All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nightbitch.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,958 --> 00:00:30,250 That's a loud... 2 00:00:30,333 --> 00:00:31,333 Yeah. 3 00:00:31,417 --> 00:00:33,125 I'm a robot. 4 00:00:35,542 --> 00:00:37,167 And a spider. 5 00:00:37,792 --> 00:00:39,333 And a spider. 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,458 No. 7 00:00:43,750 --> 00:00:45,583 No, no, no, no. 8 00:00:45,667 --> 00:00:48,375 Okay. Okay. Babe, stop. 9 00:00:48,458 --> 00:00:49,583 - Stop. 10 00:00:49,667 --> 00:00:52,292 -Oh, we need some crunchy snacks, right? -Hi! 11 00:00:52,375 --> 00:00:54,542 Oh, hi. Oh, my God. 12 00:00:54,625 --> 00:00:56,375 Sally, what are you doing here? 13 00:00:56,458 --> 00:00:58,625 I'm visiting my mom for the weekend. 14 00:00:58,708 --> 00:01:00,833 Baby, this is Sally. 15 00:01:00,917 --> 00:01:04,875 Yeah, Sally took over your mom's job at the gallery after you were born. 16 00:01:04,958 --> 00:01:07,417 Oh, he's super cute. 17 00:01:07,500 --> 00:01:09,958 Do you just love getting to be home with him all the time? 18 00:01:10,042 --> 00:01:11,250 Must be so wonderful. 19 00:01:11,333 --> 00:01:15,042 Yeah. I mean, that's a-- that's a good question, you know? 20 00:01:15,125 --> 00:01:16,917 But it's complicated though because, I mean, 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,958 I would love to feel content. 22 00:01:20,042 --> 00:01:25,000 But instead, I feel like I'm just stuck 23 00:01:25,083 --> 00:01:28,667 inside of a prison of my own creation where I torment myself 24 00:01:28,750 --> 00:01:31,208 until I'm left binge eating Fig Newtons at midnight 25 00:01:31,292 --> 00:01:33,250 to keep from crying. 26 00:01:33,333 --> 00:01:36,292 And I feel like societal norms, and gender expectations, 27 00:01:36,375 --> 00:01:39,792 and just plain old biology, have forced me to become this person 28 00:01:39,875 --> 00:01:43,375 that I don't recognize, and I'm just angry all the time. 29 00:01:43,458 --> 00:01:45,542 Like, all the time. Like... 30 00:01:45,625 --> 00:01:48,125 And, you know, I would love to direct some of my own artwork 31 00:01:48,208 --> 00:01:50,083 towards a critique of the modern day systems 32 00:01:50,167 --> 00:01:53,125 that articulate this, but my brain just doesn't function 33 00:01:53,208 --> 00:01:56,583 the way that it did before I had the baby, and I'm dumb now. 34 00:01:56,667 --> 00:02:00,167 And I am deeply afraid that I am never going to be smart, 35 00:02:00,250 --> 00:02:04,500 or happy, or thin ever again. 36 00:02:05,792 --> 00:02:08,208 Do you just love getting to be home with him all the time? 37 00:02:08,292 --> 00:02:09,583 Must be so wonderful. 38 00:02:09,667 --> 00:02:11,958 Oh, yeah, I do. I love it. 39 00:02:12,042 --> 00:02:13,917 I do. I love being a mom. 40 00:02:22,792 --> 00:02:24,250 Seven, eight. 41 00:02:26,500 --> 00:02:27,708 Wow. 42 00:02:29,083 --> 00:02:30,125 Yucky. 43 00:02:31,083 --> 00:02:33,375 Look it... Look at the house. 44 00:02:37,000 --> 00:02:38,333 Uh-oh. 45 00:02:43,167 --> 00:02:44,542 I'm hungry. 46 00:02:46,708 --> 00:02:48,125 I'm gonna eat you. 47 00:02:58,042 --> 00:03:01,292 - Ooh! That scared me. 48 00:03:01,375 --> 00:03:02,583 Up to the moon! 49 00:03:02,667 --> 00:03:03,833 To the moon! 50 00:03:08,500 --> 00:03:10,042 -Are you okay? 51 00:03:10,125 --> 00:03:11,917 Four, five. 52 00:03:15,000 --> 00:03:16,333 Where's the duck one? 53 00:03:18,833 --> 00:03:20,292 Where? 54 00:03:20,375 --> 00:03:21,375 No! 55 00:03:24,250 --> 00:03:25,417 You know. 56 00:03:28,208 --> 00:03:29,750 One, two, three, four, five, 57 00:03:29,833 --> 00:03:32,500 six, seven, eight, 58 00:03:32,583 --> 00:03:33,833 nine, ten. 59 00:03:36,083 --> 00:03:38,917 You light a fire early in your girlhood. 60 00:03:39,958 --> 00:03:42,000 You stoke it and tend to it. 61 00:03:42,083 --> 00:03:44,333 You protect it at all costs. 62 00:03:44,875 --> 00:03:47,458 You don't let it rage into a mountain of light, 63 00:03:47,542 --> 00:03:49,958 because that's not becoming of a girl. 64 00:03:52,083 --> 00:03:53,625 You keep it secret. 65 00:03:54,333 --> 00:03:56,042 You let it burn. 66 00:04:01,750 --> 00:04:04,708 It's from this point, this fire, 67 00:04:04,792 --> 00:04:06,833 you can create and fight 68 00:04:06,917 --> 00:04:08,625 and push your way through the world. 69 00:04:08,708 --> 00:04:11,708 It's from this fire that you can birth something new. 70 00:04:12,667 --> 00:04:15,833 A new version of yourself or a whole new person 71 00:04:15,917 --> 00:04:19,167 who didn't exist before you squeezed them into the world. 72 00:04:20,958 --> 00:04:25,875 A person who will one day pee in your face without blinking. 73 00:04:37,667 --> 00:04:39,667 Let's go see the truck. 74 00:04:39,750 --> 00:04:41,000 Let's go, yeah. 75 00:04:41,083 --> 00:04:42,708 Where's the...? 76 00:04:43,208 --> 00:04:45,125 -The what? -The... 77 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 -The truck? -Yeah. 78 00:04:46,583 --> 00:04:47,875 It's up the street. 79 00:04:48,375 --> 00:04:50,000 It's up the street? 80 00:04:50,083 --> 00:04:51,083 Yeah. 81 00:04:51,167 --> 00:04:52,708 -Is the truck there? -Yeah. 82 00:04:52,792 --> 00:04:55,667 We have to put that on the street again. 83 00:04:55,750 --> 00:04:57,625 -Yeah? -Yes. 84 00:04:57,708 --> 00:05:01,292 They're going to-- next to the street with the green truck. 85 00:05:03,583 --> 00:05:06,917 -He's on the back of that. -You think so? 86 00:05:09,333 --> 00:05:11,833 Oh, he looks pretty strong. I bet he can do it. 87 00:05:11,917 --> 00:05:12,917 No. 88 00:05:19,000 --> 00:05:20,375 No, it turned away. 89 00:05:20,458 --> 00:05:22,708 -Higher. -Higher? 90 00:05:22,792 --> 00:05:24,000 How high? 91 00:05:24,083 --> 00:05:26,458 -Higher up to the moon. -To the moon? 92 00:05:26,542 --> 00:05:28,167 We're going inside. 93 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 This? 94 00:05:29,333 --> 00:05:32,042 Yeah, we're gonna go in there. That's what we're doing. 95 00:05:32,125 --> 00:05:34,042 -Yeah. -We can go. 96 00:05:34,125 --> 00:05:35,875 People can't say no to us. 97 00:05:35,958 --> 00:05:38,458 They can't say no to us. That's right. 98 00:05:38,542 --> 00:05:40,375 -Hi, Norma. - In the ocean, too. 99 00:05:40,458 --> 00:05:43,958 Some decomposers even help clean water. 100 00:05:44,042 --> 00:05:47,708 - Book Babies. -Wow. I had no idea. 101 00:05:47,792 --> 00:05:49,000 Oh, shit. 102 00:06:09,583 --> 00:06:12,500 The problem is I just don't enjoy the company of other moms. 103 00:06:26,458 --> 00:06:28,208 I think becoming friends with another woman 104 00:06:28,292 --> 00:06:30,792 simply because we're both mothers is pathetic. 105 00:06:39,667 --> 00:06:43,042 a beautiful, smart, hilarious woman 106 00:06:43,125 --> 00:06:45,167 and we became friends, 107 00:06:45,250 --> 00:06:47,667 we bond over hating Book Babies. 108 00:07:23,708 --> 00:07:24,708 Oh, thank God. 109 00:07:32,500 --> 00:07:33,833 Zarah Beverly. 110 00:07:36,625 --> 00:07:38,083 Caden. 111 00:07:42,208 --> 00:07:44,917 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 112 00:07:45,000 --> 00:07:46,333 Mom! 113 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 I'm not coming here... 114 00:07:51,375 --> 00:07:52,792 I'm gonna fuck you up. 115 00:07:53,458 --> 00:07:55,375 I'm the worst mother in the world. 116 00:08:00,167 --> 00:08:01,583 Do you-- Oh, I'm sorry. 117 00:08:02,500 --> 00:08:04,250 Do you like paint and sip? 118 00:08:05,292 --> 00:08:06,875 You're an artist, right? 119 00:08:07,583 --> 00:08:09,167 Did I tell you that? 120 00:08:09,250 --> 00:08:11,583 Oh, we chatted at mommy-baby yoga. 121 00:08:11,667 --> 00:08:12,833 Just for a sec though. Jen. 122 00:08:12,917 --> 00:08:15,042 -So, do you paint or do something else? -No. 123 00:08:15,125 --> 00:08:16,875 I used to do more immersive art, 124 00:08:16,958 --> 00:08:20,083 -sculptures, and found materials. -Oh, like installations? 125 00:08:20,167 --> 00:08:22,625 Sorry to eavesdrop. I just-- I'm a big art fan. 126 00:08:22,708 --> 00:08:23,958 -Oh, are you? -Yeah. Yeah. 127 00:08:24,042 --> 00:08:25,500 -She is. -Me, too. 128 00:08:26,458 --> 00:08:28,125 I used to live in the city and I spent my lunch breaks 129 00:08:28,208 --> 00:08:29,958 at the Modern, like, every day. 130 00:08:30,750 --> 00:08:32,708 I showed some work at the Modern once. 131 00:08:33,208 --> 00:08:35,042 -Wow. -Wow. 132 00:08:36,250 --> 00:08:39,000 But that feels like a lifetime ago, so... 133 00:08:39,083 --> 00:08:40,083 - Yeah. -Right. 134 00:08:40,167 --> 00:08:41,167 -Totally. - Definitely. 135 00:08:41,250 --> 00:08:42,250 -We get it. -Yeah. 136 00:08:42,333 --> 00:08:43,625 I used to be a stripper... 137 00:08:44,208 --> 00:08:45,208 if you can believe that. 138 00:08:47,458 --> 00:08:50,375 It was fun though, but just for a little while, not... 139 00:08:51,500 --> 00:08:53,167 The before times. 140 00:08:53,250 --> 00:08:54,500 -Yes. Yes. 141 00:08:54,583 --> 00:08:55,833 -Gosh. -Right. 142 00:08:55,917 --> 00:08:58,208 You know, I really have to get him home for his nap. 143 00:08:58,292 --> 00:08:59,500 Oh, yeah. Right. 144 00:08:59,583 --> 00:09:01,417 -Yeah. 145 00:09:01,500 --> 00:09:03,625 -Okay. -Well, maybe we'll see you next week. 146 00:09:03,708 --> 00:09:04,917 Yeah. He's tired. 147 00:09:05,000 --> 00:09:06,625 Yeah, of course. 148 00:09:06,708 --> 00:09:08,667 Aww... Yes. 149 00:09:09,500 --> 00:09:10,708 -So cute. - Yeah. 150 00:09:10,792 --> 00:09:11,792 I know. 151 00:09:12,833 --> 00:09:14,333 -Oh, my gosh. -I love her. 152 00:09:14,417 --> 00:09:15,667 -She's fun. -She's fun, huh? 153 00:09:15,750 --> 00:09:16,750 She is. 154 00:09:16,833 --> 00:09:19,500 "Goodnight, goodnight, construction site. 155 00:09:20,542 --> 00:09:23,333 Down in the big construction site, the tough trucks work 156 00:09:23,417 --> 00:09:24,417 with all their might." 157 00:09:24,500 --> 00:09:26,125 They washed their feet. 158 00:09:27,292 --> 00:09:30,167 "Reaching, stretching, lifting high, 159 00:09:30,250 --> 00:09:32,792 he swings the beams into the sky." 160 00:09:32,875 --> 00:09:35,375 "So no more huffing and puffing, teams." 161 00:09:35,458 --> 00:09:37,333 What's this one? 162 00:09:37,417 --> 00:09:39,208 Look at his big teeth. 163 00:09:39,292 --> 00:09:40,667 Where is it? 164 00:09:41,250 --> 00:09:42,250 Where is it? 165 00:09:42,333 --> 00:09:46,750 "One by one, they'll go to bed to yawn and rest their sleepy heads." 166 00:09:46,833 --> 00:09:48,542 Now, I'm yawning. 167 00:09:48,625 --> 00:09:49,917 Can I get down? 168 00:09:50,542 --> 00:09:52,083 No, we're gonna go sleepies, remember? 169 00:09:52,833 --> 00:09:53,833 No. 170 00:09:53,917 --> 00:09:55,958 -No. -Please? 171 00:09:56,042 --> 00:09:57,500 No. 172 00:09:57,583 --> 00:09:58,667 -No. -Aren't you so tired? 173 00:09:58,750 --> 00:10:00,083 -All-- -No. 174 00:10:00,167 --> 00:10:01,917 -All the vehicles are tired. -No. 175 00:10:02,000 --> 00:10:03,042 -Yes. -No. 176 00:10:03,125 --> 00:10:04,125 -Yes. -No. 177 00:10:04,208 --> 00:10:05,875 Who is the dad? 178 00:10:05,958 --> 00:10:07,708 No, no, no. Come on. 179 00:10:07,792 --> 00:10:09,667 -Come on. Come on. 180 00:10:10,417 --> 00:10:11,417 All right. 