Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,940
Previously on MacGyver...
2
00:00:02,860 --> 00:00:04,120
Run. Run!
3
00:00:11,060 --> 00:00:12,964
Who is this guy?
Why does he want you dead?
4
00:00:12,989 --> 00:00:15,030
His name is Nicholas Helman.
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,800
This is Officer Martinez.
6
00:00:18,870 --> 00:00:21,570
I need to report a possible 207.
7
00:00:21,640 --> 00:00:24,440
That's the man who trained me.
He taught me everything I know.
8
00:00:25,610 --> 00:00:27,180
The man was an artist of death,
9
00:00:27,250 --> 00:00:29,080
someone that I greatly admired.
10
00:00:29,150 --> 00:00:30,410
You think I'm bad?
11
00:00:31,280 --> 00:00:33,120
Oh, you ain't seen nothing yet.
12
00:00:47,600 --> 00:00:49,870
Come on, sing it, man.
13
00:00:49,940 --> 00:00:52,370
Yeah!
14
00:00:54,270 --> 00:00:57,710
♪ It's all the same ♪
15
00:00:57,780 --> 00:01:00,510
♪ Only the names have changed ♪
16
00:01:00,580 --> 00:01:02,450
♪ Every day ♪
17
00:01:02,520 --> 00:01:06,520
♪ Feels like I'm wastin' away ♪
18
00:01:06,590 --> 00:01:09,050
♪ Another place ♪
19
00:01:09,120 --> 00:01:13,620
♪ Where the faces are so cold ♪
20
00:01:13,690 --> 00:01:14,930
♪ I ride all night ♪
21
00:01:16,760 --> 00:01:18,700
♪ Just to get back home ♪
22
00:01:18,760 --> 00:01:23,270
♪ I'm a cowboy ♪
23
00:01:23,340 --> 00:01:26,240
♪ On a steel horse I ride ♪
24
00:01:26,310 --> 00:01:28,070
♪ I'm wanted ♪
25
00:01:28,140 --> 00:01:30,440
♪ Everybody ♪
26
00:01:30,510 --> 00:01:32,080
♪ Dead or alive ♪
27
00:01:33,550 --> 00:01:36,480
♪ I'm wanted ♪
28
00:01:36,550 --> 00:01:40,550
♪ Dead or alive ♪
29
00:01:43,960 --> 00:01:46,920
♪ Dead or alive ♪
30
00:01:46,990 --> 00:01:49,830
♪ Dead
or alive ♪
31
00:01:49,900 --> 00:01:53,100
♪ Dead or alive. ♪
32
00:01:53,170 --> 00:01:55,100
♪ ♪
33
00:02:13,750 --> 00:02:16,220
So, I know
this place is first-rate
34
00:02:16,290 --> 00:02:18,290
as far as conventional care goes.
35
00:02:18,360 --> 00:02:19,320
However,
36
00:02:19,390 --> 00:02:20,860
I read about
an experimental drug in China
37
00:02:20,930 --> 00:02:22,490
Your knight, bishop...
38
00:02:22,560 --> 00:02:25,230
The way you're playing,
there's just so many options.
39
00:02:25,300 --> 00:02:27,700
There's also that top clinic
in Berlin I told you about.
40
00:02:27,770 --> 00:02:30,000
The wait list is long,
but I made some calls, so...
41
00:02:30,070 --> 00:02:32,200
You know who you should call?
Bobby Fischer,
42
00:02:32,270 --> 00:02:35,470
because this is turning
into a massacre.
43
00:02:35,540 --> 00:02:36,740
Are you even listening to me?
44
00:02:36,810 --> 00:02:38,640
Not really. You should get
your head in the game.
45
00:02:38,710 --> 00:02:41,110
My head is exactly
where it should be, Dad.
46
00:02:41,180 --> 00:02:42,580
Focused on getting you
47
00:02:42,650 --> 00:02:44,010
the best cancer
treatment available.
48
00:02:44,050 --> 00:02:46,480
I'm already getting
the best treatment.
49
00:02:46,550 --> 00:02:47,520
Yeah, well,
50
00:02:47,590 --> 00:02:49,250
chemo's not without
side effects.
51
00:02:49,320 --> 00:02:50,620
And the results have been mixed.
52
00:02:50,690 --> 00:02:53,160
That's not what I mean.
53
00:02:53,230 --> 00:02:55,230
Oh.
54
00:02:56,600 --> 00:02:59,000
As much as I love spending time
with you, and I do,
55
00:02:59,070 --> 00:03:01,870
we both know that it's not
gonna save your life.
56
00:03:06,240 --> 00:03:09,070
Matty needs me in the War Room.
57
00:03:09,140 --> 00:03:10,170
Director Webber,
perfect timing as usual.
58
00:03:10,240 --> 00:03:12,810
I know.
59
00:03:12,880 --> 00:03:13,980
Checkmate.
60
00:03:14,050 --> 00:03:15,610
All right, let's go.
61
00:03:15,680 --> 00:03:18,380
Uh, Dad, you need to rest.
62
00:03:18,450 --> 00:03:19,880
I'll manage.
63
00:03:19,950 --> 00:03:22,290
Besides, going to work
takes my mind off things.
64
00:03:22,350 --> 00:03:24,250
I really think you should stay.
65
00:03:24,320 --> 00:03:25,720
I appreciate your opinion, son,
66
00:03:25,790 --> 00:03:27,190
but I don't need your approval.
67
00:03:27,260 --> 00:03:30,490
I'm your boss, remember,
and next time you let me win,
68
00:03:30,560 --> 00:03:33,360
try to be less obvious.
69
00:03:39,710 --> 00:03:41,840
All right, listen up.
70
00:03:41,910 --> 00:03:44,010
Last night a man was murdered
71
00:03:44,080 --> 00:03:46,310
at a karaoke bar
in San Francisco.
72
00:03:46,380 --> 00:03:49,180
Currently police have
no suspects, but
73
00:03:49,250 --> 00:03:53,850
one patron did manage to capture
this video on their cell phone.
74
00:03:53,920 --> 00:03:56,420
♪ Ride all night ♪
75
00:03:56,490 --> 00:04:00,390
♪ Just to get back home ♪
76
00:04:00,460 --> 00:04:02,560
Hold on, is that...?
No, it's not possible.
77
00:04:02,630 --> 00:04:03,860
Why is everyone shocked
78
00:04:03,930 --> 00:04:05,530
that the silver fox can sing?
79
00:04:05,600 --> 00:04:07,060
'Cause that's Nicholas Helman,
80
00:04:07,130 --> 00:04:09,500
one of the world's most
prolific killers for hire.
81
00:04:09,570 --> 00:04:11,070
Old man's an assassin?
82
00:04:11,140 --> 00:04:14,200
More like the best assassin.
Long, very violent
83
00:04:14,270 --> 00:04:15,340
story short,
84
00:04:15,410 --> 00:04:16,670
the last time we saw Helman,
85
00:04:16,740 --> 00:04:18,580
he was being zipped up
into a body bag.
86
00:04:18,640 --> 00:04:20,580
But today I had two agents
87
00:04:20,650 --> 00:04:23,580
exhume his coffin,
and it was empty.
88
00:04:25,850 --> 00:04:27,250
Who was Helman's target?
89
00:04:27,320 --> 00:04:28,520
The victim
90
00:04:28,590 --> 00:04:31,020
was FBI interrogator
Michael Evans.
91
00:04:31,090 --> 00:04:32,260
His primary focus
92
00:04:32,320 --> 00:04:34,060
was organized crime.
93
00:04:34,130 --> 00:04:35,960
SFPD and FBI are working his murder.
94
00:04:36,030 --> 00:04:38,430
But since Phoenix
is responsible for Helman
95
00:04:38,500 --> 00:04:39,800
still roaming the Earth,
96
00:04:39,870 --> 00:04:41,370
it's on us to catch him.
97
00:04:41,430 --> 00:04:44,100
I've already reached out to
the FBI to get more information
98
00:04:44,170 --> 00:04:45,440
on Special Agent Evans.
99
00:04:45,500 --> 00:04:46,670
You know, it's possible
100
00:04:46,740 --> 00:04:48,310
someone Evans was chasing
hired Helman.
101
00:04:48,370 --> 00:04:50,440
Helman gets his jobs
from the Dark Web.
102
00:04:50,510 --> 00:04:52,080
I could search around,
try to see who
103
00:04:52,140 --> 00:04:53,080
was retaining his services.
104
00:04:53,150 --> 00:04:54,110
Get on it.
