All language subtitles for seal.team.s02e15.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:05,068 To Officer Candidate School. Figured you should know. 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,615 You are a leader. You get in, you go. 3 00:00:06,658 --> 00:00:08,375 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,271 I mean, it comes home with us, right? 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,794 Steals from us... our lives, 6 00:00:11,837 --> 00:00:12,969 our marriages. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,971 Maybe even our faith. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,190 Adam was killed in action. 9 00:00:16,233 --> 00:00:17,843 Gave his life to save his brothers. 10 00:00:17,887 --> 00:00:19,280 He died a hero. 11 00:00:19,323 --> 00:00:21,673 I've been going to a support group. Support group. 12 00:00:21,717 --> 00:00:22,979 That's, really not my thing. 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,154 I figured. 14 00:00:24,198 --> 00:00:25,808 Did you just get back from somewhere? 15 00:00:25,851 --> 00:00:27,288 Dirt under the fingernails, 16 00:00:27,331 --> 00:00:29,091 little rough around the edges? It's just a... 17 00:00:29,116 --> 00:00:30,682 a certain kind of tired in your eyes. 18 00:00:43,521 --> 00:00:45,132 Disaster. 19 00:00:45,175 --> 00:00:47,221 It's a big decision you got there. 20 00:00:47,264 --> 00:00:49,092 Hey. Hi. 21 00:00:49,136 --> 00:00:50,702 Victoria. Didn't see you there.- 22 00:00:50,746 --> 00:00:53,140 No, you were... you were lost downrange. 23 00:00:53,183 --> 00:00:55,229 You were very mission-focused.Well... 24 00:00:55,272 --> 00:00:59,189 you know, way more decisive in the field. 25 00:00:59,233 --> 00:01:01,602 Tell you, when it comes to milk, it's a whole different story. 26 00:01:01,626 --> 00:01:04,455 Emma likes skim. 27 00:01:04,499 --> 00:01:06,457 Mikey likes whole. 28 00:01:06,501 --> 00:01:07,981 It's like I'm playing Russian roulette 29 00:01:08,024 --> 00:01:10,461 when I'm in the dairy section. I've been there. 30 00:01:10,505 --> 00:01:12,159 Good to see you. 31 00:01:12,202 --> 00:01:14,465 It is. You, too. 32 00:01:14,509 --> 00:01:16,467 Last month was great. You know, 33 00:01:16,511 --> 00:01:18,165 I keep, hoping you're gonna... 34 00:01:18,208 --> 00:01:19,862 swing by the café again. 35 00:01:19,905 --> 00:01:22,386 You know, I've been busy. Work. 36 00:01:22,430 --> 00:01:24,736 You know, and, kids. 37 00:01:24,780 --> 00:01:26,956 Be nice to catch up. 38 00:01:26,999 --> 00:01:31,091 Have you, um, tried the new place on Circle Drive? 39 00:01:31,134 --> 00:01:32,788 Olivo's? 40 00:01:32,831 --> 00:01:34,231 Emma's been dying to try that place. 41 00:01:34,268 --> 00:01:37,097 She says her taste buds are way too sophisticated 42 00:01:37,140 --> 00:01:39,621 for the greasy spoons I'm taking her to. 43 00:01:39,664 --> 00:01:42,014 Um, what about Friday night? 44 00:01:42,058 --> 00:01:44,800 Friday? No. Emma, pinning her down on the weekend, 45 00:01:44,843 --> 00:01:46,932 forget it. Well, that's okay, 46 00:01:46,976 --> 00:01:48,934 'cause I-I was thinking... 47 00:01:48,978 --> 00:01:50,936 just the two of us. 48 00:01:51,981 --> 00:01:54,375 Yeah. Sure, okay. 49 00:01:54,418 --> 00:01:56,507 Okay, it's settled. Friday. 50 00:01:56,551 --> 00:01:58,118 Yeah, Olivo's. 51 00:01:58,161 --> 00:01:59,423 Um... 52 00:01:59,467 --> 00:02:02,905 go for the one percent. 53 00:02:02,948 --> 00:02:05,342 It's a compromise, so... 54 00:02:05,386 --> 00:02:08,389 Okay. One percent it is. One percent. 55 00:02:08,432 --> 00:02:10,391 That's a good idea. Everybody's happy. 56 00:02:10,434 --> 00:02:12,436 Yeah. 57 00:02:14,395 --> 00:02:15,715 "When you pass through the waters, 58 00:02:15,744 --> 00:02:17,746 "I will be with you; 59 00:02:17,789 --> 00:02:21,184 "And through the rivers, they shall not overwhelm you. 60 00:02:21,228 --> 00:02:24,883 "When you walk through the fire, you shall not be burned, 61 00:02:24,927 --> 00:02:27,408 and the flame shall not consume you." 62 00:02:28,452 --> 00:02:30,411 This is the verse, 63 00:02:30,454 --> 00:02:33,762 when I lost my leg, I turned to during rehab. 64 00:02:33,805 --> 00:02:37,244 It reminds me that I can endure anything with faith. RAY Well, you know, 65 00:02:37,287 --> 00:02:38,941 as... 66 00:02:38,984 --> 00:02:40,769 someone who's actually been burned, 67 00:02:40,812 --> 00:02:42,771 how-how do you keep your faith? 68 00:02:44,164 --> 00:02:46,122 I'm still alive. 69 00:02:46,166 --> 00:02:48,907 Well, a lot of people are alive, right? 70 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 I mean, they're living in places 71 00:02:50,474 --> 00:02:52,172 where so many are crying out for God, 72 00:02:52,215 --> 00:02:54,609 and it doesn't seem like he's answering. 73 00:02:54,652 --> 00:02:57,481 Makes you wonder if he's anywhere at all. 74 00:02:57,525 --> 00:02:59,788 Are you... are you feeling distance 75 00:02:59,831 --> 00:03:01,920 between yourself and God, Ray? 76 00:03:08,057 --> 00:03:10,015 Maybe... 77 00:03:10,059 --> 00:03:11,800 maybe this is a blessing. 78 00:03:11,843 --> 00:03:14,368 M-Maybe going through this will bring you closer to him. 79 00:03:16,848 --> 00:03:19,634 Or maybe the distance grows, 80 00:03:19,677 --> 00:03:23,246 and the only thing left between me and God is space. 81 00:03:25,944 --> 00:03:28,295 How's it going, guys? 82 00:03:35,171 --> 00:03:36,433 Walk of shame? 83 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 That obvious? Yeah. 84 00:03:40,611 --> 00:03:43,310 What was her name? Lisa. 85 00:03:44,354 --> 00:03:46,443 No, Lizzie. 86 00:03:46,487 --> 00:03:48,140 Well, it sounds serious. 87 00:03:48,184 --> 00:03:51,361 So... what, you're staying here now? 88 00:03:51,405 --> 00:03:53,058 Bunking in the cages? 89 00:03:53,102 --> 00:03:55,104 Yeah, you know, I just... 90 00:03:55,147 --> 00:03:58,020 I don't know, figured I need a little change of scenery. 91 00:03:58,063 --> 00:04:00,216 Try and focus on the thing that matters most in my life, 92 00:04:00,240 --> 00:04:01,763 being a Navy SEAL.That's the case, 93 00:04:01,806 --> 00:04:03,852 then you got to come out tonight, meet Swanny. 94 00:04:03,895 --> 00:04:06,115 Brett Swann?- 95 00:04:06,158 --> 00:04:08,813 Gee, that guy's a legend, man. 96 00:04:08,857 --> 00:04:10,162 He's a frogman's frogman. 