the question 324 00:13:20,841 --> 00:13:22,343 maybe you are thinking of asking, 325 00:13:22,384 --> 00:13:24,345 I... I am a survivor of the genocide. 326 00:13:24,386 --> 00:13:25,554 Oh, snap. 327 00:13:26,889 --> 00:13:28,349 Sorry. No, I just meant... 328 00:13:28,390 --> 00:13:30,267 No, that's like... I meant that in a good way. Like... 329 00:13:30,309 --> 00:13:31,644 I don't know if you're familiar with "snap." 330 00:13:31,685 --> 00:13:33,145 It's like, "Oh, shit." "Oh, wow." 331 00:13:33,187 --> 00:13:34,480 "Holy..." You know... 332 00:13:34,522 --> 00:13:36,232 I'm just interested in people from other places. 333 00:13:36,273 --> 00:13:39,443 It's like... I'm a fan, basically. Keep going, dude. 334 00:13:39,485 --> 00:13:41,570 -I'm sorry about that. -No. No, no, no. 335 00:13:41,612 --> 00:13:44,114 I'm very happy when people are interested in my country. 336 00:13:44,156 --> 00:13:45,199 -Oh. -Sweet. 337 00:13:45,241 --> 00:13:46,826 -What's your name? -Benji. 338 00:13:46,867 --> 00:13:49,703 -Benji, I'm an open book. -Oh, rad. 339 00:13:49,745 --> 00:13:52,790 Um, so my mother and I survived the genocide. 340 00:13:52,832 --> 00:13:56,877 And, um, I moved to Winnipeg with her life savings 341 00:13:56,919 --> 00:13:58,337 sewn into the inside of my jacket... 342 00:13:58,379 --> 00:14:01,048 -Jesus. Fuck. -And, um, in Winnipeg, 343 00:14:01,090 --> 00:14:03,968 I found a connection there with a Jewish community. 344 00:14:04,009 --> 00:14:05,511 Yeah, well, naturally. 345 00:14:05,553 --> 00:14:07,888 Yes, naturally, Benji. 346 00:14:07,930 --> 00:14:11,475 And, um, when I learned about the Jewish story, I... 347 00:14:11,517 --> 00:14:14,228 I felt at peace for the first time since the war. 348 00:14:14,270 --> 00:14:18,190 And the more I learn, and the more people I meet... 349 00:14:18,232 --> 00:14:20,860 wonderful people such as yourselves, 350 00:14:20,901 --> 00:14:23,153 the more I know I made the right decision. 351 00:14:25,322 --> 00:14:27,283 Wow. 352 00:14:27,324 --> 00:14:28,909 Well, I didn't expect to be crying 353 00:14:28,951 --> 00:14:29,994 before the tour started. 354 00:14:31,871 --> 00:14:33,289 -Wow. That's extraordinary. -Wow. 355 00:14:33,330 --> 00:14:34,748 Thank you so much for that, Eloge. 356 00:14:34,790 --> 00:14:36,083 -Yeah. -Thank you. 357 00:14:36,125 --> 00:14:37,293 That was beautiful. 358 00:14:37,334 --> 00:14:38,711 Well, who the hell wants to follow that? 359 00:14:38,752 --> 00:14:40,129 Yeah. 360 00:14:40,170 --> 00:14:42,047 Okay, shit. I guess I'll go. 361 00:14:42,089 --> 00:14:46,468 So, um, Davers and I are cousins. We've... 362 00:14:46,510 --> 00:14:48,429 Actually, we were born three weeks apart, 363 00:14:48,470 --> 00:14:49,847 -which is kinda nuts. -Yes. 364 00:14:49,889 --> 00:14:51,348 A zloty for anyone who can guess 365 00:14:51,390 --> 00:14:52,850 which one of us is older. 366 00:14:52,892 --> 00:14:54,101 Me! 367 00:14:54,143 --> 00:14:55,644 Our dads are brothers. 368 00:14:55,686 --> 00:14:57,688 Uh, we're basically brothers, too, wouldn't you say, Dave? 369 00:14:57,730 --> 00:14:59,106 We used to be joined at the hip. 370 00:14:59,148 --> 00:15:00,566 Like feckin' Katie and Eilish. 371 00:15:00,608 --> 00:15:02,109 -Remember them? -Yeah. Don't say that. 372 00:15:02,151 --> 00:15:04,445 But, um, our grandma, Dory... 373 00:15:04,486 --> 00:15:06,530 Grandma Dory, she was from here. Um... 374 00:15:06,572 --> 00:15:08,782 And we've always wanted to 375 00:15:08,824 --> 00:15:10,034 see where she came from 376 00:15:10,075 --> 00:15:12,036 and... and see the house that she grew up in. 377 00:15:12,077 --> 00:15:13,454 Yeah, that's actually why we're leaving the tour 378 00:15:13,495 --> 00:15:14,914 -a day early. -Yeah. 'Course, yeah. 379 00:15:14,955 --> 00:15:16,040 Benji insisted on seeing her little town. 380 00:15:16,081 --> 00:15:17,625 -We have to. -They were super close. 381 00:15:17,666 --> 00:15:19,793 Yeah. I mean, she was the fucking coolest, right? 382 00:15:19,835 --> 00:15:21,837 Well, now I've just been, like, 383 00:15:21,879 --> 00:15:23,672 in a real funk, I guess, since she died. 384 00:15:23,714 --> 00:15:25,090 Just haven't, um... 385 00:15:29,678 --> 00:15:31,263 Yeah. Sorry. She was just my favorite person 386 00:15:31,305 --> 00:15:32,640 in the world. Uh... 387 00:15:36,185 --> 00:15:38,103 You know, it's... it's good to remember. 388 00:15:38,145 --> 00:15:41,190 That's why we're here, in a way. So... 389 00:15:41,231 --> 00:15:42,691 Thank you, James. Thanks for saying that. 390 00:15:43,943 --> 00:15:46,695 Um... So... Yeah, it's okay. 391 00:15:46,737 --> 00:15:48,739 Just to, like, just keep things on track, though. 392 00:15:48,781 --> 00:15:50,950 -Yeah. -Like... Sorry. When she died, 393 00:15:50,991 --> 00:15:52,284 she left some money in her will 394 00:15:52,326 --> 00:15:53,494 for me and Benji to come here, so... 395 00:15:53,535 --> 00:15:55,537 Yeah, and Dave is always, like, super busy. 396 00:15:55,579 --> 00:15:56,664 He never has time. 397 00:15:56,705 --> 00:15:57,873 He's got this, like, high-pressure job 398 00:15:57,915 --> 00:15:59,500 selling fucking ad banners to the Internet. 399 00:15:59,541 --> 00:16:01,043 Yo, come on, man. 400 00:16:01,085 --> 00:16:03,796 But he knew I was in a real shit place recently, so he... 401 00:16:03,837 --> 00:16:05,756 swooped in and dropped everything 402 00:16:05,798 --> 00:16:07,633 and arranged for us to join this... 403 00:16:07,675 --> 00:16:09,885 -Mm-hmm. -...geriatric Polish tour 404 00:16:09,927 --> 00:16:11,387 with you fine people. 405 00:16:11,428 --> 00:16:13,847 Hey. 406 00:16:46,588 --> 00:16:48,507 Okay, if everyone could gather over here 407 00:16:48,549 --> 00:16:50,384 just for a moment, please? No rush. 408 00:16:56,390 --> 00:16:58,976 I always like to start my tours here 409 00:16:59,018 --> 00:17:01,395 at the Ghetto Uprising Memorial. 410 00:17:01,437 --> 00:17:03,230 And that's because this is a monument 411 00:17:03,272 --> 00:17:04,815 that celebrates the Jewish heroes 412 00:17:04,857 --> 00:17:06,734 who fought back against the Nazis. 413 00:17:07,443 --> 00:17:08,569 In a couple of days, 414 00:17:08,610 --> 00:17:10,404 I will be taking us to a concentration camp, 415 00:17:10,446 --> 00:17:13,157 so I think it's important to immediately dispel the myth 416 00:17:13,198 --> 00:17:14,992 that these were a people who were led 417 00:17:15,034 --> 00:17:17,244 like lambs to the slaughter. 418 00:17:17,286 --> 00:17:20,164 Now, it may seem obvious, but a word of warnin', 419 00:17:21,123 --> 00:17:23,125 this will be a tour about pain. 420 00:17:23,167 --> 00:17:24,501 Of course, it will. 421 00:17:24,543 --> 00:17:25,878 Pain and suffering and loss, 422 00:17:25,919 --> 00:17:27,212 there's no getting around that, 423 00:17:27,254 --> 00:17:29,631 but I think it's important that it's also a tour 424 00:17:29,673 --> 00:17:31,133 that celebrates a people. 425 00:17:32,051 --> 00:17:33,844 A most resilient people. 426 00:17:38,390 --> 00:17:39,391 All right. 427 00:17:40,559 --> 00:17:41,894 So, that's that one then. 428 00:17:45,064 --> 00:17:48,859 This city has an incredibly unfortunate history. 429 00:17:48,901 --> 00:17:50,861 It's often called the Phoenix City 430 00:17:50,903 --> 00:17:54,031 because it's risen from the ashes so many times. 431 00:17:54,073 --> 00:17:56,867 Functionality of this Soviet-style architecture, 432 00:17:56,909 --> 00:17:58,494 you know, can be polarizing. 433 00:17:58,535 --> 00:17:59,661 It's not to everyone's... 434 00:17:59,703 --> 00:18:02,331 And again, you'll notice that austere style 435 00:18:02,372 --> 00:18:04,291 which sprung up in the wake of World War II. 436 00:18:05,084 --> 00:18:06,418 Look at this shit. 437 00:18:06,460 --> 00:18:08,378 We'd probably live here if the war didn't happen. 438 00:18:08,420 --> 00:18:09,755 Isn't that fucking crazy to think about? 439 00:18:10,422 --> 00:18:11,799 Seriously, like, 440 00:18:11,840 --> 00:18:13,050 we think of ourselves as these, like, 441 00:18:13,092 --> 00:18:14,510 very American creations, you know? 442 00:18:14,551 --> 00:18:15,803 And I guess that we are. 443 00:18:15,844 --> 00:18:17,346 I guess, that's, like, the essence of America, 444 00:18:17,387 --> 00:18:19,139 people created from other cultures. 445 00:18:19,181 --> 00:18:21,391 But, like, in some parallel, black hole universe, 446 00:18:21,433 --> 00:18:23,477 you and I are Polish and we probably got, like, 447 00:18:23,519 --> 00:18:25,312 long beards and we can't shake hands with women. 448 00:18:25,354 --> 00:18:26,897 Yeah, that's funny. You know, every time I see, 449 00:18:26,939 --> 00:18:28,398 like, one of those Hasidic guys on the street, 450 00:18:28,440 --> 00:18:29,483 I always just think, like, 451 00:18:29,525 --> 00:18:31,193 "There but for the grace of no God go I." 452 00:18:31,235 --> 00:18:32,945 -You know? -What? 453 00:18:32,986 --> 00:18:35,197 Oh, nothing. It's just, like, a dumb joke that... 454 00:18:35,239 --> 00:18:37,407 -Mm. Well, that's cool, man. -Yeah. 455 00:18:38,325 --> 00:18:40,452 -Shit, look at her. -Who? 456 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 That woman, Marcia. 457 00:18:41,829 --> 00:18:43,539 She's walkin' alone. We should go talk to her. 458 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 We just met her. 459 00:18:45,707 --> 00:18:47,126 Yeah, but she's got this, like, 460 00:18:47,167 --> 00:18:49,002 deep sadness behind her eyes, you know? 461 00:18:49,044 --> 00:18:50,129 She does? 462 00:18:50,170 --> 00:18:51,964 Yeah. You didn't notice that? 463 00:18:52,005 --> 00:18:53,590 During the introductions? No. I... 464 00:18:53,632 --> 00:18:54,925 I think we should check on her. 465 00:18:54,967 --> 00:18:57,136 Benji, maybe she wants to be alone. 466 00:18:57,177 --> 00:18:58,345 No one wants to be alone, Dave. 467 00:18:58,387 --> 00:18:59,888 Okay, I'm gonna go check it out. 468 00:18:59,930 --> 00:19:01,932 Hey. Why are you walking alone? 469 00:19:01,974 --> 00:19:03,684 Are you a big fucking loser? 470 00:19:03,725 --> 00:19:04,935 -Seriously? -Yeah. 471 00:19:04,977 --> 00:19:06,562 You look like an interesting person. 472 00:19:06,603 --> 00:19:08,313 -Sorry. -Okay. 473 00:19:08,355 --> 00:19:10,649 This is one of the most well-preserved sections 474 00:19:10,691 --> 00:19:12,734 of the Warsaw Ghetto and was part of the wall 475 00:19:12,776 --> 00:19:17,364 from November 1940 to November 1942. 476 00:19:17,406 --> 00:19:19,491 And, as we traverse the city, 477 00:19:19,533 --> 00:19:21,326 you'll actually notice the fact that... 478 00:19:22,286 --> 00:19:24,079 Gracias. 479 00:19:24,121 --> 00:19:27,958 Here you go. Water. Diane. Mark. There we go. 480 00:19:28,000 --> 00:19:29,334 Gotta drink. It's important. James, Eloge. 481 00:19:30,335 --> 00:19:32,671 Marcia, hydrate. 482 00:19:42,472 --> 00:19:43,724 Okay. Ready to go? 483 00:19:44,558 --> 00:19:45,559 What we waitin' on? 484 00:19:48,604 --> 00:19:51,565 New Delhi has no delis in it. Where are the knishes? 485 00:19:53,859 --> 00:19:57,279 Oh, it was the airport, but it wasn't new, it was old. 486 00:19:59,656 --> 00:20:01,033 Yo! 487 00:20:01,074 --> 00:20:02,075 Hey. 488 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Come on in. 489 00:20:05,204 --> 00:20:06,830 -Thanks. -Thanks? 490 00:20:06,872 --> 00:20:08,123 Yeah. No, I mean, I saved this. 491 00:20:08,165 --> 00:20:09,833 I don't know if you were gonna... 492 00:20:09,875 --> 00:20:11,001 -yeah, sit over there. -No, man. 493 00:20:12,878 --> 00:20:14,755 So, what was going on with that woman? 494 00:20:14,796 --> 00:20:16,131 What do you mean? 495 00:20:16,173 --> 00:20:18,759 The woman with, like, the "sadness in her eyes." 496 00:20:18,800 --> 00:20:20,219 -Mm, Marcia. -Yeah. Is she all right? 497 00:20:20,260 --> 00:20:21,595 She's in a really weird place right now. 498 00:20:21,637 --> 00:20:22,679 -Really? -Mm-hmm. 499 00:20:22,721 --> 00:20:24,056 -She told you that? -Yeah. 500 00:20:24,097 --> 00:20:25,224 I guess she thinks that I can relate 501 00:20:25,265 --> 00:20:26,433 since we've both lost people. 502 00:20:26,475 --> 00:20:27,768 Yeah. You mean our grandma? 503 00:20:27,809 --> 00:20:29,061 Yeah. She's just, like, 504 00:20:29,102 --> 00:20:30,312 super fucking stressed right now 505 00:20:30,354 --> 00:20:31,855 because her husband left her last May, 506 00:20:31,897 --> 00:20:33,649 like, totally out of the blue. 507 00:20:33,690 --> 00:20:34,983 -Jesus. -Mm. 508 00:20:35,025 --> 00:20:36,193 She's seeing this new guy, Darren, 509 00:20:36,235 --> 00:20:37,444 which you'd think she'd be happy about, 510 00:20:37,486 --> 00:20:39,029 but he sounds like a total fucking douchebag. 511 00:20:39,071 --> 00:20:40,239 Really? How? 512 00:20:41,490 --> 00:20:43,700 Mm. I don't know, man. I don't think 513 00:20:43,742 --> 00:20:45,452 we should be talking about her behind her back. 514 00:20:46,453 --> 00:20:47,746 Okay. I mean, I was just... 515 00:20:47,788 --> 00:20:50,249 -I was just asking. -I know. But... still. 