All language subtitles for seal.team.s02e15.1080p.web.h264-memento
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,068
To Officer Candidate School.
Figured you should know.
2
00:00:05,092 --> 00:00:06,615
You are a leader.
You get in, you go.
3
00:00:06,658 --> 00:00:08,375
Cost of war isn't just paid
on the battlefield.
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,271
I mean, it comes home
with us, right?
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,794
Steals from us... our lives,
6
00:00:11,837 --> 00:00:12,969
our marriages.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,971
Maybe even our faith.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,190
Adam was killed in action.
9
00:00:16,233 --> 00:00:17,843
Gave his life
to save his brothers.
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,280
He died a hero.
11
00:00:19,323 --> 00:00:21,673
I've been going to
a support group. Support group.
12
00:00:21,717 --> 00:00:22,979
That's, really not my thing.
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,154
I figured.
14
00:00:24,198 --> 00:00:25,808
Did you just get back
from somewhere?
15
00:00:25,851 --> 00:00:27,288
Dirt under the fingernails,
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,091
little rough around
the edges? It's just a...
17
00:00:29,116 --> 00:00:30,682
a certain kind of tired
in your eyes.
18
00:00:43,521 --> 00:00:45,132
Disaster.
19
00:00:45,175 --> 00:00:47,221
It's a big decision
you got there.
20
00:00:47,264 --> 00:00:49,092
Hey. Hi.
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,702
Victoria. Didn't see you there.-
22
00:00:50,746 --> 00:00:53,140
No, you were...
you were lost downrange.
23
00:00:53,183 --> 00:00:55,229
You were very mission-focused.Well...
24
00:00:55,272 --> 00:00:59,189
you know,
way more decisive in the field.
25
00:00:59,233 --> 00:01:01,602
Tell you, when it comes to milk,
it's a whole different story.
26
00:01:01,626 --> 00:01:04,455
Emma likes skim.
27
00:01:04,499 --> 00:01:06,457
Mikey likes whole.
28
00:01:06,501 --> 00:01:07,981
It's like I'm playing
Russian roulette
29
00:01:08,024 --> 00:01:10,461
when I'm in the dairy section.
I've been there.
30
00:01:10,505 --> 00:01:12,159
Good to see you.
31
00:01:12,202 --> 00:01:14,465
It is. You, too.
32
00:01:14,509 --> 00:01:16,467
Last month was great. You know,
33
00:01:16,511 --> 00:01:18,165
I keep, hoping you're gonna...
34
00:01:18,208 --> 00:01:19,862
swing by the café again.
35
00:01:19,905 --> 00:01:22,386
You know, I've been busy. Work.
36
00:01:22,430 --> 00:01:24,736
You know, and, kids.
37
00:01:24,780 --> 00:01:26,956
Be nice to catch up.
38
00:01:26,999 --> 00:01:31,091
Have you, um, tried
the new place on Circle Drive?
39
00:01:31,134 --> 00:01:32,788
Olivo's?
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,231
Emma's been dying
to try that place.
41
00:01:34,268 --> 00:01:37,097
She says her taste buds
are way too sophisticated
42
00:01:37,140 --> 00:01:39,621
for the greasy spoons
I'm taking her to.
43
00:01:39,664 --> 00:01:42,014
Um, what about Friday night?
44
00:01:42,058 --> 00:01:44,800
Friday? No. Emma,
pinning her down on the weekend,
45
00:01:44,843 --> 00:01:46,932
forget it. Well, that's okay,
46
00:01:46,976 --> 00:01:48,934
'cause I-I was thinking...
47
00:01:48,978 --> 00:01:50,936
just the two of us.
48
00:01:51,981 --> 00:01:54,375
Yeah. Sure, okay.
49
00:01:54,418 --> 00:01:56,507
Okay, it's settled. Friday.
50
00:01:56,551 --> 00:01:58,118
Yeah, Olivo's.
51
00:01:58,161 --> 00:01:59,423
Um...
52
00:01:59,467 --> 00:02:02,905
go for the one percent.
53
00:02:02,948 --> 00:02:05,342
It's a compromise, so...
54
00:02:05,386 --> 00:02:08,389
Okay. One percent it is. One percent.
55
00:02:08,432 --> 00:02:10,391
That's a good idea. Everybody's happy.
56
00:02:10,434 --> 00:02:12,436
Yeah.
57
00:02:14,395 --> 00:02:15,715
"When you pass
through the waters,
58
00:02:15,744 --> 00:02:17,746
"I will be with you;
59
00:02:17,789 --> 00:02:21,184
"And through the rivers,
they shall not overwhelm you.
60
00:02:21,228 --> 00:02:24,883
"When you walk through the fire,
you shall not be burned,
61
00:02:24,927 --> 00:02:27,408
and the flame
shall not consume you."
62
00:02:28,452 --> 00:02:30,411
This is the verse,
63
00:02:30,454 --> 00:02:33,762
when I lost my leg,
I turned to during rehab.
64
00:02:33,805 --> 00:02:37,244
It reminds me that I can endure anything
with faith. RAY Well, you know,
65
00:02:37,287 --> 00:02:38,941
as...
66
00:02:38,984 --> 00:02:40,769
someone who's
actually been burned,
67
00:02:40,812 --> 00:02:42,771
how-how do you keep your faith?
68
00:02:44,164 --> 00:02:46,122
I'm still alive.
69
00:02:46,166 --> 00:02:48,907
Well, a lot of people
are alive, right?
70
00:02:48,951 --> 00:02:50,431
I mean, they're living in places
71
00:02:50,474 --> 00:02:52,172
where so many
are crying out for God,
72
00:02:52,215 --> 00:02:54,609
and it doesn't seem
like he's answering.
73
00:02:54,652 --> 00:02:57,481
Makes you wonder
if he's anywhere at all.
74
00:02:57,525 --> 00:02:59,788
Are you...
are you feeling distance
75
00:02:59,831 --> 00:03:01,920
between yourself and God, Ray?
76
00:03:08,057 --> 00:03:10,015
Maybe...
77
00:03:10,059 --> 00:03:11,800
maybe this is a blessing.
78
00:03:11,843 --> 00:03:14,368
M-Maybe going through this
will bring you closer to him.
79
00:03:16,848 --> 00:03:19,634
Or maybe the distance grows,
80
00:03:19,677 --> 00:03:23,246
and the only thing left
between me and God is space.
81
00:03:25,944 --> 00:03:28,295
How's it going, guys?
82
00:03:35,171 --> 00:03:36,433
Walk of shame?
83
00:03:38,348 --> 00:03:40,568
That obvious? Yeah.
84
00:03:40,611 --> 00:03:43,310
What was her name? Lisa.
85
00:03:44,354 --> 00:03:46,443
No, Lizzie.
86
00:03:46,487 --> 00:03:48,140
Well, it sounds serious.
87
00:03:48,184 --> 00:03:51,361
So... what,
you're staying here now?
88
00:03:51,405 --> 00:03:53,058
Bunking in the cages?
89
00:03:53,102 --> 00:03:55,104
Yeah, you know, I just...
90
00:03:55,147 --> 00:03:58,020
I don't know, figured I need
a little change of scenery.
91
00:03:58,063 --> 00:04:00,216
Try and focus on the thing
that matters most in my life,
92
00:04:00,240 --> 00:04:01,763
being a Navy SEAL.That's the case,
93
00:04:01,806 --> 00:04:03,852
then you got to come out
tonight, meet Swanny.
94
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
Brett Swann?-
95
00:04:06,158 --> 00:04:08,813
Gee, that guy's a legend, man.
96
00:04:08,857 --> 00:04:10,162
He's a frogman's frogman.
97
00:04:10,206 --> 00:04:11,947
Hell-raiser back in the day.
98
00:04:11,990 --> 00:04:14,297
Hope he's not going
as strong as he used to,
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,125
because that's just gonna
catch up to you.
100
00:04:16,168 --> 00:04:17,648
Burn you out.
101
00:04:17,692 --> 00:04:19,171
Know what I mean?