97 00:04:10,206 --> 00:04:11,947 Hell-raiser back in the day. 98 00:04:11,990 --> 00:04:14,297 Hope he's not going as strong as he used to, 99 00:04:14,341 --> 00:04:16,125 because that's just gonna catch up to you. 100 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 Burn you out. 101 00:04:17,692 --> 00:04:19,171 Know what I mean? 102 00:04:20,216 --> 00:04:22,349 Yeah. I hear you. 103 00:04:26,091 --> 00:04:29,356 So, I'm tangled in a tree, hanging there. 104 00:04:29,399 --> 00:04:30,835 There's Taliban all over. 105 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 I got to... got to cut free or I'm dead. 106 00:04:33,360 --> 00:04:36,537 But there's a... there's a dog below me, a puppy. 107 00:04:36,580 --> 00:04:38,190 A puppy? BRETT Yeah. 108 00:04:38,234 --> 00:04:40,541 Yeah, staring right up at me with these big, brown eyes. 109 00:04:40,584 --> 00:04:42,151 And he won't move. 110 00:04:42,194 --> 00:04:43,718 If I... if I cut away, I'll... 111 00:04:43,761 --> 00:04:45,807 I'm gonna drop straight down and crush him. 112 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 Is this for real?- 113 00:04:48,026 --> 00:04:49,724 Yeah, the puppy was real. 114 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 You risked your life for a puppy? 115 00:04:51,595 --> 00:04:53,858 Of course. Well, what SEAL wouldn't? 116 00:04:53,902 --> 00:04:56,165 So, I start swinging. 117 00:04:56,208 --> 00:04:57,819 I, get some momentum. 118 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 I-I cut my line. 119 00:04:59,516 --> 00:05:02,780 I fall on a bunch of rocks, but I miss the dog, 120 00:05:02,824 --> 00:05:05,087 who-who slobbers all over my face. 121 00:05:05,130 --> 00:05:08,569 I broke an ankle, and I separated my shoulder, 122 00:05:08,612 --> 00:05:10,962 but that dog... 123 00:05:11,006 --> 00:05:13,400 followed me around the rest of deployment. 124 00:05:13,443 --> 00:05:14,792 He really did? Yeah. 125 00:05:14,836 --> 00:05:16,116 Yeah. Even better, we brought... 126 00:05:16,141 --> 00:05:17,317 we brought him back with us. 127 00:05:17,360 --> 00:05:18,796 We got him adopted. 128 00:05:18,840 --> 00:05:20,426 And you can feel where I broke my shoulder. 129 00:05:20,450 --> 00:05:22,278 Feel-feel it right there. 130 00:05:22,322 --> 00:05:24,193 My God, I can feel it. Yeah, told you. 131 00:05:24,236 --> 00:05:26,587 Ooh. You want a beer? 132 00:05:26,630 --> 00:05:27,936 Beers? Yeah. Yeah. 133 00:05:27,979 --> 00:05:29,981 Joe, get some beers for the ladies. 134 00:05:30,025 --> 00:05:31,853 So, what are you doing back in town, man? 135 00:05:31,896 --> 00:05:34,421 Running away from the former Mrs. Brett Swann, 136 00:05:34,464 --> 00:05:36,161 as not to be confused 137 00:05:36,205 --> 00:05:38,294 with the first and second former Mrs. Brett Swann. 138 00:05:38,338 --> 00:05:40,165 Swanns. 139 00:05:44,344 --> 00:05:46,171 Just, just reliving the old glory days? 140 00:05:46,215 --> 00:05:50,001 Yeah. Back to the last place I felt alive. 141 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 Try to crush that one up. 142 00:05:52,177 --> 00:05:53,962 And-and, look, there's... so there's... Stop. 143 00:05:54,005 --> 00:05:55,853 No, listen, there's this reindeer named Spin. Listen what? 144 00:05:55,877 --> 00:05:56,834 Reindeer? Spin? Right, babe? 145 00:05:56,878 --> 00:05:58,096 Sven.Sven. 146 00:05:58,140 --> 00:05:59,465 Sven.Yes. That's why I got the antlers. 147 00:05:59,489 --> 00:06:00,621 You're telling me 148 00:06:00,664 --> 00:06:01,984 that you actually wear the antlers 149 00:06:02,013 --> 00:06:04,015 while you're watching Frozen? Yes. Yes. 150 00:06:04,059 --> 00:06:05,558 Well, I'm sorry. At least he looks good in them, Jason. 151 00:06:05,582 --> 00:06:07,454 I look good in them.Okay. Can he sing, too? 152 00:06:07,497 --> 00:06:10,108 Yeah, he can. You know what, you can't ruin this for me, man. 153 00:06:10,152 --> 00:06:12,241 Well, maybe Jason's just jealous. 154 00:06:12,284 --> 00:06:13,851 To the antlers. 155 00:06:13,895 --> 00:06:15,655 Fishing for an invite to... You know, maybe... 156 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 maybe I got plans, okay? 157 00:06:17,246 --> 00:06:19,137 You got Friday night plans? What you getting into? 158 00:06:19,161 --> 00:06:20,815 Don't worry about it. 159 00:06:20,858 --> 00:06:22,512 He ain't got no plans.. 160 00:06:22,556 --> 00:06:23,861 Hey, there. Yeah. 161 00:06:23,905 --> 00:06:25,646 I, I heard your reindeer story. 162 00:06:25,689 --> 00:06:26,995 You liked that? 163 00:06:27,038 --> 00:06:28,649 It was... it was funny. I liked it.Yeah. 164 00:06:28,692 --> 00:06:32,435 Um, you want to join me for a drink? 165 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 I would, but, um... Yeah. 166 00:06:35,395 --> 00:06:37,440 I'll take a rain check on that. 167 00:06:37,484 --> 00:06:39,181 Okay. Okay? 168 00:06:39,224 --> 00:06:42,053 So, you know, team's all here.Yeah. 169 00:06:42,097 --> 00:06:44,969 No better time than now to tell everybody. 170 00:06:45,013 --> 00:06:46,841 What do you want me to tell them? 171 00:06:46,884 --> 00:06:49,539 You want me to tell them that we're having an illicit affair? 172 00:06:49,583 --> 00:06:51,759 Ooh, illicit. I like the sound of that.Illicit. 173 00:06:51,802 --> 00:06:54,196 That sounds real dirty? 174 00:06:54,239 --> 00:06:55,458 You're horrible. 175 00:06:58,026 --> 00:07:00,637 No, seriously, I'm talking about OCS. 176 00:07:00,681 --> 00:07:03,379 You know, you're leaving pretty soon, 177 00:07:03,423 --> 00:07:05,076 and you haven't said a word to anybody. 178 00:07:05,120 --> 00:07:08,210 Come on, Sonny. What, you want me to steal Swanny's spotlight? 179 00:07:08,253 --> 00:07:09,559 Swanny's always a spotlight. 180 00:07:09,603 --> 00:07:12,736 Don't worry about him. You know, why not now? 181 00:07:12,780 --> 00:07:14,651 They're gonna be disappointed, 182 00:07:14,695 --> 00:07:16,740 you know, me going off to be a cake-eater. 183 00:07:16,784 --> 00:07:18,873 No chance. You know that. 184 00:07:18,916 --> 00:07:21,005 They'll have your back. 185 00:07:21,049 --> 00:07:23,051 What's really stopping you? 186 00:07:23,094 --> 00:07:25,053 What if I don't cut it? 187 00:07:25,096 --> 00:07:26,707 You know, I don't think I could... 188 00:07:26,750 --> 00:07:28,404 I couldn't handle coming up short. 