516 00:20:53,669 --> 00:20:55,128 Weird soup, right? 517 00:20:55,837 --> 00:20:57,631 I fucking love it. 518 00:21:01,134 --> 00:21:03,303 When it comes to the Warsaw Uprising, 519 00:21:03,345 --> 00:21:06,348 I think the most bizarre and harrowing aspect 520 00:21:06,390 --> 00:21:08,600 is not the German crushing of the rebellion, 521 00:21:08,642 --> 00:21:11,144 but the part that the Russians played in it. 522 00:21:11,186 --> 00:21:12,854 You see, the Russians and the Poles 523 00:21:12,896 --> 00:21:14,356 were supposedly allies. 524 00:21:14,398 --> 00:21:17,567 Brothers in arms fighting against a common enemy. 525 00:21:17,609 --> 00:21:20,112 I'm sure you'd like to take some photographs. 526 00:21:20,153 --> 00:21:22,197 Please don't hesitate to ask me any questions. 527 00:21:22,239 --> 00:21:23,949 Always happy to fill you in... 528 00:21:23,991 --> 00:21:25,701 -You like that guy? -Yeah. 529 00:21:25,742 --> 00:21:27,869 Hey, um, Eloge, when you're done... 530 00:21:27,911 --> 00:21:29,621 sorry, could you get a picture of me and Dave 531 00:21:29,663 --> 00:21:31,707 -posing with the guys? -Yeah, of course. 532 00:21:31,748 --> 00:21:33,625 -Thank you, man. -Sorry, what? 533 00:21:33,667 --> 00:21:35,794 Uh, we should pose with the guys. It'll be hysterical. 534 00:21:35,836 --> 00:21:38,672 Uh, doesn't that seem, like, disrespectful or... 535 00:21:38,714 --> 00:21:40,716 Fuck is that disrespectful? We're on their side. 536 00:21:40,757 --> 00:21:42,592 Fightin' the fucking Russkies and the Krauts. Come on. 537 00:21:42,634 --> 00:21:44,011 I don't know. I don't know. Yeah, I don't... 538 00:21:44,052 --> 00:21:45,595 Uh, I don't really know if we should. 539 00:21:45,637 --> 00:21:47,264 Can you just get a picture of me, then, 540 00:21:47,306 --> 00:21:49,057 fighting with my Polish brethren? 541 00:21:49,099 --> 00:21:50,142 Uh, yeah. 542 00:21:50,183 --> 00:21:51,601 Gentlemen, I'm goin' in. 543 00:21:52,853 --> 00:21:54,479 No, that's the leaves. 544 00:21:54,521 --> 00:21:55,939 Sorry, I'm late. Got a war to win, 545 00:21:55,981 --> 00:21:57,065 or to lose, probably. 546 00:21:58,358 --> 00:21:59,776 That's really... You look great, Benji. 547 00:21:59,818 --> 00:22:01,695 -Got some good shots. -Does it look real? 548 00:22:01,737 --> 00:22:04,072 Well, uh, they're twice the size of you and metal. 549 00:22:04,114 --> 00:22:05,574 So, you know, no. 550 00:22:05,615 --> 00:22:07,159 I need some help. You wanna come up here? 551 00:22:07,200 --> 00:22:09,161 No, I'm good. I'm good. Really. 552 00:22:09,202 --> 00:22:10,871 Eloge! You gonna enlist? 553 00:22:10,912 --> 00:22:12,789 I'm not a fighter, Benji. Thank you. 554 00:22:12,831 --> 00:22:14,249 Okay, well, then, you can be a medic or something. 555 00:22:14,291 --> 00:22:16,001 These people need help. 556 00:22:16,043 --> 00:22:17,669 -This is so silly. -I know. 557 00:22:17,711 --> 00:22:19,296 Come on. Your mom will love the pictures. 558 00:22:20,630 --> 00:22:21,715 Can you take my picture for me, please? 559 00:22:21,757 --> 00:22:24,343 Come on. Hey, Marcia. 560 00:22:24,384 --> 00:22:25,635 -Just one. -Yeah. Yeah, sure. 561 00:22:25,677 --> 00:22:27,512 Yeah, that's what I'm talkin' about. 562 00:22:27,554 --> 00:22:30,057 So, you're the medic, you gotta patch up this guy's leg. 563 00:22:30,098 --> 00:22:31,475 -Okay. -He's in a lot of pain. 564 00:22:31,516 --> 00:22:33,769 -Okay. Uh... -He really needs you. 565 00:22:33,810 --> 00:22:35,145 Need to reassure him as well. Talk to him. 566 00:22:35,187 --> 00:22:36,730 Don't worry, I'm... I'm here to help. 567 00:22:36,772 --> 00:22:37,981 Oh, you're taking such good care. 568 00:22:38,023 --> 00:22:39,691 We got a young Florrie Nightingale over here. 569 00:22:39,733 --> 00:22:40,984 Dave, you gettin' all this? 570 00:22:41,026 --> 00:22:42,444 -Yeah, I got it. -Is it funny? 571 00:22:42,486 --> 00:22:44,154 Um, yeah, it's funny. Yeah. 572 00:22:44,196 --> 00:22:45,364 You sure you don't wanna come up here? 573 00:22:45,405 --> 00:22:46,573 We could use the manpower. 574 00:22:46,615 --> 00:22:48,033 No, that's okay. I'll just, um... 575 00:22:48,075 --> 00:22:49,659 You know, I'll watch from central command. 576 00:22:49,701 --> 00:22:51,203 Central... 577 00:22:51,244 --> 00:22:52,537 Central command. That's a good one, Dave. 578 00:22:52,579 --> 00:22:53,622 Can I join up? 579 00:22:53,663 --> 00:22:55,499 General Marcus. 580 00:22:55,540 --> 00:22:56,958 We're honored to have you, sir. 581 00:22:57,000 --> 00:22:58,085 -At ease. -Marcia. 582 00:22:58,126 --> 00:22:59,378 -Okay. Thank you. -Get on up here! 583 00:22:59,419 --> 00:23:00,670 Marcia, I need more supplies. 584 00:23:00,712 --> 00:23:02,047 Yeah. Wanna be a medic too? 585 00:23:02,089 --> 00:23:03,173 No, I don't wanna be a medic. 586 00:23:03,215 --> 00:23:04,299 Don't I have a gun or something? 587 00:23:04,341 --> 00:23:05,801 Fuckin' A. Look at you. 588 00:23:05,842 --> 00:23:07,719 Oh, God. I can't believe I'm doing this. Thank you, David. 589 00:23:07,761 --> 00:23:08,887 No, sure. No problem. 590 00:23:08,929 --> 00:23:10,222 Are you sure you don't wanna go up there? 591 00:23:10,263 --> 00:23:11,765 No, it's fine. I got some good shots earlier 592 00:23:11,807 --> 00:23:13,225 when it was, like, empty. 593 00:23:13,266 --> 00:23:17,145 Jimothy! Sir, we need a gunner from the RAF, old chap. 594 00:23:17,187 --> 00:23:18,313 I'm coming! 595 00:23:20,899 --> 00:23:22,609 Gonna be dropped out of the plane. 596 00:23:22,651 --> 00:23:23,819 Or are you the actual plane? 597 00:23:23,860 --> 00:23:25,112 I guess I am the plane. 598 00:23:27,155 --> 00:23:28,865 Then you're a plane. 599 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 Okay, Dave, you ready? 600 00:23:30,951 --> 00:23:32,244 Everybody, pick a pose and freeze. 601 00:23:45,424 --> 00:23:47,342 You gettin' this, Dave? My arm's gettin' pretty tired. 602 00:23:47,384 --> 00:23:49,052 Yeah. It's my last phone. One second. 603 00:23:49,094 --> 00:23:50,387 Okay. Okay, I got it. 604 00:23:50,429 --> 00:23:51,805 Okay, stand down, men. 605 00:23:51,847 --> 00:23:53,515 We were all very brave. Unfortunately, we all... 606 00:23:53,557 --> 00:23:55,600 A whole elaborate story unfolding there. 607 00:23:55,642 --> 00:23:57,060 My knees. 608 00:23:57,102 --> 00:23:58,895 Thank you so much, man. That was a lot of fun. Thanks. 609 00:23:58,937 --> 00:23:59,938 No problem. No, it was, like... 610 00:23:59,980 --> 00:24:01,231 -That was fun. -It was so much fun. 611 00:24:03,692 --> 00:24:05,193 You are? Okay. 612 00:24:05,235 --> 00:24:07,237 Well, let me know if you need any help with 613 00:24:07,279 --> 00:24:09,030 -any recommendations... -Nice. 614 00:24:14,077 --> 00:24:15,454 All right, well done, everyone. 615 00:24:16,246 --> 00:24:17,539 It's fantastic. 616 00:24:19,916 --> 00:24:21,751 This is us. Good night, you freaks. 617 00:24:21,793 --> 00:24:22,919 -Night. -Night. 618 00:24:22,961 --> 00:24:24,129 Long day tomorrow. 619 00:24:29,926 --> 00:24:31,595 -Hey, Dave? -Yep. 620 00:24:31,636 --> 00:24:33,096 Come meet me in the bathroom for a second. 621 00:24:33,889 --> 00:24:34,973 What? Why? 622 00:24:37,225 --> 00:24:39,102 -Hi. -Hey. 623 00:24:39,144 --> 00:24:41,271 So, um, why are we in here? 624 00:24:41,313 --> 00:24:43,482 So, I just wanted to say 625 00:24:43,523 --> 00:24:46,359 thank you so much for being here with me. 626 00:24:46,401 --> 00:24:48,236 I know that it's tough for you to take time off work 627 00:24:48,278 --> 00:24:49,821 and to leave your boy... 628 00:24:51,031 --> 00:24:52,532 but I really needed this, man. 629 00:24:52,574 --> 00:24:53,992 -Really? -Yeah. 630 00:24:54,034 --> 00:24:56,077 Well, that's... that's great, man. 631 00:24:56,119 --> 00:24:59,164 I'm, like, just happy to see you happy. 632 00:24:59,206 --> 00:25:01,249 I know it's been, like, such a tough few months for you... 633 00:25:01,291 --> 00:25:02,542 I also want to say that 634 00:25:02,584 --> 00:25:03,877 I know you're not the most comfortable person 635 00:25:03,919 --> 00:25:06,963 with groups and people and social shit like that. 636 00:25:07,005 --> 00:25:08,048 -I'm not? -No. 637 00:25:08,089 --> 00:25:10,383 But it's amazing that you're here, 638 00:25:10,425 --> 00:25:12,135 putting yourself out there so boldly for me. 639 00:25:13,637 --> 00:25:15,805 -Well, thank you, man. -Let's go smoke a joint. 640 00:25:19,226 --> 00:25:21,770 Yep. Infantilizing, corporate bullshit. 641 00:25:21,811 --> 00:25:23,230 What do you mean? 642 00:25:23,271 --> 00:25:24,272 How the fuck are we supposed to smoke a joint in here? 643 00:25:24,314 --> 00:25:25,857 They fuckin' locked the windows. 644 00:25:25,899 --> 00:25:27,317 It's like a goddamn police state. 645 00:25:27,359 --> 00:25:29,069 Yo, man. I think I might just wanna crash. 646 00:25:29,110 --> 00:25:30,362 We've been up for, like, 24 hours. 647 00:25:30,403 --> 00:25:32,155 Don't. Don't tell me you're gonna sleep on me. 648 00:25:32,197 --> 00:25:33,907 This is our first night together in fuckin' years. 649 00:25:33,949 --> 00:25:35,534 I don't know. I'm exhausted. I haven't showered. 650 00:25:35,575 --> 00:25:37,577 You're exhausted? Dude, the weed's gonna help you sleep. 651 00:25:37,619 --> 00:25:39,496 Is it the kind that helps you sleep? 652 00:25:39,538 --> 00:25:41,915 -No, it's the other kind. -Come on. 653 00:25:41,957 --> 00:25:42,999 -Dude. -What? 654 00:25:43,041 --> 00:25:45,043 Take a shower, brush your fuckin' face. 655 00:25:45,085 --> 00:25:46,419 Like, floss your butt. 656 00:25:46,461 --> 00:25:48,129 Do whatever it is you gotta do to feel like you. 657 00:25:48,171 --> 00:25:49,339 -Yeah. -I'm gonna roll us 658 00:25:49,381 --> 00:25:50,674 a fat fuckin' joint, 659 00:25:50,715 --> 00:25:52,342 and we'll go to the roof. Okay? 660 00:26:01,268 --> 00:26:04,104 Okay. Where are ya? 661 00:26:04,145 --> 00:26:05,939 I don't know. Maybe they don't make their roof accessible 662 00:26:05,981 --> 00:26:08,024 for American assholes trying to smoke weed? 663 00:26:08,066 --> 00:26:09,859 I think this might be it. Think this is it? 664 00:26:09,901 --> 00:26:12,028 I think there's a big fucking alarm that's gonna go off. 665 00:26:12,070 --> 00:26:13,113 So? If it goes off, 666 00:26:13,154 --> 00:26:14,531 we just say we don't speak Polish. 667 00:26:14,573 --> 00:26:16,074 Which happens to be true. 668 00:26:16,116 --> 00:26:17,993 Huh. I think... I don't know, man. 669 00:26:18,034 --> 00:26:20,203 I think we should probably just go back down. 670 00:26:20,245 --> 00:26:22,163 -Oh, yeah? -Yeah. 671 00:26:22,205 --> 00:26:24,958 Yeah. I... I don't feel right about this. 672 00:26:26,626 --> 00:26:28,378 -Yeah, okay. -Okay. 673 00:26:28,420 --> 00:26:29,546 Yeah, If you're not feeling good about it, 674 00:26:29,588 --> 00:26:30,714 -let's not do it. -Sorry. I don't know. 675 00:26:30,755 --> 00:26:31,965 That's lame, I guess. 676 00:26:32,007 --> 00:26:33,258 No, that's okay. It's not lame. It's just... 677 00:26:33,300 --> 00:26:34,718 Benji! 678 00:26:47,188 --> 00:26:48,982 Hustle. We're almost there. 679 00:26:57,824 --> 00:26:59,367 Yeah. There's my guy. 680 00:26:59,409 --> 00:27:00,869 How you feeling, dude? 681 00:27:00,910 --> 00:27:02,412 Um, I feel okay. 682 00:27:03,163 --> 00:27:04,164 Feel okay. 683 00:27:05,081 --> 00:27:06,416 -David. -Yeah? 684 00:27:06,458 --> 00:27:07,542 How are you feeling, man? 685 00:27:07,584 --> 00:27:09,210 -No, I feel good. -Yeah? 686 00:27:09,252 --> 00:27:10,754 Yeah. I feel good. 687 00:27:10,795 --> 00:27:12,255 You just needed a little drugs in your system. That's all. 688 00:27:12,297 --> 00:27:13,340 -Really? -Yeah. 689 00:27:13,381 --> 00:27:14,591 That's all I was missing, huh? 690 00:27:14,633 --> 00:27:15,925 -That's all you were missin'. -There you go. 691 00:27:15,967 --> 00:27:18,094 That's it. 692 00:27:18,136 --> 00:27:19,137 You... 693 00:27:20,138 --> 00:27:22,015 are like an awesome guy 694 00:27:22,057 --> 00:27:23,183 stuck inside the body of somebody 695 00:27:23,224 --> 00:27:24,434 who's always running late. 696 00:27:24,476 --> 00:27:27,187 I gotta fish that fuckin' guy out of you 697 00:27:27,228 --> 00:27:28,605 every time I see you. 698 00:27:28,647 --> 00:27:30,774 Thank you, I think. 699 00:27:30,815 --> 00:27:32,859 You know, dude, when I think about the two of us, man... 700 00:27:32,901 --> 00:27:34,319 Yeah? 701 00:27:34,361 --> 00:27:36,321 I think of us walking around New York all night, 702 00:27:36,363 --> 00:27:38,031 trying to stay up until morning. 703 00:27:38,073 --> 00:27:40,700 -Mm. You always did. -Mm-hmm. 704 00:27:40,742 --> 00:27:42,369 -Yeah. -And you always passed out 705 00:27:42,410 --> 00:27:44,704 -halfway through. -Mm. 706 00:27:44,746 --> 00:27:46,331 We'd make it over the Williamsburg Bridge 707 00:27:46,373 --> 00:27:49,918 and you would conk out on a bench in Chinatown. 708 00:27:49,959 --> 00:27:51,127 Yeah, I know. 709 00:27:53,046 --> 00:27:54,381 You're kind of a lightweight. 