All language subtitles for You re the Worst (2014) - 05x13 - Pancakes.MEMENTO ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,765 --> 00:00:08,519 ♪ Oh, lover, send me secrets ♪ 2 00:00:08,520 --> 00:00:12,692 ♪ Down there from the dark fume of the fire ♪ 3 00:00:15,876 --> 00:00:18,260 ♪ Into the garden we would walk ♪ 4 00:00:18,261 --> 00:00:20,610 ♪ And ball your body into wire... ♪ 5 00:00:20,611 --> 00:00:22,275 You! Clean that window. 6 00:00:22,276 --> 00:00:24,132 Yes, sir. 7 00:00:24,133 --> 00:00:27,769 Pistachios? This isn't a baseball game. 8 00:00:27,770 --> 00:00:32,157 No, you want to present the plate... aioli smear at 12:00, 9 00:00:32,158 --> 00:00:35,210 and for God's sake, call them servilletes. 10 00:00:40,751 --> 00:00:43,769 All good. Smashing. No notes. 11 00:00:43,770 --> 00:00:45,787 Atención! 12 00:00:47,708 --> 00:00:49,506 Hello, help. 13 00:00:49,507 --> 00:00:50,994 In my history as a wedding guest, 14 00:00:50,995 --> 00:00:52,747 I have successfully heckled 15 00:00:52,748 --> 00:00:56,298 so many ceremonies, people are gonna be gunning for us today. 16 00:00:56,299 --> 00:01:00,335 Thus, our nuptials must be absolutely flawless. 17 00:01:00,336 --> 00:01:02,614 So, in the tradition of punching a bully 18 00:01:02,615 --> 00:01:04,606 to demonstrate one's gravitas, 19 00:01:04,607 --> 00:01:07,009 you, ma'am, are sacked. 20 00:01:07,010 --> 00:01:10,285 You have been made redundant. You are proper on the dole now. 21 00:01:10,286 --> 00:01:12,497 Let that be a warning to you all. 22 00:01:12,498 --> 00:01:14,916 Oh, and have fun! 23 00:01:17,392 --> 00:01:24,009 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 24 00:01:24,010 --> 00:01:27,162 ♪ I'm gonna leave you anyway ♪ 25 00:01:27,163 --> 00:01:29,264 ♪ I'm gonna leave you anyway ♪ 26 00:01:29,265 --> 00:01:32,884 ♪ Gonna leave you anyway. ♪ 27 00:01:55,876 --> 00:01:58,527 Jimmy! Blessed day. 28 00:01:58,528 --> 00:02:01,897 Really, just jacked to shit. I love you so goddamn much. 29 00:02:01,898 --> 00:02:03,599 Anyfarts, what are you doing out here? 30 00:02:03,600 --> 00:02:06,980 Editing my vows, but now I've pulled a thread. 31 00:02:06,981 --> 00:02:08,437 It's all starting to unravel. 32 00:02:08,438 --> 00:02:10,856 I did that to a sweater once. You hear Gretchen's vows yet? 33 00:02:10,857 --> 00:02:12,650 No, but I cannot wait. 34 00:02:12,651 --> 00:02:14,526 You know they're gonna be so emo. 35 00:02:14,527 --> 00:02:16,962 I hope she cries so hard she vomits. 36 00:02:18,227 --> 00:02:19,665 - Oh, shit! - Hey, welcome, guys. 37 00:02:19,666 --> 00:02:21,394 We can't see each other. 38 00:02:23,664 --> 00:02:25,037 Gretchen. 39 00:02:25,038 --> 00:02:26,217 - Missed you. - Huh, glad they're 40 00:02:26,218 --> 00:02:27,560 on good terms again. 41 00:02:27,561 --> 00:02:29,573 - Hurry, hand it over. - What's he handing her? 42 00:02:29,574 --> 00:02:30,970 I don't know. 43 00:02:32,411 --> 00:02:35,858 That was weird. Anyjunk, what's up? 44 00:02:35,859 --> 00:02:37,573 Why'd you need me early? Last-minute titty bar? 45 00:02:37,574 --> 00:02:40,542 No. You're best man now. 46 00:02:40,543 --> 00:02:42,377 What? 47 00:02:42,378 --> 00:02:43,445 What?! 48 00:02:43,446 --> 00:02:46,231 No. No. 49 00:02:46,232 --> 00:02:47,744 Oh, my God! 50 00:02:49,235 --> 00:02:51,236 Well, well, well. 51 00:02:51,237 --> 00:02:53,353 Here comes my big apology. 