189 00:07:28,448 --> 00:07:29,840 There's nothing in life 190 00:07:29,884 --> 00:07:32,887 that I've ever seen that you can't handle. 191 00:07:32,930 --> 00:07:34,889 Okay? Now, look, 192 00:07:34,932 --> 00:07:36,194 before I made Green Team, 193 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 I was always worried about washing out. 194 00:07:38,109 --> 00:07:40,068 And then I saddled up, 195 00:07:40,111 --> 00:07:42,070 and I'm living my dream, okay? 196 00:07:42,113 --> 00:07:44,246 You've earned the right to live your dream. 197 00:07:44,289 --> 00:07:47,728 And you will. Okay? 198 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 Okay. 199 00:07:49,643 --> 00:07:50,600 Okay? 200 00:07:50,644 --> 00:07:51,819 Okay. Okay? 201 00:07:51,862 --> 00:07:53,582 All right, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 202 00:07:54,778 --> 00:07:56,301 Hesitation kills. Look at that. 203 00:07:56,345 --> 00:07:57,931 Ooh, saved by the bell. Saved by the bell. 204 00:07:57,955 --> 00:07:59,716 I'm guessing you'll keep yourself entertained, 205 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 while we're gone. Yeah, don't worry about me. 206 00:08:01,916 --> 00:08:04,266 I'll manage.Yeah. 207 00:08:04,309 --> 00:08:06,224 See you. 208 00:08:06,268 --> 00:08:08,183 See you, Swann. 209 00:08:08,226 --> 00:08:10,925 You know, I never realized how much I'd miss getting shot at 210 00:08:10,968 --> 00:08:12,709 till the bullets stopped coming my way. 211 00:08:12,753 --> 00:08:14,232 Your luck's gonna change. 212 00:08:14,276 --> 00:08:15,843 Yeah. 213 00:08:15,886 --> 00:08:17,409 All right, man. Hey, Jace. 214 00:08:17,453 --> 00:08:20,021 Yeah. I'm-I'm sorry about Alana. 215 00:08:20,064 --> 00:08:24,373 That I, you know, didn't make the funeral. 216 00:08:24,416 --> 00:08:27,419 Yeah. I get it. 217 00:08:27,463 --> 00:08:29,465 Good to see you, Swanny. 218 00:08:32,468 --> 00:08:35,036 Taimur Zaman. 219 00:08:35,079 --> 00:08:38,126 Hezbollah's biggest financier and mastermind. 220 00:08:38,169 --> 00:08:40,215 The 2012 bus bombing in Bulgaria, 221 00:08:40,258 --> 00:08:43,435 as well as a string of bombings in Lebanon and Israel. 222 00:08:43,479 --> 00:08:45,307 This guy Zaman's been an issue for years. 223 00:08:45,350 --> 00:08:47,048 Why we going after him now? 224 00:08:47,091 --> 00:08:51,008 A series of IED attacks in Afghanistan linked to Zaman 225 00:08:51,052 --> 00:08:53,141 has killed a dozen American soldiers 226 00:08:53,184 --> 00:08:54,403 in the last two months. 227 00:08:54,446 --> 00:08:55,796 Two just yesterday. 228 00:08:55,839 --> 00:08:57,406 Zaman's survived this long 229 00:08:57,449 --> 00:08:58,644 by staying outside of Afghanistan. 230 00:08:58,668 --> 00:08:59,887 It's hard to imagine 231 00:08:59,930 --> 00:09:01,584 he's operating there in our backyard now. 232 00:09:01,628 --> 00:09:03,499 He's not in Afghanistan. 233 00:09:03,543 --> 00:09:05,501 Zaman's taken up safe harbor in Iran. 234 00:09:05,545 --> 00:09:07,503 Well, Iran's kryptonite 235 00:09:07,547 --> 00:09:09,113 for pencil pushers and cake-eaters, 236 00:09:09,157 --> 00:09:11,135 so there's no chance in hell they're gonna let us operate 237 00:09:11,159 --> 00:09:12,464 in there. Zero chance. 238 00:09:12,508 --> 00:09:13,901 Be a good way to start a war. 239 00:09:13,944 --> 00:09:15,337 Would be. 240 00:09:15,380 --> 00:09:16,947 But we have verified intel 241 00:09:16,991 --> 00:09:20,516 that Zaman is traveling to a town called Hajiabad 242 00:09:20,560 --> 00:09:23,475 to meet some Hezbollah higher-ups. 243 00:09:23,519 --> 00:09:27,784 Hajiabad sits on the edge of the Iran-Afghanistan border. 244 00:09:27,828 --> 00:09:29,370 We're still gonna be sneaking and creeping. 245 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 We're not going into Iran. 246 00:09:31,309 --> 00:09:33,529 And this is not a capture mission. 247 00:09:33,573 --> 00:09:35,183 You've been authorized 248 00:09:35,226 --> 00:09:36,967 to eliminate Zaman. 249 00:09:37,011 --> 00:09:39,013 This is a special programs op. 250 00:09:39,056 --> 00:09:41,972 That why they didn't want to use a deployed team. 251 00:09:42,016 --> 00:09:43,321 Yeah. 252 00:09:43,365 --> 00:09:45,236 No one can know about this one. 253 00:09:46,324 --> 00:09:47,761 It's imperative 254 00:09:47,804 --> 00:09:50,285 that you take the shot outside of Iran 255 00:09:50,328 --> 00:09:53,201 on the Afghan side of the border. 256 00:09:54,245 --> 00:09:55,986 No easy day. 257 00:10:10,871 --> 00:10:13,613 Latest intel confirms this as the target house. 258 00:10:13,656 --> 00:10:17,138 Zaman and Hezbollah are set to meet in two days. 259 00:10:17,181 --> 00:10:18,506 Okay, well, I'm looking at terrain. 260 00:10:18,530 --> 00:10:20,097 There's not many options. I mean, look, 261 00:10:20,141 --> 00:10:21,248 there's a rocky outcropping here. 262 00:10:21,272 --> 00:10:22,709 We get an angle on the house. 263 00:10:22,752 --> 00:10:24,580 What do you think, Ray? .338 Lapua? 264 00:10:24,624 --> 00:10:27,061 No other cover or concealment, we'd be hanging it out there. 265 00:10:27,104 --> 00:10:29,454 Especially if we get seen. There's no easy escape. 266 00:10:29,498 --> 00:10:32,109 What are you thinking? Longer shot from a hide? 267 00:10:32,153 --> 00:10:33,502 We can build one here. 268 00:10:33,545 --> 00:10:35,504 Looks like enough vegetation to get cozy. 269 00:10:35,547 --> 00:10:37,114 How long do you think that is? 270 00:10:38,202 --> 00:10:40,161 Is that 1,500 meters? 271 00:10:40,204 --> 00:10:43,251 That is a long shot. 272 00:10:43,294 --> 00:10:45,819 Yeah, well, don't confuse distance with difficulty, son. 273 00:10:45,862 --> 00:10:47,821 It's gonna be a hard shot no matter what. 274 00:10:47,864 --> 00:10:50,519 I've made harder. 275 00:10:50,562 --> 00:10:53,435 Quickscoping on Call of Duty does not count, Spenser. 276 00:10:53,478 --> 00:10:55,829 Right. Okay. So, what's the infil plan? 277 00:10:55,872 --> 00:10:58,788 Dropping you in at a distance with the Osprey. 278 00:10:58,832 --> 00:11:01,835 You're looking at a 20-klick patrol to Hajiabad. 279 00:11:01,878 --> 00:11:05,012 Ooh. What if Zaman's men counterattack? 280 00:11:05,055 --> 00:11:07,014 Then our government might recognize borders, 281 00:11:07,057 --> 00:11:08,624 but Hezbollah doesn't. 282 00:11:08,668 --> 00:11:12,236 Our thinking is they'll hunker down after Zaman falls. 