Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,068
To Officer Candidate School.
Figured you should know.
2
00:00:05,092 --> 00:00:06,615
You are a leader.
You get in, you go.
3
00:00:06,658 --> 00:00:08,375
Cost of war isn't just paid
on the battlefield.
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,271
I mean, it comes home
with us, right?
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,794
Steals from us... our lives,
6
00:00:11,837 --> 00:00:12,969
our marriages.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,971
Maybe even our faith.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,190
Adam was killed in action.
9
00:00:16,233 --> 00:00:17,843
Gave his life
to save his brothers.
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,280
He died a hero.
11
00:00:19,323 --> 00:00:21,673
I've been going to
a support group. Support group.
12
00:00:21,717 --> 00:00:22,979
That's, really not my thing.
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,154
I figured.
14
00:00:24,198 --> 00:00:25,808
Did you just get back
from somewhere?
15
00:00:25,851 --> 00:00:27,288
Dirt under the fingernails,
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,091
little rough around
the edges? It's just a...
17
00:00:29,116 --> 00:00:30,682
a certain kind of tired
in your eyes.
18
00:00:43,521 --> 00:00:45,132
Disaster.
19
00:00:45,175 --> 00:00:47,221
It's a big decision
you got there.
20
00:00:47,264 --> 00:00:49,092
Hey. Hi.
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,702
Victoria. Didn't see you there.-
22
00:00:50,746 --> 00:00:53,140
No, you were...
you were lost downrange.
23
00:00:53,183 --> 00:00:55,229
You were very mission-focused.Well...
24
00:00:55,272 --> 00:00:59,189
you know,
way more decisive in the field.
25
00:00:59,233 --> 00:01:01,602
Tell you, when it comes to milk,
it's a whole different story.
26
00:01:01,626 --> 00:01:04,455
Emma likes skim.
27
00:01:04,499 --> 00:01:06,457
Mikey likes whole.
28
00:01:06,501 --> 00:01:07,981
It's like I'm playing
Russian roulette
29
00:01:08,024 --> 00:01:10,461
when I'm in the dairy section.
I've been there.
30
00:01:10,505 --> 00:01:12,159
Good to see you.
31
00:01:12,202 --> 00:01:14,465
It is. You, too.
32
00:01:14,509 --> 00:01:16,467
Last month was great. You know,
33
00:01:16,511 --> 00:01:18,165
I keep, hoping you're gonna...
34
00:01:18,208 --> 00:01:19,862
swing by the cafรฉ again.
35
00:01:19,905 --> 00:01:22,386
You know, I've been busy. Work.
36
00:01:22,430 --> 00:01:24,736
You know, and, kids.
37
00:01:24,780 --> 00:01:26,956
Be nice to catch up.
38
00:01:26,999 --> 00:01:31,091
Have you, um, tried
the new place on Circle Drive?
39
00:01:31,134 --> 00:01:32,788
Olivo's?
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,231
Emma's been dying
to try that place.
41
00:01:34,268 --> 00:01:37,097
She says her taste buds
are way too sophisticated
42
00:01:37,140 --> 00:01:39,621
for the greasy spoons
I'm taking her to.
43
00:01:39,664 --> 00:01:42,014
Um, what about Friday night?
44
00:01:42,058 --> 00:01:44,800
Friday? No. Emma,
pinning her down on the weekend,
45
00:01:44,843 --> 00:01:46,932
forget it. Well, that's okay,
46
00:01:46,976 --> 00:01:48,934
'cause I-I was thinking...
47
00:01:48,978 --> 00:01:50,936
just the two of us.
48
00:01:51,981 --> 00:01:54,375
Yeah. Sure, okay.
49
00:01:54,418 --> 00:01:56,507
Okay, it's settled. Friday.
50
00:01:56,551 --> 00:01:58,118
Yeah, Olivo's.
51
00:01:58,161 --> 00:01:59,423
Um...
52
00:01:59,467 --> 00:02:02,905
go for the one percent.
53
00:02:02,948 --> 00:02:05,342
It's a compromise, so...
54
00:02:05,386 --> 00:02:08,389
Okay. One percent it is. One percent.
55
00:02:08,432 --> 00:02:10,391
That's a good idea. Everybody's happy.
56
00:02:10,434 --> 00:02:12,436
Yeah.
57
00:02:14,395 --> 00:02:15,715
"When you pass
through the waters,
58
00:02:15,744 --> 00:02:17,746
"I will be with you;
59
00:02:17,789 --> 00:02:21,184
"And through the rivers,
they shall not overwhelm you.
60
00:02:21,228 --> 00:02:24,883
"When you walk through the fire,
you shall not be burned,
61
00:02:24,927 --> 00:02:27,408
and the flame
shall not consume you."
62
00:02:28,452 --> 00:02:30,411
This is the verse,
63
00:02:30,454 --> 00:02:33,762
when I lost my leg,
I turned to during rehab.
64
00:02:33,805 --> 00:02:37,244
It reminds me that I can endure anything
with faith. RAY Well, you know,
65
00:02:37,287 --> 00:02:38,941
as...
66
00:02:38,984 --> 00:02:40,769
someone who's
actually been burned,
67
00:02:40,812 --> 00:02:42,771
how-how do you keep your faith?
68
00:02:44,164 --> 00:02:46,122
I'm still alive.
69
00:02:46,166 --> 00:02:48,907
Well, a lot of people
are alive, right?
70
00:02:48,951 --> 00:02:50,431
I mean, they're living in places
71
00:02:50,474 --> 00:02:52,172
where so many
are crying out for God,
72
00:02:52,215 --> 00:02:54,609
and it doesn't seem
like he's answering.
73
00:02:54,652 --> 00:02:57,481
Makes you wonder
if he's anywhere at all.
74
00:02:57,525 --> 00:02:59,788
Are you...
are you feeling distance
75
00:02:59,831 --> 00:03:01,920
between yourself and God, Ray?
76
00:03:08,057 --> 00:03:10,015
Maybe...
77
00:03:10,059 --> 00:03:11,800
maybe this is a blessing.
78
00:03:11,843 --> 00:03:14,368
M-Maybe going through this
will bring you closer to him.
79
00:03:16,848 --> 00:03:19,634
Or maybe the distance grows,
80
00:03:19,677 --> 00:03:23,246
and the only thing left
between me and God is space.
81
00:03:25,944 --> 00:03:28,295
How's it going, guys?
82
00:03:35,171 --> 00:03:36,433
Walk of shame?
83
00:03:38,348 --> 00:03:40,568
That obvious? Yeah.
84
00:03:40,611 --> 00:03:43,310
What was her name? Lisa.
85
00:03:44,354 --> 00:03:46,443
No, Lizzie.
86
00:03:46,487 --> 00:03:48,140
Well, it sounds serious.
87
00:03:48,184 --> 00:03:51,361
So... what,
you're staying here now?
88
00:03:51,405 --> 00:03:53,058
Bunking in the cages?
89
00:03:53,102 --> 00:03:55,104
Yeah, you know, I just...
90
00:03:55,147 --> 00:03:58,020
I don't know, figured I need
a little change of scenery.
91
00:03:58,063 --> 00:04:00,216
Try and focus on the thing
that matters most in my life,
92
00:04:00,240 --> 00:04:01,763
being a Navy SEAL.That's the case,
93
00:04:01,806 --> 00:04:03,852
then you got to come out
tonight, meet Swanny.
94
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
Brett Swann?-
95
00:04:06,158 --> 00:04:08,813
Gee, that guy's a legend, man.
96
00:04:08,857 --> 00:04:10,162
He's a frogman's frogman.
97
00:04:10,206 --> 00:04:11,947
Hell-raiser back in the day.
98
00:04:11,990 --> 00:04:14,297
Hope he's not going
as strong as he used to,
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,125
because that's just gonna
catch up to you.
100
00:04:16,168 --> 00:04:17,648
Burn you out.
101
00:04:17,692 --> 00:04:19,171
Know what I mean?
102
00:04:20,216 --> 00:04:22,349
Yeah. I hear you.
