All language subtitles for zero population growth,vo srt anglais

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,544 --> 00:00:11,544 www.titlovi.com 2 00:00:14,544 --> 00:00:17,046 ATTENTION,A TOUS LES CITOYENS... 3 00:00:17,547 --> 00:00:20,049 ATTENTION,A TOUS LES CITOYENS... 4 00:00:20,550 --> 00:00:23,352 J'AI UNE IMPORTANTE NOUVELLE A VOUS ANNONCER 5 00:00:23,553 --> 00:00:25,930. DE LA PAR DU PRESIDENT 6 00:00:26,055 --> 00:00:28,932 THIS ANNOUNCEMENT WILL BRING YOU THE RESULT 7 00:00:29,057 --> 00:00:32,436 OF THE DELIBERATIONS OF THE WORLD FEDERATION COUNCIL. 8 00:00:32,561 --> 00:00:35,063 ATTENTION A TOUS LES CITOYENS. 9 00:00:37,566 --> 00:00:39,817 HOW MUCH TIME DO I HAVE? 10 00:00:40,068 --> 00:00:42,319 DANS SIX SECONDES MONSIEUR. 11 00:00:43,572 --> 00:00:45,823 MY FELLOW CITIZENS. AHEM. 12 00:00:49,077 --> 00:00:51,580 MY FELLOW CITIZENS, 13 00:00:52,080 --> 00:00:56,495 IT IS WITH A HEAVY HEART THAT I BRING YOU THE FINDINGS OF THE COUNCIL. 14 00:00:56,620 --> 00:00:59,498 AFTER DELIBERATING IN CONTINUOUS SESSION 15 00:00:59,623 --> 00:01:03,967 FOR THE LAST FOUR MONTHS IN UNCEASING EFFORTS TO FIND A SOLUTION 16 00:01:04,092 --> 00:01:06,470 TO THE DEVASTATING PROBLEM OF OVERPOPULATION 17 00:01:06,595 --> 00:01:09,508 THREATENING TO DESTROY WHAT REMAINS OF OUR PLANET, 18 00:01:09,633 --> 00:01:11,777 THE WORLD FEDERATION COUNCIL 19 00:01:11,902 --> 00:01:16,980 HAS CONSIDERED AND REJECTED ALL HALF-WAY MEASURES ADVANCED 20 00:01:17,105 --> 00:01:20,519 BY THE VARIOUS REGIONAL SCIENTIFIC CONGRESSES. 21 00:01:20,644 --> 00:01:22,985 WE HAVE ALSO REJECTED PROPOSALS 22 00:01:23,110 --> 00:01:26,489 FOR SELECTIVE EUTHANASIA AND MASS STERILIZATION. 23 00:01:26,614 --> 00:01:30,417 KNOWING THE SACRIFICES THAT OUR DECISION WILL ENTAIL, 24 00:01:30,618 --> 00:01:33,030 THE WORLD COUNCIL HAS NEVERTHELESS 25 00:01:33,155 --> 00:01:35,623 REACHED A UNANIMOUS DECISION. 26 00:01:36,123 --> 00:01:38,374 I QUOTE... 27 00:01:39,627 --> 00:01:42,129 "BECAUSE IT HAS BEEN AGREED 28 00:01:42,630 --> 00:01:44,881 PAR TOUTES LES NATIONS DU MONDE 29 00:01:45,132 --> 00:01:47,935 "THAT THE EARTH CAN NO LONGER SUSTAIN 30 00:01:48,135 --> 00:01:51,939 "A CONTINUOUSLY INCREASING POPULATION, 31 00:01:52,139 --> 00:01:54,642 "AS OF TODAY, 32 00:01:55,142 --> 00:02:00,948 "THE 1st OF JANUARY, WE JOIN WITH ALL OTHER NATIONS OF THE WORLD 33 00:02:01,148 --> 00:02:07,064 "IN THE FOLLOWING EDICT: CHILDBEARING IS HEREWITH FORBIDDEN." 34 00:02:07,189 --> 00:02:09,031 NO! 35 00:02:09,156 --> 00:02:14,071 LA CONCEPTION D'UN ENFANT, SERRA CONSIDERER COMME UN CRIME 36 00:02:14,196 --> 00:02:16,446 ET PUNISABLE DE MORT. 37 00:02:17,163 --> 00:02:22,829 WOMEN NOW PREGNANT WILL REPORT TO LOCAL HOSPITALS FOR REGISTRATION. 38 00:02:22,954 --> 00:02:27,083 I EARNESTLY REQUEST YOUR COOPERATION IN THIS EFFORT 39 00:02:27,208 --> 00:02:32,606 TO ASSURE THE LAST HOPE FOR SURVIVAL OF THE HUMAN RACE. 40 00:02:32,731 --> 00:02:34,556 B.E.... BEFORE EDICT. 41 00:02:34,681 --> 00:02:37,594 ELECTRONIC IMPRINT IS FINE. 42 00:02:37,719 --> 00:02:40,687 JOHN GRAHAM, 77-34-575. 43 00:02:42,188 --> 00:02:47,694 JOHN GRAHAM, 77-34-575. 44 00:02:58,204 --> 00:02:59,581 HANDLE HER GENTLY. 45 00:02:59,706 --> 00:03:03,539 YOU WON'��T BE SEEING ANY MORE OF THESE FOR 30 YEARS. 46 00:03:05,211 --> 00:03:07,462 [ELECTRONIC IMPRINT] 47 00:03:11,216 --> 00:03:13,594 BIENVENUE A BABYLAND. 48 00:03:13,719 --> 00:03:17,132 THIS IS THE FIRST DAY OF THE REST OF YOUR LIVES 49 00:03:17,257 --> 00:03:20,025 AND ONLY THE BEGINNING OF THE HAPPINESS 50 00:03:20,225 --> 00:03:22,102 WE KNOW AWAITS YOU. 51 00:03:22,227 --> 00:03:25,641 WHEN THE EVER-OPEN DOORS WELCOME YOU TO BABYLAND, 52 00:03:25,766 --> 00:03:27,107 WE PROMISE YOU FULFILLMENT. 53 00:03:27,232 --> 00:03:30,646 YOU COME TO US AS A MAN AND A WOMAN, 54 00:03:30,771 --> 00:03:32,613 YOU'��LL LEAVE AS A FAMILY, 55 00:03:32,738 --> 00:03:37,042 THE PROUD PARENTS OF YOUR OWN LITTLE BOY OR LITTLE GIRL. 56 00:03:53,258 --> 00:03:55,170 AFTER ALL, WE'��VE HAD EIGHT YEARS 57 00:03:55,295 --> 00:03:57,172 TO IMPROVE ON THE ORIGINAL MODEL. 58 00:03:57,297 --> 00:03:59,139 AT THE TIME OF THE EDICT, 59 00:03:59,264 --> 00:04:01,141 THEY WERE HARDLY MORE THAN TOYS, 60 00:04:01,266 --> 00:04:04,428 BUT SINCE THEN, WHAT ENORMOUS PROGRESS WE'��VE MADE. 61 00:04:04,553 --> 00:04:08,147 THEY'��RE ALL DESIGN ED TO BE EITHER PLAYFUL OR CRANKY. 62 00:04:08,272 --> 00:04:10,523 REAL TEARS. 63 00:04:11,776 --> 00:04:15,154 BODY TEMPERATURE 98.6 64 00:04:15,279 --> 00:04:17,156 EXCEPT WHEN ILLNESS STRIKES. 65 00:04:17,281 --> 00:04:19,693 AH, THEY'��RE DESIGN ED TO GO THROUGH 66 00:04:19,818 --> 00:04:22,196 THE WHOLE RANGE OF CHILDHOOD DISEASES. 67 00:04:22,321 --> 00:04:23,162 NOTHING SERIOUS, 68 00:04:23,287 --> 00:04:24,949 JUST ENOUGH TO KEEP MOTHER 69 00:04:25,074 --> 00:04:26,666 CONSTANTLY ON HER TOES. 70 00:04:26,791 --> 00:04:30,204 SHE'��S DARLING. DON'��T YOU HAVE A YOUNGER ONE? 71 00:04:30,329 --> 00:04:33,224 SORRY, WE'��RE... WE'� �RE OUT OF INFANTS. 72 00:04:33,349 --> 00:04:36,210 THEY JUST CAN'��T MA KE THEM FAST ENOUGH, 73 00:04:36,335 --> 00:04:39,714 AND TRADE-INS HAVE BEEN SLUGGISH. 74 00:04:39,839 --> 00:04:41,681 SOME MOTHERS CAN'��T STAND 75 00:04:41,806 --> 00:04:43,467 TO SEE THEIR LITTLE ONES GROW UP. 76 00:04:43,592 --> 00:04:45,685 COME ON, LADY. MAKE UP YOUR MIND. 77 00:04:45,810 --> 00:04:46,721 WE'��VE BEEN WAITING HERE ALL DAY. 78 00:04:46,846 --> 00:04:48,187 WELL, WE'��LL TAKE HER. 79 00:04:48,312 --> 00:04:50,189 DO YOU HAVE A NAME FOR HER? 80 00:04:50,314 --> 00:04:52,692 WE NEED A NAME SO WE CAN PROGRAM HER. 81 00:04:52,817 --> 00:04:55,068 BONNIE,APRES MA MERE. 82 00:04:58,822 --> 00:05:03,236 ALSO, MAKE SURE YOU VISIT YOUR UNIT HOUSING COUNCIL 83 00:05:03,361 --> 00:05:05,704 TO PUT YOUR NAME ON THE WAITING LIST 84 00:05:05,829 --> 00:05:09,242 FOR YOUR NEW AND MORE SPACIOUS LIVING QUARTERS, 85 00:05:09,367 --> 00:05:12,210 JUSTE DEUX AUTRES AVANTAGES 86 00:05:12,335 --> 00:05:15,138 THAT EACH BABYLAND CHILD BRINGS TO YOU. 87 00:05:15,338 --> 00:05:17,589 VOUS POUVEZ APPELER ICI MAINTENANT. 88 00:05:27,350 --> 00:05:28,511 BONNIE. 89 00:05:28,636 --> 00:05:30,228 [BUZZING] 90 00:05:30,353 --> 00:05:32,604 BONNIE. 91 00:05:37,861 --> 00:05:40,112 BONNIE. 92 00:05:42,866 --> 00:05:44,527 [BUZZING] 93 00:05:44,652 --> 00:05:45,921 MUMMY. 94 00:05:46,046 --> 00:05:47,369 MUMMY. 95 00:05:47,494 --> 00:05:49,745 BONNIE. 96 00:05:49,873 --> 00:05:52,123 MUMMY. 97 00:05:52,875 --> 00:05:54,536 YOU'��RE MY MUMMY... 98 00:05:54,661 --> 00:05:56,180 AND THAT'��S MY DADDY. 99 00:05:56,305 --> 00:05:58,003 JE M'APPELLE BONNIE, 100 00:05:58,128 --> 00:06:00,379 AND I LOVE MY MUMMY. 101 00:06:01,383 --> 00:06:03,886 JE T'AIME BEAUCOUP BONNIE. 102 00:06:06,388 --> 00:06:08,639 LAISSER MOI SORTIR D'ICI. 103 00:06:10,392 --> 00:06:12,643 LAISSER MOI SORTIR. 104 00:06:13,395 --> 00:06:15,307 DERNIER COUPLE SIL VOUS PLAIT. 105 00:06:15,432 --> 00:06:17,683 DERNIER COUPLE. 106 00:06:26,408 --> 00:06:29,822 YOU COME TO US AS A MAN AND A WOMAN, 107 00:06:29,947 --> 00:06:32,198 YOU'��LL LEAVE AS A FAMILY. 108 00:06:37,419 --> 00:06:38,330 CAROL! 109 00:06:38,455 --> 00:06:40,706 CAROL. 110 00:06:42,925 --> 00:06:44,336 CAROL,JE SUIS DESOLE. 111 00:06:44,461 --> 00:06:46,711 I'��M SORRY, TOO. 112 00:06:47,428 --> 00:06:49,679 IT'��S ALL RIGHT. 113 00:06:49,931 --> 00:06:52,433 LET'��S NOT GO HOME JUST YET. 114 00:06:56,437 --> 00:06:58,688 [MUSIC PLAYING] 115 00:07:00,441 --> 00:07:04,856 AND NOW IT IS CURFEW TIME FOR ALL CITIZENS 116 00:07:04,981 --> 00:07:07,824 IN THE 8 P.M. TO 8 A.M. ROTATION. 117 00:07:07,949 --> 00:07:10,611 PLEASE PROCEED TO YOUR ASSIGNED CUBICLES. 118 00:07:10,736 --> 00:07:13,364 BIG MOUTH'��S HAPPY MESSAGE FOR TODAY. 119 00:07:13,489 --> 00:07:15,740 BASTARD. 120 00:07:16,457 --> 00:07:18,708 [PLAYING MUSIC] 121 00:07:59,099 --> 00:08:01,511 I WONDER WHAT THE HAMBURGER MONTE CHRISTO 122 00:08:01,636 --> 00:08:03,478 WOULD TASTE LIKE? 123 00:08:03,603 --> 00:08:06,106 SAME AS THE SPAGHETTI BOLOGNESE. 124 00:08:08,108 --> 00:08:11,521 MAYBE WE SHOULD HAVE THE BEEF STROGANOFF... 125 00:08:11,646 --> 00:08:13,897 A LA OLD VIENNA. 126 00:08:21,121 --> 00:08:23,283 TRANSGRESSORS REPORTED IN SECTOR 15. 127 00:08:23,408 --> 00:08:25,928 TRANSGRESSOR'��S REPORTED IN SECTOR 15. 128 00:08:26,053 --> 00:08:28,503 NO, PLEASE, YOU'��VE GOT TO BELIEVE ME. 129 00:08:28,628 --> 00:08:32,542 HE'��S NOT A BABY. HE'��S JUST SMALL FOR HIS AGE. 130 00:08:32,667 --> 00:08:35,561 SHE'��S LYING. HE AIN'��T ALL RIGHT. 131 00:08:35,686 --> 00:08:38,547 HE'��S EIGHT. HE'��S SMALL FOR HIS AGE. 132 00:08:38,672 --> 00:08:43,517 COME HERE, BOY. COME HERE. -HE DOESN'��T LOOK EIGHT. 133 00:08:43,642 --> 00:08:46,520 HE IS EIGHT. HE'��S JUST SMALL FOR HIS AGE. 134 00:08:46,645 --> 00:08:49,058 SHE'��S LYING! -OH, PLEASE, DON'��T HURT HIM. 135 00:08:49,183 --> 00:08:51,434 OH, PLEASE, PLEASE. 