181 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 -Now, let's sleep again. -No. 182 00:10:13,917 --> 00:10:16,292 -It's okay. Yeah, I know. 183 00:10:16,708 --> 00:10:17,958 It's okay. 184 00:10:18,708 --> 00:10:21,083 We'll just play quiet mouse game. 185 00:10:21,167 --> 00:10:23,250 Do you wanna play quiet mouse? 186 00:10:23,958 --> 00:10:25,708 Can you be quiet mouse? 187 00:10:25,792 --> 00:10:26,792 Candy. 188 00:10:26,875 --> 00:10:28,833 -Honey. -No. 189 00:10:28,917 --> 00:10:30,042 No. 190 00:10:30,125 --> 00:10:32,250 -No. 191 00:10:32,333 --> 00:10:33,917 No! 192 00:10:34,000 --> 00:10:36,250 It's my fault he doesn't sleep. 193 00:10:37,042 --> 00:10:38,583 I shouldn't be mad at him. 194 00:10:40,042 --> 00:10:42,167 Now, everybody told me, but I just didn't listen 195 00:10:42,250 --> 00:10:46,583 because I liked it when he slept on my chest like a cozy warm heater. 196 00:10:47,458 --> 00:10:51,500 I should've put him down drowsy, but still awake like all the books said, 197 00:10:51,583 --> 00:10:55,708 and then he would have great sleep habits for the rest of his life. 198 00:10:56,958 --> 00:11:00,750 And I would always have a clean kitchen, a good sex life, 199 00:11:00,833 --> 00:11:02,708 and life would be amazing. 200 00:11:04,333 --> 00:11:06,167 But now I fucked that up. 201 00:11:07,125 --> 00:11:08,292 Now what? 202 00:11:10,333 --> 00:11:13,000 Maybe if I don't move, he won't see me. 203 00:11:16,625 --> 00:11:19,000 Mwah. 204 00:11:25,292 --> 00:11:26,583 I love you. 205 00:11:26,667 --> 00:11:27,708 Yum. 206 00:11:27,792 --> 00:11:29,125 I love you. 207 00:11:29,208 --> 00:11:30,958 -I love you. 208 00:11:31,042 --> 00:11:33,333 -I love you. -I love you. 209 00:11:33,417 --> 00:11:37,042 -I love you. -Oh. 210 00:11:39,417 --> 00:11:40,792 Mommy. 211 00:11:40,875 --> 00:11:42,583 Let's play horsey. 212 00:11:43,875 --> 00:11:45,125 Okay. 213 00:12:00,292 --> 00:12:01,667 Is that good? 214 00:12:02,500 --> 00:12:04,167 Mama fuzzy. 215 00:12:04,250 --> 00:12:06,375 -What? 216 00:12:06,458 --> 00:12:07,958 I'm not fuzzy. 217 00:12:08,042 --> 00:12:09,667 Mama fuzzy. 218 00:12:09,750 --> 00:12:10,917 Where am I fuzzy? 219 00:12:11,000 --> 00:12:13,083 -Right here. -Ow! 220 00:12:28,417 --> 00:12:30,125 Oh, goody. 221 00:12:35,875 --> 00:12:38,292 What fresh hell awaits you today? 222 00:12:40,500 --> 00:12:42,542 I've got some gray hairs. 223 00:12:43,208 --> 00:12:45,208 A lot of gray hairs and some... 224 00:12:46,542 --> 00:12:47,958 new wrinkles. 225 00:12:56,625 --> 00:12:57,875 Huh... 226 00:13:11,750 --> 00:13:13,208 Huh. 227 00:13:16,375 --> 00:13:17,583 Okay. 228 00:13:21,250 --> 00:13:22,792 Well, that's where we're at. 229 00:13:24,292 --> 00:13:25,292 Okay. 230 00:13:26,375 --> 00:13:27,708 Let me get some tweezers. 231 00:13:34,750 --> 00:13:36,458 Daddy, daddy, daddy. 232 00:13:36,542 --> 00:13:37,792 Hey, bud. 233 00:13:39,958 --> 00:13:42,500 Uh-oh. Spaghetti-O. 234 00:13:42,958 --> 00:13:46,417 Sometimes, I swear, it's like they don't realize that I have a life. 235 00:13:47,458 --> 00:13:49,500 I'd much rather be here at home with you guys 236 00:13:49,583 --> 00:13:52,500 than sitting at some hotel room at 11:00 o'clock at night, 237 00:13:52,583 --> 00:13:54,292 typing up reports on a Thursday. 238 00:13:54,375 --> 00:13:55,708 Oh, how annoying. 239 00:13:55,792 --> 00:13:56,958 It really was. 240 00:13:57,042 --> 00:14:00,125 Well, we had a fine week. We went to Book Babies, didn't we? 241 00:14:00,208 --> 00:14:01,500 Book Babies. 242 00:14:01,583 --> 00:14:03,000 I thought you hated Book Babies. 243 00:14:03,083 --> 00:14:03,958 Oh, I do. 244 00:14:04,042 --> 00:14:06,750 -You still alive, you old furball? 245 00:14:07,292 --> 00:14:10,042 Speaking of furballs... 246 00:14:10,125 --> 00:14:12,583 -What? -I don't know. No. 247 00:14:12,667 --> 00:14:14,375 -What? -I shouldn't have brought it up. 248 00:14:14,458 --> 00:14:16,000 Well, no. Tell me. What? 249 00:14:16,958 --> 00:14:17,958 Well, I'm just... 250 00:14:18,833 --> 00:14:22,500 I don't know. I'm having some weird side effects from perimenopause. 251 00:14:22,583 --> 00:14:23,667 I'm not sure. 252 00:14:23,750 --> 00:14:26,125 Which is weird hairs seem to be sprouting up. 253 00:14:26,958 --> 00:14:28,708 Are you talking about your nipples? 254 00:14:29,167 --> 00:14:30,333 No. 255 00:14:30,708 --> 00:14:32,917 I-I don't know. I just feel off. 256 00:14:33,708 --> 00:14:35,708 It's like I feel like I have this heightened sense of smell, 257 00:14:35,792 --> 00:14:37,042 kind of like when I was pregnant. 258 00:14:37,125 --> 00:14:38,000 Mm. 259 00:14:38,083 --> 00:14:40,125 Like the cat's butt smells disgusting to me. 260 00:14:40,875 --> 00:14:43,167 The cat's butt smells disgusting to me too, though. 261 00:14:43,250 --> 00:14:44,792 And look at my teeth. Hm? 262 00:14:45,417 --> 00:14:46,500 See how sharp they are? 263 00:14:46,583 --> 00:14:47,875 Right. Definitely. 264 00:14:47,958 --> 00:14:49,042 That's weird. 265 00:14:50,125 --> 00:14:51,958 Oh, honey. This is real. 266 00:14:52,042 --> 00:14:53,625 This is not in your head. 267 00:14:53,708 --> 00:14:54,958 Stop it. 268 00:14:55,042 --> 00:14:57,083 You always think that something's wrong with you. 269 00:14:57,167 --> 00:14:59,250 Well, that's the thing about being a hypochondriac, 270 00:14:59,333 --> 00:15:01,500 is someday I'll be right and you'll be sorry. 271 00:15:09,417 --> 00:15:12,083 I can't remember the last time that I washed this shirt. 272 00:15:12,167 --> 00:15:13,583 You're living the dream. 273 00:15:13,667 --> 00:15:16,333 Yeah, I'm the housewife I never wanted to be. 274 00:15:17,917 --> 00:15:21,250 You know, the hardest part is that like I'm always on suicide watch. 275 00:15:21,333 --> 00:15:24,792 Like, if I turn my head for just a second, he's gonna stick a fork 276 00:15:24,875 --> 00:15:27,875 into a light socket or he's gonna walk off a cliff. 277 00:15:29,833 --> 00:15:33,167 It's better than leaving him with those awful ladies at that awful daycare. 278 00:15:33,250 --> 00:15:35,000 Oh, that was heartbreaking. 279 00:15:40,042 --> 00:15:42,875 If you wake him up, I will rip your throat out. 280 00:15:42,958 --> 00:15:45,333 Okay. Okay. 281 00:15:45,917 --> 00:15:49,333 Look, I kind of thought this is what you wanted, you know? 282 00:15:49,417 --> 00:15:52,208 No more late nights at the gallery, you know, 283 00:15:52,292 --> 00:15:54,583 crying in the bathroom while you pumped your boobs. 284 00:15:54,667 --> 00:15:56,833 I did, I do, I do. I just... 285 00:15:58,167 --> 00:16:01,000 Maybe if I could get a part-time job. 286 00:16:01,083 --> 00:16:04,000 You know, the math doesn't totally add up. 287 00:16:04,792 --> 00:16:08,333 You know, the likelihood that you'd make more than we'd have to pay a sitter is... 288 00:16:09,208 --> 00:16:12,417 Well, may-- maybe when he starts school. 289 00:16:12,500 --> 00:16:15,000 Yeah. Just gotta hold out till kindergarten. 290 00:16:15,083 --> 00:16:16,083 Yeah. 291 00:16:17,875 --> 00:16:19,083 And then I think... 292 00:16:20,333 --> 00:16:22,167 what right do I have to complain? 293 00:16:22,792 --> 00:16:25,375 You know, it's a gift I get to stay home with my baby all day long. 294 00:16:25,458 --> 00:16:26,458 I should be grateful. 295 00:16:27,792 --> 00:16:32,458 I would kill to stay home with him every day, for what it's worth. 296 00:16:35,750 --> 00:16:37,750 You think that you would, 297 00:16:37,833 --> 00:16:39,917 but I assure you, you would not. 298 00:16:40,333 --> 00:16:43,417 Two, three! Whoo! 299 00:16:43,500 --> 00:16:45,917 One, two, three! Whoo! 300 00:16:47,042 --> 00:16:48,750 -One, two, three. -Three. 301 00:16:48,833 --> 00:16:49,958 Whoo! 302 00:16:50,708 --> 00:16:52,667 They're coming after... 303 00:16:52,750 --> 00:16:53,833 All right. 304 00:16:53,917 --> 00:16:55,542 What's next? 305 00:16:56,042 --> 00:16:57,750 Um, bath time. 306 00:16:58,208 --> 00:16:59,208 I got it. 307 00:16:59,292 --> 00:17:00,875 Oh, thank you. 308 00:17:00,958 --> 00:17:02,792 Who wants to do a daddy bath? 309 00:17:02,875 --> 00:17:04,708 -Me. -All right! 310 00:17:04,792 --> 00:17:07,458 -Yeah! Say, "Woo-hoo, daddy bath!" -Thank you. 311 00:17:07,542 --> 00:17:09,042 Daddy bath. 312 00:17:09,125 --> 00:17:10,583 That's right. 313 00:17:10,667 --> 00:17:13,500 - Daddy bath. - Daddy bath. 314 00:17:13,583 --> 00:17:15,208 I'll take a bath, too. 315 00:17:28,583 --> 00:17:29,708 Honey? 316 00:17:29,792 --> 00:17:32,292 Can you grab him some toast? He said he's hungry. 317 00:17:40,250 --> 00:17:42,292 Honey, can you grab his sippy cup? 318 00:17:42,375 --> 00:17:43,792 My hands are full. 319 00:17:51,250 --> 00:17:53,417 Honey, you mind throwing a towel in the dryer? 320 00:17:53,500 --> 00:17:54,833 Warm it up for him? 321 00:18:06,875 --> 00:18:07,875 What? 322 00:18:08,667 --> 00:18:09,667 Nothing. 323 00:18:14,417 --> 00:18:17,375 It's just when you're gone, I do this by myself every day. 324 00:18:23,708 --> 00:18:26,458 -What happened? -I-- nothin'. 325 00:18:39,417 --> 00:18:41,125 Mama, Dada. 326 00:18:42,917 --> 00:18:44,875 Mama, Dada. 327 00:18:45,417 --> 00:18:48,333 -Mommy and Daddy. - Mm. 328 00:18:53,667 --> 00:18:54,875 Hey. 329 00:18:58,625 --> 00:19:00,375 -Can you not hear him? -What? 330 00:19:00,458 --> 00:19:02,042 You fucking do something? 331 00:19:07,458 --> 00:19:10,167 Here, buddy. Go to sleep. 332 00:19:10,250 --> 00:19:11,792 -No. -Okay? 333 00:19:11,875 --> 00:19:13,583 -Go to sleep. 334 00:19:19,375 --> 00:19:22,292 Mama! 335 00:19:22,375 --> 00:19:23,708 Ma... 336 00:19:26,542 --> 00:19:27,917 Did you make coffee yet? 337 00:19:28,667 --> 00:19:30,125 No, not yet. 338 00:19:30,208 --> 00:19:31,208 Will you do it? 339 00:19:35,542 --> 00:19:36,542 Sure. 340 00:19:38,458 --> 00:19:39,792 Is it two scoops? 341 00:19:40,708 --> 00:19:42,333 Well, I do three. 342 00:19:58,000 --> 00:19:58,833 Alright. 343 00:20:03,667 --> 00:20:07,417 So, last night, you were, um, kind of a... 344 00:20:09,375 --> 00:20:10,708 Um... 345 00:20:10,792 --> 00:20:11,958 A bitch? 346 00:20:13,542 --> 00:20:14,708 Well... 347 00:20:16,125 --> 00:20:17,792 You said it, not me. 348 00:20:18,542 --> 00:20:19,542 Yeah. 349 00:20:20,167 --> 00:20:21,417 Nightbitch. 350 00:20:22,292 --> 00:20:24,417 I am Nightbitch. 351 00:20:35,667 --> 00:20:37,292 That's not true. 352 00:20:37,375 --> 00:20:38,542 Bye-bye, Dada. 353 00:20:38,625 --> 00:20:40,042 Is Daddy gonna be back? 354 00:20:40,125 --> 00:20:41,542 Yeah, he'll be back. 355 00:20:44,958 --> 00:20:47,750 Enjoy getting four full nights of sleep. 356 00:20:47,833 --> 00:20:49,250 Oh, honey. 357 00:20:51,333 --> 00:20:52,375 Are you gonna be okay? 358 00:20:52,458 --> 00:20:53,917 Yeah, I'll be fine. 359 00:20:54,000 --> 00:20:58,208 You know, you should really stop worrying about your weird hair growth or whatever. 360 00:20:58,792 --> 00:21:01,042 You know, get on top of your week... 361 00:21:01,583 --> 00:21:02,917 you know, structure, you know. 362 00:21:03,458 --> 00:21:04,667 I read an article once 363 00:21:04,750 --> 00:21:07,250 that said that structure was the key to mental health. 