105
00:04:54,180 --> 00:04:55,380
That means you three
106
00:04:55,450 --> 00:04:56,650
tag along with me.
107
00:04:56,720 --> 00:04:58,280
Cool, riding with the big man.
108
00:04:58,350 --> 00:05:00,650
So where we going?
109
00:05:00,720 --> 00:05:02,890
To speak to the one person
who knows Helman better
110
00:05:02,960 --> 00:05:03,890
than anyone else.
111
00:05:06,130 --> 00:05:08,130
I'm guessing it's not his mom?
112
00:05:08,190 --> 00:05:09,890
That's a big no.
113
00:05:19,440 --> 00:05:23,010
Roll down your windows.
114
00:05:33,250 --> 00:05:34,850
- Talk about remote.
- Trust me,
115
00:05:34,920 --> 00:05:36,250
the guy you're about to meet,
116
00:05:36,320 --> 00:05:38,860
you want as far away from
populated areas as possible.
117
00:05:38,920 --> 00:05:41,260
The Moon would be too close.
118
00:06:17,700 --> 00:06:19,960
Sir, follow me, please.
119
00:06:25,240 --> 00:06:27,800
Okay, enough suspense.
120
00:06:27,870 --> 00:06:29,910
What kind of monster
you keeping down here?
121
00:06:29,980 --> 00:06:32,010
Indominus Rex?
King Kong?
122
00:06:34,180 --> 00:06:37,110
That kid from The Omen?
123
00:06:37,180 --> 00:06:39,650
The only prisoner
kept here has a son.
124
00:06:39,720 --> 00:06:42,120
And since field trips off-campus
125
00:06:42,190 --> 00:06:43,890
aren't really an option,
once a month
126
00:06:43,960 --> 00:06:45,920
there's a supervised visit here.
127
00:06:52,160 --> 00:06:54,730
When I heard
I was getting visitors,
128
00:06:54,800 --> 00:06:56,370
I didn't want
to get my hopes up,
129
00:06:56,440 --> 00:06:57,940
but here you are.
130
00:06:59,310 --> 00:07:00,300
Wilt, always a pleasure.
131
00:07:01,810 --> 00:07:03,470
A new Avenger.
132
00:07:03,540 --> 00:07:05,140
Lovely.
133
00:07:05,210 --> 00:07:06,810
I do hope
that we can be friends.
134
00:07:08,010 --> 00:07:09,650
Or not.
135
00:07:13,490 --> 00:07:16,790
Could it be?
The Mac Daddy himself?
136
00:07:16,860 --> 00:07:19,260
Truly honored.
137
00:07:19,330 --> 00:07:21,160
Whatever could be so important?
138
00:07:21,230 --> 00:07:22,890
Helman is alive.
139
00:07:22,960 --> 00:07:26,330
Good one, boy scout.
140
00:07:26,400 --> 00:07:28,130
We both saw me shoot him.
141
00:07:30,770 --> 00:07:31,900
Then the men came,
142
00:07:31,940 --> 00:07:33,540
zipped him in a body bag,
drove him off
143
00:07:33,610 --> 00:07:34,600
to be buried in a hole.
144
00:07:34,670 --> 00:07:36,710
And yet he never made it there.
145
00:07:36,780 --> 00:07:38,710
You're serious.
146
00:07:38,780 --> 00:07:39,810
Very.
147
00:07:39,880 --> 00:07:42,080
That's a wrinkle.
148
00:07:42,150 --> 00:07:44,450
We're here to get your help.
149
00:07:44,520 --> 00:07:46,980
Putting him in the ground?
150
00:07:47,050 --> 00:07:49,350
Finding him.
151
00:07:49,420 --> 00:07:51,620
Boring.
152
00:07:51,690 --> 00:07:56,160
Karaoke bars, dead bodies,
153
00:07:56,230 --> 00:07:58,000
blah, blah, blah.
154
00:07:58,060 --> 00:07:59,900
I'm just so happy
155
00:07:59,970 --> 00:08:03,170
to finally meet the man
who abandoned
156
00:08:03,240 --> 00:08:04,270
my BFF.
157
00:08:04,340 --> 00:08:06,270
How's the reconciliation going?
158
00:08:06,340 --> 00:08:09,410
I'm sensing some tension.
Anything we need to talk out?
159
00:08:09,480 --> 00:08:11,240
You are not
kidding about this one.
160
00:08:11,310 --> 00:08:13,610
He is special.
161
00:08:13,680 --> 00:08:15,950
The deeper you go,
the darker it gets.
162
00:08:16,020 --> 00:08:18,280
Mac's dad's no easy
puzzle, either.
163
00:08:18,350 --> 00:08:20,280
Guy's got the big "C"
and he won't let it
164
00:08:20,350 --> 00:08:23,120
slow him down,
despite the toll it might take. Yeah.
165
00:08:23,190 --> 00:08:24,550
The man's a force of nature.
166
00:08:24,620 --> 00:08:26,990
I meant on Mac.
167
00:08:28,930 --> 00:08:31,160
Tell me, Papa Bear,
why should I help you?
168
00:08:31,230 --> 00:08:34,830
Because if you refuse, your
visits with your son will stop.
169
00:08:34,900 --> 00:08:38,600
And soon you'll become
nothing but someone
170
00:08:38,670 --> 00:08:41,470
Cassian kind of remembers.
171
00:08:41,540 --> 00:08:45,180
The irony of receiving
that threat from you. Wow.
172
00:08:45,240 --> 00:08:47,040
But you're forgetting something.
173
00:08:47,110 --> 00:08:50,350
Guys, I've been locked in a box.
174
00:08:50,420 --> 00:08:52,680
How could I possibly know
what Old Saint Nick's
175
00:08:52,750 --> 00:08:54,720
been up to, hmm?
176
00:08:54,790 --> 00:08:55,850
Well, he trained you.
177
00:08:55,920 --> 00:08:57,220
Taught you everything
that you know.
178
00:08:57,290 --> 00:08:58,790
So, you can get into his head
179
00:08:58,860 --> 00:09:00,220
and tell us how he operates.
180
00:09:00,290 --> 00:09:01,560
It's like...
181
00:09:04,300 --> 00:09:06,700
You know, I'm really
short on patience these days.
182
00:09:06,770 --> 00:09:10,070
You've got three
seconds to say yes.
183
00:09:10,140 --> 00:09:12,000
Three...
Okay, okay, I'll help, I'll help.
184
00:09:12,070 --> 00:09:14,540
All right? Gosh. Relax.
Is he always this tense?
185
00:09:14,610 --> 00:09:17,940
Got to learn to enjoy
life more, Dad, okay?
186
00:09:19,510 --> 00:09:21,240
Okay. Here we go.
187
00:09:21,310 --> 00:09:24,080
Is this the only body
that he's dropped?
188
00:09:24,150 --> 00:09:25,350
That we know of.
189
00:09:25,420 --> 00:09:28,750
Why? Because allowing himself
to be captured on camera
190
00:09:28,820 --> 00:09:30,890
wasn't a mistake.
191
00:09:30,960 --> 00:09:33,020
It was a calculated risk.
192
00:09:33,090 --> 00:09:36,930
Yeah. Yeah.
I'll file the motions tomorrow.
193
00:09:37,000 --> 00:09:39,600
Don't worry. I'm ready for trial.
194
00:09:41,900 --> 00:09:43,470
Obviously, I don't know exactly
what Helman's planning,
195
00:09:43,540 --> 00:09:44,730
but whatever it is,
196
00:09:44,800 --> 00:09:47,900
Helman is willing to risk
197
00:09:47,970 --> 00:09:50,910
everything to finish
what he started.
198
00:09:58,210 --> 00:09:59,510
Helman just committed
another murder.
199
00:09:59,580 --> 00:10:01,380
This time he killed
a federal prosecutor.
200
00:10:01,450 --> 00:10:03,140
Is there a connection
between the prosecutor
201
00:10:03,210 --> 00:10:04,980
and the FBI interrogator
at the karaoke bar?
202
00:10:05,050 --> 00:10:05,980
Yes.
203
00:10:06,050 --> 00:10:06,980
This gentleman.
204
00:10:07,050 --> 00:10:08,880
His name is Alex Yee.
205
00:10:08,950 --> 00:10:11,250
Not too long ago he was
the number two shot caller
206
00:10:11,320 --> 00:10:12,790
in a San Francisco gang
207
00:10:12,860 --> 00:10:13,990
with strong ties
208
00:10:14,060 --> 00:10:16,160
to a Hong Kong crime syndicate.
