All language subtitles for A.Bag.Of.Hammers.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,189 --> 00:00:21,651 - Who would win in a fight- - Ultimate Warrior. 4 00:00:21,651 --> 00:00:23,277 That wasn't- 5 00:00:23,277 --> 00:00:24,654 I wasn't going to say Ultimate Warrior. 6 00:00:24,654 --> 00:00:27,073 Well, you said "Who would win in a fight?" and it's Ultimate Warrior. 7 00:00:27,073 --> 00:00:29,325 You have to say, "Aside from Ultimate Warrior," 8 00:00:29,325 --> 00:00:30,618 or give me specific choices. 9 00:00:30,618 --> 00:00:33,788 - Give me some time. - Give me some choices. 10 00:00:33,788 --> 00:00:36,123 Who do you think would win in a fight, Marty, 11 00:00:36,123 --> 00:00:37,375 or Armenian Frank? 12 00:00:37,375 --> 00:00:41,796 - Armenian Frank, not Italian Frank? - No, Armenian Frank. 13 00:00:41,796 --> 00:00:43,005 - Who? - Marty. 14 00:00:43,005 --> 00:00:44,966 - Why? - Marty could have a secret weapon 15 00:00:44,966 --> 00:00:46,175 that none of us know about. 16 00:00:46,175 --> 00:00:47,802 Like a nuke... 17 00:00:47,802 --> 00:00:50,221 Who do you think is a better bowler? 18 00:00:50,221 --> 00:00:51,847 Ultimate Warrior. 19 00:00:51,847 --> 00:00:53,266 ♪ I don't want to go 20 00:00:54,016 --> 00:00:55,810 ♪ I don't want to go 21 00:00:55,810 --> 00:00:57,520 ♪ On my own 22 00:00:58,062 --> 00:01:00,314 ♪ On my own 23 00:01:00,314 --> 00:01:02,608 ♪ I don't want to go 24 00:01:02,608 --> 00:01:04,235 ♪ On my own 25 00:01:19,250 --> 00:01:23,588 ♪ And so you know the bottom might trump you 26 00:01:23,588 --> 00:01:27,967 ♪ And then where would the best of us be 27 00:01:27,967 --> 00:01:30,219 ♪ Well some kind of flow 28 00:01:30,219 --> 00:01:32,513 ♪ So jealous of ghosts 29 00:01:32,513 --> 00:01:37,435 ♪ Not a candlestick maker, not me 30 00:01:37,435 --> 00:01:38,894 ♪ I don't want to go 31 00:01:39,687 --> 00:01:41,188 ♪ I don't want to go... 32 00:01:41,939 --> 00:01:42,940 Marty! 33 00:01:48,029 --> 00:01:51,240 Look at you dumbshits in yer bow ties! 34 00:01:51,240 --> 00:01:53,200 Where did you boys pick this up? 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,702 Valeting. 36 00:01:54,702 --> 00:01:57,913 It is a 2004. It is in great shape. 37 00:01:57,913 --> 00:01:59,415 It's a nice car. 38 00:01:59,415 --> 00:02:01,500 Very nice. Clean. I'll move it easy. 39 00:02:01,500 --> 00:02:03,044 - Clean interior. - Yep. 40 00:02:03,044 --> 00:02:05,880 Except for this fry I found. Here you go, Jethro. 41 00:02:08,424 --> 00:02:13,054 Alright... let's say six? 42 00:02:13,054 --> 00:02:15,264 - What, that's fair! - Marty, I've got a mortgage. 43 00:02:15,264 --> 00:02:18,476 I'll tell you what, eight thousand five hundred, not a penny less. 44 00:02:18,476 --> 00:02:20,603 Damn right! 45 00:02:20,603 --> 00:02:21,771 Seven thousand. 46 00:02:21,771 --> 00:02:23,606 - Alright, we'll take it. - Fine. 47 00:02:23,606 --> 00:02:27,193 It is endlessly fucked up to me that you steal cars from dead people. 48 00:02:27,193 --> 00:02:30,279 - They're not dead people. - They're dead peoples' relatives. 49 00:02:30,279 --> 00:02:33,115 - I remember when you were nice boys. - Yes... 50 00:02:33,115 --> 00:02:35,326 You're breaking my heart, Marty. 51 00:02:35,326 --> 00:02:37,912 My favorite, favorite, favorite degenerates. 52 00:02:39,080 --> 00:02:42,583 Okay, Barbara Walters or Cloris Leachman? 53 00:02:42,583 --> 00:02:44,210 Cloris Leachman, no question. 54 00:02:44,210 --> 00:02:45,711 No not- I know what you're thinking. 55 00:02:45,711 --> 00:02:48,756 You're thinking Cloris Leachman in Young Frankenstein. 56 00:02:48,756 --> 00:02:50,508 But Cloris Leechman now. 57 00:02:58,683 --> 00:03:00,309 - Hi y'all. - Hey. 58 00:03:02,520 --> 00:03:04,021 - How's it going? - It's alright, alright. 59 00:03:04,021 --> 00:03:06,190 Just getting settled in. 60 00:03:06,190 --> 00:03:08,526 I went to my school, it's pretty close. 61 00:03:08,526 --> 00:03:12,321 - Yeah- - Uh just one thing though... 62 00:03:12,321 --> 00:03:13,948 About the rent. 63 00:03:13,948 --> 00:03:16,992 I was really hoping to be able to pay the whole amount. 64 00:03:16,992 --> 00:03:18,828 You know, it's just that I haven't found work yet. 65 00:03:18,828 --> 00:03:19,620 Right... 66 00:03:19,620 --> 00:03:23,499 The FEMA money that we got is only a two thousand dollar cash card. 67 00:03:23,499 --> 00:03:24,458 And then they tell me now 68 00:03:24,458 --> 00:03:28,337 that they don't know when the rest can be processed, so... 69 00:03:28,337 --> 00:03:30,214 - I can't really afford... - What? 70 00:03:32,216 --> 00:03:33,926 Fifteen hundred to fourteen hundred. 71 00:03:35,553 --> 00:03:37,805 Ah... 72 00:03:37,805 --> 00:03:40,349 - Say a thousand a month, is that okay? - Really?! 73 00:03:40,349 --> 00:03:43,602 Thank you, thank you. That is so nice of you! 74 00:03:43,602 --> 00:03:45,104 It's pretty wonderful, you know, 75 00:03:45,104 --> 00:03:49,150 you getting on the property ladder at such a young age, Alan. 76 00:03:49,150 --> 00:03:51,777 - Impressive. - Yeah, thank you. 77 00:03:51,777 --> 00:03:53,446 So what is it that you do? 78 00:03:54,947 --> 00:03:57,283 - Hey boys. - Hey, what it is. 79 00:04:05,207 --> 00:04:07,042 - Juice. - Thank you. 80 00:04:07,042 --> 00:04:08,878 So what do you want? 81 00:04:08,878 --> 00:04:10,880 - Um... - Ah... 82 00:04:10,880 --> 00:04:12,882 Well, aren't we forgetting something? 83 00:04:12,882 --> 00:04:14,967 - Ah yes. - Alan, come on. 84 00:04:14,967 --> 00:04:17,428 - Well it is a Wiggles Waffles policy. - Alan- 85 00:04:17,428 --> 00:04:20,264 That when a server - that'd be you, 86 00:04:20,264 --> 00:04:22,808 greets the customer -- that'd be us, 87 00:04:22,808 --> 00:04:25,728 that you must perform the Wiggles Waffles Wiggle. 88 00:04:25,728 --> 00:04:27,480 Alan, please. 89 00:04:30,900 --> 00:04:35,446 Welcome to Wiggles, the Wiggles Waffles Wiggle 90 00:04:35,446 --> 00:04:40,326 Thank you for wiggling into Wiggles Waffles... 91 00:04:40,326 --> 00:04:42,495 ...Diner. 92 00:04:42,495 --> 00:04:44,580 - Oh God, every time. - So stupid! 93 00:04:44,580 --> 00:04:46,165 Fuck you, bed-shitter! 94 00:04:46,165 --> 00:04:47,082 Whoa! 95 00:04:49,794 --> 00:04:51,587 So... 96 00:04:51,587 --> 00:04:54,006 what's the grift of the day? 97 00:04:54,006 --> 00:04:56,300 Actually, forget it. I don't want to know. 98 00:04:56,300 --> 00:04:59,011 Well actually, we can't decide today. 99 00:04:59,011 --> 00:05:01,096 You know you should just snatch some old ladies' purses. 100 00:05:01,096 --> 00:05:02,765 - It's more direct. - No, please. 101 00:05:02,765 --> 00:05:04,183 What do we look like? Criminals? 102 00:05:04,183 --> 00:05:06,769 Well, looks can be deceiving. 103 00:05:06,769 --> 00:05:10,439 That's precisely why we're so successful. 104 00:05:10,439 --> 00:05:12,191 So, Mom called yesterday. 105 00:05:12,191 --> 00:05:14,401 - Yeah? - Yeah. 106 00:05:14,401 --> 00:05:16,946 Dad got into another bar fight. 107 00:05:16,946 --> 00:05:19,782 Mom's really upset. You should really call her. 108 00:05:19,782 --> 00:05:22,368 Well I will have the pancakes... Pancakes? 109 00:05:22,368 --> 00:05:24,370 - Yes, please. - Pancakes, sure. 110 00:05:27,998 --> 00:05:30,167 It's from both of us... 111 00:05:30,167 --> 00:05:31,836 Hey, Mac, how're you doing? 112 00:05:31,836 --> 00:05:33,921 - Mountain View? - Alright. 113 00:05:33,921 --> 00:05:35,005 - Another wiggle? - Oh yeah. 114 00:05:35,005 --> 00:05:38,634 Welcome to Wiggles, the Wiggles Waffles Wiggle 115 00:05:38,634 --> 00:05:40,135 Thank you for wiggling... 116 00:05:40,511 --> 00:05:42,805 Who do I think is a better bowler? Who or who? 117 00:05:42,805 --> 00:05:44,181 You don't say anyone I'm going to say me. 118 00:05:44,181 --> 00:05:46,183 - Who talks that fast?! - Me. 119 00:05:46,183 --> 00:05:48,811 When do you ever- you never talked that fast. 120 00:05:48,811 --> 00:05:51,063 - Yes I do. I talk this fast all the time. - No you- 121 00:05:51,063 --> 00:05:54,149 - It's ridiculous. - Who are we burying today? 122 00:05:54,149 --> 00:05:55,568 I dunno. 123 00:05:55,568 --> 00:05:58,320 I left the paper at Wiggles. 124 00:05:58,320 --> 00:06:00,364 Sloppy, Alan. That's sloppy. 125 00:06:08,956 --> 00:06:10,249 Sorry for your loss. 126 00:06:10,249 --> 00:06:11,250 Condolences. 127 00:06:13,252 --> 00:06:14,336 Is that... 128 00:06:27,516 --> 00:06:29,768 Any good CD's over there? 129 00:06:29,768 --> 00:06:31,478 Oh, let's see. 130 00:06:31,478 --> 00:06:32,813 Kelly Clarkson. 131 00:06:33,022 --> 00:06:34,648 Kelly Clarkson. 132 00:06:34,648 --> 00:06:36,859 Kelly Clarkson - Christmas ls A Time For Giving. 133 00:06:38,777 --> 00:06:41,488 - Mariah Sings Kelly Clarkson, - Dude... 134 00:06:41,488 --> 00:06:43,741 - Oh my God... - and Rammstein. 135 00:06:43,741 --> 00:06:47,202 Oh right, with the Kelly Clarkson-- 136 00:06:47,202 --> 00:06:49,663 What is it? Gimme this... 137 00:06:49,663 --> 00:06:50,581 Amanda? 138 00:06:53,208 --> 00:06:55,210 Oh fuck. 139 00:06:55,210 --> 00:06:57,755 Oh fuck! Fuck! 140 00:06:57,755 --> 00:07:01,675 - Fuck, look at the... at the- - Oh yeah! 141 00:07:01,675 --> 00:07:03,719 Oh yeah. Did we steal...? 142 00:07:03,719 --> 00:07:06,180 - Yeah, we fucking did! - We stole your ex-girlfriend's car? 143 00:07:06,180 --> 00:07:08,933 We stole Amanda's car. I don't believe this. 144 00:07:08,933 --> 00:07:10,100 Oh my God! 145 00:07:10,100 --> 00:07:11,769 The one time I didn't scout the paper. 146 00:07:11,769 --> 00:07:14,563 - Oh shit. Oh shit. - What? 147 00:07:14,563 --> 00:07:16,607 Oh shit... 148 00:07:16,607 --> 00:07:19,234 - Okay, just pull over. - Okay, I am. 149 00:07:19,234 --> 00:07:21,070 - Right here? - Yeah, right here's good. 150 00:07:21,070 --> 00:07:23,822 - Be careful, don't hit the curb. - I'm not gonna hit the curb. 151 00:07:23,822 --> 00:07:25,824 - Smiles. - Smile, we should smile? 152 00:07:25,824 --> 00:07:27,701 Yeah, we didn't do anything wrong. 153 00:07:33,290 --> 00:07:35,042 License and registration, please. 154 00:07:37,461 --> 00:07:39,213 License and registration. 155 00:07:39,213 --> 00:07:41,674 Yes, uh... 156 00:07:41,674 --> 00:07:43,592 Sorry. 157 00:07:43,592 --> 00:07:46,303 I'm a little deaf in this ear. 158 00:07:46,303 --> 00:07:46,845 Here you go. 159 00:07:51,976 --> 00:07:54,853 You know at what speed you were driving, just there? 160 00:07:54,853 --> 00:07:57,940 Forty-ish 161 00:07:57,940 --> 00:08:00,275 - in a twenty-five. - Twenty-five? 162 00:08:00,275 --> 00:08:02,736 School zone. 163 00:08:02,736 --> 00:08:06,115 So which one of you two is Amanda Beekler? 