103
00:04:26,091 --> 00:04:29,356
So, I'm tangled in a tree,
hanging there.
104
00:04:29,399 --> 00:04:30,835
There's Taliban all over.
105
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
I got to... got to
cut free or I'm dead.
106
00:04:33,360 --> 00:04:36,537
But there's a... there's
a dog below me, a puppy.
107
00:04:36,580 --> 00:04:38,190
A puppy? BRETT Yeah.
108
00:04:38,234 --> 00:04:40,541
Yeah, staring right up at me
with these big, brown eyes.
109
00:04:40,584 --> 00:04:42,151
And he won't move.
110
00:04:42,194 --> 00:04:43,718
If I... if I cut away, I'll...
111
00:04:43,761 --> 00:04:45,807
I'm gonna drop straight down
and crush him.
112
00:04:45,850 --> 00:04:47,983
Is this for real?-
113
00:04:48,026 --> 00:04:49,724
Yeah, the puppy was real.
114
00:04:49,767 --> 00:04:51,552
You risked your life
for a puppy?
115
00:04:51,595 --> 00:04:53,858
Of course.
Well, what SEAL wouldn't?
116
00:04:53,902 --> 00:04:56,165
So, I start swinging.
117
00:04:56,208 --> 00:04:57,819
I, get some momentum.
118
00:04:57,862 --> 00:04:59,473
I-I cut my line.
119
00:04:59,516 --> 00:05:02,780
I fall on a bunch of rocks,
but I miss the dog,
120
00:05:02,824 --> 00:05:05,087
who-who slobbers
all over my face.
121
00:05:05,130 --> 00:05:08,569
I broke an ankle, and I
separated my shoulder,
122
00:05:08,612 --> 00:05:10,962
but that dog...
123
00:05:11,006 --> 00:05:13,400
followed me around
the rest of deployment.
124
00:05:13,443 --> 00:05:14,792
He really did? Yeah.
125
00:05:14,836 --> 00:05:16,116
Yeah. Even better, we brought...
126
00:05:16,141 --> 00:05:17,317
we brought him back with us.
127
00:05:17,360 --> 00:05:18,796
We got him adopted.
128
00:05:18,840 --> 00:05:20,426
And you can feel where
I broke my shoulder.
129
00:05:20,450 --> 00:05:22,278
Feel-feel it right there.
130
00:05:22,322 --> 00:05:24,193
My God, I can feel it. Yeah, told you.
131
00:05:24,236 --> 00:05:26,587
Ooh. You want a beer?
132
00:05:26,630 --> 00:05:27,936
Beers? Yeah. Yeah.
133
00:05:27,979 --> 00:05:29,981
Joe, get some beers
for the ladies.
134
00:05:30,025 --> 00:05:31,853
So, what are you doing back
in town, man?
135
00:05:31,896 --> 00:05:34,421
Running away from
the former Mrs. Brett Swann,
136
00:05:34,464 --> 00:05:36,161
as not to be confused
137
00:05:36,205 --> 00:05:38,294
with the first and second
former Mrs. Brett Swann.
138
00:05:38,338 --> 00:05:40,165
Swanns.
139
00:05:44,344 --> 00:05:46,171
Just, just reliving
the old glory days?
140
00:05:46,215 --> 00:05:50,001
Yeah. Back to the
last place I felt alive.
141
00:05:50,045 --> 00:05:52,134
Try to crush that one up.
142
00:05:52,177 --> 00:05:53,962
And-and, look, there's...
so there's... Stop.
143
00:05:54,005 --> 00:05:55,853
No, listen, there's
this reindeer named Spin. Listen what?
144
00:05:55,877 --> 00:05:56,834
Reindeer? Spin? Right, babe?
145
00:05:56,878 --> 00:05:58,096
Sven.Sven.
146
00:05:58,140 --> 00:05:59,465
Sven.Yes. That's why
I got the antlers.
147
00:05:59,489 --> 00:06:00,621
You're telling me
148
00:06:00,664 --> 00:06:01,984
that you actually wear
the antlers
149
00:06:02,013 --> 00:06:04,015
while you're watching Frozen? Yes. Yes.
150
00:06:04,059 --> 00:06:05,558
Well, I'm sorry. At least he looks good
in them, Jason.
151
00:06:05,582 --> 00:06:07,454
I look good in them.Okay. Can he sing, too?
152
00:06:07,497 --> 00:06:10,108
Yeah, he can. You know what,
you can't ruin this for me, man.
153
00:06:10,152 --> 00:06:12,241
Well, maybe
Jason's just jealous.
154
00:06:12,284 --> 00:06:13,851
To the antlers.
155
00:06:13,895 --> 00:06:15,655
Fishing for an invite to...
You know, maybe...
156
00:06:15,679 --> 00:06:17,202
maybe I got plans, okay?
157
00:06:17,246 --> 00:06:19,137
You got Friday night plans?
What you getting into?
158
00:06:19,161 --> 00:06:20,815
Don't worry about it.
159
00:06:20,858 --> 00:06:22,512
He ain't got no plans..
160
00:06:22,556 --> 00:06:23,861
Hey, there. Yeah.
161
00:06:23,905 --> 00:06:25,646
I, I heard your reindeer story.
162
00:06:25,689 --> 00:06:26,995
You liked that?
163
00:06:27,038 --> 00:06:28,649
It was... it was
funny. I liked it.Yeah.
164
00:06:28,692 --> 00:06:32,435
Um, you want to join
me for a drink?
165
00:06:32,479 --> 00:06:35,351
I would, but, um... Yeah.
166
00:06:35,395 --> 00:06:37,440
I'll take a rain check on that.
167
00:06:37,484 --> 00:06:39,181
Okay. Okay?
168
00:06:39,224 --> 00:06:42,053
So, you know,
team's all here.Yeah.
169
00:06:42,097 --> 00:06:44,969
No better time than now
to tell everybody.
170
00:06:45,013 --> 00:06:46,841
What do you want
me to tell them?
171
00:06:46,884 --> 00:06:49,539
You want me to tell them that
we're having an illicit affair?
172
00:06:49,583 --> 00:06:51,759
Ooh, illicit. I like
the sound of that.Illicit.
173
00:06:51,802 --> 00:06:54,196
That sounds real dirty?
174
00:06:54,239 --> 00:06:55,458
You're horrible.
175
00:06:58,026 --> 00:07:00,637
No, seriously, I'm
talking about OCS.
176
00:07:00,681 --> 00:07:03,379
You know, you're
leaving pretty soon,
177
00:07:03,423 --> 00:07:05,076
and you haven't said
a word to anybody.
178
00:07:05,120 --> 00:07:08,210
Come on, Sonny. What, you want
me to steal Swanny's spotlight?
179
00:07:08,253 --> 00:07:09,559
Swanny's always a spotlight.
180
00:07:09,603 --> 00:07:12,736
Don't worry about him.
You know, why not now?
181
00:07:12,780 --> 00:07:14,651
They're gonna be disappointed,
182
00:07:14,695 --> 00:07:16,740
you know, me going off
to be a cake-eater.
183
00:07:16,784 --> 00:07:18,873
No chance. You know that.
184
00:07:18,916 --> 00:07:21,005
They'll have your back.
185
00:07:21,049 --> 00:07:23,051
What's really stopping you?
186
00:07:23,094 --> 00:07:25,053
What if I don't cut it?
187
00:07:25,096 --> 00:07:26,707
You know,
I don't think I could...
188
00:07:26,750 --> 00:07:28,404
I couldn't handle
coming up short.
189
00:07:28,448 --> 00:07:29,840
There's nothing in life
190
00:07:29,884 --> 00:07:32,887
that I've ever seen
that you can't handle.
191
00:07:32,930 --> 00:07:34,889
Okay? Now, look,
192
00:07:34,932 --> 00:07:36,194
before I made Green Team,
193
00:07:36,238 --> 00:07:38,066
I was always worried
about washing out.
194
00:07:38,109 --> 00:07:40,068
And then I saddled up,
195
00:07:40,111 --> 00:07:42,070
and I'm living my dream, okay?