710 00:28:18,238 --> 00:28:19,239 Dave? 711 00:28:19,989 --> 00:28:20,990 Yo. 712 00:28:23,326 --> 00:28:25,036 Sorry I called you a lightweight. 713 00:28:26,746 --> 00:28:28,456 That's okay. 714 00:28:28,498 --> 00:28:30,166 I'm sorry I would always fall asleep. 715 00:28:30,208 --> 00:28:31,918 Nah, man. 716 00:28:31,960 --> 00:28:33,878 You had, like, a job and a wife. 717 00:28:35,088 --> 00:28:36,923 You'd been awake all day 718 00:28:36,965 --> 00:28:39,259 doing important shit. 719 00:28:39,300 --> 00:28:41,136 I didn't really have anything going on. 720 00:28:43,304 --> 00:28:44,597 I didn't care that you fell asleep, man. 721 00:28:44,639 --> 00:28:46,057 I was just glad you were there. 722 00:29:22,969 --> 00:29:24,012 What did he say? 723 00:29:24,053 --> 00:29:25,096 Just absolutely despising. 724 00:29:25,138 --> 00:29:26,556 -Really? -Yeah. 725 00:29:26,598 --> 00:29:27,849 That was a bit of a disaster if you ask me, but... 726 00:29:27,891 --> 00:29:28,975 That's really funny. 727 00:29:29,642 --> 00:29:30,894 Benji. 728 00:29:30,935 --> 00:29:32,312 -Mm. Mm-hmm. -We gotta go. 729 00:29:32,353 --> 00:29:34,147 -The train's in an hour, okay? -Mm. 730 00:29:39,319 --> 00:29:40,612 Sorry we're a little late. 731 00:29:40,653 --> 00:29:43,448 Yeah, Dave woke me up literally two minutes ago. 732 00:29:43,490 --> 00:29:44,491 All right. 733 00:29:56,711 --> 00:29:58,421 Train's arriving in two minutes. Come on. 734 00:30:00,340 --> 00:30:01,382 I really appreciate it. 735 00:30:01,424 --> 00:30:02,759 You're okay? 736 00:30:02,801 --> 00:30:05,178 I know it's kind of heavy. Sorry. 737 00:30:06,971 --> 00:30:08,306 Right. Come on, everyone. 738 00:30:08,348 --> 00:30:10,225 Gotta get right to the end of the platform. 739 00:30:11,518 --> 00:30:14,646 Okay, everyone, so, part of our tour package 740 00:30:14,687 --> 00:30:16,689 included these first-class tickets. 741 00:30:16,731 --> 00:30:17,857 Whoo. 742 00:30:17,899 --> 00:30:19,984 Nice little perk for us all. Keep coming. 743 00:30:20,026 --> 00:30:21,653 We gotta get right to the end, everyone. 744 00:30:21,694 --> 00:30:23,112 I like a first-class ticket. 745 00:30:23,154 --> 00:30:25,573 Love the exchange rate. 746 00:30:25,615 --> 00:30:26,783 Excuse me. 747 00:30:33,331 --> 00:30:34,374 Now, if you've got time, 748 00:30:34,415 --> 00:30:36,626 we could swing by Underground Lublin. 749 00:30:36,668 --> 00:30:37,919 Erm, it is fascinating. 750 00:30:37,961 --> 00:30:40,088 I just think it's a bit overhyped, personally. 751 00:30:40,129 --> 00:30:42,382 The big hitter is the Grodzka Gate, you know. 752 00:30:42,423 --> 00:30:44,300 Oh. Is the gate still accessible? 753 00:30:44,342 --> 00:30:45,635 Yo, dude, I think we should move. 754 00:30:45,677 --> 00:30:46,886 What? 755 00:30:46,928 --> 00:30:48,388 I think we should move to another train car. 756 00:30:48,429 --> 00:30:49,722 What do you mean? 757 00:30:49,764 --> 00:30:51,850 You don't feel weird being in a first-class car? 758 00:30:51,891 --> 00:30:53,685 -Uh, no. We paid for it. -No? 759 00:30:53,726 --> 00:30:55,061 It's not hurting anybody, no. 760 00:30:55,103 --> 00:30:57,230 Dude, we are Jews on a train in Poland. 761 00:30:57,272 --> 00:30:58,314 Fucking think about it. 762 00:30:58,356 --> 00:30:59,983 -I am. I'm... -Benji? 763 00:31:00,024 --> 00:31:01,109 -Benji. -Yeah? 764 00:31:01,150 --> 00:31:02,443 You all right up there? 765 00:31:02,485 --> 00:31:03,820 -Yeah. Sure. -Yeah. 766 00:31:03,862 --> 00:31:05,780 -Sorry. -Yeah, no. No worries. 767 00:31:05,822 --> 00:31:07,740 I mean, you know, it's, to be fair, fascinating... 768 00:31:07,782 --> 00:31:08,992 No, I mean, I just feel like... Sorry. 769 00:31:09,033 --> 00:31:10,285 -Okay. -I just... Does any... 770 00:31:10,326 --> 00:31:12,412 Is anyone else, like, feeling this right now? 771 00:31:12,996 --> 00:31:14,247 Feeling what? 772 00:31:14,289 --> 00:31:15,874 Like this creepy feeling that, like, you know, 773 00:31:15,915 --> 00:31:18,084 we're, like, royalty on this train? 774 00:31:18,126 --> 00:31:19,961 I mean, does no one else see the irony here? 775 00:31:20,003 --> 00:31:21,796 -Jesus. Benji, come on, man. -Like eating fancy food 776 00:31:21,838 --> 00:31:24,007 and sitting up here, when 80 years ago, 777 00:31:24,048 --> 00:31:25,341 we would've been herded into the backs 778 00:31:25,383 --> 00:31:26,801 of these fucking things like cattle. 779 00:31:26,843 --> 00:31:28,303 -God. -Okay, Benji, 780 00:31:28,344 --> 00:31:30,179 I don't think anybody here wants to hear that right now. 781 00:31:30,221 --> 00:31:32,140 Okay, why not? Why doesn't anyone want to hear it? 782 00:31:32,181 --> 00:31:33,391 -Because it's depressing, man. -Depressing? 783 00:31:33,433 --> 00:31:34,767 Okay, look. That's okay. 784 00:31:34,809 --> 00:31:36,102 You're raising an interesting sensitivity here. 785 00:31:36,144 --> 00:31:38,021 It does sometimes come up on these tours. 786 00:31:38,062 --> 00:31:39,731 You're staying in fancy hotels, 787 00:31:39,772 --> 00:31:41,232 eating posh food, and at the same time, 788 00:31:41,274 --> 00:31:42,817 you're looking back 789 00:31:42,859 --> 00:31:44,569 at the horrors of your family history. 790 00:31:44,611 --> 00:31:46,738 It can conjure up confusing feelings 791 00:31:46,779 --> 00:31:48,615 of discomfort and discordance 792 00:31:48,656 --> 00:31:51,534 and dare I say, even a kinda guilt, you know. 793 00:31:51,576 --> 00:31:52,952 You're comparing your own life... 794 00:31:52,994 --> 00:31:54,329 I don't feel guilt. 795 00:31:54,370 --> 00:31:56,331 -No. Nor should you, Mark. -Why would I feel guilt? 796 00:31:56,372 --> 00:31:57,665 No, I'm not saying that you have to feel guilt. 797 00:31:57,707 --> 00:31:58,833 Well, because our lives 798 00:31:58,875 --> 00:32:00,168 are so fucking pampered and privileged. 799 00:32:00,209 --> 00:32:01,961 Like, we completely cut ourselves off 800 00:32:02,003 --> 00:32:03,630 from anyone else's true pain. 801 00:32:03,671 --> 00:32:05,423 Like the actual fuckin' experience 802 00:32:05,465 --> 00:32:06,799 of being shoved in a train car, 803 00:32:06,841 --> 00:32:08,384 -your fuckin' head bashed in. -Jesus, Benji. 804 00:32:08,426 --> 00:32:09,886 So what are we supposed to do about that? 805 00:32:09,928 --> 00:32:11,512 -Mark. Mark, Mark, please. -Fuckin' acknowledge it, man. 806 00:32:11,554 --> 00:32:12,764 Like, try to feel it in some way. 807 00:32:12,805 --> 00:32:13,932 Why are you doing this? 808 00:32:13,973 --> 00:32:15,183 Dude, I'm just fuckin' saying how I feel. 809 00:32:15,224 --> 00:32:16,643 Okay. Why is that, like, important now? 810 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 Oh, man, you used to, like, feel everything, man. 811 00:32:20,063 --> 00:32:22,774 He was such an anxious, adorable fucking kid, man. 812 00:32:22,815 --> 00:32:23,983 -Jesus, Benji. -We went to Jewy 813 00:32:24,025 --> 00:32:25,234 -sleep-away camp together. -Come on, man. 814 00:32:25,276 --> 00:32:26,653 He cried the whole first week. 815 00:32:26,694 --> 00:32:28,863 The whole fucking first week 'cause he was homesick. 816 00:32:28,905 --> 00:32:30,156 -Jesus. -I used to have to hug him 817 00:32:30,198 --> 00:32:31,741 to sleep and talk about his sweet fuckin' mom 818 00:32:31,783 --> 00:32:33,159 to calm him down and shit. Now look at him. 819 00:32:33,201 --> 00:32:34,577 Jesus Christ, man. What the fuck? 820 00:32:34,619 --> 00:32:36,120 He's like all put together and comfortable and shit. 821 00:32:36,162 --> 00:32:39,165 Topiaries his wild-ass Jew fro into submission. 822 00:32:39,207 --> 00:32:40,917 It's mad impressive. You're all mad impressive. 823 00:32:40,959 --> 00:32:42,210 But you know what? 824 00:32:42,251 --> 00:32:44,462 I'm gonna go to the back of the train now, okay? 825 00:32:44,504 --> 00:32:46,464 I don't think you'll find much suffering back there either. 826 00:32:46,506 --> 00:32:47,715 Stop it. Please. 827 00:32:49,717 --> 00:32:51,511 Excuse me. I'm sorry. 828 00:32:53,262 --> 00:32:56,391 Okay, I hope that wasn't too uncomfortable for everyone. 829 00:32:56,432 --> 00:32:58,101 Obviously, there are 830 00:32:58,142 --> 00:33:00,478 triggers along the way with this tour. 831 00:33:00,520 --> 00:33:02,814 I must say the train is not normally one of them, but... 832 00:33:02,855 --> 00:33:03,982 Um... 833 00:33:04,023 --> 00:33:05,483 James, I should probably head back there. 834 00:33:05,525 --> 00:33:06,693 I don't know. I should at least, like, 835 00:33:06,734 --> 00:33:08,152 bring him his food or something. 836 00:33:08,194 --> 00:33:09,946 Of course. Yeah. You know where we're gettin' off? 837 00:33:09,988 --> 00:33:12,073 Uh, yeah, it's, like, Lublin Glowny? 838 00:33:12,115 --> 00:33:13,241 I'm sure I'm mispronouncing it. 839 00:33:13,282 --> 00:33:14,575 No. It's very close. 840 00:33:14,617 --> 00:33:15,702 -Yeah, it's... All right. -Okay, thanks. Sorry. 841 00:33:15,743 --> 00:33:16,828 -Good luck. -Sorry, everybody. 842 00:33:17,787 --> 00:33:20,415 Okay. Erm... 843 00:33:46,232 --> 00:33:47,650 -Hey, man. -Hey. 844 00:33:48,526 --> 00:33:49,527 Thanks. 845 00:33:50,570 --> 00:33:53,114 Are you okay? 846 00:33:53,156 --> 00:33:55,616 Everyone just wants to have a fucking joyride, you know? 847 00:33:56,826 --> 00:33:58,369 No. What do you mean? 848 00:33:59,620 --> 00:34:01,789 People can't walk around the world being... 849 00:34:02,915 --> 00:34:04,500 happy all the time. 850 00:34:08,171 --> 00:34:09,547 It's okay, man. 851 00:34:24,353 --> 00:34:27,273 Przypominamy o zabraniu bagazy. 852 00:34:27,315 --> 00:34:29,650 Prosimy o zachowanie szczegolnej ostroznosci 853 00:34:29,692 --> 00:34:31,444 przy wysiadaniu z pociagu. 854 00:34:31,486 --> 00:34:33,071 Dziekujemy za wspolna podroz 855 00:34:33,112 --> 00:34:34,822 i zapraszamy do korzystania z uslug Polonia Ekspres. 856 00:34:39,410 --> 00:34:41,037 -Hey, man. -Hey. 857 00:34:41,079 --> 00:34:42,413 Did I fall asleep? 858 00:34:42,455 --> 00:34:44,373 -Yeah, you did. -Oh, shit. 859 00:34:44,415 --> 00:34:46,084 Oh, shit! We gotta go. 860 00:34:46,125 --> 00:34:47,210 We gotta go. Come on. 861 00:34:54,592 --> 00:34:56,886 All right, I guess everybody's waiting in front for us. 862 00:34:57,512 --> 00:34:59,347 Mm-hmm. Maybe. 863 00:34:59,388 --> 00:35:01,140 -Uh, hey, duder? -Yeah? 864 00:35:01,182 --> 00:35:03,142 Yeah, we're not at the right station, dude. 865 00:35:04,185 --> 00:35:05,311 Sorry, what? 866 00:35:05,353 --> 00:35:06,312 Yeah. 867 00:35:08,231 --> 00:35:10,441 Oh, shit. What the fuck is Krasnik? 868 00:35:10,483 --> 00:35:11,567 Yeah, Krasnik. 869 00:35:11,609 --> 00:35:13,152 We were supposed to get off at Lublin. 870 00:35:13,194 --> 00:35:15,613 No, I know. Yeah. You were out pretty fucking cold, dude. 871 00:35:15,655 --> 00:35:17,448 Sorry. You mean we... we passed Lublin already? 872 00:35:17,490 --> 00:35:18,533 Like, a while ago. 873 00:35:18,574 --> 00:35:19,742 And you didn't wake me up? 874 00:35:19,784 --> 00:35:21,410 Oh, you were having such a good nap, dude. 875 00:35:21,452 --> 00:35:22,829 Jesus Christ! We're on a tour group with people. 876 00:35:22,870 --> 00:35:24,163 You were, like... I'm sorry. Yeah, I know. 877 00:35:24,205 --> 00:35:25,706 I just didn't have the heart to wake you up, man. 878 00:35:25,748 --> 00:35:27,166 You have, like, the most fucked-up sense of priorities. 879 00:35:27,208 --> 00:35:28,543 Do you know that? Do you know that? 880 00:35:28,584 --> 00:35:29,961 Dude, don't get mad at me. Okay? 881 00:35:30,002 --> 00:35:31,045 How could I not get mad at you? 882 00:35:31,087 --> 00:35:32,130 Because I was, like, staring at you 883 00:35:32,171 --> 00:35:33,464 -while you were sleeping... -Yeah. 884 00:35:33,506 --> 00:35:34,715 ...and people were lookin' at you. 885 00:35:34,757 --> 00:35:36,134 And some people were fucking laughing at you 886 00:35:36,175 --> 00:35:38,427 'cause you were snoring all weird and loud and shit. 887 00:35:38,469 --> 00:35:40,680 But I was thinkin', like, "Fuck that." 888 00:35:40,721 --> 00:35:42,348 This is my cousin Davey. I'm not ashamed of him. 889 00:35:42,390 --> 00:35:44,392 This is Davey on the bench in Chinatown. 890 00:35:44,433 --> 00:35:45,935 This is the guy I used to have all to myself. 891 00:35:45,977 --> 00:35:47,353 I just couldn't wake you, man. 892 00:35:49,188 --> 00:35:50,439 All right. All right, so... 893 00:35:50,481 --> 00:35:51,941 -so what do we do now? -Oh, yeah. Got that shit 894 00:35:51,983 --> 00:35:53,025 -worked out, dude. -Did you? 895 00:35:53,067 --> 00:35:54,402 Yeah, while you were sleepin'. 896 00:35:54,443 --> 00:35:56,154 -Okay. -So we just get on a train 897 00:35:56,195 --> 00:35:57,363 going in the opposite direction. 898 00:35:57,405 --> 00:35:58,948 -Yeah, okay. -And we don't even have to pay 899 00:35:58,990 --> 00:36:00,283 for tickets. We just avoid the conductor until we get there. 900 00:36:00,324 --> 00:36:01,784 I do this kinda shit all the time Upstate. 