136 00:08:53,152 --> 00:08:56,530 IT'��S A FAKE. -YOU CAN'��T FAKE THIS, LADY. 137 00:08:56,655 --> 00:09:00,069 YOU SEE? I TOLD YOU. HE'��S EIGHT. HE'��S JUST SMALL FOR HIS AGE. 138 00:09:00,194 --> 00:09:02,445 COME ON, SON. 139 00:09:05,664 --> 00:09:10,044 FOR SURVIVAL OF THE FITTEST, MAN MUST BE FIT TO PASS, 140 00:09:10,169 --> 00:09:12,581 AND FOR THE AMUSEMENT OF YOUR YOUNG ONES, 141 00:09:12,706 --> 00:09:15,584 CARTOONS WILL BE SHOWN AT 5 P.M. 142 00:09:15,709 --> 00:09:19,588 FOR THOSE JUNIOR CITIZENS ON THE 8 P.M. TO 8 A.M. ROTATION, 143 00:09:19,713 --> 00:09:24,593 THESE CARTOONS CAN BE SEEN BEFORE THEY TUNE IN TO THEIR VIDEO STUDY COUNSELORS. 144 00:09:24,718 --> 00:09:26,595 FOR THE MORE ATHLETIC AMONG YOU, 145 00:09:26,720 --> 00:09:28,061 THE MINISTER FOR SPORT 146 00:09:28,186 --> 00:09:30,563 AND THE COUNCIL FOR CITIZENS'�� ENTERTAINMENT... 147 00:09:30,688 --> 00:09:32,600 YOU MAY REMOVE YOUR ATMOSPHERIC SHIELD 148 00:09:32,725 --> 00:09:34,602 AS THE MUSEUM HAS MADE EVERY EFFORT... 149 00:09:34,727 --> 00:09:37,105 ONLY A FEW AHEAD OF US, MUMMY. 150 00:09:37,230 --> 00:09:41,109 WE'��RE GETTING THERE. -HOW LONG DID YOU HAVE TO WAIT? 151 00:09:41,234 --> 00:09:43,485 FOUR YEARS... 152 00:09:43,701 --> 00:09:47,205 FOUR YEARS FOR JUST ONE HOUR. 153 00:09:52,710 --> 00:09:54,872 WELCOME TO STATE MUSEUM NUMBER 43. 154 00:09:54,997 --> 00:09:57,267 HEY, THERE'��S A LINE HERE, MISTER. 155 00:09:57,392 --> 00:09:59,592 STAY IN LINE. STAY IN LINE, PLEASE. 156 00:09:59,717 --> 00:10:03,417 [GUARD] ALLOW THE MUSEUM PERSONNEL TO PASS THROUGH. 157 00:10:05,056 --> 00:10:08,601 NEXT COUPLE. -TIME FOR US NOW. COME ON. 158 00:10:08,726 --> 00:10:12,640 ALTHOUGH WE KNOW YOU WILL FIND ALL OF THE EXHIBITS FASCINATING, 159 00:10:12,765 --> 00:10:16,144 MAY WE REQUEST THAT YOU MAKE YOUR THREE SELECTIONS 160 00:10:16,269 --> 00:10:19,147 AT THE CENTRAL DESK AND KEEP MOVING. 161 00:10:19,272 --> 00:10:23,301 OTHERS ARE WAITING IN LINE TO SHARE YOUR HAPPIEST BLISS. 162 00:10:23,426 --> 00:10:25,617 THE FLORA AND FAUNA ON SHOW HERE 163 00:10:25,742 --> 00:10:29,656 ARE EITHER THE RESULT OF A CEASELESS SEARCH ON YOUR BEHALF 164 00:10:29,781 --> 00:10:32,159 OR HAVE BEEN ARTIFICIALLY CULTIVATED ON THE PREMISES 165 00:10:32,284 --> 00:10:37,164 BY MEMBERS OF OUR LABORATORY STAFF. ALMOST ALL OF THE SPECIES HAVE BEEN EXTINCT 166 00:10:37,289 --> 00:10:40,132 SINCE THE END OF THE 20th CENTURY. 167 00:10:40,257 --> 00:10:44,561 MANY OF THE FASCINATING REPLICAS OF MARINE AND ANIMAL LIFE 168 00:10:44,761 --> 00:10:47,139 MAY APPEAR FRIGHTENING TO CHILDREN, 169 00:10:47,264 --> 00:10:52,179 BUT WE ASSURE EACH PARENT THERE IS NO CAUSE FOR ALARM. 170 00:10:52,304 --> 00:10:56,148 IN FACT, MANY OF THESE ANIMALS, ALTHOUGH TOTALLY UNPRODUCTIVE, 171 00:10:56,273 --> 00:11:00,187 WERE KEPT AS DOMESTIC PETS AND BOUGHT AS PLAYMATES 172 00:11:00,312 --> 00:11:03,690 FOR 20th CENTURY CHILDREN. THESE ANIMALS CONTRIBUTED NOTHING, 173 00:11:03,815 --> 00:11:06,283 WERE NOT A SOURCE OF FOOD. 174 00:11:06,783 --> 00:11:09,661 OUR MUSEUM HOUSES THE LARGEST SELECTION OF FLOWERS 175 00:11:09,786 --> 00:11:15,201 ON THIS CONTINENT. THESE AESTHETIC OBJECTS HAVE BEEN HYDROPONICALLY CULTIVATED, 176 00:11:15,326 --> 00:11:17,668 AND HENCE IT'��S BEEN IMPOSSIBLE 177 00:11:17,793 --> 00:11:20,171 TO RECREATE THEIR FORMER AROMATIC PROPERTIES. 178 00:11:20,296 --> 00:11:24,210 THESE FLOWERS, PLEASING TO THE EYE AS THEY ARE... 179 00:11:24,335 --> 00:11:29,104 GET OUT OF THERE. COME ON. GET OUT OF THERE. 180 00:11:57,833 --> 00:12:01,247 I AM NOW GOING TO TAKE THIS GASOLINE PUMP 181 00:12:01,372 --> 00:12:04,768 AND POUR GASOLINE INTO THIS CAR, 182 00:12:04,893 --> 00:12:07,779 WHICH IS ALSO FROM THE 1970s, 183 00:12:07,904 --> 00:12:10,845 AND THAT'��S ALL THERE WAS TO IT. 184 00:12:13,848 --> 00:12:17,227 SWEET SUBSTANCES CAUSED GRAVE DISORDERS OF THE TEETH, 185 00:12:17,352 --> 00:12:22,156 AND REMEDIAL SURGERY HAD TO BE CONDUCTED WITH PRIMITIVE INSTRUMENTS. 186 00:12:22,357 --> 00:12:25,270 THESE SURGEONS WERE CALLED DENTISTS. 187 00:12:25,395 --> 00:12:29,524 HOWEVER, THE TRUE CAUSE OF OUR PRESENT ATMOSPHERIC CONDITIONS 188 00:12:29,649 --> 00:12:31,776 WAS THE UNREALISTIC AND INEPT POLICIES 189 00:12:31,901 --> 00:12:35,745 OF THE LEADERS OF INDUSTRY. THE CRIMES COMMITTED BY THEM 190 00:12:35,870 --> 00:12:39,284 WERE FURTHER PERPETUATED BY THE POLITICAL AND RELIGIOUS LEADERS 191 00:12:39,409 --> 00:12:43,253 WHO IRRESPONSIBILITY ALLOWED THE EQUALLY DEVASTATING CRIME 192 00:12:43,378 --> 00:12:45,290 OF OVERPOPULATION. 193 00:12:45,415 --> 00:12:47,666 [TRUMPET SOUNDING] 194 00:12:48,383 --> 00:12:51,546 TIME... THE TIME IS 13:55. 195 00:12:51,671 --> 00:12:54,764 WILL ALL MUSEUM OFFICIALS 196 00:12:54,889 --> 00:12:57,302 REPORT TO THEIR DESIGNATED POSTS. 197 00:12:57,427 --> 00:12:58,768 [TRUMPET SOUNDS] 198 00:12:58,893 --> 00:13:01,806 AND HUMANITY SUFFERED THE GREAT FAMINE 199 00:13:01,931 --> 00:13:04,773 AND THE SMOG BLANKET AGE. 200 00:13:04,898 --> 00:13:07,276 OUTSIDE AND TO THE REAR OF THE MUSEUM 201 00:13:07,401 --> 00:13:10,314 YOU MAY VISIT OUR 20th CENTURY LIFE EXHIBITION. 202 00:13:10,439 --> 00:13:13,317 THIS IS COMPRISED OF A STREET OF SEVEN HOUSES, 203 00:13:13,442 --> 00:13:16,285 ANY ONE OF WHICH IS A PERFECT REPLICA 204 00:13:16,410 --> 00:13:19,323 OF THE DOMICILE OF THE 20th CENTURY FAMILY. 205 00:13:19,448 --> 00:13:22,977 EACH HOME IS FULLY EQUIPPED WITH ALL THE HOUSEHOLD GADGETS 206 00:13:23,102 --> 00:13:24,828 WHICH HAVE BEEN OBSOLETE... 207 00:13:24,953 --> 00:13:27,204 [ZAP] 208 00:13:30,424 --> 00:13:34,303 WHO'��S WITH WHO TONIGHT? -WELL, IF YOU WANT TO GO WITH CAROL, 209 00:13:34,428 --> 00:13:37,395 I THINK SHE'��S COMING DOWN WITH A COLD. 210 00:13:38,932 --> 00:13:41,310 SHE MUST HAVE GOT IT FROM ME. 211 00:13:41,435 --> 00:13:44,313 I CURED MINE WITH A BIG DOSE OF ASPIRIN. 212 00:13:44,438 --> 00:13:48,742 THERE OUGHT TO BE A LAW AGAINST FREE-BREEDING GERMS. 213 00:13:48,942 --> 00:13:52,245 I THINK I'��D BETTER SLEEP ALONE TONIGHT. 214 00:14:06,959 --> 00:14:09,121 WHY DID YOU LIE TO GEORGE? 215 00:14:09,246 --> 00:14:11,266 WHY DID YOU PLAY ALONG? 216 00:14:11,391 --> 00:14:14,842 I DON'��T KNOW. WHY LIE? -WELL, I DON'��T KNOW. 217 00:14:14,967 --> 00:14:18,881 EDNA'��S BEHAVING LIKE A BITCH FOR THE LAST COUPLE OF DAYS. 218 00:14:19,006 --> 00:14:21,884 BESIDES, YOU MIGHT BE COMING DOWN WITH SOMETHING. 219 00:14:22,009 --> 00:14:25,529 WHO SAYS? -I SAY. 220 00:14:32,485 --> 00:14:35,772 THANK YOU. -THANK YOU. 221 00:14:46,499 --> 00:14:49,786 DELICIOUS. -THANK YOU. 222 00:15:10,522 --> 00:15:14,775 CHEERS. -CHEERS. -CHEERS. 223 00:15:15,026 --> 00:15:17,277 CHEERS. 224 00:15:17,529 --> 00:15:19,780 [APPLAUSE] 225 00:15:26,538 --> 00:15:28,915 WELL, THAT'��S OUR 1971 EXHIBITION FOR TODAY. 226 00:15:29,040 --> 00:15:32,419 HOPE YOU ENJOYED YOURSELVES AND SAW SOME INTERESTING THINGS. 227 00:15:32,544 --> 00:15:35,922 NOW RUSS AND GEORGE WILL TAKE YOU TO THE POND PAVILION 228 00:15:36,047 --> 00:15:38,425 WHERE YOU'��LL SEE SOME BODIES OF WATER 229 00:15:38,550 --> 00:15:40,927 THAT WERE KNOWN AS LAKES AND PONDS. 230 00:15:41,052 --> 00:15:43,464 SOME CONTAINED EDIBLE FISH NOW EXTINCT. 231 00:15:43,589 --> 00:15:47,933 AS YOU KNOW, DURING THE SPATIAL CRISIS, THESE BODIES OF WATER WERE FILLED IN 232 00:15:48,058 --> 00:15:50,309 TO MAKE ROOM FOR HOUSING. 233 00:15:51,862 --> 00:15:54,524 OH, GOOD EVENING, MRS. McNEIL. 234 00:15:54,649 --> 00:15:57,169 GOOD EVENING. IS DR. MALLORY IN? 235 00:15:57,294 --> 00:15:59,242 YES, DOCTOR'��S IN HIS OFFICE. 236 00:15:59,367 --> 00:16:03,657 MAY I SPEAK TO HIM, PLEASE? -JUST A MOMENT. 237 00:16:05,375 --> 00:16:07,788 YES, NURSE? -MRS. McNEIL, DOCTOR. 238 00:16:07,913 --> 00:16:10,164 TURN HER ON. 239 00:16:12,382 --> 00:16:15,796 HELLO, CAROL. -GOOD EVENING, DOCTOR. 240 00:16:15,921 --> 00:16:18,172 I'��M LISTENING. 241 00:16:20,891 --> 00:16:23,268 I'��M LISTENING, CAROL. 242 00:16:23,393 --> 00:16:26,806 DOCTOR, I WENT TO THE BABY SHOP TODAY, 243 00:16:26,931 --> 00:16:30,310 AND I JUST COULDN'�� T GO THROUGH WITH IT. 244 00:16:30,435 --> 00:16:34,404 GO ON. -WELL... ALSO... 245 00:16:36,406 --> 00:16:38,908 I FIND IT VERY DIFFICULT... 246 00:16:39,408 --> 00:16:42,822 TO MAKE LOVE. -HAVE YOU USED THE AUDIO-VISUAL EROTICA? 247 00:16:42,947 --> 00:16:49,829 EM YES, BUT IT JUST DOESN'��T SE TO STIMULATE ME. -THAT'��S UNUSUAL, CAROL. 248 00:16:49,954 --> 00:16:52,205 MOST WOMEN FIND IT HELPFUL. 249 00:16:53,422 --> 00:16:55,673 I KNOW. 250 00:16:58,427 --> 00:17:01,841 DOCTOR, I JUST CAN'��T BRING MYSELF 251 00:17:01,966 --> 00:17:04,217 TO BELIEVE ALL THIS. 252 00:17:07,937 --> 00:17:10,188 I JUST DON'��T UNDERSTAND MYSELF. 253 00:17:11,440 --> 00:17:13,853 I KNOW I'��M VERY LUCKY REALLY. 