364 00:21:07,792 --> 00:21:10,500 You're gonna make up a plan, draw up a schedule, 365 00:21:10,583 --> 00:21:12,292 and treat it like it's your job. 366 00:21:12,375 --> 00:21:14,333 Happiness is a choice. 367 00:21:19,917 --> 00:21:21,417 Happiness is a choice. 368 00:21:21,500 --> 00:21:22,625 I'll try. 369 00:21:23,208 --> 00:21:24,333 -Okay. -Okay. 370 00:21:24,417 --> 00:21:25,833 Say, "Bye, Daddy." 371 00:21:25,917 --> 00:21:27,667 Bye, Daddy. 372 00:21:27,750 --> 00:21:29,417 -Bye! 373 00:21:30,875 --> 00:21:33,750 We'll do a tiny part and now I... 374 00:21:34,542 --> 00:21:37,500 and I did this part, and then I did... 375 00:21:42,750 --> 00:21:44,167 Mama! 376 00:21:44,250 --> 00:21:45,417 Uh-huh. 377 00:21:52,292 --> 00:21:53,417 Oh, my God. 378 00:21:53,500 --> 00:21:55,292 Oh, wow. Where did you guys come from? 379 00:21:55,375 --> 00:21:56,500 Hi. 380 00:21:56,583 --> 00:21:59,042 Are these your dogs? Oh, hi. 381 00:22:01,417 --> 00:22:02,500 Mama. 382 00:22:03,083 --> 00:22:04,958 Yeah. I guess they're nice. 383 00:22:05,042 --> 00:22:06,042 Yeah. 384 00:22:06,583 --> 00:22:08,917 -Hi. -Who are these doggies? 385 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 I don't know. 386 00:22:10,083 --> 00:22:11,917 Who do you belong to? 387 00:22:12,000 --> 00:22:13,708 - Are these yours? -No. 388 00:22:13,792 --> 00:22:16,083 -Anybody? -You smell like strawberries. 389 00:22:16,167 --> 00:22:18,542 You smell like strawberries. She does. 390 00:22:20,042 --> 00:22:21,208 We're coming with you. 391 00:22:21,292 --> 00:22:22,375 Come on. 392 00:22:22,458 --> 00:22:24,042 We'll chase the doggies, come on. 393 00:22:24,833 --> 00:22:25,958 Let's get 'em! 394 00:22:26,042 --> 00:22:27,250 Get 'em! 395 00:22:27,333 --> 00:22:29,042 - Big dogs. - Come on! Wait for us! 396 00:22:30,000 --> 00:22:32,167 Wait for us! 397 00:22:32,250 --> 00:22:33,333 You got it! 398 00:22:33,417 --> 00:22:34,417 Come on! 399 00:22:36,583 --> 00:22:37,583 Look at that. 400 00:22:37,667 --> 00:22:40,083 Yeah, they're way down there. We're gonna catch 'em, come on. 401 00:22:40,167 --> 00:22:41,542 -You want me to carry you? -Yeah. 402 00:22:41,625 --> 00:22:42,875 Okay. Come on. 403 00:22:44,458 --> 00:22:46,458 Let's get 'em! Come on! 404 00:22:56,750 --> 00:22:57,958 Fall down. 405 00:23:05,667 --> 00:23:08,417 There was a great forgetting when I left home. 406 00:23:09,542 --> 00:23:12,542 Because to forget childhood meant I had survived it. 407 00:23:19,708 --> 00:23:22,250 But now, memories are poking their way back in. 408 00:23:38,250 --> 00:23:39,625 My mother once told me, 409 00:23:39,708 --> 00:23:42,167 she almost became a famous singer in Europe, 410 00:23:43,500 --> 00:23:45,708 but she stayed back and had us instead. 411 00:23:56,875 --> 00:23:58,000 What else did we see? 412 00:23:59,875 --> 00:24:00,875 Oh, there's one. 413 00:24:00,958 --> 00:24:02,083 It's green. 414 00:24:02,167 --> 00:24:03,458 What's green? 415 00:24:03,542 --> 00:24:06,292 Okay. So we're gonna have an art day, okay? 416 00:24:06,375 --> 00:24:09,125 -Why? -So it's gonna be a lot of fun, okay? 417 00:24:09,208 --> 00:24:11,000 So we're just gonna put those paints. 418 00:24:11,083 --> 00:24:12,667 -Careful. -And a lots. 419 00:24:12,750 --> 00:24:13,917 Lots, okay. 420 00:24:14,000 --> 00:24:16,125 -There's-- What color is this? -Orange. 421 00:24:16,208 --> 00:24:17,708 -Orange. Good job. -And green. 422 00:24:17,792 --> 00:24:21,333 And... yellow. 423 00:24:21,875 --> 00:24:23,833 What are you gonna paint, hmm? 424 00:24:24,917 --> 00:24:26,667 Now, what are you gonna make? 425 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 A circle. 426 00:24:29,292 --> 00:24:32,333 Yeah. Put your fingers in it, really get a feel of the paint. 427 00:24:32,417 --> 00:24:33,833 -It's right... -Yeah. 428 00:24:33,917 --> 00:24:34,917 ...here. 429 00:24:35,000 --> 00:24:36,292 Great. 430 00:24:40,333 --> 00:24:42,458 Okay. It's so nice. 431 00:24:45,458 --> 00:24:48,000 Oh, yeah. 432 00:24:49,667 --> 00:24:51,083 Beautiful. 433 00:24:52,708 --> 00:24:54,208 -What are you gonna do? -I'm gonna put paint on you. 434 00:24:57,708 --> 00:24:59,167 -Oh, that's great. -More paint. 435 00:24:59,250 --> 00:25:00,667 -That's great. I love this. 436 00:25:00,750 --> 00:25:02,625 Ooh! Oh, are you okay? 437 00:25:02,708 --> 00:25:04,875 -Yeah. -Are you okay, honey? 438 00:25:04,958 --> 00:25:07,417 -I'm gonna get more-- -Oh, no, no, no, no, no, no, no. 439 00:25:07,500 --> 00:25:08,792 No, not on the wall. 440 00:25:10,000 --> 00:25:11,292 You're free. 441 00:25:11,375 --> 00:25:12,792 No rules today. 442 00:25:13,208 --> 00:25:14,583 Oh, that is so creative. 443 00:25:20,708 --> 00:25:22,750 Oh, I'm gonna touch your cheek. 444 00:25:23,333 --> 00:25:26,083 Oh, thank you. That's so nice. Thank you. 445 00:25:26,625 --> 00:25:27,792 ...all over. 446 00:25:28,625 --> 00:25:30,375 It's great. Do it on the paper. 447 00:25:30,458 --> 00:25:32,125 Come do it on the paper. Oh! 448 00:25:34,625 --> 00:25:36,250 I'm gonna put it on my butt. 449 00:25:36,333 --> 00:25:37,333 Baby... 450 00:25:38,042 --> 00:25:39,958 Can you-- can you not do that? 451 00:25:43,833 --> 00:25:45,792 -No, no, no, no, no, no! 452 00:25:45,875 --> 00:25:48,042 No, no! 453 00:26:05,125 --> 00:26:06,750 What's up with that duck? 454 00:26:07,625 --> 00:26:11,000 What's up with that duck? 455 00:26:12,083 --> 00:26:14,667 What's up with that duck? 456 00:26:15,333 --> 00:26:16,333 Fuck! 457 00:26:28,208 --> 00:26:30,500 Why do these memories of my mother before she died 458 00:26:30,583 --> 00:26:31,792 keep coming back to me? 459 00:26:31,875 --> 00:26:33,042 Why now? 460 00:26:42,167 --> 00:26:43,667 Oh, fuck! 461 00:27:08,292 --> 00:27:09,375 Ow. 462 00:28:20,583 --> 00:28:22,042 I'm hysterical. 463 00:28:22,542 --> 00:28:24,875 I am hormonal, and I'm hysterical. 464 00:28:26,917 --> 00:28:27,917 Hay... 465 00:28:29,250 --> 00:28:31,000 smoke, honey. 466 00:28:32,000 --> 00:28:33,625 A bit of fungal musk. Amazing. 467 00:28:33,708 --> 00:28:36,875 Could I always smell like this, or was I just not paying attention? 468 00:28:36,958 --> 00:28:38,208 Or is a...? 469 00:28:40,292 --> 00:28:42,583 Vegetables are very civilized. 470 00:28:42,667 --> 00:28:43,667 Yes. 471 00:28:43,750 --> 00:28:45,750 Dogs wouldn't buy vegetables. 472 00:28:45,833 --> 00:28:46,833 Look. 473 00:28:47,542 --> 00:28:48,750 -Ahh. -Ah. 474 00:31:12,083 --> 00:31:13,167 Huh. 475 00:31:19,708 --> 00:31:21,500 -It's you. 476 00:31:21,833 --> 00:31:22,667 Hi. 477 00:31:29,167 --> 00:31:30,167 No. 478 00:31:30,250 --> 00:31:32,750 -Oh! 479 00:31:32,833 --> 00:31:33,917 Stop. No! 480 00:31:46,833 --> 00:31:48,917 Mommy had a weird dream last night. 481 00:31:50,708 --> 00:31:52,333 Do you wanna eat on the porch? 482 00:31:52,417 --> 00:31:53,417 Yeah. 483 00:31:57,500 --> 00:31:59,667 -Oh, don't let the cat out. 484 00:32:07,542 --> 00:32:08,750 Oh, honey, honey. 485 00:32:08,833 --> 00:32:09,875 Yuck, yuck, yuck. Where did you get that? 486 00:32:09,958 --> 00:32:10,958 No, no, no. Put it down. 487 00:32:11,042 --> 00:32:12,417 Put it down. Yuck, yuck, yuck, yuck. 488 00:32:14,833 --> 00:32:16,917 Yuck. 489 00:32:18,375 --> 00:32:19,542 Bunny. 490 00:32:25,792 --> 00:32:27,042 -Come on. -Why? 491 00:32:27,125 --> 00:32:28,250 -Let's go inside, okay? -Why? 492 00:32:28,333 --> 00:32:29,542 We're gonna wash your hands. 493 00:32:29,625 --> 00:32:31,958 -Why? -Okay. It's yucky, huh? 494 00:32:32,042 --> 00:32:33,333 -We don't want-- -It's yucky. 495 00:32:33,417 --> 00:32:35,708 No, we don't wanna touch those, right? 496 00:32:42,625 --> 00:32:43,750 Maybe you could give me 497 00:32:43,833 --> 00:32:46,167 more of a sense of what you're looking for. 498 00:32:46,250 --> 00:32:49,917 Anything in the realm of women turning into animals, 499 00:32:50,000 --> 00:32:52,375 transformation, metamorphosis. 500 00:32:53,875 --> 00:32:54,875 I'm doing a project. 501 00:32:54,958 --> 00:32:57,333 I'm just looking for a scientific perspective. 502 00:32:57,417 --> 00:32:59,375 Or... metaphysical. 503 00:33:02,667 --> 00:33:07,500 Well, there is this book, it's labeled "mythical ethnography" 504 00:33:07,583 --> 00:33:10,042 but it's-- really, it's quite scientific. 505 00:33:10,125 --> 00:33:12,458 Field Guide to Magical Women. 506 00:33:12,917 --> 00:33:13,917 Have you heard of this? 507 00:33:20,042 --> 00:33:22,125 -Thank you, Norma. -Mm-hm. 508 00:33:22,208 --> 00:33:23,542 -We're gonna get going. -Yeah. 509 00:33:25,000 --> 00:33:28,583 "My introduction to this topic came about serendipitously. 510 00:33:28,667 --> 00:33:30,333 I was interested in the ways 511 00:33:30,417 --> 00:33:33,583 that womanhood manifests on a mythical level. 512 00:33:34,667 --> 00:33:38,167 The bird women of Peru lived in tall leafy boughs in the rainforest 513 00:33:38,250 --> 00:33:39,542 where they constructed intricate 514 00:33:39,625 --> 00:33:42,375 and breathtaking nests from sticks and reeds. 515 00:33:43,542 --> 00:33:46,917 The bird women sprouted feathers and beaks in their 60s, 516 00:33:47,000 --> 00:33:49,708 but only after they had children who had grown. 517 00:33:56,708 --> 00:33:58,958 " The bird women spent the latter parts of their lives 518 00:33:59,042 --> 00:34:00,750 flitting from tree to tree, 519 00:34:00,833 --> 00:34:04,208 producing the loveliest calls and learning to fly." 520 00:34:13,625 --> 00:34:14,625 Mama, poop. 521 00:34:15,875 --> 00:34:16,958 Poop. 522 00:34:17,458 --> 00:34:18,708 Oh, my... 523 00:34:24,042 --> 00:34:27,042 -Mac and cheese. -Mac and cheese, great. 524 00:34:28,208 --> 00:34:29,583 One more. 525 00:34:30,667 --> 00:34:31,917 Do some mac and... 526 00:34:32,000 --> 00:34:33,167 Meatloaf. 527 00:34:33,875 --> 00:34:36,042 -Can you share some...? -What's that? 528 00:34:36,125 --> 00:34:37,833 Can you share with me mac and cheese? 529 00:34:37,917 --> 00:34:40,833 Mm-hm. Yeah, we're gonna share it. That's right. 530 00:34:43,417 --> 00:34:44,792 Oh. 531 00:34:47,208 --> 00:34:49,292 I think I'm anemic. 532 00:34:49,917 --> 00:34:51,958 All right. Here you go, baby. 533 00:34:52,500 --> 00:34:53,625 Let's eat. 534 00:34:55,083 --> 00:34:56,958 -Here. -I need a fork. 535 00:34:57,042 --> 00:34:58,042 Well, here. 536 00:35:02,458 --> 00:35:03,583 Uh-oh. 537 00:35:16,375 --> 00:35:17,708 Mmm... 538 00:35:25,708 --> 00:35:27,167 That's real good, ain't it? 539 00:35:49,542 --> 00:35:51,167 We're doggies, right? 540 00:36:02,042 --> 00:36:03,333 Woof. 541 00:36:04,292 --> 00:36:06,958 So much fun to have a boy, right? 542 00:36:07,042 --> 00:36:09,625 We used to play dogs, too, my son and I. 543 00:36:09,708 --> 00:36:13,458 Oh. So much fun, and he just loved it. 544 00:36:13,542 --> 00:36:15,875 I didn't know that, that you had kids. 545 00:36:39,792 --> 00:36:41,250 Oh, don't go, Norma. 546 00:36:41,708 --> 00:36:43,083 Tell me about your son. 547 00:36:43,167 --> 00:36:44,667 Did you work when he was little? 548 00:36:44,750 --> 00:36:46,833 Did you make all of the right choices? 549 00:36:46,917 --> 00:36:49,125 Is there anything that you would've done differently? 