901 00:36:01,826 --> 00:36:03,327 It's fucking foolproof. This might be us, dude. 902 00:36:03,369 --> 00:36:04,412 -Really? -Run! Run, run, run. 903 00:36:04,453 --> 00:36:05,705 Great. 904 00:36:08,624 --> 00:36:11,043 Yo, we should just buy tickets like normal people. 905 00:36:11,085 --> 00:36:12,420 There's no time. Come on. 906 00:36:13,337 --> 00:36:14,338 Shit. 907 00:36:16,007 --> 00:36:17,675 Dude. 908 00:36:17,717 --> 00:36:19,385 We stay moving, we stay light, 909 00:36:19,427 --> 00:36:20,761 -we stay agile. -Yeah. 910 00:36:20,803 --> 00:36:21,971 The conductor's gonna come through taking tickets. 911 00:36:22,013 --> 00:36:23,139 We tell him we're going to the bathroom. 912 00:36:23,181 --> 00:36:24,265 -The bathroom? Okay. -He gets to the back 913 00:36:24,307 --> 00:36:25,474 of the train, he's gonna start heading 914 00:36:25,516 --> 00:36:26,601 towards the front looking for stragglers. 915 00:36:26,642 --> 00:36:27,852 -Sorry. We're the stragglers? -Yeah. 916 00:36:27,894 --> 00:36:29,353 By the time he gets to the front, 917 00:36:29,395 --> 00:36:30,396 the train's gonna be in the station and we're home free. 918 00:36:30,438 --> 00:36:31,814 This is so fucking stupid. 919 00:36:31,856 --> 00:36:33,316 Man, what's stupid is the corporatization of travel. 920 00:36:33,357 --> 00:36:35,067 Ensuring that the rich move around the world, 921 00:36:35,109 --> 00:36:36,611 propagate their elitist loins, 922 00:36:36,652 --> 00:36:38,196 while the poor stay cut off from society. 923 00:36:38,237 --> 00:36:39,322 That's great. We can argue Marxism 924 00:36:39,363 --> 00:36:40,615 while they're hauling us off to Siberia. 925 00:36:40,656 --> 00:36:41,866 Siberia is in Russia, Dave. 926 00:36:41,908 --> 00:36:42,992 This is ridiculous. 927 00:36:43,034 --> 00:36:44,076 Tickets are probably, like, 12 bucks. 928 00:36:44,118 --> 00:36:45,494 It's the principle of paying. 929 00:36:45,536 --> 00:36:46,621 We shouldn't have to pay for train tickets in Poland. 930 00:36:46,662 --> 00:36:47,788 -This is our country. -No, it's not. 931 00:36:47,830 --> 00:36:49,081 It was our country. They kicked us out 932 00:36:49,123 --> 00:36:50,166 'cause they thought we were cheap. 933 00:36:53,461 --> 00:36:55,588 Okay, this is it. Stay calm. Act natural. 934 00:36:55,630 --> 00:36:56,714 Yeah. 935 00:36:59,675 --> 00:37:01,010 Hi. Just bathroom. 936 00:37:01,052 --> 00:37:02,303 Me and cousin go to just bathroom. 937 00:37:02,345 --> 00:37:04,597 -Bathrooms on either side. -With thanks. 938 00:37:04,639 --> 00:37:05,973 -Sorry. -Thank you. 939 00:37:06,015 --> 00:37:08,226 And... And we have our tickets. We just... 940 00:37:08,267 --> 00:37:09,477 Oh, sh... 941 00:37:09,518 --> 00:37:11,354 Jesus Christ. My heart is in my fucking throat. 942 00:37:11,395 --> 00:37:12,605 -Feels good, doesn't it? -Yeah. 943 00:37:12,647 --> 00:37:13,814 We're not out of the woods yet, though. 944 00:37:13,856 --> 00:37:15,149 We gotta get to the front and take shelter 945 00:37:15,191 --> 00:37:16,234 until we get to our stop. Okay? 946 00:37:16,275 --> 00:37:17,360 -Okay. -Ready? 947 00:37:17,401 --> 00:37:18,402 -Yeah. -Let's go. 948 00:37:34,543 --> 00:37:36,337 -Here, here. -What? Yeah. 949 00:37:37,838 --> 00:37:38,965 We made it. 950 00:37:39,006 --> 00:37:40,341 Don't fall asleep on me again, brother. 951 00:37:40,383 --> 00:37:41,509 I won't. 952 00:37:46,180 --> 00:37:47,306 Hey, Benji. 953 00:37:47,348 --> 00:37:48,683 Yeah? 954 00:37:48,724 --> 00:37:50,017 We're in first class. 955 00:37:52,937 --> 00:37:54,563 Yeah, but we fucking earned it. 956 00:37:57,358 --> 00:37:58,985 Warszawa Wschodnia odjedzie 957 00:37:59,026 --> 00:38:01,070 z peronu trzeciego. 958 00:38:02,530 --> 00:38:04,115 All right. Should we stop and get some lunch? 959 00:38:04,156 --> 00:38:05,241 -No. -Okay. 960 00:38:08,995 --> 00:38:11,122 -Hi. Sorry. -Hey, everybody. 961 00:38:11,163 --> 00:38:12,623 Sorry we're late. Dave fell asleep. 962 00:38:12,665 --> 00:38:13,666 Yeah. What? 963 00:38:14,834 --> 00:38:16,919 -Hi, there. -We got your bags. 964 00:38:16,961 --> 00:38:18,671 Oh, that's so nice of you. I'm so sorry. 965 00:38:18,713 --> 00:38:20,172 Yeah, he just... He needed to sleepy sleep. 966 00:38:20,214 --> 00:38:21,465 Sorry about that. Yeah. Here's your bag. 967 00:38:21,507 --> 00:38:22,842 You need some help. He got sleepy. 968 00:38:22,883 --> 00:38:24,010 Yeah, let's drop our bags off at the hotel. 969 00:38:24,051 --> 00:38:25,136 -Yeah. Of course. -Yeah, yeah. All good. 970 00:38:25,177 --> 00:38:26,345 I'm really sorry. Oh, here. 971 00:38:26,387 --> 00:38:27,513 Yeah. It was actually really quick 972 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 once we were able to get on the other... 973 00:38:32,560 --> 00:38:35,104 ...and importance of the Jewish contribution. 974 00:38:35,146 --> 00:38:37,565 Lublin has such a rich Jewish history. 975 00:38:37,606 --> 00:38:40,651 It was actually known, for a time, as the Jewish Oxford. 976 00:38:40,693 --> 00:38:44,572 It was diverse, both culturally and intellectually. 977 00:38:44,613 --> 00:38:47,450 This is the Lublin of Rebbe Horowitz, 978 00:38:47,491 --> 00:38:49,785 of the Seer of Lublin, 979 00:38:49,827 --> 00:38:53,914 of Isaac Bashevis Singer, merchants, writers, poets. 980 00:38:57,543 --> 00:39:00,087 So, you're, like, really religious? Yeah? 981 00:39:00,129 --> 00:39:02,256 -Yes. Yes, you could say that. -Huh. 982 00:39:02,298 --> 00:39:04,091 It's amazing to me. 983 00:39:04,133 --> 00:39:05,718 -Is it? -Yeah. Yeah. 984 00:39:05,760 --> 00:39:07,720 So, you, like, do all the customs and everything? 985 00:39:07,762 --> 00:39:10,056 No, no, not all. No. 986 00:39:10,097 --> 00:39:11,599 But I do like to keep Shabbat. 987 00:39:11,640 --> 00:39:12,767 Mm-hmm. 988 00:39:12,808 --> 00:39:15,061 No matter what's going on with my life, 989 00:39:15,102 --> 00:39:17,313 once a week, I get to 990 00:39:17,355 --> 00:39:20,441 slow down and take my rest seriously. 991 00:39:20,483 --> 00:39:21,567 Huh. 992 00:39:22,193 --> 00:39:23,444 And you? 993 00:39:23,486 --> 00:39:24,862 No. Me? No, no. 994 00:39:24,904 --> 00:39:27,073 I mean, the whole thing always seemed like a little, 995 00:39:27,114 --> 00:39:29,158 I don't know, arbitrary and mechanical 996 00:39:29,200 --> 00:39:30,743 and archaic to me. 997 00:39:30,785 --> 00:39:32,620 I mean, no offense, obviously. 998 00:39:33,954 --> 00:39:36,290 I think it would really benefit you. 999 00:39:36,332 --> 00:39:38,000 You mean, like, benefit everybody 1000 00:39:38,042 --> 00:39:39,335 or, like, me specifically? 1001 00:39:39,377 --> 00:39:40,878 You specifically. 1002 00:39:42,338 --> 00:39:43,881 Benji. 1003 00:39:43,923 --> 00:39:46,967 -Yo. -Yo! 1004 00:39:47,009 --> 00:39:49,762 I was thinking about what you said 1005 00:39:49,804 --> 00:39:52,181 on the train about understanding suffering. 1006 00:39:52,223 --> 00:39:55,267 -Mm-hmm. -It really stirred me. 1007 00:39:55,309 --> 00:39:57,186 Yo, seriously, Marcia? 1008 00:39:57,228 --> 00:39:59,397 -Yeah. -Dope. 1009 00:39:59,438 --> 00:40:02,775 Last year, my daughter married a very rich man. 1010 00:40:02,817 --> 00:40:04,026 Oh, fuck. 1011 00:40:04,068 --> 00:40:06,195 And she's incapable of having a conversation 1012 00:40:06,237 --> 00:40:07,279 with any depth anymore. 1013 00:40:07,321 --> 00:40:08,572 Well, yeah, of course. 1014 00:40:08,614 --> 00:40:11,450 Money is like fucking heroin for boring people. 1015 00:40:11,492 --> 00:40:12,868 Well, I don't know what that means, 1016 00:40:12,910 --> 00:40:17,081 but it's just so easy to float through life 1017 00:40:17,123 --> 00:40:18,958 forgetting how lucky we are. 1018 00:40:18,999 --> 00:40:20,835 Guys, uh, I'm eavesdropping. 1019 00:40:20,876 --> 00:40:22,628 -Is that okay? -'Course, Eloge, come on in. 1020 00:40:22,670 --> 00:40:26,340 I want to echo what Marcia was saying, if that's all right? 1021 00:40:26,382 --> 00:40:28,092 -Really? Really? -Of course. 1022 00:40:28,134 --> 00:40:30,177 I... I find myself constantly baffled 1023 00:40:30,219 --> 00:40:32,012 by the way the world seems to carry on 1024 00:40:32,054 --> 00:40:34,432 like there aren't a million reasons to be shocked. 1025 00:40:34,473 --> 00:40:36,934 -Oh. Exactly. -To be, um... appalled. 1026 00:40:36,976 --> 00:40:38,686 Yeah. Fuckin' A. That's exactly what I'm saying, man. 1027 00:40:38,727 --> 00:40:39,979 I don't know. I mean, if, like, we wept 1028 00:40:40,020 --> 00:40:41,105 for every sad thing in the world, 1029 00:40:41,147 --> 00:40:42,606 like, what would that accomplish? 1030 00:40:42,648 --> 00:40:45,151 I don't know. Maybe sad shit wouldn't constantly happen. 1031 00:40:45,192 --> 00:40:46,235 Exactly. 1032 00:40:46,277 --> 00:40:48,487 David, we numb ourselves 1033 00:40:48,529 --> 00:40:50,948 to avoid thinking about our impact. 1034 00:40:50,990 --> 00:40:53,200 Ignoring the proverbial slaughterhouse 1035 00:40:53,242 --> 00:40:54,577 to enjoy the steak, as it were. 1036 00:40:54,618 --> 00:40:56,036 Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy. 1037 00:40:56,078 --> 00:40:57,329 No. And I get that. I get all that. 1038 00:40:57,371 --> 00:40:58,747 It just seems like maybe there's, like, 1039 00:40:58,789 --> 00:41:00,499 a time and a place to grieve, and maybe it's not... 1040 00:41:00,541 --> 00:41:01,584 -Yo, Dave. -What? 1041 00:41:01,625 --> 00:41:03,085 We're on a fucking Holocaust tour. 1042 00:41:03,127 --> 00:41:06,672 If now is not the time and place to grieve, to open up, 1043 00:41:06,714 --> 00:41:08,048 I don't know what to tell you, man. 1044 00:41:10,217 --> 00:41:12,344 Come on, then, you lot. Stragglers. 1045 00:41:13,762 --> 00:41:15,598 So, here we are 1046 00:41:15,639 --> 00:41:17,558 at the famous Grodzka Gate 1047 00:41:17,600 --> 00:41:20,436 or, as it was once called, the Jewish Gate. 1048 00:41:20,478 --> 00:41:22,813 On the other side of this threshold 1049 00:41:22,855 --> 00:41:24,815 was the Jewish Quarter, okay? 1050 00:41:24,857 --> 00:41:26,358 Now, as we pass through, 1051 00:41:26,400 --> 00:41:27,902 I want you to try to imagine 1052 00:41:27,943 --> 00:41:30,070 what life was like hundreds of years ago. 1053 00:41:30,112 --> 00:41:33,449 Try to avoid conjuring images of the horrors to come 1054 00:41:33,491 --> 00:41:36,994 and just picture a vibrant city. 1055 00:41:42,374 --> 00:41:44,668 The memories of Jewish life are here. 1056 00:41:45,961 --> 00:41:48,339 But they're hidden around the city. 1057 00:41:48,380 --> 00:41:50,132 And the oldest surviving synagogue 1058 00:41:50,174 --> 00:41:52,468 is on the second floor of an office building. 1059 00:41:54,261 --> 00:41:57,765 But there are little pieces of history frozen. 1060 00:41:57,806 --> 00:41:59,892 Peeking out, waiting for us. 1061 00:42:01,393 --> 00:42:03,187 A former Yiddish theater. 1062 00:42:05,022 --> 00:42:06,190 A yeshiva. 1063 00:42:07,775 --> 00:42:09,527 A Jewish-owned brewery. 1064 00:42:10,945 --> 00:42:12,738 The Tarbut Hebrew School. 1065 00:42:13,781 --> 00:42:16,158 The Community Council of Lublin. 1066 00:42:17,826 --> 00:42:18,869 A tailor. 1067 00:42:19,828 --> 00:42:21,288 A dry goods store. 1068 00:42:22,373 --> 00:42:23,582 A bakery. 1069 00:42:24,625 --> 00:42:25,834 A bookseller. 1070 00:42:27,127 --> 00:42:28,546 A textile shop. 1071 00:42:45,062 --> 00:42:46,313 So, there's some discrepancy 1072 00:42:46,355 --> 00:42:47,773 about the founding of the cemetery, 1073 00:42:47,815 --> 00:42:50,276 but most people have it pegged at 1541. 1074 00:42:50,317 --> 00:42:51,652 -Oh, wow. No. -Can you imagine? 1075 00:42:51,694 --> 00:42:53,821 That's before the founding of the United States. 1076 00:42:53,862 --> 00:42:55,864 That's before, I don't know, Shakespeare. 1077 00:42:55,906 --> 00:42:58,534 And the oldest headstone in the whole of Poland 1078 00:42:58,576 --> 00:43:00,411 is actually located right here 1079 00:43:00,452 --> 00:43:01,954 -in the cemetery. -Oh, yes. Kopelman. 1080 00:43:01,996 --> 00:43:03,664 Yes, Eloge. How'd you know that? 1081 00:43:03,706 --> 00:43:06,041 I read about it this morning. Don't be too impressed. 1082 00:43:06,083 --> 00:43:07,209 What? 1083 00:43:07,251 --> 00:43:08,377 Ding, ding. Right again, Eloge. 1084 00:43:08,419 --> 00:43:09,461 What's your problem now? 1085 00:43:09,503 --> 00:43:10,629 Jacob Kopelman Levi. 1541. 1086 00:43:10,671 --> 00:43:11,797 -Who cares? -It's quite 1087 00:43:11,839 --> 00:43:13,257 unassuming, isn't it, if you don't know 1088 00:43:13,299 --> 00:43:14,592 -what you're looking at? -Benji, what the fuck? 1089 00:43:14,633 --> 00:43:16,093 -It's just... -It's hard to know 1090 00:43:16,135 --> 00:43:17,886 whether the Jewish community was drawn to Lublin 1091 00:43:17,928 --> 00:43:18,971 because of these local virtues... 1092 00:43:19,013 --> 00:43:20,055 Benji? Benji? 1093 00:43:20,097 --> 00:43:21,807 -Um, yo, James? -Oh, shit. Benji? 1094 00:43:21,849 --> 00:43:23,309 -Hey, James. Hey, man. -Benji, Benji, Benji. 