102
00:04:20,216 --> 00:04:22,349
Yeah. I hear you.
103
00:04:26,091 --> 00:04:29,356
So, I'm tangled in a tree,
hanging there.
104
00:04:29,399 --> 00:04:30,835
There's Taliban all over.
105
00:04:30,879 --> 00:04:33,316
I got to... got to
cut free or I'm dead.
106
00:04:33,360 --> 00:04:36,537
But there's a... there's
a dog below me, a puppy.
107
00:04:36,580 --> 00:04:38,190
A puppy? BRETT Yeah.
108
00:04:38,234 --> 00:04:40,541
Yeah, staring right up at me
with these big, brown eyes.
109
00:04:40,584 --> 00:04:42,151
And he won't move.
110
00:04:42,194 --> 00:04:43,718
If I... if I cut away, I'll...
111
00:04:43,761 --> 00:04:45,807
I'm gonna drop straight down
and crush him.
112
00:04:45,850 --> 00:04:47,983
Is this for real?-
113
00:04:48,026 --> 00:04:49,724
Yeah, the puppy was real.
114
00:04:49,767 --> 00:04:51,552
You risked your life
for a puppy?
115
00:04:51,595 --> 00:04:53,858
Of course.
Well, what SEAL wouldn't?
116
00:04:53,902 --> 00:04:56,165
So, I start swinging.
117
00:04:56,208 --> 00:04:57,819
I, get some momentum.
118
00:04:57,862 --> 00:04:59,473
I-I cut my line.
119
00:04:59,516 --> 00:05:02,780
I fall on a bunch of rocks,
but I miss the dog,
120
00:05:02,824 --> 00:05:05,087
who-who slobbers
all over my face.
121
00:05:05,130 --> 00:05:08,569
I broke an ankle, and I
separated my shoulder,
122
00:05:08,612 --> 00:05:10,962
but that dog...
123
00:05:11,006 --> 00:05:13,400
followed me around
the rest of deployment.
124
00:05:13,443 --> 00:05:14,792
He really did? Yeah.
125
00:05:14,836 --> 00:05:16,116
Yeah. Even better, we brought...
126
00:05:16,141 --> 00:05:17,317
we brought him back with us.
127
00:05:17,360 --> 00:05:18,796
We got him adopted.
128
00:05:18,840 --> 00:05:20,426
And you can feel where
I broke my shoulder.
129
00:05:20,450 --> 00:05:22,278
Feel-feel it right there.
130
00:05:22,322 --> 00:05:24,193
My God, I can feel it. Yeah, told you.
131
00:05:24,236 --> 00:05:26,587
Ooh. You want a beer?
132
00:05:26,630 --> 00:05:27,936
Beers? Yeah. Yeah.
133
00:05:27,979 --> 00:05:29,981
Joe, get some beers
for the ladies.
134
00:05:30,025 --> 00:05:31,853
So, what are you doing back
in town, man?
135
00:05:31,896 --> 00:05:34,421
Running away from
the former Mrs. Brett Swann,
136
00:05:34,464 --> 00:05:36,161
as not to be confused
137
00:05:36,205 --> 00:05:38,294
with the first and second
former Mrs. Brett Swann.
138
00:05:38,338 --> 00:05:40,165
Swanns.
139
00:05:44,344 --> 00:05:46,171
Just, just reliving
the old glory days?
140
00:05:46,215 --> 00:05:50,001
Yeah. Back to the
last place I felt alive.
141
00:05:50,045 --> 00:05:52,134
Try to crush that one up.
142
00:05:52,177 --> 00:05:53,962
And-and, look, there's...
so there's... Stop.
143
00:05:54,005 --> 00:05:55,853
No, listen, there's
this reindeer named Spin. Listen what?
144
00:05:55,877 --> 00:05:56,834
Reindeer? Spin? Right, babe?
145
00:05:56,878 --> 00:05:58,096
Sven.Sven.
146
00:05:58,140 --> 00:05:59,465
Sven.Yes. That's why
I got the antlers.
147
00:05:59,489 --> 00:06:00,621
You're telling me
148
00:06:00,664 --> 00:06:01,984
that you actually wear
the antlers
149
00:06:02,013 --> 00:06:04,015
while you're watching Frozen? Yes. Yes.
150
00:06:04,059 --> 00:06:05,558
Well, I'm sorry. At least he looks good
in them, Jason.
151
00:06:05,582 --> 00:06:07,454
I look good in them.Okay. Can he sing, too?
152
00:06:07,497 --> 00:06:10,108
Yeah, he can. You know what,
you can't ruin this for me, man.
153
00:06:10,152 --> 00:06:12,241
Well, maybe
Jason's just jealous.
154
00:06:12,284 --> 00:06:13,851
To the antlers.
155
00:06:13,895 --> 00:06:15,655
Fishing for an invite to...
You know, maybe...
156
00:06:15,679 --> 00:06:17,202
maybe I got plans, okay?
157
00:06:17,246 --> 00:06:19,137
You got Friday night plans?
What you getting into?
158
00:06:19,161 --> 00:06:20,815
Don't worry about it.
159
00:06:20,858 --> 00:06:22,512
He ain't got no plans..
160
00:06:22,556 --> 00:06:23,861
Hey, there. Yeah.
161
00:06:23,905 --> 00:06:25,646
I, I heard your reindeer story.
162
00:06:25,689 --> 00:06:26,995
You liked that?
163
00:06:27,038 --> 00:06:28,649
It was... it was
funny. I liked it.Yeah.
164
00:06:28,692 --> 00:06:32,435
Um, you want to join
me for a drink?
165
00:06:32,479 --> 00:06:35,351
I would, but, um... Yeah.
166
00:06:35,395 --> 00:06:37,440
I'll take a rain check on that.
167
00:06:37,484 --> 00:06:39,181
Okay. Okay?
168
00:06:39,224 --> 00:06:42,053
So, you know,
team's all here.Yeah.
169
00:06:42,097 --> 00:06:44,969
No better time than now
to tell everybody.
170
00:06:45,013 --> 00:06:46,841
What do you want
me to tell them?
171
00:06:46,884 --> 00:06:49,539
You want me to tell them that
we're having an illicit affair?
172
00:06:49,583 --> 00:06:51,759
Ooh, illicit. I like
the sound of that.Illicit.
173
00:06:51,802 --> 00:06:54,196
That sounds real dirty?
174
00:06:54,239 --> 00:06:55,458
You're horrible.
175
00:06:58,026 --> 00:07:00,637
No, seriously, I'm
talking about OCS.
176
00:07:00,681 --> 00:07:03,379
You know, you're
leaving pretty soon,
177
00:07:03,423 --> 00:07:05,076
and you haven't said
a word to anybody.
178
00:07:05,120 --> 00:07:08,210
Come on, Sonny. What, you want
me to steal Swanny's spotlight?
179
00:07:08,253 --> 00:07:09,559
Swanny's always a spotlight.
180
00:07:09,603 --> 00:07:12,736
Don't worry about him.
You know, why not now?
181
00:07:12,780 --> 00:07:14,651
They're gonna be disappointed,
182
00:07:14,695 --> 00:07:16,740
you know, me going off
to be a cake-eater.
183
00:07:16,784 --> 00:07:18,873
No chance. You know that.
184
00:07:18,916 --> 00:07:21,005
They'll have your back.
185
00:07:21,049 --> 00:07:23,051
What's really stopping you?
186
00:07:23,094 --> 00:07:25,053
What if I don't cut it?
187
00:07:25,096 --> 00:07:26,707
You know,
I don't think I could...
188
00:07:26,750 --> 00:07:28,404
I couldn't handle
coming up short.
189
00:07:28,448 --> 00:07:29,840
There's nothing in life
190
00:07:29,884 --> 00:07:32,887
that I've ever seen
that you can't handle.
191
00:07:32,930 --> 00:07:34,889
Okay? Now, look,
192
00:07:34,932 --> 00:07:36,194
before I made Green Team,
193
00:07:36,238 --> 00:07:38,066
I was always worried
about washing out.