550 00:36:49,208 --> 00:36:51,125 Tell me the secrets. 551 00:36:59,208 --> 00:37:00,292 Dada. 552 00:37:43,125 --> 00:37:44,500 We're out of milk. 553 00:37:45,167 --> 00:37:46,208 We are? 554 00:37:46,292 --> 00:37:49,208 Yeah. We got 20 pounds of raw meat and no milk. 555 00:37:54,458 --> 00:37:55,625 Come on, buddy. 556 00:37:58,083 --> 00:37:59,708 Can you shut the door? 557 00:38:10,333 --> 00:38:11,958 I don't understand how we're out of milk. 558 00:38:12,042 --> 00:38:13,292 Because he drank it. 559 00:38:13,375 --> 00:38:15,042 Yeah, but did you know? 560 00:38:15,708 --> 00:38:16,833 Did I know? 561 00:38:16,917 --> 00:38:19,083 Did you know that we were out of milk? 562 00:38:20,292 --> 00:38:21,458 I don't know. 563 00:38:21,917 --> 00:38:23,250 What is that supposed to mean? 564 00:38:24,958 --> 00:38:27,708 This is the first shower that I have had in a week. 565 00:38:27,792 --> 00:38:29,708 I've been to the grocery store three times, 566 00:38:29,792 --> 00:38:31,333 but I haven't washed my body in four days. 567 00:38:31,417 --> 00:38:33,083 So clearly I didn't know we were out of milk 568 00:38:33,167 --> 00:38:34,500 or I would've gotten some. 569 00:38:34,583 --> 00:38:36,625 But you're welcome to go to the supermarket with our son 570 00:38:36,708 --> 00:38:37,708 and get some milk. 571 00:38:37,792 --> 00:38:39,667 Oh, and pick me up some tampons while you're there 572 00:38:39,750 --> 00:38:41,333 because I think I'm about to start to bleed 573 00:38:41,417 --> 00:38:42,833 and this one's gonna be a doozy. 574 00:38:42,917 --> 00:38:43,958 Okay. 575 00:38:44,042 --> 00:38:45,958 That's enough, all right? Jeez. 576 00:38:52,500 --> 00:38:53,708 Perfect. 577 00:38:53,792 --> 00:38:57,000 - No. -"Construction site all tucked in tight." 578 00:38:57,083 --> 00:38:58,708 -No. No. -Shh. 579 00:38:58,792 --> 00:39:01,292 "The day is done, turn off the light. 580 00:39:02,208 --> 00:39:04,458 Great work today now." Shh. 581 00:39:04,542 --> 00:39:05,833 -No. -Shh. 582 00:39:07,250 --> 00:39:08,250 You don't want to go to bed? 583 00:39:08,333 --> 00:39:09,792 Go to sleep, please. 584 00:39:09,875 --> 00:39:11,083 -No. -Please go to sleep. 585 00:39:11,167 --> 00:39:12,292 I'm not going to sleep. 586 00:39:15,375 --> 00:39:16,458 No. 587 00:39:18,042 --> 00:39:19,542 No bed ever. 588 00:39:28,833 --> 00:39:30,375 Nitro boosters. 589 00:39:30,833 --> 00:39:32,375 See you later, suckers. 590 00:39:38,250 --> 00:39:39,333 Is he down? 591 00:39:41,542 --> 00:39:42,542 It's your turn. 592 00:39:44,542 --> 00:39:45,958 He doesn't want me. 593 00:39:47,125 --> 00:39:49,375 I don't care that he doesn't want you. 594 00:39:50,375 --> 00:39:54,292 Hey, I have been doing night-nights every night, 595 00:39:54,375 --> 00:39:57,458 of every day for 200 years, 596 00:39:57,542 --> 00:39:59,125 and it's fucking killing me. 597 00:39:59,583 --> 00:40:02,250 You have to do night-nights. It's your turn for night-nights. 598 00:40:02,333 --> 00:40:03,417 All right. 599 00:40:04,917 --> 00:40:08,125 But just for the record, I don't like the term "night-night." 600 00:40:11,125 --> 00:40:12,417 Okay. Okay. Okay. 601 00:40:24,625 --> 00:40:27,042 No. No, no, no, no, no, no, no. 602 00:40:27,500 --> 00:40:30,208 -No, no, no, no, no, no, no. 603 00:40:30,292 --> 00:40:32,333 I just-- I'm sorry. 604 00:40:32,417 --> 00:40:33,875 I'm sorry. I just-- 605 00:40:33,958 --> 00:40:38,958 I don't want anything else needing me or touching me. 606 00:40:42,375 --> 00:40:43,375 Over here. 607 00:40:43,458 --> 00:40:44,458 What is it? 608 00:40:44,958 --> 00:40:46,042 Take a look. 609 00:40:46,125 --> 00:40:47,250 We should get out of here. 610 00:40:48,500 --> 00:40:49,750 Let's split up. 611 00:40:49,833 --> 00:40:50,958 Don't leave. 612 00:40:52,333 --> 00:40:53,583 You wanna... 613 00:40:55,917 --> 00:40:57,083 you know? 614 00:40:59,000 --> 00:41:00,083 God, no. 615 00:41:07,583 --> 00:41:09,625 I'm sorry. I didn't mean it like that. I meant like-- 616 00:41:09,708 --> 00:41:11,417 That was like-- that was a little harsh. 617 00:41:11,500 --> 00:41:13,375 Well, I'm just in so much pain. 618 00:41:13,458 --> 00:41:14,708 You have no idea. 619 00:41:15,167 --> 00:41:18,125 -Okay. Well, like, I didn't know that. -Well... 620 00:41:19,708 --> 00:41:23,500 And also, I have eight nipples now, and I fear you'll be repulsed. 621 00:41:33,625 --> 00:41:35,333 No! 622 00:41:35,417 --> 00:41:37,917 "In Hindu mythology, Sarama is a she dog 623 00:41:38,000 --> 00:41:40,417 serving the warrior-god, Indra. 624 00:41:40,500 --> 00:41:44,042 She is the mother to all clawed creatures. 625 00:41:44,125 --> 00:41:48,042 In Greek mythology, the chimera embodied all things domestic 626 00:41:48,125 --> 00:41:50,625 and motherly, a goat who nurses young 627 00:41:50,708 --> 00:41:52,042 and cares for the home front 628 00:41:52,125 --> 00:41:55,667 and simultaneously possesses the qualities of a beast." 629 00:42:01,792 --> 00:42:02,792 Mama? 630 00:42:30,875 --> 00:42:32,292 If my mother were still alive, 631 00:42:32,375 --> 00:42:34,583 I would have some serious questions for her. 632 00:42:39,417 --> 00:42:41,500 How did she deal with the anger, 633 00:42:42,958 --> 00:42:45,500 the resentment for all that she didn't do? 634 00:42:47,500 --> 00:42:49,750 How many women have delayed their greatness 635 00:42:49,833 --> 00:42:52,125 while the men around them didn't know what to do with theirs? 636 00:42:55,083 --> 00:42:57,917 I'd ask her if she ever regretted becoming a mother. 637 00:43:01,083 --> 00:43:03,042 Where should we go next, the mammals? 638 00:43:03,125 --> 00:43:05,292 -Sure. 639 00:43:05,375 --> 00:43:06,792 Yeah? You wanna go there? 640 00:43:06,875 --> 00:43:09,042 I don't-- I don't wanna go to mammals. 641 00:43:09,125 --> 00:43:11,292 I can't believe this. 642 00:43:11,375 --> 00:43:13,833 -Here you are. -Hey. Jen. Oh, wow. 643 00:43:13,917 --> 00:43:16,583 It is so weird to see you out in the wild. 644 00:43:16,667 --> 00:43:18,083 I mean, out of context. 645 00:43:18,167 --> 00:43:20,250 -Hi. I'm Jen. -Hi, Jen. 646 00:43:20,333 --> 00:43:22,708 -So nice to meet you. -Nice to meet you. 647 00:43:23,250 --> 00:43:26,333 So, are we gonna see you at baby yoga or tyke hike this week? 648 00:43:26,417 --> 00:43:27,583 Oh, no, another time. 649 00:43:27,667 --> 00:43:28,833 Poo. 650 00:43:28,917 --> 00:43:30,792 -Okay. Next time. -Okay. 651 00:43:30,875 --> 00:43:32,125 All right. Come on, kiddos. 652 00:43:32,208 --> 00:43:35,167 Let's go see some more dinosaur bones, right? 653 00:43:39,417 --> 00:43:40,750 Who the hell was that? 654 00:43:41,833 --> 00:43:43,917 She's just a mom from Book Babies. 655 00:43:44,958 --> 00:43:45,875 Hm. 656 00:43:58,167 --> 00:44:00,292 I think I'm having a bit of a realization. 657 00:44:03,667 --> 00:44:05,042 What's your realization? 658 00:44:12,750 --> 00:44:14,792 I don't think I'm an artist anymore. 659 00:44:16,875 --> 00:44:18,125 Oh, honey. 660 00:44:20,000 --> 00:44:22,083 I don't know why I'm getting upset. I'm not upset. 661 00:44:22,167 --> 00:44:25,292 No, no, no, you don't-- you don't seem upset at all. 662 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Because I just have... 663 00:44:31,667 --> 00:44:34,375 this running list of all of the things that I'm not doing every day, 664 00:44:34,458 --> 00:44:36,625 and all of the ways that I'm falling behind as an artist. 665 00:44:36,708 --> 00:44:39,375 And I think that if I could focus on what I am doing, 666 00:44:39,917 --> 00:44:42,083 then I would be much happier. 667 00:44:43,750 --> 00:44:45,958 I could-- I could see that, yeah. 668 00:44:46,042 --> 00:44:49,417 And I should focus on being the best mom that I can be 669 00:44:49,500 --> 00:44:51,417 and really enjoying these moments with him, 670 00:44:51,500 --> 00:44:53,333 because this isn't going to last. 671 00:44:55,167 --> 00:44:57,042 He's growing up so fast. 672 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Uh-oh. 673 00:45:02,625 --> 00:45:03,625 And besides... 674 00:45:04,667 --> 00:45:07,750 you know, being an artist is like the most silly, 675 00:45:07,833 --> 00:45:10,042 self-absorbed thing you can be. 676 00:45:10,125 --> 00:45:12,917 It's truly an embarrassing job to say out loud. 677 00:45:16,417 --> 00:45:19,167 It's just such a relief in just letting it all go, you know? 678 00:45:19,250 --> 00:45:20,583 -Good. -Yeah. 679 00:45:21,333 --> 00:45:24,542 I'm just really focusing on being in this moment with him. 680 00:45:30,500 --> 00:45:31,500 Okay. 681 00:45:33,375 --> 00:45:36,583 I mean, if that's what you want. 682 00:45:39,958 --> 00:45:41,000 Yeah. 683 00:45:43,042 --> 00:45:44,292 Okay. 684 00:45:50,792 --> 00:45:52,042 Mama. 685 00:47:04,625 --> 00:47:07,417 I am hair, and blood, and bone. 686 00:47:08,458 --> 00:47:10,083 I am instinct and anger. 687 00:47:14,333 --> 00:47:16,292 I know nothing but the night air. 688 00:47:20,292 --> 00:47:21,833 I have one thought. 689 00:47:22,458 --> 00:47:24,625 I am an animal. 690 00:48:03,500 --> 00:48:05,125 I'm gonna crush its skull. 691 00:48:08,208 --> 00:48:11,042 Blood! Blood, blood, blood! 692 00:48:12,750 --> 00:48:13,833 Ooh, blood! 693 00:48:18,667 --> 00:48:22,458 I was once a girl, then a woman, 694 00:48:22,542 --> 00:48:24,958 a bride, a mother, 695 00:48:25,750 --> 00:48:28,208 and now I will be this. 696 00:48:33,625 --> 00:48:34,875 Where did you go? 697 00:48:37,375 --> 00:48:38,750 I went for a run. 698 00:48:39,708 --> 00:48:41,208 I needed to clear my mind. 699 00:48:48,292 --> 00:48:49,875 Did you run barefoot? 700 00:48:55,000 --> 00:48:56,417 You're so dirty. 701 00:49:00,333 --> 00:49:01,625 Can I get in? 702 00:49:03,333 --> 00:49:04,417 Sure. 703 00:49:16,292 --> 00:49:17,750 I am a woman. 704 00:49:17,833 --> 00:49:19,875 I am an animal. 705 00:49:20,417 --> 00:49:23,333 I am new and also ancient. 706 00:49:25,625 --> 00:49:29,000 I have been ashamed, but I will be no more. 707 00:49:30,042 --> 00:49:32,208 -Okay. Say, "Bye." - Bye. 708 00:49:32,292 --> 00:49:33,792 Can you give a good wave to Daddy? 709 00:49:33,875 --> 00:49:35,958 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy. 710 00:49:36,042 --> 00:49:37,708 There he goes. 711 00:49:38,208 --> 00:49:39,667 Wave goodbye. 712 00:49:39,750 --> 00:49:41,750 - Bye. -Yeah. 713 00:49:43,125 --> 00:49:45,000 -Should we go have some fun? -What? 714 00:49:46,708 --> 00:49:48,250 Should we do this? 715 00:49:48,333 --> 00:49:50,125 Should we act like doggies? 716 00:50:11,917 --> 00:50:16,000 -Oh, no, no, no. Oh, that's-- You! 717 00:50:20,792 --> 00:50:22,833 Squirrel. Let's go get it. 718 00:50:24,667 --> 00:50:25,667 Come on. 719 00:50:25,750 --> 00:50:27,625 Maybe this is the secret to happiness. 720 00:50:29,042 --> 00:50:31,292 We're just animals. 721 00:50:33,708 --> 00:50:36,792 Are you hiding out on a boat, you silly puppy? 722 00:50:37,208 --> 00:50:39,083 -Should I do ears? -Yes. 723 00:50:46,583 --> 00:50:49,250 It's for you. 724 00:50:49,333 --> 00:50:51,375 Look. Look at this. 725 00:50:53,583 --> 00:50:57,167 And do doggies go night-night in their own beds? 726 00:50:57,250 --> 00:50:59,125 Yes, they do. 727 00:51:00,542 --> 00:51:03,500 And do doggies need binkies? 