254 00:17:13,978 --> 00:17:16,856 I HAVE A MUCH FREER LIFE 255 00:17:16,981 --> 00:17:21,110 AND UNUSUAL SPACE AND OXYGEN PRIVILEGES 256 00:17:21,235 --> 00:17:23,486 AND BETTER RATIONS 257 00:17:23,953 --> 00:17:25,830 AND EVEN A VEGETABLE GARDEN, BUT... 258 00:17:25,955 --> 00:17:28,367 LOTS OF WOMEN WOULD LIKE TO BE IN YOUR PLACE, CAROL. 259 00:17:28,492 --> 00:17:30,743 I KNOW. 260 00:17:30,960 --> 00:17:33,210 I KNOW. 261 00:17:34,963 --> 00:17:37,214 DOCTOR, I... 262 00:17:37,966 --> 00:17:40,217 GO ON, CAROL. 263 00:17:42,470 --> 00:17:44,721 GO ON, CAROL. 264 00:17:46,975 --> 00:17:49,226 GO ON, CAROL. 265 00:17:53,982 --> 00:17:56,233 DOCTOR, I WANT TO HAVE A BABY... 266 00:17:57,485 --> 00:17:58,862 MY BABY. 267 00:17:58,987 --> 00:18:00,363 THAT'��S IMPOSSIBLE, CAROL. 268 00:18:00,488 --> 00:18:02,365 I KNOW, BUT I WANT MY OWN BABY. 269 00:18:02,490 --> 00:18:04,652 YOU KNOW THAT'��S IMPOSSIBLE, CAROL. 270 00:18:04,777 --> 00:18:06,905 NO ONE IS ALLOWED TO HAVE A BABY 271 00:18:07,030 --> 00:18:09,425 FOR THE NEXT 22 YEARS. 272 00:18:09,550 --> 00:18:11,686 I KNOW, BUT I WANT ONE. 273 00:18:11,811 --> 00:18:13,912 THAT IS NOT REALITY, CAROL. 274 00:18:14,037 --> 00:18:16,288 YOUR LIFE IS REALITY. 275 00:18:16,504 --> 00:18:18,917 YOU MUST LEARN TO UNDERSTAND AND ACCEPT IT. 276 00:18:19,042 --> 00:18:21,384 IT IS AS IT IS, 277 00:18:21,509 --> 00:18:25,813 AND IT WILL BE UNTIL THE DAY YOU DIE. 278 00:18:27,014 --> 00:18:30,177 THAT IS THE ONLY REALITY. 279 00:18:30,302 --> 00:18:33,430 THE ONLY REALITY, CAROL. 280 00:18:33,555 --> 00:18:36,023 THE ONLY REALITY. 281 00:18:38,025 --> 00:18:40,402 WELCOME TO TWILIGHT CITY, 282 00:18:40,527 --> 00:18:43,941 NORTHEAST DIVISION, SUNSET SECTOR. 283 00:18:44,066 --> 00:18:46,210 THE SOCIETY WISHES TO EXPRESS 284 00:18:46,335 --> 00:18:48,445 ITS SINCERE AND EXTREME PLEASURE 285 00:18:48,570 --> 00:18:50,821 AT YOUR VISIT. 286 00:18:51,538 --> 00:18:54,451 TO THOSE CITIZENS HERE FOR THE FIRST TIME, 287 00:18:54,576 --> 00:18:57,419 A VERY SPECIAL WELCOME. 288 00:18:57,544 --> 00:19:01,458 WE KNOW YOU WILL FIND THE TRANQUILITY OF TWILIGHT CITY 289 00:19:01,583 --> 00:19:02,925 VERY GRATIFYING 290 00:19:03,050 --> 00:19:05,963 AND THE SMILING FACES OF OUR SENIOR CITIZENS 291 00:19:06,088 --> 00:19:08,339 RICHLY REWARDING. 292 00:19:27,073 --> 00:19:28,734 DOCTOR... 293 00:19:28,859 --> 00:19:30,378 IT'��S CAROL. 294 00:19:30,503 --> 00:19:31,953 HOW IS HE? 295 00:19:32,078 --> 00:19:33,489 HE'��S BEEN VERY DEPRESSED. 296 00:19:33,614 --> 00:19:35,865 IT'��S CAROL, DOCTOR. 297 00:19:59,605 --> 00:20:01,856 DOCTOR, IT'��S CAROL. 298 00:20:04,610 --> 00:20:06,861 CAROL. 299 00:20:10,616 --> 00:20:12,493 HE RECOGNIZES YOU. 300 00:20:12,618 --> 00:20:15,530 AFTER ALL, YOU WERE ONE OF HIS BABIES. 301 00:20:15,655 --> 00:20:18,033 HE BROUGHT YOU INTO THE WORLD. 302 00:20:18,158 --> 00:20:20,409 WE CONQUERED CANCER... 303 00:20:21,626 --> 00:20:23,877 AND THEN HEART DISEASE... 304 00:20:25,630 --> 00:20:27,881 AND ALL THE REST OF IT... 305 00:20:28,633 --> 00:20:30,884 AND FOR WHAT? 306 00:20:32,137 --> 00:20:34,388 IF THIS IS LIVING... 307 00:20:35,640 --> 00:20:37,891 I'��M ALIVE... 308 00:20:45,650 --> 00:20:48,153 AND YOU'��LL NEVER HAVE A BABY. 309 00:20:48,653 --> 00:20:50,030 WE DIDN'��T KNOW. 310 00:20:50,155 --> 00:20:52,567 WE JUST DIDN'��T KNOW. 311 00:20:52,692 --> 00:20:54,943 [NOELPLAYING] 312 00:20:57,662 --> 00:20:59,539 THE SOCIETY WISHES TO REMIND YOU 313 00:20:59,664 --> 00:21:02,577 THAT THERE ARE ONLY 21 DAYS TO CHRISTMAS. 314 00:21:02,702 --> 00:21:05,080 FROM THE DAWN OF RECORDED TIME, 315 00:21:05,205 --> 00:21:06,546 THERE HAVE BEEN FESTIVITIES 316 00:21:06,671 --> 00:21:08,547 COINCIDING WITH THE WINTER SOLSTICE. 317 00:21:08,672 --> 00:21:11,585 ASSYRIAN, BABYLONIAN, AND EGYPTIAN CIVILIZATIONS, 318 00:21:11,710 --> 00:21:14,588 ALL WORSHIPPING THE SUN IN DIFFERENT MANIFESTATIONS, 319 00:21:14,713 --> 00:21:16,590 CELEBRATED WITH PRIESTLY SACRIFICE... 320 00:21:16,715 --> 00:21:18,109 BABY! 321 00:21:18,234 --> 00:21:19,619 BABY! 322 00:21:19,744 --> 00:21:21,125 BABY! 323 00:21:21,250 --> 00:21:22,561 BABY! 324 00:21:22,686 --> 00:21:25,189 WE GOT ANOTHER ONE. COME QUICK. 325 00:21:29,193 --> 00:21:30,604 BABY! 326 00:21:30,729 --> 00:21:32,571 BABY! 327 00:21:32,696 --> 00:21:34,107 BABY! 328 00:21:34,232 --> 00:21:35,376 BABY! 329 00:21:35,501 --> 00:21:36,761 BABY! 330 00:21:36,886 --> 00:21:38,204 BABY! 331 00:21:38,329 --> 00:21:39,677 BABY! 332 00:21:39,802 --> 00:21:41,414 NO! NO! 333 00:21:41,539 --> 00:21:42,783 NO! 334 00:21:42,908 --> 00:21:44,218 BABY! 335 00:21:44,343 --> 00:21:45,436 BABY! 336 00:21:45,561 --> 00:21:46,546 NO! 337 00:21:46,671 --> 00:21:47,852 BABY! 338 00:21:47,977 --> 00:21:49,088 NO! 339 00:21:49,213 --> 00:21:51,090 TRANSGRESSORS AT PUBLIC SQUARE 171. 340 00:21:51,215 --> 00:21:54,878 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 341 00:21:55,003 --> 00:21:58,597 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 342 00:21:58,722 --> 00:22:02,635 DO NOT INTERFERE WITH OUR SECTOR SECURITY OFFICERS. 343 00:22:02,760 --> 00:22:06,639 DO NOT INTERFERE WITH OUR SECTOR SECURITY OFFICERS. 344 00:22:06,764 --> 00:22:08,909 STAND BACK. 345 00:22:09,034 --> 00:22:11,109 STAND BACK. 346 00:22:11,234 --> 00:22:14,612 ATTENTION, ATTENTION... 347 00:22:14,737 --> 00:22:18,150 CITIZENS THOMAS AND ALICE JOHNSON, 348 00:22:18,275 --> 00:22:21,654 ACCORDING TO THE ZERO-BIRTH EDICT, 349 00:22:21,779 --> 00:22:24,122 YOU HAVE BEEN FOUND GUILTY 350 00:22:24,247 --> 00:22:27,160 OF A MOST DEVASTATING CRIME AGAINST HUMANITY. 351 00:22:27,285 --> 00:22:29,627 YOU ARE HEREBY SENTENCED TO DEATH... 352 00:22:29,752 --> 00:22:33,666 I'��M THE ONE. I SAW IT FIRST. I'��M THE ONE. 353 00:22:33,791 --> 00:22:36,169 HERE'��S YOUR BONUS, EXTRA RATIONS. 354 00:22:36,294 --> 00:22:37,135 WELL DONE. 355 00:22:37,260 --> 00:22:39,511 AGAINST THE SOCIETY. 356 00:23:17,299 --> 00:23:19,801 [MUSIC PLAYING] 357 00:24:24,365 --> 00:24:28,669 GUILTY OF THE MOST DEVASTATING CRIME AGAINST HUMANITY. 358 00:24:29,370 --> 00:24:31,621 GUILTY. 359 00:24:31,872 --> 00:24:33,033 GUILTY. 360 00:24:33,158 --> 00:24:35,409 GUILTY. 361 00:24:36,377 --> 00:24:39,790 YOU ARE HEREBY SENTENCED TO DEATH. 362 00:24:39,915 --> 00:24:42,166 SENTENCED TO DEATH. 363 00:24:42,383 --> 00:24:44,633 DEATH. 364 00:24:44,884 --> 00:24:45,760 DEATH. 365 00:24:45,885 --> 00:24:47,797 I WANT A BABY, DOCTOR. 366 00:24:47,922 --> 00:24:49,764 I WANT MY OWN BABY. 367 00:24:49,889 --> 00:24:51,300 THAT'��S IMPOSSIBLE, CAROL. 368 00:24:51,425 --> 00:24:52,802 YOU KNOW THAT'��S IMPOSSIBLE. 369 00:24:52,927 --> 00:24:54,269 IT'��S NOT REALITY. 370 00:24:54,394 --> 00:24:56,896 THIS IS THE ONLY REALITY. 371 00:24:57,397 --> 00:24:58,773 THE ONLY REALITY. 372 00:24:58,898 --> 00:25:01,401 THE ONLY REALITY. 373 00:25:05,905 --> 00:25:07,282 [OLD DOCTOR] I'��M ALIVE, 374 00:25:07,407 --> 00:25:10,410 AND YOU'��LL NEVER HAVE A BABY. 375 00:25:11,411 --> 00:25:12,787 WE DIDN'��T KNOW. 376 00:25:12,912 --> 00:25:15,163 WE JUST DIDN'��T KNOW. 377 00:25:18,918 --> 00:25:20,580 NEVER HAVE A BABY. 378 00:25:20,705 --> 00:25:22,332 NEVER HAVE A BABY. 379 00:25:22,457 --> 00:25:23,851 NEVER. 380 00:25:23,976 --> 00:25:25,800 NEVER. 381 00:25:25,925 --> 00:25:28,176 NEVER. 382 00:26:58,015 --> 00:27:00,266 YOU KNOW I... 383 00:27:15,032 --> 00:27:16,444 DON'��T THINK ABOUT IT. 384 00:27:16,569 --> 00:27:18,820 I CAN'��T HELP IT. 385 00:27:20,037 --> 00:27:22,288 I KNOW. 386 00:27:22,540 --> 00:27:24,791 YOU CAN'��T KNOW HOW I FEEL. 387 00:27:26,043 --> 00:27:28,293 GO AND TAKE CARE OF IT. 388 00:27:29,546 --> 00:27:31,797 GO ON. 389 00:28:15,592 --> 00:28:17,843 [MACHINE WHIRS] 390 00:28:43,118 --> 00:28:44,529 IT'��S JUST A DOLL. 391 00:28:44,654 --> 00:28:46,799 IT'��S ONLY A DOLL. 392 00:28:46,924 --> 00:28:49,034 IT'��S A FAKE... 393 00:28:49,159 --> 00:28:51,502 PLASTIC. 394 00:28:51,627 --> 00:28:53,878 WIRE AND WHEELS. 395 00:28:54,630 --> 00:28:56,041 IT DOESN'��T LOVE ME 396 00:28:56,166 --> 00:28:58,060 CAN'��T SEE ME. 397 00:28:58,185 --> 00:29:00,045 IT'��S ONLY A FAKE. 398 00:29:00,170 --> 00:29:01,512 CALL TO PETER. 399 00:29:01,637 --> 00:29:03,799 CALL TO PETER, EDNA. 400 00:29:03,924 --> 00:29:06,175 HE CAN'��T EVEN SEE ME. 401 00:29:06,642 --> 00:29:08,018 HE DOESN'��T KNOW ME. 402 00:29:08,143 --> 00:29:09,554 HE'��S PLASTIC. 403 00:29:09,679 --> 00:29:11,021 HE NEEDS YOU. 404 00:29:11,146 --> 00:29:13,397 HE LOVES YOU, EDNA. 405 00:29:14,149 --> 00:29:16,025 CALL TO HIM. 406 00:29:16,150 --> 00:29:18,401 WITHOUT YOU HE'��LL DIE. 407 00:29:19,153 --> 00:29:21,065 WITHOUT YOU HE'��S LOST. 408 00:29:21,190 --> 00:29:23,441 DON'��T TURN AWAY FROM HIM. 409 00:29:23,658 --> 00:29:26,571 DON'��T TURN AWAY FROM HIM NOW. 410 00:29:26,696 --> 00:29:28,090 DON'��T DESERT HIM. 411 00:29:28,215 --> 00:29:29,600 WHERE ARE YOU, MUMMY? 