196
00:07:42,113 --> 00:07:44,246
You've earned the right
to live your dream.
197
00:07:44,289 --> 00:07:47,728
And you will. Okay?
198
00:07:47,771 --> 00:07:49,599
Okay.
199
00:07:49,643 --> 00:07:50,600
Okay?
200
00:07:50,644 --> 00:07:51,819
Okay. Okay?
201
00:07:51,862 --> 00:07:53,582
All right, I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
202
00:07:54,778 --> 00:07:56,301
Hesitation kills. Look at that.
203
00:07:56,345 --> 00:07:57,931
Ooh, saved by the bell.
Saved by the bell.
204
00:07:57,955 --> 00:07:59,716
I'm guessing you'll
keep yourself entertained,
205
00:07:59,740 --> 00:08:01,872
while we're gone. Yeah,
don't worry about me.
206
00:08:01,916 --> 00:08:04,266
I'll manage.Yeah.
207
00:08:04,309 --> 00:08:06,224
See you.
208
00:08:06,268 --> 00:08:08,183
See you, Swann.
209
00:08:08,226 --> 00:08:10,925
You know, I never realized how
much I'd miss getting shot at
210
00:08:10,968 --> 00:08:12,709
till the bullets
stopped coming my way.
211
00:08:12,753 --> 00:08:14,232
Your luck's gonna change.
212
00:08:14,276 --> 00:08:15,843
Yeah.
213
00:08:15,886 --> 00:08:17,409
All right, man. Hey, Jace.
214
00:08:17,453 --> 00:08:20,021
Yeah. I'm-I'm sorry about Alana.
215
00:08:20,064 --> 00:08:24,373
That I, you know,
didn't make the funeral.
216
00:08:24,416 --> 00:08:27,419
Yeah. I get it.
217
00:08:27,463 --> 00:08:29,465
Good to see you, Swanny.
218
00:08:32,468 --> 00:08:35,036
Taimur Zaman.
219
00:08:35,079 --> 00:08:38,126
Hezbollah's biggest financier
and mastermind.
220
00:08:38,169 --> 00:08:40,215
The 2012 bus bombing
in Bulgaria,
221
00:08:40,258 --> 00:08:43,435
as well as a string of bombings
in Lebanon and Israel.
222
00:08:43,479 --> 00:08:45,307
This guy Zaman's been an issue
for years.
223
00:08:45,350 --> 00:08:47,048
Why we going after him now?
224
00:08:47,091 --> 00:08:51,008
A series of IED attacks
in Afghanistan linked to Zaman
225
00:08:51,052 --> 00:08:53,141
has killed
a dozen American soldiers
226
00:08:53,184 --> 00:08:54,403
in the last two months.
227
00:08:54,446 --> 00:08:55,796
Two just yesterday.
228
00:08:55,839 --> 00:08:57,406
Zaman's survived this long
229
00:08:57,449 --> 00:08:58,644
by staying outside
of Afghanistan.
230
00:08:58,668 --> 00:08:59,887
It's hard to imagine
231
00:08:59,930 --> 00:09:01,584
he's operating there
in our backyard now.
232
00:09:01,628 --> 00:09:03,499
He's not in Afghanistan.
233
00:09:03,543 --> 00:09:05,501
Zaman's taken up safe harbor
in Iran.
234
00:09:05,545 --> 00:09:07,503
Well, Iran's kryptonite
235
00:09:07,547 --> 00:09:09,113
for pencil pushers
and cake-eaters,
236
00:09:09,157 --> 00:09:11,135
so there's no chance in hell
they're gonna let us operate
237
00:09:11,159 --> 00:09:12,464
in there. Zero chance.
238
00:09:12,508 --> 00:09:13,901
Be a good way to start a war.
239
00:09:13,944 --> 00:09:15,337
Would be.
240
00:09:15,380 --> 00:09:16,947
But we have verified intel
241
00:09:16,991 --> 00:09:20,516
that Zaman is traveling
to a town called Hajiabad
242
00:09:20,560 --> 00:09:23,475
to meet some
Hezbollah higher-ups.
243
00:09:23,519 --> 00:09:27,784
Hajiabad sits on the edge
of the Iran-Afghanistan border.
244
00:09:27,828 --> 00:09:29,370
We're still gonna be
sneaking and creeping.
245
00:09:29,394 --> 00:09:31,266
We're not going into Iran.
246
00:09:31,309 --> 00:09:33,529
And this is not
a capture mission.
247
00:09:33,573 --> 00:09:35,183
You've been authorized
248
00:09:35,226 --> 00:09:36,967
to eliminate Zaman.
249
00:09:37,011 --> 00:09:39,013
This is a special programs op.
250
00:09:39,056 --> 00:09:41,972
That why they didn't want
to use a deployed team.
251
00:09:42,016 --> 00:09:43,321
Yeah.
252
00:09:43,365 --> 00:09:45,236
No one can know about this one.
253
00:09:46,324 --> 00:09:47,761
It's imperative
254
00:09:47,804 --> 00:09:50,285
that you take the
shot outside of Iran
255
00:09:50,328 --> 00:09:53,201
on the Afghan side
of the border.
256
00:09:54,245 --> 00:09:55,986
No easy day.
257
00:10:10,871 --> 00:10:13,613
Latest intel confirms this
as the target house.
258
00:10:13,656 --> 00:10:17,138
Zaman and Hezbollah are set
to meet in two days.
259
00:10:17,181 --> 00:10:18,506
Okay, well,
I'm looking at terrain.
260
00:10:18,530 --> 00:10:20,097
There's not many options.
I mean, look,
261
00:10:20,141 --> 00:10:21,248
there's a rocky
outcropping here.
262
00:10:21,272 --> 00:10:22,709
We get an angle on the house.
263
00:10:22,752 --> 00:10:24,580
What do you think, Ray?
.338 Lapua?
264
00:10:24,624 --> 00:10:27,061
No other cover or concealment,
we'd be hanging it out there.
265
00:10:27,104 --> 00:10:29,454
Especially if we get seen.
There's no easy escape.
266
00:10:29,498 --> 00:10:32,109
What are you thinking?
Longer shot from a hide?
267
00:10:32,153 --> 00:10:33,502
We can build one here.
268
00:10:33,545 --> 00:10:35,504
Looks like enough vegetation
to get cozy.
269
00:10:35,547 --> 00:10:37,114
How long do you think that is?
270
00:10:38,202 --> 00:10:40,161
Is that 1,500 meters?
271
00:10:40,204 --> 00:10:43,251
That is a long shot.
272
00:10:43,294 --> 00:10:45,819
Yeah, well, don't confuse
distance with difficulty, son.
273
00:10:45,862 --> 00:10:47,821
It's gonna be a hard shot
no matter what.
274
00:10:47,864 --> 00:10:50,519
I've made harder.
275
00:10:50,562 --> 00:10:53,435
Quickscoping on Call of Duty
does not count, Spenser.
276
00:10:53,478 --> 00:10:55,829
Right. Okay.
So, what's the infil plan?
277
00:10:55,872 --> 00:10:58,788
Dropping you in at a distance
with the Osprey.
278
00:10:58,832 --> 00:11:01,835
You're looking at a 20-klick
patrol to Hajiabad.
279
00:11:01,878 --> 00:11:05,012
Ooh. What if Zaman's
men counterattack?
280
00:11:05,055 --> 00:11:07,014
Then our government
might recognize borders,
281
00:11:07,057 --> 00:11:08,624
but Hezbollah doesn't.
282
00:11:08,668 --> 00:11:12,236
Our thinking is they'll
hunker down after Zaman falls.
283
00:11:12,280 --> 00:11:15,022
During the chaos, you guys
will patrol back to the LZ.
284
00:11:15,065 --> 00:11:16,719
Safe in, safe out.
285
00:11:16,763 --> 00:11:19,069
Safe in, safe out.
286
00:11:20,810 --> 00:11:24,553
All right. There's a lot of ways
for this one to go south.