728 00:51:04,542 --> 00:51:06,083 No. 729 00:51:06,167 --> 00:51:07,708 That's so silly. 730 00:51:15,417 --> 00:51:17,833 - Woof. -All right. 731 00:51:17,917 --> 00:51:19,417 Goodnight, doggy. 732 00:51:53,125 --> 00:51:55,500 There you go, come on. 733 00:51:55,583 --> 00:51:56,708 There. 734 00:51:59,875 --> 00:52:01,083 Hi, Norma. 735 00:52:01,167 --> 00:52:02,917 Look, baby, it's Norma. 736 00:52:03,000 --> 00:52:04,458 Shh. It's a quiet area. 737 00:52:04,542 --> 00:52:06,958 I just wanted to thank you for that book recommendation. 738 00:52:07,042 --> 00:52:09,375 I have to say, it was exactly what I was looking for. 739 00:52:09,458 --> 00:52:11,042 Just doing my job. 740 00:52:15,250 --> 00:52:17,250 Well, look what the cat dragged in. 741 00:52:17,333 --> 00:52:19,833 -Hi, ladies. -Hi. 742 00:52:19,917 --> 00:52:21,500 -He's a dog today. -Oh. 743 00:52:21,583 --> 00:52:22,917 -Sure. -Yeah. 744 00:52:23,000 --> 00:52:25,917 -Cute. - "Wheels on the Bus," everyone. 745 00:52:26,000 --> 00:52:27,625 -Yeah. Here. I save you a seat. -Thank you. 746 00:52:42,500 --> 00:52:44,292 You're not you anymore. 747 00:52:44,375 --> 00:52:47,792 Oh, my God, you should join us for our Friday morning hike, right? 748 00:52:47,875 --> 00:52:49,208 -Yeah. -Yes. 749 00:52:49,292 --> 00:52:50,958 No, I really don't hike. 750 00:52:51,042 --> 00:52:52,583 Oh, no. Don't worry. 751 00:52:52,667 --> 00:52:54,375 We don't do anything too major. 752 00:52:54,458 --> 00:52:57,333 You know, just a few miles early in the morning before it gets too hot. 753 00:52:57,417 --> 00:52:58,542 Sounds awful. 754 00:53:01,292 --> 00:53:04,750 You're so funny. Oh, you're so funny. 755 00:53:05,250 --> 00:53:06,792 I can't hike far these days. 756 00:53:07,208 --> 00:53:08,958 Oh, yeah, how are you feeling? May I? 757 00:53:09,042 --> 00:53:10,417 Of course. 758 00:53:14,875 --> 00:53:17,042 You smell like strawberries. 759 00:53:19,333 --> 00:53:20,750 Strawberry shampoo. 760 00:53:21,542 --> 00:53:22,583 What was that? 761 00:53:23,500 --> 00:53:26,625 Sorry, my sense of smell is just really strong right now. 762 00:53:26,708 --> 00:53:29,875 Tell me about it. I threw up from the smell of the trash this morning. 763 00:53:29,958 --> 00:53:32,125 That's because you're pregnant. 764 00:53:32,208 --> 00:53:33,875 That's where it all starts. 765 00:53:34,292 --> 00:53:36,875 There's a change in our genetic makeup. 766 00:53:36,958 --> 00:53:40,625 Nobody talks about the cellular change that happens when we become mothers. 767 00:53:40,708 --> 00:53:42,292 Yes, nobody does. 768 00:53:42,375 --> 00:53:45,708 Nobody tells you that you're never gonna jump on 769 00:53:45,792 --> 00:53:48,542 a trampoline again either. Right? 770 00:53:48,625 --> 00:53:50,625 Not to mention, that the whole concept of motherhood 771 00:53:50,708 --> 00:53:52,458 that we're sold is such bullshit. 772 00:53:52,542 --> 00:53:55,292 You're going to be expected to figure the whole thing out 773 00:53:55,375 --> 00:53:58,958 on your own without any village to speak of. 774 00:53:59,042 --> 00:54:01,583 You're going to get no maternal benefits from the government. 775 00:54:01,667 --> 00:54:04,083 You're going to get mocked by popular culture. 776 00:54:04,167 --> 00:54:07,250 And-and there's basically a billion-dollar industry 777 00:54:07,333 --> 00:54:10,667 that's designing products to make you feel like you're a terrible mother. 778 00:54:14,708 --> 00:54:18,708 But seriously, congratulations. 779 00:54:20,792 --> 00:54:23,208 I mean, you're totally right. 780 00:54:23,292 --> 00:54:26,708 My sister who lives in Berlin now got two years paid maternity leave. 781 00:54:26,792 --> 00:54:27,833 Wow. 782 00:54:29,333 --> 00:54:31,792 I can't believe I'm gonna go through this all again. 783 00:54:32,958 --> 00:54:34,000 Birth. 784 00:54:36,792 --> 00:54:39,125 That's so fucking intense. 785 00:54:40,208 --> 00:54:41,875 How do you think Daniel will do? 786 00:54:42,625 --> 00:54:44,333 He always tells the story of my first birth 787 00:54:44,417 --> 00:54:47,750 and how the doctor turned around said, "It's time to get that baby out." 788 00:54:47,833 --> 00:54:50,583 And there was a vein popping on my forehead. 789 00:54:50,667 --> 00:54:52,833 I was like a wild animal. 790 00:54:53,792 --> 00:54:54,917 Yeah, a wild animal. 791 00:54:57,333 --> 00:54:59,000 Oh, my God, yes. 792 00:54:59,083 --> 00:55:00,750 My husband said the same thing, 793 00:55:00,833 --> 00:55:04,458 that the sounds coming out of me were pure animal. 794 00:55:07,125 --> 00:55:08,625 He almost passed out. 795 00:55:08,708 --> 00:55:11,292 -I mean, he's not good with blood, but-- -Yeah, right. 796 00:55:13,750 --> 00:55:17,792 Do you ever feel like the big secret is that we are gods? 797 00:55:20,625 --> 00:55:21,667 What? 798 00:55:23,750 --> 00:55:26,458 We fucking create life. 799 00:55:26,542 --> 00:55:28,125 We make life. 800 00:55:29,875 --> 00:55:31,417 We are so powerful. 801 00:55:33,250 --> 00:55:36,375 I bet men are terrified of us. I mean, look at you. 802 00:55:36,458 --> 00:55:41,583 You are this miraculous goddess growing bones as we speak. 803 00:55:46,042 --> 00:55:47,583 I am pretty powerful. 804 00:55:57,125 --> 00:55:58,000 Oh... 805 00:55:58,083 --> 00:55:59,375 -Wow. -Yeah. 806 00:56:02,125 --> 00:56:04,750 I guess I just don't fully understand. 807 00:56:04,833 --> 00:56:07,542 It's just a game. We play dogs, and he loves it. 808 00:56:08,292 --> 00:56:09,500 Hm. 809 00:56:12,792 --> 00:56:14,750 And he's eating out of dog bowls? 810 00:56:14,833 --> 00:56:16,500 Sometimes. 811 00:56:16,583 --> 00:56:19,125 Yes, sometimes we eat out of perfectly new, 812 00:56:19,208 --> 00:56:21,542 never been used by a real dog, dog bowls. 813 00:56:23,167 --> 00:56:25,500 And he's-he's-he's wearing a collar? 814 00:56:25,583 --> 00:56:27,917 Well, he wanted to be domesticated. 815 00:56:28,000 --> 00:56:30,083 I was against it, but... 816 00:56:32,083 --> 00:56:35,542 -All right. -And he sleeps in a dog bed. 817 00:56:35,625 --> 00:56:38,000 -What now? -No, but I don't have to lie with him 818 00:56:38,083 --> 00:56:39,708 for hours until he falls asleep. 819 00:56:39,792 --> 00:56:42,208 I just give him a little growl, 820 00:56:42,292 --> 00:56:44,333 and then he gets into bed on his own, 821 00:56:44,417 --> 00:56:46,333 and he falls asleep without his binky. 822 00:56:46,417 --> 00:56:47,542 It's a miracle. 823 00:56:51,417 --> 00:56:55,167 Look, I don't wanna be critical, but don't you think 824 00:56:55,250 --> 00:56:57,583 this might be a little bit confusing for him? 825 00:56:58,708 --> 00:57:00,083 Well, for him or for you? 826 00:57:00,167 --> 00:57:02,958 Come on. You gotta admit this is a little bit weird. 827 00:57:03,042 --> 00:57:05,417 No, I don't. I don't see what the problem is. 828 00:57:05,500 --> 00:57:07,792 He is sleeping, which means I'm sleeping for the first time 829 00:57:07,875 --> 00:57:10,750 in two fucking years, and I'm getting plenty of exercise. 830 00:57:10,833 --> 00:57:13,708 So my back doesn't hurt when I wake up anymore. 831 00:57:13,792 --> 00:57:17,167 I mean, I'm just trying to have some fun. 832 00:57:18,292 --> 00:57:19,667 When did you become so uptight? 833 00:57:21,958 --> 00:57:23,250 -Bite my neck. -Huh? 834 00:57:23,333 --> 00:57:24,500 Bite my neck. 835 00:57:24,583 --> 00:57:25,625 Okay. 836 00:57:36,292 --> 00:57:37,542 Can you speak? 837 00:57:38,375 --> 00:57:40,833 -Woof! -Oh, good job. 838 00:57:40,917 --> 00:57:42,833 -Woof speak. -There you go. 839 00:57:45,833 --> 00:57:48,250 It's just a little party trick we're working on. 840 00:57:48,333 --> 00:57:50,542 Right, the, uh, the dog thing. 841 00:57:51,208 --> 00:57:53,125 Oh, you feel left out, honey? 842 00:57:53,208 --> 00:57:54,625 No. 843 00:57:54,708 --> 00:57:55,917 Here you go. 844 00:57:57,125 --> 00:57:58,500 -Beg. -Mm-mm. 845 00:57:58,583 --> 00:57:59,625 Beg. 846 00:58:03,333 --> 00:58:04,375 [pants 847 00:58:04,458 --> 00:58:05,875 Good boy. 848 00:58:07,000 --> 00:58:08,875 Oh, gosh, shut up. 849 00:58:08,958 --> 00:58:10,875 We fed you, you stupid animal. 850 00:58:10,958 --> 00:58:12,458 Stupid animal. 851 00:58:12,542 --> 00:58:15,250 Oh, kitty, kitty, kitty. 852 00:58:15,333 --> 00:58:19,042 I'm gonna throw you up on the roof and let you starve to death up there. 853 00:58:19,125 --> 00:58:22,333 And maybe a chicken hawk will swoop down and grab him in its talons 854 00:58:22,417 --> 00:58:24,833 while he's up there and then take him up into the sky 855 00:58:24,917 --> 00:58:28,417 and drop him from a very high height 856 00:58:28,500 --> 00:58:33,542 into a deep quarry, where heaving mining equipment 857 00:58:33,625 --> 00:58:37,292 with caterpillar treads will repeatedly run over its broken corpse. 858 00:58:43,417 --> 00:58:46,500 -Where's the tunnel? -Right there. That's the tunnel. 859 00:58:46,583 --> 00:58:47,833 -It's gonna blow the horn. 860 00:58:47,917 --> 00:58:49,292 Yee-haw! 861 00:58:49,375 --> 00:58:50,375 Hi. 862 00:58:50,458 --> 00:58:51,833 Yee-haw! 863 00:58:57,958 --> 00:59:01,792 Hey, I took your advice, and I made a plan for us, a schedule. 864 00:59:01,875 --> 00:59:03,708 -Oh, great. -Yeah. 865 00:59:03,792 --> 00:59:05,417 No, come see. 866 00:59:05,500 --> 00:59:07,833 Okay. So Monday, it's gymnastics play space. 867 00:59:07,917 --> 00:59:10,417 Tuesday is Book Babies at the libraries, my fave. 868 00:59:10,500 --> 00:59:12,458 Wednesdays, mommy baby yoga. 869 00:59:12,542 --> 00:59:14,125 Thursday is free day. See? 870 00:59:14,208 --> 00:59:16,625 And Friday is a tyke hike. 871 00:59:16,708 --> 00:59:17,875 See the pictures? 872 00:59:17,958 --> 00:59:19,417 -Wow. -Yeah. 873 00:59:19,500 --> 00:59:21,375 -Okay. - Because if I'm gonna do this, 874 00:59:21,458 --> 00:59:24,500 I should just really commit, right? 875 00:59:25,625 --> 00:59:26,917 -Right. -Right. 876 00:59:28,792 --> 00:59:31,458 Um, oh, you remember that I said that I would meet up with my friends 877 00:59:31,542 --> 00:59:33,708 from grad school in the city tonight, right? 878 00:59:33,792 --> 00:59:36,167 Yes. Yes, I'm babysittin'. 879 00:59:36,792 --> 00:59:38,958 It's not babysitting when it's your own kid. 880 00:59:39,042 --> 00:59:40,792 Whatever. You know what I mean. 881 00:59:40,875 --> 00:59:44,667 I'm on bedtime duty and you're going to have a grownup dinner. 882 00:59:44,750 --> 00:59:48,250 Yeah. 9:00 p.m. which is four hours later than I usually eat. 883 01:00:10,333 --> 01:00:12,875 It's got like an ironic wink to it. 884 01:00:12,958 --> 01:00:14,542 I didn't get that. 885 01:00:14,625 --> 01:00:18,417 I feel you have to come from a certain background to feel that irony. 886 01:00:19,458 --> 01:00:24,000 You know, work that is examining social media like my piece is tricky. 887 01:00:24,083 --> 01:00:26,583 -We've lost some objectivity. -Right. 888 01:00:26,667 --> 01:00:30,375 I'm working on a video piece about one woman's day, 889 01:00:31,000 --> 01:00:33,667 taking over 24 hours side by side with an actress 890 01:00:33,750 --> 01:00:37,708 who is acting out that same day in that very same space. 