52 00:02:53,354 --> 00:02:55,292 Vernon, you're no longer best man. 53 00:02:55,293 --> 00:02:59,661 Oh, okay. That's-that's fine. I'm fine. 54 00:03:03,951 --> 00:03:07,068 - All right. Let's have it. - Let's have what? 55 00:03:07,069 --> 00:03:09,337 The begging, the groveling. 56 00:03:09,338 --> 00:03:11,206 Perhaps one of your signature pancakes 57 00:03:11,207 --> 00:03:13,541 with "sorry" spelled out in frosting. 58 00:03:13,542 --> 00:03:15,877 Oh, no, I meant what I said. 59 00:03:15,878 --> 00:03:17,996 I just came to bring you your rings. 60 00:03:17,997 --> 00:03:19,864 Oh, shit. Right, yeah. 61 00:03:19,865 --> 00:03:22,117 I was, uh, about to text you for these. 62 00:03:38,552 --> 00:03:40,769 Katie Overholser was not the kind 63 00:03:40,770 --> 00:03:43,038 of girl you could ignore, so when she went missing... 64 00:03:43,039 --> 00:03:44,272 What are you doing? 65 00:03:44,273 --> 00:03:45,874 Waiting here in case you change your mind 66 00:03:45,875 --> 00:03:47,042 and need a quick getaway. 67 00:03:47,043 --> 00:03:48,476 And it was that swiftness, 68 00:03:48,477 --> 00:03:50,445 with which the search for Katie began, 69 00:03:50,446 --> 00:03:53,932 that would, four days later, lead to her death. 70 00:03:56,691 --> 00:03:58,130 You're best man again. 71 00:04:00,323 --> 00:04:01,882 What a roller coaster! 72 00:04:01,883 --> 00:04:04,415 It tastes so much sweeter now that it was taken away. 73 00:04:04,416 --> 00:04:07,118 Your first order of business: get rid of Edgar. 74 00:04:23,320 --> 00:04:24,767 Hey, Paul. 75 00:04:24,768 --> 00:04:27,463 Lindsay. Perhaps you can help me. 76 00:04:27,464 --> 00:04:29,827 It says I'm assigned to Table 13, 77 00:04:29,828 --> 00:04:32,768 but I don't see any other guests assigned to that table. 78 00:04:32,769 --> 00:04:34,340 Cool mystery. 79 00:04:35,439 --> 00:04:38,924 Hey, it was really nice talking on the phone last night. 80 00:04:38,925 --> 00:04:41,594 It was, wasn't it? 81 00:04:41,595 --> 00:04:44,597 I'm glad to see I'm not the only one here without a date. 82 00:04:44,598 --> 00:04:47,383 - Oh, I'm actually... - Here you go, lover. 83 00:04:47,384 --> 00:04:50,736 Thank you. Keep the change. 84 00:04:50,737 --> 00:04:53,105 Seriously? Whoa. 85 00:04:53,106 --> 00:04:55,024 No one ever tips at the Froyo store. 86 00:04:55,025 --> 00:04:56,554 I've thought about putting a cup out, 87 00:04:56,555 --> 00:04:58,661 but it just feels desperate, you know? 88 00:04:58,662 --> 00:05:01,864 - You brought the Froyo guy? - I didn't want to come alone. 89 00:05:01,865 --> 00:05:05,134 Anyway, I better get this Bride Fuel to Gretchen. 90 00:05:05,135 --> 00:05:07,453 See you boys later. 91 00:05:11,058 --> 00:05:14,614 Hey, got any errands you need done for tips? 92 00:05:15,962 --> 00:05:20,833 Actually, would you see what you can find out about Table 13? 