194
00:07:38,109 --> 00:07:40,068
And then I saddled up,
195
00:07:40,111 --> 00:07:42,070
and I'm living my dream, okay?
196
00:07:42,113 --> 00:07:44,246
You've earned the right
to live your dream.
197
00:07:44,289 --> 00:07:47,728
And you will. Okay?
198
00:07:47,771 --> 00:07:49,599
Okay.
199
00:07:49,643 --> 00:07:50,600
Okay?
200
00:07:50,644 --> 00:07:51,819
Okay. Okay?
201
00:07:51,862 --> 00:07:53,582
All right, I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
202
00:07:54,778 --> 00:07:56,301
Hesitation kills. Look at that.
203
00:07:56,345 --> 00:07:57,931
Ooh, saved by the bell.
Saved by the bell.
204
00:07:57,955 --> 00:07:59,716
I'm guessing you'll
keep yourself entertained,
205
00:07:59,740 --> 00:08:01,872
while we're gone. Yeah,
don't worry about me.
206
00:08:01,916 --> 00:08:04,266
I'll manage.Yeah.
207
00:08:04,309 --> 00:08:06,224
See you.
208
00:08:06,268 --> 00:08:08,183
See you, Swann.
209
00:08:08,226 --> 00:08:10,925
You know, I never realized how
much I'd miss getting shot at
210
00:08:10,968 --> 00:08:12,709
till the bullets
stopped coming my way.
211
00:08:12,753 --> 00:08:14,232
Your luck's gonna change.
212
00:08:14,276 --> 00:08:15,843
Yeah.
213
00:08:15,886 --> 00:08:17,409
All right, man. Hey, Jace.
214
00:08:17,453 --> 00:08:20,021
Yeah. I'm-I'm sorry about Alana.
215
00:08:20,064 --> 00:08:24,373
That I, you know,
didn't make the funeral.
216
00:08:24,416 --> 00:08:27,419
Yeah. I get it.
217
00:08:27,463 --> 00:08:29,465
Good to see you, Swanny.
218
00:08:32,468 --> 00:08:35,036
Taimur Zaman.
219
00:08:35,079 --> 00:08:38,126
Hezbollah's biggest financier
and mastermind.
220
00:08:38,169 --> 00:08:40,215
The 2012 bus bombing
in Bulgaria,
221
00:08:40,258 --> 00:08:43,435
as well as a string of bombings
in Lebanon and Israel.
222
00:08:43,479 --> 00:08:45,307
This guy Zaman's been an issue
for years.
223
00:08:45,350 --> 00:08:47,048
Why we going after him now?
224
00:08:47,091 --> 00:08:51,008
A series of IED attacks
in Afghanistan linked to Zaman
225
00:08:51,052 --> 00:08:53,141
has killed
a dozen American soldiers
226
00:08:53,184 --> 00:08:54,403
in the last two months.
227
00:08:54,446 --> 00:08:55,796
Two just yesterday.
228
00:08:55,839 --> 00:08:57,406
Zaman's survived this long
229
00:08:57,449 --> 00:08:58,644
by staying outside
of Afghanistan.
230
00:08:58,668 --> 00:08:59,887
It's hard to imagine
231
00:08:59,930 --> 00:09:01,584
he's operating there
in our backyard now.
232
00:09:01,628 --> 00:09:03,499
He's not in Afghanistan.
233
00:09:03,543 --> 00:09:05,501
Zaman's taken up safe harbor
in Iran.
234
00:09:05,545 --> 00:09:07,503
Well, Iran's kryptonite
235
00:09:07,547 --> 00:09:09,113
for pencil pushers
and cake-eaters,
236
00:09:09,157 --> 00:09:11,135
so there's no chance in hell
they're gonna let us operate
237
00:09:11,159 --> 00:09:12,464
in there. Zero chance.
238
00:09:12,508 --> 00:09:13,901
Be a good way to start a war.
239
00:09:13,944 --> 00:09:15,337
Would be.
240
00:09:15,380 --> 00:09:16,947
But we have verified intel
241
00:09:16,991 --> 00:09:20,516
that Zaman is traveling
to a town called Hajiabad
242
00:09:20,560 --> 00:09:23,475
to meet some
Hezbollah higher-ups.
243
00:09:23,519 --> 00:09:27,784
Hajiabad sits on the edge
of the Iran-Afghanistan border.
244
00:09:27,828 --> 00:09:29,370
We're still gonna be
sneaking and creeping.
245
00:09:29,394 --> 00:09:31,266
We're not going into Iran.
246
00:09:31,309 --> 00:09:33,529
And this is not
a capture mission.
247
00:09:33,573 --> 00:09:35,183
You've been authorized
248
00:09:35,226 --> 00:09:36,967
to eliminate Zaman.
249
00:09:37,011 --> 00:09:39,013
This is a special programs op.
250
00:09:39,056 --> 00:09:41,972
That why they didn't want
to use a deployed team.
251
00:09:42,016 --> 00:09:43,321
Yeah.
252
00:09:43,365 --> 00:09:45,236
No one can know about this one.
253
00:09:46,324 --> 00:09:47,761
It's imperative
254
00:09:47,804 --> 00:09:50,285
that you take the
shot outside of Iran
255
00:09:50,328 --> 00:09:53,201
on the Afghan side
of the border.
256
00:09:54,245 --> 00:09:55,986
No easy day.
257
00:10:10,871 --> 00:10:13,613
Latest intel confirms this
as the target house.
258
00:10:13,656 --> 00:10:17,138
Zaman and Hezbollah are set
to meet in two days.
259
00:10:17,181 --> 00:10:18,506
Okay, well,
I'm looking at terrain.
260
00:10:18,530 --> 00:10:20,097
There's not many options.
I mean, look,
261
00:10:20,141 --> 00:10:21,248
there's a rocky
outcropping here.
262
00:10:21,272 --> 00:10:22,709
We get an angle on the house.
263
00:10:22,752 --> 00:10:24,580
What do you think, Ray?
.338 Lapua?
264
00:10:24,624 --> 00:10:27,061
No other cover or concealment,
we'd be hanging it out there.
265
00:10:27,104 --> 00:10:29,454
Especially if we get seen.
There's no easy escape.
266
00:10:29,498 --> 00:10:32,109
What are you thinking?
Longer shot from a hide?
267
00:10:32,153 --> 00:10:33,502
We can build one here.
268
00:10:33,545 --> 00:10:35,504
Looks like enough vegetation
to get cozy.
269
00:10:35,547 --> 00:10:37,114
How long do you think that is?
270
00:10:38,202 --> 00:10:40,161
Is that 1,500 meters?
271
00:10:40,204 --> 00:10:43,251
That is a long shot.
272
00:10:43,294 --> 00:10:45,819
Yeah, well, don't confuse
distance with difficulty, son.
273
00:10:45,862 --> 00:10:47,821
It's gonna be a hard shot
no matter what.
274
00:10:47,864 --> 00:10:50,519
I've made harder.
275
00:10:50,562 --> 00:10:53,435
Quickscoping on Call of Duty
does not count, Spenser.
276
00:10:53,478 --> 00:10:55,829
Right. Okay.
So, what's the infil plan?
277
00:10:55,872 --> 00:10:58,788
Dropping you in at a distance
with the Osprey.
278
00:10:58,832 --> 00:11:01,835
You're looking at a 20-klick
patrol to Hajiabad.
279
00:11:01,878 --> 00:11:05,012
Ooh. What if Zaman's
men counterattack?
280
00:11:05,055 --> 00:11:07,014
Then our government
might recognize borders,
281
00:11:07,057 --> 00:11:08,624
but Hezbollah doesn't.
282
00:11:08,668 --> 00:11:12,236
Our thinking is they'll
hunker down after Zaman falls.
283
00:11:12,280 --> 00:11:15,022
During the chaos, you guys
will patrol back to the LZ.
284
00:11:15,065 --> 00:11:16,719
Safe in, safe out.
285
00:11:16,763 --> 00:11:19,069
Safe in, safe out.
286
00:11:20,810 --> 00:11:24,553
All right. There's a lot of ways
for this one to go south.