1095 00:43:23,350 --> 00:43:24,810 -You all right, Benji? -Hey, look, man, 1096 00:43:24,852 --> 00:43:27,521 you're, like, completely knowledgeable about this shit. 1097 00:43:27,563 --> 00:43:30,024 And it's fuckin'... It's... It's impressive, man. 1098 00:43:30,065 --> 00:43:32,818 And we all know that now and everything. But, like... 1099 00:43:32,860 --> 00:43:34,778 Like, these are real people, James, you know? 1100 00:43:34,820 --> 00:43:36,989 They're not your little factoids lying under here, 1101 00:43:37,031 --> 00:43:38,282 okay? They're not history lessons. 1102 00:43:38,324 --> 00:43:39,366 -Benji, Benji, okay. -Just... Hey, 1103 00:43:39,408 --> 00:43:40,451 maybe, like, take a seat. 1104 00:43:40,492 --> 00:43:41,702 Text your wife. Have a sit for a second. 1105 00:43:41,744 --> 00:43:42,870 Sorry if I said something to upset you or... 1106 00:43:42,911 --> 00:43:44,038 No. No, no, no. Look, look. 1107 00:43:44,079 --> 00:43:45,331 You know your shit. Don't get me wrong. 1108 00:43:45,372 --> 00:43:46,832 And, Eloge, you, like, totally know your shit, 1109 00:43:46,874 --> 00:43:49,126 but I think it's just the constant barrage of stats. 1110 00:43:49,168 --> 00:43:50,836 It's making this whole thing feel very 1111 00:43:51,587 --> 00:43:52,588 cold, you know? 1112 00:43:55,591 --> 00:43:57,343 Okay. Er... 1113 00:43:57,384 --> 00:44:01,055 I'm sorry. M-Maybe it's just my British tone or something. 1114 00:44:01,096 --> 00:44:02,598 -I'm just trying to be honest. -Okay. 1115 00:44:02,640 --> 00:44:04,141 If it helps to have feedback, that's what I'm doing. 1116 00:44:04,183 --> 00:44:05,225 -Okay. -And I just think 1117 00:44:05,267 --> 00:44:07,186 a major problem with your tour... 1118 00:44:07,227 --> 00:44:08,479 -Oh, my God. -If I can just... 1119 00:44:08,520 --> 00:44:10,189 This is okay? This is a free space? 1120 00:44:10,230 --> 00:44:11,523 Okay. 1121 00:44:11,565 --> 00:44:13,317 I just think we've been, like, completely cut off 1122 00:44:13,359 --> 00:44:15,402 from anything that's, like, fucking... 1123 00:44:15,444 --> 00:44:16,695 like, real, you know? 1124 00:44:17,488 --> 00:44:18,906 It's all real, Benji. 1125 00:44:18,947 --> 00:44:20,574 -Is it? -I've only said real things. 1126 00:44:20,616 --> 00:44:21,992 It's real? Then how come I haven't met anyone 1127 00:44:22,034 --> 00:44:23,494 -that's actually Polish? -I've only said real things. 1128 00:44:23,535 --> 00:44:24,662 I haven't had any interaction 1129 00:44:24,703 --> 00:44:25,996 with somebody who's, like, from here. 1130 00:44:26,038 --> 00:44:27,289 -You know what I mean? -Benji, come on. 1131 00:44:27,331 --> 00:44:28,540 We've just been going from one touristy thing 1132 00:44:28,582 --> 00:44:30,084 to another touristy thing to... 1133 00:44:30,125 --> 00:44:31,585 -you know? -Yeah, no, but that sort of 1134 00:44:31,627 --> 00:44:32,878 is what a tour is, though, isn't it? 1135 00:44:32,920 --> 00:44:34,296 Going from one touristy thing to another. 1136 00:44:34,338 --> 00:44:36,298 That's kind of what you signed up for, isn't it? 1137 00:44:36,340 --> 00:44:37,841 Well, Dave signed up for the tour. 1138 00:44:39,176 --> 00:44:40,928 All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry. 1139 00:44:40,969 --> 00:44:43,722 -Mm-hmm. -Look, man. And you know what? 1140 00:44:43,764 --> 00:44:46,475 Honestly, it's like a mostly amazing tour. 1141 00:44:46,517 --> 00:44:47,559 -Mm-hmm. -I mean it, man. 1142 00:44:47,601 --> 00:44:48,852 Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it. 1143 00:44:48,894 --> 00:44:50,062 It's totally Dave's speed. 1144 00:44:50,104 --> 00:44:52,272 But just, like, chill 1145 00:44:52,314 --> 00:44:54,024 on the facts and figures for just a little bit. 1146 00:44:54,066 --> 00:44:55,567 I mean, would that be cool? 1147 00:44:57,319 --> 00:44:58,529 No. Yeah, 'course. Yeah. 1148 00:44:58,570 --> 00:45:00,489 -Let's tone it down. -Great. 1149 00:45:00,531 --> 00:45:02,700 Cool, that's all. That's all I'm asking. 1150 00:45:03,909 --> 00:45:05,452 Erm... 1151 00:45:05,494 --> 00:45:08,122 Well, what I was gonna suggest was we could put a rock on... 1152 00:45:09,748 --> 00:45:12,876 er, Kopelman's headstone. 1153 00:45:13,669 --> 00:45:14,795 -Yeah. -Yeah? 1154 00:45:14,837 --> 00:45:16,088 -Fuckin' love that idea. -No, I think 1155 00:45:16,130 --> 00:45:17,840 -that's a good idea. -Thanks, man. 1156 00:45:17,881 --> 00:45:19,174 So can I call them over? 1157 00:45:19,216 --> 00:45:20,718 Do whatever you want, man. It's your tour, James. 1158 00:45:20,759 --> 00:45:22,010 Okay, if everybody could just come over here for a moment? 1159 00:45:22,052 --> 00:45:24,763 -Everybody? Marcia? -Everyone look for stones. 1160 00:45:24,805 --> 00:45:26,557 -Here we go. Look, here's one. -Yeh. 1161 00:45:26,598 --> 00:45:28,767 -Yeah, no problem. -Erm... 1162 00:45:28,809 --> 00:45:31,395 -If I can just very quickly... -Yeah. 1163 00:45:31,437 --> 00:45:35,482 This is the oldest tombstone in all of Poland. 1164 00:45:35,524 --> 00:45:39,695 Erm, and it belongs to a man called Jacob Kopelman Levi, 1165 00:45:39,737 --> 00:45:43,699 who was a real human person who lived, 1166 00:45:43,741 --> 00:45:46,368 er, in the real world. He was Polish. 1167 00:45:47,953 --> 00:45:49,580 Er, from Poland. 1168 00:45:49,621 --> 00:45:51,665 And Benji and I were just discussing 1169 00:45:51,707 --> 00:45:53,250 what might be nice to do, 1170 00:45:53,292 --> 00:45:56,712 and we thought maybe we could all put a stone on his grave. 1171 00:45:56,754 --> 00:46:00,215 Erm, various theories about this Jewish tradition. 1172 00:46:00,257 --> 00:46:03,635 But personally, I like to think it's just 1173 00:46:03,677 --> 00:46:07,222 a simple warm gesture to say, er, 1174 00:46:08,265 --> 00:46:09,558 "You're not forgotten." 1175 00:46:12,644 --> 00:46:14,605 That was beautiful, James. Thank you. 1176 00:46:14,646 --> 00:46:18,776 Okay. Erm, so, let's do that, shall we? Everyone? 1177 00:46:18,817 --> 00:46:20,152 Should we try and find some nice stones? 1178 00:46:20,194 --> 00:46:21,111 -Yeah. Yes. -Yeah, that was great. 1179 00:46:21,153 --> 00:46:22,196 -Good idea. -Yeah. 1180 00:46:22,237 --> 00:46:23,363 I'll go look for a stone. 1181 00:46:23,405 --> 00:46:24,865 -Great, great. -I think that was 1182 00:46:24,907 --> 00:46:26,825 -a very lovely idea, Benji. -Oh, thanks, Marcia. 1183 00:46:26,867 --> 00:46:28,243 -Thank you. -Yeah. It was nice. 1184 00:46:28,285 --> 00:46:29,953 Yeah, we sorta cooked it up. 1185 00:46:29,995 --> 00:46:31,663 -Let's find it. -Stone hunt. 1186 00:46:31,705 --> 00:46:34,208 I'm gonna have the biggest stones. 1187 00:46:34,249 --> 00:46:37,044 I want, like, a nice flat one, that's like... 1188 00:46:37,085 --> 00:46:38,253 -Sorry. -Ooh, here we go. 1189 00:46:38,295 --> 00:46:39,630 -It's fine. -Hey, Marcia. 1190 00:46:39,671 --> 00:46:41,048 Yeah. 1191 00:46:41,089 --> 00:46:43,091 Okay. We all good with our stones? 1192 00:46:43,133 --> 00:46:44,676 I'd like this one, please. 1193 00:47:19,711 --> 00:47:21,588 My dad was everyone's favorite, 1194 00:47:21,630 --> 00:47:24,174 but my dad's brother was the real brains 1195 00:47:24,216 --> 00:47:25,342 -of the family. -Yeah. 1196 00:47:25,384 --> 00:47:26,718 He got rejected from medical school 1197 00:47:26,760 --> 00:47:28,387 because of quotas, you know, 1198 00:47:28,428 --> 00:47:29,888 -with Jewish doctors. -Oh, right. 1199 00:47:29,930 --> 00:47:31,139 And he... I'm sorry. 1200 00:47:31,181 --> 00:47:32,432 I'm just having a little trouble 1201 00:47:32,474 --> 00:47:34,226 competing with Hava Nagila. 1202 00:47:34,268 --> 00:47:35,310 I'm so sorry. Yeah. 1203 00:47:35,352 --> 00:47:36,854 -Yeah. -We come here every tour 1204 00:47:36,895 --> 00:47:38,188 and the food is wonderful, 1205 00:47:38,230 --> 00:47:40,482 but the music can be a little bit kitschy, so... 1206 00:47:40,524 --> 00:47:42,359 Anti-Semitic pricks. 1207 00:47:42,401 --> 00:47:43,735 Well, I don't know about anti-Semitic, 1208 00:47:43,777 --> 00:47:45,404 like, the owners are Jewish, but... 1209 00:47:45,445 --> 00:47:48,615 Ugh. Sorry. Please continue, Marcia. 1210 00:47:48,657 --> 00:47:51,994 Um, so my Uncle Sam couldn't go to medical school, 1211 00:47:52,035 --> 00:47:53,829 so he became a pharmacist, 1212 00:47:53,871 --> 00:47:56,999 and he ended up owning five... Five, yeah. 1213 00:47:57,040 --> 00:47:58,917 Five pharmacies in and around the Chicago area. 1214 00:47:58,959 --> 00:48:00,377 -Wow. -Like, he started 1215 00:48:00,419 --> 00:48:02,045 what we now think of as, like, a modern-day drug store. 1216 00:48:02,087 --> 00:48:03,297 -Yeah. -Yeah. Exactly. 1217 00:48:03,338 --> 00:48:04,464 -That's extraordinary. -You know what I mean? 1218 00:48:04,506 --> 00:48:05,883 Yeah, yeah. And now the song's over. 1219 00:48:05,924 --> 00:48:07,801 Just as I'm done with my story, which is my usual... 1220 00:48:07,843 --> 00:48:09,553 That just speaks of the whole immigrant experience, 1221 00:48:09,595 --> 00:48:10,804 -don't you think? -Exactly. 1222 00:48:10,846 --> 00:48:12,806 I can attest to that, absolutely. 1223 00:48:12,848 --> 00:48:15,559 Mark's great uncle came off the boat from Poland, 1224 00:48:15,601 --> 00:48:18,270 landed in Galveston for some fakakta reason. 1225 00:48:18,812 --> 00:48:19,980 Jew in Texas. 1226 00:48:20,022 --> 00:48:21,398 And he made money by taking the furniture 1227 00:48:21,440 --> 00:48:23,108 the rich people threw out on the street, 1228 00:48:23,150 --> 00:48:25,110 refurbishing it and reselling. 1229 00:48:25,152 --> 00:48:26,778 -Really? -True story. Mm-hmm. 1230 00:48:26,820 --> 00:48:28,739 Apparently, he ended up selling some of it 1231 00:48:28,780 --> 00:48:30,490 back to the original owners. 1232 00:48:30,532 --> 00:48:31,742 -No, he did not. Is that true? -Yes. 1233 00:48:31,783 --> 00:48:32,910 -Of course, he did. -Great uncle. 1234 00:48:32,951 --> 00:48:33,994 Brilliant. Yeah, that is brilliant. 1235 00:48:34,036 --> 00:48:35,787 Rich people are fucking idiots. 1236 00:48:37,456 --> 00:48:39,583 Uh, well, anyway, our grandmother. 1237 00:48:39,625 --> 00:48:42,169 -Um, she was... -Grandma Dory. 1238 00:48:42,210 --> 00:48:44,129 Yeah. Our Grandmother Dory, 1239 00:48:44,171 --> 00:48:45,881 whose house we're seeing on Thursday, 1240 00:48:45,923 --> 00:48:48,467 was also just this, you know, amazing woman. 1241 00:48:48,508 --> 00:48:50,510 She was just like one of these, like, 1242 00:48:50,552 --> 00:48:53,221 bygone realist types that you don't see anymore. 1243 00:48:53,263 --> 00:48:55,641 You know, just like blunt and tough and... 1244 00:48:55,682 --> 00:48:57,100 Um, I mean, to be honest, 1245 00:48:57,142 --> 00:48:59,186 I was, like, scared shitless my whole childhood of her. 1246 00:48:59,227 --> 00:49:00,437 I was never scared of her. 1247 00:49:00,479 --> 00:49:01,980 That is true. That is true. 1248 00:49:02,022 --> 00:49:03,941 No. She and Benji had some, like, special secret language. 1249 00:49:03,982 --> 00:49:05,400 They always said exactly what was on their minds. 1250 00:49:05,442 --> 00:49:06,485 Didn't you? 1251 00:49:06,526 --> 00:49:07,778 -Had no choice. -Yeah. 1252 00:49:07,819 --> 00:49:09,780 And a similar story, she survived the camps 1253 00:49:09,821 --> 00:49:11,823 through, like, a thousand miracles, 1254 00:49:11,865 --> 00:49:12,908 and she made her way to New York, 1255 00:49:12,950 --> 00:49:14,451 and she wanted to design dresses. 1256 00:49:14,493 --> 00:49:15,869 But she couldn't afford fashion school, 1257 00:49:15,911 --> 00:49:18,038 so she got stuck working as a secretary. 1258 00:49:18,080 --> 00:49:19,456 Yeah. And then she was like, "Fuck this." 1259 00:49:19,498 --> 00:49:21,333 And she ended up taking over the whole company. 1260 00:49:21,375 --> 00:49:22,793 -Wow. -Baller. 1261 00:49:22,834 --> 00:49:24,336 Well, he's making it sound like 1262 00:49:24,378 --> 00:49:25,921 she led a junta or something. No. 1263 00:49:25,963 --> 00:49:27,589 No, she was just... No, she was super smart. 1264 00:49:27,631 --> 00:49:29,383 It was a small commercial real estate company. 1265 00:49:29,424 --> 00:49:30,509 It was not, you know... 1266 00:49:30,550 --> 00:49:31,677 I used to speak to her every Thursday. 1267 00:49:31,718 --> 00:49:33,053 -Aw. -Yeah. 1268 00:49:33,095 --> 00:49:34,638 -Literally every Thursday. -That is so nice, Benji. 1269 00:49:34,680 --> 00:49:38,100 If I hear from my kids once a month, it's a shock. 1270 00:49:38,141 --> 00:49:39,851 Oh, Marcia. Fuck those guys. 1271 00:49:39,893 --> 00:49:42,270 -Man, I wouldn't miss a week. -Mm-hmm. 1272 00:49:42,312 --> 00:49:43,897 She was tough on me. 1273 00:49:43,939 --> 00:49:45,941 She was the only one in the whole fuckin' family 1274 00:49:45,983 --> 00:49:47,693 that would keep me honest. 1275 00:49:47,734 --> 00:49:49,319 You know, everyone else just disappeared 1276 00:49:49,361 --> 00:49:50,904 when I needed them most. 1277 00:49:52,531 --> 00:49:56,201 Yeah. But, um, you know, Grandma never pitied herself. 1278 00:49:56,243 --> 00:49:57,285 In fact, she always told me 1279 00:49:57,327 --> 00:49:58,870 she was grateful for her struggle. 