164 00:08:09,326 --> 00:08:11,161 Amanda is my girlfriend. 165 00:08:11,161 --> 00:08:13,330 Yeah, here actually... 166 00:08:13,330 --> 00:08:15,624 - Here's a picture of us, right here. - Oh yeah. 167 00:08:15,624 --> 00:08:17,710 That's us. We were at Guido's. 168 00:08:17,710 --> 00:08:20,462 - It was our six-month anniversary. - Cute. 169 00:08:20,462 --> 00:08:23,257 Then we went home and had the weirdest sex. 170 00:08:23,257 --> 00:08:24,299 Alright, son. 171 00:08:24,299 --> 00:08:27,052 No, apparently if you're double-jointed here then- 172 00:08:27,052 --> 00:08:30,889 Enough. I'm going to let you two off with a warning. 173 00:08:30,889 --> 00:08:33,892 - Thank you. - You two have a pleasant afternoon. 174 00:08:33,892 --> 00:08:36,937 You as well. 175 00:08:36,937 --> 00:08:38,647 What are you two? 176 00:08:38,647 --> 00:08:39,773 Waiters? 177 00:08:58,500 --> 00:09:00,335 - Well- - Hey, hold on, hold on. 178 00:09:02,421 --> 00:09:04,965 Let's just leave the car. 179 00:09:04,965 --> 00:09:06,258 With who, the florist? 180 00:09:06,258 --> 00:09:09,053 Well, there's no need to interrupt them in their... 181 00:09:09,053 --> 00:09:12,514 ...time of need, so let's just drop the keys off and get out of here. 182 00:09:12,514 --> 00:09:14,058 What do you say? 183 00:09:14,058 --> 00:09:16,727 You want to ding-dong-ditch a Mercedes 184 00:09:16,727 --> 00:09:21,231 that you stole from your ex-girlfriend on the day her father was buried? 185 00:09:21,231 --> 00:09:23,984 Yeah. I do. That's what I want to do. 186 00:09:23,984 --> 00:09:26,111 So I'm gonna do that. 187 00:09:39,666 --> 00:09:41,043 Um... Amanda... 188 00:09:42,419 --> 00:09:43,921 Hi. 189 00:09:43,921 --> 00:09:45,672 Wow... 190 00:09:45,672 --> 00:09:46,924 Hi. 191 00:09:46,924 --> 00:09:48,092 Hey, Amanda. 192 00:09:48,092 --> 00:09:49,593 Alan. 193 00:09:49,593 --> 00:09:53,847 Um... Listen, we just wanted to tell you that we... 194 00:09:53,847 --> 00:09:59,520 ...are very sorry to hear about your father's, uh... 195 00:09:59,520 --> 00:10:01,480 That's all? 196 00:10:01,480 --> 00:10:02,689 Yeah. 197 00:10:02,689 --> 00:10:04,608 Yeah, well... 198 00:10:04,608 --> 00:10:06,485 Yeah... 199 00:10:06,485 --> 00:10:08,278 This is so like you. 200 00:10:08,278 --> 00:10:10,864 What... you don't know what I'm... what is so like me? 201 00:10:10,864 --> 00:10:12,533 You're a liar. 202 00:10:12,533 --> 00:10:14,409 And a coward, Ben. 203 00:10:14,409 --> 00:10:16,912 And maybe one day you'll realize that 204 00:10:16,912 --> 00:10:20,457 it's not some great embarrassment to have feelings. 205 00:10:20,457 --> 00:10:22,459 Or care about someone. You know? 206 00:10:22,459 --> 00:10:26,004 Probably you won't figure it out until you're an old, pathetic man 207 00:10:26,004 --> 00:10:27,881 who lives in a flophouse downtown 208 00:10:27,881 --> 00:10:30,134 trying to steal enough food from the garbage can 209 00:10:30,134 --> 00:10:32,553 to keep your incontinent body from shutting down 210 00:10:32,553 --> 00:10:33,929 from pity and boredom 211 00:10:33,929 --> 00:10:36,056 - Geez... - I'm not finished, Alan. 212 00:10:36,056 --> 00:10:39,351 - Alright. - I was ready to share forever with you. 213 00:10:39,351 --> 00:10:40,936 But did you care? No! 214 00:10:40,936 --> 00:10:45,858 You'd rather share it with him and steal, steal, steal, Alan, Alan, 215 00:10:45,858 --> 00:10:47,818 I mean, was I just some hole for you? 216 00:10:47,818 --> 00:10:50,154 What does he have that I don't have? 217 00:10:50,154 --> 00:10:52,447 Well, an indoor voice. 218 00:10:52,447 --> 00:10:54,992 - Do you know why we broke up? - I have some hypotheses. 219 00:10:54,992 --> 00:10:57,744 A thousand reasons, but mainly because I could not pierce 220 00:10:57,744 --> 00:11:01,748 your emotional exoskeleton, no matter how hard I tried. 221 00:11:01,748 --> 00:11:02,875 What is so funny? 222 00:11:02,875 --> 00:11:05,169 You did just say emotional exoskeleton? 223 00:11:05,169 --> 00:11:07,129 - Yeah. And? - Yeah, okay. Definitely. 224 00:11:07,129 --> 00:11:08,964 - That was what was funny. - Fuck you! 225 00:11:08,964 --> 00:11:12,759 I told you I loved you and... I was wrong. 226 00:11:12,759 --> 00:11:15,220 Okay. Because a love could never ever feel-- 227 00:11:15,220 --> 00:11:16,847 So strong. 228 00:11:16,847 --> 00:11:18,182 Stop. 229 00:11:18,182 --> 00:11:20,767 - What is so god damn funny?! - I am not laughing, he... 230 00:11:20,767 --> 00:11:23,145 I'm sorry. You speak in Michael Bolton lyrics. 231 00:11:23,145 --> 00:11:25,480 - That's funny. - Fuck you, Alan. Fuck you. 232 00:11:25,480 --> 00:11:27,691 You are ugly and you have a little dick. 233 00:11:27,691 --> 00:11:29,902 - Large for my height. - How would you... listen- 234 00:11:29,902 --> 00:11:32,571 Please, okay, I just want to tell you that today 235 00:11:32,571 --> 00:11:34,990 - we were working, okay- - You were stealing. 236 00:11:34,990 --> 00:11:37,075 ...at Mountain View, around noon, 237 00:11:37,075 --> 00:11:39,536 and totally, coincidentally, 238 00:11:39,536 --> 00:11:41,914 - Without any malice- - Or whatever we took-- 239 00:11:41,914 --> 00:11:45,125 I should have known it was you. You stole my car? 240 00:11:45,125 --> 00:11:47,336 Yeah, but we didn't know until after. 241 00:11:47,336 --> 00:11:48,754 You stole my fucking car! 242 00:11:48,754 --> 00:11:50,255 - It wasn't like... -...but we did. 243 00:11:50,255 --> 00:11:53,008 - And we're sorry. - We're so sorry. 244 00:11:53,008 --> 00:11:57,179 - And I still love you. - And I still love you... um... 245 00:11:57,179 --> 00:12:00,557 I don't still love you... I don't like you-- I don't hate you... 246 00:12:00,557 --> 00:12:02,267 it's in the middle. It's right in the middle. 247 00:12:02,267 --> 00:12:03,268 Ow! 248 00:12:03,268 --> 00:12:05,771 I... it's ambivalence, mainly... 249 00:12:07,898 --> 00:12:10,943 You really wanna do another funeral today? 250 00:12:10,943 --> 00:12:13,987 Ah, I'm open. What do you feel like? 251 00:12:13,987 --> 00:12:15,948 What is it? 252 00:12:15,948 --> 00:12:17,699 Hey. 253 00:12:17,699 --> 00:12:19,326 Is he wearing camouflage? 254 00:12:19,326 --> 00:12:22,120 - Hey. - You want some tea? 255 00:12:22,120 --> 00:12:24,289 No. 256 00:12:24,289 --> 00:12:26,541 You want to come out of the hedge? 257 00:12:27,793 --> 00:12:30,879 What are you doing, Alan? He probably has lice. 258 00:12:30,879 --> 00:12:32,547 Ben! 259 00:12:32,547 --> 00:12:35,467 Hey, shouldn't you be at school? 260 00:12:35,467 --> 00:12:37,803 I'm not going today. 261 00:12:37,803 --> 00:12:40,681 Look, kid, if you want to do good in school-- 262 00:12:40,681 --> 00:12:41,640 Well. 263 00:12:41,640 --> 00:12:43,767 - If you want to do well in school, - if you want to do well in school. 264 00:12:43,767 --> 00:12:46,436 You got to keep showing up. 265 00:12:46,436 --> 00:12:48,230 Until graduation. 266 00:12:48,230 --> 00:12:50,190 When did you graduate? 267 00:12:50,190 --> 00:12:51,984 That is a good question. When did you graduate? 268 00:12:51,984 --> 00:12:54,611 - That's - that's not the point. - There's something called a G.E.D. 269 00:12:54,611 --> 00:12:57,781 Anyways... stay in school. 270 00:12:57,781 --> 00:12:59,908 Okay? Get a job. 271 00:12:59,908 --> 00:13:02,160 Don't drink and drive. 272 00:13:02,160 --> 00:13:04,079 Just say no. 273 00:13:04,079 --> 00:13:07,040 - Okay, we gotta go to work. - Yeah. 274 00:13:07,040 --> 00:13:09,001 What do you do? 275 00:13:09,001 --> 00:13:12,212 Can I come with you to your job or something? 276 00:13:12,212 --> 00:13:13,630 I've got money. 277 00:13:13,630 --> 00:13:15,007 I can buy sodas. 278 00:13:15,007 --> 00:13:18,218 I don't think your mom would like that very much. 279 00:13:18,218 --> 00:13:19,386 She won't care. 280 00:13:26,393 --> 00:13:29,980 So, what kind of placement are you looking for, Lynette? 281 00:13:29,980 --> 00:13:34,192 Anything really. I just would love to get to work. 282 00:13:34,192 --> 00:13:38,363 Okay. 283 00:13:38,363 --> 00:13:40,824 Your resume looks... fine. 284 00:13:40,824 --> 00:13:43,035 Do you have call center experience? 285 00:13:43,035 --> 00:13:46,872 No, I don't. But I like people. 286 00:13:46,872 --> 00:13:51,043 Okay. And what's your WPM? 287 00:13:51,043 --> 00:13:53,045 - Excuse me? - Words per minute. 288 00:13:53,045 --> 00:13:55,547 Oh. 289 00:13:55,547 --> 00:13:57,299 Thirty, thirty five. 290 00:13:57,299 --> 00:14:00,552 - Right... - But I'm getting faster. 291 00:14:00,552 --> 00:14:03,221 Are you up to date on Mac OS-X? 292 00:14:03,221 --> 00:14:05,515 Um, some yeah. 293 00:14:05,515 --> 00:14:08,643 The older version, I think. 294 00:14:08,643 --> 00:14:09,770 Excel? 295 00:14:09,770 --> 00:14:11,188 Uh, no- 296 00:14:11,188 --> 00:14:14,900 Quicken... or should I bother to ask? 297 00:14:14,900 --> 00:14:15,984 I'm sorry... 298 00:14:20,864 --> 00:14:22,699 - Hey look at this. - Hey! 299 00:14:22,699 --> 00:14:24,534 Dickhead! 300 00:14:24,534 --> 00:14:26,078 Why you talk so funny? 301 00:14:26,078 --> 00:14:27,204 Shut up, Scott. 302 00:14:27,204 --> 00:14:28,413 - Part of growing up. - Or what, Dickhead? 303 00:14:28,413 --> 00:14:30,207 Get off me! 304 00:14:30,207 --> 00:14:32,667 Ooh. Kid's got a jab. 305 00:14:32,667 --> 00:14:34,211 You gonna cry, pussy? 306 00:14:34,211 --> 00:14:36,338 Hey! That's enough of that. Get out of here. 307 00:14:36,338 --> 00:14:37,964 Leave him alone. 308 00:14:37,964 --> 00:14:38,965 Get! 309 00:14:42,386 --> 00:14:44,221 - What do you got? - Oh nice! 310 00:14:44,221 --> 00:14:46,807 They're unlocked. 311 00:14:46,807 --> 00:14:48,725 - Are you really do that? - Yeah, yeah, yeah. 312 00:14:53,980 --> 00:14:55,732 Hey, what're you doing? 313 00:14:59,653 --> 00:15:00,737 Come here. 314 00:15:05,784 --> 00:15:07,327 It was an accident. 315 00:15:09,371 --> 00:15:13,417 So you're new here, aren't you, this year? 316 00:15:13,417 --> 00:15:16,211 Yeah. 317 00:15:16,211 --> 00:15:18,547 What school did you come from? Luther Burbank? 318 00:15:20,424 --> 00:15:23,301 No... Louisiana. 319 00:15:23,301 --> 00:15:24,970 We just moved here. 320 00:15:24,970 --> 00:15:26,596 After the hurricane? 321 00:15:29,683 --> 00:15:31,476 That must have been scary. 322 00:15:33,687 --> 00:15:35,188 Yeah. 323 00:15:35,188 --> 00:15:38,024 Well I'm glad that you're here now. 324 00:15:38,024 --> 00:15:40,861 I'll keep my eye on you, and if any of the kids give you a hard time 325 00:15:40,861 --> 00:15:43,405 I'll have them suspended. Understand? 