287
00:11:24,596 --> 00:11:27,121
Gonna take a hell of a shot.
288
00:11:27,164 --> 00:11:29,645
Yeah. Good thing you're rolling
289
00:11:29,689 --> 00:11:32,039
with a hell of a shooter. Yeah?
290
00:11:32,082 --> 00:11:34,389
It was good to see you
out with Naima.
291
00:11:34,432 --> 00:11:36,086
Yeah, man,
292
00:11:36,130 --> 00:11:39,437
I'm trying to win
back points with her.Yeah. Everything good?
293
00:11:39,481 --> 00:11:41,396
Yeah. Yeah.
294
00:11:41,439 --> 00:11:43,398
Yeah? It's just, you know...
295
00:11:43,441 --> 00:11:45,071
Hey, I couldn't help but
notice that blonde...
296
00:11:45,095 --> 00:11:46,401
Yeah.
297
00:11:46,444 --> 00:11:48,098
At the, bar
giving you the business.
298
00:11:48,142 --> 00:11:49,796
Smoke-show, right?
299
00:11:49,839 --> 00:11:52,059
Yeah. Ready to
start dating again?
300
00:11:52,102 --> 00:11:55,323
Yeah, I'm thinking about dating.
301
00:11:55,366 --> 00:11:56,890
It's just...
302
00:11:56,933 --> 00:11:58,892
everything with the kids,
you know?
303
00:11:58,935 --> 00:12:00,458
Mikey and Emma.
304
00:12:00,502 --> 00:12:03,157
I don't want to rock the boat
at home right now.
305
00:12:03,200 --> 00:12:05,159
Well, the past few months,
306
00:12:05,202 --> 00:12:07,161
you've been focused on
everyone but yourself.
307
00:12:07,204 --> 00:12:09,641
Nobody'd think twice if
you got back out there.
308
00:12:09,685 --> 00:12:11,121
Just...
309
00:12:11,165 --> 00:12:14,124
no barflies, 'cause you
got a lot on your plate.
310
00:12:14,168 --> 00:12:15,928
Okay. Might be nice to
have someone to talk to.
311
00:12:15,952 --> 00:12:18,738
Why don't you get some shut-eye
like this guy right here?
312
00:12:18,781 --> 00:12:20,565
Yeah. You, too.
313
00:12:20,609 --> 00:12:22,480
He ain't even flinching.
314
00:12:24,744 --> 00:12:26,223
Eric Blackburn. How are you?
315
00:12:26,267 --> 00:12:28,356
Hey, what do you say, Mike?
It's been a while.
316
00:12:28,399 --> 00:12:29,661
Long while. You're looking old.
317
00:12:29,705 --> 00:12:31,489
Not as old as you.
What happened?
318
00:12:31,533 --> 00:12:33,840
Clearly, I'm working
harder than you. Nice.
319
00:12:33,883 --> 00:12:36,538
Now that we got the sweet talk
out of the way...
320
00:12:36,581 --> 00:12:38,627
Right. My Marines are
loaded up and waiting.
321
00:12:38,670 --> 00:12:40,020
We're ready to launch
322
00:12:40,063 --> 00:12:42,152
on your notice. Appreciate it, Mike,
323
00:12:42,196 --> 00:12:44,285
but hopefully,
we won't need that QRF.
324
00:12:44,328 --> 00:12:46,635
Well, we'll get
your boys home if we do.
325
00:12:46,678 --> 00:12:49,203
Agent Ellis,
this is Colonel Mike Smith.Agent.
326
00:12:49,246 --> 00:12:51,640
To be clear, Colonel,
none of us are here.
327
00:12:51,683 --> 00:12:52,902
How's that, ma'am?
328
00:12:52,946 --> 00:12:56,427
Bravo, us... this is
a black-site op.
329
00:12:56,471 --> 00:12:58,821
Understood, ma'am.
I've been read in.
330
00:12:58,865 --> 00:13:01,128
I'll let you get back to it.
331
00:13:01,171 --> 00:13:03,130
We call in a Marine QRF,
332
00:13:03,173 --> 00:13:06,176
everyone's gonna know it was
us who moved in on Zaman.
333
00:13:06,220 --> 00:13:08,439
If this op goes sideways,
334
00:13:08,483 --> 00:13:10,964
the Marines are
Bravo Team's only way home.
335
00:13:11,007 --> 00:13:12,661
In that event,
336
00:13:12,704 --> 00:13:15,969
Marines become the only way
the CIA keeps this op black.
337
00:14:15,593 --> 00:14:17,334
That's Hajiabad.
338
00:14:17,378 --> 00:14:19,902
Border with Iran's
about a klick and a half.
339
00:14:23,558 --> 00:14:25,995
Eric, this is 1.
We pass Crystal.
340
00:14:26,039 --> 00:14:27,518
Good copy, Bravo 1.
341
00:14:27,562 --> 00:14:29,477
Passing Crystal. Havoc out.
342
00:14:34,569 --> 00:14:36,484
How's your line of sight?
343
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
It's far, but it's in range.
344
00:14:38,529 --> 00:14:40,270
Target house?
345
00:14:40,314 --> 00:14:43,012
Yeah, clear line of sight.
346
00:14:43,056 --> 00:14:45,058
Looks good. All right, boys,
let's get to work.
347
00:14:45,101 --> 00:14:46,711
Ray, Sonny.
348
00:14:46,755 --> 00:14:48,931
Break out the hide.
The rest of you pull security.
349
00:14:48,975 --> 00:14:51,586
Only a few hours to sunup.
Let's get it built.
350
00:14:56,983 --> 00:14:58,332
Havoc, this is 1.
351
00:14:58,375 --> 00:15:00,334
You have any updates
before we get to work?
352
00:15:00,377 --> 00:15:02,989
Yeah. Intel says your HVT
is on the move.
353
00:15:03,032 --> 00:15:06,035
Minimum of five hours
before he arrives on target.
354
00:15:06,079 --> 00:15:07,428
Havoc out.
355
00:15:48,338 --> 00:15:50,123
How much longer?
356
00:15:50,166 --> 00:15:52,777
You're like a kid in
the back of the station wagon.
357
00:15:52,821 --> 00:15:56,477
Last COMMs window
had him two hours out.
358
00:15:56,520 --> 00:15:58,479
Well...
359
00:15:58,522 --> 00:16:00,872
what do you say there,
Ricky Schroder,
360
00:16:00,916 --> 00:16:03,136
we make ourselves a little wager
361
00:16:03,179 --> 00:16:05,138
till our friend shows up.
362
00:16:05,181 --> 00:16:08,010
Sonny, the last time we
wagered, you ended up
363
00:16:08,054 --> 00:16:10,032
in an American flag bikini
running down Main Street.
364
00:16:10,056 --> 00:16:12,014
That's right, and Old Glory
never looked better.
365
00:16:12,058 --> 00:16:13,842
You know what this is?
366
00:16:13,885 --> 00:16:17,324
You got two minutes
to eat these crackers.-
367
00:16:17,367 --> 00:16:20,544
Now, if you fail, which
you will... all right?
368
00:16:20,588 --> 00:16:22,677
You got to detail my motorcycle
369
00:16:22,720 --> 00:16:26,333
with a toothbrush,
wearing a very sexy bikini.
370
00:16:26,376 --> 00:16:29,162
Okay? If you succeed,
which you won't,
371
00:16:29,205 --> 00:16:31,773
I will wax your Nova butt-naked.
372
00:16:31,816 --> 00:16:33,340
Sonny, I'm a thoroughbred.
373
00:16:33,383 --> 00:16:35,361
You don't think I can do
the old cracker challenge?
374
00:16:35,385 --> 00:16:36,734
Okay. Okay, hey,
no water, though.
375
00:16:36,778 --> 00:16:39,215
You take one sip,
and it is "wax on, wax off,".
376
00:16:39,259 --> 00:16:42,914
Yeah. And some very sexy
bikini lines.
377
00:16:42,958 --> 00:16:45,265
Never gonna get him, man. CLAY I got this.