412 00:29:29,725 --> 00:29:31,075 COME BACK TO HIM. 413 00:29:31,200 --> 00:29:32,594 COME BACK. 414 00:29:32,719 --> 00:29:34,043 HE'��S ALONE. 415 00:29:34,168 --> 00:29:37,171 HE'��S AFRAID TO BE ALONE. 416 00:29:38,673 --> 00:29:40,049 HE NEEDS YOU. 417 00:29:40,174 --> 00:29:42,677 HE NEEDS YOU, EDNA. 418 00:29:43,678 --> 00:29:45,929 PETER NEEDS YOU. 419 00:29:46,180 --> 00:29:48,092 HE WANTS YOU. 420 00:29:48,217 --> 00:29:50,468 HE WANTS YOU. 421 00:29:50,685 --> 00:29:52,936 HE NEEDS HIS MOTHER. 422 00:29:54,689 --> 00:29:56,940 PROTECT HIM. 423 00:29:57,191 --> 00:29:59,604 ONLY YOU CAN PROTECT HIM. 424 00:29:59,729 --> 00:30:02,106 COME BACK TO HIM. 425 00:30:02,231 --> 00:30:04,482 COME BACK. 426 00:30:05,199 --> 00:30:07,076 HE'��S ALONE. 427 00:30:07,201 --> 00:30:09,613 HE'��S AFRAID OF THE DARKNESS. 428 00:30:09,738 --> 00:30:11,989 HE'��S ALONE AND AFRAID. 429 00:30:13,206 --> 00:30:15,457 PROTECT HIM. 430 00:30:16,209 --> 00:30:18,121 ONLY YOU CAN PROTECT HIM. 431 00:30:18,246 --> 00:30:20,088 WHERE IS MY MUMMY? 432 00:30:20,213 --> 00:30:23,126 HE MUST KNOW YOU LOVE HIM. 433 00:30:23,251 --> 00:30:25,594 WITHOUT YOUR LOVE, 434 00:30:25,719 --> 00:30:27,631 HE'��LL BE EMPTY AND COLD. 435 00:30:27,756 --> 00:30:29,633 WITHOUT YOUR LOVE, 436 00:30:29,758 --> 00:30:32,225 HE'��LL DIE. 437 00:30:32,726 --> 00:30:34,977 HE'��LL DIE. 438 00:30:37,731 --> 00:30:39,982 WHY DID MUMMY GO AWAY? 439 00:30:40,233 --> 00:30:42,736 GO TO HIM, EDNA. 440 00:30:45,238 --> 00:30:47,489 PETER. 441 00:30:48,241 --> 00:30:49,903 GO TO HIM. 442 00:30:50,028 --> 00:30:52,279 PETER. 443 00:30:52,746 --> 00:30:54,122 OH, MY BABY. 444 00:30:54,247 --> 00:30:55,659 YOU'��RE BACK! YOU'��RE BACK! 445 00:30:55,784 --> 00:30:57,125 MY BABY. 446 00:30:57,250 --> 00:30:59,127 YOU'��RE BACK, MUMMY! 447 00:30:59,252 --> 00:31:00,128 MY BABY. 448 00:31:00,253 --> 00:31:01,129 I LOVE YOU DEARLY. 449 00:31:01,254 --> 00:31:03,165 MUMMY, OH, MUMMY, I LOVE YOU! 450 00:31:03,290 --> 00:31:05,758 OH, PETER. OH, MY BABY. 451 00:31:06,258 --> 00:31:08,509 OH, MY BABY. 452 00:31:08,761 --> 00:31:10,172 MY BABY. 453 00:31:10,297 --> 00:31:12,548 HMM. 454 00:31:21,273 --> 00:31:23,524 HMM. 455 00:31:26,779 --> 00:31:28,155 CAROL, YOU READY? 456 00:31:28,280 --> 00:31:30,442 YES, I'��LL BE RIGHT WITH YOU. 457 00:31:30,567 --> 00:31:32,818 THAT'��S NICE OF YOU, RUSS. 458 00:31:36,288 --> 00:31:37,700 YES, WELL, IT'��LL BE... 459 00:31:37,825 --> 00:31:40,076 MORE LIKE A MEAL. 460 00:31:44,797 --> 00:31:47,209 WHERE DO YOU WANT TO EAT? 461 00:31:47,334 --> 00:31:49,712 DO I HAVE A CHOICE? 462 00:31:49,837 --> 00:31:52,088 NO. 463 00:32:10,822 --> 00:32:13,700 THEY'��VE CERTAINLY MADE SOME IMPROVEMENTS HERE. 464 00:32:13,825 --> 00:32:17,829 YES. THE STEAK SMELLS LIKE STEAK. 465 00:32:20,832 --> 00:32:21,708 YES. 466 00:32:21,833 --> 00:32:24,084 TASTES LIKE STEAK, TOO. 467 00:32:30,341 --> 00:32:32,592 BON APPETITE. 468 00:32:41,352 --> 00:32:44,452 THEY CERTAINLY HAVE MADE SOME IMPROVEMENTS. 469 00:32:46,357 --> 00:32:48,269 THE VEGETABLES! THE VEGETABLES! 470 00:32:48,394 --> 00:32:50,944 RUSS, HE'��S TAKEN THE VEGETABLES! 471 00:32:54,865 --> 00:32:56,742 THEY'��RE FRESH! FRESH VEGETABLES! 472 00:32:56,867 --> 00:32:59,118 VEGETABLES! 473 00:33:08,879 --> 00:33:10,756 AND YOU WILL BE DELIGHTED TO KNOW 474 00:33:10,881 --> 00:33:13,293 AS WELL AS YOUR CHRISTMAS CALORIE INCREASE, 475 00:33:13,418 --> 00:33:15,062 THE SOCIETY IS FURNISHING ONCE AGAIN 476 00:33:15,187 --> 00:33:16,797 THE TRADITIONAL HALLMARK OF THE SEASON... 477 00:33:16,922 --> 00:33:18,764 THE CHRISTMAS TREE. 478 00:33:18,889 --> 00:33:20,766 WE HOPE YOU WILL AVAIL YOURSELVES 479 00:33:20,891 --> 00:33:22,803 OF THIS QUAINT REMINDER OF BYGONE DAYS. 480 00:33:22,928 --> 00:33:24,805 YOUR UNIT METROMART WILL BE HAPPY 481 00:33:24,930 --> 00:33:26,824 TO VIDEO-RECORD YOUR ORDER, 482 00:33:26,949 --> 00:33:29,200 BUT STOCKS ARE LIMITED. 483 00:33:30,400 --> 00:33:33,203 COULDN'��T WE HAVE A CHRISTMAS TREE? 484 00:33:36,406 --> 00:33:37,783 I SEEM TO REMEMBER 485 00:33:37,908 --> 00:33:40,320 LAST YEAR YOU CALLED THEM... 486 00:33:40,445 --> 00:33:42,089 SENTIMENTAL... 487 00:33:42,214 --> 00:33:44,464 AND DECADENT. 488 00:33:44,914 --> 00:33:48,217 THIS YEAR I FEEL SENTIMENTAL AND DECADENT. 489 00:33:48,417 --> 00:33:49,829 IF YOU WANT A CHRISTMAS TREE, 490 00:33:49,954 --> 00:33:51,295 THEN HAVE ONE. 491 00:33:51,420 --> 00:33:53,923 METROMART. DEPARTMENT, PLEASE. 492 00:33:55,424 --> 00:33:56,801 TREES AND SHRUBBERY, PLEASE. 493 00:33:56,926 --> 00:33:58,337 GOOD EVENING, MADAM. 494 00:33:58,462 --> 00:34:00,713 CAN I HELP YOU? 495 00:34:00,930 --> 00:34:03,843 I WOULD LIKE TO SEE A CHRISTMAS TREE, PLEASE. 496 00:34:03,968 --> 00:34:05,810 CERTAINLY. 497 00:34:05,935 --> 00:34:07,812 WE HAVE SEVERAL VARIETIES, 498 00:34:07,937 --> 00:34:11,240 ALL MADE OF THE FINEST SYNTHETIC VERTOPLAST. 499 00:34:12,942 --> 00:34:16,856 BALSAM... A BEAUTIFUL MODEL, DON'��T YOU THINK? 500 00:34:16,981 --> 00:34:19,323 AND NORTHERN PINE... 501 00:34:19,448 --> 00:34:22,361 OR ELSE THERE'��S BLUE SPRUCE... 502 00:34:22,486 --> 00:34:24,829 A SPECIAL THIS YEAR, 503 00:34:24,954 --> 00:34:27,366 A FRAGRANCE THAT WILL LAST FOR YEARS. 504 00:34:27,491 --> 00:34:28,833 SIMPLY WONDERFUL. 505 00:34:28,958 --> 00:34:31,209 WHAT DO YOU THINK? 506 00:34:33,963 --> 00:34:36,214 I'��LL TAKE THE BLUE SPRUCE. 507 00:34:37,466 --> 00:34:39,716 VERY GOOD. 508 00:34:40,468 --> 00:34:43,381 AND I'��D BE MORE THAN HAPPY 509 00:34:43,506 --> 00:34:46,384 TO DELIVER THE TREE PERSONALLY. 510 00:34:46,509 --> 00:34:48,351 [CLICK] 511 00:34:48,476 --> 00:34:49,853 WHAT WAS THAT FOR? 512 00:34:49,978 --> 00:34:51,890 I THOUGHT YOU WANTED A TREE, NOT A TREE SALESMAN. 513 00:34:52,015 --> 00:34:53,857 WELL, HE WAS ONLY COMING ON. 514 00:34:53,982 --> 00:34:56,644 YES, WELL, HE JUST GOT TURNED OFF, DIDN'��T HE? 515 00:34:56,769 --> 00:34:59,397 ISN'��T THAT WHAT THEY USED TO CALL JEALOUSY? 516 00:34:59,522 --> 00:35:00,864 THEY STILL DO, LOVE. 517 00:35:00,989 --> 00:35:03,491 WHAT ABOUT MY CHRISTMAS TREE? 518 00:35:07,495 --> 00:35:09,746 DO YOU REALLY WANT ONE? 519 00:35:17,505 --> 00:35:19,756 I'��LL GET YOU ONE. 520 00:35:22,010 --> 00:35:23,922 WITH EARTH... 521 00:35:24,047 --> 00:35:26,298 AND ROOTS... 522 00:35:28,016 --> 00:35:30,267 AND EVERYTHING. 523 00:35:39,526 --> 00:35:41,777 YOU SILLY FOOL. 524 00:35:43,030 --> 00:35:45,281 YOU COULD'��VE BEEN KILLED. 525 00:35:47,034 --> 00:35:49,285 THANK YOU, RUSS. 526 00:35:51,538 --> 00:35:53,789 THANK YOU. 527 00:35:56,543 --> 00:35:59,546 ALL WE NEED NOW IS A BABY. 528 00:36:06,053 --> 00:36:08,304 OUR OWN. 529 00:36:12,059 --> 00:36:13,971 WHEN DID IT HAPPEN? 530 00:36:14,096 --> 00:36:15,990 FOUR MONTHS AGO. 531 00:36:16,115 --> 00:36:18,366 YOU'��RE CRAZY. 532 00:36:23,070 --> 00:36:25,321 LIKE YOU WITH THE TREE? 533 00:36:26,572 --> 00:36:29,075 WE'��RE BOTH CRAZY. 534 00:36:32,578 --> 00:36:35,745 OR MAYBE WE'��RE THE ONLY SANE PEOPLE LEFT. 535 00:36:54,100 --> 00:36:56,351 MERRY CHRISTMAS, DARLING. 536 00:37:01,107 --> 00:37:03,358 MERRY CHRISTMAS. 537 00:37:04,110 --> 00:37:06,361 MERRY CHRISTMAS, DARLING. 538 00:37:16,122 --> 00:37:19,425 IF THEY CAUGHT YOU, THEY COULD'��VE KILLED YOU. 539 00:37:27,132 --> 00:37:30,899 YOU WON'��T BE ABLE TO HAVE A DOCTOR. YOU KNOW THAT. 540 00:37:34,639 --> 00:37:36,050 I KNOW. 541 00:37:36,175 --> 00:37:37,517 THE BABY... 542 00:37:37,642 --> 00:37:41,056 WHAT WILL WE DO WITH IT? 543 00:37:41,181 --> 00:37:43,432 WE'��LL LOVE IT. 544 00:37:47,152 --> 00:37:48,528 E. YOU'��LL HAVE TO LEAVE M 545 00:37:48,653 --> 00:37:52,067 E. IF IT'��S GOING TO WORK, YOU'��LL HAVE TO LEAVE M 546 00:37:52,192 --> 00:37:53,533 NOBODY WILL BE SURPRISED. 547 00:37:53,658 --> 00:37:55,320 THEY KNOW HOW MOODY YOU'��VE BEEN 548 00:37:55,445 --> 00:37:57,072 OVER THE LAST COUPLE OF WEEKS, 549 00:37:57,197 --> 00:37:59,039 AND WITH THE BABY SHOP... 550 00:37:59,164 --> 00:38:01,415 BUT WHERE WILL I GO? 551 00:38:07,172 --> 00:38:09,423 NOWHERE. 552 00:38:11,176 --> 00:38:13,427 NOWHERE. 553 00:38:15,679 --> 00:38:19,183 RIGHT BELOW THIS ROOM. 554 00:38:21,185 --> 00:38:23,436 Y. DON'��T WORR 555 00:38:27,191 --> 00:38:29,442 [DOOR CREAKS] 556 00:38:45,209 --> 00:38:47,460 [CLICK] 557 00:39:44,267 --> 00:39:46,518 I'��LL HAVE TO... 558 00:39:47,270 --> 00:39:50,148 GET THAT VENTILATOR WORKING. -I NEVER THOUGHT ANYONE 559 00:39:50,273 --> 00:39:53,151 WOULD EVER HAVE TO USE THIS PLACE AGAIN. 560 00:39:53,276 --> 00:39:58,080 I'��LL COME DOWN HERE AS OFTEN AS I CAN. 561 00:40:00,783 --> 00:40:03,285 WILL YOU BE ABLE TO SURVIVE? 562 00:40:10,292 --> 00:40:12,543 I'��LL HAVE TO, WON'��T I? 563 00:40:13,795 --> 00:40:16,046 YES. 564 00:40:29,811 --> 00:40:31,188 [ARF ARF] 565 00:40:31,313 --> 00:40:33,564 [ARF ARF] 566 00:40:34,316 --> 00:40:37,479 DOGGIE. NICE DOGGIE. 