1280 00:49:58,912 --> 00:50:01,373 Well, that's just it. What she endured, 1281 00:50:01,415 --> 00:50:02,624 that gave her hope, right? 1282 00:50:02,666 --> 00:50:04,459 Yes. In fact, she used to tell me that, like, 1283 00:50:04,501 --> 00:50:06,503 you know, uh, first-generation immigrants 1284 00:50:06,545 --> 00:50:07,754 work some, like, menial job. 1285 00:50:07,796 --> 00:50:10,007 You know, they drive cabs, they deliver food. 1286 00:50:10,048 --> 00:50:11,758 Second generation, they go to good schools 1287 00:50:11,800 --> 00:50:12,843 and they become, like, you know, 1288 00:50:12,884 --> 00:50:14,094 a doctor or lawyer or whatever. 1289 00:50:14,136 --> 00:50:15,929 And the third generation 1290 00:50:15,971 --> 00:50:17,222 lives in their mother's basement 1291 00:50:17,264 --> 00:50:19,099 and smokes pot all day. 1292 00:50:19,141 --> 00:50:20,267 I mean... 1293 00:50:21,643 --> 00:50:22,811 She said that? 1294 00:50:25,605 --> 00:50:27,357 I think she was, like, just speaking generally 1295 00:50:27,399 --> 00:50:28,608 about, like, the immigrant experience. 1296 00:50:28,650 --> 00:50:29,901 Because I lived in my mom's basement. 1297 00:50:29,943 --> 00:50:31,194 She was just talking about immigrants. 1298 00:50:31,236 --> 00:50:32,571 -Okay. Yeah. -That's all. 1299 00:50:40,662 --> 00:50:42,164 I gotsta pee. 1300 00:50:44,082 --> 00:50:46,543 Oh, yeah. 1301 00:50:46,585 --> 00:50:48,962 When I go to the bathroom, I'll get that. Don't worry. 1302 00:50:50,589 --> 00:50:52,466 Pee-pee time. 1303 00:50:56,344 --> 00:50:58,513 I'm sorry about him. 1304 00:50:59,222 --> 00:51:00,766 No, no. 1305 00:51:00,807 --> 00:51:02,267 What a troubled young man. 1306 00:51:02,309 --> 00:51:04,227 He wants to be good. You can see the spark. 1307 00:51:04,269 --> 00:51:05,729 -You know what I mean? -Yeah. Absolutely, Eloge. 1308 00:51:05,771 --> 00:51:07,856 Forgive me if I don't see this magical spark. 1309 00:51:07,898 --> 00:51:10,192 Mark, stop it. He's tormented for whatever reason. 1310 00:51:10,233 --> 00:51:11,443 -Okay. Okay. -He's funny 1311 00:51:11,485 --> 00:51:13,904 and he's charming under all the mishegoss. 1312 00:51:13,945 --> 00:51:15,197 I feel bad for him. 1313 00:51:15,238 --> 00:51:17,199 -Has he always been like this? -Yeah 1314 00:51:17,240 --> 00:51:18,909 I mean, he's always been, like, up and down, you know? 1315 00:51:18,950 --> 00:51:20,243 Like, he's sensitive and he, like, 1316 00:51:20,285 --> 00:51:21,953 sees people so clearly, you know? 1317 00:51:21,995 --> 00:51:23,038 But then you say the wrong thing 1318 00:51:23,080 --> 00:51:25,040 and, like, something switches. 1319 00:51:25,082 --> 00:51:26,625 Maybe it's not appropriate to talk about him. 1320 00:51:26,666 --> 00:51:28,126 No. What's not appropriate? 1321 00:51:28,168 --> 00:51:31,338 You obviously got something going on between you and... 1322 00:51:32,172 --> 00:51:33,882 Well, he's clearly in pain. 1323 00:51:33,924 --> 00:51:35,926 Yeah, but isn't everyone in pain in some way? 1324 00:51:35,967 --> 00:51:38,512 I mean, look at what happened to our families. 1325 00:51:38,553 --> 00:51:39,930 Look at where we came from. 1326 00:51:39,971 --> 00:51:42,015 I mean, who isn't... You know, who isn't wrought? 1327 00:51:42,057 --> 00:51:43,350 Well, you seem okay. 1328 00:51:43,391 --> 00:51:44,851 I'm not, though. I'm not. 1329 00:51:44,893 --> 00:51:47,145 I just, like, take a pill for my fucking OCD, you know, 1330 00:51:47,187 --> 00:51:48,855 and I jog and I meditate, 1331 00:51:48,897 --> 00:51:50,607 and I go to work in the morning. 1332 00:51:50,649 --> 00:51:52,192 I, like, come home at the end of the day, 1333 00:51:52,234 --> 00:51:53,443 and I, like, move forward, you know, 1334 00:51:53,485 --> 00:51:55,070 because I know that my pain is unexceptional, 1335 00:51:55,112 --> 00:51:56,696 so I don't feel the need to, like, 1336 00:51:56,738 --> 00:51:58,740 I don't know, burden everybody with it, you know? 1337 00:51:58,782 --> 00:52:00,408 -Yeah. -Mm-hmm. 1338 00:52:00,450 --> 00:52:01,910 Yeah. God, I'm sorry. 1339 00:52:01,952 --> 00:52:03,161 No. It's all right, David. 1340 00:52:03,203 --> 00:52:04,371 -It's okay. -I'm sorry. I'm ranting. 1341 00:52:04,412 --> 00:52:05,664 I'm just, like... 1342 00:52:07,040 --> 00:52:09,292 I don't know. Um... 1343 00:52:10,460 --> 00:52:11,628 Ooh. 1344 00:52:11,670 --> 00:52:13,463 Sorry. I'm just, like, so fucking exhausted 1345 00:52:13,505 --> 00:52:15,173 by him sometimes, you know, 1346 00:52:15,215 --> 00:52:17,134 like, I... 1347 00:52:17,175 --> 00:52:18,969 I... I love him 1348 00:52:19,010 --> 00:52:20,470 and I hate him 1349 00:52:20,512 --> 00:52:23,014 and I want to kill him. 1350 00:52:24,224 --> 00:52:26,726 And I want to be him, you know? 1351 00:52:26,768 --> 00:52:28,520 And I feel, like, 1352 00:52:28,562 --> 00:52:30,730 so stupid around him, you know, 1353 00:52:30,772 --> 00:52:31,940 because he is so fucking cool, 1354 00:52:31,982 --> 00:52:33,441 and he just does not give a shit. 1355 00:52:33,483 --> 00:52:35,318 And then... 1356 00:52:35,360 --> 00:52:36,945 just, like, being here with him 1357 00:52:36,987 --> 00:52:39,406 is just so fucking baffling to me, you know? 1358 00:52:39,447 --> 00:52:41,533 It's just baffling 'cause it's, like, 1359 00:52:41,575 --> 00:52:44,119 how did this guy come from the survivors 1360 00:52:44,161 --> 00:52:46,413 of this place, you know? 1361 00:52:46,454 --> 00:52:48,123 I mean that your uncle had to sell, like, 1362 00:52:48,165 --> 00:52:49,875 used furniture to rich assholes 1363 00:52:49,916 --> 00:52:51,459 or, like, couldn't get into medical school. 1364 00:52:51,501 --> 00:52:53,086 And that you survived, like, 1365 00:52:53,128 --> 00:52:54,921 the worst thing to happen on this planet 1366 00:52:54,963 --> 00:52:56,339 in the last 30 years. 1367 00:52:56,381 --> 00:52:59,759 And that our grandma survived by a thousand miracles 1368 00:52:59,801 --> 00:53:02,470 when the entire world was trying to kill her, you know? 1369 00:53:02,512 --> 00:53:05,348 And I look at him 1370 00:53:05,390 --> 00:53:08,518 and I just, like, wanna ask him... 1371 00:53:08,560 --> 00:53:11,980 I just wanna ask him, and I just can't. 1372 00:53:12,022 --> 00:53:13,607 Like... 1373 00:53:13,648 --> 00:53:17,527 Like, how did the product of a thousand fucking miracles 1374 00:53:17,569 --> 00:53:20,488 overdose on a bottle of sleeping pills? 1375 00:53:22,532 --> 00:53:23,909 What? 1376 00:53:23,950 --> 00:53:25,535 What did you say? 1377 00:53:25,577 --> 00:53:26,870 Yeah, he tried to... 1378 00:53:28,371 --> 00:53:30,665 Yeah. Sorry. I probably shouldn't have said anything. 1379 00:53:32,542 --> 00:53:35,879 It's okay. Er, I'm sorry to hear that. 1380 00:53:35,921 --> 00:53:38,340 I'm so sorry. That's... That's very distressing. 1381 00:53:38,381 --> 00:53:39,507 When did this happen? 1382 00:53:39,549 --> 00:53:42,427 Like, six... six months ago. 1383 00:53:42,469 --> 00:53:45,263 My Aunt Leah, Benji's mom, found him on the couch. 1384 00:53:47,349 --> 00:53:50,727 And I know he is so funny and so charming. 1385 00:53:50,769 --> 00:53:52,187 And you are all gonna walk away 1386 00:53:52,229 --> 00:53:54,981 with this picture of this amazing man, 1387 00:53:55,023 --> 00:53:57,859 which he totally is in so many ways. 1388 00:53:57,901 --> 00:54:00,820 But when I picture him, 1389 00:54:00,862 --> 00:54:04,282 it is passed out on a ratty basement couch 1390 00:54:04,324 --> 00:54:05,617 while I am in New York City 1391 00:54:05,659 --> 00:54:07,702 with my beautiful wife and adorable child, 1392 00:54:07,744 --> 00:54:09,621 and it just fucking kills me. 1393 00:54:12,040 --> 00:54:15,710 Sorry. I'm... I'm oversharing. 1394 00:54:23,885 --> 00:54:25,303 Well, they're back again. 1395 00:54:26,680 --> 00:54:27,847 It's him. 1396 00:54:38,650 --> 00:54:40,402 Did you know he plays the piano? 1397 00:54:41,319 --> 00:54:43,154 We used to take lessons together. 1398 00:54:47,450 --> 00:54:48,535 Excuse me. 1399 00:55:23,987 --> 00:55:25,363 Aw, that's so nice, Benji. 1400 00:55:25,405 --> 00:55:27,073 That was wonderful, Benji. 1401 00:56:22,504 --> 00:56:23,630 Fuck. 1402 00:56:32,639 --> 00:56:34,974 Hi. Um, sorry to bother you. 1403 00:56:35,016 --> 00:56:36,309 Did you happen to see, like, 1404 00:56:36,351 --> 00:56:38,853 my cousin come through or anything? 1405 00:56:38,895 --> 00:56:39,938 He's, like, um... 1406 00:56:44,567 --> 00:56:46,069 Have been forwarded to an automated 1407 00:56:46,111 --> 00:56:47,529 voice messaging system. 1408 00:56:47,570 --> 00:56:48,655 Boner. 1409 00:56:48,696 --> 00:56:50,156 Is not available. 1410 00:56:50,198 --> 00:56:51,491 The mailbox is full 1411 00:56:51,533 --> 00:56:53,326 and cannot accept any messages at this time. 1412 00:56:53,368 --> 00:56:54,369 Goodbye. 1413 00:57:04,963 --> 00:57:06,089 Hello? 1414 00:57:06,131 --> 00:57:07,382 Dude, where the fuck are ya? 1415 00:57:07,424 --> 00:57:08,383 We're all downstairs waiting for you, man. 1416 00:57:08,425 --> 00:57:09,467 Oh, shit. 1417 00:57:09,509 --> 00:57:10,927 -Get your ass down here. -Fuck. 1418 00:57:23,356 --> 00:57:25,859 Ah, there he is. Mornin', Dave. 1419 00:57:25,900 --> 00:57:27,569 You sleep through your alarm or somethin'? 1420 00:57:27,610 --> 00:57:29,779 No. My phone died because I didn't plug it in 1421 00:57:29,821 --> 00:57:31,156 because I spent the night looking for you. 1422 00:57:31,197 --> 00:57:32,574 Where the fuck were you? 1423 00:57:32,615 --> 00:57:35,326 Oh. Sorry, dude. Yeah. You were fast asleep. 1424 00:57:35,368 --> 00:57:37,287 Yeah? Well, you scared the shit out of me, Benji. 1425 00:57:37,328 --> 00:57:38,997 Oh. Sorry, man. 1426 00:57:39,038 --> 00:57:40,415 Yeah, I was just kicking it with Marcia. 1427 00:57:40,457 --> 00:57:41,875 -Didn't wanna wake you. -Good morning, gang. 1428 00:57:41,916 --> 00:57:43,126 -Dzien Dobry. -Mornin'. 1429 00:57:43,168 --> 00:57:44,210 You're all down so early. I love that. 1430 00:57:44,252 --> 00:57:46,129 -Morning. -Good morning. 1431 00:57:46,171 --> 00:57:47,630 Well, the van should be here. 1432 00:57:47,672 --> 00:57:50,967 It's gonna be an eerily short drive. Okay? 1433 00:57:59,726 --> 00:58:01,519 Whatever. 1434 00:58:01,561 --> 00:58:03,980 Yeah. I think I was feeling okay until... 1435 00:58:05,607 --> 00:58:06,941 I don't like... 1436 00:58:06,983 --> 00:58:09,235 Okay. So, if I could just get everyone's attention 1437 00:58:09,277 --> 00:58:11,321 -just for a moment. -James. 1438 00:58:11,362 --> 00:58:12,530 Erm, I don't wanna state the obvious, 1439 00:58:12,572 --> 00:58:14,741 but today is gonna be quite a taxing day. 1440 00:58:14,782 --> 00:58:17,535 If you've never been to a concentration camp before, 1441 00:58:17,577 --> 00:58:20,288 it can be pretty overwhelming. 1442 00:58:20,330 --> 00:58:22,207 We'll be there in, like, literally two minutes. 1443 00:58:22,248 --> 00:58:24,292 Okay? Thanks, everyone. 1444 00:58:46,356 --> 00:58:47,482 Everyone all right? 1445 00:58:49,192 --> 00:58:51,152 So, the first thing you might notice 1446 00:58:51,194 --> 00:58:53,655 is that Majdanek is literally just two miles 1447 00:58:53,696 --> 00:58:55,156 from Lublin town square. 1448 00:58:56,658 --> 00:58:58,952 Can you imagine life continuing on, 1449 00:58:59,702 --> 00:59:01,246 a bustling town center 1450 00:59:01,287 --> 00:59:03,248 just two miles from these grounds? 1451 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 Before the Red Army got to Majdanek, 1452 00:59:10,421 --> 00:59:12,423 the Nazis had actually moved most of their prisoners 1453 00:59:12,465 --> 00:59:14,509 to other camps out west. 1454 00:59:14,551 --> 00:59:17,262 And, in their haste, the SS didn't destroy the evidence. 1455 00:59:17,303 --> 00:59:19,055 So, unlike other camps, 1456 00:59:19,097 --> 00:59:22,016 Majdanek is actually quite, erm, 1457 00:59:22,058 --> 00:59:24,978 well-preserved, for lack of a better phrase. 1458 00:59:37,824 --> 00:59:39,367 So, before we head in, 1459 00:59:39,409 --> 00:59:40,868 I might be a little bit sparser 1460 00:59:40,910 --> 00:59:43,454 with my information overload today. 1461 00:59:43,496 --> 00:59:44,747 This is a sacred site 1462 00:59:44,789 --> 00:59:47,375 where many thousands were murdered, 1463 00:59:47,417 --> 00:59:49,294 and I think you'll find this place 1464 00:59:49,335 --> 00:59:50,503 kinda speaks for itself. 1465 00:59:51,337 --> 00:59:52,338 Okay? 1466 01:00:01,681 --> 01:00:02,682 Hey. 1467 01:00:03,891 --> 01:00:04,892 Hey. 1468 01:00:09,397 --> 01:00:10,732 These are the barracks. 1469 01:00:21,075 --> 01:00:22,827 This is the men's bathhouse. 1470 01:00:33,671 --> 01:00:35,214 "He grabbed his whip 1471 01:00:35,256 --> 01:00:37,550 "and herded us towards the bathhouse. 1472 01:00:37,592 --> 01:00:40,511 "There, once our hair was cut and shaved 1473 01:00:40,553 --> 01:00:41,888 "from our entire bodies, 1474 01:00:42,805 --> 01:00:44,015 "we went into the next room." 1475 01:01:06,245 --> 01:01:07,830 This is the gas chamber. 