209
00:10:16,230 --> 00:10:17,160
And now?
210
00:10:17,230 --> 00:10:18,630
The FBI flipped him.
211
00:10:18,700 --> 00:10:21,160
He's scheduled to testify
against his former colleagues
212
00:10:21,230 --> 00:10:22,430
to the grand jury
in less than a week.
213
00:10:22,500 --> 00:10:23,770
Let me guess.
214
00:10:23,830 --> 00:10:25,430
Helman's victims were the
guys who did the flipping.
215
00:10:25,500 --> 00:10:26,740
That's correct.
216
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
Helman must've been hired
by the syndicate to take out
217
00:10:28,870 --> 00:10:30,840
everyone working the case.
No doubt Yee made that
218
00:10:30,910 --> 00:10:32,370
hit list, too.
Where's he now?
219
00:10:32,440 --> 00:10:34,910
In a safe house
outside San Francisco.
220
00:10:34,980 --> 00:10:36,540
But the FBI's prepping
to move him as we speak.
221
00:10:36,610 --> 00:10:37,810
They're upping security
222
00:10:37,880 --> 00:10:39,210
and taking him
to a federal holding pen
223
00:10:39,280 --> 00:10:40,720
two hours south of Oakland.
224
00:10:40,780 --> 00:10:42,750
Hel-loo...
225
00:10:42,820 --> 00:10:44,420
Not nice to talk about someone
226
00:10:44,490 --> 00:10:46,290
behind their one-way mirror.
227
00:10:46,360 --> 00:10:48,090
Or is two-way mirror?
228
00:10:48,160 --> 00:10:50,490
That nomenclature's
always confused me.
229
00:10:50,560 --> 00:10:51,990
Oh, MacGyvers!
230
00:10:57,800 --> 00:10:59,930
I knew you wouldn't leave
without saying goodbye.
231
00:11:00,000 --> 00:11:01,570
It's not in his
upbringing. Right, Dad?
232
00:11:01,640 --> 00:11:04,770
Look, you were right.
Helman killed again.
233
00:11:04,840 --> 00:11:06,710
Hmm. If you know anything
else that can help us
234
00:11:06,780 --> 00:11:10,510
find Helman, now's the time.
Again with that edge.
235
00:11:10,580 --> 00:11:11,780
You know, Pops,
236
00:11:11,850 --> 00:11:14,080
you're looking a
little off-color.
237
00:11:14,150 --> 00:11:16,220
Everything okay?
Shut up and answer the question.
238
00:11:16,290 --> 00:11:18,390
No, MacGyver,
I'm just making sure
239
00:11:18,460 --> 00:11:20,320
that Papa Bear is feeling all right.
How about you just...
240
00:11:20,390 --> 00:11:21,660
Hey.
241
00:11:23,730 --> 00:11:26,230
I've got cancer, Murdoc.
242
00:11:28,970 --> 00:11:31,230
Doc gives me fifty-fifty shot.
243
00:11:34,940 --> 00:11:36,940
Oh.
244
00:11:37,010 --> 00:11:38,970
Just when you two
were finally building a bond.
245
00:11:40,440 --> 00:11:41,810
If I was staring down
my expiration date,
246
00:11:41,880 --> 00:11:43,650
I'd be sipping
margaritas on a beach
247
00:11:43,710 --> 00:11:45,250
instead of talking to
me in this hellhole,
248
00:11:45,320 --> 00:11:46,920
but, hey, priorities, right?
249
00:11:46,980 --> 00:11:49,620
Quid pro quo, Murdoc.
250
00:11:49,690 --> 00:11:51,690
Or are we wasting our time?
251
00:11:54,930 --> 00:11:56,420
He doesn't know anything.
252
00:11:56,490 --> 00:11:58,960
In what city did
the killings take place?
253
00:12:00,330 --> 00:12:02,260
San Francisco.
254
00:12:02,330 --> 00:12:03,730
And what was the weapon
of choice?
255
00:12:03,800 --> 00:12:06,100
First poison, then an
eight-inch Bowie knife.
256
00:12:06,170 --> 00:12:07,640
It's so Jimmy O'Hara.
257
00:12:07,700 --> 00:12:09,640
Who? Gus Swetnam.
258
00:12:09,710 --> 00:12:12,510
Alexei Kovac? Sven Nordquist.
259
00:12:12,580 --> 00:12:14,010
And these are...?
260
00:12:14,080 --> 00:12:16,850
Some of Helman's aliases;
each one operates
261
00:12:16,910 --> 00:12:18,510
in a specific part
of the country
262
00:12:18,580 --> 00:12:20,480
with a specific M.O.
So, if the cops get
263
00:12:20,550 --> 00:12:22,850
on any of their trails,
they think it's a real person?
264
00:12:22,920 --> 00:12:24,790
See? Get Riley to do
265
00:12:24,860 --> 00:12:26,490
her typey-typey thing
with those names,
266
00:12:26,560 --> 00:12:28,160
and before you know it,
267
00:12:28,230 --> 00:12:30,260
you'll be knocking
on Helman's door.
268
00:12:40,040 --> 00:12:41,840
We got intel
that apartment 312 is leased
269
00:12:41,910 --> 00:12:43,710
under an alias
used by our target.
270
00:12:43,770 --> 00:12:45,670
Credit card activity
confirms he's been
271
00:12:45,740 --> 00:12:47,310
in this neighborhood
the last couple of days.
272
00:12:47,380 --> 00:12:49,510
Now we've all heard
how dangerous this guy is.
273
00:12:49,580 --> 00:12:51,050
So be ready.
274
00:12:51,110 --> 00:12:52,380
- We're in the building, Matty.
- Copy, Mac.
275
00:12:52,450 --> 00:12:54,920
We picked Helman up
on traffic cameras in the area,
276
00:12:54,990 --> 00:12:56,550
but that was hours ago.
277
00:12:56,620 --> 00:12:58,890
- We know if he's in the apartment now?
- Unfortunately, no.
278
00:12:58,960 --> 00:13:00,990
We don't have angles on all
the exits and entrances.
279
00:13:01,060 --> 00:13:02,090
You're going in blind.
280
00:13:07,130 --> 00:13:08,800
Go.
Move, move, move.
281
00:13:10,900 --> 00:13:13,330
Dad. What are you doing?
282
00:13:13,400 --> 00:13:15,640
I find that Kevlar is more
effective at stopping bullets
283
00:13:15,710 --> 00:13:18,070
if worn properly.
284
00:13:18,140 --> 00:13:19,540
You don't need to go upstairs.
285
00:13:19,610 --> 00:13:21,310
I do.
286
00:13:25,420 --> 00:13:28,220
If you don't think your dad can
physically handle this, say so.
287
00:13:28,290 --> 00:13:29,780
He's fine.
288
00:13:29,850 --> 00:13:31,290
He needs this right now.
289
00:13:31,350 --> 00:13:32,950
For once, I actually understand
what's going on in his head.
290
00:13:33,020 --> 00:13:34,260
So...
291
00:13:34,320 --> 00:13:36,260
This should not be
an emotional decision.
292
00:13:36,330 --> 00:13:38,030
Lives are at stake.
I know. And if it comes
293
00:13:38,090 --> 00:13:40,660
to that, I'll have a talk with
him, convince him to stand down.
294
00:13:40,730 --> 00:13:42,460
It's you I'm worried about, Mac.
295
00:13:43,630 --> 00:13:44,900
Don't get distracted.
296
00:14:01,590 --> 00:14:02,950
Whoa.
297
00:14:04,090 --> 00:14:05,220
What the hell?
298
00:14:15,930 --> 00:14:18,270
Listen,
we've been over this many times.
299
00:14:18,340 --> 00:14:19,770
I have a way I do business,
300
00:14:19,840 --> 00:14:20,900
and I don't change that
for anyone.
301
00:14:20,970 --> 00:14:24,110
I don't care
who you think you are.
302
00:14:24,170 --> 00:14:25,110
On my mark...
303
00:14:25,180 --> 00:14:26,540
I haven't been
304
00:14:26,610 --> 00:14:28,780
to the movies in so long.
305
00:14:28,850 --> 00:14:31,380
I'd kill for some popcorn.
Hint, hint.
306
00:14:31,450 --> 00:14:32,980
With Goobers
307
00:14:33,050 --> 00:14:35,620
and gummy bears mixed in...
Isn't that the best combo?
308
00:14:35,690 --> 00:14:37,720
Man, even your snacks are crazy.
309
00:14:37,790 --> 00:14:38,820
Five...