567 00:40:37,604 --> 00:40:39,196 [ARF ARF] 568 00:40:39,321 --> 00:40:40,732 LOOK AT MY DOGGIE. 569 00:40:40,857 --> 00:40:43,108 [ARF ARF] 570 00:40:45,327 --> 00:40:48,205 THAT'��S MY DOGGIE. -YOU KNOW, I CAN'��T UNDERSTAND 571 00:40:48,330 --> 00:40:50,207 CAROL WALKING OUT ON YOU LIKE THIS. 572 00:40:50,332 --> 00:40:53,365 I DIDN'��T KNOW THER E WAS ANYTHING WRONG. 573 00:40:54,836 --> 00:40:56,212 HMM. 574 00:40:56,337 --> 00:40:58,714 YOU KNOW, THIS TREE SMELLS SOMEHOW DIFFERENT. 575 00:40:58,839 --> 00:41:00,216 WHERE DID YOU GET IT? 576 00:41:00,341 --> 00:41:03,344 OH, I BOUGHT IT AT THE MART. 577 00:41:05,846 --> 00:41:07,758 YOU KNOW, SHE'��S JUST NOT WALKING OUT ON YOU. 578 00:41:07,883 --> 00:41:09,260 SHE'��S WALKING OUT ON US. 579 00:41:09,385 --> 00:41:11,727 I THINK IT'��S TIME 580 00:41:11,852 --> 00:41:13,764 WE GET THIS LITTLE ONE TO BED, GEORGE. 581 00:41:13,889 --> 00:41:16,140 COME ON, PETER. 582 00:41:16,357 --> 00:41:17,768 OH, RIGHT. YEAH. 583 00:41:17,893 --> 00:41:20,144 GOOD NIGHT. 584 00:41:28,869 --> 00:41:32,036 I'��M SORRY, EDNA, BUT I'��M A LITTLE TIRED. 585 00:41:41,882 --> 00:41:44,133 WHAT'��S THE MATTER? 586 00:41:46,387 --> 00:41:49,300 I'��M JUST NOT IN THE MOOD, I GUESS. 587 00:41:49,425 --> 00:41:50,800 SO I'��VE NOTICED LATELY 588 00:41:50,925 --> 00:41:52,267 OH, COME ON, RUSS. 589 00:41:52,392 --> 00:41:55,695 I'��VE BEEN WAITING FOR THIS ALL DAY. 590 00:42:00,400 --> 00:42:02,651 [APPLAUSE] 591 00:42:22,922 --> 00:42:25,173 I'��M SORRY. 592 00:42:25,425 --> 00:42:27,337 IT'��S ALL RIGHT. I UNDERSTAND. 593 00:42:27,462 --> 00:42:29,713 I DON'��T THINK YOU DO. 594 00:42:31,931 --> 00:42:34,182 I TELL YOU, I UNDERSTAND. 595 00:42:35,935 --> 00:42:38,186 THEN WHY THE FACE? 596 00:42:40,440 --> 00:42:42,942 I DON'��T HAVE TO LIKE IT. 597 00:42:44,443 --> 00:42:46,820 AND YOU THINK I DO? 598 00:42:46,945 --> 00:42:49,448 I DON'��T KNOW WHAT TO THINK. 599 00:42:53,952 --> 00:42:56,615 I HAVE TO GO ALONG WITH THEM. 600 00:42:56,740 --> 00:42:59,010 I HAD TO SPEND AS MUCH TIME 601 00:42:59,135 --> 00:43:01,458 IN THEIR HOUSE AS POSSIBLE 602 00:43:01,583 --> 00:43:04,434 TO KEEP THEM AWAY FROM HERE. 603 00:43:04,559 --> 00:43:07,466 WHY? YOU KNOW HOW TO SAY NO. 604 00:43:09,968 --> 00:43:12,219 NOW, YOU LISTEN TO ME. 605 00:43:12,971 --> 00:43:14,633 ONE WORD FROM THEM... 606 00:43:14,758 --> 00:43:17,009 AND WE ARE FINISHED. 607 00:43:21,480 --> 00:43:24,893 IS THIS THE WAY IT'��S GOING TO BE EVERY NIGHT... 608 00:43:25,018 --> 00:43:27,396 ME DOWN HERE AND YOU UP THERE? 609 00:43:27,521 --> 00:43:28,862 I CAN'��T STAND IT. 610 00:43:28,987 --> 00:43:30,364 WELL, YOU'��VE STILL GOT TIME 611 00:43:30,489 --> 00:43:32,866 TO REPORT TO THE ABLAB, HAVEN'��T YOU? 612 00:43:32,991 --> 00:43:33,902 YOU CAN JUST WALK IN THERE AND SAY, "OH, I AM SO SORRY. 613 00:43:34,027 --> 00:43:36,860 I DID NOT REALIZE I WAS THIS FAR GONE." 614 00:43:38,496 --> 00:43:40,998 YOU WANT ME TO DO THAT? 615 00:43:44,502 --> 00:43:46,379 WELL... 616 00:43:46,504 --> 00:43:48,916 , IT'��S WHAT YOU WANT 617 00:43:49,041 --> 00:43:51,292 ISN'��T IT? 618 00:43:57,014 --> 00:43:59,265 NO. 619 00:44:02,019 --> 00:44:04,270 NO. 620 00:44:28,045 --> 00:44:30,958 AND AS A FURTHER RESULT OF THE JANUARY 1 EDICT, 621 00:44:31,083 --> 00:44:32,924 THE SOCIETY IS DELIGHTED TO ANNOUNCE 622 00:44:33,049 --> 00:44:35,962 THAT STABILIZING INFLUENCES HAVE MADE IT POSSIBLE 623 00:44:36,087 --> 00:44:38,965 TO INCREASE THE CALORIC ALLOTMENT OF EVERY CITIZEN 624 00:44:39,090 --> 00:44:42,434 TO 1.600 UNITS PER DAY. 625 00:44:42,559 --> 00:44:45,472 THE INCREASED RATION BECOMES OPERATIVE 626 00:44:45,597 --> 00:44:47,439 AS OF TODAY JULY 15th. 627 00:44:47,564 --> 00:44:50,867 [FOR HE'��S A JOLLY GOODFELLOWPLAYS] 628 00:45:10,587 --> 00:45:12,999 I HEARD HIM KICK THAT TIME. 629 00:45:13,124 --> 00:45:15,375 HER. 630 00:45:15,592 --> 00:45:18,505 HAVE YOU THOUGHT OF A NAME FOR HER YET? 631 00:45:18,630 --> 00:45:19,523 YES. 632 00:45:19,648 --> 00:45:20,972 WHAT? 633 00:45:21,097 --> 00:45:23,348 JESSE. 634 00:45:23,600 --> 00:45:25,850 JESSE? 635 00:45:29,605 --> 00:45:31,856 I'��M SO HAPPY. 636 00:45:33,609 --> 00:45:35,486 I DON'��T MIND ANYTHING NOW. 637 00:45:35,611 --> 00:45:37,862 I'��M JUST COUNTING THE DAYS. 638 00:45:39,114 --> 00:45:39,990 26. 639 00:45:40,115 --> 00:45:44,620 26 DAYS, 4 HOURS, AND 3 MINUTES. 640 00:45:46,121 --> 00:45:48,534 ARE YOU SURE ABOUT THE MINUTES? 641 00:45:48,659 --> 00:45:51,126 YES. A COMPUTER TOLD ME. 642 00:45:55,631 --> 00:45:57,882 WHAT TIME IS IT? 643 00:45:59,134 --> 00:46:01,385 I DON'��T KNOW. 644 00:46:02,638 --> 00:46:06,051 I SUPPOSE I'��D BETTER BE GOING BACK DOWN TO SIBERIA 645 00:46:06,176 --> 00:46:09,945 BEFORE THAT BITCH COMES IN WITH YOUR BREAKFAST TRAY. 646 00:46:11,647 --> 00:46:13,898 YEAH. 647 00:46:15,150 --> 00:46:17,401 OH. 648 00:46:20,655 --> 00:46:23,457 TELESCREEN SERVICE. CAN I HELP YOU? 649 00:46:27,662 --> 00:46:29,539 CAN I HELP YOU? 650 00:46:29,664 --> 00:46:31,915 NO, I'��M SORRY. IT'��S A MISTAKE 651 00:46:36,170 --> 00:46:38,421 I DON'��T THINK SHE NOTICED. 652 00:46:42,677 --> 00:46:43,553 OH! 653 00:46:43,678 --> 00:46:45,929 SHH! TAKE IT EASY. 654 00:46:47,181 --> 00:46:49,432 OH! 655 00:46:49,684 --> 00:46:51,935 I'��LL BE ALL RIGHT. 656 00:46:54,689 --> 00:46:56,940 OH. 657 00:46:58,693 --> 00:47:00,944 SHH. 658 00:47:07,702 --> 00:47:09,953 OH! 659 00:47:49,743 --> 00:47:51,605 [WOMAN] THE SOCIETY TAKES KNOWLEDGE 660 00:47:51,730 --> 00:47:54,100 TO BE THE PROVINCE OF EVERY CITIZEN. 661 00:47:54,225 --> 00:47:56,560 WHEN KNOWLEDGE COMES, WISDOM LINGERS. 662 00:47:56,685 --> 00:48:00,028 THEREFORE, THE AUDIO-VISUAL ENCYCLORAMA LIBRARY 663 00:48:00,153 --> 00:48:03,567 IS OPEN TO EVERY CITIZEN WHO THIRSTS FOR EDUCATION 664 00:48:03,692 --> 00:48:07,070 IN OUR WORLD, PAST AND PRESENT. 665 00:48:07,195 --> 00:48:09,445 KNOWLEDGE... 666 00:48:38,190 --> 00:48:40,603 [MAN] PREMONSTRATENSIAN... 667 00:48:40,728 --> 00:48:43,070 FILM NUMBER 419. 668 00:48:43,195 --> 00:48:45,608 A MEMBER OF THE ROMAN CATHOLIC ORDER 669 00:48:45,733 --> 00:48:47,074 OF AUGUSTINIAN CANONS 670 00:48:47,199 --> 00:48:50,112 FOUNDED IN 1120 BY SAINT NORBERT 671 00:48:50,237 --> 00:48:52,580 AT PREMONTRE, FRANCE. 672 00:48:52,705 --> 00:48:54,617 MEMBERS OF THIS RELIGIOUS ORDER 673 00:48:54,742 --> 00:48:56,083 WERE ALSO KNOWN 674 00:48:56,208 --> 00:48:59,086 AS PREMONSTANTS AND NORBERTINES. 675 00:48:59,211 --> 00:49:02,123 THEIR EXPERT AND ARTISTIC WEAVING OF TAPESTRIES 676 00:49:02,248 --> 00:49:04,125 WAS ACCLAIMED THE WORLD OVER. 677 00:49:04,250 --> 00:49:05,592 ON THESE TAPESTRIES, 678 00:49:05,717 --> 00:49:07,629 THE NORBERTINES DEPICTED VARIOUS SAINTS 679 00:49:07,754 --> 00:49:09,095 AS WELL AS ILLUSTRATING 680 00:49:09,220 --> 00:49:11,632 TRADITIONALLY KNOWN RELIGIOUS EVENTS. 681 00:49:11,757 --> 00:49:13,902 FINE EXAMPLES OF THE NORBERTINE ART 682 00:49:14,027 --> 00:49:16,137 WERE PRESERVED FOR MANY CENTURIES 683 00:49:16,262 --> 00:49:18,104 AND HOUSED IN... 684 00:49:18,229 --> 00:49:20,480 [BEEPS] 685 00:49:21,232 --> 00:49:22,643 PREMATURE BIRTH... 686 00:49:22,768 --> 00:49:24,145 FILM NUMBER 418. 687 00:49:24,270 --> 00:49:26,521 [BUZZING] 688 00:49:40,752 --> 00:49:42,128 McNEIL... 689 00:49:42,253 --> 00:49:44,504 RUSSELL ARTHUR? 690 00:49:47,258 --> 00:49:49,509 [SCREECHING] 691 00:49:56,266 --> 00:49:58,143 LOOK, WHAT IS ALL THIS? 692 00:49:58,268 --> 00:49:59,645 LIBRARY SECURITY CHIEF, 693 00:49:59,770 --> 00:50:02,272 DEPARTMENT OF STATE SECURITY. 694 00:50:02,773 --> 00:50:05,540 I'��M GOING TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 695 00:50:07,778 --> 00:50:09,655 ARE ALL THESE LIGHTS NECESSARY? 696 00:50:09,780 --> 00:50:12,880 WHY ARE YOU INTERESTED IN PREMATURE BIRTHS? 697 00:50:14,785 --> 00:50:16,161 IT WAS A MISTAKE. 698 00:50:16,286 --> 00:50:19,700 I MUST HAVE PUNCHED UP THE WRONG NUMBER. 699 00:50:19,825 --> 00:50:21,667 [SCREECHING] 700 00:50:21,792 --> 00:50:25,095 JUST WHAT SUBJECT WERE YOU LOOKING FOR? 701 00:50:26,797 --> 00:50:29,710 PREMONSTRATENSIANS. 702 00:50:29,835 --> 00:50:30,676 AH, YES. 703 00:50:30,801 --> 00:50:33,052 INTERESTING PSYCHOTIC PHENOMENA 704 00:50:33,303 --> 00:50:36,682 ASSOCIATED WITH THE SCHIZOID MIND. 705 00:50:36,807 --> 00:50:41,722 THEY'��RE AN ORDER OF AUGUSTINIAN CANONS 706 00:50:41,847 --> 00:50:44,725 FOUNDED BY SAINT NORBERT 707 00:50:44,850 --> 00:50:48,318 IN 11... 20. 708 00:50:50,319 --> 00:50:52,570 PREMONSTRATENSIAN. 709 00:50:53,823 --> 00:50:58,127 WHY DID YOU WATCH THE WRONG TAPE FOR SO LONG? 710 00:50:58,327 --> 00:51:01,130 I WAS ABOUT TO USE THE CANCEL KEY. 711 00:51:01,330 --> 00:51:05,745 THAT WAS MORE THAN LONG ENOUGH TO SEE THAT YOU HAD MADE AN ERROR. 712 00:51:05,870 --> 00:51:06,711 LOOK, 713 00:51:06,836 --> 00:51:09,749 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT. 714 00:51:09,874 --> 00:51:13,843 I WAS ABOUT TO REPORT... 