326 00:15:45,449 --> 00:15:47,534 Okay. 327 00:15:47,534 --> 00:15:49,119 - Can I go now? - Mm-hmm. 328 00:15:52,372 --> 00:15:55,083 - I'll see you tomorrow. - Yeah, see you tomorrow. 329 00:16:08,555 --> 00:16:10,974 Hi, Mom. 330 00:16:10,974 --> 00:16:13,393 How was your interview? 331 00:16:13,393 --> 00:16:15,061 The same. 332 00:16:15,061 --> 00:16:17,564 What happened to your face? 333 00:16:17,564 --> 00:16:19,524 I got punched. 334 00:16:19,524 --> 00:16:22,360 Yeah, I can see that. Let momma see. 335 00:16:27,574 --> 00:16:31,661 - I think it's cool. - No Kelsey! It's not cool! 336 00:16:31,661 --> 00:16:34,748 - Who hit you? - One of my friends I made at school. 337 00:16:34,748 --> 00:16:36,917 We were playing chase. 338 00:16:36,917 --> 00:16:41,129 It was an accident. 339 00:16:41,129 --> 00:16:43,298 Well go put some ice on it. 340 00:16:43,298 --> 00:16:45,509 We don't have any. 341 00:16:45,509 --> 00:16:46,843 Well, there then. 342 00:16:51,973 --> 00:16:53,391 Keep that on there. 343 00:17:00,148 --> 00:17:01,733 Go do your schoolwork. 344 00:17:16,122 --> 00:17:18,333 - You got arrested? Really? - No, not really. 345 00:17:18,333 --> 00:17:19,876 But it was close. 346 00:17:19,876 --> 00:17:23,213 - We did a valet job... nothing fancy - Mm-hmm. 347 00:17:23,213 --> 00:17:25,340 But I got caught speeding in a school zone 348 00:17:25,340 --> 00:17:30,136 and then the next thing we know we've got boyfriends in Chino. 349 00:17:30,136 --> 00:17:33,223 You guys are stupid. 350 00:17:33,223 --> 00:17:34,182 Well, we got out of it Mel so... 351 00:17:34,182 --> 00:17:36,726 Yeah, but you could have gone to prison. A Felony. 352 00:17:36,726 --> 00:17:40,146 Come on! I just don't understand how you can live like that. 353 00:17:40,146 --> 00:17:42,190 I wonder what's in the pie case today. 354 00:17:42,190 --> 00:17:44,192 Pie is in the pie case probably, Ben. 355 00:17:44,192 --> 00:17:45,819 Let me just check it out. 356 00:17:45,819 --> 00:17:49,030 I just don't know how you could come here every day. 357 00:17:49,030 --> 00:17:52,284 It's easy. I get up in the morning and I go to work, that's it. 358 00:17:52,284 --> 00:17:53,743 So do I. That's it. 359 00:17:53,743 --> 00:17:56,496 No, what you do isn't work, it's- 360 00:17:56,496 --> 00:18:01,167 Well it pays my bills. And sometimes yours. 361 00:18:01,167 --> 00:18:02,460 That's not fair. 362 00:18:04,671 --> 00:18:07,215 Look, you can't be a thief forever. What are you going to do? 363 00:18:07,215 --> 00:18:11,261 I mean, come on! Go back to school, get a job. 364 00:18:11,261 --> 00:18:13,930 - Fuck it-I could get you a job here. - Are you nuts? 365 00:18:13,930 --> 00:18:15,932 - Stop it. - Me? Waiting tables? 366 00:18:15,932 --> 00:18:19,227 - Wiggling? - Don't you dare insult waiting tables. 367 00:18:19,227 --> 00:18:21,479 - Just don't. - Okay, I'm sorry. 368 00:18:21,479 --> 00:18:23,857 I'm not made to, you know, sling bacon and juice 369 00:18:23,857 --> 00:18:26,234 for whatever shithead sits down in a booth. 370 00:18:26,234 --> 00:18:29,446 So what happens when you luck runs out? Then what? 371 00:18:29,446 --> 00:18:32,657 This never runs out. 372 00:18:32,657 --> 00:18:34,534 You've got to be kidding me. 373 00:18:34,534 --> 00:18:36,995 Says the girl who's wearing a waffle. 374 00:18:41,207 --> 00:18:44,085 Don't. Don't. I don't want it. 375 00:18:44,085 --> 00:18:45,795 You too good for it? 376 00:18:45,795 --> 00:18:47,297 You're gonna start paying your own tuition? 377 00:18:47,297 --> 00:18:49,257 Ben. You're leaving. 378 00:18:49,257 --> 00:18:50,008 Okay. 379 00:18:52,093 --> 00:18:54,512 - Alright. - Did you stick your fingers in my pie? 380 00:18:54,512 --> 00:18:55,847 I barely touched it. 381 00:18:58,725 --> 00:19:03,647 I find it difficult to listen to Mel's version of reason. 382 00:19:03,647 --> 00:19:05,690 We've had a plan, 383 00:19:05,690 --> 00:19:08,193 it's always worked, we've never been caught. 384 00:19:08,193 --> 00:19:14,616 Yeah, but what if she's right, you know. What if our luck runs out? 385 00:19:14,616 --> 00:19:20,288 Our con-luck or our like, regular-person-luck? 386 00:19:20,288 --> 00:19:25,293 I don't know. I guess both. 387 00:19:25,293 --> 00:19:26,461 Well, how I figure it, 388 00:19:26,461 --> 00:19:29,923 our circumstances such as they were in Fresno 389 00:19:29,923 --> 00:19:32,384 provided us few options. 390 00:19:32,384 --> 00:19:33,510 Right. 391 00:19:33,510 --> 00:19:36,971 So whatever we had to do to get there, 392 00:19:36,971 --> 00:19:41,559 I figure, we're sort of karmically okay for doing. 393 00:19:49,109 --> 00:19:51,528 What are you doing with those clothes? I told you to hang them up. 394 00:19:51,528 --> 00:19:53,697 I accidentally shrunk them. 395 00:19:53,697 --> 00:19:56,282 I knew you were gonna say that! Goddammit Kelsey! 396 00:19:56,282 --> 00:19:59,744 I told you exactly what to do and junk! 397 00:19:59,744 --> 00:20:01,913 Goddammit! 398 00:20:01,913 --> 00:20:05,208 Fetch me those clothes pins you little Satan. 399 00:20:05,208 --> 00:20:07,127 You ruined my nice blouse... 400 00:20:15,927 --> 00:20:18,680 - Sorry, Mom. - I don't want your sorries! 401 00:20:18,680 --> 00:20:21,433 I wanted my friggin' wardrobe. 402 00:20:21,433 --> 00:20:23,268 I guess someone's soda money is gonna be helping 403 00:20:23,268 --> 00:20:26,354 get me some decent interview clothes now, huh? 404 00:20:26,354 --> 00:20:27,480 Yes, Mom. 405 00:20:29,524 --> 00:20:31,609 - Stupid! - I said I'm sorry... 406 00:20:31,609 --> 00:20:34,028 Just get in the house, Kelsey. Get out of my face. 407 00:20:34,028 --> 00:20:34,904 Now! 408 00:20:48,168 --> 00:20:50,420 Oh, that boy. I swear. 409 00:20:56,426 --> 00:20:57,469 Well... 410 00:21:00,513 --> 00:21:01,681 I, uh... 411 00:21:03,016 --> 00:21:04,184 I... 412 00:21:07,061 --> 00:21:08,480 I dunno... 413 00:21:20,992 --> 00:21:21,910 Hey. 414 00:21:21,910 --> 00:21:24,412 Melanie Manilow? What a pleasant surprise! 415 00:21:24,412 --> 00:21:26,748 - Hey, Marty. - Hi, yourself. 416 00:21:26,748 --> 00:21:29,375 You're look positively winsome... 417 00:21:29,375 --> 00:21:32,045 - 'Winsome'...? - He's has a vocabulary calendar. 418 00:21:32,045 --> 00:21:35,131 Yes, I do. Excuse me. 419 00:21:35,131 --> 00:21:37,217 My seat's over here. 420 00:21:37,217 --> 00:21:38,760 Watermelon? 421 00:21:38,760 --> 00:21:40,720 No I can't, I have to study later. 422 00:21:40,720 --> 00:21:44,224 So how you been living, Mel? You looking good. 423 00:21:44,224 --> 00:21:45,433 I mean, healthy. 424 00:21:45,433 --> 00:21:48,686 Yeah. I'm fine. Marty. How are you? 425 00:21:48,686 --> 00:21:52,023 - Yeah, pretty good... Pretty good... - Yeah? 426 00:21:52,023 --> 00:21:53,983 - A little lonely. - Oh. 427 00:21:53,983 --> 00:21:56,820 Gets lonely at the shop, working... 428 00:21:56,820 --> 00:21:58,404 Alone... 429 00:21:58,404 --> 00:22:00,824 Going back to an empty place. 430 00:22:00,824 --> 00:22:02,659 No furniture. 431 00:22:02,659 --> 00:22:03,743 No furniture? 432 00:22:03,743 --> 00:22:05,328 Danish. 433 00:22:05,328 --> 00:22:08,289 - That's nice. - Nothing warm though, like a lady... 434 00:22:08,289 --> 00:22:09,707 Okay... 435 00:22:09,707 --> 00:22:13,461 I'm gonna go see- I forgot what's in the corner over here... 436 00:22:13,461 --> 00:22:15,630 - Oh yeah, there it is. - Did that get weird? 437 00:22:15,630 --> 00:22:17,298 - Yes. - Hey guys. 438 00:22:17,298 --> 00:22:18,424 Who's this? 439 00:22:18,424 --> 00:22:20,635 - Oh, this is... - Kelsey. 440 00:22:20,635 --> 00:22:24,681 Kelsey. Kelsey, this is my sister Melanie. 441 00:22:24,681 --> 00:22:26,140 You know Ben. And this is my- 442 00:22:26,140 --> 00:22:27,976 SU-perior. 443 00:22:27,976 --> 00:22:30,353 That means boss. 444 00:22:30,353 --> 00:22:34,232 - So Kelsey, what's up? - Can someone take me to the store? 445 00:22:34,232 --> 00:22:36,860 I ran out of Hungry Mans and there's no more food. 446 00:22:36,860 --> 00:22:38,862 Well, where's your mom? 447 00:22:38,862 --> 00:22:40,196 I dunno. 448 00:22:40,196 --> 00:22:41,447 But I've got some money. 449 00:22:42,699 --> 00:22:46,077 See. And I'll trade you some sodas for a ride. 450 00:22:46,077 --> 00:22:51,332 - No. - Would you like a steak instead? 451 00:22:51,332 --> 00:22:53,751 - Okay. - But I'll take a soda. 452 00:22:53,751 --> 00:22:57,881 You can pick. I've got cherry, grape, 453 00:22:57,881 --> 00:23:00,967 cherry coke and... yeah. 454 00:23:00,967 --> 00:23:02,886 - Wow, great. - Come on. 455 00:23:06,723 --> 00:23:08,266 - I'm going for it! - You're gonna ask her out? 456 00:23:08,266 --> 00:23:09,851 I know just what to do. 457 00:23:09,851 --> 00:23:12,478 Did you see the way she looked at me? 458 00:23:12,478 --> 00:23:14,606 I'm gonna mix a Squirt and a Root beer, 459 00:23:14,606 --> 00:23:15,940 I call it a Squoot Beer. 460 00:23:15,940 --> 00:23:17,066 I'd just like a Squirt. 461 00:23:17,066 --> 00:23:19,402 I wouldn't drink that, there's a lot of tequila... 462 00:23:19,402 --> 00:23:21,362 That's impressive... 463 00:23:21,362 --> 00:23:23,740 Careful, careful, careful, Marty! 464 00:23:23,740 --> 00:23:25,533 Is he? He's out. He's out. 465 00:23:25,533 --> 00:23:28,578 Oh man... 466 00:23:28,578 --> 00:23:30,288 He hit his head pretty hard. 467 00:23:30,288 --> 00:23:32,498 Yeah... he had the melon to break it. 468 00:23:32,498 --> 00:23:35,209 Well there's only one thing we can do. 469 00:23:35,209 --> 00:23:36,586 What happened? Did he drink the whole thing? 470 00:23:36,586 --> 00:23:38,171 He was just doing it to impress you. 471 00:23:38,171 --> 00:23:39,756 Oh. It so worked... 472 00:23:39,756 --> 00:23:41,591 - Kelsey. You got any markers? - Yeah. 473 00:23:41,591 --> 00:23:43,343 Cool. We need them. Get 'em. 474 00:23:43,343 --> 00:23:44,761 Can I talk to you two for a second? 475 00:23:44,761 --> 00:23:47,263 I don't care what you say, Mel, I'm drawing dicks on his face. 476 00:23:47,263 --> 00:23:49,349 No, it's not about that. Shit, I'll help. 477 00:23:49,349 --> 00:23:51,809 It's... have you been in there? 478 00:23:51,809 --> 00:23:53,102 - In there? - Yeah. 479 00:23:53,102 --> 00:23:54,270 - No. - No. 480 00:23:54,270 --> 00:23:56,481 - She must not- - Mel, 481 00:23:56,481 --> 00:23:58,191 It can't be that bad. They just moved in. 482 00:23:58,191 --> 00:23:58,942 No seriously, it's bad. 483 00:23:58,942 --> 00:24:00,777 You should call someone, like the authorities. 