283 00:11:12,280 --> 00:11:15,022 During the chaos, you guys will patrol back to the LZ. 284 00:11:15,065 --> 00:11:16,719 Safe in, safe out. 285 00:11:16,763 --> 00:11:19,069 Safe in, safe out. 286 00:11:20,810 --> 00:11:24,553 All right. There's a lot of ways for this one to go south. 287 00:11:24,596 --> 00:11:27,121 Gonna take a hell of a shot. 288 00:11:27,164 --> 00:11:29,645 Yeah. Good thing you're rolling 289 00:11:29,689 --> 00:11:32,039 with a hell of a shooter. Yeah? 290 00:11:32,082 --> 00:11:34,389 It was good to see you out with Naima. 291 00:11:34,432 --> 00:11:36,086 Yeah, man, 292 00:11:36,130 --> 00:11:39,437 I'm trying to win back points with her.Yeah. Everything good? 293 00:11:39,481 --> 00:11:41,396 Yeah. Yeah. 294 00:11:41,439 --> 00:11:43,398 Yeah? It's just, you know... 295 00:11:43,441 --> 00:11:45,071 Hey, I couldn't help but notice that blonde... 296 00:11:45,095 --> 00:11:46,401 Yeah. 297 00:11:46,444 --> 00:11:48,098 At the, bar giving you the business. 298 00:11:48,142 --> 00:11:49,796 Smoke-show, right? 299 00:11:49,839 --> 00:11:52,059 Yeah. Ready to start dating again? 300 00:11:52,102 --> 00:11:55,323 Yeah, I'm thinking about dating. 301 00:11:55,366 --> 00:11:56,890 It's just... 302 00:11:56,933 --> 00:11:58,892 everything with the kids, you know? 303 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 Mikey and Emma. 304 00:12:00,502 --> 00:12:03,157 I don't want to rock the boat at home right now. 305 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 Well, the past few months, 306 00:12:05,202 --> 00:12:07,161 you've been focused on everyone but yourself. 307 00:12:07,204 --> 00:12:09,641 Nobody'd think twice if you got back out there. 308 00:12:09,685 --> 00:12:11,121 Just... 309 00:12:11,165 --> 00:12:14,124 no barflies, 'cause you got a lot on your plate. 310 00:12:14,168 --> 00:12:15,928 Okay. Might be nice to have someone to talk to. 311 00:12:15,952 --> 00:12:18,738 Why don't you get some shut-eye like this guy right here? 312 00:12:18,781 --> 00:12:20,565 Yeah. You, too. 313 00:12:20,609 --> 00:12:22,480 He ain't even flinching. 314 00:12:24,744 --> 00:12:26,223 Eric Blackburn. How are you? 315 00:12:26,267 --> 00:12:28,356 Hey, what do you say, Mike? It's been a while. 316 00:12:28,399 --> 00:12:29,661 Long while. You're looking old. 317 00:12:29,705 --> 00:12:31,489 Not as old as you. What happened? 318 00:12:31,533 --> 00:12:33,840 Clearly, I'm working harder than you. Nice. 319 00:12:33,883 --> 00:12:36,538 Now that we got the sweet talk out of the way... 320 00:12:36,581 --> 00:12:38,627 Right. My Marines are loaded up and waiting. 321 00:12:38,670 --> 00:12:40,020 We're ready to launch 322 00:12:40,063 --> 00:12:42,152 on your notice. Appreciate it, Mike, 323 00:12:42,196 --> 00:12:44,285 but hopefully, we won't need that QRF. 324 00:12:44,328 --> 00:12:46,635 Well, we'll get your boys home if we do. 325 00:12:46,678 --> 00:12:49,203 Agent Ellis, this is Colonel Mike Smith.Agent. 326 00:12:49,246 --> 00:12:51,640 To be clear, Colonel, none of us are here. 327 00:12:51,683 --> 00:12:52,902 How's that, ma'am? 328 00:12:52,946 --> 00:12:56,427 Bravo, us... this is a black-site op. 329 00:12:56,471 --> 00:12:58,821 Understood, ma'am. I've been read in. 330 00:12:58,865 --> 00:13:01,128 I'll let you get back to it. 331 00:13:01,171 --> 00:13:03,130 We call in a Marine QRF, 332 00:13:03,173 --> 00:13:06,176 everyone's gonna know it was us who moved in on Zaman. 333 00:13:06,220 --> 00:13:08,439 If this op goes sideways, 334 00:13:08,483 --> 00:13:10,964 the Marines are Bravo Team's only way home. 335 00:13:11,007 --> 00:13:12,661 In that event, 336 00:13:12,704 --> 00:13:15,969 Marines become the only way the CIA keeps this op black. 337 00:14:15,593 --> 00:14:17,334 That's Hajiabad. 338 00:14:17,378 --> 00:14:19,902 Border with Iran's about a klick and a half. 339 00:14:23,558 --> 00:14:25,995 Eric, this is 1. We pass Crystal. 340 00:14:26,039 --> 00:14:27,518 Good copy, Bravo 1. 341 00:14:27,562 --> 00:14:29,477 Passing Crystal. Havoc out. 342 00:14:34,569 --> 00:14:36,484 How's your line of sight? 343 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 It's far, but it's in range. 344 00:14:38,529 --> 00:14:40,270 Target house? 345 00:14:40,314 --> 00:14:43,012 Yeah, clear line of sight. 346 00:14:43,056 --> 00:14:45,058 Looks good. All right, boys, let's get to work. 347 00:14:45,101 --> 00:14:46,711 Ray, Sonny. 348 00:14:46,755 --> 00:14:48,931 Break out the hide. The rest of you pull security. 349 00:14:48,975 --> 00:14:51,586 Only a few hours to sunup. Let's get it built. 350 00:14:56,983 --> 00:14:58,332 Havoc, this is 1. 351 00:14:58,375 --> 00:15:00,334 You have any updates before we get to work? 352 00:15:00,377 --> 00:15:02,989 Yeah. Intel says your HVT is on the move. 353 00:15:03,032 --> 00:15:06,035 Minimum of five hours before he arrives on target. 354 00:15:06,079 --> 00:15:07,428 Havoc out. 355 00:15:48,338 --> 00:15:50,123 How much longer? 356 00:15:50,166 --> 00:15:52,777 You're like a kid in the back of the station wagon. 357 00:15:52,821 --> 00:15:56,477 Last COMMs window had him two hours out. 358 00:15:56,520 --> 00:15:58,479 Well... 359 00:15:58,522 --> 00:16:00,872 what do you say there, Ricky Schroder, 360 00:16:00,916 --> 00:16:03,136 we make ourselves a little wager 361 00:16:03,179 --> 00:16:05,138 till our friend shows up. 362 00:16:05,181 --> 00:16:08,010 Sonny, the last time we wagered, you ended up 363 00:16:08,054 --> 00:16:10,032 in an American flag bikini running down Main Street. 364 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 That's right, and Old Glory never looked better. 365 00:16:12,058 --> 00:16:13,842 You know what this is? 366 00:16:13,885 --> 00:16:17,324 You got two minutes to eat these crackers.- 367 00:16:17,367 --> 00:16:20,544 Now, if you fail, which you will... all right? 368 00:16:20,588 --> 00:16:22,677 You got to detail my motorcycle 369 00:16:22,720 --> 00:16:26,333 with a toothbrush, wearing a very sexy bikini. 370 00:16:26,376 --> 00:16:29,162 Okay? If you succeed, which you won't, 371 00:16:29,205 --> 00:16:31,773 I will wax your Nova butt-naked. 372 00:16:31,816 --> 00:16:33,340 Sonny, I'm a thoroughbred. 373 00:16:33,383 --> 00:16:35,361 You don't think I can do the old cracker challenge? 