715 00:51:14,343 --> 00:51:15,720 TO THE CHIEF LIBRARIAN. 716 00:51:15,845 --> 00:51:18,257 I DON'��T THINK THAT THE STATE 717 00:51:18,382 --> 00:51:20,633 SHOULD ALLOW SUCH FILTH! 718 00:51:21,851 --> 00:51:24,353 YOUR COMPLAINT IS NOTED. 719 00:51:24,854 --> 00:51:27,656 THERE IS NO NEED TO SEE THE LIBRARIAN. 720 00:51:27,857 --> 00:51:31,660 YOU MAY RETURN TO YOUR PREMONSTRATENSIANS. 721 00:51:40,369 --> 00:51:42,620 NOW, THEN. 722 00:51:45,874 --> 00:51:49,788 MY FATHER THOUGHT I WAS GOING TO BE A FOOTBALLER. 723 00:51:49,913 --> 00:51:52,756 , I WASN'��T VERY GOOD 724 00:51:52,881 --> 00:51:57,185 AND NOW I MAY BE WORKING TO HAVE A FOOTBALLER. 725 00:51:57,385 --> 00:51:58,797 IT'��S O.K. 726 00:51:58,922 --> 00:51:59,763 SHH! 727 00:51:59,888 --> 00:52:02,265 HE'��S SHOUTING. 728 00:52:02,390 --> 00:52:05,393 HE'��S SHOUTING HIS NAME 729 00:52:09,397 --> 00:52:11,648 HE'��S COMING. 730 00:52:14,903 --> 00:52:17,154 HE'��S COMING NOW. 731 00:52:19,407 --> 00:52:21,319 GET READY, CAROL. 732 00:52:21,444 --> 00:52:23,695 GET READY, CAROL. 733 00:52:23,912 --> 00:52:26,163 CAROL? 734 00:52:33,421 --> 00:52:35,672 CAROL... 735 00:52:38,425 --> 00:52:40,676 IS IT NOW? 736 00:52:45,933 --> 00:52:47,845 SHH! 737 00:52:47,970 --> 00:52:50,221 SHH! 738 00:52:53,941 --> 00:52:56,192 PUSH NOW. 739 00:53:02,449 --> 00:53:04,700 PUSH. 740 00:53:05,452 --> 00:53:07,703 YOU'��VE GOT TO PUSH. 741 00:53:12,960 --> 00:53:15,211 PUSH, CAROL. 742 00:53:17,965 --> 00:53:20,216 HE'��S... 743 00:53:20,968 --> 00:53:21,844 I CAN FEEL... 744 00:53:21,969 --> 00:53:24,381 I CAN FEEL HIS HEAD. 745 00:53:24,506 --> 00:53:25,399 PUSH, DARLING. 746 00:53:25,524 --> 00:53:26,909 PUSH, DARLING. 747 00:53:27,034 --> 00:53:28,851 THAT'��S A GIRL. 748 00:53:28,976 --> 00:53:32,388 THAT'��S A CLEVER GIRL. 749 00:53:32,513 --> 00:53:34,764 HE'��S HERE. 750 00:53:35,982 --> 00:53:39,896 I CAN SEE HIS HEAD. IT WON'��T BE LONG NOW. 751 00:53:40,021 --> 00:53:42,272 HERE WE GO. 752 00:53:42,989 --> 00:53:44,400 HERE HE COMES. 753 00:53:44,525 --> 00:53:46,868 COME ON. 754 00:53:46,993 --> 00:53:49,244 HERE SHE COMES. 755 00:53:50,997 --> 00:53:52,909 IT'��S COME. IT'��S A BOY. 756 00:53:53,034 --> 00:53:55,285 [BABY CRYING] 757 00:54:28,233 --> 00:54:31,647 I'��M SURE YOU'��LL BE VERY HAPPY WITH HIM, SIR. 758 00:54:31,772 --> 00:54:33,666 THANK YOU VERY MUCH. 759 00:54:33,791 --> 00:54:35,677 THANK YOU. THANK YOU. 760 00:54:35,802 --> 00:54:38,053 NEXT COUPLE, PLEASE. 761 00:54:40,746 --> 00:54:44,159 IF ONLY I COULD TAKE HIM TO A DOCTOR. 762 00:54:44,284 --> 00:54:46,535 LOOK. 763 00:54:46,752 --> 00:54:49,003 FOR GOD'��S SAKE, HE'��S SICK. 764 00:54:49,254 --> 00:54:51,505 DON'��T YOU UNDERSTAND? 765 00:54:54,760 --> 00:54:56,637 YOU GO. 766 00:54:56,762 --> 00:54:59,174 MAKE MY EXCUSES. 767 00:54:59,299 --> 00:55:01,677 AND TELL THEM WHAT? 768 00:55:01,802 --> 00:55:04,053 TELL THEM... 769 00:55:04,269 --> 00:55:05,145 ANYTHING. 770 00:55:05,270 --> 00:55:07,521 N. I DON'��T GIVE A DAM 771 00:55:09,775 --> 00:55:12,026 YOU KNOW I CAN'��T DO THAT. 772 00:55:14,279 --> 00:55:18,583 IT'��S A WELCOME-HOME PARTY FOR YOU. 773 00:55:18,784 --> 00:55:21,034 YOU'��VE GOT NO CHOICE. 774 00:55:22,286 --> 00:55:24,163 I CAN'��T RISK LEAVING HIM. 775 00:55:24,288 --> 00:55:27,792 YOU CAN'��T RISK NOT LEAVING HIM. 776 00:55:28,292 --> 00:55:31,706 WHAT IF THEY BEGIN TO SUSPECT? 777 00:55:31,831 --> 00:55:34,082 CAROL? 778 00:55:34,298 --> 00:55:36,711 WELL, MAYBE IT WOULD BE BETTER. 779 00:55:36,836 --> 00:55:39,303 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 780 00:55:42,306 --> 00:55:44,557 THIS IS ALL HE'��LL EVER HAVE... 781 00:55:44,809 --> 00:55:49,223 THIS... FOR THE REST OF HIS LIFE. 782 00:55:49,348 --> 00:55:52,692 THIS IS HIS WORLD. 783 00:55:52,817 --> 00:55:56,120 HE'��LL NEVER BE ABL E TO LEAVE HERE. 784 00:55:56,821 --> 00:55:58,197 TIME CHECK. 785 00:55:58,322 --> 00:56:00,199 WILL ALL SENIOR MUSEUM OFFICIALS 786 00:56:00,324 --> 00:56:03,237 REPORT TO THE MAIN HALL FOR MIDDAY BRIEFINGS? 787 00:56:03,362 --> 00:56:05,613 DON'��T WORRY. 788 00:56:31,354 --> 00:56:32,265 WELCOME. 789 00:56:32,390 --> 00:56:33,231 OH! 790 00:56:33,356 --> 00:56:35,607 WELCOME BACK. 791 00:56:36,359 --> 00:56:37,235 OH... 792 00:56:37,360 --> 00:56:41,041 OH, YOU FRIGHTENED ME. -WHERE ARE YOU GOING? 793 00:56:41,166 --> 00:56:46,297 I'��M GOING TO THE MART. -THEY DELIVER, YOU KNOW. -YES, I KNOW. 794 00:56:46,422 --> 00:56:48,782 CAN I SEE HIM? -HE'��S ASLEEP. 795 00:56:48,907 --> 00:56:49,748 OH. 796 00:56:49,873 --> 00:56:51,534 HOW IS HE? 797 00:56:51,659 --> 00:56:56,790 HE'��S... FINE. -I'��M GLAD YOU WENT BACK TO THE BABY SHOP. 798 00:56:56,915 --> 00:57:00,258 IT'��LL HELP YOU SETTLE DOWN. -I THINK SO. 799 00:57:00,383 --> 00:57:03,063 WELL, SEE YOU LATER. -YES. 800 00:57:03,188 --> 00:57:04,763 GOODBYE. 801 00:57:04,888 --> 00:57:05,764 THEY'��RE ALSO PROVIDED 802 00:57:05,889 --> 00:57:08,300 FOR THE RELIEF OF THOSE WHO SUFFER 803 00:57:08,425 --> 00:57:09,802 FROM RESPIRATORY COMPLAINTS. 804 00:57:09,927 --> 00:57:10,768 [BABY CRYING] 805 00:57:10,893 --> 00:57:13,806 THE OXYGEN HYDRANTS HAVE BEEN GROSSLY MISUSED 806 00:57:13,931 --> 00:57:16,809 BY CITIZENS HAVING NO LEGITIMATE NEED OF THEM. 807 00:57:16,934 --> 00:57:20,778 THE MONTH OF JUNE IS CLIMACTICALLY BEST SUITED... 808 00:57:20,903 --> 00:57:24,706 [MAN] TRANSGRESSORS REPORTED IN SECTOR 12. 809 00:57:24,907 --> 00:57:29,321 TRANSGRESSORS REPORTED IN SECTOR 12. 810 00:57:29,446 --> 00:57:31,697 SECTOR SECURITY OFFICERS 811 00:57:31,914 --> 00:57:35,828 TO ALLEYWAY 253. SECTOR SECURITY OFFICERS 812 00:57:35,953 --> 00:57:39,797 TO ALLEYWAY 253. 813 00:57:39,922 --> 00:57:43,225 ALL CITIZENS WILL CLEAR THE IMMEDIATE AREA 814 00:57:43,425 --> 00:57:45,337 SURROUNDING THE EXECUTION GLOBE. 815 00:57:45,462 --> 00:57:46,839 SECTOR SECURITY OFFICERS 816 00:57:46,964 --> 00:57:48,305 HAVE RIGHT OF WAY. 817 00:57:48,430 --> 00:57:50,843 SECTOR SECURITY OFFICERS 818 00:57:50,968 --> 00:57:52,810 HAVE RIGHT OF WAY. 819 00:57:52,935 --> 00:57:55,597 ... LED TO THE GREAT FAMINE 820 00:57:55,722 --> 00:57:58,315 AND THE SMOG-BLANKET AGE. 821 00:57:58,440 --> 00:58:00,818 CITIZENS WITH RESPIRATORY COMPLAINTS 822 00:58:00,943 --> 00:58:03,193 SHOULD APPLY TO THEIR UNIT DOCTOR 823 00:58:03,444 --> 00:58:04,821 FOR A CHEST EXAMINATION. 824 00:58:04,946 --> 00:58:07,197 [MUSIC PLAYS] 825 00:58:08,449 --> 00:58:12,328 HERE IS AN ANNOUNCEMENT FROM THE COUNCIL FOR CITIZENS'�� ENTERTAINMENT. 826 00:58:12,453 --> 00:58:15,832 THE COUNCIL FOR CITIZENS'�� ENTERTAINMENT WISHES TO ANNOUNCE 827 00:58:15,957 --> 00:58:19,335 THAT ALL THOSE WHO HAVE TICKETS FOR THIS EVENING'��S ATHLETIC EVENT 828 00:58:19,460 --> 00:58:23,339 REPORT TO THE MASS PARTICIPATION SECTION OF YOUR CINEMA. 829 00:58:23,464 --> 00:58:28,344 FOR SURVIVAL OF THE FITTEST, MAN MUST BE FIT TO SURVIVE. 830 00:58:28,469 --> 00:58:32,348 THE COUNCIL FOR CULTURAL EDUCATION IS PRESENTING THE METROPOLIS... 831 00:58:32,473 --> 00:58:34,635 [WOMAN] IRRESPECTIVE OF NUTRITIVE VALUE, 832 00:58:34,760 --> 00:58:36,888 FOOD WAS ABSORBED IN HUGE QUANTITIES. 833 00:58:37,013 --> 00:58:40,891 SPECIFIC TIMES OF THE DAY WERE SET ASIDE FOR THE INTAKE OF THIS FOOD, 834 00:58:41,016 --> 00:58:43,860 AND THE REPLENISHMENT OF CORPORAL ENERGY 835 00:58:43,985 --> 00:58:46,647 WAS SOMETIMES TURNED INTO A SOCIAL EVENT. 836 00:58:46,772 --> 00:58:49,400 THESE EVENTS WERE EVEN CONDUCTED OUT OF DOORS 837 00:58:49,525 --> 00:58:52,368 WITHOUT ANY PRECAUTIONS TAKEN TO SHIELD THEIR ACTIVITIES. 838 00:58:52,493 --> 00:58:54,870 ALTHOUGH IT SEEMS RIDICULOUS TO US, 839 00:58:54,995 --> 00:58:56,872 PROVIDED AS WE ARE BY THE SOCIETY 840 00:58:56,997 --> 00:58:59,159 WITH A CALORICALLY CALCULATED BALANCED DIET, 841 00:58:59,284 --> 00:59:01,411 THESE PEOPLE WERE ALMOST CRIMINALLY ADDICTED 842 00:59:01,536 --> 00:59:03,914 TO FOOD. THESE 20th-CENTURY SPECIMENS 843 00:59:04,039 --> 00:59:07,417 TOOK FOOD FOR GRANTED AND ATE INDISCRIMINATELY, 844 00:59:07,542 --> 00:59:09,384 ALTHOUGH DURING THOSE TIMES, 845 00:59:09,509 --> 00:59:11,922 HALF THE WORLD POPULATION WAS UNDERFED. 846 00:59:12,047 --> 00:59:16,426 IT APPEARS BARBAROUS TO US, BUT UNTIL THE END OF THE 20th CENTURY, 847 00:59:16,551 --> 00:59:21,332 FOOD WAS SERVED ON OPEN PLATES. MEAT WAS ALLOWED, EVEN ENCOURAGED, 848 00:59:21,457 --> 00:59:23,651 TO BE HUNG UNTIL IT BEGAN TO ROT. 849 00:59:23,776 --> 00:59:25,901 MAKES YOU SHUDDER, DOESN'��T IT? 850 00:59:26,026 --> 00:59:28,438 CHEESE WAS NOT CONSIDERED A GREAT DELICACY 851 00:59:28,563 --> 00:59:31,406 UNLESS A CRUST OF MOLD HAD FORMED AROUND IT. 852 00:59:31,531 --> 00:59:34,409 NOT UNEXPECTEDLY, THESE EATING HABITS CONTRIBUTED GREATLY 853 00:59:34,534 --> 00:59:36,947 TO THE GENERAL DEGENERACY OF 20th-CENTURY MAN. 854 00:59:37,072 --> 00:59:38,966 HIS HEALTH WAS POOR... 855 00:59:39,091 --> 00:59:40,977 DISORDERS OF THE STOMACH, 856 00:59:41,102 --> 00:59:42,918 AND CAN YOU WONDER AT IT? 857 00:59:43,043 --> 00:59:44,454 OBESITY, CARDIAC STRAIN, THROMBOSIS... 