484 00:24:00,777 --> 00:24:01,903 Or, you know... 485 00:24:01,903 --> 00:24:05,782 Well it's not really our business, so... 486 00:24:05,782 --> 00:24:08,117 No, I'm serious. 487 00:24:08,117 --> 00:24:10,620 It's bad. It's like neglect. 488 00:24:10,620 --> 00:24:11,788 You should do something. 489 00:24:11,788 --> 00:24:13,539 Okay, I will do something. 490 00:24:13,539 --> 00:24:14,916 I will. 491 00:24:14,916 --> 00:24:18,127 I will draw a big hairy dick on Marty's forehead. 492 00:24:18,127 --> 00:24:20,004 Yeah, we'll start with that and go from there. 493 00:24:20,004 --> 00:24:22,090 - Yeah, we'll see. - Yeah. 494 00:24:22,090 --> 00:24:23,466 - Purple! - Green. 495 00:24:25,385 --> 00:24:26,552 Thanks, Kelsey. 496 00:24:46,781 --> 00:24:48,908 - Mom? - Hmm? 497 00:24:48,908 --> 00:24:50,368 I cleaned up. 498 00:24:54,664 --> 00:24:57,709 Right. Supper. Ahh... 499 00:24:57,709 --> 00:25:01,629 - You want me to throw something- - I did it already. 500 00:25:04,382 --> 00:25:07,635 - You want some? - No. 501 00:25:07,635 --> 00:25:08,845 You want a soda? 502 00:25:08,845 --> 00:25:11,389 - I... gotta go out. - You just got home. 503 00:25:11,389 --> 00:25:13,641 Yeah, well, Momma'a gotta have a life, okay? 504 00:25:13,641 --> 00:25:18,187 Just 'cause she had you don't mean... 505 00:25:18,187 --> 00:25:20,148 Just go to bed at ten. 506 00:25:20,148 --> 00:25:21,941 You hear me? 507 00:25:21,941 --> 00:25:24,318 You hear me, Kelsey? 508 00:25:24,318 --> 00:25:26,529 Well, see you in the morning. 509 00:25:26,529 --> 00:25:27,447 Bye... 510 00:25:50,094 --> 00:25:53,514 - Hello? - Vince Ortega, CDCS for Wyatt Joelson, 511 00:25:53,514 --> 00:25:55,767 Sixth grade civics, Newberry. 512 00:25:55,767 --> 00:25:57,435 Very funny, Vince. How you doing? 513 00:25:57,435 --> 00:25:59,729 Ah, what's up, buddy. I'm good. 514 00:25:59,729 --> 00:26:01,189 Just drowning in paperwork. 515 00:26:01,189 --> 00:26:02,899 You were smart to get out, man. 516 00:26:02,899 --> 00:26:05,735 Was I? I'm drowning in homework. 517 00:26:05,735 --> 00:26:07,028 What's going on? 518 00:26:07,028 --> 00:26:09,572 I caught a name, should be up at your school. 519 00:26:09,572 --> 00:26:12,200 - Who's the kid? - Kelsey Patterson. 520 00:26:12,200 --> 00:26:14,869 Yeah, I got him in my fifth period social studies. 521 00:26:14,869 --> 00:26:15,995 What's your take then? 522 00:26:15,995 --> 00:26:18,081 Don't really have one. 523 00:26:18,081 --> 00:26:21,501 He's quiet, he's an odd kid. 524 00:26:21,501 --> 00:26:24,253 He's new. He doesn't have any friends. 525 00:26:24,253 --> 00:26:26,589 I honestly don't know him that well. What's the complaint? 526 00:26:26,589 --> 00:26:28,382 Just general neglect, from the neighbor. 527 00:26:28,382 --> 00:26:30,927 Do you want to do me a favor? I'd like to see my wife this month. 528 00:26:30,927 --> 00:26:32,428 Will you go talk to the mother, 529 00:26:32,428 --> 00:26:34,263 if it looks bad, call me and we'll pull him. 530 00:26:34,263 --> 00:26:36,224 - Okay? - All right. What's the address? 531 00:26:36,641 --> 00:26:39,102 Lynette Patterson? 532 00:26:39,102 --> 00:26:41,187 Hello? 533 00:26:41,187 --> 00:26:43,022 Anybody home? 534 00:26:43,022 --> 00:26:44,690 Alan, we have a visitor. 535 00:26:46,818 --> 00:26:47,860 Cop? 536 00:26:47,860 --> 00:26:49,654 Hello? ls anybody home? 537 00:26:49,654 --> 00:26:52,406 Uh, we're not religious. 538 00:26:52,406 --> 00:26:53,574 It's not about that. 539 00:26:57,411 --> 00:27:00,331 - Hey. - Hi. 540 00:27:00,331 --> 00:27:01,457 Who did you say you were...? 541 00:27:01,457 --> 00:27:05,336 I'm just looking for Lynette Patterson, Kelsey's mom. 542 00:27:05,336 --> 00:27:09,423 Oh, no, wrong house. They're over there, actually. 543 00:27:09,423 --> 00:27:14,512 There was a report made, actually a complaint filed by Melanie Manilow. 544 00:27:14,512 --> 00:27:15,555 Is she home? 545 00:27:15,555 --> 00:27:16,806 Oh. 546 00:27:16,806 --> 00:27:19,517 No. She's my sister, 547 00:27:19,517 --> 00:27:21,686 but she doesn't live here. 548 00:27:21,686 --> 00:27:26,274 Oh, because she filed a report with Child Protective Services. 549 00:27:26,274 --> 00:27:28,151 Melanie's a little-- 550 00:27:28,151 --> 00:27:34,031 Do you guys notice anything out of the ordinary? Any neglect? 551 00:27:34,031 --> 00:27:36,909 - Well- - I wouldn't say 'neglect', 552 00:27:36,909 --> 00:27:41,038 but I mean the mother doesn't seem to give the kid much time. 553 00:27:41,038 --> 00:27:44,417 Mel said there wasn't any food over there. 554 00:27:44,417 --> 00:27:47,545 So your general impression is that this isn't an abuse case, 555 00:27:47,545 --> 00:27:51,507 just that this women shouldn't win any Mother-Of-The-Year awards? 556 00:27:51,507 --> 00:27:55,303 Definitely. I mean, we had it rougher than he does. 557 00:27:55,303 --> 00:27:57,388 Alright, well thanks for your time. 558 00:27:57,388 --> 00:27:58,806 - Yeah. - Yeah, sure. 559 00:27:58,806 --> 00:28:02,310 So what do you think you're gonna do like, what do you do now? 560 00:28:02,310 --> 00:28:04,061 Do you guys call the police or anything? 561 00:28:04,061 --> 00:28:07,690 No. I'll just have look around, probably send a notice out. 562 00:28:07,690 --> 00:28:08,774 Cool. That's all? 563 00:28:08,774 --> 00:28:11,611 I mean, if I can I'd like to spare him the system. 564 00:28:11,611 --> 00:28:14,238 Getting processed is... well... 565 00:28:14,238 --> 00:28:16,908 - It should be the last resort. - Really? 566 00:28:16,908 --> 00:28:20,745 Yeah, I mean if this kid's being severely beaten or starved. 567 00:28:20,745 --> 00:28:21,746 No. Whoa! 568 00:28:21,746 --> 00:28:23,164 Then you process 569 00:28:23,164 --> 00:28:26,000 and the kid gets bounced from one house to the next, 570 00:28:26,000 --> 00:28:29,754 and you hope the family is not just doing it for the food stamps. 571 00:28:29,754 --> 00:28:31,881 Shit! I had no idea. 572 00:28:31,881 --> 00:28:34,592 - Thanks for your time. - Cool, yeah sure. 573 00:28:34,592 --> 00:28:35,343 Bye. 574 00:28:38,512 --> 00:28:40,181 What do you guys feel like? 575 00:28:40,181 --> 00:28:41,390 How about the next time you send 576 00:28:41,390 --> 00:28:44,018 any law enforcement agency to the house, 577 00:28:44,018 --> 00:28:46,270 give us a heads up. 578 00:28:46,270 --> 00:28:47,813 What? 579 00:28:47,813 --> 00:28:50,274 Better yet, don't do it at all. 580 00:28:50,274 --> 00:28:51,943 - Child services? - Yeah. 581 00:28:51,943 --> 00:28:53,861 So what happened? 582 00:28:53,861 --> 00:28:55,529 He left a note. 583 00:28:57,615 --> 00:28:59,700 - A note? That's it? - Yeah. 584 00:28:59,700 --> 00:29:03,663 He said it looked okay to him. 585 00:29:03,663 --> 00:29:05,456 I don't believe that. 586 00:29:05,456 --> 00:29:10,253 Look, maybe our shitty, fucked up upbringings made us... 587 00:29:10,253 --> 00:29:14,131 You in particular, Mel - susceptible to overreaction. 588 00:29:18,386 --> 00:29:19,720 Kelsey, you in there? 589 00:29:46,539 --> 00:29:48,958 - Oh... - Can I help you? 590 00:29:48,958 --> 00:29:53,629 Hi, I was just looking for my brother, Alan. 591 00:29:53,629 --> 00:29:55,840 In my windows? In my house? 592 00:29:55,840 --> 00:29:58,676 Sorry. I should just go. 593 00:29:58,676 --> 00:30:03,389 They're not here, I think they're working. 594 00:30:03,389 --> 00:30:04,849 I know it's not any of my business, 595 00:30:04,849 --> 00:30:11,230 but I know how you keep this place, 596 00:30:11,230 --> 00:30:14,734 keep Kelsey. 597 00:30:14,734 --> 00:30:17,695 And I've seen the condition of the house. 598 00:30:17,695 --> 00:30:20,281 - It's unacceptable. - You're right it's not your business. 599 00:30:20,281 --> 00:30:23,034 You know what? It doesn't matter. 600 00:30:23,034 --> 00:30:25,369 Because I've talked to Kelsey, 601 00:30:25,369 --> 00:30:28,205 and I know what's going on here 602 00:30:28,205 --> 00:30:33,044 and being out of work is not an excuse. 603 00:30:33,044 --> 00:30:34,754 Okay? 604 00:30:34,754 --> 00:30:35,713 Hey. 605 00:30:38,382 --> 00:30:41,927 You buy that car on a waitress salary? On tips? 606 00:30:41,927 --> 00:30:43,971 - No, it was a gift. - Oh. 607 00:30:46,015 --> 00:30:47,266 I thought not. 608 00:30:50,102 --> 00:30:52,063 Okay... 609 00:30:52,063 --> 00:30:54,023 You're a fucking bitch! 610 00:31:43,781 --> 00:31:49,412 So, what kind of placement are you looking for, Lynette? 611 00:31:49,412 --> 00:31:53,040 Anything really. I just would love to get to work. 612 00:31:53,040 --> 00:31:55,584 Okay. Your resume looks... fine. 613 00:31:55,584 --> 00:31:57,920 Do you have call center experience? 614 00:31:57,920 --> 00:32:01,215 No, I don't. But I like people. 615 00:32:01,215 --> 00:32:04,009 Mm-hmm. Excel? 616 00:32:04,009 --> 00:32:05,719 No. 617 00:32:05,719 --> 00:32:07,263 Filing? 618 00:32:10,141 --> 00:32:13,394 Do you have any useful skills for office work? 619 00:32:13,394 --> 00:32:18,065 Look just get me-- just fucking get me a job! 620 00:32:18,065 --> 00:32:21,694 I need a fucking job. Just a job, okay. Whatever. 621 00:32:21,694 --> 00:32:23,112 I'll learn anything 622 00:32:23,112 --> 00:32:26,991 I drove here with nothing. And don't you... 623 00:32:26,991 --> 00:32:30,744 Don't you sit there with your fucking... 624 00:32:30,744 --> 00:32:32,329 Fuck... 625 00:32:37,334 --> 00:32:39,003 Can you please help me? 626 00:32:43,799 --> 00:32:45,718 Hey guys. 627 00:32:45,718 --> 00:32:47,887 Here, my mom sent me over with this. 628 00:32:47,887 --> 00:32:49,388 Okay. 629 00:32:49,388 --> 00:32:51,557 So, what you doing? 630 00:32:51,557 --> 00:32:53,058 Chess. 631 00:32:53,058 --> 00:32:54,226 You ever play? 632 00:32:54,226 --> 00:32:56,479 Sometimes with my Grandpa. 633 00:32:56,479 --> 00:32:59,815 That's cool. Where's he live? 634 00:32:59,815 --> 00:33:02,234 Heaven. 635 00:33:02,234 --> 00:33:05,905 So you guys must not be very good, the pieces are all mixed up. 636 00:33:05,905 --> 00:33:08,157 Whatever you say, Bobby Fisher. 637 00:33:08,157 --> 00:33:10,284 - You'll have to play sometime. - That'll be fun. 638 00:33:10,284 --> 00:33:14,246 But you'll have to come up with something to bet. Right? 639 00:33:14,246 --> 00:33:17,333 I mean, no game is all that much fun without a little risk. 640 00:33:17,333 --> 00:33:18,918 You'll learn that when you get older. 641 00:33:18,918 --> 00:33:21,921 Oh, I got stuff to bet. 642 00:33:21,921 --> 00:33:24,089 Yeah, we don't need any sodas, Kelsey. 643 00:33:24,089 --> 00:33:26,091 I got Penthouses'. 