1476 01:01:29,060 --> 01:01:31,104 The blue stains on the walls are residue 1477 01:01:31,145 --> 01:01:33,898 from the deadly gas, Zyklon B. 1478 01:01:43,032 --> 01:01:44,033 The ovens. 1479 01:03:09,076 --> 01:03:10,703 Just hang here for a moment. Yeah? 1480 01:03:13,080 --> 01:03:14,832 Okay. Oh. 1481 01:03:16,459 --> 01:03:19,879 So, if we just gather here for just a moment. 1482 01:03:19,921 --> 01:03:22,048 How are we all feeling? 1483 01:03:22,089 --> 01:03:24,509 Mm... Not feeling so good. 1484 01:03:24,550 --> 01:03:26,552 Numb, maybe? 1485 01:03:26,594 --> 01:03:27,970 Yeah. That's about right. 1486 01:03:28,012 --> 01:03:29,222 Eloge, how are you doing? 1487 01:03:29,263 --> 01:03:30,723 I know you don't have the same advantage of 1488 01:03:30,765 --> 01:03:32,683 distance, so to speak. 1489 01:03:32,725 --> 01:03:36,354 Uh, I'm okay. I feel, um... 1490 01:03:36,395 --> 01:03:37,772 shaken. 1491 01:03:37,814 --> 01:03:40,858 But, uh, I guess that's better than feeling nothing. 1492 01:03:40,900 --> 01:03:42,819 Yeah. 1493 01:03:42,860 --> 01:03:44,487 Well, thank you all for sharing that 1494 01:03:44,529 --> 01:03:46,280 with me and with each other. 1495 01:03:46,322 --> 01:03:47,865 Don't wanna rush anyone, but obviously 1496 01:03:47,907 --> 01:03:49,784 we're leaving for Zamosc quite soon. 1497 01:03:49,826 --> 01:03:51,702 So just to change gears, 1498 01:03:51,744 --> 01:03:53,079 we're losing the lads. 1499 01:03:53,120 --> 01:03:54,539 -Aw. -Very sad. Yep. 1500 01:03:54,580 --> 01:03:56,874 The boys are staying here for another night, and then 1501 01:03:56,916 --> 01:03:59,502 finishing their pilgrimage to see Grandma Dory's house. 1502 01:03:59,544 --> 01:04:01,963 Yeah, that's right. Yeah. I'm... 1503 01:04:02,004 --> 01:04:03,130 I'm gonna miss all you guys. 1504 01:04:03,172 --> 01:04:05,216 Like a weird, fucked-up family. 1505 01:04:07,134 --> 01:04:08,803 -Can I just, uh... -Yeah. 1506 01:04:08,845 --> 01:04:10,388 -Thanks, David. -You are amazing. 1507 01:04:10,429 --> 01:04:11,556 Thanks so much. 1508 01:04:11,597 --> 01:04:13,349 Send me a photograph of your grandma's house. 1509 01:04:13,391 --> 01:04:14,642 -I wanna see it, okay? -Yeah. I'll do that. 1510 01:04:14,684 --> 01:04:15,726 -Okay. -Thank you. 1511 01:04:15,768 --> 01:04:16,853 Have fun at Grandma's. 1512 01:04:16,894 --> 01:04:18,563 -Take care of yourself, honey. -You too. 1513 01:04:18,604 --> 01:04:20,356 And take care of him 'cause he won't. 1514 01:04:20,398 --> 01:04:21,816 -Okay. -No, no, no, that's fine. 1515 01:04:21,858 --> 01:04:23,484 -Take care of this guy. -Right. 1516 01:04:23,526 --> 01:04:24,569 You're a good guy, Benji. 1517 01:04:24,610 --> 01:04:26,153 No. You are. 1518 01:04:26,195 --> 01:04:28,114 -Do you mean that? Really? -Yes, I do. Lech leh-shalom. 1519 01:04:28,155 --> 01:04:29,615 -Thanks. Travel safe. -Go in peace, my friend. 1520 01:04:29,657 --> 01:04:31,158 Oh, fuckin' A. That means a lot to me. 1521 01:04:31,200 --> 01:04:32,702 I'm gonna look up what that means. 1522 01:04:33,911 --> 01:04:35,079 Take care. So good to do this. 1523 01:04:35,121 --> 01:04:37,874 So, Benji, erm, I just want to say, 1524 01:04:37,915 --> 01:04:40,042 I've been doing this for five and a half years. 1525 01:04:40,084 --> 01:04:41,544 And I always say, 1526 01:04:41,586 --> 01:04:43,045 "Please, just let me know if I can do anything better." 1527 01:04:43,087 --> 01:04:45,756 And you're the first person ever to give me 1528 01:04:45,798 --> 01:04:47,133 actionable feedback, so... 1529 01:04:47,174 --> 01:04:48,217 thank you so much for that, yeah. 1530 01:04:48,259 --> 01:04:49,260 Get the fuck outta here. What did I say? 1531 01:04:50,177 --> 01:04:51,304 What are you talking about? 1532 01:04:51,345 --> 01:04:53,014 You know, the stuff about engaging with 1533 01:04:53,055 --> 01:04:55,725 Polish people and the Polish culture and... 1534 01:04:55,766 --> 01:04:56,809 Oh, man, that sounds great. 1535 01:04:56,851 --> 01:04:57,894 You should fucking do that, man. 1536 01:04:57,935 --> 01:04:59,770 I know. And I resisted it on the day, 1537 01:04:59,812 --> 01:05:01,522 but I can't stop thinking about it. 1538 01:05:01,564 --> 01:05:04,901 And you've really reawakened something in me, so... 1539 01:05:04,942 --> 01:05:07,486 -Get the fuck outta here, man. -You're a very honest man, 1540 01:05:07,528 --> 01:05:08,821 and that's rare. 1541 01:05:08,863 --> 01:05:10,114 -And I appreciate it, so... -Yeah. Oh, shut up. 1542 01:05:10,156 --> 01:05:12,325 -Come on. Like... -Thanks so much. Thank you. 1543 01:05:12,658 --> 01:05:13,910 Okay. 1544 01:05:13,951 --> 01:05:16,037 Sorry. I just wanted to get that off my chest. 1545 01:05:16,078 --> 01:05:17,079 Thanks, David. 1546 01:05:21,167 --> 01:05:22,793 He's a nice guy. 1547 01:05:38,559 --> 01:05:39,727 -Did you? -Yeah. Well, no. 1548 01:05:39,769 --> 01:05:41,228 I mean, that's absurd. 1549 01:05:41,270 --> 01:05:43,564 -Yeah. Yeah. What? What? -Does this look good? 1550 01:05:43,606 --> 01:05:44,774 What? Yeah. All right, let's go. 1551 01:05:44,815 --> 01:05:46,108 -How much is this? -Trzydziesci zlotych. 1552 01:05:46,150 --> 01:05:47,193 You don't need to get the hat. 1553 01:05:47,234 --> 01:05:48,277 Do you want one too? 1554 01:05:48,319 --> 01:05:49,654 No. You look like the Ricola man. 1555 01:05:49,695 --> 01:05:51,864 Do you want that? Uh, no, that's for you. 1556 01:05:51,906 --> 01:05:53,199 You get to keep it. 1557 01:05:53,240 --> 01:05:54,283 -Okay. Benji. -Yeah. I wouldn't know 1558 01:05:54,325 --> 01:05:55,743 what to do with it. 1559 01:05:55,785 --> 01:05:57,620 Can we get something to eat that's, like, not pickled? 1560 01:05:57,662 --> 01:05:59,789 -Pierogies? -Anything that's not pierogies 1561 01:05:59,830 --> 01:06:01,332 -and not pickled. -Sauerkraut? 1562 01:06:01,374 --> 01:06:03,584 Sauerkraut is... it's pickled and German. 1563 01:06:03,626 --> 01:06:06,045 ...to go and grab kids' heads in the audience and lick it. 1564 01:06:06,087 --> 01:06:08,047 -God, that's so gross. -Yeah! The Bushwhacker! 1565 01:06:09,507 --> 01:06:11,509 Yes. I remember that. Yeah. 1566 01:06:12,009 --> 01:06:13,010 Hey, doggie. 1567 01:06:16,389 --> 01:06:17,890 -Yo, can I have a swig? -Oh, yeah. 1568 01:06:17,932 --> 01:06:20,393 Have as much as you want. We got the cheap shit. 1569 01:06:22,937 --> 01:06:23,938 All right. Check out this building. 1570 01:06:23,980 --> 01:06:25,147 Yeah. 1571 01:06:25,189 --> 01:06:27,942 Pretty tall. I got one last joint. 1572 01:06:27,984 --> 01:06:29,527 How are we gonna get up? 1573 01:06:31,195 --> 01:06:32,363 Shall we? 1574 01:06:36,784 --> 01:06:38,369 -Czesc. -Czesc. 1575 01:06:40,371 --> 01:06:41,372 Blork. 1576 01:06:51,090 --> 01:06:52,383 Jutro bedzie padac. 1577 01:06:52,425 --> 01:06:53,676 Mm. Mm-hmm. 1578 01:07:02,893 --> 01:07:05,021 -All right. -Yeah. Not bad. Not bad. 1579 01:07:06,897 --> 01:07:08,065 Shit. You know what I think that is? 1580 01:07:08,107 --> 01:07:09,817 -Hmm. What? -Look way down there. 1581 01:07:09,859 --> 01:07:10,985 You see those, like, three lights? 1582 01:07:11,027 --> 01:07:12,194 -What? -One, two, three. 1583 01:07:12,236 --> 01:07:13,487 -Oh, shit. -I think it's the camp. 1584 01:07:13,529 --> 01:07:15,031 -Yeah. -Yeah. 1585 01:07:15,072 --> 01:07:16,323 Really is so close. 1586 01:07:20,494 --> 01:07:22,121 Yeah, so, what are you thinkin' of doing 1587 01:07:22,163 --> 01:07:23,581 when you get back to Binghamton? 1588 01:07:24,915 --> 01:07:26,459 What do you mean? 1589 01:07:26,500 --> 01:07:28,085 I mean, like, what's... Like, what's your plan? 1590 01:07:29,754 --> 01:07:30,880 Dude, give me that 1591 01:07:30,921 --> 01:07:32,048 if you're just gonna fucking stare at it. 1592 01:07:32,089 --> 01:07:33,215 -Oh, sorry. -It's my last one. 1593 01:07:33,257 --> 01:07:34,383 -Sorry, man. -All right. 1594 01:07:34,425 --> 01:07:36,177 Sorry about that. 1595 01:07:36,218 --> 01:07:38,095 Yeah, well, when I get back, it's gonna be pretty busy. 1596 01:07:38,137 --> 01:07:39,180 -Really? -Mm-hmm. 1597 01:07:39,221 --> 01:07:40,264 -That's awesome. -Yeah. 1598 01:07:40,306 --> 01:07:42,099 My buddy, Tim, is re-roofing his house, 1599 01:07:42,141 --> 01:07:43,642 and I'm probably gonna help him out with that. 1600 01:07:43,684 --> 01:07:45,186 He's got a shit ton of adobe. 1601 01:07:45,227 --> 01:07:46,729 Has no idea what the fuck he's doing. 1602 01:07:46,771 --> 01:07:49,106 -Really? -Yeah. 1603 01:07:49,148 --> 01:07:50,399 -Gonna be good, though. -Yeah. 1604 01:07:50,441 --> 01:07:52,109 Be pretty sweet when he's finished. You know? 1605 01:07:53,736 --> 01:07:54,820 Keeps moisture out better 1606 01:07:54,862 --> 01:07:56,572 than that plastic toxic shit they use 1607 01:07:56,614 --> 01:07:58,240 on all those bullshit suburban houses, you know? 1608 01:07:58,282 --> 01:07:59,325 Oh, yeah. That's awesome. 1609 01:07:59,366 --> 01:08:00,993 Yeah. It's gonna be pretty rad. 1610 01:08:03,204 --> 01:08:05,331 Well, that's, like, Tim's house. 1611 01:08:06,457 --> 01:08:07,708 -So? -So... 1612 01:08:08,584 --> 01:08:10,252 what are you gonna do? 1613 01:08:10,294 --> 01:08:11,504 Oh, man. Why the fuck you asking me that? 1614 01:08:11,545 --> 01:08:12,588 I wanna make sure you're good 1615 01:08:12,630 --> 01:08:14,256 and that you have, like, a plan. 1616 01:08:15,341 --> 01:08:16,383 Sorry. Maybe I'm a little stoned. 1617 01:08:16,425 --> 01:08:17,510 -I'm sorry. -Yeah. No. Mm-mm. 1618 01:08:17,551 --> 01:08:18,677 -Here, take this. -No. It's all right. 1619 01:08:18,719 --> 01:08:20,679 -I can't be trusted. -Yeah. Mm-hmm. 1620 01:08:22,723 --> 01:08:24,767 And, like, what are you gonna do when you go home? 1621 01:08:26,352 --> 01:08:28,145 I don't know. Go back to, like, 1622 01:08:28,187 --> 01:08:30,272 my job and my family, the usual. 1623 01:08:30,314 --> 01:08:32,483 Great. I look forward to speaking to you in six months. 1624 01:08:33,776 --> 01:08:34,819 What does that mean? 1625 01:08:34,860 --> 01:08:35,986 -You know what it means, man. -Do I? 1626 01:08:36,028 --> 01:08:37,279 I don't really wanna start anything. 1627 01:08:37,321 --> 01:08:38,614 Okay, good. Then don't. 1628 01:08:41,659 --> 01:08:42,785 You used to be fucking different, man. 1629 01:08:42,827 --> 01:08:44,370 You used to be so emotional. 1630 01:08:44,411 --> 01:08:46,539 You used to fucking cry about everything, man. Like... 1631 01:08:46,580 --> 01:08:47,915 Yeah, I know. It was awful. 1632 01:08:47,957 --> 01:08:50,000 Who the fuck wants to cry about everything? 1633 01:08:50,042 --> 01:08:51,418 Dave, man, you're not fucking listenin' to me, man. 1634 01:08:51,460 --> 01:08:53,170 I'm saying that we used to be different. 1635 01:08:53,212 --> 01:08:54,547 -Like, "we." -Yeah. Benji, I have, like, 1636 01:08:54,588 --> 01:08:56,549 -a job and a family. -Mm. I know. 1637 01:08:56,590 --> 01:08:58,801 And I don't have time to hang out with you all night, 1638 01:08:58,843 --> 01:09:00,427 -every night, okay? -I don't fucking want that. 1639 01:09:00,469 --> 01:09:02,513 Yes, you do. You're, like, an all-encompassing person. 1640 01:09:02,555 --> 01:09:03,681 I don't think you realize that. 1641 01:09:03,722 --> 01:09:04,682 Man, I'm just saying, like, you, like... 1642 01:09:04,723 --> 01:09:05,808 I don't think you realize that. 1643 01:09:05,850 --> 01:09:07,017 Man, you, like, literally never visit me. 1644 01:09:07,059 --> 01:09:08,811 What, in... Sorry, you mean in Binghamton? 1645 01:09:08,853 --> 01:09:10,312 Yeah, man, that's where I live. 1646 01:09:10,354 --> 01:09:12,022 Well, yeah, I'm busy, okay? And I live in New York City. 1647 01:09:12,064 --> 01:09:13,524 Isn't it easier for you to come down to me? 1648 01:09:13,566 --> 01:09:15,526 Easier? It's the same fucking distance, Dave. 1649 01:09:15,568 --> 01:09:16,735 Yeah, but it's New York City, man. 1650 01:09:16,777 --> 01:09:18,028 It's, like, the more logical place to visit 1651 01:09:18,070 --> 01:09:19,363 than fucking Binghamton, 1652 01:09:19,405 --> 01:09:20,447 -all due respect. -What's wrong with Binghamton? 1653 01:09:20,489 --> 01:09:21,991 Nothing is wrong with Binghamton. 1654 01:09:22,032 --> 01:09:23,200 You are, like, purposefully making me look like an asshole 1655 01:09:23,242 --> 01:09:24,535 -for questioning it. -Mm. Yo, fuck off, dude. 1656 01:09:24,577 --> 01:09:26,120 Yo, you fuck off. 1657 01:09:26,162 --> 01:09:27,997 Why don't you give a shit about me anymore? 1658 01:09:28,038 --> 01:09:30,249 I do give a shit about you. 1659 01:09:30,291 --> 01:09:32,001 I just don't understand 1660 01:09:33,002 --> 01:09:34,128 how you would ever do 1661 01:09:34,170 --> 01:09:35,671 anything so fucking stupid to yourself. 1662 01:09:36,130 --> 01:09:37,590 Dave, man. 1663 01:09:37,631 --> 01:09:38,632 Benji. 