310
00:14:38,890 --> 00:14:39,890
So, on a scale of one to ten,
311
00:14:39,960 --> 00:14:42,260
how much do you like the newbie?
312
00:14:42,330 --> 00:14:43,460
Four...
Why?
313
00:14:43,530 --> 00:14:45,160
'Cause, you know,
if you want to keep her,
314
00:14:45,230 --> 00:14:46,330
you may not want her so close
315
00:14:46,400 --> 00:14:47,600
to Helman's door
316
00:14:47,660 --> 00:14:50,670
- when they breach.
- Three...
317
00:14:50,730 --> 00:14:51,900
Two...
318
00:14:51,970 --> 00:14:54,640
Mac, abort! It's a trap.
Wait, Desi, stop.
319
00:14:54,700 --> 00:14:55,940
Son, you just lost
320
00:14:56,010 --> 00:14:57,510
the element of surprise.
If Murdoc says it's
321
00:14:57,570 --> 00:14:59,740
booby-trapped, we can't risk
it. We need another way in.
322
00:14:59,810 --> 00:15:01,110
Riley? The apartment only has
323
00:15:01,180 --> 00:15:03,480
one window
and there's no fire escape.
324
00:15:03,550 --> 00:15:04,750
Yeah, we're three stories up;
that's not gonna
325
00:15:04,810 --> 00:15:06,280
work for an entire tac team.
Right, but
326
00:15:06,350 --> 00:15:08,450
it also means Helman isn't going
anywhere. I've got an idea.
327
00:15:08,520 --> 00:15:09,980
But first I got to borrow
something
328
00:15:10,050 --> 00:15:11,690
from these kids.
I know I'm new here, but...
329
00:15:11,760 --> 00:15:13,390
borrow's in quotes, right?
330
00:15:42,190 --> 00:15:44,120
Move out.
Go, go, go.
331
00:15:45,220 --> 00:15:46,720
Go. Move, move.
332
00:15:47,820 --> 00:15:49,390
Fan out.
333
00:15:49,460 --> 00:15:50,790
Secure the perimeter.
334
00:15:50,860 --> 00:15:52,560
Go, go.
335
00:15:52,630 --> 00:15:53,830
Clear.
Clear.
336
00:15:55,230 --> 00:15:57,300
- We've been over this many times.
- Clear.
337
00:15:57,370 --> 00:15:59,700
I have a way I do business.
338
00:15:59,770 --> 00:16:01,270
And I don't change that for...
339
00:16:01,340 --> 00:16:03,540
On a loop.
Target's not on-site.
340
00:16:04,980 --> 00:16:06,770
So where's Helman?
341
00:16:09,080 --> 00:16:10,380
Oh. I am so sorry.
342
00:16:10,450 --> 00:16:11,750
No apologies necessary.
343
00:16:11,820 --> 00:16:14,580
I wasn't looking where I was standing.
344
00:16:14,650 --> 00:16:16,650
A-Am I wearing your latte now?
345
00:16:16,720 --> 00:16:18,950
No, fortunately.
346
00:16:19,020 --> 00:16:21,820
Ah, good fortune is
mine today, apparently.
347
00:16:21,890 --> 00:16:23,790
I'll tell you what.
348
00:16:23,830 --> 00:16:27,860
If you truly feel bad
about barreling into me
349
00:16:27,930 --> 00:16:29,400
like a drunken sailor...
350
00:16:29,470 --> 00:16:31,370
...why don't you buy me
a cup of coffee?
351
00:16:31,430 --> 00:16:34,200
Oh, I'm sorry. I might have
given you the wrong impression.
352
00:16:34,270 --> 00:16:35,500
I'm actually married.
353
00:16:35,570 --> 00:16:38,910
Hmm. Well, I wouldn't be
here if you weren't.
354
00:16:38,980 --> 00:16:41,140
I don't understand.
355
00:16:43,480 --> 00:16:45,110
Don't make a scene.
356
00:16:45,180 --> 00:16:48,420
Say something, and
it'll end badly for you.
357
00:16:50,520 --> 00:16:53,390
We found weapons, IDs,
dozens of credit cards
358
00:16:53,460 --> 00:16:55,460
matching aliases
that Murdoc gave us,
359
00:16:55,530 --> 00:16:56,760
and that laptop.
360
00:16:56,830 --> 00:16:58,560
But nothing indicating
where he might be.
361
00:16:58,630 --> 00:17:00,400
All right, Riley,
I am connecting you
362
00:17:00,460 --> 00:17:02,230
to Helman's laptop.
363
00:17:02,300 --> 00:17:03,670
What do you see?
364
00:17:05,600 --> 00:17:07,740
Helman's no slouch
when it comes to security.
365
00:17:07,800 --> 00:17:09,270
The encryption he's using
366
00:17:09,340 --> 00:17:10,540
is top of the line.
367
00:17:10,610 --> 00:17:13,040
AES, 256-bit, symmetric key.
368
00:17:13,110 --> 00:17:15,140
Okay, how long
will it take you to get... Done.
369
00:17:18,380 --> 00:17:20,480
Starting with the files
most recently opened,
370
00:17:20,550 --> 00:17:22,480
I've got photos
and daily schedules
371
00:17:22,550 --> 00:17:25,550
on both victims and...
bank transfer confirmation
372
00:17:25,620 --> 00:17:29,090
- in a third-party messaging app.
- Helman received
373
00:17:29,160 --> 00:17:30,860
$10 million
a month before the murders.
374
00:17:30,930 --> 00:17:32,190
That's got to be
375
00:17:32,260 --> 00:17:33,390
the Hong Kong syndicate
hiring him to take out Yee.
376
00:17:34,400 --> 00:17:36,630
Riley, what's that file?
377
00:17:39,170 --> 00:17:40,940
We have a big problem.
378
00:17:41,000 --> 00:17:42,070
What is it, Matty?
379
00:17:42,140 --> 00:17:44,110
Helman has the secret
FBI transport routes
380
00:17:44,170 --> 00:17:46,270
from Yee's safe house
to federal holding.
381
00:17:46,340 --> 00:17:48,280
He knew dropping the first two
bodies would make the Feds
382
00:17:48,340 --> 00:17:49,910
move Yee.
Helman couldn't attack
383
00:17:49,980 --> 00:17:52,350
the safe house,
so he tricked the Feds
384
00:17:52,420 --> 00:17:54,450
- into moving the witness.
- Helman's gonna hit the transport.
385
00:17:54,520 --> 00:17:56,450
And we played
right into his hands.
386
00:18:03,600 --> 00:18:05,500
All right, we are 15 minutes out
from intercepting the transport.
387
00:18:05,570 --> 00:18:08,570
Director Webber, did you get
our warning to the FBI?
388
00:18:08,640 --> 00:18:10,400
I did, but they won't
alter their route.
389
00:18:10,470 --> 00:18:12,910
The primary is the quickest way
to the federal holding pen.
390
00:18:12,970 --> 00:18:14,470
And given it's already been
cleared of traffic,
391
00:18:14,540 --> 00:18:16,440
the Feds think their best chance
of delivering Yee alive
392
00:18:16,510 --> 00:18:17,880
is to maintain
their speed and heading.
393
00:18:17,950 --> 00:18:19,150
That makes sense.
394
00:18:19,210 --> 00:18:21,010
For all we know, Helman
has someone inside the FBI
395
00:18:21,080 --> 00:18:23,250
giving him info in real time.
396
00:18:23,320 --> 00:18:25,850
This nutbag always seems
to be one step ahead of us.
397
00:18:25,920 --> 00:18:28,050
We need to be the variable
that he didn't account for.
398
00:18:28,120 --> 00:18:30,190
Agreed, but if we don't figure
out where Helman is intercepting
399
00:18:30,260 --> 00:18:32,230
the transport, then we won't
even factor into the equation.
400
00:18:32,290 --> 00:18:33,690
Well, Bozer's questioning
401
00:18:33,760 --> 00:18:36,160
our in-house psychopath
as we speak.
402
00:18:36,230 --> 00:18:38,500
Hopefully he'll have
the answers we need.
403
00:18:38,570 --> 00:18:41,600
You might as well ask me
how Picasso painted.
404
00:18:41,670 --> 00:18:44,570
I mean, if predicting
the process of an artiste
405
00:18:44,640 --> 00:18:47,210
like Helman were easy,
he'd already be in custody.
406
00:18:47,280 --> 00:18:49,910
Or dead for reals.
Murdoc,
407
00:18:49,980 --> 00:18:52,350
if you can't or won't help,
just say so.