287
00:11:24,596 --> 00:11:27,121
Gonna take a hell of a shot.
288
00:11:27,164 --> 00:11:29,645
Yeah. Good thing you're rolling
289
00:11:29,689 --> 00:11:32,039
with a hell of a shooter. Yeah?
290
00:11:32,082 --> 00:11:34,389
It was good to see you
out with Naima.
291
00:11:34,432 --> 00:11:36,086
Yeah, man,
292
00:11:36,130 --> 00:11:39,437
I'm trying to win
back points with her.Yeah. Everything good?
293
00:11:39,481 --> 00:11:41,396
Yeah. Yeah.
294
00:11:41,439 --> 00:11:43,398
Yeah? It's just, you know...
295
00:11:43,441 --> 00:11:45,071
Hey, I couldn't help but
notice that blonde...
296
00:11:45,095 --> 00:11:46,401
Yeah.
297
00:11:46,444 --> 00:11:48,098
At the, bar
giving you the business.
298
00:11:48,142 --> 00:11:49,796
Smoke-show, right?
299
00:11:49,839 --> 00:11:52,059
Yeah. Ready to
start dating again?
300
00:11:52,102 --> 00:11:55,323
Yeah, I'm thinking about dating.
301
00:11:55,366 --> 00:11:56,890
It's just...
302
00:11:56,933 --> 00:11:58,892
everything with the kids,
you know?
303
00:11:58,935 --> 00:12:00,458
Mikey and Emma.
304
00:12:00,502 --> 00:12:03,157
I don't want to rock the boat
at home right now.
305
00:12:03,200 --> 00:12:05,159
Well, the past few months,
306
00:12:05,202 --> 00:12:07,161
you've been focused on
everyone but yourself.
307
00:12:07,204 --> 00:12:09,641
Nobody'd think twice if
you got back out there.
308
00:12:09,685 --> 00:12:11,121
Just...
309
00:12:11,165 --> 00:12:14,124
no barflies, 'cause you
got a lot on your plate.
310
00:12:14,168 --> 00:12:15,928
Okay. Might be nice to
have someone to talk to.
311
00:12:15,952 --> 00:12:18,738
Why don't you get some shut-eye
like this guy right here?
312
00:12:18,781 --> 00:12:20,565
Yeah. You, too.
313
00:12:20,609 --> 00:12:22,480
He ain't even flinching.
314
00:12:24,744 --> 00:12:26,223
Eric Blackburn. How are you?
315
00:12:26,267 --> 00:12:28,356
Hey, what do you say, Mike?
It's been a while.
316
00:12:28,399 --> 00:12:29,661
Long while. You're looking old.
317
00:12:29,705 --> 00:12:31,489
Not as old as you.
What happened?
318
00:12:31,533 --> 00:12:33,840
Clearly, I'm working
harder than you. Nice.
319
00:12:33,883 --> 00:12:36,538
Now that we got the sweet talk
out of the way...
320
00:12:36,581 --> 00:12:38,627
Right. My Marines are
loaded up and waiting.
321
00:12:38,670 --> 00:12:40,020
We're ready to launch
322
00:12:40,063 --> 00:12:42,152
on your notice. Appreciate it, Mike,
323
00:12:42,196 --> 00:12:44,285
but hopefully,
we won't need that QRF.
324
00:12:44,328 --> 00:12:46,635
Well, we'll get
your boys home if we do.
325
00:12:46,678 --> 00:12:49,203
Agent Ellis,
this is Colonel Mike Smith.Agent.
326
00:12:49,246 --> 00:12:51,640
To be clear, Colonel,
none of us are here.
327
00:12:51,683 --> 00:12:52,902
How's that, ma'am?
328
00:12:52,946 --> 00:12:56,427
Bravo, us... this is
a black-site op.
329
00:12:56,471 --> 00:12:58,821
Understood, ma'am.
I've been read in.
330
00:12:58,865 --> 00:13:01,128
I'll let you get back to it.
331
00:13:01,171 --> 00:13:03,130
We call in a Marine QRF,
332
00:13:03,173 --> 00:13:06,176
everyone's gonna know it was
us who moved in on Zaman.
333
00:13:06,220 --> 00:13:08,439
If this op goes sideways,
334
00:13:08,483 --> 00:13:10,964
the Marines are
Bravo Team's only way home.
335
00:13:11,007 --> 00:13:12,661
In that event,
336
00:13:12,704 --> 00:13:15,969
Marines become the only way
the CIA keeps this op black.
337
00:14:15,593 --> 00:14:17,334
That's Hajiabad.
338
00:14:17,378 --> 00:14:19,902
Border with Iran's
about a klick and a half.
339
00:14:23,558 --> 00:14:25,995
Eric, this is 1.
We pass Crystal.
340
00:14:26,039 --> 00:14:27,518
Good copy, Bravo 1.
341
00:14:27,562 --> 00:14:29,477
Passing Crystal. Havoc out.
342
00:14:34,569 --> 00:14:36,484
How's your line of sight?
343
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
It's far, but it's in range.
344
00:14:38,529 --> 00:14:40,270
Target house?
345
00:14:40,314 --> 00:14:43,012
Yeah, clear line of sight.
346
00:14:43,056 --> 00:14:45,058
Looks good. All right, boys,
let's get to work.
347
00:14:45,101 --> 00:14:46,711
Ray, Sonny.
348
00:14:46,755 --> 00:14:48,931
Break out the hide.
The rest of you pull security.
349
00:14:48,975 --> 00:14:51,586
Only a few hours to sunup.
Let's get it built.
350
00:14:56,983 --> 00:14:58,332
Havoc, this is 1.
351
00:14:58,375 --> 00:15:00,334
You have any updates
before we get to work?
352
00:15:00,377 --> 00:15:02,989
Yeah. Intel says your HVT
is on the move.
353
00:15:03,032 --> 00:15:06,035
Minimum of five hours
before he arrives on target.
354
00:15:06,079 --> 00:15:07,428
Havoc out.
355
00:15:48,338 --> 00:15:50,123
How much longer?
356
00:15:50,166 --> 00:15:52,777
You're like a kid in
the back of the station wagon.
357
00:15:52,821 --> 00:15:56,477
Last COMMs window
had him two hours out.
358
00:15:56,520 --> 00:15:58,479
Well...
359
00:15:58,522 --> 00:16:00,872
what do you say there,
Ricky Schroder,
360
00:16:00,916 --> 00:16:03,136
we make ourselves a little wager
361
00:16:03,179 --> 00:16:05,138
till our friend shows up.
362
00:16:05,181 --> 00:16:08,010
Sonny, the last time we
wagered, you ended up
363
00:16:08,054 --> 00:16:10,032
in an American flag bikini
running down Main Street.
364
00:16:10,056 --> 00:16:12,014
That's right, and Old Glory
never looked better.
365
00:16:12,058 --> 00:16:13,842
You know what this is?
366
00:16:13,885 --> 00:16:17,324
You got two minutes
to eat these crackers.-
367
00:16:17,367 --> 00:16:20,544
Now, if you fail, which
you will... all right?
368
00:16:20,588 --> 00:16:22,677
You got to detail my motorcycle
369
00:16:22,720 --> 00:16:26,333
with a toothbrush,
wearing a very sexy bikini.
370
00:16:26,376 --> 00:16:29,162
Okay? If you succeed,
which you won't,
371
00:16:29,205 --> 00:16:31,773
I will wax your Nova butt-naked.
372
00:16:31,816 --> 00:16:33,340
Sonny, I'm a thoroughbred.
373
00:16:33,383 --> 00:16:35,361
You don't think I can do
the old cracker challenge?
374
00:16:35,385 --> 00:16:36,734
Okay. Okay, hey,
no water, though.
375
00:16:36,778 --> 00:16:39,215
You take one sip,
and it is "wax on, wax off,".
376
00:16:39,259 --> 00:16:42,914
Yeah. And some very sexy
bikini lines.
377
00:16:42,958 --> 00:16:45,265
Never gonna get him, man. CLAY I got this.
This is...