This is...
378
00:16:45,308 --> 00:16:48,746
Go. You ain't got anything, man.
379
00:16:50,270 --> 00:16:53,055
Ho. No big deal.
380
00:16:53,099 --> 00:16:54,970
You got it. Hey.
381
00:16:55,014 --> 00:16:57,383
And the ones on the ground, too.
You got to eat those as well.
382
00:16:57,407 --> 00:16:59,247
That's the whole cracker,
counting every crumb.
383
00:16:59,279 --> 00:17:01,542
Look at how slow
that jaw's moving.
384
00:17:01,585 --> 00:17:03,022
It's dry like the desert.
385
00:17:03,065 --> 00:17:04,414
Dry like the Sahara.
386
00:17:04,458 --> 00:17:06,286
Hey, you're done, buddy.
387
00:17:06,329 --> 00:17:08,027
He's done. Yeah, yeah.
388
00:17:08,070 --> 00:17:09,613
This never gets old. We're at 25 seconds.
389
00:17:09,637 --> 00:17:11,117
Hold up, boys,
we may have a problem.
390
00:17:11,160 --> 00:17:12,857
What do you got?
391
00:17:12,901 --> 00:17:14,381
Not sure.
392
00:17:17,210 --> 00:17:18,994
That's our target house.
393
00:17:19,038 --> 00:17:20,517
What do you think they're up to?
394
00:17:20,561 --> 00:17:22,780
I don't know, they're concerned
395
00:17:22,824 --> 00:17:24,347
about something.
396
00:17:24,391 --> 00:17:26,349
Think they're calling
an audible?
397
00:17:26,393 --> 00:17:30,179
They're pointing
at another building.
398
00:17:30,223 --> 00:17:32,094
Looks like
they're moving the meet.
399
00:17:32,138 --> 00:17:34,488
Considering what we're
about to do, they're not wrong.
400
00:17:34,531 --> 00:17:36,359
What's the eye in the sky say?
401
00:17:36,403 --> 00:17:37,926
Havoc, this is 1.
402
00:17:37,969 --> 00:17:40,189
I'm looking
at what appears to be,
403
00:17:40,233 --> 00:17:42,626
enemy soldiers
leaving the target house.
404
00:17:42,670 --> 00:17:44,759
You got anything
you can tell us about them?
405
00:17:44,802 --> 00:17:47,849
Yeah, copy, 1.
Let me see what we can find.
406
00:17:47,892 --> 00:17:50,286
We can't be burned already.
407
00:17:56,510 --> 00:17:58,773
They've definitely
moved the meet.
408
00:18:00,253 --> 00:18:02,081
Yeah.
Bravo 1, this is Havoc Base.
409
00:18:02,124 --> 00:18:04,431
It appears the meet
is moving to a new location
410
00:18:04,474 --> 00:18:06,085
75 meters southwest
411
00:18:06,128 --> 00:18:08,130
of the original target location.
412
00:18:08,174 --> 00:18:10,263
How copy? Copy. Meet's moving
413
00:18:10,306 --> 00:18:12,134
75 meters southwest.
414
00:18:12,178 --> 00:18:14,571
New location's
out of our line of sight.
415
00:18:14,615 --> 00:18:16,617
We don't have the shot.
416
00:18:23,145 --> 00:18:24,470
I'm not seeing
any acceptable spots
417
00:18:24,494 --> 00:18:27,149
for Bravo Team to build
a new sniper hide.
418
00:18:27,193 --> 00:18:29,127
There's no clear line of sight
to the new target house.
419
00:18:29,151 --> 00:18:30,998
What about this outcrop?
It's hard to tell from ISR,
420
00:18:31,022 --> 00:18:33,590
but it could work. Yeah, they may be
able to take the shot,
421
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
but they'll be out in the open.
To get there,
422
00:18:35,462 --> 00:18:37,246
they have to cross a field
in broad daylight.
423
00:18:37,290 --> 00:18:39,485
And I don't like the odds
of the enemy not spotting them
424
00:18:39,509 --> 00:18:41,772
even if it is
a good final firing position.
425
00:18:41,816 --> 00:18:44,558
Plus, exfil will be near
impossible if they're detected.
426
00:18:44,601 --> 00:18:47,082
It's Jason's call. If he thinks
he can set up an FFP
427
00:18:47,126 --> 00:18:49,084
in no-man's-land and
take a shot, fine.
428
00:18:49,128 --> 00:18:50,390
Otherwise...
429
00:18:50,433 --> 00:18:53,132
we think about
bringing them back now.
430
00:19:04,404 --> 00:19:06,406
We got trucks moving in.
431
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
No way we make that shot
from here, boss.
432
00:19:19,549 --> 00:19:20,898
Right.
433
00:19:22,770 --> 00:19:24,250
Bravo 1, this is Havoc.
434
00:19:24,293 --> 00:19:25,860
We've found a possible
435
00:19:25,903 --> 00:19:27,296
new observation point.
436
00:19:27,340 --> 00:19:28,863
It's about 300 meters
437
00:19:28,906 --> 00:19:30,734
north of your pos.
Do you see it?
438
00:19:33,824 --> 00:19:35,217
Yeah.
439
00:19:35,261 --> 00:19:37,001
Yeah, I see it.
440
00:19:37,045 --> 00:19:40,701
It's nothing but flat green
between us and FFP.
441
00:19:40,744 --> 00:19:43,225
Even if we do stalk
all the way out there,
442
00:19:43,269 --> 00:19:45,445
we'll be hanging out
like a dog's balls.
443
00:19:45,488 --> 00:19:47,229
What other options do we have?
444
00:19:47,273 --> 00:19:48,709
Wait here for nightfall
445
00:19:48,752 --> 00:19:51,146
and sneak out without
ever taking a shot?
446
00:19:52,756 --> 00:19:54,280
Havoc, this is 1.
447
00:19:54,323 --> 00:19:55,866
We see the position
you're talking about.
448
00:19:55,890 --> 00:19:57,848
You think you can make
a shot from there?
449
00:19:57,892 --> 00:19:59,913
Yeah, we need confirmation that
we got clean line of sight
450
00:19:59,937 --> 00:20:01,635
to that new target house.
451
00:20:01,678 --> 00:20:03,656
How long before you can get
something up over that position?
452
00:20:03,680 --> 00:20:06,074
Two mikes to confirm. Stand by.
453
00:20:06,117 --> 00:20:08,032
I can make that shot.
454
00:20:08,076 --> 00:20:09,575
I know you can make
the shot. So can Ray.
455
00:20:09,599 --> 00:20:11,645
I need you here with
your rifle, covering us,
456
00:20:11,688 --> 00:20:12,950
to get to that O-P, got it?
457
00:20:12,994 --> 00:20:14,430
Okay.
458
00:20:14,474 --> 00:20:15,779
Ray.
459
00:20:15,823 --> 00:20:17,564
I'll grab my stuff.
460
00:20:17,607 --> 00:20:19,435
Bravo 1, this is Havoc.
461
00:20:19,479 --> 00:20:22,046
Line of sight
from the new FFP is clean.
462
00:20:22,090 --> 00:20:23,744
How copy? Copy that, Havoc.
463
00:20:23,787 --> 00:20:25,441
Bravo 1 out.
464
00:20:25,485 --> 00:20:27,748
Now all we got to do
is get there.
465
00:20:44,068 --> 00:20:46,419
We're about halfway there.
466
00:20:46,462 --> 00:20:48,812
Out of all the situations we've
been thrown into, brother,
467
00:20:48,856 --> 00:20:50,901
we never hung it
out there like this.
468
00:20:50,945 --> 00:20:52,294
Hey, Ray?
469
00:20:52,338 --> 00:20:53,556
Yeah?
470
00:20:53,600 --> 00:20:55,732
Have a little faith.
471
00:20:57,952 --> 00:20:59,388
Yeah.
472
00:20:59,432 --> 00:21:00,955
Faith.
473
00:21:03,131 --> 00:21:07,266
Awful quiet there, McDreamy.