408
00:18:52,410 --> 00:18:53,780
And I'll make sure...
Oh, make sure
409
00:18:53,850 --> 00:18:55,350
that I never see Cassian again?
410
00:18:55,420 --> 00:18:57,120
You're so one-note, Wilt.
411
00:18:57,190 --> 00:18:58,890
Does Leanna ever tell you that?
412
00:18:58,950 --> 00:19:00,120
Oh, by the by,
413
00:19:00,190 --> 00:19:02,620
how are things between
you little love muffins?
414
00:19:02,690 --> 00:19:04,090
I'm gonna give you
415
00:19:04,160 --> 00:19:05,560
five seconds to say
something of value.
416
00:19:05,630 --> 00:19:07,090
Otherwise, I'm gonna go...
417
00:19:07,160 --> 00:19:10,300
Okay, get the Double Macs
on the horn.
418
00:19:10,370 --> 00:19:12,770
I'm ready to dazzle them.
419
00:19:14,970 --> 00:19:16,600
Mac.
Bozer?
420
00:19:16,670 --> 00:19:17,940
Hey-hey!
Howdy, Scooby Gang.
421
00:19:18,010 --> 00:19:20,540
How goes the road trip?
422
00:19:20,610 --> 00:19:23,210
I'm trying not to be hurt that
I was left out of all the fun.
423
00:19:23,280 --> 00:19:26,750
Although it is nice to get
some real QT with Wilt.
424
00:19:26,820 --> 00:19:29,380
Just get to the point, Murdoc.
425
00:19:29,450 --> 00:19:31,850
Your tensions
are running high in there.
426
00:19:31,920 --> 00:19:34,290
So I'll jump right in, mm-kay?
427
00:19:34,360 --> 00:19:36,620
Looking at the FBI route,
looks like there's
428
00:19:36,690 --> 00:19:38,960
an open stretch of highway
around the 30-mile marker.
429
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
Got it.
430
00:19:42,360 --> 00:19:43,530
If I'm Helman,
431
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
that's my strike zone.
432
00:19:46,740 --> 00:19:49,140
Yeah, I'm not feeling it.
433
00:19:49,200 --> 00:19:50,840
Boss?
Me neither.
434
00:19:50,910 --> 00:19:52,240
Helman's too smart for that.
435
00:19:52,310 --> 00:19:53,340
He's not the type
436
00:19:53,410 --> 00:19:55,440
to risk an assault
from such an open position.
437
00:19:55,510 --> 00:19:56,810
I hate to say this, but...
438
00:19:56,880 --> 00:19:59,010
Murdoc's been right so far.
439
00:19:59,080 --> 00:20:00,550
About everything.
440
00:20:00,620 --> 00:20:01,920
If we're making
a calculated guess...
441
00:20:01,980 --> 00:20:03,680
I say we roll the dice
with him again.
442
00:20:03,750 --> 00:20:04,980
Aw, Angus.
443
00:20:05,050 --> 00:20:07,220
I'm feeling the love.
444
00:20:07,260 --> 00:20:09,790
Why didn't we ever hug it out?
So that your hands could
445
00:20:09,860 --> 00:20:11,860
- end up around my throat?
- Yeah, well, there's that.
446
00:20:11,930 --> 00:20:14,160
Proceed to the 30-mile marker.
447
00:20:14,230 --> 00:20:17,530
As per Murdoc's suggestion.
448
00:20:17,600 --> 00:20:20,900
"As per Murdoc's suggestion."
Did you hear that?
449
00:20:24,170 --> 00:20:26,240
Secure the perimeter.
450
00:20:30,150 --> 00:20:32,010
I want two vehicles
to front and follow
451
00:20:32,080 --> 00:20:34,210
the FBI transport
the moment it arrives.
452
00:20:35,180 --> 00:20:36,850
Transport is one minute out.
453
00:20:36,920 --> 00:20:37,980
Hey, Mac,
454
00:20:38,050 --> 00:20:39,690
I got an unidentified vehicle
455
00:20:39,750 --> 00:20:40,920
closing fast on your position
456
00:20:40,990 --> 00:20:42,790
from the opposite direction
of the transport.
457
00:20:42,860 --> 00:20:45,260
This could be Helman.
458
00:20:45,360 --> 00:20:46,990
You've got less than a minute.
459
00:20:48,200 --> 00:20:50,560
It appears to be a delivery van.
460
00:20:50,630 --> 00:20:51,860
Driver's wearing a hat.
461
00:20:51,930 --> 00:20:53,130
Sun's banging off
the windshield.
462
00:20:53,200 --> 00:20:54,900
I can't confirm it's Helman.
463
00:20:54,970 --> 00:20:57,140
If that van is full
of explosives, we need
464
00:20:57,210 --> 00:20:59,870
to find a way to stop him
before he gets any closer.
465
00:21:01,940 --> 00:21:04,010
May I borrow that rifle?
466
00:21:04,080 --> 00:21:05,140
Yes, sir.
467
00:21:20,930 --> 00:21:21,930
Go, go.
468
00:21:26,130 --> 00:21:27,230
Hands. Hands.
469
00:21:27,300 --> 00:21:28,940
Get out of the car.
Get out of the car.
470
00:21:29,000 --> 00:21:31,740
On your knees. Keep your hands up.
471
00:21:31,810 --> 00:21:33,940
I was told
to make a delivery to this spot.
472
00:21:34,010 --> 00:21:36,080
I was paid extra to be on time.
473
00:21:36,140 --> 00:21:38,910
I-I was late, that's why I was speeding!
What's in the van?
474
00:21:38,980 --> 00:21:40,780
I-I don't know.
I-I did't load it.
475
00:21:40,850 --> 00:21:42,480
Please don't shoot me.
476
00:21:43,620 --> 00:21:45,350
Keep your hands up.
477
00:21:45,420 --> 00:21:47,150
Go ahead.
478
00:21:56,430 --> 00:21:58,130
FBI transport's reaching you now.
479
00:21:59,770 --> 00:22:02,440
Teams one and
two, fall in, fall in!
480
00:22:04,210 --> 00:22:06,840
Those balloons were from Helman.
What the hell is he up to?
481
00:22:17,890 --> 00:22:21,190
Jenna. What's this?
I wasn't expecting you till later.
482
00:22:21,260 --> 00:22:23,160
Got called in early
to bring this transfer in.
483
00:22:23,220 --> 00:22:25,490
You get the notice?
No.
484
00:22:25,560 --> 00:22:27,560
I'm gonna have to call this in.
Just stay right there.
485
00:22:27,630 --> 00:22:28,830
Hey, same team.
486
00:22:28,860 --> 00:22:30,600
But no problem.
487
00:22:30,630 --> 00:22:32,500
Do what you got to do.
488
00:22:37,970 --> 00:22:39,940
You said that if I let you in...
489
00:22:40,940 --> 00:22:43,280
...you would let my husband go.
490
00:22:45,980 --> 00:22:48,280
I lied.
491
00:23:03,500 --> 00:23:05,060
Hello, Dennis.
492
00:23:05,830 --> 00:23:07,270
DJ Nick here,
493
00:23:07,340 --> 00:23:10,700
locked and loaded and ready
to rock your cell block.
494
00:23:10,770 --> 00:23:14,210
All remaining Phoenix personnel,
feel free to sit this dance out,
495
00:23:14,280 --> 00:23:16,440
because the next jam
496
00:23:16,510 --> 00:23:20,080
is dedicated to the grease stain
497
00:23:20,150 --> 00:23:22,620
who murdered my beloved wife.
498
00:23:22,680 --> 00:23:26,420
This is
our spotlight tango, Dennis.
499
00:23:26,490 --> 00:23:29,790
Be killing you soon.
500
00:23:29,860 --> 00:23:33,130
Got to hand it to the old guy.
501
00:23:33,190 --> 00:23:35,130
He never disappoints.
502
00:23:38,270 --> 00:23:39,100
Mac,
503
00:23:39,170 --> 00:23:40,930
Helman's here.
504
00:23:41,000 --> 00:23:42,100
Boze? Helman is where?
505
00:23:42,170 --> 00:23:43,400
At the black site.
506
00:23:43,470 --> 00:23:45,300
- We have a breach.
- Bozer, talk to me.
507
00:23:45,370 --> 00:23:46,810
What's go...
508
00:23:46,880 --> 00:23:47,940
Hello?
509
00:23:48,010 --> 00:23:49,610
- Mac.
- Is this really happening?
510
00:23:49,680 --> 00:23:50,880
Yeah, it is,
511
00:23:50,950 --> 00:23:52,210
and I can't do anything to stop it.