891 01:00:37,792 --> 01:00:39,542 Masturbating, shitting. 892 01:00:39,625 --> 01:00:42,042 But how will you know which woman is the woman? 893 01:00:42,125 --> 01:00:43,542 Exactly. 894 01:00:43,625 --> 01:00:44,917 That's the genius of it. 895 01:00:45,000 --> 01:00:46,417 What it is to be watched. 896 01:00:46,500 --> 01:00:48,000 Is anyone not watched? 897 01:00:48,083 --> 01:00:50,667 Wow. That sounds really interesting. 898 01:00:54,542 --> 01:00:56,500 Are you working on anything? 899 01:00:56,583 --> 01:00:58,333 -Me? -Mm-hm. 900 01:00:58,417 --> 01:01:00,792 Oh, um... No, no. 901 01:01:01,625 --> 01:01:03,583 No, I'm not really working on anything. 902 01:01:03,667 --> 01:01:04,708 Nope. 903 01:01:07,542 --> 01:01:09,417 We have a beautiful sea bass tonight. 904 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 It's served in a white wine reduction. 905 01:01:11,167 --> 01:01:14,917 We also have homemade cavatelli with chanterelles and fiddlehead ferns. 906 01:01:18,375 --> 01:01:19,417 What's funny? 907 01:01:20,250 --> 01:01:21,583 Oh, yeah. 908 01:01:21,667 --> 01:01:25,042 Just my son and I, we have this joke about fiddlehead ferns. 909 01:01:26,292 --> 01:01:29,500 It's like we call them fiddle dee-dee ferns. 910 01:01:34,875 --> 01:01:37,917 I guess you just had to be there because he has this two-year-old lisp. 911 01:01:38,000 --> 01:01:40,375 He can't really say the fiddle dee-dee. 912 01:01:44,958 --> 01:01:47,833 Could I have the cavatelli, but without the chanterelle? 913 01:01:47,917 --> 01:01:48,958 Yes. 914 01:01:53,167 --> 01:01:55,208 I'll have the... 915 01:01:56,042 --> 01:01:57,958 -the kale salad, please. -What? 916 01:01:58,958 --> 01:02:00,000 Kale salad. 917 01:02:00,083 --> 01:02:01,083 What? 918 01:02:01,625 --> 01:02:03,542 Um, the kale salad. 919 01:02:03,625 --> 01:02:05,750 And another Manhattan. 920 01:02:08,500 --> 01:02:09,667 And for you? 921 01:02:09,750 --> 01:02:12,125 Mm. I'll have the lamb. 922 01:02:15,125 --> 01:02:16,167 So Naya? 923 01:02:16,708 --> 01:02:18,458 -Naya? -Hm? 924 01:02:18,542 --> 01:02:19,958 How's Liliana doing? 925 01:02:20,042 --> 01:02:21,917 -Is she six now? -Yes. 926 01:02:22,000 --> 01:02:23,875 She's in first grade at the music academy. 927 01:02:23,958 --> 01:02:28,750 And she's really into the cello, as well the violin. 928 01:02:28,833 --> 01:02:31,583 It's just amazing watching her blossom, you know? 929 01:02:31,667 --> 01:02:33,125 Wow. 930 01:02:33,208 --> 01:02:37,333 Is-is it ever hard to balance it all, 931 01:02:37,417 --> 01:02:39,167 like, motherhood and art? 932 01:02:39,250 --> 01:02:40,625 Not really. 933 01:02:41,417 --> 01:02:42,917 I mean, listen, I couldn't do it without Christie. 934 01:02:43,375 --> 01:02:45,500 Thank God for my nanny. 935 01:02:45,583 --> 01:02:46,958 But... 936 01:02:47,042 --> 01:02:49,583 I guess I'm a better mom because of my work. 937 01:02:49,667 --> 01:02:50,667 Yeah. 938 01:02:50,750 --> 01:02:53,792 And I just, I haven't lost myself, you know? 939 01:02:54,417 --> 01:02:56,375 Mm-hm. 940 01:02:56,458 --> 01:02:57,458 Oh, Freida... 941 01:02:58,167 --> 01:03:00,333 application for the Founder's Grant. 942 01:03:00,417 --> 01:03:02,042 -Did you get it in? - Barely. 943 01:03:02,125 --> 01:03:04,042 -I turned it in at like 2:00 a.m. - What? 944 01:03:04,125 --> 01:03:05,250 Like a fucking idiot. 945 01:03:05,333 --> 01:03:06,333 You? 946 01:03:07,042 --> 01:03:09,875 - I did it weeks ago. - Mm. 947 01:03:09,958 --> 01:03:12,250 And now we wait. 948 01:03:13,833 --> 01:03:17,167 Well, I haven't even turned in my application. 949 01:03:17,250 --> 01:03:18,542 What am I gonna do? 950 01:03:21,250 --> 01:03:24,375 Yeah, I bet everybody's wondering where's my application. 951 01:03:24,458 --> 01:03:25,625 - Sorry. - We just got here. 952 01:03:25,708 --> 01:03:27,417 I was just asking how long does it take 953 01:03:27,500 --> 01:03:28,792 -for a table to get ready? - What are you doing? 954 01:03:28,875 --> 01:03:30,792 - Whatever we wanted. - You know what? 955 01:03:30,875 --> 01:03:32,667 -Next time you pick the restaurant. - The kale for you, ma'am. 956 01:03:32,750 --> 01:03:34,458 You do this all the time. 957 01:03:34,542 --> 01:03:36,417 -No, like, she-- -It's actually more of a meditation 958 01:03:36,500 --> 01:03:39,500 -I believe from the perspective. -Let's just call a spade a spade. 959 01:03:39,583 --> 01:03:41,833 The show was the most important artistic event of our lifetime. 960 01:03:41,917 --> 01:03:44,583 -Yeah. I just don't see it that way. - Yeah, but you always disagree. 961 01:03:44,667 --> 01:03:46,333 Yeah, I think that's a little bit overrated. 962 01:03:46,417 --> 01:03:48,542 You're so hyperbolic. I mean... 963 01:03:48,625 --> 01:03:50,917 ...people was trash, and what was art? 964 01:03:51,000 --> 01:03:52,500 I thought that went great. 965 01:03:53,583 --> 01:03:55,500 I am a Zen cow. 966 01:03:57,000 --> 01:03:58,625 I'm a Zen cow... 967 01:03:59,792 --> 01:04:01,708 in a soothing green... 968 01:04:02,875 --> 01:04:03,958 pasture. 969 01:04:09,042 --> 01:04:10,333 Can I have, um... 970 01:04:18,708 --> 01:04:19,708 Oh... 971 01:04:20,667 --> 01:04:21,875 This kale. 972 01:04:24,583 --> 01:04:25,708 It's just... 973 01:04:26,500 --> 01:04:28,542 pushing it down further... 974 01:04:29,875 --> 01:04:31,042 all of them, 975 01:04:31,708 --> 01:04:33,625 rage and disappointment. 976 01:04:33,708 --> 01:04:35,500 I thought that I had digested it, 977 01:04:35,583 --> 01:04:39,167 but it is still down there just burning a hole in me. 978 01:04:41,042 --> 01:04:43,792 And the woman that I used to be, this... 979 01:04:44,958 --> 01:04:46,458 talented... 980 01:04:46,542 --> 01:04:49,208 plucky young woman with big ideas, 981 01:04:49,750 --> 01:04:51,250 she's down there also... 982 01:04:52,708 --> 01:04:54,458 in my intestines... 983 01:04:55,208 --> 01:04:56,750 buried in kale. 984 01:04:57,958 --> 01:04:59,625 She's biding her time. 985 01:05:01,458 --> 01:05:03,000 Or maybe she's dead. 986 01:05:03,792 --> 01:05:05,750 She suffocated. 987 01:05:11,292 --> 01:05:12,750 And here I am... 988 01:05:15,750 --> 01:05:17,250 up here in this... 989 01:05:18,333 --> 01:05:21,833 beautiful lighting of this beautiful fucking restaurant, 990 01:05:23,250 --> 01:05:24,583 just this... 991 01:05:27,375 --> 01:05:29,542 middle-aged saggy mom with... 992 01:05:30,500 --> 01:05:33,833 nothing intelligent to add to the conversation... 993 01:05:38,208 --> 01:05:39,833 Insignificant. 994 01:05:46,583 --> 01:05:50,458 Have you seen Jermaine's installation at the Armature? 995 01:05:50,542 --> 01:05:53,083 I'm dying to get to the nighttime exhibit at Art Lucerne. 996 01:05:53,167 --> 01:05:54,917 Oh, me too. We should go together. 997 01:05:55,000 --> 01:05:56,250 Now, that-- both were incredible. 998 01:05:56,333 --> 01:05:57,833 Yes. But you do need to... 999 01:05:57,917 --> 01:06:00,958 Yeah, you need to trust me and knock it out there. 1000 01:06:03,042 --> 01:06:05,625 Oh, I'm sure she's able to get a lens... 1001 01:06:05,708 --> 01:06:08,292 whoever bought it for the show. 1002 01:06:08,375 --> 01:06:09,875 -The value only goes up. - Yeah, absolutely. 1003 01:06:09,958 --> 01:06:12,000 Ugh, this kale is not sitting well. 1004 01:06:15,250 --> 01:06:16,708 What the fuck? 1005 01:06:25,083 --> 01:06:26,125 Oh, my God. 1006 01:06:28,375 --> 01:06:30,833 I could crush a walnut with my vagina. 1007 01:06:31,625 --> 01:06:34,000 Oh, my... What? 1008 01:07:11,583 --> 01:07:14,125 I wanna run and never come back. 1009 01:07:14,583 --> 01:07:17,667 I wanna never brush my hair ever again. 1010 01:07:18,500 --> 01:07:20,125 I want to stink. 1011 01:07:21,667 --> 01:07:23,000 I wanna be an artist, 1012 01:07:24,250 --> 01:07:25,333 and a woman, 1013 01:07:26,250 --> 01:07:27,458 and a mother. 1014 01:07:28,542 --> 01:07:29,750 I mean a monster. 1015 01:07:30,792 --> 01:07:33,625 I want to be a monster. 1016 01:07:33,708 --> 01:07:36,042 Oh, it's disgusting. 1017 01:08:47,958 --> 01:08:49,208 Mama. 1018 01:09:33,042 --> 01:09:34,083 Baby? 1019 01:09:36,750 --> 01:09:37,833 Okay. 1020 01:09:39,167 --> 01:09:40,250 Come down. 1021 01:09:40,917 --> 01:09:41,958 You got it. 1022 01:09:49,750 --> 01:09:50,958 Baby? 1023 01:09:52,083 --> 01:09:54,083 Have you seen a little boy? 1024 01:09:54,167 --> 01:09:55,375 -He's blonde. - No. 1025 01:09:55,458 --> 01:09:56,458 Okay. 1026 01:09:57,292 --> 01:09:58,417 Baby? 1027 01:09:59,458 --> 01:10:00,625 Baby? 1028 01:10:06,083 --> 01:10:07,250 -Here you are. -Hi. 1029 01:10:07,333 --> 01:10:08,625 Hey. Hey. 1030 01:10:08,708 --> 01:10:09,792 There you are. 1031 01:10:09,875 --> 01:10:11,750 You can't hide from mommy like that. 1032 01:10:11,833 --> 01:10:13,750 You can't hide from me like that. 1033 01:10:13,833 --> 01:10:15,625 I was counting. 1034 01:10:15,708 --> 01:10:18,125 You were counting. I know. I know. 1035 01:10:19,000 --> 01:10:22,333 The cat died and you didn't even call me. 1036 01:10:22,417 --> 01:10:23,958 It was a pretty traumatic morning. 1037 01:10:24,042 --> 01:10:27,958 There was blood on the steps, and-and we had to bury him. 1038 01:10:28,042 --> 01:10:30,042 But... but I could've helped. 1039 01:10:32,500 --> 01:10:35,958 Well, I guess I've gotten pretty good at doing things by myself. 1040 01:10:37,667 --> 01:10:38,958 Oh. 1041 01:10:39,792 --> 01:10:40,958 Mm. 1042 01:10:41,917 --> 01:10:44,375 But it has made some things pretty clear though. 1043 01:10:44,917 --> 01:10:45,958 Like what? 1044 01:10:48,333 --> 01:10:49,958 I'm not doing okay. 1045 01:10:53,167 --> 01:10:56,500 You were so quick to support me 1046 01:10:56,583 --> 01:10:59,250 when I said that I wanted to give up being an artist. 1047 01:10:59,333 --> 01:11:00,708 That's what you said you wanted. 1048 01:11:00,792 --> 01:11:03,917 No, you were so quick, like there's no protestations from you. 1049 01:11:04,000 --> 01:11:07,375 And it just would've been nice to have a little encouragement from you, 1050 01:11:07,458 --> 01:11:09,292 say that I'm good at what I do 1051 01:11:09,375 --> 01:11:11,542 and that it would be a shame to give it up. 1052 01:11:11,625 --> 01:11:14,958 Tell me that I'll return to it someday. But you just smile. 1053 01:11:15,042 --> 01:11:16,250 No, no, I didn't. 1054 01:11:16,333 --> 01:11:20,917 Because somewhere you knew that you were getting exactly what you've always wanted, 1055 01:11:21,000 --> 01:11:22,833 which is for me to be a stay-at-home mom just like... 1056 01:11:22,917 --> 01:11:26,750 -Whoa, wait a minute. -...just like your mom and her mother. 1057 01:11:26,833 --> 01:11:29,292 It's a sweet deal for you. You have your job and I have mine. 1058 01:11:29,375 --> 01:11:32,333 Only my job has no pay, and no vacation days, 1059 01:11:32,417 --> 01:11:35,458 and no appreciation, and includes washing your fucking underwear. 1060 01:11:35,542 --> 01:11:38,000 I never said that, okay? This feels a little bit like a trap. 1061 01:11:38,083 --> 01:11:40,208 Oh, you feel trapped? 