474
00:21:07,309 --> 00:21:09,093
Let me guess
475
00:21:09,137 --> 00:21:11,531
You think you should be
the one taking the shot.
476
00:21:14,055 --> 00:21:17,754
Yep. Thought so.
477
00:21:17,798 --> 00:21:20,061
You know, maybe you should
be pulling the trigger,
478
00:21:20,104 --> 00:21:22,063
but there ain't no
need for you to act
479
00:21:22,106 --> 00:21:23,673
like somebody peed
in your cornflakes.
480
00:21:23,717 --> 00:21:26,546
Just want to pull my share.
481
00:21:26,589 --> 00:21:29,113
But I respect Jason's call.
482
00:21:29,157 --> 00:21:31,290
Now, easy there, little buddy.
483
00:21:31,333 --> 00:21:33,030
Don't get too respectful.
484
00:21:33,074 --> 00:21:34,791
I don't want to go back
to being the biggest
485
00:21:34,815 --> 00:21:36,773
pain in the ass on the team.
486
00:21:39,167 --> 00:21:41,430
They're about a hundred yards
from the new position.
487
00:21:41,474 --> 00:21:43,302
Looks like
they're gonna make it.
488
00:21:43,345 --> 00:21:44,955
Shh. Don't jinx it.
489
00:21:44,999 --> 00:21:46,435
Come on, man.
490
00:21:46,479 --> 00:21:49,438
Look what you done.
491
00:21:49,482 --> 00:21:50,787
Freeze.
492
00:21:53,399 --> 00:21:55,792
Can't see from our position.
What do you got?
493
00:21:55,836 --> 00:21:57,968
Got a guy walking towards you.
494
00:21:58,012 --> 00:21:59,405
He's glassing.
495
00:22:05,933 --> 00:22:07,369
You think you can
take that shot?
496
00:22:07,413 --> 00:22:10,329
No. Jason and Ray took the .338.
497
00:22:11,765 --> 00:22:13,157
All right, he's walking back.
498
00:22:13,201 --> 00:22:14,463
You're clear.
499
00:22:14,507 --> 00:22:16,857
Good. We're moving.
500
00:22:38,531 --> 00:22:40,750
Line of sight
to the target building.
501
00:22:40,794 --> 00:22:42,926
We're in business.
502
00:22:45,233 --> 00:22:47,017
Havoc, this is 1.
503
00:22:47,061 --> 00:22:49,368
We got eyes on
the new target building.
504
00:22:49,411 --> 00:22:51,500
This will be our new FFP.
505
00:22:51,544 --> 00:22:53,023
Good copy, Bravo 1.
506
00:22:53,067 --> 00:22:56,375
We just picked up
HVT's vehicle on ISR.
507
00:22:56,418 --> 00:22:57,985
He's ten klicks out.
508
00:22:58,028 --> 00:22:59,595
ETA seven minutes.
509
00:22:59,639 --> 00:23:03,120
Hey, Ray, time to pay the bills.
510
00:23:03,164 --> 00:23:05,775
I'll call wind for you,
old-school?
511
00:23:05,819 --> 00:23:07,473
I'm gonna need it out here.
512
00:23:07,516 --> 00:23:08,865
Yeah, that's right.
513
00:23:13,522 --> 00:23:15,219
Hey, boss, you got a problem.
514
00:23:15,263 --> 00:23:16,525
You got two kids,
515
00:23:16,569 --> 00:23:17,633
about 700 meters from your pos.
516
00:23:17,657 --> 00:23:19,398
They appear to be flying a kite.
517
00:23:21,748 --> 00:23:25,186
I'll be damned if we can't catch
a break today, boss.
518
00:23:27,623 --> 00:23:30,147
If this thing goes south,
519
00:23:30,191 --> 00:23:32,802
ain't nobody better find out
we got done in
520
00:23:32,846 --> 00:23:34,456
by two kids flying kites.
521
00:23:34,500 --> 00:23:36,458
'Cause I'll tell you what,
it's gonna give me
522
00:23:36,502 --> 00:23:39,896
a serious case of the red ass.
523
00:23:39,940 --> 00:23:41,744
There's no way
we'll take those kids prisoners.
524
00:23:41,768 --> 00:23:43,160
We'll never get the shot.
525
00:23:45,032 --> 00:23:46,381
Boss.
526
00:23:50,864 --> 00:23:54,345
What do you want me to do?
They're 35 meters off you.
527
00:24:22,548 --> 00:24:24,767
Havoc, this is 1.
528
00:24:24,811 --> 00:24:26,813
O-P-2 has a soft compromise.
529
00:24:26,856 --> 00:24:29,598
Two kids. Yeah, that's a solid copy,
Bravo 1.
530
00:24:29,642 --> 00:24:31,489
We're just picking them up
on ISR. I'd say you got
531
00:24:31,513 --> 00:24:33,602
about ten minutes before
they make it back to town.
532
00:24:33,646 --> 00:24:35,474
Need you to exfil
before they do.
533
00:24:35,517 --> 00:24:38,128
Check. How far out is HVT?
534
00:24:38,172 --> 00:24:40,783
Sir, the HVT's arriving now.
535
00:24:40,827 --> 00:24:44,308
All stations be advised,
HVT is arriving now.
536
00:24:44,352 --> 00:24:46,136
Copy that.
537
00:24:46,180 --> 00:24:48,008
Two Mercedes
with technical vehicles
538
00:24:48,051 --> 00:24:50,184
coming in from the east.
539
00:24:51,838 --> 00:24:53,796
Your soft compromise
540
00:24:53,840 --> 00:24:55,537
is still a few minutes
from town.
541
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
If they don't get out of there
before those kids get to town
542
00:24:58,018 --> 00:25:00,455
and give up their position,
they're as good as dead.
543
00:25:00,499 --> 00:25:02,762
It's our only shot
at getting Zaman.
544
00:25:02,805 --> 00:25:04,981
Bravo Team could have enemy
massed on their position
545
00:25:05,025 --> 00:25:07,201
faster than they
can say "exfil."
546
00:25:07,244 --> 00:25:10,944
Shall I let Colonel Smith know
we need the Marine QRF?
547
00:25:10,987 --> 00:25:13,599
Not yet.
548
00:25:19,169 --> 00:25:20,910
Wind's kicking.
549
00:25:20,954 --> 00:25:22,608
Yeah. Holding pretty steady
550
00:25:22,651 --> 00:25:24,697
at 15 to 20 mile-per-hour
crosswind, but...
551
00:25:24,740 --> 00:25:26,307
problem is it's coming
from the valley.
552
00:25:26,350 --> 00:25:27,917
It keeps switching
directions, brother.
553
00:25:27,961 --> 00:25:30,201
Come on, Ray. I've seen you
make tougher shots than this.
554
00:25:32,618 --> 00:25:33,575
There he is.
555
00:25:33,619 --> 00:25:34,794
Yeah.
556
00:25:34,837 --> 00:25:35,882
Zaman. Call it.
557
00:25:35,925 --> 00:25:37,057
Wait. Whoa, whoa.
558
00:25:37,100 --> 00:25:38,362
Wait.
559
00:25:39,407 --> 00:25:41,844
Hold.
560
00:25:46,719 --> 00:25:49,025
Two Zamans.
561
00:25:49,069 --> 00:25:51,550
Perfect.
562
00:25:51,593 --> 00:25:52,986
Body double.
563
00:26:01,168 --> 00:26:02,386
We have to engage both.
564
00:26:02,430 --> 00:26:04,040
You take one,
I'll take the other.
565
00:26:04,084 --> 00:26:06,303
Not with that rifle at
this distance, brother.
566
00:26:06,347 --> 00:26:08,044
No, I can take both,
but I need you to spot
567
00:26:08,088 --> 00:26:09,742
and call wind for me.
568
00:26:13,267 --> 00:26:15,051
Bravo 1, this is Bravo 6.
569
00:26:15,095 --> 00:26:17,358
Your soft compromise is about
a minute from town.
570
00:26:17,401 --> 00:26:18,509
If you don't move back here now,
571
00:26:18,533 --> 00:26:19,490
you're gonna get stuck
out there.