512
00:23:52,280 --> 00:23:53,380
Helman's locked me out.
513
00:23:56,280 --> 00:23:58,120
Stay where you are.
Everything about the FBI case...
514
00:23:58,190 --> 00:23:59,490
The murders, the supposed attack
515
00:23:59,550 --> 00:24:01,390
on the transport...
It was all a ruse.
516
00:24:01,460 --> 00:24:03,260
He moved us around
the board like chess pieces,
517
00:24:03,320 --> 00:24:05,960
lured us hundreds of miles out of position.
Murdoc's been Helman's target
518
00:24:06,030 --> 00:24:07,990
the whole time, and we left
Bozer in the line of fire.
519
00:24:16,430 --> 00:24:17,560
Guys, what's your ETA?
520
00:24:17,630 --> 00:24:18,560
We'll be there in 20.
521
00:24:18,630 --> 00:24:20,200
That's not fast enough.
522
00:24:20,270 --> 00:24:21,300
Riley, I can't get through.
523
00:24:21,370 --> 00:24:23,200
Any luck reaching Bozer?
Not yet.
524
00:24:23,270 --> 00:24:24,840
The black site's communications
are still out.
525
00:24:24,910 --> 00:24:27,010
I don't think I'll be able
to get it back up any time soon.
526
00:24:27,070 --> 00:24:29,710
What I don't understand
is, how did Helman ID
527
00:24:29,780 --> 00:24:31,340
the guard who walked him
into the facility?
528
00:24:31,410 --> 00:24:33,580
All black site personnel
have SCI-level clearance.
529
00:24:33,650 --> 00:24:35,810
And if the $10 million
that was transferred
530
00:24:35,880 --> 00:24:37,080
into Helman's account
531
00:24:37,150 --> 00:24:39,980
was for killing Murdoc, not Yee,
then who hired him?
532
00:24:41,320 --> 00:24:43,990
Someone who knew we had Murdoc
at the black site.
533
00:24:45,060 --> 00:24:47,660
And that's a very,
very short list.
534
00:24:54,530 --> 00:24:56,400
Get back in that cell.
535
00:24:56,470 --> 00:24:59,540
Don't have to tell me twice.
536
00:25:01,610 --> 00:25:03,170
You hear those bangs, Wilt?
537
00:25:03,240 --> 00:25:04,740
Those are the melodic bass notes
538
00:25:04,810 --> 00:25:06,340
of Helman's Franchi SPAS-12 shotgun
539
00:25:06,410 --> 00:25:07,850
beating a bloody path
to my doorstep.
540
00:25:07,910 --> 00:25:10,550
Now's not the time to impress me
with fancy gun names.
541
00:25:10,620 --> 00:25:12,250
Look, with all due respect
542
00:25:12,290 --> 00:25:15,090
to the strategic expertise of
Guard Number 7 in the hall,
543
00:25:15,160 --> 00:25:19,590
staying put is a
supremely bad idea.
544
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
Get him out of here!
545
00:25:27,670 --> 00:25:28,800
Return fire!
546
00:25:28,870 --> 00:25:30,030
Behind you!
547
00:25:30,100 --> 00:25:32,600
I'm glad we moved past
the sitting duck stage.
548
00:25:32,670 --> 00:25:34,410
We're gonna need
some major firepower
549
00:25:34,470 --> 00:25:36,410
if we're gonna,
I don't know, survive.
550
00:25:36,480 --> 00:25:38,180
Now you want me
to give you a gun, too?
551
00:25:38,250 --> 00:25:39,640
Only if you want
to keep breathing.
552
00:25:39,710 --> 00:25:41,610
Tempting, but no chance in hell.
553
00:25:41,680 --> 00:25:43,210
What's the plan?
554
00:25:44,620 --> 00:25:46,750
Regroup, regroup, regroup!
555
00:25:46,820 --> 00:25:48,250
Still working on it.
556
00:25:48,320 --> 00:25:49,850
Follow me.
557
00:25:51,730 --> 00:25:53,160
Ooh, boy.
558
00:25:53,230 --> 00:25:56,260
Old Nick is still at it,
hasn't lost a step.
559
00:25:56,330 --> 00:25:58,300
Sure you don't want
an extra set of hands
560
00:25:58,370 --> 00:26:01,770
for when my good friend shows
up? And he will soon.
561
00:26:01,840 --> 00:26:04,170
Look, I may be on the verge
of a nervous breakdown, Murdoc,
562
00:26:04,240 --> 00:26:06,340
but I can still do math, and
I know that one armed psychopath
563
00:26:06,410 --> 00:26:07,670
is better than two.
564
00:26:07,740 --> 00:26:11,140
Agree to disagree.
So what's the plan, Capitan?
565
00:26:11,210 --> 00:26:13,540
Okay, we're gonna go
through that door...
566
00:26:16,520 --> 00:26:19,320
Come on. Let's get you
out of here.
567
00:26:19,390 --> 00:26:20,650
Come on, come on.
568
00:26:40,210 --> 00:26:42,940
Murdoc, we need
something to block the door.
569
00:26:43,010 --> 00:26:45,440
And then what?
Come on, Wilt, we're in this together.
570
00:26:45,510 --> 00:26:47,110
It's Waterloo time, Wilt.
571
00:26:47,180 --> 00:26:49,110
Like it or not, our
fates are intertwined.
572
00:26:49,180 --> 00:26:50,650
So, unless you want
us to both be buried
573
00:26:50,720 --> 00:26:55,150
on the same day,
let me off the leash, okay?
574
00:26:56,760 --> 00:26:58,090
Come on.
575
00:27:02,230 --> 00:27:04,160
All right.
576
00:27:06,970 --> 00:27:08,830
Oh, that feels nice.
577
00:27:08,940 --> 00:27:10,270
Just kidding.
578
00:27:14,110 --> 00:27:15,670
How much longer?
579
00:27:15,740 --> 00:27:18,610
We'll touch down on the black
site's roof in five minutes.
580
00:28:02,460 --> 00:28:05,560
I've been waiting so long
for this, Dennis,
581
00:28:05,630 --> 00:28:09,390
willing myself to live
long enough to pay you back.
582
00:28:09,460 --> 00:28:13,530
I can only imagine how you felt
when you opened that e-mail
583
00:28:13,600 --> 00:28:16,130
hiring you to kill me.
584
00:28:16,200 --> 00:28:17,540
Like Christmas morning
585
00:28:17,600 --> 00:28:21,740
and my birthday
all rolled into one.
586
00:28:21,810 --> 00:28:23,940
You're so excited,
you didn't even stop to wonder
587
00:28:24,010 --> 00:28:26,140
how someone managed to find me.
588
00:28:26,210 --> 00:28:29,480
I got ten million reasons
not to care how.
589
00:28:29,550 --> 00:28:31,080
I was finally
590
00:28:31,150 --> 00:28:35,090
gonna get to turn you
into a corpse.
591
00:28:35,160 --> 00:28:38,190
The rest is
just background noise.
592
00:28:46,570 --> 00:28:48,500
Matty, you're not
gonna believe this.
593
00:28:48,570 --> 00:28:50,440
I found the computer that sent
Helman's $10 million
594
00:28:50,500 --> 00:28:52,600
payment a month ago
to kill Murdoc.
595
00:28:52,670 --> 00:28:54,770
It's in the black site.
596
00:28:54,840 --> 00:28:56,410
What?
597
00:28:56,480 --> 00:28:58,440
How is that even possible?
I don't know.
598
00:28:58,510 --> 00:28:59,910
Wasn't Cassian's last visit
599
00:28:59,980 --> 00:29:01,450
to the black site a month ago?
600
00:29:01,510 --> 00:29:02,550
Yes.
601
00:29:02,620 --> 00:29:04,150
Now, I'm just getting
to know this family.
602
00:29:04,220 --> 00:29:05,480
Just to be clear,
603
00:29:05,550 --> 00:29:06,620
we're not suggesting
that Cassian
604
00:29:06,690 --> 00:29:07,790
hired a hit man
605
00:29:07,850 --> 00:29:09,120
to take out his father, right?
606
00:29:09,190 --> 00:29:12,090
No. Murdoc.
607
00:29:14,830 --> 00:29:16,430
It was Murdoc who hired Helman.
608
00:29:21,940 --> 00:29:23,840
I hired you. Yeah, see,
609
00:29:23,900 --> 00:29:25,640
I brought you here
610
00:29:25,710 --> 00:29:28,170
to finish you once and for all,
611
00:29:28,240 --> 00:29:30,510
and to use you
as a key to unlock
612
00:29:30,580 --> 00:29:32,510
all the doors
that I knew I couldn't.