858 00:59:44,579 --> 00:59:46,724 ALL THE CONDITIONS ARRESTED, 859 00:59:46,849 --> 00:59:48,923 CORRECTED, AND FINALLY ABOLISHED 860 00:59:49,048 --> 00:59:51,460 BY THE SOCIETY'��S RIGOROUS AND PROTRACTED EFFORTS 861 00:59:51,585 --> 00:59:52,927 ON YOUR BEHALF. 862 00:59:53,052 --> 00:59:55,429 IF THESE PEOPLE SEEM HAPPY TO YOU, 863 00:59:55,554 --> 00:59:57,967 IT CAN ONLY BE BECAUSE THEY CONSIDERED IGNORANCE 864 00:59:58,092 --> 00:59:59,934 TO BE BLISS. 865 01:00:00,059 --> 01:00:02,471 THEY ALLOWED THEIR ADDICTION EVERY LICENSE, 866 01:00:02,596 --> 01:00:04,974 SWALLOWED POISONS WITHOUT A CARE FOR THE MORROW 867 01:00:05,099 --> 01:00:08,477 OR THEIR FELLOW MAN. INITIATES OF THIS EATING CULT 868 01:00:08,602 --> 01:00:11,946 MADE GREAT PLAY OF THE TRAPPINGS YOU HAVE JUST SEEN. 869 01:00:12,071 --> 01:00:14,483 PLATES WERE DECORATED, PAINTED, AND SOMETIMES GILDED. 870 01:00:14,608 --> 01:00:18,487 EATING UTENSILS WERE OFTEN OF SILVER 871 01:00:18,612 --> 01:00:19,954 AND USED TIME AND AGAIN 872 01:00:20,079 --> 01:00:24,112 WITHOUT THE STERILIZATION WHICH YOU TAKE FOR GRANTED NOW. 873 01:00:32,091 --> 01:00:34,342 [BABY COOS] 874 01:00:40,599 --> 01:00:42,850 HE'��S SICK. 875 01:00:50,608 --> 01:00:52,859 TURN DOWN THE LIGHTS. 876 01:01:13,131 --> 01:01:14,007 UH... 877 01:01:14,132 --> 01:01:16,634 PUT THE CHILD ON THE TABLE. 878 01:01:25,643 --> 01:01:28,646 HE HAS A TERRIBLE FEVER. 879 01:01:51,168 --> 01:01:53,670 NOTHING TO WORRY ABOUT. 880 01:02:09,686 --> 01:02:11,937 HUH. 881 01:02:50,726 --> 01:02:52,603 FINE, FINE. 882 01:02:52,728 --> 01:02:55,231 STRONG, HEALTHY BOY. 883 01:03:54,689 --> 01:03:57,101 DON'��T BE AFRAID, CAROL. 884 01:03:57,226 --> 01:03:59,694 I WON'��T TELL ANYONE. 885 01:04:01,195 --> 01:04:02,572 BELIEVE ME. 886 01:04:02,697 --> 01:04:04,609 I WON'��T TELL ANYONE. 887 01:04:04,734 --> 01:04:06,985 PLEASE TRUST ME. 888 01:04:11,706 --> 01:04:14,208 I JUST WANT TO LOOK AT HIM... 889 01:04:14,709 --> 01:04:16,960 JUST A LITTLE LOOK. 890 01:04:19,713 --> 01:04:21,964 A BOY? 891 01:04:28,221 --> 01:04:30,098 PLEASE... 892 01:04:30,223 --> 01:04:32,474 MAY I TOUCH HIM? 893 01:04:35,729 --> 01:04:37,980 MAY I? 894 01:04:41,735 --> 01:04:43,986 PLEASE, CAROL. 895 01:04:53,246 --> 01:04:54,657 OH! 896 01:04:54,782 --> 01:04:57,033 OOH! 897 01:04:57,751 --> 01:04:59,913 HE'��S SO... 898 01:05:00,038 --> 01:05:02,165 HE'��S SO SOFT, 899 01:05:02,290 --> 01:05:04,541 SO LITTLE. 900 01:05:05,759 --> 01:05:08,010 OH! 901 01:05:22,775 --> 01:05:23,686 MUMMY. 902 01:05:23,811 --> 01:05:26,062 OH, MUMMY. 903 01:05:41,794 --> 01:05:44,045 HERE THEY COME. 904 01:06:29,841 --> 01:06:30,717 ISN'��T HE... 905 01:06:30,842 --> 01:06:33,093 ISN'��T HE LOVELY, GEORGE? 906 01:06:36,848 --> 01:06:38,009 WERE YOU THERE? 907 01:06:38,134 --> 01:06:39,403 [RUSS] YES. 908 01:06:39,528 --> 01:06:41,227 DO YOU... 909 01:06:41,352 --> 01:06:43,603 FEED HIM? 910 01:06:46,858 --> 01:06:51,272 YOU TWO HAVE DONE A HELL OF A THING HERE. 911 01:06:51,397 --> 01:06:52,238 UH... 912 01:06:52,363 --> 01:06:54,741 TELL THEM, GEORGE. 913 01:06:54,866 --> 01:06:57,528 WELL, LOOK, RUSS, UH... 914 01:06:57,653 --> 01:07:00,371 WE'��RE FRIENDS, AND, UH, 915 01:07:00,871 --> 01:07:03,373 EDNA AND I HAD A TALK LAST NIGHT. 916 01:07:03,874 --> 01:07:06,376 I MEAN, WE REALLY HAD A TALK, 917 01:07:06,877 --> 01:07:09,254 AND WE DECIDED THAT, UH, 918 01:07:09,379 --> 01:07:13,293 WELL, THAT WE'��RE ALL IN THIS TOGETHER, YOU KNOW? 919 01:07:13,418 --> 01:07:16,296 WELL, LIKE I SAID, WE HAD A TALK, YOU SEE, 920 01:07:16,421 --> 01:07:17,763 AND, UH, WE... 921 01:07:17,888 --> 01:07:20,801 WE WOULD LIKE TO, UM, 922 01:07:20,926 --> 01:07:23,268 KIND OF BE... 923 01:07:23,393 --> 01:07:25,270 PART OF THE FAMILY, YOU KNOW? 924 01:07:25,395 --> 01:07:27,272 THAT WOULDN'��T BE POSSIBLE, GEORGE. 925 01:07:27,397 --> 01:07:29,775 NO. JUST PART OF A BIG FAMILY. YOU UNDERSTAND? 926 01:07:29,900 --> 01:07:31,276 LOOK AFTER THE BABY SOMETIMES. 927 01:07:31,401 --> 01:07:32,778 L. WE JUST WANT TO SHARE IT WITH YOU, THAT'��S AL 928 01:07:32,903 --> 01:07:36,281 I COULD HELP YOU CHANGE THE DIAPERS OR ANYTHING. 929 01:07:36,406 --> 01:07:37,783 LOOK, RUSS. 930 01:07:37,908 --> 01:07:38,784 WE'��RE FRIENDS. 931 01:07:38,909 --> 01:07:41,822 WE... WE LIVE NEXT DOOR TO EACH OTHER. 932 01:07:41,947 --> 01:07:42,788 WE... 933 01:07:42,913 --> 01:07:46,716 WE COME IN AND OUT OF HERE ALL THE TIME. 934 01:07:46,917 --> 01:07:48,794 ALL WE WANT TO DO IS COME OVER MORE OFTEN 935 01:07:48,919 --> 01:07:50,295 JUST TO SEE THE BABY, NOT TO INTERFERE. 936 01:07:50,420 --> 01:07:52,297 WE JUST WANT TO SEE THE BABY. 937 01:07:52,422 --> 01:07:53,834 WE COULD JUST BE... 938 01:07:53,959 --> 01:07:55,352 IS THAT... 939 01:07:55,477 --> 01:07:56,801 LOOK AFTER IT. 940 01:07:56,926 --> 01:07:59,929 IS THAT ASKING TOO MUCH? 941 01:08:07,937 --> 01:08:10,188 PLEASE, CAROL. 942 01:08:12,942 --> 01:08:15,444 I'��D LIKE TO HOLD THE BABY. 943 01:08:21,450 --> 01:08:23,701 NO. 944 01:08:23,953 --> 01:08:24,829 WHY NOT? 945 01:08:24,954 --> 01:08:26,330 WHY WON'��T YOU LET... 946 01:08:26,455 --> 01:08:28,868 WHY WON'��T YOU LET US HOLD THE BABY? 947 01:08:28,993 --> 01:08:31,370 WE'��D LET YOU HOLD OUR BABY. 948 01:08:31,495 --> 01:08:33,873 LET HER. 949 01:08:33,998 --> 01:08:35,339 NO. 950 01:08:35,464 --> 01:08:37,967 LET HER HOLD THE BABY. 951 01:09:11,499 --> 01:09:14,132 MAYBE IT'��S NOT AS BAD AS WE THINK. 952 01:09:15,503 --> 01:09:17,754 RUSS! 953 01:09:18,506 --> 01:09:21,339 S. WELL, AT LEAST THEY'��RE OUR FRIEND 954 01:09:27,015 --> 01:09:28,892 WHERE'��S EDNA? 955 01:09:29,017 --> 01:09:30,178 WELL, I DON'��T KNOW. 956 01:09:30,303 --> 01:09:32,554 IN THE BATHROOM, I GUESS. 957 01:09:34,022 --> 01:09:36,524 I THINK I HEARD THE BABY. 958 01:09:51,038 --> 01:09:52,699 WHY DID YOU WAKE HIM? 959 01:09:52,824 --> 01:09:55,075 HE WOKE UP BY HIMSELF. 960 01:09:57,044 --> 01:09:59,295 GIVE HIM TO ME. 961 01:10:00,547 --> 01:10:03,961 REALLY, CAROL, HE LIKES ME. 962 01:10:04,086 --> 01:10:06,337 LOOK. 963 01:10:08,055 --> 01:10:10,306 GIVE ME MY BABY. 964 01:10:14,561 --> 01:10:16,812 OURBABY, DARLING. 965 01:12:25,790 --> 01:12:27,702 WHAT ARE WE GOING TO DO? 966 01:12:27,827 --> 01:12:30,795 I DON'��T KNOW. 967 01:12:31,796 --> 01:12:33,708 WE'��LL HAVE TO WORK SOMETHING OUT. 968 01:12:33,833 --> 01:12:35,710 HOW CAN YOU BE SURE? 969 01:12:35,835 --> 01:12:37,677 I CAN'��T... 970 01:12:37,802 --> 01:12:40,715 BUT WHICH IS THE NEAREST EXECUTION SQUARE? 971 01:12:40,840 --> 01:12:41,681 1-5-4. 972 01:12:41,806 --> 01:12:46,721 WE'��RE DIRECTLY UNDER 1-5-4. 973 01:12:46,846 --> 01:12:48,187 NOW, LISTEN... 974 01:12:48,312 --> 01:12:51,816 THE POST MUST BE DEAD CENTER. 975 01:13:07,331 --> 01:13:11,245 I'��M SORRY, BUT I AM NOT LEAVING THE BABY HERE. 976 01:13:11,370 --> 01:13:13,212 ONLY ON CERTAIN DAYS, CAROL. 977 01:13:13,337 --> 01:13:15,249 I'��LL LOOK AFTER HIM, I PROMISE. 978 01:13:15,374 --> 01:13:16,716 IF YOU WANT A BABY SO BADLY, 979 01:13:16,841 --> 01:13:18,752 WHY DON'��T YOU HAVE ONE OF YOUR OWN? 980 01:13:18,877 --> 01:13:20,754 IT'��S AGAINST THE LAW, REMEMBER? 981 01:13:20,879 --> 01:13:22,721 LOOK, UH... 982 01:13:22,846 --> 01:13:26,259 CAN'��T WE COME TO SOME KIND OF ARRANGEMENT THAT... 983 01:13:26,384 --> 01:13:28,226 THAT WE CAN LIVE WITH... 984 01:13:28,351 --> 01:13:29,728 SOMETHING... I DON'��T KNOW... 985 01:13:29,853 --> 01:13:32,766 EVERY OTHER DAY... SOMETHING LIKE THAT. 986 01:13:32,891 --> 01:13:33,732 NO. 987 01:13:33,857 --> 01:13:34,768 ALL RIGHT. I'��M NOT ASKING YOU, 988 01:13:34,893 --> 01:13:37,144 I'��M TELLING YOU. 989 01:13:37,360 --> 01:13:40,739 YOU SON OF A BITCH. 990 01:13:40,864 --> 01:13:42,776 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 991 01:13:42,901 --> 01:13:45,152 IT'��S A LOUSY WORLD. 992 01:13:53,376 --> 01:13:54,252 [BABY CRYING] 993 01:13:54,377 --> 01:13:56,628 TODAY'��S MY DAY, CAROL. 994 01:14:16,899 --> 01:14:18,275 YOU LOOK AFTER HIM. 995 01:14:18,400 --> 01:14:20,277 TAKE GOOD CARE OF HIM. 996 01:14:20,402 --> 01:14:22,653 I WILL. 997 01:14:32,915 --> 01:14:35,166 HEY. 998 01:15:03,946 --> 01:15:05,322 GIVE HER THE BABY. 999 01:15:05,447 --> 01:15:06,823 BUT I... 1000 01:15:06,948 --> 01:15:09,861 I DON'��T WANT TO DISTURB HIM. 1001 01:15:09,986 --> 01:15:12,237 GIVE HER THE BABY. 1002 01:15:16,457 --> 01:15:18,870 YOU KNOW, HE LIKES IT HERE. 1003 01:15:18,995 --> 01:15:21,246 HE SLEPT ALL NIGHT. 1004 01:15:29,971 --> 01:15:32,773 BY THE WAY, THIS IS YOUR LAST DAY. 1005 01:15:32,974 --> 01:15:35,852 WHAT DID YOU SAY? 1006 01:15:35,977 --> 01:15:37,353 I SAID THIS IS YOUR LAST DAY. 1007 01:15:37,478 --> 01:15:40,356 WE'��RE KEEPING THE BOY WITH US PERMANENTLY. 