572
00:26:19,534 --> 00:26:21,449
Negative, 6, stand by.
573
00:26:24,278 --> 00:26:25,821
The real Zaman is the one
who'll be giving orders.
574
00:26:25,845 --> 00:26:27,803
He's the one in charge,
that's how we I.D. him.
575
00:26:27,847 --> 00:26:29,370
Copy that.
576
00:26:31,633 --> 00:26:33,263
J, they're both talking
to the Hezbollah commander.
577
00:26:33,287 --> 00:26:35,594
I can't tell which one's which.
578
00:26:35,637 --> 00:26:36,769
What are you seeing?
579
00:26:38,422 --> 00:26:40,729
Nothing good.
580
00:26:42,862 --> 00:26:44,864
Bravo 1, this is Bravo 6.
Your soft compromise
581
00:26:44,907 --> 00:26:46,735
has disappeared into town.
How copy?
582
00:26:46,779 --> 00:26:49,390
Good copy. Stand by.
583
00:26:49,433 --> 00:26:52,872
Hey, blondie.
584
00:26:52,915 --> 00:26:55,744
Something's fixing to happen.
585
00:26:55,788 --> 00:26:58,660
I think you should carb-load up.
586
00:27:09,715 --> 00:27:12,108
Tell me when and I'll start
the wind calls.
587
00:27:12,152 --> 00:27:14,458
There he is. Zaman. I got him.
588
00:27:14,502 --> 00:27:16,373
On the left. Call it.
589
00:27:16,417 --> 00:27:19,594
Seven left... Nine left.
590
00:27:21,422 --> 00:27:23,293
Pull right.Pulled.
591
00:27:23,337 --> 00:27:25,034
Ten right.
592
00:27:25,078 --> 00:27:26,949
Hold.
593
00:27:26,993 --> 00:27:28,187
- Damn it, J.
- This wind's killing us.
594
00:27:28,211 --> 00:27:30,039
Just got to ride it out.
595
00:27:30,083 --> 00:27:31,388
Sir.
596
00:27:31,432 --> 00:27:33,042
There's something going on.
597
00:27:33,086 --> 00:27:35,131
There's a lot of enemy
activity on target.
598
00:27:35,175 --> 00:27:37,830
All right. That's it.
599
00:27:37,873 --> 00:27:39,222
I'm calling it.
600
00:27:39,266 --> 00:27:41,268
Get the QRF moving.
601
00:27:43,096 --> 00:27:45,054
Bravo 1, this is Havoc Base.
602
00:27:45,098 --> 00:27:47,143
You have a hard compromise
603
00:27:47,187 --> 00:27:48,971
and an enemy moving
on your position.
604
00:27:49,015 --> 00:27:51,234
Begin your exfil
immediately. How copy?
605
00:27:51,278 --> 00:27:54,194
Bravo 1, did you copy my last?
606
00:27:54,237 --> 00:27:55,630
He's getting real antsy, J.
607
00:27:55,674 --> 00:27:57,806
Stay in the scope,
Ray, we're doing this.
608
00:27:57,850 --> 00:27:58,981
Vanquish 1-6, this is Tower.
609
00:27:59,025 --> 00:28:00,069
You're green to go.
610
00:28:02,985 --> 00:28:04,334
Copy, Tower.
611
00:28:45,941 --> 00:28:47,377
Wind's still shifting.
612
00:28:47,421 --> 00:28:48,814
Decision, Ray.
613
00:28:48,857 --> 00:28:51,077
Wind, ten right.
614
00:28:51,120 --> 00:28:53,209
Taking it.
615
00:28:54,820 --> 00:28:56,822
High right.
616
00:28:56,865 --> 00:28:58,606
Hit.
617
00:29:00,260 --> 00:29:01,696
Bravo 1, you're about
618
00:29:01,740 --> 00:29:03,219
to get some serious contact.
619
00:29:06,832 --> 00:29:08,311
They're moving on us.
620
00:29:10,661 --> 00:29:12,228
Here we go.
621
00:29:25,328 --> 00:29:26,939
Got to move!
622
00:29:28,288 --> 00:29:30,943
There's no way,
not with that heavy gun on us!
623
00:29:31,682 --> 00:29:32,771
We stay here, we're done!
624
00:29:38,428 --> 00:29:40,039
Sir, the enemy force is mobile.
625
00:29:40,082 --> 00:29:41,581
They've set up a base element
forward of the town
626
00:29:41,605 --> 00:29:42,887
and are moving on Bravo
with vehicles.
627
00:29:42,911 --> 00:29:44,236
Looks like heavy guns
mounted in the back.
628
00:29:44,260 --> 00:29:47,176
All right, Mike, how
far out are your boys?
629
00:29:47,220 --> 00:29:48,787
Inbound now. Inside two minutes.
630
00:30:06,108 --> 00:30:08,545
Bravo 3.
Cover our movement out of here!
631
00:30:08,589 --> 00:30:10,069
Copy that.
632
00:30:10,112 --> 00:30:11,897
Stand by.
633
00:30:13,768 --> 00:30:14,943
Ray! Yeah!
634
00:30:14,987 --> 00:30:16,312
Throw some smoke
so they can cover us.
635
00:30:16,336 --> 00:30:17,337
Copy.
636
00:30:48,455 --> 00:30:49,586
Ray! Yeah!
637
00:30:49,630 --> 00:30:51,327
Go!
638
00:31:05,646 --> 00:31:08,649
I got to change this barrel out
or I'm gonna melt this thing!
639
00:31:09,650 --> 00:31:11,173
QRF should be here any minute.
640
00:31:11,217 --> 00:31:12,653
Just keep hammering!
641
00:31:21,967 --> 00:31:23,925
I'm almost Winchester!
642
00:31:25,144 --> 00:31:27,320
Havoc, how far out is the QRF?
643
00:31:27,363 --> 00:31:29,757
Bravo 1, QRF is inbound.
644
00:31:29,800 --> 00:31:32,064
60 seconds.
645
00:31:38,635 --> 00:31:40,333
Ray, lay out some more smoke.
646
00:31:40,376 --> 00:31:42,074
Copy.
647
00:31:53,259 --> 00:31:55,391
Bravo 3, get to the LZ.
648
00:32:00,135 --> 00:32:01,876
We're sunk here
without them, Jace.
649
00:32:01,920 --> 00:32:05,184
Well... we got to hold tight
till they can extract us.
650
00:32:47,617 --> 00:32:50,098
Oorah!
651
00:33:12,903 --> 00:33:14,818
Go! Go! Go!
652
00:34:20,971 --> 00:34:22,712
Tell you, that was one
hell of a shot, Ray.
653
00:34:22,756 --> 00:34:24,018
You can wear
654
00:34:24,062 --> 00:34:25,715
those reindeer antlers
with pride tonight.
655
00:34:25,759 --> 00:34:27,239
I will, brother.
656
00:34:28,588 --> 00:34:30,198
Just got word.
657
00:34:30,242 --> 00:34:32,026
Zaman is still alive.
658
00:34:32,070 --> 00:34:33,984
Shot must've clipped him.
659
00:34:34,028 --> 00:34:37,901
I've been called in to talk to the
brass as soon as we get back.
660
00:34:42,558 --> 00:34:44,952
Damn it, I had him, J.No, don't put it
on yourself, man.
661
00:34:44,995 --> 00:34:47,694
Things get wonky. It happens.
662
00:34:47,737 --> 00:34:49,478
Yeah.
663
00:34:51,001 --> 00:34:53,569
Hey, hey.
664
00:34:53,613 --> 00:34:55,745
We'll get him next time.
665
00:35:18,986 --> 00:35:21,293
Hey, who's going out drinking
at the bar?
666
00:35:21,336 --> 00:35:22,729
You know what?
667
00:35:22,772 --> 00:35:23,817
I don't think I can handle
668
00:35:23,860 --> 00:35:25,123
this Frozensing-along tonight.
669
00:35:25,166 --> 00:35:27,125
I'm in. Jace? No.