374 00:16:35,385 --> 00:16:36,734 Okay. Okay, hey, no water, though. 375 00:16:36,778 --> 00:16:39,215 You take one sip, and it is "wax on, wax off,". 376 00:16:39,259 --> 00:16:42,914 Yeah. And some very sexy bikini lines. 377 00:16:42,958 --> 00:16:45,265 Never gonna get him, man. CLAY I got this. This is... 378 00:16:45,308 --> 00:16:48,746 Go. You ain't got anything, man. 379 00:16:50,270 --> 00:16:53,055 Ho. No big deal. 380 00:16:53,099 --> 00:16:54,970 You got it. Hey. 381 00:16:55,014 --> 00:16:57,383 And the ones on the ground, too. You got to eat those as well. 382 00:16:57,407 --> 00:16:59,247 That's the whole cracker, counting every crumb. 383 00:16:59,279 --> 00:17:01,542 Look at how slow that jaw's moving. 384 00:17:01,585 --> 00:17:03,022 It's dry like the desert. 385 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 Dry like the Sahara. 386 00:17:04,458 --> 00:17:06,286 Hey, you're done, buddy. 387 00:17:06,329 --> 00:17:08,027 He's done. Yeah, yeah. 388 00:17:08,070 --> 00:17:09,613 This never gets old. We're at 25 seconds. 389 00:17:09,637 --> 00:17:11,117 Hold up, boys, we may have a problem. 390 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 What do you got? 391 00:17:12,901 --> 00:17:14,381 Not sure. 392 00:17:17,210 --> 00:17:18,994 That's our target house. 393 00:17:19,038 --> 00:17:20,517 What do you think they're up to? 394 00:17:20,561 --> 00:17:22,780 I don't know, they're concerned 395 00:17:22,824 --> 00:17:24,347 about something. 396 00:17:24,391 --> 00:17:26,349 Think they're calling an audible? 397 00:17:26,393 --> 00:17:30,179 They're pointing at another building. 398 00:17:30,223 --> 00:17:32,094 Looks like they're moving the meet. 399 00:17:32,138 --> 00:17:34,488 Considering what we're about to do, they're not wrong. 400 00:17:34,531 --> 00:17:36,359 What's the eye in the sky say? 401 00:17:36,403 --> 00:17:37,926 Havoc, this is 1. 402 00:17:37,969 --> 00:17:40,189 I'm looking at what appears to be, 403 00:17:40,233 --> 00:17:42,626 enemy soldiers leaving the target house. 404 00:17:42,670 --> 00:17:44,759 You got anything you can tell us about them? 405 00:17:44,802 --> 00:17:47,849 Yeah, copy, 1. Let me see what we can find. 406 00:17:47,892 --> 00:17:50,286 We can't be burned already. 407 00:17:56,510 --> 00:17:58,773 They've definitely moved the meet. 408 00:18:00,253 --> 00:18:02,081 Yeah. Bravo 1, this is Havoc Base. 409 00:18:02,124 --> 00:18:04,431 It appears the meet is moving to a new location 410 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 75 meters southwest 411 00:18:06,128 --> 00:18:08,130 of the original target location. 412 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 How copy? Copy. Meet's moving 413 00:18:10,306 --> 00:18:12,134 75 meters southwest. 414 00:18:12,178 --> 00:18:14,571 New location's out of our line of sight. 415 00:18:14,615 --> 00:18:16,617 We don't have the shot. 416 00:18:23,145 --> 00:18:24,470 I'm not seeing any acceptable spots 417 00:18:24,494 --> 00:18:27,149 for Bravo Team to build a new sniper hide. 418 00:18:27,193 --> 00:18:29,127 There's no clear line of sight to the new target house. 419 00:18:29,151 --> 00:18:30,998 What about this outcrop? It's hard to tell from ISR, 420 00:18:31,022 --> 00:18:33,590 but it could work. Yeah, they may be able to take the shot, 421 00:18:33,634 --> 00:18:35,418 but they'll be out in the open. To get there, 422 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 they have to cross a field in broad daylight. 423 00:18:37,290 --> 00:18:39,485 And I don't like the odds of the enemy not spotting them 424 00:18:39,509 --> 00:18:41,772 even if it is a good final firing position. 425 00:18:41,816 --> 00:18:44,558 Plus, exfil will be near impossible if they're detected. 426 00:18:44,601 --> 00:18:47,082 It's Jason's call. If he thinks he can set up an FFP 427 00:18:47,126 --> 00:18:49,084 in no-man's-land and take a shot, fine. 428 00:18:49,128 --> 00:18:50,390 Otherwise... 429 00:18:50,433 --> 00:18:53,132 we think about bringing them back now. 430 00:19:04,404 --> 00:19:06,406 We got trucks moving in. 431 00:19:17,330 --> 00:19:19,506 No way we make that shot from here, boss. 432 00:19:19,549 --> 00:19:20,898 Right. 433 00:19:22,770 --> 00:19:24,250 Bravo 1, this is Havoc. 434 00:19:24,293 --> 00:19:25,860 We've found a possible 435 00:19:25,903 --> 00:19:27,296 new observation point. 436 00:19:27,340 --> 00:19:28,863 It's about 300 meters 437 00:19:28,906 --> 00:19:30,734 north of your pos. Do you see it? 438 00:19:33,824 --> 00:19:35,217 Yeah. 439 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 Yeah, I see it. 440 00:19:37,045 --> 00:19:40,701 It's nothing but flat green between us and FFP. 441 00:19:40,744 --> 00:19:43,225 Even if we do stalk all the way out there, 442 00:19:43,269 --> 00:19:45,445 we'll be hanging out like a dog's balls. 443 00:19:45,488 --> 00:19:47,229 What other options do we have? 444 00:19:47,273 --> 00:19:48,709 Wait here for nightfall 445 00:19:48,752 --> 00:19:51,146 and sneak out without ever taking a shot? 446 00:19:52,756 --> 00:19:54,280 Havoc, this is 1. 447 00:19:54,323 --> 00:19:55,866 We see the position you're talking about. 448 00:19:55,890 --> 00:19:57,848 You think you can make a shot from there? 449 00:19:57,892 --> 00:19:59,913 Yeah, we need confirmation that we got clean line of sight 450 00:19:59,937 --> 00:20:01,635 to that new target house. 451 00:20:01,678 --> 00:20:03,656 How long before you can get something up over that position? 452 00:20:03,680 --> 00:20:06,074 Two mikes to confirm. Stand by. 453 00:20:06,117 --> 00:20:08,032 I can make that shot. 454 00:20:08,076 --> 00:20:09,575 I know you can make the shot. So can Ray. 455 00:20:09,599 --> 00:20:11,645 I need you here with your rifle, covering us, 456 00:20:11,688 --> 00:20:12,950 to get to that O-P, got it? 457 00:20:12,994 --> 00:20:14,430 Okay. 458 00:20:14,474 --> 00:20:15,779 Ray. 459 00:20:15,823 --> 00:20:17,564 I'll grab my stuff. 460 00:20:17,607 --> 00:20:19,435 Bravo 1, this is Havoc. 461 00:20:19,479 --> 00:20:22,046 Line of sight from the new FFP is clean. 462 00:20:22,090 --> 00:20:23,744 How copy? Copy that, Havoc. 463 00:20:23,787 --> 00:20:25,441 Bravo 1 out. 464 00:20:25,485 --> 00:20:27,748 Now all we got to do is get there. 465 00:20:44,068 --> 00:20:46,419 We're about halfway there. 