644 00:33:26,091 --> 00:33:30,137 Yeah, seven of them. You guys must have some too. 645 00:33:30,137 --> 00:33:33,265 Maybe we could like trade some. 646 00:33:33,265 --> 00:33:36,185 - Wow... - I've seen mine bunches of times. 647 00:33:36,185 --> 00:33:39,855 We unfortunately have to go light ourselves on fire. 648 00:33:39,855 --> 00:33:41,899 - What? What did I do? - Nothing. 649 00:33:41,899 --> 00:33:45,236 We just have to get up early for work. So... 650 00:33:45,236 --> 00:33:47,154 You mean stealing cars? 651 00:33:49,740 --> 00:33:52,618 All the cars in front of the house all the time... 652 00:33:52,618 --> 00:33:53,953 That's what you do, huh? 653 00:33:53,953 --> 00:33:56,163 - It's complicated. - Stealing cars? 654 00:33:56,163 --> 00:33:58,123 - Nope, actually it's not- - Ben?! 655 00:33:58,123 --> 00:33:59,792 What? What? 656 00:33:59,792 --> 00:34:01,544 A ten year old thinks we steal cars. 657 00:34:01,544 --> 00:34:03,504 - Hey, I'm twelve. - Whatever. 658 00:34:03,504 --> 00:34:06,966 It's an easier explanation than my uncle owns a used car dealership 659 00:34:06,966 --> 00:34:11,011 in Torrance and he lends me the cars to test them out. 660 00:34:11,011 --> 00:34:13,806 Yeah. Yeah, that's right. 661 00:34:13,806 --> 00:34:15,474 Twellman and Sons. 662 00:34:15,474 --> 00:34:19,103 Autocircle Way right off the Five in Torrance. 663 00:34:19,103 --> 00:34:23,482 - My dad's brother. - My dad has a new family... 664 00:34:23,482 --> 00:34:25,192 Doesn't want us anymore... 665 00:34:30,322 --> 00:34:31,782 You see, that's not fair. 666 00:34:31,782 --> 00:34:34,743 So maybe tomorrow we can play chess? 667 00:34:34,743 --> 00:34:36,412 Mm-hmm. 668 00:34:36,412 --> 00:34:38,497 See ya, bud. 669 00:34:38,497 --> 00:34:40,666 Or... 670 00:34:40,666 --> 00:34:43,168 - We could trade Penthouses. - La-la-la... 671 00:34:43,168 --> 00:34:47,715 Okay. Whoo-yes... 672 00:34:47,715 --> 00:34:49,508 Geez. 673 00:34:49,508 --> 00:34:50,467 Awesome! 674 00:35:10,946 --> 00:35:15,492 Hey Mark, it's... me. 675 00:35:15,492 --> 00:35:18,787 You know that though, don't you... 676 00:35:18,787 --> 00:35:20,914 I'm sorry to call, I'm just in a... 677 00:35:20,914 --> 00:35:23,042 I'm in a spot. 678 00:35:27,463 --> 00:35:29,256 I'm looking for work, 679 00:35:29,256 --> 00:35:32,092 and I am this time, I am... 680 00:35:32,092 --> 00:35:36,305 I just wish that you could be responsible for Kelsey. 681 00:35:36,305 --> 00:35:38,390 Just for a little while. Just till I get on my feet. 682 00:35:38,390 --> 00:35:41,101 Because I'm over my... 683 00:35:41,101 --> 00:35:43,562 And Sherry, Sherry you better not delete this. 684 00:35:49,151 --> 00:35:52,279 Mark, you can't just take him? I mean he's your son too! 685 00:36:43,372 --> 00:36:44,581 Hello? 686 00:37:33,964 --> 00:37:35,591 - Is it broken? - No. 687 00:37:38,302 --> 00:37:39,136 Hello? 688 00:37:42,765 --> 00:37:44,224 H... Hello. 689 00:37:47,144 --> 00:37:49,563 Can we help you? 690 00:37:49,563 --> 00:37:55,736 Ah... ah... sorry. Just um... Nah, nothing... 691 00:37:55,736 --> 00:37:58,113 - Did you need something? - Yes... 692 00:37:58,113 --> 00:38:00,616 I was gonna ask if I could borrow some eggs. 693 00:38:00,616 --> 00:38:03,076 But when I knocked the door just came right open. 694 00:38:03,076 --> 00:38:07,623 I didn't know if you were here, so I just came on in. 695 00:38:07,623 --> 00:38:10,834 Well, I'll leave you be. I'll see y'all later. 696 00:38:10,834 --> 00:38:13,378 Don't you want those eggs? 697 00:38:13,378 --> 00:38:15,130 Yes. 698 00:38:15,130 --> 00:38:18,634 Sorry, thank you. That'd be really nice. 699 00:38:18,634 --> 00:38:21,303 - How many? - Two's fine. 700 00:38:21,303 --> 00:38:22,429 Thanks. 701 00:38:28,435 --> 00:38:31,313 Since you're here, 702 00:38:31,313 --> 00:38:34,566 the check for the rent didn't clear. 703 00:38:35,984 --> 00:38:37,194 Oh, thanks. 704 00:38:37,194 --> 00:38:41,782 The bank said that the account had been closed. 705 00:38:41,782 --> 00:38:43,408 Oh... did-- 706 00:38:43,408 --> 00:38:47,162 Oh... oh. 707 00:38:47,162 --> 00:38:50,457 God, I wrote this from my old account. 708 00:38:50,457 --> 00:38:53,335 With my husband. 709 00:38:53,335 --> 00:38:56,171 My ex-husband. 710 00:38:56,171 --> 00:38:58,882 Ex... 711 00:38:58,882 --> 00:39:01,301 Sorry, I don't know what I was... 712 00:39:01,301 --> 00:39:04,012 - Old habits. - Yeah. 713 00:39:04,012 --> 00:39:06,723 Um... 714 00:39:06,723 --> 00:39:09,434 Maybe there's... 715 00:39:09,434 --> 00:39:14,064 ...another way we could... 716 00:39:14,064 --> 00:39:17,901 ...the three of us... 717 00:39:17,901 --> 00:39:20,487 ...come to an understanding. 718 00:39:20,487 --> 00:39:22,447 I think the check... 719 00:39:25,784 --> 00:39:28,537 Yeah. I have a check in the house. 720 00:39:28,537 --> 00:39:31,206 Just leave it in the mailbox, whenever. 721 00:39:31,206 --> 00:39:32,124 Sure. 722 00:39:52,519 --> 00:39:53,604 Night. 723 00:40:57,334 --> 00:40:58,377 Hey, Lynette. 724 00:41:23,819 --> 00:41:25,570 What is this? 725 00:41:42,879 --> 00:41:43,922 Oh my God, she's... 726 00:41:45,340 --> 00:41:45,882 Lynette! 727 00:41:46,591 --> 00:41:47,759 Lynette! 728 00:41:56,768 --> 00:41:59,438 "Kelsey, there is forty-six dollars in my purse in the kitchen. 729 00:41:59,438 --> 00:42:02,524 - Mommy had to..." - Oh my God... 730 00:42:02,524 --> 00:42:04,067 Okay, okay... 731 00:42:04,067 --> 00:42:05,527 Wait. Wait-wait-wait... 732 00:42:05,527 --> 00:42:06,445 What, what, what? 733 00:42:06,445 --> 00:42:07,738 Get some gloves. 734 00:42:09,031 --> 00:42:12,743 - Why? - The cops will send him to a group home. 735 00:42:12,743 --> 00:42:14,327 - Come on, Ben! - Okay. Okay. 736 00:42:41,605 --> 00:42:43,482 About a month ago. 737 00:42:43,482 --> 00:42:44,691 Single. 738 00:42:44,691 --> 00:42:45,901 No family... 739 00:42:58,622 --> 00:42:59,915 Hey guys. 740 00:42:59,915 --> 00:43:01,541 Hey. 741 00:43:01,541 --> 00:43:03,960 - How'd you get me out of school? - Easy. 742 00:43:03,960 --> 00:43:05,754 I said I was your uncle Alan. 743 00:43:05,754 --> 00:43:07,005 Awesome! 744 00:43:07,005 --> 00:43:09,299 You wanna go get some food? 745 00:43:09,299 --> 00:43:10,509 Sure, why not. 746 00:43:24,648 --> 00:43:26,233 Hey. 747 00:43:26,233 --> 00:43:28,151 Hey Kelsey, what's up? 748 00:43:28,151 --> 00:43:29,486 They got me out of school. 749 00:43:29,486 --> 00:43:31,947 Oh. So I can see. 750 00:43:31,947 --> 00:43:33,698 - Pretty cool, huh? - Yeah... 751 00:43:33,698 --> 00:43:35,450 Here, let's go sit. 752 00:43:35,450 --> 00:43:36,409 Right over there. 753 00:43:42,124 --> 00:43:43,959 I've never been here before. 754 00:43:43,959 --> 00:43:49,005 Yeah, it's pretty cool. We come here a lot. 755 00:43:49,005 --> 00:43:51,883 When you're not test driving cars for your uncle? 756 00:43:51,883 --> 00:43:54,010 Huh? Oh yeah, yeah, right. 757 00:44:14,156 --> 00:44:15,323 Did you pick yet? 758 00:44:18,535 --> 00:44:20,871 You can have anything you want, okay? 759 00:44:20,871 --> 00:44:22,205 - Really? - Mm-hmm. 760 00:44:22,205 --> 00:44:23,540 Wow. 761 00:44:23,540 --> 00:44:25,083 Thanks. 762 00:44:25,083 --> 00:44:32,007 Um... Please, I will have the chocolate chip waffles. 763 00:44:32,007 --> 00:44:35,010 And fish sticks. 764 00:44:35,010 --> 00:44:37,012 And... 765 00:44:37,012 --> 00:44:39,222 ...a Red Bull. 766 00:44:39,222 --> 00:44:40,724 Okay. 767 00:44:48,273 --> 00:44:50,734 - Is she okay? - Yeah. 768 00:44:50,734 --> 00:44:52,277 Yeah, I think so. 769 00:44:55,155 --> 00:44:57,032 Kelsey, we uh... 770 00:44:59,492 --> 00:45:01,411 We have to... 771 00:45:01,411 --> 00:45:03,163 This isn't going to be... 772 00:45:05,957 --> 00:45:08,501 Okay, um... 773 00:45:08,501 --> 00:45:09,711 Okay. 774 00:45:12,214 --> 00:45:16,426 When I was about as old as you are I lived on a farm. 775 00:45:16,426 --> 00:45:23,808 Outside of Fresno. My dad, and brother, and Mom and I. 776 00:45:23,808 --> 00:45:26,478 When I was your age... 777 00:45:26,478 --> 00:45:28,730 My older brother, Ric, 778 00:45:28,730 --> 00:45:31,900 he was fourteen, 779 00:45:31,900 --> 00:45:36,446 he fell off the barn. 780 00:45:36,446 --> 00:45:40,325 Our barn. We were playing up there... 781 00:45:40,325 --> 00:45:44,329 And, um... 782 00:45:44,329 --> 00:45:48,333 He broke his back in seven places. 783 00:45:48,333 --> 00:45:52,170 Cracked his head... 784 00:45:52,170 --> 00:45:56,341 I mean... couldn't walk, brain damage. 785 00:45:56,341 --> 00:45:59,302 And eventually... 786 00:45:59,302 --> 00:46:01,972 ...he died. 787 00:46:01,972 --> 00:46:10,313 And that was - that was hard on me, it was hard on my dad... 788 00:46:10,313 --> 00:46:14,359 No secret Ric was his favorite. 789 00:46:14,359 --> 00:46:18,488 And, um... 790 00:46:18,488 --> 00:46:22,158 At that age--your age, 791 00:46:22,158 --> 00:46:23,743 like I was then-- 792 00:46:23,743 --> 00:46:30,667 It's impossible not to blame yourself. 793 00:46:30,667 --> 00:46:36,172 You know, find a hundred different ways you could have shaped the day 794 00:46:36,172 --> 00:46:39,634 not to end up on that roof. 795 00:46:39,634 --> 00:46:43,305 Or even just... 796 00:46:43,305 --> 00:46:48,310 Even just some reason that this kind of terrible shit 797 00:46:48,310 --> 00:46:54,065 has to happen to people who are 798 00:46:54,065 --> 00:46:57,277 basically good. I mean, a good person. 799 00:46:57,277 --> 00:47:01,114 You know? Someone who was... 800 00:47:01,114 --> 00:47:03,241 trying... 801 00:47:03,241 --> 00:47:08,997 But we all get a... 802 00:47:08,997 --> 00:47:11,833 We all get a bag of hammers. 803 00:47:11,833 --> 00:47:15,587 You know what I mean? Whether it's being poor, 804 00:47:15,587 --> 00:47:19,424 or catching cancer, 805 00:47:19,424 --> 00:47:21,301 divorce... 806 00:47:21,301 --> 00:47:23,720 Losing your brother... 807 00:47:23,720 --> 00:47:26,806 Losing your mother... 808 00:47:26,806 --> 00:47:30,894 You know what I mean, Kelsey? It's... 809 00:47:30,894 --> 00:47:35,690 But the thing is, is what you do with these hammers. 810 00:47:35,690 --> 00:47:37,525 When you get 'em... 811 00:47:37,525 --> 00:47:44,449 Because that shows you what kind of a man you are. 812 00:47:44,449 --> 00:47:49,287 Even if you're not ready to be one yet. 813 00:47:49,287 --> 00:47:51,664 So... 814 00:47:51,664 --> 00:47:55,168 This is gonna be hard to hear. 815 00:47:55,168 --> 00:47:58,421 Okay? 816 00:47:58,421 --> 00:47:59,672 Okay. 817 00:48:03,259 --> 00:48:05,512 Your mom died today. 