1062 01:11:40,292 --> 01:11:43,458 Do you have any fucking clue how trapped I feel? 1063 01:11:43,542 --> 01:11:46,125 I have found myself in a fucking 1950s marriage 1064 01:11:46,208 --> 01:11:48,833 where all I do is take care of our son, 1065 01:11:48,917 --> 01:11:51,083 and you, and the fucking cat. 1066 01:11:53,250 --> 01:11:55,500 It was your idea to quit your job. 1067 01:11:55,583 --> 01:11:58,042 -I didn't suggest that. -No, I agreed to it, 1068 01:11:58,125 --> 01:12:00,958 but I had no fucking clue what I was agreeing to. 1069 01:12:01,042 --> 01:12:04,083 I didn't realize that I would feel like a single parent who has zero help, 1070 01:12:04,167 --> 01:12:07,208 who has to give up her dreams to take care of everyone. 1071 01:12:08,500 --> 01:12:10,125 I don't know what to say. 1072 01:12:10,208 --> 01:12:12,500 I-I-- I didn't know you felt this way. 1073 01:12:29,167 --> 01:12:31,292 Do you think that I want it like this? 1074 01:12:33,458 --> 01:12:35,917 I mean, do you think that I want to be married to my mother? 1075 01:12:38,042 --> 01:12:41,625 I don't wanna feel your resentment the moment I walk into my house. 1076 01:12:43,000 --> 01:12:45,125 If you were so fucking unhappy, 1077 01:12:45,917 --> 01:12:47,417 why didn't you tell me? 1078 01:12:48,333 --> 01:12:50,750 Do you expect for me to read your mind? 1079 01:12:51,583 --> 01:12:54,125 Look, if you tell me that everything's fine, 1080 01:12:54,208 --> 01:12:56,708 then I think that everything is fine. 1081 01:12:56,792 --> 01:12:59,417 If you tell me that you wanna quit your job 1082 01:12:59,500 --> 01:13:01,958 and stop being an artist and stay at home with our son, 1083 01:13:02,042 --> 01:13:03,708 and I say, "Okay." 1084 01:13:03,792 --> 01:13:05,792 I think I'm supporting you. 1085 01:13:05,875 --> 01:13:08,542 That is just some passive-aggressive bullshit. 1086 01:13:08,625 --> 01:13:11,000 -No. Okay. But-- -No, no, no, no, no, no, no. 1087 01:13:11,083 --> 01:13:13,167 You're not the person that I married either. 1088 01:13:13,250 --> 01:13:17,125 The person I married let things go that weren't important. 1089 01:13:17,208 --> 01:13:18,458 She was tough as shit. 1090 01:13:18,542 --> 01:13:21,292 She was-- she was weird and excited about things 1091 01:13:21,375 --> 01:13:23,125 in the world like reading books. 1092 01:13:23,208 --> 01:13:25,167 Oh, my fucking God, I cannot believe you're saying this to me! 1093 01:13:25,250 --> 01:13:28,625 No, it's fucking disappointing. It's disappointing for me, too. 1094 01:13:28,708 --> 01:13:31,500 I mean, I don't know how we got here. I really don't know how we got here. 1095 01:13:31,583 --> 01:13:34,500 You're too busy worried about fucking Book Babies 1096 01:13:34,583 --> 01:13:39,333 to ask about my day at work or-or-or keep up on current events. 1097 01:13:39,417 --> 01:13:42,667 I mean, what happened to the girl that I married, huh? 1098 01:13:42,750 --> 01:13:45,417 What happened to the-- to the girl that inspired me 1099 01:13:45,500 --> 01:13:49,500 and made me challenge this world in new and interesting ways, huh? 1100 01:13:49,583 --> 01:13:51,583 What happened to my wife? 1101 01:13:54,708 --> 01:13:56,750 She died in childbirth. 1102 01:14:25,917 --> 01:14:27,292 Mama. 1103 01:14:45,125 --> 01:14:46,625 I think that... 1104 01:14:47,375 --> 01:14:49,667 we need a separation. 1105 01:14:58,500 --> 01:15:00,500 I'm just so confused. 1106 01:15:02,750 --> 01:15:08,125 This agreement that we made isn't working for me anymore. 1107 01:15:10,000 --> 01:15:12,125 I just-- I need space. I'm... 1108 01:15:15,042 --> 01:15:16,625 I don't know how'd I... 1109 01:15:19,542 --> 01:15:21,000 I don't... 1110 01:15:21,083 --> 01:15:23,792 I don't know how I feel or what I need, but... 1111 01:15:24,333 --> 01:15:27,000 I know I need-- I need to dig around in the dark 1112 01:15:27,083 --> 01:15:29,000 and just find myself again. 1113 01:15:34,292 --> 01:15:37,208 Do you-- do you regret having a kid? 1114 01:15:42,250 --> 01:15:43,250 No... 1115 01:15:44,542 --> 01:15:45,792 I don't. 1116 01:15:50,917 --> 01:15:53,667 But if I could go back in time, I would sit us down 1117 01:15:53,750 --> 01:15:56,875 and figure out a more equitable way to do this parenting thing. 1118 01:15:59,000 --> 01:16:00,583 I'd have been open to that. 1119 01:16:06,125 --> 01:16:07,333 I'm sorry. 1120 01:16:10,500 --> 01:16:11,958 Me, too. 1121 01:16:25,417 --> 01:16:26,708 Daddy? 1122 01:16:29,708 --> 01:16:31,583 What's wrong, sweetie? 1123 01:16:31,667 --> 01:16:33,375 Why don't we play with your train? 1124 01:16:33,458 --> 01:16:35,333 I want Daddy. 1125 01:16:35,417 --> 01:16:37,500 Oh, choo-choo. 1126 01:16:37,583 --> 01:16:39,042 Where's the tunnel? 1127 01:16:39,125 --> 01:16:41,625 Did you kick that train? 1128 01:16:41,708 --> 01:16:42,833 What... 1129 01:16:42,917 --> 01:16:45,208 Are you mad at the train? 1130 01:16:47,583 --> 01:16:50,167 What are you doing? 1131 01:16:50,250 --> 01:16:52,208 Come here, sweetheart. I got you. 1132 01:16:52,708 --> 01:16:53,792 Come here. 1133 01:16:54,292 --> 01:16:55,542 Come here. 1134 01:16:55,625 --> 01:16:57,417 Yeah, it's okay. 1135 01:16:57,875 --> 01:16:58,875 Yeah. 1136 01:17:00,083 --> 01:17:01,333 I love you. 1137 01:17:12,542 --> 01:17:14,042 I don't want this anymore. 1138 01:17:14,958 --> 01:17:18,125 Oh, um, I-- This isn't one of ours. 1139 01:17:18,208 --> 01:17:19,417 I don't think. 1140 01:17:19,500 --> 01:17:20,500 What? 1141 01:17:21,958 --> 01:17:23,292 You gave that to me. 1142 01:17:23,375 --> 01:17:25,750 Uh, well, I don't think so. 1143 01:17:25,833 --> 01:17:27,792 Look, there's no catalog card. 1144 01:17:27,875 --> 01:17:32,708 I don't know where this book came from, but, um, we can't-- we can't take it. 1145 01:17:35,958 --> 01:17:38,917 I remember what it was like when my kids were little. 1146 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 I had a hard time keeping things straight also. 1147 01:17:42,750 --> 01:17:44,875 I mean, you don't sleep for years, right? 1148 01:17:44,958 --> 01:17:46,625 And you're holding them with the stomachaches, 1149 01:17:46,708 --> 01:17:48,833 and the toothaches, and the bad dreams. 1150 01:17:48,917 --> 01:17:52,125 It's enough for anybody to lose their bearings. 1151 01:17:54,167 --> 01:17:56,625 You just didn't seem like a mother to me. 1152 01:17:57,333 --> 01:17:58,792 You didn't recognize it? 1153 01:18:00,667 --> 01:18:05,125 You look in the eyes of other women and you see a fire flickering there. 1154 01:18:06,792 --> 01:18:08,250 Oh, my God. 1155 01:18:08,750 --> 01:18:11,500 Yeah, the pain, the sacrifice, 1156 01:18:11,583 --> 01:18:15,125 that shared bond of all you've given up 1157 01:18:15,208 --> 01:18:17,083 for the continuation of the species. 1158 01:18:19,375 --> 01:18:22,542 It's just so much more encompassing than I thought it would be. 1159 01:18:22,625 --> 01:18:24,917 Yeah, yeah, it changes you... 1160 01:18:26,292 --> 01:18:28,125 and connects you to some... 1161 01:18:29,208 --> 01:18:30,875 primal urges. 1162 01:18:34,458 --> 01:18:35,542 Thanks. 1163 01:18:37,417 --> 01:18:39,167 What happened with your husband? 1164 01:18:43,500 --> 01:18:46,167 We were just so stuck in this horrible dynamic 1165 01:18:46,250 --> 01:18:49,458 where I was the stay-at-home mom, 1166 01:18:49,542 --> 01:18:53,917 which maybe I'm not cutout for, and he was the worker who got to go out 1167 01:18:54,000 --> 01:18:57,958 and engage in the world, and I just had to break out of it. 1168 01:18:58,542 --> 01:19:00,042 And I killed the cat this week. 1169 01:19:00,125 --> 01:19:03,958 So it just made me realize that maybe I'm not doing great... 1170 01:19:05,083 --> 01:19:06,292 emotionally. 1171 01:19:19,625 --> 01:19:21,375 I let the fish die. 1172 01:19:23,625 --> 01:19:24,833 Benign neglect. 1173 01:19:26,542 --> 01:19:29,000 I didn't wanna clean the fucking bowl. 1174 01:19:32,208 --> 01:19:35,083 I accidentally let Percy fly away. 1175 01:19:35,583 --> 01:19:37,958 - Oh. -I know, I know, I know. 1176 01:19:39,167 --> 01:19:40,292 Wait, who's Percy? 1177 01:19:40,375 --> 01:19:42,042 He's a parakeet. 1178 01:19:42,125 --> 01:19:43,958 -Great news. This is actually great news. 1179 01:19:44,042 --> 01:19:45,208 Okay. 1180 01:19:48,292 --> 01:19:49,958 Okay, I probably over-packed, 1181 01:19:50,042 --> 01:19:51,500 but you should have everything you need, okay? 1182 01:19:51,583 --> 01:19:52,625 It's in the bag. 1183 01:19:52,708 --> 01:19:53,833 -Have fun, okay? - Okay. 1184 01:19:53,917 --> 01:19:54,958 I'll miss you. 1185 01:19:59,083 --> 01:20:00,542 I'll call you if I need something. 1186 01:20:02,708 --> 01:20:04,583 -Bye. 1187 01:20:06,292 --> 01:20:07,542 Bye. 1188 01:20:08,333 --> 01:20:09,458 Bye. 1189 01:21:24,417 --> 01:21:25,542 All right, buddy. 1190 01:21:25,958 --> 01:21:27,167 All right. 1191 01:21:27,250 --> 01:21:31,625 This is Dad's famous pasta with his famous sauce, all right? 1192 01:21:31,708 --> 01:21:33,500 I'll get that, I'll get your water... 1193 01:21:35,542 --> 01:21:37,625 and some Parmesan cheese. 1194 01:21:41,083 --> 01:21:42,875 Whoa, whoa! Oh! 1195 01:21:43,667 --> 01:21:44,667 Oh, buddy. 1196 01:21:44,750 --> 01:21:46,000 Are you okay? What... 1197 01:21:46,083 --> 01:21:48,208 -It's on my arm. -Uh-huh. 1198 01:21:48,292 --> 01:21:50,708 -What happened? -It's on my arm, Dad. 1199 01:21:50,792 --> 01:21:53,125 What? Oh, it's on your arm. Okay. Let me get that off. 1200 01:22:00,042 --> 01:22:01,583 -Are you okay? -Yeah. 1201 01:22:01,667 --> 01:22:02,958 What happened? 1202 01:22:03,042 --> 01:22:05,333 It fell and then I broke it. 1203 01:22:05,417 --> 01:22:07,875 Oh, it fell, but you-- but you broke it? 1204 01:22:07,958 --> 01:22:09,958 That doesn't make a lot of sense. 1205 01:22:14,333 --> 01:22:17,042 Oh, the thing, let me just get this thing right. 1206 01:22:17,875 --> 01:22:18,875 I got it. 1207 01:22:19,792 --> 01:22:21,875 All right. You wanna go on the couch? 1208 01:22:21,958 --> 01:22:23,083 Can you sit right there? 1209 01:22:26,042 --> 01:22:28,792 You know, Dad's killing it. 1210 01:22:28,875 --> 01:22:30,375 He's killing it, isn't he? 1211 01:22:30,458 --> 01:22:33,500 And there's two under the couch. 1212 01:22:36,292 --> 01:22:37,583 Oh, yeah. 1213 01:22:46,458 --> 01:22:47,917 Right there. 1214 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 Yeah. 1215 01:22:49,917 --> 01:22:51,000 Aww. 1216 01:22:51,083 --> 01:22:52,708 There's my baby! 1217 01:22:52,792 --> 01:22:55,083 -Come here, hi. - Like this. 1218 01:22:55,167 --> 01:22:56,167 -Like that? -Yes. 1219 01:22:56,250 --> 01:22:58,375 Oh, it's so good to see you. 1220 01:22:58,458 --> 01:22:59,708 I'm tired. 1221 01:22:59,792 --> 01:23:02,708 Oh. I know. 1222 01:23:02,792 --> 01:23:04,083 How'd it go? 1223 01:23:04,167 --> 01:23:06,542 Uh... it was good. 1224 01:23:06,625 --> 01:23:09,125 -Yeah? -It went really good, right, little dude? 1225 01:23:09,208 --> 01:23:10,208 Right? 1226 01:23:11,458 --> 01:23:13,625 -It was hard. -It was hard. 1227 01:23:13,708 --> 01:23:16,292 It was really hard, I'm not gonna lie. 1228 01:23:17,500 --> 01:23:19,000 Yeah. 1229 01:23:19,083 --> 01:23:21,417 Uh, how was your time alone? 1230 01:23:21,833 --> 01:23:22,958 Um... 1231 01:23:24,208 --> 01:23:28,875 -It was really wonderful actually. - Oh. 1232 01:23:30,583 --> 01:23:31,792 Yeah. 1233 01:23:31,875 --> 01:23:35,500 Um, I've got this new idea for a project. 