466 00:20:46,462 --> 00:20:48,812 Out of all the situations we've been thrown into, brother, 467 00:20:48,856 --> 00:20:50,901 we never hung it out there like this. 468 00:20:50,945 --> 00:20:52,294 Hey, Ray? 469 00:20:52,338 --> 00:20:53,556 Yeah? 470 00:20:53,600 --> 00:20:55,732 Have a little faith. 471 00:20:57,952 --> 00:20:59,388 Yeah. 472 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 Faith. 473 00:21:03,131 --> 00:21:07,266 Awful quiet there, McDreamy. 474 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 Let me guess 475 00:21:09,137 --> 00:21:11,531 You think you should be the one taking the shot. 476 00:21:14,055 --> 00:21:17,754 Yep. Thought so. 477 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 You know, maybe you should be pulling the trigger, 478 00:21:20,104 --> 00:21:22,063 but there ain't no need for you to act 479 00:21:22,106 --> 00:21:23,673 like somebody peed in your cornflakes. 480 00:21:23,717 --> 00:21:26,546 Just want to pull my share. 481 00:21:26,589 --> 00:21:29,113 But I respect Jason's call. 482 00:21:29,157 --> 00:21:31,290 Now, easy there, little buddy. 483 00:21:31,333 --> 00:21:33,030 Don't get too respectful. 484 00:21:33,074 --> 00:21:34,791 I don't want to go back to being the biggest 485 00:21:34,815 --> 00:21:36,773 pain in the ass on the team. 486 00:21:39,167 --> 00:21:41,430 They're about a hundred yards from the new position. 487 00:21:41,474 --> 00:21:43,302 Looks like they're gonna make it. 488 00:21:43,345 --> 00:21:44,955 Shh. Don't jinx it. 489 00:21:44,999 --> 00:21:46,435 Come on, man. 490 00:21:46,479 --> 00:21:49,438 Look what you done. 491 00:21:49,482 --> 00:21:50,787 Freeze. 492 00:21:53,399 --> 00:21:55,792 Can't see from our position. What do you got? 493 00:21:55,836 --> 00:21:57,968 Got a guy walking towards you. 494 00:21:58,012 --> 00:21:59,405 He's glassing. 495 00:22:05,933 --> 00:22:07,369 You think you can take that shot? 496 00:22:07,413 --> 00:22:10,329 No. Jason and Ray took the .338. 497 00:22:11,765 --> 00:22:13,157 All right, he's walking back. 498 00:22:13,201 --> 00:22:14,463 You're clear. 499 00:22:14,507 --> 00:22:16,857 Good. We're moving. 500 00:22:38,531 --> 00:22:40,750 Line of sight to the target building. 501 00:22:40,794 --> 00:22:42,926 We're in business. 502 00:22:45,233 --> 00:22:47,017 Havoc, this is 1. 503 00:22:47,061 --> 00:22:49,368 We got eyes on the new target building. 504 00:22:49,411 --> 00:22:51,500 This will be our new FFP. 505 00:22:51,544 --> 00:22:53,023 Good copy, Bravo 1. 506 00:22:53,067 --> 00:22:56,375 We just picked up HVT's vehicle on ISR. 507 00:22:56,418 --> 00:22:57,985 He's ten klicks out. 508 00:22:58,028 --> 00:22:59,595 ETA seven minutes. 509 00:22:59,639 --> 00:23:03,120 Hey, Ray, time to pay the bills. 510 00:23:03,164 --> 00:23:05,775 I'll call wind for you, old-school? 511 00:23:05,819 --> 00:23:07,473 I'm gonna need it out here. 512 00:23:07,516 --> 00:23:08,865 Yeah, that's right. 513 00:23:13,522 --> 00:23:15,219 Hey, boss, you got a problem. 514 00:23:15,263 --> 00:23:16,525 You got two kids, 515 00:23:16,569 --> 00:23:17,633 about 700 meters from your pos. 516 00:23:17,657 --> 00:23:19,398 They appear to be flying a kite. 517 00:23:21,748 --> 00:23:25,186 I'll be damned if we can't catch a break today, boss. 518 00:23:27,623 --> 00:23:30,147 If this thing goes south, 519 00:23:30,191 --> 00:23:32,802 ain't nobody better find out we got done in 520 00:23:32,846 --> 00:23:34,456 by two kids flying kites. 521 00:23:34,500 --> 00:23:36,458 'Cause I'll tell you what, it's gonna give me 522 00:23:36,502 --> 00:23:39,896 a serious case of the red ass. 523 00:23:39,940 --> 00:23:41,744 There's no way we'll take those kids prisoners. 524 00:23:41,768 --> 00:23:43,160 We'll never get the shot. 525 00:23:45,032 --> 00:23:46,381 Boss. 526 00:23:50,864 --> 00:23:54,345 What do you want me to do? They're 35 meters off you. 527 00:24:22,548 --> 00:24:24,767 Havoc, this is 1. 528 00:24:24,811 --> 00:24:26,813 O-P-2 has a soft compromise. 529 00:24:26,856 --> 00:24:29,598 Two kids. Yeah, that's a solid copy, Bravo 1. 530 00:24:29,642 --> 00:24:31,489 We're just picking them up on ISR. I'd say you got 531 00:24:31,513 --> 00:24:33,602 about ten minutes before they make it back to town. 532 00:24:33,646 --> 00:24:35,474 Need you to exfil before they do. 533 00:24:35,517 --> 00:24:38,128 Check. How far out is HVT? 534 00:24:38,172 --> 00:24:40,783 Sir, the HVT's arriving now. 535 00:24:40,827 --> 00:24:44,308 All stations be advised, HVT is arriving now. 536 00:24:44,352 --> 00:24:46,136 Copy that. 537 00:24:46,180 --> 00:24:48,008 Two Mercedes with technical vehicles 538 00:24:48,051 --> 00:24:50,184 coming in from the east. 539 00:24:51,838 --> 00:24:53,796 Your soft compromise 540 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 is still a few minutes from town. 541 00:24:55,581 --> 00:24:57,974 If they don't get out of there before those kids get to town 542 00:24:58,018 --> 00:25:00,455 and give up their position, they're as good as dead. 543 00:25:00,499 --> 00:25:02,762 It's our only shot at getting Zaman. 544 00:25:02,805 --> 00:25:04,981 Bravo Team could have enemy massed on their position 545 00:25:05,025 --> 00:25:07,201 faster than they can say "exfil." 546 00:25:07,244 --> 00:25:10,944 Shall I let Colonel Smith know we need the Marine QRF? 547 00:25:10,987 --> 00:25:13,599 Not yet. 548 00:25:19,169 --> 00:25:20,910 Wind's kicking. 549 00:25:20,954 --> 00:25:22,608 Yeah. Holding pretty steady 550 00:25:22,651 --> 00:25:24,697 at 15 to 20 mile-per-hour crosswind, but... 551 00:25:24,740 --> 00:25:26,307 problem is it's coming from the valley. 552 00:25:26,350 --> 00:25:27,917 It keeps switching directions, brother. 553 00:25:27,961 --> 00:25:30,201 Come on, Ray. I've seen you make tougher shots than this. 554 00:25:32,618 --> 00:25:33,575 There he is. 555 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 Yeah. 556 00:25:34,837 --> 00:25:35,882 Zaman. Call it. 557 00:25:35,925 --> 00:25:37,057 Wait. Whoa, whoa. 558 00:25:37,100 --> 00:25:38,362 Wait. 559 00:25:39,407 --> 00:25:41,844 Hold. 560 00:25:46,719 --> 00:25:49,025 Two Zamans. 561 00:25:49,069 --> 00:25:51,550 Perfect. 562 00:25:51,593 --> 00:25:52,986 Body double. 563 00:26:01,168 --> 00:26:02,386 We have to engage both. 564 00:26:02,430 --> 00:26:04,040 You take one, I'll take the other. 