818 00:48:14,729 --> 00:48:18,316 I'm sorry, man. 819 00:48:18,316 --> 00:48:20,402 I'm really sorry about that. 820 00:49:52,285 --> 00:49:54,078 What's up? 821 00:49:54,078 --> 00:49:56,664 So... 822 00:49:56,664 --> 00:49:58,958 What do you want to do now? 823 00:49:58,958 --> 00:50:00,793 Just let him sleep, man. 824 00:50:00,793 --> 00:50:02,128 He's had a rough day. 825 00:50:02,128 --> 00:50:04,255 Fine, but... 826 00:50:04,255 --> 00:50:06,508 What do you wanna... 827 00:50:06,508 --> 00:50:07,967 you know, 828 00:50:07,967 --> 00:50:12,555 when are we gonna get him situated? 829 00:50:12,555 --> 00:50:15,350 Oh. Um... 830 00:50:15,350 --> 00:50:18,353 Yeah. Yeah, you're right. 831 00:50:18,353 --> 00:50:22,398 Tomorrow we'll pick him up a mattress or a sofa bed, or futon- 832 00:50:22,398 --> 00:50:27,070 Whoa, won't the foster-whatever have a... 833 00:50:27,070 --> 00:50:29,656 Dude, they're not gonna buy us a mattress. 834 00:50:29,656 --> 00:50:32,325 - 'Us?' - Kelsey. 835 00:50:32,325 --> 00:50:35,787 - No- - Besides, if we tell them we have him, 836 00:50:35,787 --> 00:50:38,456 obviously they're going to take him away. 837 00:50:38,456 --> 00:50:41,709 Well, we're not gonna keep him. 838 00:50:46,089 --> 00:50:47,966 Dude, that-- 839 00:50:47,966 --> 00:50:49,968 That wasn't the plan. You're not like all of a sudden-- 840 00:50:49,968 --> 00:50:52,470 What did you think we hid him from the cops for? 841 00:50:52,470 --> 00:50:55,139 I dunno. Keep him out of a group home? 842 00:50:55,139 --> 00:50:58,977 I think it's time to, you know, step up. 843 00:50:58,977 --> 00:51:03,147 And I think this happened to us for a reason. 844 00:51:03,147 --> 00:51:05,775 - We can't even keep fish! - Ben, you're spiraling. 845 00:51:05,775 --> 00:51:07,819 What about his real father? 846 00:51:07,819 --> 00:51:09,320 I mean, he must have-- 847 00:51:09,320 --> 00:51:12,407 Yeah of course, sure, but no, he's not involved. 848 00:51:12,407 --> 00:51:16,828 It doesn't matter. Doesn't matter. At least he's blood, better than nothing. 849 00:51:16,828 --> 00:51:19,622 - We're not 'nothing.' - Well, I know when the novelty wears off 850 00:51:19,622 --> 00:51:21,708 - and you ditch this kid, that's forever. - No. 851 00:51:21,708 --> 00:51:24,419 His father isn't your father. 852 00:51:24,419 --> 00:51:25,878 That's nice. 853 00:51:25,878 --> 00:51:28,715 The last thing the kid needs is to be gotten rid of one more time 854 00:51:28,715 --> 00:51:31,884 so let's just find out where his dad is 855 00:51:31,884 --> 00:51:33,344 and take him there. 856 00:51:33,344 --> 00:51:35,013 I can't go to my dad! 857 00:51:36,973 --> 00:51:38,516 I don't even know him. 858 00:51:38,516 --> 00:51:40,768 How long have you been standing there? 859 00:51:40,768 --> 00:51:42,895 I haven't seen him since I was little. 860 00:51:42,895 --> 00:51:45,064 He doesn't want me. That's what he said. 861 00:51:45,064 --> 00:51:47,358 - Kelsey- - No, I won't go! 862 00:51:47,358 --> 00:51:49,736 What if you had to go? 863 00:51:49,736 --> 00:51:52,280 I'd run away. 864 00:51:52,280 --> 00:51:54,407 That's harder than it sounds, bud. 865 00:51:54,407 --> 00:51:56,826 Trust me, I know. 866 00:51:56,826 --> 00:51:59,078 I'd start stealing cars, like you two. 867 00:51:59,078 --> 00:52:01,748 I don't know. Okay? 868 00:52:01,748 --> 00:52:04,542 Don't make me go. 869 00:52:04,542 --> 00:52:05,418 Okay? 870 00:52:07,587 --> 00:52:09,047 Don't make me go. 871 00:52:11,424 --> 00:52:12,508 Promise? 872 00:52:17,472 --> 00:52:19,098 Okay. 873 00:52:19,098 --> 00:52:21,225 Promise. 874 00:52:21,225 --> 00:52:22,727 Go back to bed, okay. 875 00:52:32,153 --> 00:52:34,030 Ben? 876 00:52:34,030 --> 00:52:35,531 Ben... 877 00:52:35,531 --> 00:52:37,367 - Ben- - You just promised him he could stay. 878 00:52:37,367 --> 00:52:40,119 - Did you see his face? - He's twelve. He'll get over it. 879 00:52:40,119 --> 00:52:42,246 - How can you say that? - We steal shit. 880 00:52:42,246 --> 00:52:45,625 We do what we want. We do not raise children. 881 00:52:45,625 --> 00:52:47,293 That is not what we set out to do. 882 00:52:47,293 --> 00:52:49,504 He has no one. 883 00:52:49,504 --> 00:52:50,880 We had each other. 884 00:52:56,636 --> 00:52:58,054 Him or me? 885 00:53:02,475 --> 00:53:03,935 I decided. 886 00:53:03,935 --> 00:53:05,395 Well, fuck you! 887 00:53:37,552 --> 00:53:40,680 - Ben. - Hi, Marty. 888 00:53:40,680 --> 00:53:43,433 You look perturbed. What the fuck's the matter with you? 889 00:53:43,433 --> 00:53:48,479 I just... I need a place to sleep. 890 00:53:48,479 --> 00:53:51,774 Take the Camry, in the garage. 891 00:53:51,774 --> 00:53:54,444 What's going on? 892 00:53:54,444 --> 00:53:56,195 Where's Alan? 893 00:53:56,195 --> 00:53:58,239 We had a fight. 894 00:53:58,239 --> 00:53:59,240 Ah. 895 00:53:59,240 --> 00:54:02,243 Alan wants to keep Kelsey. 896 00:54:02,243 --> 00:54:04,328 For a sleepover? 897 00:54:04,328 --> 00:54:05,705 What? No! 898 00:54:05,705 --> 00:54:09,208 The mother punched her own ticket and now... 899 00:54:09,208 --> 00:54:10,293 - No shit. - Yeah. 900 00:54:10,293 --> 00:54:13,212 And now Alan just wants to just change our whole fucking situation 901 00:54:13,212 --> 00:54:14,839 so I was like 'no.' 902 00:54:14,839 --> 00:54:18,468 - No fucking way. No. - No, no. Ben, listen... 903 00:54:18,468 --> 00:54:22,555 I'm no psychologist. Relationships? Never been my strong point. 904 00:54:22,555 --> 00:54:25,767 Look at you two. You're lucky. Out here ten years - 905 00:54:25,767 --> 00:54:27,351 nothing but each other. 906 00:54:27,351 --> 00:54:30,104 You and Alan together... 907 00:54:30,104 --> 00:54:31,272 So? 908 00:54:31,272 --> 00:54:34,567 So you're worthless to me without each other. 909 00:54:34,567 --> 00:54:38,029 Because you won't make a dime. 910 00:54:42,408 --> 00:54:44,160 Thanks for the... 911 00:54:57,757 --> 00:54:59,300 Jesus, Marty! 912 00:54:59,634 --> 00:55:06,390 ♪ And the swell of my sea is the call of all being 913 00:55:06,390 --> 00:55:09,602 ♪ And the sun brings me through 914 00:55:09,602 --> 00:55:13,064 ♪ And the moon draws the waves 915 00:55:13,064 --> 00:55:19,904 ♪ and the pull of my heart to the stars I keep seeing 916 00:55:19,904 --> 00:55:26,744 ♪ I am light I am dark I am no more afraid 917 00:55:26,744 --> 00:55:30,248 ♪ We are off for all time 918 00:55:30,248 --> 00:55:33,626 ♪ We are off as still feeling 919 00:55:33,626 --> 00:55:37,338 ♪ Praise the Lord we are one... 920 00:55:38,756 --> 00:55:41,384 Oh my god. I am so sorry. I completely didn't see you. 921 00:55:41,384 --> 00:55:42,677 Oh, me neither. 922 00:55:42,677 --> 00:55:47,014 Oh that's my crystal decanter for my father's sixty-fifth birthday. 923 00:55:47,014 --> 00:55:49,600 Did I tell you about my son? I wanted him to go to dental school, 924 00:55:49,600 --> 00:55:52,478 but no, he wants to study photography. That's my curse. 925 00:55:52,478 --> 00:55:54,730 - And I said to him- - What am I supposed to do? 926 00:55:54,730 --> 00:55:56,858 This was like four hundred dollars! 927 00:55:56,858 --> 00:55:58,359 Where's the receipt? 928 00:56:25,469 --> 00:56:28,389 - What the fuck?! - Hey... 929 00:56:28,389 --> 00:56:30,266 - Hey. - I didn't see you. 930 00:56:34,145 --> 00:56:37,064 Out of curiosity, how much did you take today? 931 00:56:37,064 --> 00:56:40,359 About a hundred. 932 00:56:40,359 --> 00:56:42,069 - A hundred? - Yep. 933 00:56:42,069 --> 00:56:44,488 Dollars? 934 00:56:44,488 --> 00:56:48,242 Stealing Girl Scout cookies? Giving sperm? 935 00:56:48,242 --> 00:56:52,163 Maybe if you grew up to man sized crimes instead of pranks. 936 00:56:54,415 --> 00:56:56,334 No? Is it too much? 937 00:56:59,670 --> 00:57:02,757 Fucking amateur hour. I told you you'd be worthless solo. 938 00:57:06,636 --> 00:57:08,804 What's wrong? 939 00:57:08,804 --> 00:57:09,972 Ben left. 940 00:57:11,599 --> 00:57:12,642 What? 941 00:57:13,935 --> 00:57:17,104 He won't stay if I keep Kelsey. 942 00:57:17,104 --> 00:57:20,274 I'm not just gonna put him into foster care, 943 00:57:20,274 --> 00:57:23,152 I'm not gonna get rid of him. He's staying with me. 944 00:57:23,152 --> 00:57:24,946 What are you talking about? Alan...? 945 00:57:24,946 --> 00:57:28,449 It's fine, it's cool. No one knows, Melanie. 946 00:57:28,449 --> 00:57:30,117 We hid everything from the police-- 947 00:57:30,117 --> 00:57:32,203 What do you mean you hid everything from the police? 948 00:57:32,203 --> 00:57:35,748 Are you crazy? This is the stupidest thing I have ever heard! 949 00:57:35,748 --> 00:57:38,668 What is your problem? I am helping this kid, that's wrong? 950 00:57:38,668 --> 00:57:41,170 - Even if that were true-- - it is true! 951 00:57:41,170 --> 00:57:44,590 You don't know how to do anything except walk out on people. 952 00:57:44,590 --> 00:57:47,218 - I'm not going to do that to him. - Well you did it to me. 953 00:57:49,512 --> 00:57:52,556 - Mel, I had to get out. - You took Ben. Not me. 954 00:57:52,556 --> 00:57:54,475 Who got hit when you left? 955 00:57:54,475 --> 00:57:56,394 - That's not my fault. - Of course it's not your fault. 956 00:57:56,394 --> 00:57:57,979 Nothing's your fault. 957 00:58:08,739 --> 00:58:10,074 Are you mad at me? 958 00:58:12,034 --> 00:58:13,077 No. 959 00:58:16,414 --> 00:58:17,540 Why not? 960 00:58:20,543 --> 00:58:23,129 - Why would I be mad at you? - Where did Ben go? 961 00:58:28,551 --> 00:58:29,885 Is he coming back? 962 00:58:32,763 --> 00:58:33,973 I don't know. 963 00:58:36,809 --> 00:58:38,310 Can I stay? 964 00:58:43,357 --> 00:58:44,275 Yep. 965 00:58:47,445 --> 00:58:48,612 Cool. 966 00:59:05,504 --> 00:59:08,382 Yo' man, can I get a smoke from ya? 967 00:59:08,382 --> 00:59:09,675 Ah... 968 00:59:21,353 --> 00:59:23,856 Do I look like a father to you? 969 00:59:27,693 --> 00:59:29,695 Do I look like I should be a father? 970 00:59:34,617 --> 00:59:36,368 I don't know. 971 00:59:45,002 --> 00:59:46,253 Forget it. 972 01:00:01,268 --> 01:00:03,020 Thank you. 973 01:00:10,319 --> 01:00:11,570 Can I... 974 01:00:36,679 --> 01:00:38,639 God bless you, friend. 975 01:00:48,524 --> 01:00:51,610 I'm gonna go to bed. 976 01:00:51,610 --> 01:00:52,403 Good night. 977 01:00:54,321 --> 01:00:55,364 Good night. 978 01:01:38,574 --> 01:01:40,868 What are you doing? 979 01:01:40,868 --> 01:01:41,952 Nothing. 980 01:01:45,414 --> 01:01:46,749 Where you been? 981 01:01:52,838 --> 01:01:56,467 You can't... you can't do that. 982 01:01:56,467 --> 01:01:58,844 Don't do that. 983 01:01:58,844 --> 01:02:00,346 Don't fucking walk on me, man. 984 01:02:00,346 --> 01:02:04,767 So we're... we're gonna do this? 985 01:02:04,767 --> 01:02:07,102 We're gonna raise this little boy? 986 01:02:07,102 --> 01:02:08,729 And feed it? 987 01:02:08,729 --> 01:02:18,614 And stop him from crying, and bleeding, and do homework? 