1008 01:15:40,481 --> 01:15:43,359 WE THINK HE'��LL BE SAFER. 1009 01:15:43,484 --> 01:15:47,517 YOU NEVER KNOW WHEN SOMEONE MIGHT INFORM ON YOU, DO YOU? 1010 01:15:59,500 --> 01:16:01,750 YOU HAVEN'��T EATEN. 1011 01:16:03,503 --> 01:16:05,754 NEITHER HAVE YOU. 1012 01:16:19,519 --> 01:16:21,431 YOU'��RE NOT TAKING THE BABY. 1013 01:16:21,556 --> 01:16:23,450 WHAT DID YOU SAY? 1014 01:16:23,575 --> 01:16:25,400 I SAID THE BABY STAYS. 1015 01:16:25,525 --> 01:16:28,438 BUT YOU'��VE... THE BABY'��S GOT TO COME WITH US. 1016 01:16:28,563 --> 01:16:30,814 TELL THEM, GEORGE. 1017 01:16:32,532 --> 01:16:34,444 WE'��VE GOT TO HAVE JESSE WITH US. 1018 01:16:34,569 --> 01:16:35,713 THAT'��S RIGHT. 1019 01:16:35,838 --> 01:16:37,348 I WANT THAT BABY, 1020 01:16:37,473 --> 01:16:38,914 AND I WANT IT NOW. 1021 01:16:39,039 --> 01:16:41,952 GEORGE, WE ARE NOT PLAYING AROUND ANYMORE. 1022 01:16:42,077 --> 01:16:43,453 WHAT DO YOU THINK YOU'��RE DOING? 1023 01:16:43,578 --> 01:16:45,420 ONE WORD FROM ME AND YOU 1024 01:16:45,545 --> 01:16:48,458 AND HER AND THE BABY HAVE HAD IT! 1025 01:16:48,583 --> 01:16:52,427 SHUT UP, GEORGE! WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'��RE SAYING? 1026 01:16:52,552 --> 01:16:54,213 I WANT THAT BABY. 1027 01:16:54,338 --> 01:16:55,965 SHH, SHH, SHH, SHH. 1028 01:16:56,090 --> 01:16:57,431 PLEASE... 1029 01:16:57,556 --> 01:17:00,059 I'��M SORRY. IT'��S ALL OVER. 1030 01:17:00,559 --> 01:17:03,562 JESSE STAYS WITH US... 1031 01:17:04,063 --> 01:17:05,224 ALL THE TIME. 1032 01:17:05,349 --> 01:17:07,118 YOU'��RE CRAZY. 1033 01:17:07,243 --> 01:17:08,943 YOU ARE CRAZY. 1034 01:17:09,068 --> 01:17:11,946 YOU'��RE ALL CRAZY. 1035 01:17:12,071 --> 01:17:14,984 I'��M TAKING THE BABY OUT OF HERE NOW. 1036 01:17:15,109 --> 01:17:18,077 I'��M TAKING THIS BABY OUT NOW. 1037 01:17:20,079 --> 01:17:22,992 GEORGE, IT'��S A DOL L! IT'��S NOT JESSE. 1038 01:17:23,117 --> 01:17:23,958 YOU'��RE DEAD. 1039 01:17:24,083 --> 01:17:26,334 YOU BASTARD! YOU'��RE DEAD! 1040 01:17:26,585 --> 01:17:28,462 GEORGE! 1041 01:17:28,587 --> 01:17:30,699 HELP ME, MUMMY! HELP ME! 1042 01:17:30,824 --> 01:17:32,718 [EDNA CRYING] 1043 01:17:32,843 --> 01:17:35,094 [DOLL CRYING] 1044 01:17:42,301 --> 01:17:44,463 I'��LL KILL THEM. 1045 01:17:44,588 --> 01:17:46,607 I'��LL KILL THEM ALL! 1046 01:17:46,732 --> 01:17:48,982 THEY'��VE GOT MY BABY! 1047 01:17:49,307 --> 01:17:51,219 THEY'��VE TAKEN MY BABY! 1048 01:17:51,344 --> 01:17:53,488 I'��LL KILL THEM! 1049 01:17:53,613 --> 01:17:55,723 I'��LL KILL THEM ALL! 1050 01:17:55,848 --> 01:17:57,690 I HATE THEM ALL! 1051 01:17:57,815 --> 01:17:59,692 GET A HOLD OF YOURSELF. 1052 01:17:59,817 --> 01:18:01,729 MY BABY. THEY'��VE GOT MY BABY. 1053 01:18:01,854 --> 01:18:04,105 COME ON! GET A HOLD OF YOURSELF! 1054 01:18:11,329 --> 01:18:12,740 I WANT MY BABY. 1055 01:18:12,865 --> 01:18:14,707 MY BABY! 1056 01:18:14,832 --> 01:18:17,745 GIVE ME BACK MY BABY! 1057 01:18:17,870 --> 01:18:21,249 I WANT MY BABY! 1058 01:18:21,374 --> 01:18:23,625 LET ME IN! 1059 01:18:24,842 --> 01:18:26,219 I WANT THE BABY! 1060 01:18:26,344 --> 01:18:28,221 GIVE US BACK OUR BABY! 1061 01:18:28,346 --> 01:18:29,222 MY BABY! 1062 01:18:29,347 --> 01:18:30,758 OPEN UP! 1063 01:18:30,883 --> 01:18:32,225 MY BABY! 1064 01:18:32,350 --> 01:18:34,601 OPEN UP, YOU BASTARD! OPEN UP! 1065 01:18:34,852 --> 01:18:37,103 GIVE ME BACK MY BABY! 1066 01:18:37,355 --> 01:18:39,232 [BANGING ON DOOR] 1067 01:18:39,357 --> 01:18:41,018 BABY! 1068 01:18:41,143 --> 01:18:43,235 MY BABY! 1069 01:18:43,360 --> 01:18:45,611 MY BABY! 1070 01:18:45,862 --> 01:18:47,739 BABY! 1071 01:18:47,864 --> 01:18:49,741 BABY! 1072 01:18:49,866 --> 01:18:52,369 BABY! 1073 01:18:52,869 --> 01:18:55,281 BABY! 1074 01:18:55,406 --> 01:18:57,874 OUR BABY! 1075 01:18:58,375 --> 01:18:59,751 KILL THEM! 1076 01:18:59,876 --> 01:19:02,289 KILL THEM! 1077 01:19:02,414 --> 01:19:04,058 BABY! 1078 01:19:04,183 --> 01:19:05,757 BABY! 1079 01:19:05,882 --> 01:19:08,260 SOME PEOPLE NEVER LEARN. -BABY! 1080 01:19:08,385 --> 01:19:09,261 KILL THEM! 1081 01:19:09,386 --> 01:19:11,637 THEY DESERVE EVERY BIT OF THIS. 1082 01:19:11,888 --> 01:19:13,765 BABY! 1083 01:19:13,890 --> 01:19:15,302 KILL THEM! 1084 01:19:15,427 --> 01:19:17,071 BABY! 1085 01:19:17,196 --> 01:19:19,271 BABY! 1086 01:19:19,396 --> 01:19:21,273 BABY! 1087 01:19:21,398 --> 01:19:22,809 KILL THEM! 1088 01:19:22,934 --> 01:19:24,776 BABY! 1089 01:19:24,901 --> 01:19:26,563 KILL! 1090 01:19:26,688 --> 01:19:28,280 BABY! 1091 01:19:28,405 --> 01:19:30,817 KILL '��EM, KILL '��EM, KILL '��EM! 1092 01:19:30,942 --> 01:19:31,783 BABY! 1093 01:19:31,908 --> 01:19:32,819 KILL THEM! 1094 01:19:32,944 --> 01:19:33,785 BABY! 1095 01:19:33,910 --> 01:19:35,287 KILL THEM! 1096 01:19:35,412 --> 01:19:37,323 WHERE ARE THEY? 1097 01:19:37,448 --> 01:19:38,289 KILL THEM! 1098 01:19:38,414 --> 01:19:40,326 THEY TOOK... THEY TOOK MY BABY. 1099 01:19:40,451 --> 01:19:41,292 KILL THEM! 1100 01:19:41,417 --> 01:19:45,421 MY BABY. THEY TOOK MY BABY AWAY. 1101 01:19:45,921 --> 01:19:48,924 KILL THEM! 1102 01:19:49,425 --> 01:19:51,837 KILL THEM, KILL THEM, KILL THEM! 1103 01:19:51,962 --> 01:19:53,804 KILL THEM! 1104 01:19:53,929 --> 01:19:57,096 [HELICOPTER VOICE] CLEAR THE IMMEDIATE AREA. 1105 01:19:57,933 --> 01:20:03,348 TRANSGRESSORS TO PUBLIC EXECUTION SQUARE 1-5-4. 1106 01:20:03,473 --> 01:20:09,244 TRANSGRESSORS TO PUBLIC EXECUTION SQUARE 1-5-4. 1107 01:20:10,446 --> 01:20:13,324 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 1108 01:20:13,449 --> 01:20:16,752 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER... 1109 01:20:16,952 --> 01:20:20,331 1-5-4. 1110 01:20:20,456 --> 01:20:27,373 TRANSGRESSORS AT PUBLIC EXECUTION SQUARE 1-5-4, 1111 01:20:27,498 --> 01:20:29,392 STAND BACK. 1112 01:20:29,517 --> 01:20:31,341 STAND BACK. 1113 01:20:31,466 --> 01:20:35,380 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 1114 01:20:35,505 --> 01:20:40,903 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. STAND BACK. 1115 01:20:41,028 --> 01:20:48,358 STAND BACK. ATTENTION. ATTENTION. 1116 01:20:48,483 --> 01:20:52,397 CITIZENS RUSSELL AND CAROL McNEIL, 1117 01:20:52,522 --> 01:20:56,401 ACCORDING TO THE ZERO BIRTH EDICT, 1118 01:20:56,526 --> 01:20:58,868 YOU HAVE BEEN FOUND GUILTY 1119 01:20:58,993 --> 01:21:03,908 OF THE MOST DEVASTATING CRIME AGAINST HUMANITY. 1120 01:21:04,033 --> 01:21:08,913 YOU ARE HEREBY SENTENCED TO DEATH BY SUFFOCATION. 1121 01:21:09,038 --> 01:21:12,882 BEFORE YOU DIE, YOU HAVE 12 HOURS TO CONTEMPLATE 1122 01:21:13,007 --> 01:21:17,311 THE CRIME YOU HAVE COMMITTED AGAINST THE SOCIETY. 1123 01:21:18,513 --> 01:21:20,764 STAND BACK. 1124 01:21:21,015 --> 01:21:26,430 STAND BACK. KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 1125 01:21:26,555 --> 01:21:28,897 KEEP CLEAR. 1126 01:21:29,022 --> 01:21:32,436 KEEP CLEAR OF THE EXTERMINATION CHAMBER. 1127 01:21:32,561 --> 01:21:35,529 [HISSING] 1128 01:21:37,030 --> 01:21:39,943 [BIG MOUTH] FOR SURVIVAL OF THE FITTEST, 1129 01:21:40,068 --> 01:21:42,411 MAN MUST BE FIT TO SURVIVE. 1130 01:21:42,536 --> 01:21:45,914 THE SOCIETY ANNOUNCES THAT THE MINIMUM DRAFT AGE 1131 01:21:46,039 --> 01:21:48,917 HAS BEEN LOWERED TO INCLUDE ALL CHILDREN 1132 01:21:49,042 --> 01:21:50,954 BORN BEFORE THE JANUARY 1st EDICT. 1133 01:21:51,079 --> 01:21:52,456 THEREFORE, THE PARENTS OF... 1134 01:21:52,581 --> 01:21:54,832 [HISSING] 1135 01:21:58,051 --> 01:22:01,054 SPACE WILL BE FOUND FOR THEM... 1136 01:22:29,582 --> 01:22:33,746 HERE YOU ARE, LADY. HERE'��S YOUR RATION S. TAKE IT. 1137 01:22:33,871 --> 01:22:36,499 DUMB BITCH DROPPED HER RATION BOOK. 1138 01:22:36,624 --> 01:22:38,466 I GOT IT, I GOT IT. 1139 01:22:38,591 --> 01:22:42,505 YOU STUPID BITCH. NOW IT'��S NO GOOD TO ANYBODY. 1140 01:22:42,630 --> 01:22:44,881 NO SACRIFICE IS TOO GREAT. 1141 01:22:58,611 --> 01:23:00,862 [HISSING ENDS] 1142 01:23:02,114 --> 01:23:07,297 BUT NO DEVIATION FROM THE ESTABLISHED ROUTINE WILL BE COUNTENANCED. 1143 01:23:07,422 --> 01:23:09,673 THE SOCIETY HAS A... 1144 01:23:50,662 --> 01:23:52,913 My boy. 1145 01:25:01,731 --> 01:25:03,982 CAREFUL WITH HIM. 1146 01:25:10,740 --> 01:25:14,527 COME ON. CAREFUL. 1147 01:25:42,271 --> 01:25:46,686 ALL PARENTS WANT THE BEST FOR THEIR CHILDREN. 1148 01:25:46,811 --> 01:25:49,654 THE SOCIETY KNOWS WHAT IS BEST 1149 01:25:49,779 --> 01:25:53,082 AND NO EFFORT IS SPARED TO SMOOTH... 1150 01:26:04,793 --> 01:26:07,205 FOR THE AMUSEMENT OF YOUR YOUNG ONES, 1151 01:26:07,330 --> 01:26:10,709 CARTOONS WILL BE SHOWN AT 5 P.M. 1152 01:26:10,834 --> 01:26:13,085 [HISSING] 1153 01:31:07,790 --> 01:31:10,041 [CLANGING] 1154 01:32:20,000 --> 01:32:24,000 END 1155 01:32:27,000 --> 01:32:31,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 78206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.