93 00:05:20,834 --> 00:05:22,247 Will do, boss. 94 00:05:25,756 --> 00:05:27,773 Okay, it's on. 95 00:05:27,774 --> 00:05:29,492 Hold on! 96 00:05:29,493 --> 00:05:33,162 You're going to want this moment captured forever. 97 00:05:33,163 --> 00:05:35,614 Okay, come out. Let's see it. 98 00:05:42,672 --> 00:05:45,241 It's so beautiful. 99 00:05:52,110 --> 00:05:53,560 Oh. 100 00:05:53,561 --> 00:05:56,107 Gretchen. 101 00:05:56,108 --> 00:05:58,567 I can't believe this day is finally here. 102 00:05:58,568 --> 00:06:01,321 Oh, if you make me cry, I'll kill you. 103 00:06:01,322 --> 00:06:04,691 I mean, think about all the men it took to get here. 104 00:06:04,692 --> 00:06:07,160 - All right. - So, so many men. 105 00:06:07,161 --> 00:06:11,998 So many men... that I wrote a song about it. 106 00:06:11,999 --> 00:06:13,166 It's called 107 00:06:13,167 --> 00:06:15,735 "The Very Last Dick." 108 00:06:15,736 --> 00:06:17,153 No. 109 00:06:17,839 --> 00:06:19,222 I love you, though. 110 00:06:19,223 --> 00:06:22,125 Well, I love you, too. Just a few lines? 111 00:06:22,126 --> 00:06:23,560 I rhyme Horatio and fel... 112 00:06:23,561 --> 00:06:26,863 No, no, no, no. Shh. 113 00:06:28,699 --> 00:06:30,100 Mmm. 114 00:06:39,460 --> 00:06:40,794 - It's Jimmy. - Jimmy. 115 00:06:47,285 --> 00:06:49,669 There they are. 116 00:06:49,670 --> 00:06:52,088 All right. 117 00:06:52,089 --> 00:06:53,223 Excuse me. 118 00:06:53,224 --> 00:06:54,658 Yeah, I'd still do him. 119 00:06:54,659 --> 00:06:56,660 - Nice suit. - Hello. 120 00:06:56,661 --> 00:06:58,170 - Hey, how's it going? - Yeah, excuse me. 121 00:06:58,171 --> 00:06:59,596 - Groom advice. - Yeah, thank you. 122 00:06:59,597 --> 00:07:00,797 Advice for the groom, excuse me. 123 00:07:02,400 --> 00:07:05,368 Just know that she's never gonna change. 124 00:07:05,369 --> 00:07:07,103 Lindsay sure didn't. 125 00:07:07,104 --> 00:07:10,023 Well, until she wanted to plow other guys in front of me. 126 00:07:10,024 --> 00:07:11,958 That was a rather seismic shift. 127 00:07:11,959 --> 00:07:14,127 - Yeah, cuck, bye. - But, hey, I have earthquake insurance. 128 00:07:14,128 --> 00:07:16,396 Jimmy, never go back. 129 00:07:16,397 --> 00:07:19,299 Oh, wait, that's the tagline for Jack Reacher 2. 130 00:07:19,300 --> 00:07:21,701 Did you know that Tom Cruise is actually six-foot-one? 131 00:07:21,702 --> 00:07:23,737 If you want to add that to your vows, Jimmy, go ahead. 132 00:07:23,738 --> 00:07:24,721 What? 133 00:07:24,722 --> 00:07:25,789 Ah... 134 00:07:25,790 --> 00:07:27,791 I've been reading about you in the trades. 135 00:07:27,792 --> 00:07:29,626 - Shame about your movie. - Mm-hmm. 136 00:07:29,627 --> 00:07:30,794 But you'll sell another one. 137 00:07:30,795 --> 00:07:33,463 Or get staffed. 138 00:07:33,464 --> 00:07:36,132 You have to, because you're marrying my daughter, 139 00:07:36,133 --> 00:07:39,869 which means you're responsible for her now, forever. 140 00:07:39,870 --> 00:07:41,788 Yeah, unlike you. Cheers, bye-bye. 141 00:07:41,789 --> 00:07:43,490 Oh, this is great, Jimmy. 142 00:07:43,491 --> 00:07:45,792 All weddings should open with alcohol times. 