378
00:16:45,308 --> 00:16:48,746
Go. You ain't got anything, man.
379
00:16:50,270 --> 00:16:53,055
Ho. No big deal.
380
00:16:53,099 --> 00:16:54,970
You got it. Hey.
381
00:16:55,014 --> 00:16:57,383
And the ones on the ground, too.
You got to eat those as well.
382
00:16:57,407 --> 00:16:59,247
That's the whole cracker,
counting every crumb.
383
00:16:59,279 --> 00:17:01,542
Look at how slow
that jaw's moving.
384
00:17:01,585 --> 00:17:03,022
It's dry like the desert.
385
00:17:03,065 --> 00:17:04,414
Dry like the Sahara.
386
00:17:04,458 --> 00:17:06,286
Hey, you're done, buddy.
387
00:17:06,329 --> 00:17:08,027
He's done. Yeah, yeah.
388
00:17:08,070 --> 00:17:09,613
This never gets old. We're at 25 seconds.
389
00:17:09,637 --> 00:17:11,117
Hold up, boys,
we may have a problem.
390
00:17:11,160 --> 00:17:12,857
What do you got?
391
00:17:12,901 --> 00:17:14,381
Not sure.
392
00:17:17,210 --> 00:17:18,994
That's our target house.
393
00:17:19,038 --> 00:17:20,517
What do you think they're up to?
394
00:17:20,561 --> 00:17:22,780
I don't know, they're concerned
395
00:17:22,824 --> 00:17:24,347
about something.
396
00:17:24,391 --> 00:17:26,349
Think they're calling
an audible?
397
00:17:26,393 --> 00:17:30,179
They're pointing
at another building.
398
00:17:30,223 --> 00:17:32,094
Looks like
they're moving the meet.
399
00:17:32,138 --> 00:17:34,488
Considering what we're
about to do, they're not wrong.
400
00:17:34,531 --> 00:17:36,359
What's the eye in the sky say?
401
00:17:36,403 --> 00:17:37,926
Havoc, this is 1.
402
00:17:37,969 --> 00:17:40,189
I'm looking
at what appears to be,
403
00:17:40,233 --> 00:17:42,626
enemy soldiers
leaving the target house.
404
00:17:42,670 --> 00:17:44,759
You got anything
you can tell us about them?
405
00:17:44,802 --> 00:17:47,849
Yeah, copy, 1.
Let me see what we can find.
406
00:17:47,892 --> 00:17:50,286
We can't be burned already.
407
00:17:56,510 --> 00:17:58,773
They've definitely
moved the meet.
408
00:18:00,253 --> 00:18:02,081
Yeah.
Bravo 1, this is Havoc Base.
409
00:18:02,124 --> 00:18:04,431
It appears the meet
is moving to a new location
410
00:18:04,474 --> 00:18:06,085
75 meters southwest
411
00:18:06,128 --> 00:18:08,130
of the original target location.
412
00:18:08,174 --> 00:18:10,263
How copy? Copy. Meet's moving
413
00:18:10,306 --> 00:18:12,134
75 meters southwest.
414
00:18:12,178 --> 00:18:14,571
New location's
out of our line of sight.
415
00:18:14,615 --> 00:18:16,617
We don't have the shot.
416
00:18:23,145 --> 00:18:24,470
I'm not seeing
any acceptable spots
417
00:18:24,494 --> 00:18:27,149
for Bravo Team to build
a new sniper hide.
418
00:18:27,193 --> 00:18:29,127
There's no clear line of sight
to the new target house.
419
00:18:29,151 --> 00:18:30,998
What about this outcrop?
It's hard to tell from ISR,
420
00:18:31,022 --> 00:18:33,590
but it could work. Yeah, they may be
able to take the shot,
421
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
but they'll be out in the open.
To get there,
422
00:18:35,462 --> 00:18:37,246
they have to cross a field
in broad daylight.
423
00:18:37,290 --> 00:18:39,485
And I don't like the odds
of the enemy not spotting them
424
00:18:39,509 --> 00:18:41,772
even if it is
a good final firing position.
425
00:18:41,816 --> 00:18:44,558
Plus, exfil will be near
impossible if they're detected.
426
00:18:44,601 --> 00:18:47,082
It's Jason's call. If he thinks
he can set up an FFP
427
00:18:47,126 --> 00:18:49,084
in no-man's-land and
take a shot, fine.
428
00:18:49,128 --> 00:18:50,390
Otherwise...
429
00:18:50,433 --> 00:18:53,132
we think about
bringing them back now.
430
00:19:04,404 --> 00:19:06,406
We got trucks moving in.
431
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
No way we make that shot
from here, boss.
432
00:19:19,549 --> 00:19:20,898
Right.
433
00:19:22,770 --> 00:19:24,250
Bravo 1, this is Havoc.
434
00:19:24,293 --> 00:19:25,860
We've found a possible
435
00:19:25,903 --> 00:19:27,296
new observation point.
436
00:19:27,340 --> 00:19:28,863
It's about 300 meters
437
00:19:28,906 --> 00:19:30,734
north of your pos.
Do you see it?
438
00:19:33,824 --> 00:19:35,217
Yeah.
439
00:19:35,261 --> 00:19:37,001
Yeah, I see it.
440
00:19:37,045 --> 00:19:40,701
It's nothing but flat green
between us and FFP.
441
00:19:40,744 --> 00:19:43,225
Even if we do stalk
all the way out there,
442
00:19:43,269 --> 00:19:45,445
we'll be hanging out
like a dog's balls.
443
00:19:45,488 --> 00:19:47,229
What other options do we have?
444
00:19:47,273 --> 00:19:48,709
Wait here for nightfall
445
00:19:48,752 --> 00:19:51,146
and sneak out without
ever taking a shot?
446
00:19:52,756 --> 00:19:54,280
Havoc, this is 1.
447
00:19:54,323 --> 00:19:55,866
We see the position
you're talking about.
448
00:19:55,890 --> 00:19:57,848
You think you can make
a shot from there?
449
00:19:57,892 --> 00:19:59,913
Yeah, we need confirmation that
we got clean line of sight
450
00:19:59,937 --> 00:20:01,635
to that new target house.
451
00:20:01,678 --> 00:20:03,656
How long before you can get
something up over that position?
452
00:20:03,680 --> 00:20:06,074
Two mikes to confirm. Stand by.
453
00:20:06,117 --> 00:20:08,032
I can make that shot.
454
00:20:08,076 --> 00:20:09,575
I know you can make
the shot. So can Ray.
455
00:20:09,599 --> 00:20:11,645
I need you here with
your rifle, covering us,
456
00:20:11,688 --> 00:20:12,950
to get to that O-P, got it?
457
00:20:12,994 --> 00:20:14,430
Okay.
458
00:20:14,474 --> 00:20:15,779
Ray.
459
00:20:15,823 --> 00:20:17,564
I'll grab my stuff.
460
00:20:17,607 --> 00:20:19,435
Bravo 1, this is Havoc.
461
00:20:19,479 --> 00:20:22,046
Line of sight
from the new FFP is clean.
462
00:20:22,090 --> 00:20:23,744
How copy? Copy that, Havoc.
463
00:20:23,787 --> 00:20:25,441
Bravo 1 out.
464
00:20:25,485 --> 00:20:27,748
Now all we got to do
is get there.
465
00:20:44,068 --> 00:20:46,419
We're about halfway there.
466
00:20:46,462 --> 00:20:48,812
Out of all the situations we've
been thrown into, brother,
467
00:20:48,856 --> 00:20:50,901
we never hung it
out there like this.
468
00:20:50,945 --> 00:20:52,294
Hey, Ray?
469
00:20:52,338 --> 00:20:53,556
Yeah?
470
00:20:53,600 --> 00:20:55,732
Have a little faith.
471
00:20:57,952 --> 00:20:59,388
Yeah.
472
00:20:59,432 --> 00:21:00,955
Faith.
473
00:21:03,131 --> 00:21:07,266
Awful quiet there, McDreamy.