613
00:29:32,580 --> 00:29:36,110
So thank you, Nick, for
giving me my freedom.
614
00:29:36,180 --> 00:29:37,850
Now...
615
00:29:37,920 --> 00:29:39,450
I'm gonna give you yours.
616
00:29:46,190 --> 00:29:49,860
You've always been ahead
of yourself, Dennis.
617
00:29:49,930 --> 00:29:54,270
I do hope you enjoy this
as much as I will.
618
00:30:01,810 --> 00:30:06,210
Double-oh-Boze: one,
world's greatest assassin: zero.
619
00:30:06,280 --> 00:30:08,910
World's greatest? Him?
620
00:30:08,980 --> 00:30:10,720
That's just hurtful, Bozer.
Man, shut up
621
00:30:10,780 --> 00:30:12,620
and find me something
to restrain him with.
622
00:30:17,990 --> 00:30:20,190
That's a nasty
shoulder wound, buddy.
623
00:30:20,260 --> 00:30:21,990
I've never seen
Helman miss before.
624
00:30:22,060 --> 00:30:24,460
Yeah, lucky me.
625
00:30:28,940 --> 00:30:31,470
And you're welcome, Murdoc.
626
00:30:31,540 --> 00:30:32,870
Yes.
627
00:30:32,940 --> 00:30:34,870
Thank you, Wilt.
628
00:30:37,440 --> 00:30:38,680
Hmm.
629
00:30:48,520 --> 00:30:51,560
Just hurry up
and get it over with.
630
00:30:51,620 --> 00:30:53,160
I'm not gonna kill you.
631
00:30:54,260 --> 00:30:55,990
You're not?
632
00:30:57,100 --> 00:30:59,530
I'm not. See,
633
00:30:59,600 --> 00:31:01,730
I knew Nick
634
00:31:01,800 --> 00:31:04,240
would find the black site,
carve a path,
635
00:31:04,300 --> 00:31:06,070
let me walk right out
the front door,
636
00:31:06,140 --> 00:31:09,240
but what I didn't anticipate
was the silver fox
637
00:31:09,310 --> 00:31:11,710
getting the better of me
mano a mano.
638
00:31:11,780 --> 00:31:16,080
You are the only reason
he didn't send me
639
00:31:16,150 --> 00:31:17,750
to my great reward,
640
00:31:17,820 --> 00:31:19,950
so to pay you back,
641
00:31:20,020 --> 00:31:21,520
I'm going to let you live.
642
00:31:27,160 --> 00:31:29,630
You know,
I think it's poetic justice
643
00:31:29,700 --> 00:31:31,800
to let Nick live out
the rest of his days
644
00:31:31,860 --> 00:31:34,230
down in this sunless box
where I've suffered,
645
00:31:34,300 --> 00:31:36,800
so you could see to that,
646
00:31:36,870 --> 00:31:37,940
won't you?
647
00:31:45,310 --> 00:31:47,510
But why would Murdoc hire
648
00:31:47,580 --> 00:31:50,350
Helman to kill Murdoc?
649
00:31:50,420 --> 00:31:52,050
Because he knew that Helman
would do anything it took
650
00:31:52,120 --> 00:31:53,750
to find and attack
the black site
651
00:31:53,820 --> 00:31:55,450
if he used himself as bait.
652
00:31:57,690 --> 00:31:59,790
Wait a second.
653
00:31:59,860 --> 00:32:01,330
This wasn't a hit.
654
00:32:01,390 --> 00:32:03,330
It was a jailbreak.
655
00:32:16,490 --> 00:32:18,660
Ooh, we got a little birdie.
656
00:32:21,960 --> 00:32:23,130
I have a visual on Murdoc,
657
00:32:23,200 --> 00:32:25,370
heading west on route 29.
658
00:32:25,430 --> 00:32:27,370
Mac and Oversight
are in ground pursuit.
659
00:32:30,670 --> 00:32:32,570
- How's Bozer?
- He's getting patched up.
660
00:32:32,640 --> 00:32:34,840
He took a blast of buckshot
to the shoulder and he's
661
00:32:34,910 --> 00:32:37,340
got a concussion, but he'll be okay.
And we have Helman in custody.
662
00:32:37,410 --> 00:32:39,180
That leaves just
one last lunatic
663
00:32:39,250 --> 00:32:40,910
to put back in an asylum.
664
00:32:45,620 --> 00:32:48,920
Come on.
665
00:33:00,370 --> 00:33:02,900
It's two-for-one night
on MacGyvers. Come on.
666
00:33:02,970 --> 00:33:04,440
All right?
667
00:33:07,780 --> 00:33:08,780
Come on, Daddy.
668
00:33:15,350 --> 00:33:17,180
Yeah, your aim's about as good
as your driving.
669
00:33:17,250 --> 00:33:19,320
Ah!
670
00:33:26,860 --> 00:33:28,030
PIT him.
671
00:33:33,570 --> 00:33:34,740
California drivers.
672
00:33:34,800 --> 00:33:36,000
Hey, uh, I don't think
I'm gonna be able
673
00:33:36,070 --> 00:33:37,200
to force that thing
off the road.
674
00:33:37,270 --> 00:33:38,770
There's a winch
675
00:33:38,840 --> 00:33:40,470
and a tow hook
on the front of this.
676
00:33:40,540 --> 00:33:42,810
It could be used as an anchor line.
Then we can use
677
00:33:42,880 --> 00:33:44,410
the weight of this vehicle
to bring his to a stop.
678
00:33:44,480 --> 00:33:45,410
It's a great idea.
679
00:33:45,480 --> 00:33:46,550
Hold on.
680
00:33:50,650 --> 00:33:52,120
H-Hold on, Dad,
681
00:33:52,190 --> 00:33:55,720
I don't think that you
should be the one doing that.
682
00:33:58,490 --> 00:34:00,930
All right. You're right, son.
I'll take the wheel.
683
00:34:06,340 --> 00:34:07,300
Now what are you doing?
684
00:34:15,080 --> 00:34:16,140
Ready!
685
00:34:23,050 --> 00:34:24,180
Hold on.
686
00:34:28,120 --> 00:34:30,660
Sorry, son.
You got this.
687
00:34:30,730 --> 00:34:32,030
Come on, Boy Scout.
688
00:34:41,700 --> 00:34:42,770
Nicely done.
689
00:34:42,840 --> 00:34:45,510
I can't believe I'm saying this
to my best bud.
690
00:34:45,570 --> 00:34:47,140
Right now you're being
so annoying!
691
00:34:50,780 --> 00:34:53,550
Well, you could still pull over.
Oh, please.
692
00:34:53,620 --> 00:34:55,120
Now!
693
00:35:20,510 --> 00:35:22,180
Don't make me go
back there, Angus.
694
00:35:22,240 --> 00:35:26,080
Anywhere but there.
How about, um, Leavenworth?
695
00:35:26,150 --> 00:35:27,610
Or, um, I heard
that Rikers Island
696
00:35:27,680 --> 00:35:29,720
is very nice this time
of year. I'll be good.
697
00:35:29,790 --> 00:35:31,120
I promise.
698
00:35:31,190 --> 00:35:32,720
Hi, Dad.
699
00:35:32,790 --> 00:35:34,720
Hi, nutbag.
700
00:35:53,810 --> 00:35:55,410
You okay?
Yeah, well,
701
00:35:55,480 --> 00:35:57,610
I'll be feeling it tomorrow.
702
00:35:57,680 --> 00:35:59,580
Better you than me.
703
00:36:05,390 --> 00:36:08,320
Thank you, son.
704
00:36:08,390 --> 00:36:10,190
For what?
705
00:36:12,800 --> 00:36:14,060
Being my son.
706
00:36:24,340 --> 00:36:26,070
Thank you.
707
00:36:26,140 --> 00:36:28,640
Thank you, thank you.
708
00:36:28,710 --> 00:36:29,980
But I got to admit,
709
00:36:30,050 --> 00:36:33,980
being a hero hurts a lot,
like way too much.
710
00:36:34,050 --> 00:36:37,820
Nice job taking down Helman,
Bozer. I am very proud of you.
711
00:36:37,890 --> 00:36:39,320
All in a day's work.
712
00:36:39,390 --> 00:36:41,660
Though, if I'm being honest,
713
00:36:41,720 --> 00:36:45,290
it was above and beyond.