565 00:26:04,084 --> 00:26:06,303 Not with that rifle at this distance, brother. 566 00:26:06,347 --> 00:26:08,044 No, I can take both, but I need you to spot 567 00:26:08,088 --> 00:26:09,742 and call wind for me. 568 00:26:13,267 --> 00:26:15,051 Bravo 1, this is Bravo 6. 569 00:26:15,095 --> 00:26:17,358 Your soft compromise is about a minute from town. 570 00:26:17,401 --> 00:26:18,509 If you don't move back here now, 571 00:26:18,533 --> 00:26:19,490 you're gonna get stuck out there. 572 00:26:19,534 --> 00:26:21,449 Negative, 6, stand by. 573 00:26:24,278 --> 00:26:25,821 The real Zaman is the one who'll be giving orders. 574 00:26:25,845 --> 00:26:27,803 He's the one in charge, that's how we I.D. him. 575 00:26:27,847 --> 00:26:29,370 Copy that. 576 00:26:31,633 --> 00:26:33,263 J, they're both talking to the Hezbollah commander. 577 00:26:33,287 --> 00:26:35,594 I can't tell which one's which. 578 00:26:35,637 --> 00:26:36,769 What are you seeing? 579 00:26:38,422 --> 00:26:40,729 Nothing good. 580 00:26:42,862 --> 00:26:44,864 Bravo 1, this is Bravo 6. Your soft compromise 581 00:26:44,907 --> 00:26:46,735 has disappeared into town. How copy? 582 00:26:46,779 --> 00:26:49,390 Good copy. Stand by. 583 00:26:49,433 --> 00:26:52,872 Hey, blondie. 584 00:26:52,915 --> 00:26:55,744 Something's fixing to happen. 585 00:26:55,788 --> 00:26:58,660 I think you should carb-load up. 586 00:27:09,715 --> 00:27:12,108 Tell me when and I'll start the wind calls. 587 00:27:12,152 --> 00:27:14,458 There he is. Zaman. I got him. 588 00:27:14,502 --> 00:27:16,373 On the left. Call it. 589 00:27:16,417 --> 00:27:19,594 Seven left... Nine left. 590 00:27:21,422 --> 00:27:23,293 Pull right.Pulled. 591 00:27:23,337 --> 00:27:25,034 Ten right. 592 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 Hold. 593 00:27:26,993 --> 00:27:28,187 - Damn it, J. - This wind's killing us. 594 00:27:28,211 --> 00:27:30,039 Just got to ride it out. 595 00:27:30,083 --> 00:27:31,388 Sir. 596 00:27:31,432 --> 00:27:33,042 There's something going on. 597 00:27:33,086 --> 00:27:35,131 There's a lot of enemy activity on target. 598 00:27:35,175 --> 00:27:37,830 All right. That's it. 599 00:27:37,873 --> 00:27:39,222 I'm calling it. 600 00:27:39,266 --> 00:27:41,268 Get the QRF moving. 601 00:27:43,096 --> 00:27:45,054 Bravo 1, this is Havoc Base. 602 00:27:45,098 --> 00:27:47,143 You have a hard compromise 603 00:27:47,187 --> 00:27:48,971 and an enemy moving on your position. 604 00:27:49,015 --> 00:27:51,234 Begin your exfil immediately. How copy? 605 00:27:51,278 --> 00:27:54,194 Bravo 1, did you copy my last? 606 00:27:54,237 --> 00:27:55,630 He's getting real antsy, J. 607 00:27:55,674 --> 00:27:57,806 Stay in the scope, Ray, we're doing this. 608 00:27:57,850 --> 00:27:58,981 Vanquish 1-6, this is Tower. 609 00:27:59,025 --> 00:28:00,069 You're green to go. 610 00:28:02,985 --> 00:28:04,334 Copy, Tower. 611 00:28:45,941 --> 00:28:47,377 Wind's still shifting. 612 00:28:47,421 --> 00:28:48,814 Decision, Ray. 613 00:28:48,857 --> 00:28:51,077 Wind, ten right. 614 00:28:51,120 --> 00:28:53,209 Taking it. 615 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 High right. 616 00:28:56,865 --> 00:28:58,606 Hit. 617 00:29:00,260 --> 00:29:01,696 Bravo 1, you're about 618 00:29:01,740 --> 00:29:03,219 to get some serious contact. 619 00:29:06,832 --> 00:29:08,311 They're moving on us. 620 00:29:10,661 --> 00:29:12,228 Here we go. 621 00:29:25,328 --> 00:29:26,939 Got to move! 622 00:29:28,288 --> 00:29:30,943 There's no way, not with that heavy gun on us! 623 00:29:31,682 --> 00:29:32,771 We stay here, we're done! 624 00:29:38,428 --> 00:29:40,039 Sir, the enemy force is mobile. 625 00:29:40,082 --> 00:29:41,581 They've set up a base element forward of the town 626 00:29:41,605 --> 00:29:42,887 and are moving on Bravo with vehicles. 627 00:29:42,911 --> 00:29:44,236 Looks like heavy guns mounted in the back. 628 00:29:44,260 --> 00:29:47,176 All right, Mike, how far out are your boys? 629 00:29:47,220 --> 00:29:48,787 Inbound now. Inside two minutes. 630 00:30:06,108 --> 00:30:08,545 Bravo 3. Cover our movement out of here! 631 00:30:08,589 --> 00:30:10,069 Copy that. 632 00:30:10,112 --> 00:30:11,897 Stand by. 633 00:30:13,768 --> 00:30:14,943 Ray! Yeah! 634 00:30:14,987 --> 00:30:16,312 Throw some smoke so they can cover us. 635 00:30:16,336 --> 00:30:17,337 Copy. 636 00:30:48,455 --> 00:30:49,586 Ray! Yeah! 637 00:30:49,630 --> 00:30:51,327 Go! 638 00:31:05,646 --> 00:31:08,649 I got to change this barrel out or I'm gonna melt this thing! 639 00:31:09,650 --> 00:31:11,173 QRF should be here any minute. 640 00:31:11,217 --> 00:31:12,653 Just keep hammering! 641 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 I'm almost Winchester! 642 00:31:25,144 --> 00:31:27,320 Havoc, how far out is the QRF? 643 00:31:27,363 --> 00:31:29,757 Bravo 1, QRF is inbound. 644 00:31:29,800 --> 00:31:32,064 60 seconds. 645 00:31:38,635 --> 00:31:40,333 Ray, lay out some more smoke. 646 00:31:40,376 --> 00:31:42,074 Copy. 647 00:31:53,259 --> 00:31:55,391 Bravo 3, get to the LZ. 648 00:32:00,135 --> 00:32:01,876 We're sunk here without them, Jace. 649 00:32:01,920 --> 00:32:05,184 Well... we got to hold tight till they can extract us. 650 00:32:47,617 --> 00:32:50,098 Oorah! 651 00:33:12,903 --> 00:33:14,818 Go! Go! Go! 652 00:34:20,971 --> 00:34:22,712 Tell you, that was one hell of a shot, Ray. 653 00:34:22,756 --> 00:34:24,018 You can wear 654 00:34:24,062 --> 00:34:25,715 those reindeer antlers with pride tonight. 655 00:34:25,759 --> 00:34:27,239 I will, brother. 656 00:34:28,588 --> 00:34:30,198 Just got word. 657 00:34:30,242 --> 00:34:32,026 Zaman is still alive. 658 00:34:32,070 --> 00:34:33,984 Shot must've clipped him. 659 00:34:34,028 --> 00:34:37,901 I've been called in to talk to the brass as soon as we get back. 660 00:34:42,558 --> 00:34:44,952 Damn it, I had him, J.No, don't put it on yourself, man. 661 00:34:44,995 --> 00:34:47,694 Things get wonky. It happens. 662 00:34:47,737 --> 00:34:49,478 Yeah. 663 00:34:51,001 --> 00:34:53,569 Hey, hey. 664 00:34:53,613 --> 00:34:55,745 We'll get him next time. 665 00:35:18,986 --> 00:35:21,293 Hey, who's going out drinking at the bar? 666 00:35:21,336 --> 00:35:22,729 You know what? 667 00:35:22,772 --> 00:35:23,817 I don't think I can handle 668 00:35:23,860 --> 00:35:25,123 this Frozensing-along tonight. 