474
00:21:07,309 --> 00:21:09,093
Let me guess
475
00:21:09,137 --> 00:21:11,531
You think you should be
the one taking the shot.
476
00:21:14,055 --> 00:21:17,754
Yep. Thought so.
477
00:21:17,798 --> 00:21:20,061
You know, maybe you should
be pulling the trigger,
478
00:21:20,104 --> 00:21:22,063
but there ain't no
need for you to act
479
00:21:22,106 --> 00:21:23,673
like somebody peed
in your cornflakes.
480
00:21:23,717 --> 00:21:26,546
Just want to pull my share.
481
00:21:26,589 --> 00:21:29,113
But I respect Jason's call.
482
00:21:29,157 --> 00:21:31,290
Now, easy there, little buddy.
483
00:21:31,333 --> 00:21:33,030
Don't get too respectful.
484
00:21:33,074 --> 00:21:34,791
I don't want to go back
to being the biggest
485
00:21:34,815 --> 00:21:36,773
pain in the ass on the team.
486
00:21:39,167 --> 00:21:41,430
They're about a hundred yards
from the new position.
487
00:21:41,474 --> 00:21:43,302
Looks like
they're gonna make it.
488
00:21:43,345 --> 00:21:44,955
Shh. Don't jinx it.
489
00:21:44,999 --> 00:21:46,435
Come on, man.
490
00:21:46,479 --> 00:21:49,438
Look what you done.
491
00:21:49,482 --> 00:21:50,787
Freeze.
492
00:21:53,399 --> 00:21:55,792
Can't see from our position.
What do you got?
493
00:21:55,836 --> 00:21:57,968
Got a guy walking towards you.
494
00:21:58,012 --> 00:21:59,405
He's glassing.
495
00:22:05,933 --> 00:22:07,369
You think you can
take that shot?
496
00:22:07,413 --> 00:22:10,329
No. Jason and Ray took the .338.
497
00:22:11,765 --> 00:22:13,157
All right, he's walking back.
498
00:22:13,201 --> 00:22:14,463
You're clear.
499
00:22:14,507 --> 00:22:16,857
Good. We're moving.
500
00:22:38,531 --> 00:22:40,750
Line of sight
to the target building.
501
00:22:40,794 --> 00:22:42,926
We're in business.
502
00:22:45,233 --> 00:22:47,017
Havoc, this is 1.
503
00:22:47,061 --> 00:22:49,368
We got eyes on
the new target building.
504
00:22:49,411 --> 00:22:51,500
This will be our new FFP.
505
00:22:51,544 --> 00:22:53,023
Good copy, Bravo 1.
506
00:22:53,067 --> 00:22:56,375
We just picked up
HVT's vehicle on ISR.
507
00:22:56,418 --> 00:22:57,985
He's ten klicks out.
508
00:22:58,028 --> 00:22:59,595
ETA seven minutes.
509
00:22:59,639 --> 00:23:03,120
Hey, Ray, time to pay the bills.
510
00:23:03,164 --> 00:23:05,775
I'll call wind for you,
old-school?
511
00:23:05,819 --> 00:23:07,473
I'm gonna need it out here.
512
00:23:07,516 --> 00:23:08,865
Yeah, that's right.
513
00:23:13,522 --> 00:23:15,219
Hey, boss, you got a problem.
514
00:23:15,263 --> 00:23:16,525
You got two kids,
515
00:23:16,569 --> 00:23:17,633
about 700 meters from your pos.
516
00:23:17,657 --> 00:23:19,398
They appear to be flying a kite.
517
00:23:21,748 --> 00:23:25,186
I'll be damned if we can't catch
a break today, boss.
518
00:23:27,623 --> 00:23:30,147
If this thing goes south,
519
00:23:30,191 --> 00:23:32,802
ain't nobody better find out
we got done in
520
00:23:32,846 --> 00:23:34,456
by two kids flying kites.
521
00:23:34,500 --> 00:23:36,458
'Cause I'll tell you what,
it's gonna give me
522
00:23:36,502 --> 00:23:39,896
a serious case of the red ass.
523
00:23:39,940 --> 00:23:41,744
There's no way
we'll take those kids prisoners.
524
00:23:41,768 --> 00:23:43,160
We'll never get the shot.
525
00:23:45,032 --> 00:23:46,381
Boss.
526
00:23:50,864 --> 00:23:54,345
What do you want me to do?
They're 35 meters off you.
527
00:24:22,548 --> 00:24:24,767
Havoc, this is 1.
528
00:24:24,811 --> 00:24:26,813
O-P-2 has a soft compromise.
529
00:24:26,856 --> 00:24:29,598
Two kids. Yeah, that's a solid copy,
Bravo 1.
530
00:24:29,642 --> 00:24:31,489
We're just picking them up
on ISR. I'd say you got
531
00:24:31,513 --> 00:24:33,602
about ten minutes before
they make it back to town.
532
00:24:33,646 --> 00:24:35,474
Need you to exfil
before they do.
533
00:24:35,517 --> 00:24:38,128
Check. How far out is HVT?
534
00:24:38,172 --> 00:24:40,783
Sir, the HVT's arriving now.
535
00:24:40,827 --> 00:24:44,308
All stations be advised,
HVT is arriving now.
536
00:24:44,352 --> 00:24:46,136
Copy that.
537
00:24:46,180 --> 00:24:48,008
Two Mercedes
with technical vehicles
538
00:24:48,051 --> 00:24:50,184
coming in from the east.
539
00:24:51,838 --> 00:24:53,796
Your soft compromise
540
00:24:53,840 --> 00:24:55,537
is still a few minutes
from town.
541
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
If they don't get out of there
before those kids get to town
542
00:24:58,018 --> 00:25:00,455
and give up their position,
they're as good as dead.
543
00:25:00,499 --> 00:25:02,762
It's our only shot
at getting Zaman.
544
00:25:02,805 --> 00:25:04,981
Bravo Team could have enemy
massed on their position
545
00:25:05,025 --> 00:25:07,201
faster than they
can say "exfil."
546
00:25:07,244 --> 00:25:10,944
Shall I let Colonel Smith know
we need the Marine QRF?
547
00:25:10,987 --> 00:25:13,599
Not yet.
548
00:25:19,169 --> 00:25:20,910
Wind's kicking.
549
00:25:20,954 --> 00:25:22,608
Yeah. Holding pretty steady
550
00:25:22,651 --> 00:25:24,697
at 15 to 20 mile-per-hour
crosswind, but...
551
00:25:24,740 --> 00:25:26,307
problem is it's coming
from the valley.
552
00:25:26,350 --> 00:25:27,917
It keeps switching
directions, brother.
553
00:25:27,961 --> 00:25:30,201
Come on, Ray. I've seen you
make tougher shots than this.
554
00:25:32,618 --> 00:25:33,575
There he is.
555
00:25:33,619 --> 00:25:34,794
Yeah.
556
00:25:34,837 --> 00:25:35,882
Zaman. Call it.
557
00:25:35,925 --> 00:25:37,057
Wait. Whoa, whoa.
558
00:25:37,100 --> 00:25:38,362
Wait.
559
00:25:39,407 --> 00:25:41,844
Hold.
560
00:25:46,719 --> 00:25:49,025
Two Zamans.
561
00:25:49,069 --> 00:25:51,550
Perfect.
562
00:25:51,593 --> 00:25:52,986
Body double.
563
00:26:01,168 --> 00:26:02,386
We have to engage both.
564
00:26:02,430 --> 00:26:04,040
You take one,
I'll take the other.
565
00:26:04,084 --> 00:26:06,303
Not with that rifle at
this distance, brother.
566
00:26:06,347 --> 00:26:08,044
No, I can take both,
but I need you to spot
567
00:26:08,088 --> 00:26:09,742
and call wind for me.
568
00:26:13,267 --> 00:26:15,051
Bravo 1, this is Bravo 6.
569
00:26:15,095 --> 00:26:17,358
Your soft compromise is about
a minute from town.
570
00:26:17,401 --> 00:26:18,509
If you don't move back here now,
571
00:26:18,533 --> 00:26:19,490
you're gonna get stuck
out there.