988 01:02:18,614 --> 01:02:20,032 And love him? 989 01:02:24,620 --> 01:02:26,956 Why? 990 01:02:26,956 --> 01:02:28,540 You know why. 991 01:02:33,087 --> 01:02:37,800 What if we can't protect him? 992 01:02:37,800 --> 01:02:42,263 I mean, what if he gets hurt? What if we hurt him? 993 01:02:42,263 --> 01:02:44,390 You know? We can't do that... 994 01:02:54,984 --> 01:02:57,194 Sorry... 995 01:02:57,194 --> 01:02:59,363 It's alright. 996 01:02:59,363 --> 01:03:01,365 You smell horrible... 997 01:03:01,365 --> 01:03:04,660 You smell like bum piss. 998 01:03:04,660 --> 01:03:07,329 Well, I did hug a homeless person... 999 01:03:07,329 --> 01:03:10,040 A woman. 1000 01:03:10,040 --> 01:03:13,127 She was very sad. 1001 01:03:13,127 --> 01:03:15,796 She looked like she needed a hug. 1002 01:03:15,796 --> 01:03:17,089 I gave... 1003 01:03:17,089 --> 01:03:20,551 You don't hug anyone, and you hug a hobo? 1004 01:03:20,551 --> 01:03:22,553 Yeah. First I gave her all my money. 1005 01:03:24,888 --> 01:03:26,724 Good for you. 1006 01:03:26,724 --> 01:03:28,892 But... she liked the hug better I think. 1007 01:03:28,892 --> 01:03:30,894 Where's Kelsey? 1008 01:03:30,894 --> 01:03:33,063 He's asleep. 1009 01:03:33,063 --> 01:03:36,191 - Well, shall I go talk to him? - Yeah, sure. 1010 01:03:37,901 --> 01:03:45,909 ♪ Everybody in this place is dreaming 1011 01:03:45,909 --> 01:03:54,043 ♪ It's been that way forever 1012 01:03:54,043 --> 01:03:57,880 ♪ They're all gonna wake up soon 1013 01:03:57,880 --> 01:04:03,719 ♪ They're all be hell for leather 1014 01:04:10,392 --> 01:04:18,650 ♪ Up the smoky walls of yesterday 1015 01:04:18,650 --> 01:04:27,409 ♪ And the dusty prince of last year 1016 01:04:27,409 --> 01:04:31,121 ♪ And nicotine burning sycophants 1017 01:04:31,121 --> 01:04:37,628 ♪ And the glowing mould of fear 1018 01:04:43,467 --> 01:04:47,805 ♪ Blow me home 1019 01:04:47,805 --> 01:04:52,059 ♪ Blow me home, blow me home 1020 01:04:52,059 --> 01:04:58,148 ♪ Take me in hold me close 1021 01:04:58,148 --> 01:05:00,484 ♪ Blow me home 1022 01:05:00,484 --> 01:05:09,326 ♪ We're aware of perspective to not be rejected 1023 01:05:09,326 --> 01:05:11,495 ♪ Blow me home 1024 01:05:11,495 --> 01:05:14,832 ♪ Blow me home, blow me home tonight 1025 01:05:14,832 --> 01:05:17,167 You want some tea? 1026 01:05:17,167 --> 01:05:19,837 I don't like it. 1027 01:05:19,837 --> 01:05:23,715 Tea is for civilized people. 1028 01:05:23,715 --> 01:05:27,886 People drink tea in centers of learning. 1029 01:05:27,886 --> 01:05:29,680 I've never had it before. 1030 01:05:32,266 --> 01:05:34,768 Well... 1031 01:05:34,768 --> 01:05:36,812 You're gonna have to learn. 1032 01:05:36,812 --> 01:05:38,063 Why? 1033 01:05:38,063 --> 01:05:41,108 Here. Take it. 1034 01:05:41,108 --> 01:05:42,860 Careful. 1035 01:05:42,860 --> 01:05:46,405 Just... drink it. 1036 01:05:46,405 --> 01:05:47,531 Okay... 1037 01:05:51,535 --> 01:05:52,911 - Mm-mm. - I don't believe you. Yeah right. 1038 01:05:52,911 --> 01:05:54,037 - Mm-mm. - Come on. 1039 01:05:54,037 --> 01:05:55,789 - You like it a little bit. - Mm-mm. 1040 01:05:56,248 --> 01:05:59,460 Kelsey! Kelsey! 1041 01:05:59,460 --> 01:06:01,211 Let's go! 1042 01:06:01,211 --> 01:06:02,129 Let's go. 1043 01:06:04,548 --> 01:06:05,924 What are you driving? 1044 01:06:05,924 --> 01:06:07,134 What? 1045 01:06:07,134 --> 01:06:09,761 Geez. I'm gonna get my ass kicked if someone sees. 1046 01:06:09,761 --> 01:06:11,388 Just get in. And don't say "ass." 1047 01:06:11,388 --> 01:06:12,848 Come on, it's all we could find. 1048 01:06:12,848 --> 01:06:15,309 We gotta get you to the doctor's by four. 1049 01:06:15,309 --> 01:06:16,518 Doctor's? 1050 01:06:16,518 --> 01:06:17,895 That's right. You need some shots. 1051 01:06:17,895 --> 01:06:19,688 Yeah, so you don't bring home diseases. 1052 01:06:20,772 --> 01:06:22,733 - Just kidding! - We're going to Splash World! 1053 01:06:22,733 --> 01:06:24,193 We faked you out so hard! 1054 01:06:24,193 --> 01:06:25,569 Look at your face. 1055 01:06:25,569 --> 01:06:29,573 - That was awesome! - Yes! 1056 01:06:29,573 --> 01:06:31,450 You smell like throw-up. 1057 01:06:31,450 --> 01:06:33,619 My shoe smells like throw-up. 1058 01:06:33,619 --> 01:06:36,121 - Hello. - Hey, how's it going, Kelsey? 1059 01:06:36,121 --> 01:06:37,915 Good. We went to Splash Mountain. 1060 01:06:37,915 --> 01:06:40,667 - We had a very educational field trip today. - Yep. 1061 01:06:40,667 --> 01:06:42,294 - Oh, you did? - Yep. 1062 01:06:42,294 --> 01:06:45,964 And we learned that Splash Mountain makes Alan puke! 1063 01:06:45,964 --> 01:06:48,091 - Kelsey, thank you... - Yes we did, it's a beautiful thing. 1064 01:06:48,091 --> 01:06:50,552 Kelsey, you wanna go see how Jorge makes the waffles? 1065 01:06:50,552 --> 01:06:51,428 - Sure. - Hey, cool. 1066 01:06:51,428 --> 01:06:53,347 - Deal. Whaddya say? - Thank you. 1067 01:06:53,347 --> 01:06:54,806 - Hey, boys. - Hey, Jorge. 1068 01:06:57,935 --> 01:06:59,019 Hi, Jorge. 1069 01:07:00,604 --> 01:07:02,439 Just what in the fuck are you doing? 1070 01:07:02,439 --> 01:07:05,609 Mel, we're doing this. 1071 01:07:05,609 --> 01:07:07,528 Okay? So... 1072 01:07:07,528 --> 01:07:09,071 What you're doing is selfish. 1073 01:07:09,071 --> 01:07:10,989 This won't fix you, won't help anything. 1074 01:07:10,989 --> 01:07:12,950 It won't erase anything. 1075 01:07:12,950 --> 01:07:14,785 You'll just fuck up everyone involved. 1076 01:07:14,785 --> 01:07:16,995 Can I get a cup of coffee, please? 1077 01:07:16,995 --> 01:07:18,539 - Thanks. - If you do this... 1078 01:07:18,539 --> 01:07:23,085 You will hurt him so bad... 1079 01:07:23,085 --> 01:07:25,003 You'll make him just like you. 1080 01:07:25,003 --> 01:07:27,422 Alright, that's enough. 1081 01:07:27,422 --> 01:07:28,924 Kelsey. We're going. 1082 01:07:28,924 --> 01:07:29,758 Why? 1083 01:08:03,875 --> 01:08:06,044 Come on, guys. 1084 01:08:06,044 --> 01:08:07,963 - Slow pokes. - We're coming. 1085 01:08:10,507 --> 01:08:13,302 - You got me shirt and everything? - Oh yeah. The shirt is cool. 1086 01:08:13,302 --> 01:08:14,595 Kelsey, get in the car. 1087 01:08:14,595 --> 01:08:16,763 What? Why? 1088 01:08:16,763 --> 01:08:19,141 - Hey wait, you can't take him! - What are you doing, man! 1089 01:08:19,141 --> 01:08:20,517 Watch me. 1090 01:08:20,517 --> 01:08:22,019 - Kelsey! - What are you doing?! 1091 01:08:22,019 --> 01:08:23,478 Hey! You've got no right! 1092 01:08:23,478 --> 01:08:26,023 Right? Kidnapping a little boy? Is that a right? 1093 01:08:26,023 --> 01:08:28,066 - No, we're not he-- - Back off! 1094 01:08:28,066 --> 01:08:31,570 He has no one. He has no family, no father. We're all he's got! 1095 01:08:31,570 --> 01:08:33,905 A mother dies, and you thought you could just take him? 1096 01:08:33,905 --> 01:08:35,574 That no one would notice? That no one would care? 1097 01:08:35,574 --> 01:08:37,492 - No. All we've done is take care of Kelsey. - Save it. 1098 01:08:37,492 --> 01:08:39,745 - I'm taking him to the police. - Don't do that man. 1099 01:08:39,745 --> 01:08:41,455 - Hold on! - Please, don't take him! 1100 01:08:46,752 --> 01:08:48,587 They got me a sofa bed. 1101 01:08:48,587 --> 01:08:51,673 We went and tested them out. I got to pick which one. 1102 01:08:51,673 --> 01:08:53,091 And they didn't even care. 1103 01:08:53,091 --> 01:08:55,302 - And Alan says soon we're gonna move into the front house - Kelsey. 1104 01:08:55,302 --> 01:08:56,970 So I can have my own room. 1105 01:08:56,970 --> 01:08:59,306 Look, that's all fine but it's not... 1106 01:08:59,306 --> 01:09:01,725 - It's not a mother-- - She hated me! 1107 01:09:01,725 --> 01:09:03,602 I'm sure that isn't true. 1108 01:09:03,602 --> 01:09:06,897 Listen, you guys had a very difficult time with the hurricane. 1109 01:09:06,897 --> 01:09:10,150 - When an act of God like that happens-- - I'm not from there. 1110 01:09:10,150 --> 01:09:11,401 What? 1111 01:09:11,401 --> 01:09:13,570 She made me say that we were from New Orleans, 1112 01:09:13,570 --> 01:09:15,947 so people would treat us nicer. 1113 01:09:23,121 --> 01:09:27,250 Look, you may not understand this, but this is the best thing for you, okay. 1114 01:09:27,250 --> 01:09:28,794 They wanted me. 1115 01:09:28,794 --> 01:09:33,840 - They couldn't take care of you, Kelsey. - No one has ever wanted me before. 1116 01:09:33,840 --> 01:09:35,217 But they wanted me! 1117 01:09:35,217 --> 01:09:37,886 - It's not enough. - Yes, it is! 1118 01:09:43,475 --> 01:09:44,976 It could have been. 1119 01:09:47,813 --> 01:09:49,940 Get on it, Kels! Get on it, Kels! 1120 01:09:49,940 --> 01:09:52,150 - Alright, come on, Kelsey. - Get on it, Kels. Top corner! 1121 01:09:55,445 --> 01:09:57,864 - Top three, yes. - Top three. 1122 01:10:09,501 --> 01:10:13,547 See how my sword weeps for the poor Kings death. 1123 01:10:16,591 --> 01:10:17,843 - Yes. - Excellent. 1124 01:10:17,843 --> 01:10:19,219 Very adult coloring here. 1125 01:10:26,435 --> 01:10:28,895 - Where you going? - Just out. None of your business. 1126 01:10:37,279 --> 01:10:38,655 I don't know what the fuck you're talking about! 1127 01:10:38,655 --> 01:10:41,908 What am I talking about? It's not my fucking fault, it's you. 1128 01:10:41,908 --> 01:10:42,951 Fuck! 1129 01:10:52,419 --> 01:10:53,295 Blue. 1130 01:10:56,673 --> 01:10:58,884 That's so easy, it's right there. 1131 01:10:58,884 --> 01:11:00,761 You total idiot. 1132 01:11:02,220 --> 01:11:03,513 Sorry for your loss. 1133 01:11:03,513 --> 01:11:04,723 Condolences. 1134 01:11:06,016 --> 01:11:07,934 Head on the hood. Spread your legs. 1135 01:11:07,934 --> 01:11:09,978 Do not resist me. Do not resist me. 1136 01:11:11,646 --> 01:11:13,356 There he is. 1137 01:11:14,858 --> 01:11:15,776 Yes! 1138 01:11:19,529 --> 01:11:20,655 Welcome out. Freedom! 1139 01:11:20,655 --> 01:11:23,325 You guys have to stop stealing cars. 1140 01:11:24,743 --> 01:11:26,161 Kelsey! 1141 01:11:26,161 --> 01:11:27,120 - Come on. - Yeah. 1142 01:11:27,120 --> 01:11:28,288 ...six, seven, eight... 1143 01:11:28,288 --> 01:11:31,082 Welcome to Wiggles, the Wiggles Waffles-- 1144 01:11:31,082 --> 01:11:32,918 Can you make your hips go back? 1145 01:11:32,918 --> 01:11:34,920 And I'm a professional! 