669 00:35:25,166 --> 00:35:27,125 I'm in. Jace? No. 670 00:35:27,168 --> 00:35:28,778 No, I got plans. 671 00:35:28,822 --> 00:35:31,607 Hey, I got something to say. 672 00:35:31,651 --> 00:35:34,001 Um... 673 00:35:38,658 --> 00:35:41,791 I got accepted to Officer Candidate School. 674 00:35:43,010 --> 00:35:45,186 This was my last mission with you. 675 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 And... 676 00:35:46,840 --> 00:35:50,409 it kills me to leave Bravo, 677 00:35:50,452 --> 00:35:52,976 and I'm sorry that I couldn't tell you till now. 678 00:35:56,241 --> 00:35:57,720 Wow. 679 00:35:57,764 --> 00:36:00,332 You're leaving for good? 680 00:36:00,375 --> 00:36:02,072 For good. 681 00:36:05,685 --> 00:36:08,470 OCS is something I've been working toward, 682 00:36:08,514 --> 00:36:11,908 and... hey, you know, maybe I don't make it through, 683 00:36:11,952 --> 00:36:16,609 but I... I got to figure out if I have what it takes. 684 00:36:18,872 --> 00:36:20,830 If I've learned anything from... 685 00:36:20,874 --> 00:36:23,181 working with you guys, it's... 686 00:36:23,224 --> 00:36:25,139 being the best, 687 00:36:25,183 --> 00:36:27,185 you can't be afraid to fail. 688 00:36:30,536 --> 00:36:32,233 Well... 689 00:36:32,277 --> 00:36:35,193 okay, you joking about this? 690 00:36:36,411 --> 00:36:38,370 I am not. I am very serious. 691 00:36:38,413 --> 00:36:39,719 Cake-eater. 692 00:36:42,678 --> 00:36:46,247 All right, well, what makes you think... 693 00:36:46,291 --> 00:36:48,684 you might not make it? 694 00:36:55,996 --> 00:36:58,651 You're gonna make it. 695 00:37:00,261 --> 00:37:02,002 You know what? 696 00:37:02,045 --> 00:37:04,265 I'm not gonna salute you. 697 00:37:13,274 --> 00:37:15,885 You're quiet tonight. 698 00:37:15,929 --> 00:37:18,540 Yeah. I'm sorry. 699 00:37:18,584 --> 00:37:22,327 Adam never said much when he got back from a spin-up, either. 700 00:37:24,677 --> 00:37:28,985 You know, if something happened over there, I'm a good listener. 701 00:37:29,029 --> 00:37:33,076 I spent 18 years being Adam's personal AAR. 702 00:37:41,302 --> 00:37:42,738 I... 703 00:37:42,782 --> 00:37:44,653 Look... 704 00:37:44,697 --> 00:37:47,830 I'm sorry, I... 705 00:37:47,874 --> 00:37:51,791 I just can't get past the fact that you're Adam's wife. 706 00:37:53,793 --> 00:37:56,796 On some level it makes sense that we're out. 707 00:37:56,839 --> 00:37:59,973 I don't know, it-it's just a little too weird. 708 00:38:04,369 --> 00:38:05,935 Yeah, I know. 709 00:38:05,979 --> 00:38:07,415 Yeah. 710 00:38:07,459 --> 00:38:10,331 I thought maybe... 711 00:38:12,333 --> 00:38:14,770 It doesn't matter. 712 00:38:14,814 --> 00:38:16,294 I say we finish the wine. 713 00:38:16,337 --> 00:38:18,296 The wine. You know, I'm not much 714 00:38:18,339 --> 00:38:20,428 of a wine guy, but, 715 00:38:20,472 --> 00:38:23,344 why don't we, switch it up 716 00:38:23,388 --> 00:38:24,345 just a little bit. 717 00:38:24,389 --> 00:38:25,651 Maybe... 718 00:38:25,694 --> 00:38:28,610 What do you say? 719 00:38:28,654 --> 00:38:31,004 Why not, right? 720 00:38:43,538 --> 00:38:45,801 Take some aspirin, drink some water. 721 00:38:45,845 --> 00:38:47,237 Thanks. 722 00:38:57,160 --> 00:38:59,380 You want to leave at different times and... 723 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 rendezvous later? 724 00:39:01,164 --> 00:39:02,992 I think I'm gonna stay 725 00:39:03,036 --> 00:39:04,994 and hang out with Clay and Swanny a little bit. 726 00:39:06,431 --> 00:39:07,910 Tomorrow? 727 00:39:07,954 --> 00:39:09,608 Well, yeah, you know, 728 00:39:09,651 --> 00:39:12,828 it just hit me that you're really leaving? 729 00:39:12,872 --> 00:39:16,354 You hate that I'm gonna be a cake-eater, don't you? 730 00:39:16,397 --> 00:39:18,181 Nah, I just... 731 00:39:18,225 --> 00:39:20,836 just hate that you're leaving. 732 00:39:25,014 --> 00:39:26,625 Giddyup, little darlin'. 733 00:39:26,668 --> 00:39:29,105 Let's go. 734 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 Nighty night. 735 00:39:42,292 --> 00:39:46,209 You really think things would've turned out different if... 736 00:39:46,253 --> 00:39:48,124 if you'd have taken the shot? 737 00:39:49,604 --> 00:39:51,563 Man, don't I have to think that way 738 00:39:51,606 --> 00:39:53,826 if I want to be the best? 739 00:39:53,869 --> 00:39:55,915 Cocky. 740 00:39:55,958 --> 00:39:58,874 Reminds me of Jason when he first joined Bravo. 741 00:40:00,615 --> 00:40:03,444 Look, I'm-I'm not saying that I'm better than Ray. 742 00:40:03,488 --> 00:40:05,925 I'm more dialed in than he is. 743 00:40:05,968 --> 00:40:08,188 But Bravo's my only focus now. 744 00:40:08,231 --> 00:40:10,016 I remember those days. 745 00:40:10,059 --> 00:40:12,366 Why'd you get out? 746 00:40:12,410 --> 00:40:15,891 It was just my time, my time to go. 747 00:40:20,200 --> 00:40:22,463 You know, maybe you make that shot, 748 00:40:22,507 --> 00:40:24,334 maybe you don't. 749 00:40:24,378 --> 00:40:26,424 But never question 750 00:40:26,467 --> 00:40:30,166 the decisions and commitment of your brothers. 751 00:40:30,210 --> 00:40:32,778 Someday you'll realize... 752 00:40:32,821 --> 00:40:35,868 they're all you have in this world. 753 00:40:54,843 --> 00:40:56,802 Hey. 754 00:40:56,845 --> 00:40:58,804 Hey, babe. 755 00:40:58,847 --> 00:41:00,719 How was movie night? 756 00:41:00,762 --> 00:41:02,808 We missed you. But it was great. 757 00:41:02,851 --> 00:41:04,549 Yeah? 758 00:41:04,592 --> 00:41:06,681 The kids are asleep now. 759 00:41:10,337 --> 00:41:12,339 I'm sorry I missed it. 760 00:41:12,382 --> 00:41:14,994 You don't control when a mission ends. 761 00:41:21,174 --> 00:41:23,132 When'd you get back? 762 00:41:23,176 --> 00:41:25,439 A few hours ago. 763 00:41:26,701 --> 00:41:30,488 So you could have been here, at home. 764 00:41:30,531 --> 00:41:32,838 But you were drinking, right? 765 00:41:35,623 --> 00:41:37,843 You're better than this, Ray. 766 00:41:42,151 --> 00:41:44,850 You want to help me? 767 00:41:44,893 --> 00:41:46,504 Yeah, babe. 768 00:41:46,547 --> 00:41:48,157 Yeah. 769 00:42:55,268 --> 00:42:57,052 What's your name? 770 00:42:57,096 --> 00:42:58,445 No names.Okay. 771 00:43:12,459 --> 00:43:14,417 Captioning sponsored by. 772 00:43:14,461 --> 00:43:16,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.