572
00:26:19,534 --> 00:26:21,449
Negative, 6, stand by.
573
00:26:24,278 --> 00:26:25,821
The real Zaman is the one
who'll be giving orders.
574
00:26:25,845 --> 00:26:27,803
He's the one in charge,
that's how we I.D. him.
575
00:26:27,847 --> 00:26:29,370
Copy that.
576
00:26:31,633 --> 00:26:33,263
J, they're both talking
to the Hezbollah commander.
577
00:26:33,287 --> 00:26:35,594
I can't tell which one's which.
578
00:26:35,637 --> 00:26:36,769
What are you seeing?
579
00:26:38,422 --> 00:26:40,729
Nothing good.
580
00:26:42,862 --> 00:26:44,864
Bravo 1, this is Bravo 6.
Your soft compromise
581
00:26:44,907 --> 00:26:46,735
has disappeared into town.
How copy?
582
00:26:46,779 --> 00:26:49,390
Good copy. Stand by.
583
00:26:49,433 --> 00:26:52,872
Hey, blondie.
584
00:26:52,915 --> 00:26:55,744
Something's fixing to happen.
585
00:26:55,788 --> 00:26:58,660
I think you should carb-load up.
586
00:27:09,715 --> 00:27:12,108
Tell me when and I'll start
the wind calls.
587
00:27:12,152 --> 00:27:14,458
There he is. Zaman. I got him.
588
00:27:14,502 --> 00:27:16,373
On the left. Call it.
589
00:27:16,417 --> 00:27:19,594
Seven left... Nine left.
590
00:27:21,422 --> 00:27:23,293
Pull right.Pulled.
591
00:27:23,337 --> 00:27:25,034
Ten right.
592
00:27:25,078 --> 00:27:26,949
Hold.
593
00:27:26,993 --> 00:27:28,187
- Damn it, J.
- This wind's killing us.
594
00:27:28,211 --> 00:27:30,039
Just got to ride it out.
595
00:27:30,083 --> 00:27:31,388
Sir.
596
00:27:31,432 --> 00:27:33,042
There's something going on.
597
00:27:33,086 --> 00:27:35,131
There's a lot of enemy
activity on target.
598
00:27:35,175 --> 00:27:37,830
All right. That's it.
599
00:27:37,873 --> 00:27:39,222
I'm calling it.
600
00:27:39,266 --> 00:27:41,268
Get the QRF moving.
601
00:27:43,096 --> 00:27:45,054
Bravo 1, this is Havoc Base.
602
00:27:45,098 --> 00:27:47,143
You have a hard compromise
603
00:27:47,187 --> 00:27:48,971
and an enemy moving
on your position.
604
00:27:49,015 --> 00:27:51,234
Begin your exfil
immediately. How copy?
605
00:27:51,278 --> 00:27:54,194
Bravo 1, did you copy my last?
606
00:27:54,237 --> 00:27:55,630
He's getting real antsy, J.
607
00:27:55,674 --> 00:27:57,806
Stay in the scope,
Ray, we're doing this.
608
00:27:57,850 --> 00:27:58,981
Vanquish 1-6, this is Tower.
609
00:27:59,025 --> 00:28:00,069
You're green to go.
610
00:28:02,985 --> 00:28:04,334
Copy, Tower.
611
00:28:45,941 --> 00:28:47,377
Wind's still shifting.
612
00:28:47,421 --> 00:28:48,814
Decision, Ray.
613
00:28:48,857 --> 00:28:51,077
Wind, ten right.
614
00:28:51,120 --> 00:28:53,209
Taking it.
615
00:28:54,820 --> 00:28:56,822
High right.
616
00:28:56,865 --> 00:28:58,606
Hit.
617
00:29:00,260 --> 00:29:01,696
Bravo 1, you're about
618
00:29:01,740 --> 00:29:03,219
to get some serious contact.
619
00:29:06,832 --> 00:29:08,311
They're moving on us.
620
00:29:10,661 --> 00:29:12,228
Here we go.
621
00:29:25,328 --> 00:29:26,939
Got to move!
622
00:29:28,288 --> 00:29:30,943
There's no way,
not with that heavy gun on us!
623
00:29:31,682 --> 00:29:32,771
We stay here, we're done!
624
00:29:38,428 --> 00:29:40,039
Sir, the enemy force is mobile.
625
00:29:40,082 --> 00:29:41,581
They've set up a base element
forward of the town
626
00:29:41,605 --> 00:29:42,887
and are moving on Bravo
with vehicles.
627
00:29:42,911 --> 00:29:44,236
Looks like heavy guns
mounted in the back.
628
00:29:44,260 --> 00:29:47,176
All right, Mike, how
far out are your boys?
629
00:29:47,220 --> 00:29:48,787
Inbound now. Inside two minutes.
630
00:30:06,108 --> 00:30:08,545
Bravo 3.
Cover our movement out of here!
631
00:30:08,589 --> 00:30:10,069
Copy that.
632
00:30:10,112 --> 00:30:11,897
Stand by.
633
00:30:13,768 --> 00:30:14,943
Ray! Yeah!
634
00:30:14,987 --> 00:30:16,312
Throw some smoke
so they can cover us.
635
00:30:16,336 --> 00:30:17,337
Copy.
636
00:30:48,455 --> 00:30:49,586
Ray! Yeah!
637
00:30:49,630 --> 00:30:51,327
Go!
638
00:31:05,646 --> 00:31:08,649
I got to change this barrel out
or I'm gonna melt this thing!
639
00:31:09,650 --> 00:31:11,173
QRF should be here any minute.
640
00:31:11,217 --> 00:31:12,653
Just keep hammering!
641
00:31:21,967 --> 00:31:23,925
I'm almost Winchester!
642
00:31:25,144 --> 00:31:27,320
Havoc, how far out is the QRF?
643
00:31:27,363 --> 00:31:29,757
Bravo 1, QRF is inbound.
644
00:31:29,800 --> 00:31:32,064
60 seconds.
645
00:31:38,635 --> 00:31:40,333
Ray, lay out some more smoke.
646
00:31:40,376 --> 00:31:42,074
Copy.
647
00:31:53,259 --> 00:31:55,391
Bravo 3, get to the LZ.
648
00:32:00,135 --> 00:32:01,876
We're sunk here
without them, Jace.
649
00:32:01,920 --> 00:32:05,184
Well... we got to hold tight
till they can extract us.
650
00:32:47,617 --> 00:32:50,098
Oorah!
651
00:33:12,903 --> 00:33:14,818
Go! Go! Go!
652
00:34:20,971 --> 00:34:22,712
Tell you, that was one
hell of a shot, Ray.
653
00:34:22,756 --> 00:34:24,018
You can wear
654
00:34:24,062 --> 00:34:25,715
those reindeer antlers
with pride tonight.
655
00:34:25,759 --> 00:34:27,239
I will, brother.
656
00:34:28,588 --> 00:34:30,198
Just got word.
657
00:34:30,242 --> 00:34:32,026
Zaman is still alive.
658
00:34:32,070 --> 00:34:33,984
Shot must've clipped him.
659
00:34:34,028 --> 00:34:37,901
I've been called in to talk to the
brass as soon as we get back.
660
00:34:42,558 --> 00:34:44,952
Damn it, I had him, J.No, don't put it
on yourself, man.
661
00:34:44,995 --> 00:34:47,694
Things get wonky. It happens.
662
00:34:47,737 --> 00:34:49,478
Yeah.
663
00:34:51,001 --> 00:34:53,569
Hey, hey.
664
00:34:53,613 --> 00:34:55,745
We'll get him next time.
665
00:35:18,986 --> 00:35:21,293
Hey, who's going out drinking
at the bar?
666
00:35:21,336 --> 00:35:22,729
You know what?
667
00:35:22,772 --> 00:35:23,817
I don't think I can handle
668
00:35:23,860 --> 00:35:25,123
this Frozensing-along tonight.
669
00:35:25,166 --> 00:35:27,125
I'm in. Jace? No.