1146 01:11:34,920 --> 01:11:36,171 We just need some hot dogs. 1147 01:11:36,171 --> 01:11:37,047 What's up, buddy? 1148 01:11:40,967 --> 01:11:42,385 Yea. 1149 01:12:28,014 --> 01:12:28,807 Kelsey? 1150 01:12:31,810 --> 01:12:33,103 Kelsey? 1151 01:12:34,729 --> 01:12:41,444 The group home was okay? 1152 01:12:41,444 --> 01:12:45,365 At least the water's hot. 1153 01:12:45,365 --> 01:12:47,284 I'm sorry, Kelsey. 1154 01:12:47,284 --> 01:12:50,161 It's our job, my job actually, 1155 01:12:50,161 --> 01:12:53,540 to protect you, kids like you from people like that. 1156 01:12:53,540 --> 01:12:57,043 It's no excuse, obviously, but... 1157 01:12:57,043 --> 01:12:59,045 Sometimes, you know... 1158 01:12:59,045 --> 01:13:03,049 Sometimes we just can't get there soon enough. 1159 01:13:03,049 --> 01:13:05,719 Hey, 1160 01:13:05,719 --> 01:13:10,515 I promise I'm gonna be around 1161 01:13:10,515 --> 01:13:13,685 a lot more from now on. 1162 01:13:13,685 --> 01:13:16,855 Okay? 1163 01:13:16,855 --> 01:13:19,733 We're gonna find you a family that you can stay with for a while. 1164 01:13:19,733 --> 01:13:22,652 Become an adoptive family maybe. 1165 01:13:22,652 --> 01:13:23,737 We'll see. 1166 01:13:23,737 --> 01:13:26,573 But... 1167 01:13:26,573 --> 01:13:30,702 Nothing bad is gonna happen to you anymore. 1168 01:13:30,702 --> 01:13:33,955 Alright? 1169 01:13:33,955 --> 01:13:39,336 With the new people can I have my own room? 1170 01:13:39,336 --> 01:13:41,171 We'll see what we can do. 1171 01:13:45,175 --> 01:13:46,718 You wanna go meet them? 1172 01:14:06,237 --> 01:14:08,239 ♪ There's a busy infidel 1173 01:14:08,239 --> 01:14:10,575 ♪ She crept about the palace 1174 01:14:10,575 --> 01:14:12,661 ♪ And we had poor defense 1175 01:14:12,661 --> 01:14:14,871 ♪ And she had little malice 1176 01:14:14,871 --> 01:14:17,040 ♪ A gentle touch put here 1177 01:14:17,040 --> 01:14:19,167 ♪ A saddened hurt embrace 1178 01:14:19,167 --> 01:14:21,211 ♪ I wouldn't kiss enough 1179 01:14:21,211 --> 01:14:23,046 ♪ To put them in their place 1180 01:14:23,046 --> 01:14:25,590 ♪ So where my father went 1181 01:14:25,590 --> 01:14:29,094 ♪ ls not now common knowledge... 1182 01:14:29,094 --> 01:14:30,804 Alright. 1183 01:14:30,804 --> 01:14:32,263 Here we go. 1184 01:14:32,263 --> 01:14:34,808 - You got your toothbrush? - Yeah dad, I've got it. 1185 01:14:34,808 --> 01:14:37,811 You got the map of the school, so you don't get lost. 1186 01:14:37,811 --> 01:14:40,146 You guys need to chill out. Be cool. 1187 01:14:40,146 --> 01:14:42,649 - I will be fine. - It is cool. 1188 01:14:42,649 --> 01:14:46,569 And, I just want you to know, we're gonna be around if you need-- 1189 01:14:46,569 --> 01:14:49,072 It's only an hour drive. I promise to visit. 1190 01:14:49,072 --> 01:14:50,365 - Right. - Cool. 1191 01:14:50,365 --> 01:14:53,076 - He promises to come visit. - Good. Good. 1192 01:14:53,076 --> 01:14:54,786 Son, I'm so proud of you. 1193 01:14:54,786 --> 01:14:55,662 Thank you. 1194 01:14:59,666 --> 01:15:01,126 Alright, you guys need to get out of here. 1195 01:15:01,126 --> 01:15:04,045 Alright. Don't forget your six string now. 1196 01:15:04,045 --> 01:15:05,422 Express yourself, bud. 1197 01:15:07,215 --> 01:15:09,342 I'm Kelsey Manilow-Dwellman. 1198 01:15:09,342 --> 01:15:11,177 I think I'm in room 322-B. 1199 01:15:12,595 --> 01:15:14,889 It's alright. 1200 01:15:14,889 --> 01:15:16,558 - Let's go. - I'm not ready yet. 1201 01:15:18,476 --> 01:15:20,729 Alright, you guys need to get out of here cuz... 1202 01:15:20,729 --> 01:15:23,356 Okay. See you in four years. 1203 01:15:23,356 --> 01:15:25,233 - I love you, son. - See you, bud. 1204 01:15:25,233 --> 01:15:25,984 Okay. 1205 01:15:27,402 --> 01:15:28,737 Wow, we did it! 1206 01:15:45,962 --> 01:15:47,964 ♪ All the fruit turned red 1207 01:15:47,964 --> 01:15:50,050 ♪ Some of them still green 1208 01:15:50,050 --> 01:15:54,262 ♪ But never will you see one that's stuck and in between 1209 01:15:54,262 --> 01:15:58,516 ♪ As all came from a garden where the wind has died down low 1210 01:15:58,516 --> 01:16:02,854 ♪ And there my father went to help the green fruit grow 1211 01:16:02,854 --> 01:16:06,107 ♪ He tends them with a smile 1212 01:16:06,107 --> 01:16:08,443 ♪ His fingers stroke the leaves 1213 01:16:11,446 --> 01:16:14,783 ♪ He'll never leave the garden 1214 01:16:14,783 --> 01:16:17,035 ♪ It's all that I believe 1215 01:18:04,726 --> 01:18:06,686 Hey, Marty. 1216 01:18:06,686 --> 01:18:08,813 This is it... 1217 01:18:08,813 --> 01:18:09,898 What can I get ya? 1218 01:18:09,898 --> 01:18:11,649 A side of you. 1219 01:18:13,651 --> 01:18:15,195 I knew you'd be happy. 1220 01:18:15,195 --> 01:18:17,238 - Seriously? - Yeah. 1221 01:18:17,238 --> 01:18:18,781 Oh Marty, no. No... 1222 01:18:18,781 --> 01:18:21,951 But I can give you, you know... 1223 01:18:21,951 --> 01:18:23,328 A lots... 1224 01:18:23,328 --> 01:18:26,372 I am... sure. You're a great guy, 1225 01:18:26,372 --> 01:18:28,750 - and I think you're-- - You touched me... 1226 01:18:28,750 --> 01:18:30,084 It's not gonna happen again, 1227 01:18:30,084 --> 01:18:32,462 and there is someone out there who will want to touch you 1228 01:18:32,462 --> 01:18:34,047 - but I don't. - You only know seventy percent of me... 1229 01:18:37,592 --> 01:18:40,428 - Try for his wallet, Kelsey. - Kelsey! 1230 01:18:40,428 --> 01:18:42,055 What are you doing?! 1231 01:18:42,055 --> 01:18:44,432 - I am so sorry... - Apologize to this man. 1232 01:18:44,432 --> 01:18:46,601 I can't believe this. I am so sorry. 1233 01:18:46,601 --> 01:18:48,645 No matter what we try he just keeps on stealing! 1234 01:18:48,645 --> 01:18:50,939 You are gonna be punished, mister! 1235 01:18:54,943 --> 01:18:58,196 Hundreds of kittens and puppies being put down every week. 1236 01:18:58,196 --> 01:18:59,906 Hundreds of kittens...? 1237 01:18:59,906 --> 01:19:01,282 - A week. - No, I'm sorry. 1238 01:19:01,282 --> 01:19:03,493 A small donation could mean salvation 1239 01:19:03,493 --> 01:19:05,954 to many of these defenseless kittens and puppies. 1240 01:19:05,954 --> 01:19:07,580 Hundreds of kittens... Lord... 1241 01:19:07,580 --> 01:19:09,707 So many people have been so mean to me out here today. 1242 01:19:09,707 --> 01:19:12,585 I noticed you donated to that guy from the animal shelter. 1243 01:19:12,585 --> 01:19:16,506 And I... I don't know if my conscience could rest saving dogs 1244 01:19:16,506 --> 01:19:20,218 when there are 20,000 people sleeping in the Superdome tonight! 1245 01:19:20,218 --> 01:19:21,427 Fine! 1246 01:19:27,058 --> 01:19:28,851 Paper... I told you! 1247 01:19:28,851 --> 01:19:31,020 - Best five out of nine. - No, get in there. 1248 01:19:31,020 --> 01:19:32,313 That's the last time I'm doing it. 1249 01:19:34,524 --> 01:19:38,403 March issue. 1988. 1250 01:19:38,403 --> 01:19:39,779 Good for the articles. 1251 01:19:45,201 --> 01:19:47,954 Come on, little man, finish up. You don't have to write it a poem. 1252 01:19:50,123 --> 01:19:51,416 I'm gonna go in the kitchen sink. 1253 01:20:00,967 --> 01:20:04,178 Kelsey, we sat you down today because we want to talk to you about. 1254 01:20:04,178 --> 01:20:05,346 Something very important. 1255 01:20:05,346 --> 01:20:08,599 First off, what happens in Penthouse does not happen in real life. 1256 01:20:08,599 --> 01:20:09,767 It never looks that good. 1257 01:20:09,767 --> 01:20:13,896 You don't want to get a girl pregnant before you're... 1258 01:20:13,896 --> 01:20:16,774 - Um... In love with her... - And ready to start a life with her. 1259 01:20:16,774 --> 01:20:18,067 Yes. 1260 01:20:18,067 --> 01:20:22,655 And each time you have sex, you are risking... marriage. 1261 01:20:26,826 --> 01:20:28,995 - You put this... - You put this on... 1262 01:20:28,995 --> 01:20:29,829 On that. 1263 01:20:29,829 --> 01:20:31,372 Why would you put that on a banana? 1264 01:20:31,372 --> 01:20:33,082 No, not on the banana... 1265 01:20:33,082 --> 01:20:35,084 You put this on your... 1266 01:20:35,084 --> 01:20:36,461 On your... body... 1267 01:20:40,757 --> 01:20:43,301 You can't ask me to marry you because I'm your waitress, 1268 01:20:43,301 --> 01:20:46,012 and I have other customers to serve. 1269 01:20:46,012 --> 01:20:49,015 And I don't serve them... in that way. 1270 01:20:49,015 --> 01:20:50,183 You sure? 1271 01:20:50,183 --> 01:20:53,686 Okay sure, let's do it. Let's get married. 1272 01:20:53,686 --> 01:20:55,188 Really? That's... 1273 01:20:55,188 --> 01:20:56,481 No. Fuck off. 1274 01:21:03,571 --> 01:21:04,364 Come on, bud. 1275 01:21:09,994 --> 01:21:12,455 - You know it's only a metaphor, right? - Yeah. 1276 01:21:13,539 --> 01:21:15,458 I thought it was nice imagery. 1277 01:22:00,628 --> 01:22:06,175 ♪ Flowers in my garden 1278 01:22:06,175 --> 01:22:11,973 ♪ Birds in all the trees 1279 01:22:11,973 --> 01:22:17,478 ♪ This is where I am rooted 1280 01:22:17,478 --> 01:22:23,526 ♪ Still I've got to leave 1281 01:22:23,526 --> 01:22:26,279 ♪ Yes I must be cut down 1282 01:22:26,279 --> 01:22:33,369 ♪ Yes I've got to go far 1283 01:22:33,369 --> 01:22:38,916 ♪ For bread and wine 1284 01:22:38,916 --> 01:22:44,755 ♪ I'll extoll the meek 1285 01:22:44,755 --> 01:22:50,428 ♪ And sainted wings 1286 01:22:50,428 --> 01:22:56,559 ♪ In every keep 1287 01:22:56,559 --> 01:22:59,395 ♪ Chopping changing Roman girl 1288 01:22:59,395 --> 01:23:06,360 ♪ Plopping laughing cockney man 1289 01:23:08,529 --> 01:23:14,285 ♪ I'm in the small things with the bloom 1290 01:23:14,285 --> 01:23:20,082 ♪ And you can't give me any news 1291 01:23:20,082 --> 01:23:25,755 ♪ Except the small things that you need 1292 01:23:25,755 --> 01:23:30,760 ♪ Will be around you when you listen 1293 01:23:30,760 --> 01:23:36,641 ♪ And it will be peculiar 1294 01:23:36,641 --> 01:23:42,355 ♪ That we're on this long trodden earth 1295 01:23:42,355 --> 01:23:48,110 ♪ And we might be familiar 1296 01:23:48,110 --> 01:23:53,866 ♪ Were it not for them that gave us birth 1297 01:23:53,866 --> 01:23:56,994 ♪ And were it not a separation 1298 01:23:56,994 --> 01:24:03,834 ♪ Cut of binding congregation 1299 01:24:06,128 --> 01:24:11,801 ♪ The eyes we're given give us sight 1300 01:24:11,801 --> 01:24:17,598 ♪ Of one another in the light 1301 01:24:17,598 --> 01:24:23,312 ♪ And in the doorway of a dark cafe 1302 01:24:23,312 --> 01:24:28,484 ♪ And Just before I fall asleep 1303 01:24:28,484 --> 01:24:34,282 ♪ And dream of you 1304 01:24:34,282 --> 01:24:43,040 ♪ And wait to find you in another day 86912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.