1234 01:23:35,583 --> 01:23:37,917 Yeah, it's cool. I'm really-- I'm really focused right now. 1235 01:23:38,000 --> 01:23:39,458 It's amazing how efficient I can be 1236 01:23:39,542 --> 01:23:42,208 when I don't have any time, you know. 1237 01:23:42,292 --> 01:23:43,458 Thanks. 1238 01:23:44,375 --> 01:23:45,500 Yeah. 1239 01:23:48,333 --> 01:23:49,625 -Should I cut these? -Yeah. 1240 01:23:49,708 --> 01:23:50,792 -You wanna help? -No. 1241 01:23:50,875 --> 01:23:54,125 - No? Okay. - Don't cut this. 1242 01:23:54,208 --> 01:23:58,250 Oh, because it has syrup on it. 1243 01:23:58,333 --> 01:24:00,875 Oh, you want that? Yeah, get that in there. 1244 01:24:00,958 --> 01:24:02,708 Can you say bye-bye to Daddy? 1245 01:24:02,792 --> 01:24:05,083 -Bye-bye, Daddy. - Bye-bye, buddy. 1246 01:24:05,167 --> 01:24:06,958 -I'll see you soon. -Bye. 1247 01:24:07,042 --> 01:24:08,167 Bye, Mama. 1248 01:24:08,250 --> 01:24:09,667 Mama's not leaving. 1249 01:24:11,583 --> 01:24:16,250 Um, so, I will drop him, uh, on Saturday morning? 1250 01:24:16,333 --> 01:24:17,458 Oh, yeah, sure. 1251 01:24:17,542 --> 01:24:21,958 He, uh... he's-he's still not used to me. 1252 01:24:22,042 --> 01:24:24,667 I kind of felt like he thought he'd been kidnapped. 1253 01:24:25,875 --> 01:24:26,917 That'll change. 1254 01:24:28,125 --> 01:24:32,875 I don't know. He was-- he was kind of like, "Who's this weird man 1255 01:24:32,958 --> 01:24:37,125 living at this sad apartment complex with all these other sad men?" 1256 01:24:37,208 --> 01:24:39,708 I swear, the whole place is newly divorced dads. 1257 01:24:39,792 --> 01:24:44,250 It was all these kids sitting around the pool confused. 1258 01:24:44,917 --> 01:24:47,250 -Not a mom in sight. 1259 01:24:48,208 --> 01:24:50,375 All I can think of is all of these sunburned kids 1260 01:24:50,458 --> 01:24:52,792 'cause nobody remembered to bring sunscreen. 1261 01:24:53,500 --> 01:24:55,500 Shit, I didn't even think about sunscreen. 1262 01:24:57,917 --> 01:25:01,208 Uh, um, so I'll see you on Saturday. 1263 01:25:01,792 --> 01:25:03,042 Yup. 1264 01:25:10,292 --> 01:25:12,792 I missed you so much! 1265 01:25:12,875 --> 01:25:14,417 Mama! 1266 01:25:14,500 --> 01:25:15,958 Look at him chase the ball. 1267 01:25:16,667 --> 01:25:18,292 Isn't that so silly? 1268 01:25:19,292 --> 01:25:20,708 Mama. 1269 01:25:20,792 --> 01:25:23,333 Can you hold-- Oh-- That's two. 1270 01:25:23,875 --> 01:25:25,458 Can I touch your dog? 1271 01:25:25,542 --> 01:25:27,250 -Hi. -Say hi. 1272 01:25:27,333 --> 01:25:29,208 Which one should we go see? The little guy? 1273 01:25:29,292 --> 01:25:31,958 Come on, let's go. Hi. 1274 01:25:32,042 --> 01:25:33,083 Thank you. 1275 01:25:33,167 --> 01:25:35,583 Hi, oh, hello! 1276 01:25:35,667 --> 01:25:37,958 Hi! Is he yours? 1277 01:25:38,042 --> 01:25:39,375 We just love dogs, so... 1278 01:25:50,375 --> 01:25:51,958 Are you now... 1279 01:25:55,292 --> 01:25:56,708 I'm a dog. 1280 01:25:56,792 --> 01:25:58,292 No, you're not a dog. 1281 01:25:58,375 --> 01:26:00,458 What's this? 1282 01:26:00,542 --> 01:26:02,125 Do you see it? 1283 01:26:02,208 --> 01:26:03,750 Do you see all the colors? 1284 01:26:03,833 --> 01:26:08,167 Red, yellow, orange, green. 1285 01:26:08,250 --> 01:26:10,208 -Can you count? -One, two, 1286 01:26:10,292 --> 01:26:14,167 -three, four... -Two, three, four, five! 1287 01:26:14,250 --> 01:26:16,125 There's five people on that train? 1288 01:26:16,208 --> 01:26:17,958 -Yes. -That's so many. 1289 01:26:18,750 --> 01:26:21,042 -Can I tell you something? -Yeah. 1290 01:26:21,125 --> 01:26:23,833 I love being your mom. 1291 01:26:24,542 --> 01:26:26,792 Oh, I love you. I love the choo-choos. 1292 01:26:26,875 --> 01:26:29,083 -I love... -I love the-- all those choo-choos. 1293 01:26:30,125 --> 01:26:31,500 Yeah. 1294 01:26:32,792 --> 01:26:33,917 Mama? 1295 01:26:34,000 --> 01:26:36,208 I didn't want you to be scared. 1296 01:26:37,417 --> 01:26:39,458 I wanted you to know I came home. 1297 01:26:41,375 --> 01:26:42,708 Where did you go? 1298 01:26:45,167 --> 01:26:48,333 I needed some space, 1299 01:26:48,417 --> 01:26:52,958 so I went walking in the woods. 1300 01:26:54,250 --> 01:26:56,292 I thought you weren't gonna come back. 1301 01:26:58,125 --> 01:27:00,208 I will always come back. 1302 01:27:03,292 --> 01:27:07,292 I am your mama forever, 1303 01:27:08,333 --> 01:27:11,000 and I will always come back. 1304 01:27:37,792 --> 01:27:39,958 I wanna go back and grab you by the shoulders 1305 01:27:40,042 --> 01:27:41,292 and scream at you. 1306 01:27:41,375 --> 01:27:43,000 Insist on your joy. 1307 01:27:43,083 --> 01:27:44,750 Time is short. 1308 01:27:47,083 --> 01:27:48,833 Don't just do it for you. 1309 01:27:50,375 --> 01:27:51,667 Do it for me, too. 1310 01:28:04,542 --> 01:28:08,042 I always thought motherhood was sort of a weak state of being, 1311 01:28:09,333 --> 01:28:14,458 but motherhood is a far more primal, active thing than that. 1312 01:28:14,542 --> 01:28:19,542 It is probably the most violent experience a human can have aside from death itself. 1313 01:28:19,625 --> 01:28:20,958 Thanks. 1314 01:28:21,042 --> 01:28:25,208 A child's first act is violence against the woman who created it. 1315 01:28:25,292 --> 01:28:28,250 Yet still, the mother loves the child 1316 01:28:28,333 --> 01:28:31,042 with the most powerful love known in the universe. 1317 01:28:32,625 --> 01:28:34,542 This thing rips its way out of us. 1318 01:28:34,625 --> 01:28:36,500 Literally tears us in two 1319 01:28:36,583 --> 01:28:39,667 in a wash of blood, and shit, and piss, 1320 01:28:40,625 --> 01:28:43,542 or it is cut from us with a knife. 1321 01:28:43,625 --> 01:28:47,333 Our organs taken out only to be put back in and sewn up. 1322 01:28:47,417 --> 01:28:52,375 So, no, motherhood is not sunshine and baby powder, 1323 01:28:52,458 --> 01:28:55,125 little pastel mints and lacy frocks. 1324 01:28:56,708 --> 01:28:58,333 Motherhood is fucking brutal. 1325 01:29:41,000 --> 01:29:44,167 I know, I know, I just like-- I... 1326 01:29:48,208 --> 01:29:49,708 You are. 1327 01:29:51,208 --> 01:29:53,167 And the dead bird wasn't there. 1328 01:30:01,708 --> 01:30:03,833 -Thank you. -Thanks so much. 1329 01:30:06,000 --> 01:30:09,000 -Hi. -Oh, my gosh! 1330 01:30:09,083 --> 01:30:10,417 Thank you for coming! 1331 01:30:10,500 --> 01:30:12,875 -Thank you, thank you. -Oh, my gosh. 1332 01:30:13,375 --> 01:30:15,458 I am just so impressed by you. 1333 01:30:15,542 --> 01:30:19,500 -I feel so honored to be a part of this. -Thank you. Thank you, guys. 1334 01:30:19,583 --> 01:30:22,000 -Thank you. -Okay. 1335 01:30:22,083 --> 01:30:23,292 - Oh, hi. -Hi. 1336 01:30:23,375 --> 01:30:25,833 -Hi, thank you for coming. -My gosh. 1337 01:30:25,917 --> 01:30:28,167 This is so fucking cool, 1338 01:30:28,250 --> 01:30:29,917 but especially for the suburbs. 1339 01:30:30,000 --> 01:30:31,708 I'm so into this show. 1340 01:30:31,792 --> 01:30:34,250 It's very provocative. Very you. 1341 01:30:34,333 --> 01:30:35,333 Thank you. 1342 01:30:35,417 --> 01:30:37,667 It reminds me a little bit of Charlotte Ghibli's work 1343 01:30:37,750 --> 01:30:39,667 from last year, but I mean that in a good way. 1344 01:30:39,750 --> 01:30:43,792 It's not derivative, like it's in conversation. You know? 1345 01:30:45,583 --> 01:30:46,583 Excuse me. 1346 01:30:50,333 --> 01:30:52,792 -Oh. -Oh, you came! 1347 01:30:55,292 --> 01:30:56,583 You did it. 1348 01:30:57,500 --> 01:30:59,917 They called and you answered. 1349 01:31:13,917 --> 01:31:15,333 Did you see Naya? 1350 01:31:17,208 --> 01:31:20,458 I can't believe we got her out of the city. 1351 01:31:26,792 --> 01:31:27,917 You okay? 1352 01:31:31,167 --> 01:31:32,250 Not really. 1353 01:31:36,375 --> 01:31:37,375 I didn't get it. 1354 01:31:39,833 --> 01:31:41,375 Get it? Get what? 1355 01:31:41,458 --> 01:31:42,792 I didn't see it. 1356 01:31:43,375 --> 01:31:47,583 I mean, I didn't-- I didn't see all that you were giving up by being at home. 1357 01:31:49,917 --> 01:31:51,833 Oh, right. 1358 01:31:53,125 --> 01:31:55,125 I mean, look at what you fucking did. 1359 01:31:56,458 --> 01:32:00,083 It's like I feel like I've been led into this whole universe 1360 01:32:00,167 --> 01:32:02,125 that I've been totally blind to, 1361 01:32:02,208 --> 01:32:06,042 just all the things that you weren't able to say. 1362 01:32:07,667 --> 01:32:08,667 Yeah. 1363 01:32:11,000 --> 01:32:12,333 I'm just in awe. 1364 01:32:13,750 --> 01:32:15,750 I'm in fucking awe of you. 1365 01:32:17,417 --> 01:32:20,625 And I should have told you to not give this up. 1366 01:32:21,292 --> 01:32:22,583 I fucked up. 1367 01:32:23,833 --> 01:32:27,250 I fucked up, and I'm sorry. 1368 01:32:42,708 --> 01:32:44,083 You're so weird and... 1369 01:32:46,542 --> 01:32:47,750 and I love you. 1370 01:32:50,375 --> 01:32:51,583 I love you. 1371 01:33:05,792 --> 01:33:06,917 Okay. 1372 01:33:07,542 --> 01:33:09,083 I gotta go relieve the sitter. 1373 01:33:11,708 --> 01:33:12,833 I'll come with you. 1374 01:33:12,917 --> 01:33:15,208 No, no, please. 1375 01:33:15,292 --> 01:33:18,000 You should go meet up with all the moms from Book Babies. 1376 01:33:18,083 --> 01:33:19,917 They're at the bar across the street. 1377 01:33:20,000 --> 01:33:21,208 You sure? 1378 01:33:22,250 --> 01:33:24,292 Yeah, it's your night. 1379 01:33:31,583 --> 01:33:33,417 What sound's a bear make? 1380 01:33:37,250 --> 01:33:38,833 There are times when I look at my son, 1381 01:33:38,917 --> 01:33:41,667 and I cannot tell where he begins and I end. 1382 01:33:42,333 --> 01:33:45,000 He is that much a part of me. 1383 01:33:45,833 --> 01:33:47,500 We are part of one another. 1384 01:33:48,083 --> 01:33:51,917 You guys, you-you be a bear. 1385 01:33:52,000 --> 01:33:53,542 You be a bear. I'll be a bear. 1386 01:33:53,625 --> 01:33:55,750 All right, who goes first? 1387 01:33:55,833 --> 01:33:57,167 You. 1388 01:34:06,250 --> 01:34:08,792 This must be what it is to be an animal. 1389 01:34:11,500 --> 01:34:15,000 Beneath the moon, we pile inside our warm cave, 1390 01:34:15,083 --> 01:34:18,125 becoming one creature to save our warmth. 1391 01:34:20,000 --> 01:34:21,000 You go to sleep? 1392 01:34:21,083 --> 01:34:24,750 This is how it's always been and how it will continue to be. 1393 01:34:27,583 --> 01:34:30,458 Wanted to go back to sleep. 1394 01:34:44,333 --> 01:34:45,875 Sleepy time. 1395 01:34:59,667 --> 01:35:01,333 Okay. Okay. All right. 1396 01:35:06,542 --> 01:35:08,167 -I can't. -Listen to me. 1397 01:35:08,250 --> 01:35:09,333 -Yeah. -You can do this. 1398 01:35:09,417 --> 01:35:10,500 Your mother did this. 1399 01:35:10,583 --> 01:35:12,167 Her mother did this. 1400 01:35:12,250 --> 01:35:14,417 So it is time for you to dig deep. 1401 01:35:14,500 --> 01:35:15,958 Find the strength. 1402 01:35:16,792 --> 01:35:19,250 Because it's time to meet your daughter. 1403 01:35:19,333 --> 01:35:20,375 Now! 1404 01:35:22,250 --> 01:35:23,625 Come on. 1405 01:35:23,708 --> 01:35:25,125 I got it. 96396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.