670
00:35:27,168 --> 00:35:28,778
No, I got plans.
671
00:35:28,822 --> 00:35:31,607
Hey, I got something to say.
672
00:35:31,651 --> 00:35:34,001
Um...
673
00:35:38,658 --> 00:35:41,791
I got accepted
to Officer Candidate School.
674
00:35:43,010 --> 00:35:45,186
This was my last
mission with you.
675
00:35:45,230 --> 00:35:46,796
And...
676
00:35:46,840 --> 00:35:50,409
it kills me to leave Bravo,
677
00:35:50,452 --> 00:35:52,976
and I'm sorry that
I couldn't tell you till now.
678
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
Wow.
679
00:35:57,764 --> 00:36:00,332
You're leaving for good?
680
00:36:00,375 --> 00:36:02,072
For good.
681
00:36:05,685 --> 00:36:08,470
OCS is something I've
been working toward,
682
00:36:08,514 --> 00:36:11,908
and... hey, you know,
maybe I don't make it through,
683
00:36:11,952 --> 00:36:16,609
but I... I got to figure out
if I have what it takes.
684
00:36:18,872 --> 00:36:20,830
If I've learned anything from...
685
00:36:20,874 --> 00:36:23,181
working with you guys, it's...
686
00:36:23,224 --> 00:36:25,139
being the best,
687
00:36:25,183 --> 00:36:27,185
you can't be afraid to fail.
688
00:36:30,536 --> 00:36:32,233
Well...
689
00:36:32,277 --> 00:36:35,193
okay, you joking about this?
690
00:36:36,411 --> 00:36:38,370
I am not. I am very serious.
691
00:36:38,413 --> 00:36:39,719
Cake-eater.
692
00:36:42,678 --> 00:36:46,247
All right, well,
what makes you think...
693
00:36:46,291 --> 00:36:48,684
you might not make it?
694
00:36:55,996 --> 00:36:58,651
You're gonna make it.
695
00:37:00,261 --> 00:37:02,002
You know what?
696
00:37:02,045 --> 00:37:04,265
I'm not gonna salute you.
697
00:37:13,274 --> 00:37:15,885
You're quiet tonight.
698
00:37:15,929 --> 00:37:18,540
Yeah. I'm sorry.
699
00:37:18,584 --> 00:37:22,327
Adam never said much when he got
back from a spin-up, either.
700
00:37:24,677 --> 00:37:28,985
You know, if something happened
over there, I'm a good listener.
701
00:37:29,029 --> 00:37:33,076
I spent 18 years
being Adam's personal AAR.
702
00:37:41,302 --> 00:37:42,738
I...
703
00:37:42,782 --> 00:37:44,653
Look...
704
00:37:44,697 --> 00:37:47,830
I'm sorry, I...
705
00:37:47,874 --> 00:37:51,791
I just can't get past the fact
that you're Adam's wife.
706
00:37:53,793 --> 00:37:56,796
On some level it makes sense
that we're out.
707
00:37:56,839 --> 00:37:59,973
I don't know, it-it's
just a little too weird.
708
00:38:04,369 --> 00:38:05,935
Yeah, I know.
709
00:38:05,979 --> 00:38:07,415
Yeah.
710
00:38:07,459 --> 00:38:10,331
I thought maybe...
711
00:38:12,333 --> 00:38:14,770
It doesn't matter.
712
00:38:14,814 --> 00:38:16,294
I say we finish the wine.
713
00:38:16,337 --> 00:38:18,296
The wine. You know, I'm not much
714
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
of a wine guy, but,
715
00:38:20,472 --> 00:38:23,344
why don't we, switch it up
716
00:38:23,388 --> 00:38:24,345
just a little bit.
717
00:38:24,389 --> 00:38:25,651
Maybe...
718
00:38:25,694 --> 00:38:28,610
What do you say?
719
00:38:28,654 --> 00:38:31,004
Why not, right?
720
00:38:43,538 --> 00:38:45,801
Take some aspirin,
drink some water.
721
00:38:45,845 --> 00:38:47,237
Thanks.
722
00:38:57,160 --> 00:38:59,380
You want to leave
at different times and...
723
00:38:59,424 --> 00:39:01,121
rendezvous later?
724
00:39:01,164 --> 00:39:02,992
I think I'm gonna stay
725
00:39:03,036 --> 00:39:04,994
and hang out with Clay
and Swanny a little bit.
726
00:39:06,431 --> 00:39:07,910
Tomorrow?
727
00:39:07,954 --> 00:39:09,608
Well, yeah, you know,
728
00:39:09,651 --> 00:39:12,828
it just hit me that
you're really leaving?
729
00:39:12,872 --> 00:39:16,354
You hate that I'm gonna be
a cake-eater, don't you?
730
00:39:16,397 --> 00:39:18,181
Nah, I just...
731
00:39:18,225 --> 00:39:20,836
just hate that you're leaving.
732
00:39:25,014 --> 00:39:26,625
Giddyup, little darlin'.
733
00:39:26,668 --> 00:39:29,105
Let's go.
734
00:39:36,591 --> 00:39:38,419
Nighty night.
735
00:39:42,292 --> 00:39:46,209
You really think things would've
turned out different if...
736
00:39:46,253 --> 00:39:48,124
if you'd have taken the shot?
737
00:39:49,604 --> 00:39:51,563
Man, don't I have
to think that way
738
00:39:51,606 --> 00:39:53,826
if I want to be the best?
739
00:39:53,869 --> 00:39:55,915
Cocky.
740
00:39:55,958 --> 00:39:58,874
Reminds me of Jason
when he first joined Bravo.
741
00:40:00,615 --> 00:40:03,444
Look, I'm-I'm not saying
that I'm better than Ray.
742
00:40:03,488 --> 00:40:05,925
I'm more dialed in than he is.
743
00:40:05,968 --> 00:40:08,188
But Bravo's my only focus now.
744
00:40:08,231 --> 00:40:10,016
I remember those days.
745
00:40:10,059 --> 00:40:12,366
Why'd you get out?
746
00:40:12,410 --> 00:40:15,891
It was just my time,
my time to go.
747
00:40:20,200 --> 00:40:22,463
You know,
maybe you make that shot,
748
00:40:22,507 --> 00:40:24,334
maybe you don't.
749
00:40:24,378 --> 00:40:26,424
But never question
750
00:40:26,467 --> 00:40:30,166
the decisions and commitment
of your brothers.
751
00:40:30,210 --> 00:40:32,778
Someday you'll realize...
752
00:40:32,821 --> 00:40:35,868
they're all you have
in this world.
753
00:40:54,843 --> 00:40:56,802
Hey.
754
00:40:56,845 --> 00:40:58,804
Hey, babe.
755
00:40:58,847 --> 00:41:00,719
How was movie night?
756
00:41:00,762 --> 00:41:02,808
We missed you. But it was great.
757
00:41:02,851 --> 00:41:04,549
Yeah?
758
00:41:04,592 --> 00:41:06,681
The kids are asleep now.
759
00:41:10,337 --> 00:41:12,339
I'm sorry I missed it.
760
00:41:12,382 --> 00:41:14,994
You don't control
when a mission ends.
761
00:41:21,174 --> 00:41:23,132
When'd you get back?
762
00:41:23,176 --> 00:41:25,439
A few hours ago.
763
00:41:26,701 --> 00:41:30,488
So you could
have been here, at home.
764
00:41:30,531 --> 00:41:32,838
But you were drinking, right?
765
00:41:35,623 --> 00:41:37,843
You're better than this, Ray.
766
00:41:42,151 --> 00:41:44,850
You want to help me?
767
00:41:44,893 --> 00:41:46,504
Yeah, babe.
768
00:41:46,547 --> 00:41:48,157
Yeah.
769
00:42:55,268 --> 00:42:57,052
What's your name?
770
00:42:57,096 --> 00:42:58,445
No names.Okay.
771
00:43:12,459 --> 00:43:14,417
Captioning sponsored by.
772
00:43:14,461 --> 00:43:16,621
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
54341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.