670
00:35:27,168 --> 00:35:28,778
No, I got plans.
671
00:35:28,822 --> 00:35:31,607
Hey, I got something to say.
672
00:35:31,651 --> 00:35:34,001
Um...
673
00:35:38,658 --> 00:35:41,791
I got accepted
to Officer Candidate School.
674
00:35:43,010 --> 00:35:45,186
This was my last
mission with you.
675
00:35:45,230 --> 00:35:46,796
And...
676
00:35:46,840 --> 00:35:50,409
it kills me to leave Bravo,
677
00:35:50,452 --> 00:35:52,976
and I'm sorry that
I couldn't tell you till now.
678
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
Wow.
679
00:35:57,764 --> 00:36:00,332
You're leaving for good?
680
00:36:00,375 --> 00:36:02,072
For good.
681
00:36:05,685 --> 00:36:08,470
OCS is something I've
been working toward,
682
00:36:08,514 --> 00:36:11,908
and... hey, you know,
maybe I don't make it through,
683
00:36:11,952 --> 00:36:16,609
but I... I got to figure out
if I have what it takes.
684
00:36:18,872 --> 00:36:20,830
If I've learned anything from...
685
00:36:20,874 --> 00:36:23,181
working with you guys, it's...
686
00:36:23,224 --> 00:36:25,139
being the best,
687
00:36:25,183 --> 00:36:27,185
you can't be afraid to fail.
688
00:36:30,536 --> 00:36:32,233
Well...
689
00:36:32,277 --> 00:36:35,193
okay, you joking about this?
690
00:36:36,411 --> 00:36:38,370
I am not. I am very serious.
691
00:36:38,413 --> 00:36:39,719
Cake-eater.
692
00:36:42,678 --> 00:36:46,247
All right, well,
what makes you think...
693
00:36:46,291 --> 00:36:48,684
you might not make it?
694
00:36:55,996 --> 00:36:58,651
You're gonna make it.
695
00:37:00,261 --> 00:37:02,002
You know what?
696
00:37:02,045 --> 00:37:04,265
I'm not gonna salute you.
697
00:37:13,274 --> 00:37:15,885
You're quiet tonight.
698
00:37:15,929 --> 00:37:18,540
Yeah. I'm sorry.
699
00:37:18,584 --> 00:37:22,327
Adam never said much when he got
back from a spin-up, either.
700
00:37:24,677 --> 00:37:28,985
You know, if something happened
over there, I'm a good listener.
701
00:37:29,029 --> 00:37:33,076
I spent 18 years
being Adam's personal AAR.
702
00:37:41,302 --> 00:37:42,738
I...
703
00:37:42,782 --> 00:37:44,653
Look...
704
00:37:44,697 --> 00:37:47,830
I'm sorry, I...
705
00:37:47,874 --> 00:37:51,791
I just can't get past the fact
that you're Adam's wife.
706
00:37:53,793 --> 00:37:56,796
On some level it makes sense
that we're out.
707
00:37:56,839 --> 00:37:59,973
I don't know, it-it's
just a little too weird.
708
00:38:04,369 --> 00:38:05,935
Yeah, I know.
709
00:38:05,979 --> 00:38:07,415
Yeah.
710
00:38:07,459 --> 00:38:10,331
I thought maybe...
711
00:38:12,333 --> 00:38:14,770
It doesn't matter.
712
00:38:14,814 --> 00:38:16,294
I say we finish the wine.
713
00:38:16,337 --> 00:38:18,296
The wine. You know, I'm not much
714
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
of a wine guy, but,
715
00:38:20,472 --> 00:38:23,344
why don't we, switch it up
716
00:38:23,388 --> 00:38:24,345
just a little bit.
717
00:38:24,389 --> 00:38:25,651
Maybe...
718
00:38:25,694 --> 00:38:28,610
What do you say?
719
00:38:28,654 --> 00:38:31,004
Why not, right?
720
00:38:43,538 --> 00:38:45,801
Take some aspirin,
drink some water.
721
00:38:45,845 --> 00:38:47,237
Thanks.
722
00:38:57,160 --> 00:38:59,380
You want to leave
at different times and...
723
00:38:59,424 --> 00:39:01,121
rendezvous later?
724
00:39:01,164 --> 00:39:02,992
I think I'm gonna stay
725
00:39:03,036 --> 00:39:04,994
and hang out with Clay
and Swanny a little bit.
726
00:39:06,431 --> 00:39:07,910
Tomorrow?
727
00:39:07,954 --> 00:39:09,608
Well, yeah, you know,
728
00:39:09,651 --> 00:39:12,828
it just hit me that
you're really leaving?
729
00:39:12,872 --> 00:39:16,354
You hate that I'm gonna be
a cake-eater, don't you?
730
00:39:16,397 --> 00:39:18,181
Nah, I just...
731
00:39:18,225 --> 00:39:20,836
just hate that you're leaving.
732
00:39:25,014 --> 00:39:26,625
Giddyup, little darlin'.
733
00:39:26,668 --> 00:39:29,105
Let's go.
734
00:39:36,591 --> 00:39:38,419
Nighty night.
735
00:39:42,292 --> 00:39:46,209
You really think things would've
turned out different if...
736
00:39:46,253 --> 00:39:48,124
if you'd have taken the shot?
737
00:39:49,604 --> 00:39:51,563
Man, don't I have
to think that way
738
00:39:51,606 --> 00:39:53,826
if I want to be the best?
739
00:39:53,869 --> 00:39:55,915
Cocky.
740
00:39:55,958 --> 00:39:58,874
Reminds me of Jason
when he first joined Bravo.
741
00:40:00,615 --> 00:40:03,444
Look, I'm-I'm not saying
that I'm better than Ray.
742
00:40:03,488 --> 00:40:05,925
I'm more dialed in than he is.
743
00:40:05,968 --> 00:40:08,188
But Bravo's my only focus now.
744
00:40:08,231 --> 00:40:10,016
I remember those days.
745
00:40:10,059 --> 00:40:12,366
Why'd you get out?
746
00:40:12,410 --> 00:40:15,891
It was just my time,
my time to go.
747
00:40:20,200 --> 00:40:22,463
You know,
maybe you make that shot,
748
00:40:22,507 --> 00:40:24,334
maybe you don't.
749
00:40:24,378 --> 00:40:26,424
But never question
750
00:40:26,467 --> 00:40:30,166
the decisions and commitment
of your brothers.
751
00:40:30,210 --> 00:40:32,778
Someday you'll realize...
752
00:40:32,821 --> 00:40:35,868
they're all you have
in this world.
753
00:40:54,843 --> 00:40:56,802
Hey.
754
00:40:56,845 --> 00:40:58,804
Hey, babe.
755
00:40:58,847 --> 00:41:00,719
How was movie night?
756
00:41:00,762 --> 00:41:02,808
We missed you. But it was great.
757
00:41:02,851 --> 00:41:04,549
Yeah?
758
00:41:04,592 --> 00:41:06,681
The kids are asleep now.
759
00:41:10,337 --> 00:41:12,339
I'm sorry I missed it.
760
00:41:12,382 --> 00:41:14,994
You don't control
when a mission ends.
761
00:41:21,174 --> 00:41:23,132
When'd you get back?
762
00:41:23,176 --> 00:41:25,439
A few hours ago.
763
00:41:26,701 --> 00:41:30,488
So you could
have been here, at home.
764
00:41:30,531 --> 00:41:32,838
But you were drinking, right?
765
00:41:35,623 --> 00:41:37,843
You're better than this, Ray.
766
00:41:42,151 --> 00:41:44,850
You want to help me?
767
00:41:44,893 --> 00:41:46,504
Yeah, babe.
768
00:41:46,547 --> 00:41:48,157
Yeah.
769
00:42:55,268 --> 00:42:57,052
What's your name?
770
00:42:57,096 --> 00:42:58,445
No names.Okay.
771
00:43:12,459 --> 00:43:14,417
Captioning sponsored by.
772
00:43:14,461 --> 00:43:16,621
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
54341