1664 01:09:41,552 --> 01:09:42,845 I, like... I walk around with, like, 1665 01:09:42,887 --> 01:09:45,097 this terrible fucking image of you in my head, 1666 01:09:45,139 --> 01:09:46,182 -okay? -Mm-hmm. 1667 01:09:46,223 --> 01:09:47,933 And, yeah, I don't... 1668 01:09:47,975 --> 01:09:49,894 Yeah, I don't wanna lose you, okay? 1669 01:09:51,270 --> 01:09:53,397 Do you see how people love you? 1670 01:09:55,149 --> 01:09:57,526 Do you see what happens when you walk into a room? 1671 01:10:00,321 --> 01:10:04,241 I would give anything to know what that feels like... man. 1672 01:10:07,494 --> 01:10:10,831 To know what it feels like to have charm. 1673 01:10:12,333 --> 01:10:14,168 To light up a room when I walk in. 1674 01:10:16,503 --> 01:10:17,963 But you light up a room and then you, like, 1675 01:10:18,005 --> 01:10:19,590 shit on everything inside of it. 1676 01:11:06,220 --> 01:11:07,346 All right. You can go. 1677 01:11:07,388 --> 01:11:08,389 Thanks. 1678 01:11:36,750 --> 01:11:38,085 Taxi's here. 1679 01:12:10,743 --> 01:12:11,744 Let me see. 1680 01:12:14,204 --> 01:12:15,789 See a 25 anywhere? 1681 01:12:15,831 --> 01:12:18,584 No, I don't see any numbers anywhere. Wait. 1682 01:12:18,625 --> 01:12:19,960 Me neither. 1683 01:12:20,002 --> 01:12:22,129 Okay, wait. I think it should be around this way. 1684 01:12:23,589 --> 01:12:26,842 "Mag-is-trate." What do you think that means? 1685 01:12:26,884 --> 01:12:28,927 -Probably magistrate. -Oh. 1686 01:12:28,969 --> 01:12:29,970 I think so. 1687 01:12:31,180 --> 01:12:33,057 Is this like a real street or... 1688 01:12:33,807 --> 01:12:35,267 Twenty-eight. 1689 01:12:36,685 --> 01:12:37,686 I think it's this. 1690 01:12:38,687 --> 01:12:40,606 -Here? -Yeah. 1691 01:12:55,204 --> 01:12:56,205 Twenty-five. 1692 01:12:58,665 --> 01:12:59,666 Oh, my God. 1693 01:13:01,126 --> 01:13:03,253 Whoa. Is that possible? 1694 01:13:05,798 --> 01:13:08,967 It's so... unremarkable. 1695 01:13:09,009 --> 01:13:11,804 Yeah. I guess I don't know what I pictured. 1696 01:13:12,721 --> 01:13:13,931 Yeah. Me neither. 1697 01:13:26,110 --> 01:13:27,694 You know she slapped me once, right? 1698 01:13:28,529 --> 01:13:29,655 What? 1699 01:13:29,696 --> 01:13:31,657 Yeah. Grandma slapped me. 1700 01:13:31,698 --> 01:13:33,450 -Shit. Really? -Yeah. 1701 01:13:33,492 --> 01:13:35,536 I was late to meet her for dinner. 1702 01:13:35,577 --> 01:13:37,579 -Just, like, 15 minutes. -Yeah. 1703 01:13:37,621 --> 01:13:38,956 Also, I was pretty high. 1704 01:13:38,997 --> 01:13:40,833 It was at that Hudson restaurant on Third Avenue. 1705 01:13:40,874 --> 01:13:42,584 You know, in the purgatory of Murray Hill. 1706 01:13:42,626 --> 01:13:44,169 Yes, I know it. Shit. Did it hurt? 1707 01:13:44,211 --> 01:13:45,254 The fuck, yeah, it hurt. 1708 01:13:45,295 --> 01:13:46,588 -Yeah. -Wow. 1709 01:13:46,630 --> 01:13:48,424 It was the best thing that ever happened to me. 1710 01:13:48,465 --> 01:13:52,094 I was, like, elated for a full 24 hours after that. 1711 01:13:52,136 --> 01:13:54,430 -Really? Why? -I don't know why. 1712 01:13:54,471 --> 01:13:56,557 I mean, it was at this fucking restaurant 1713 01:13:56,598 --> 01:13:58,934 she went to every week. Everyone knew her there. 1714 01:13:58,976 --> 01:14:00,561 She dressed up all formal for it 1715 01:14:00,602 --> 01:14:02,187 like it was some big fucking occasion, and... 1716 01:14:02,229 --> 01:14:03,730 -Yeah. -I don't know. 1717 01:14:03,772 --> 01:14:05,190 I guess the fact that she cared more about me 1718 01:14:05,232 --> 01:14:07,901 than what the people at the restaurant thought? 1719 01:14:07,943 --> 01:14:09,236 I don't know. 1720 01:14:09,278 --> 01:14:10,612 Made me feel good. 1721 01:14:12,489 --> 01:14:13,490 Hey. 1722 01:14:14,658 --> 01:14:15,784 I got an idea. 1723 01:14:15,826 --> 01:14:16,994 Hmm. What? 1724 01:14:17,035 --> 01:14:18,996 Let's put a stone on the stoop. 1725 01:14:19,037 --> 01:14:20,080 What do you mean? 1726 01:14:20,122 --> 01:14:21,915 I mean, let's find a little stone 1727 01:14:21,957 --> 01:14:23,876 and put it on the stoop to say that we were here. 1728 01:14:23,917 --> 01:14:25,711 That she's not, you know, forgotten. 1729 01:14:25,752 --> 01:14:27,713 -She's not buried here. -Yeah, I know. 1730 01:14:27,754 --> 01:14:30,340 But this is the last place she was in Poland. 1731 01:14:30,382 --> 01:14:31,925 It's the last place any of us were. 1732 01:14:34,428 --> 01:14:35,804 -Yeah, let's do that. -Okay. 1733 01:14:35,846 --> 01:14:37,055 -It's a good idea. -Okay. 1734 01:14:38,724 --> 01:14:40,267 Yeah. Not this. No. 1735 01:14:40,309 --> 01:14:41,310 No, no. 1736 01:14:42,978 --> 01:14:44,605 -One, two. -Yeah? 1737 01:14:44,646 --> 01:14:45,814 Yeah, I found two. 1738 01:14:45,856 --> 01:14:47,399 -Do you want one? -Yeah. 1739 01:14:47,441 --> 01:14:48,442 Thanks. 1740 01:14:49,151 --> 01:14:50,235 Uh, yeah. 1741 01:15:03,874 --> 01:15:05,709 Hej! 1742 01:15:05,751 --> 01:15:08,086 -Zabierzcie te kamienie. -Oh. 1743 01:15:08,128 --> 01:15:09,880 Co wy tam robicie? Przeciez tam mieszkaja ludzie. 1744 01:15:09,922 --> 01:15:12,424 Hi. Sorry, we're Americans. 1745 01:15:12,466 --> 01:15:14,092 English? Do you speak English? 1746 01:15:14,134 --> 01:15:17,012 Mowie, ze mieszkaja ludzie i trzeba to zabrac. 1747 01:15:17,054 --> 01:15:19,097 Sorry. I don't... know. 1748 01:15:21,350 --> 01:15:22,726 -I guess that's it. -Yeah. 1749 01:15:22,768 --> 01:15:24,061 I feel like such an asshole saying, 1750 01:15:24,102 --> 01:15:25,395 "Americans, Americans." 1751 01:15:25,437 --> 01:15:26,438 That's what we are. 1752 01:15:26,480 --> 01:15:27,731 Do you think he's mad about this? 1753 01:15:27,773 --> 01:15:28,815 Maybe he's offering us breakfast. 1754 01:15:28,857 --> 01:15:29,900 -I don't fucking know. -You're right. 1755 01:15:29,942 --> 01:15:31,068 He could be offering breakfast. 1756 01:15:31,109 --> 01:15:32,069 It could just be that. "So come up here, 1757 01:15:32,110 --> 01:15:33,237 "have some fucking cakes." 1758 01:15:33,278 --> 01:15:34,738 "Have some delicious... black pudding." 1759 01:15:34,780 --> 01:15:36,532 Oh, there's more. 1760 01:15:36,573 --> 01:15:38,325 -Hello. -Niech sprzatna. 1761 01:15:39,284 --> 01:15:40,869 Okay, uh, 1762 01:15:40,911 --> 01:15:42,037 do you speak English? 1763 01:15:42,079 --> 01:15:43,330 -Yes. Yeah. -A little. 1764 01:15:43,372 --> 01:15:45,249 Well, hi. Sorry, what's the problem? 1765 01:15:45,290 --> 01:15:48,210 Uh, my father said that you placed rocks, 1766 01:15:48,252 --> 01:15:49,586 uh, on the door? 1767 01:15:49,628 --> 01:15:51,421 Yeah, we did. Our grandma lived here, 1768 01:15:51,463 --> 01:15:53,423 and she just died. 1769 01:15:54,383 --> 01:15:55,717 Oh. 1770 01:15:55,759 --> 01:15:57,261 Sorry for your loss. 1771 01:15:57,302 --> 01:15:58,720 Oh. Thanks, man. 1772 01:15:58,762 --> 01:16:02,641 So why did you put rocks in front of the door? 1773 01:16:02,683 --> 01:16:05,060 It's like a tradition. It's like a Jewish tradition. 1774 01:16:05,102 --> 01:16:06,853 Like, when you visit somebody's grave, 1775 01:16:06,895 --> 01:16:08,355 you're supposed to put, like, a rock on it 1776 01:16:08,397 --> 01:16:10,274 to show that you were, you know, there. 1777 01:16:10,315 --> 01:16:12,901 Yeah, but she's not buried under the door, right? 1778 01:16:12,943 --> 01:16:14,361 No, no, no. We just kind of 1779 01:16:14,403 --> 01:16:16,238 did it as, like, a sentimental thing. 1780 01:16:16,280 --> 01:16:17,656 Like, as a, you know, a gesture. 1781 01:16:17,698 --> 01:16:18,740 Okay. Yeah. 1782 01:16:18,782 --> 01:16:20,409 -Just a gesture. Yeah? -Yeah. 1783 01:16:20,450 --> 01:16:21,660 Okay. Senti... Okay. 1784 01:16:21,702 --> 01:16:24,329 I understand. So, this is sweet, I think. 1785 01:16:24,371 --> 01:16:25,872 -Thank you. -Thanks. 1786 01:16:25,914 --> 01:16:28,125 Wait a moment. Uh... 1787 01:16:28,166 --> 01:16:31,962 Oni mowia, ze to jest ich zydowska tradycja, 1788 01:16:32,004 --> 01:16:34,381 zeby polozyc kamien jakby na grobie. 1789 01:16:34,423 --> 01:16:38,552 No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkala. 1790 01:16:38,594 --> 01:16:42,389 No dobrze... A teraz mieszka ta stara... 1791 01:16:42,931 --> 01:16:44,016 Niech zabiora. 1792 01:16:45,976 --> 01:16:47,561 Okay, guys. Um... 1793 01:16:47,603 --> 01:16:50,439 I'm sorry, but, um, I understand your situation. 1794 01:16:50,480 --> 01:16:53,358 But my father said that it is, uh, 1795 01:16:53,400 --> 01:16:56,278 a hazard to leave the stones. 1796 01:16:56,778 --> 01:16:57,821 Okay. 1797 01:16:57,863 --> 01:16:59,615 You know, an older woman lives there now, 1798 01:16:59,656 --> 01:17:01,867 -so she could trip or... -Right. 1799 01:17:01,908 --> 01:17:03,201 -Okay. -Understood. 1800 01:17:03,243 --> 01:17:04,953 -So, we must, you know... -No, I got it. 1801 01:17:04,995 --> 01:17:06,997 You got it. Sorry. Yeah. 1802 01:17:08,498 --> 01:17:09,750 There you are. 1803 01:17:12,961 --> 01:17:14,171 All right. 1804 01:18:21,029 --> 01:18:22,239 Ladies and gentlemen, 1805 01:18:22,280 --> 01:18:23,448 in about a half an hour, 1806 01:18:23,490 --> 01:18:25,450 we will begin our descent to New York. 1807 01:18:25,492 --> 01:18:27,160 We caught a lucky break there. 1808 01:18:27,202 --> 01:18:29,496 We're gonna get you to your gate about 15 minutes ahead. 1809 01:18:29,538 --> 01:18:30,706 Due to construction, 1810 01:18:30,747 --> 01:18:32,999 the gate assignment may have changed. 1811 01:18:33,041 --> 01:18:34,793 Please check your boarding pass 1812 01:18:34,835 --> 01:18:36,753 for possible gate changes. 1813 01:18:36,795 --> 01:18:39,256 We appreciate your patience and thank you. 1814 01:18:41,133 --> 01:18:42,843 Hey, I was thinking, 1815 01:18:42,884 --> 01:18:44,594 why don't we, like, grab a cab back to the city 1816 01:18:44,636 --> 01:18:46,763 and you could come over for dinner? 1817 01:18:46,805 --> 01:18:47,973 -Oh, yeah? -Yeah. 1818 01:18:48,014 --> 01:18:49,391 I mean, I know Priya would love to see you, 1819 01:18:49,433 --> 01:18:51,643 and Abe would, you know, love to tell you 1820 01:18:51,685 --> 01:18:53,478 every fact about the Statue of Liberty. 1821 01:18:55,689 --> 01:18:56,898 Uh... 1822 01:18:56,940 --> 01:18:58,275 -It's tempting. -Yo, come on. 1823 01:18:59,359 --> 01:19:00,444 Um... 1824 01:19:00,485 --> 01:19:01,945 Nah, that's okay, man. 1825 01:19:01,987 --> 01:19:03,196 -Really? -Yeah. 1826 01:19:03,238 --> 01:19:04,364 All right. Well, at least, I don't know, 1827 01:19:04,406 --> 01:19:05,824 let's grab a cab back to the city 1828 01:19:05,866 --> 01:19:07,325 and I can drop you off at Penn Station 1829 01:19:07,367 --> 01:19:08,994 for your train upstate. 1830 01:19:09,035 --> 01:19:10,120 Um... 1831 01:19:10,162 --> 01:19:11,413 You know what? I think I'm probably 1832 01:19:11,455 --> 01:19:13,832 just gonna kick it here for a little while. 1833 01:19:15,417 --> 01:19:17,002 At the airport? 1834 01:19:17,043 --> 01:19:18,670 Yeah. Kinda like it here. 1835 01:19:18,712 --> 01:19:20,255 You meet the craziest people, man. 1836 01:19:20,297 --> 01:19:21,298 -Really? -Oh, yeah. 1837 01:19:24,801 --> 01:19:26,219 -Shit. -What the flying fuck, man? 1838 01:19:26,261 --> 01:19:27,512 -I'm so sorry. Fuck. -Why would you do that? 1839 01:19:27,554 --> 01:19:28,972 Because Grandma, the restaurant. You said 1840 01:19:29,014 --> 01:19:30,515 it was, like, the best thing that ever happened to you. 1841 01:19:30,557 --> 01:19:31,850 Yeah, but that was different, man. I was 18. 1842 01:19:31,892 --> 01:19:32,934 -I needed direction. -No, I know. 1843 01:19:32,976 --> 01:19:34,144 That makes sense. I am so sorry. 1844 01:19:34,186 --> 01:19:35,604 -This is just violence. -I know, I know. 1845 01:19:35,645 --> 01:19:36,688 I thought it would, you know, enliven... 1846 01:19:36,730 --> 01:19:37,939 -I don't know. -It's okay. 1847 01:19:37,981 --> 01:19:39,316 Are you okay? Can I see? You're, like, red. 1848 01:19:39,357 --> 01:19:40,984 Yeah. Because you fuckin' slapped me in the face. 1849 01:19:41,026 --> 01:19:42,068 Sorry. 1850 01:19:42,110 --> 01:19:43,779 -Do I get one now? -No. 1851 01:19:47,824 --> 01:19:48,909 I'm sorry, man. 1852 01:19:49,701 --> 01:19:50,869 Come here. 1853 01:19:56,041 --> 01:19:57,167 I love you, guy. 1854 01:19:57,209 --> 01:19:58,376 Love you too. 1855 01:20:02,214 --> 01:20:03,256 I'm gonna be fine. 1856 01:20:03,965 --> 01:20:04,966 You know that? 1857 01:20:06,092 --> 01:20:07,886 -You sure? -Mm-hmm. 1858 01:20:10,597 --> 01:20:12,015 Sorry. 1859 01:20:12,057 --> 01:20:13,683 -You weren't done. -Mm-mm. 1860 01:20:17,521 --> 01:20:18,897 All right. 1861 01:20:18,939 --> 01:20:20,190 I'll see you around, cuz. Okay? 1862 01:20:20,774 --> 01:20:21,858 I'll see you. 1863 01:21:12,325 --> 01:21:13,577 Hello? 1864 01:21:13,618 --> 01:21:14,995 Hello? Guys? 1865 01:21:16,162 --> 01:21:17,622 -Hello? I'm... -Hi. 1866 01:21:17,664 --> 01:21:18,874 -Hi, hi, hi. -You're back, 1867 01:21:18,915 --> 01:21:20,125 -you're back, you're back. -Come here. 1868 01:21:20,166 --> 01:21:22,294 Mwah! Oh, hi, babe. 1869 01:21:22,335 --> 01:21:23,670 -Hey. -Hi, sweetness. 1870 01:21:23,712 --> 01:21:25,714 Love you, love you, love you. 136403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.