Any chance you got me in line
714
00:36:45,360 --> 00:36:46,990
for a pay bump, Matty?
Don't get carried away, Bozer.
715
00:36:48,230 --> 00:36:50,460
Nothing but good news here.
716
00:36:50,530 --> 00:36:53,100
Alex Yee delivered his testimony
to the grand jury,
717
00:36:53,170 --> 00:36:54,270
and indictments
718
00:36:54,340 --> 00:36:55,700
against the Hong Kong
crime syndicate
719
00:36:55,770 --> 00:36:57,470
will be handed down shortly.
720
00:36:57,540 --> 00:36:59,310
As for our black
site, I've suggested
721
00:36:59,370 --> 00:37:01,210
a number of security upgrades
to make sure nothing
722
00:37:01,280 --> 00:37:03,640
like Murdoc's escape or Helman's
attack ever happens again.
723
00:37:03,710 --> 00:37:06,050
Do we have any idea how Murdoc
724
00:37:06,110 --> 00:37:08,180
even knew Helman
was still alive?
725
00:37:08,250 --> 00:37:10,050
We asked
our favorite psychopath,
726
00:37:10,120 --> 00:37:12,520
but he hasn't exactly been
forthcoming.
727
00:37:12,590 --> 00:37:15,020
So, we decided what Murdoc's
punishment will be?
728
00:37:15,090 --> 00:37:16,660
I mean, we're not just
turning the page
729
00:37:16,730 --> 00:37:18,290
like nothing happened, right?
Oh, no.
730
00:37:18,360 --> 00:37:21,630
Murdoc will be punished.
731
00:37:25,600 --> 00:37:29,070
Mm, looks great, fellas,
732
00:37:29,140 --> 00:37:32,840
but couldn't you have gone
for more color on the walls?
733
00:37:32,910 --> 00:37:35,340
I don't know, brighten up
your little black site
734
00:37:35,410 --> 00:37:39,380
with a seafoam green
or azure blue?
735
00:37:39,450 --> 00:37:40,980
C'est la vie.
736
00:37:41,050 --> 00:37:44,380
You'll be back soon,
won't you, MacGyvers?
737
00:37:44,490 --> 00:37:46,850
You know, I think
where we went wrong
738
00:37:46,920 --> 00:37:50,160
was a lack of communication,
but some social interaction
739
00:37:50,230 --> 00:37:52,830
with my intellectual peers
will help, you know,
740
00:37:52,900 --> 00:37:53,990
keep me grounded.
741
00:37:54,060 --> 00:37:55,700
You bit the hand
that feeds you, Murdoc.
742
00:37:55,760 --> 00:37:57,760
I don't think we're gonna
be back any time soon.
743
00:37:57,830 --> 00:38:00,570
And neither will Cassian.
744
00:38:03,740 --> 00:38:07,370
Life is cruel,
so are the people in it,
745
00:38:07,440 --> 00:38:09,980
but you'll be back
as soon as the next psycho
746
00:38:10,050 --> 00:38:12,880
comes a-frolicking down
the butcher path.
747
00:38:12,950 --> 00:38:15,720
As it turns out, your expertise
isn't quite as unique
748
00:38:15,780 --> 00:38:17,250
as you might have thought.
749
00:38:17,320 --> 00:38:20,550
What's that supposed to mean?
750
00:38:20,620 --> 00:38:22,260
Well, let's just say
we understand
751
00:38:22,320 --> 00:38:23,590
how hard it's been on you
752
00:38:23,660 --> 00:38:25,960
to be kept here
in almost total isolation,
753
00:38:26,030 --> 00:38:28,800
so we added a little
something special
754
00:38:28,860 --> 00:38:30,360
to help you pass the time.
755
00:38:30,430 --> 00:38:33,430
Ooh, you're so mysterious,
Daddy Mac.
756
00:38:33,500 --> 00:38:35,870
What could it be? A TV?
757
00:38:35,940 --> 00:38:37,700
Paint set?
I do fancy myself
758
00:38:37,770 --> 00:38:40,740
quite the Bob Ross protégé.
759
00:38:46,720 --> 00:38:48,150
Good morning, Dennis.
760
00:38:48,220 --> 00:38:52,750
I'm so looking forward to
spending lots of quality time
761
00:38:52,820 --> 00:38:55,190
with you.
Is this a joke?
762
00:38:56,630 --> 00:38:58,120
Get back here, MacGyver.
763
00:38:58,190 --> 00:38:59,590
Daddy Mac?
764
00:38:59,660 --> 00:39:01,760
No, no, no, no, no.
This is cruel and unusual.
765
00:39:01,830 --> 00:39:03,330
♪ Home ♪
766
00:39:03,400 --> 00:39:05,800
♪ Home on the range ♪
767
00:39:05,870 --> 00:39:07,130
♪ Where the deer ♪
768
00:39:07,200 --> 00:39:09,100
♪ And the antelope play ♪
769
00:39:09,170 --> 00:39:12,440
♪ Where seldom is heard ♪
MacGyvers!
770
00:39:12,510 --> 00:39:16,440
♪ A discouraging word ♪
771
00:39:16,510 --> 00:39:18,910
♪ And the skies ♪
772
00:39:18,980 --> 00:39:23,020
♪ Are not cloudy all day. ♪
773
00:39:23,090 --> 00:39:24,320
Agent Nguyen.
774
00:39:24,390 --> 00:39:25,620
Boss.
775
00:39:25,690 --> 00:39:27,820
You come to check up on us?
776
00:39:27,890 --> 00:39:30,220
I had to make sure
for myself that Hellspawn
777
00:39:30,290 --> 00:39:32,930
and his kooky protégé were
buttoned up good and tight.
778
00:39:33,000 --> 00:39:34,930
That they are.
779
00:39:35,000 --> 00:39:36,630
You okay?
780
00:39:38,570 --> 00:39:40,800
All things considered, yeah.
781
00:39:40,870 --> 00:39:42,340
Good to hear.
782
00:39:43,940 --> 00:39:46,010
See you tomorrow.
783
00:39:46,070 --> 00:39:47,410
Uh, Desi...
784
00:39:47,480 --> 00:39:49,510
Something you need?
Something I wanted to say.
785
00:39:49,580 --> 00:39:50,740
Yeah.
786
00:39:52,610 --> 00:39:56,550
Jack was the best agent
I'd ever worked with.
787
00:39:56,620 --> 00:39:58,720
He always watched my back,
788
00:39:58,790 --> 00:40:01,390
and him doing his job
made it easier to do mine.
789
00:40:01,460 --> 00:40:03,660
Those aren't shoes that any
one person should have to fill,
790
00:40:03,730 --> 00:40:06,130
but I wanted to tell you
that you're doing a great job.
791
00:40:06,190 --> 00:40:09,830
Thank you. I appreciate that.
792
00:40:11,600 --> 00:40:14,230
I'm gonna head to Phoenix. Yeah.
793
00:40:14,300 --> 00:40:16,140
I was gonna drive my dad, so...
Yeah, cool.
794
00:40:22,310 --> 00:40:23,580
That was Director Webber.
795
00:40:23,650 --> 00:40:26,410
I cleared our schedule
for the rest of the day.
796
00:40:26,480 --> 00:40:27,980
It's beautiful out.
797
00:40:28,050 --> 00:40:30,550
I figured we could spend
the afternoon together, or...
798
00:40:30,620 --> 00:40:33,150
Yeah, absolutely.
What are we gonna do?
799
00:40:33,220 --> 00:40:35,190
We could take a nature hike.
800
00:40:35,260 --> 00:40:37,260
Or we could try and finish
that superconductor you've been
801
00:40:37,330 --> 00:40:38,690
working on.
No, no.
802
00:40:38,760 --> 00:40:40,590
I was gonna say we're actually
really close to Trout Lake.
803
00:40:40,660 --> 00:40:44,000
And I heard the algae bloom is
excessively large this year, so
804
00:40:44,070 --> 00:40:45,600
maybe we could take
some samples...
805
00:40:45,670 --> 00:40:49,170
We could, uh, skip the algae
and just go fishing.
806
00:40:49,240 --> 00:40:52,510
Ri-Right.
Uncomplicated.
807
00:40:53,780 --> 00:40:56,280
You know, the last time
we went fishing together,
808
00:40:56,340 --> 00:40:58,340
I wasn't old enough
to drink beer.
809
00:40:58,410 --> 00:41:02,180
Mm, which is pretty much
the best part of fishing.
810
00:41:02,250 --> 00:41:03,420
Sold.
58203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.