143 00:07:45,793 --> 00:07:48,461 I got blue one and other one. 144 00:07:48,462 --> 00:07:49,896 What happened? 145 00:07:49,897 --> 00:07:52,132 I slept with my Uber driver last night. 146 00:07:53,901 --> 00:07:56,436 Well, well, well. 147 00:07:56,437 --> 00:07:58,688 I am so happy for the two of you. 148 00:07:58,689 --> 00:08:01,391 Look, just say whatever awful thing you're gonna say. 149 00:08:01,392 --> 00:08:04,394 No, I'm serious. I think you guys are perfect for each other. 150 00:08:04,395 --> 00:08:06,863 - That said... - Here we go. 151 00:08:06,864 --> 00:08:10,100 ...since you're not technically married yet, 152 00:08:10,101 --> 00:08:14,821 my pregnancy hormones have made me extra squishy. 153 00:08:16,924 --> 00:08:18,758 - Everyone here's an alcoholic. - Jimmy! 154 00:08:18,759 --> 00:08:19,993 He's coming, he's coming, he's coming, he's coming. 155 00:08:19,994 --> 00:08:21,027 - See? - You're right. 156 00:08:21,028 --> 00:08:23,263 Jimmy! What a beautiful day. 157 00:08:23,264 --> 00:08:25,031 I got goose bumps already. 158 00:08:25,032 --> 00:08:27,033 It reminds me of my nuptials, except, you know, 159 00:08:27,034 --> 00:08:28,902 less timelessly elegant. 160 00:08:28,903 --> 00:08:30,303 - Uh, was I there? - Yes. 161 00:08:30,304 --> 00:08:32,122 Yes, yes, great event. So lovely. 162 00:08:32,123 --> 00:08:36,226 Listen, what did you fellas hand Gretchen this morning? 163 00:08:36,227 --> 00:08:38,228 - Uh, Forever Stamps. - Passport photo for your honeymoon. 164 00:08:38,229 --> 00:08:38,939 Uh, cash, Mafia-style. 165 00:08:38,940 --> 00:08:40,397 Uh, ticket to Dudamel's Mahler cycle, yeah. 166 00:08:40,398 --> 00:08:41,671 Bitcoins. 167 00:08:42,767 --> 00:08:45,068 Okay, fine. She asked us for coke. 168 00:08:45,069 --> 00:08:47,704 She was worried she'd get too drunk and ruin the special day. 169 00:08:47,705 --> 00:08:50,190 Oh. Oh, well, phew, what a relief. 170 00:08:50,191 --> 00:08:52,559 I thought it was something bad. No follow-ups. 171 00:08:54,195 --> 00:08:56,299 There you are. The photographer needs us around back. 172 00:08:56,300 --> 00:08:57,551 Did you get rid of Edgar? 173 00:08:57,552 --> 00:09:00,398 It's in process. Just get your butt out there and look pretty. 174 00:09:03,455 --> 00:09:04,888 Lindsay. 175 00:09:04,889 --> 00:09:06,489 Huge emergency. 176 00:09:06,490 --> 00:09:09,793 Edgar's in his car and you need to get rid of him, 177 00:09:09,794 --> 00:09:12,128 and I'm commandeering these on behalf of the groom. 178 00:09:12,129 --> 00:09:14,245 Nothing I do today counts. Bye! 179 00:09:15,266 --> 00:09:17,033 So, you were sleeping together? 180 00:09:17,034 --> 00:09:19,035 - Yeah, I mean... - What? 181 00:09:19,036 --> 00:09:20,737 How could she not tell the attorney 182 00:09:20,738 --> 00:09:22,322 that she used to date Kevin? 183 00:09:22,323 --> 00:09:24,357 Fuck. 184 00:09:24,358 --> 00:09:26,926 Jesus, Lindsay. 185 00:09:26,927 --> 00:09:30,129 What the fuck are you doing out here in your car? 186 00:09:30,130 --> 00:09:32,198 I told Jimmy not to marry Gretchen. 187 00:09:32,199 --> 00:09:33,771 What?! 188 00:09:35,536 --> 00:09:37,170 Edgar. 189 00:09:37,171 --> 00:09:40,067 Jesus, you are the dumb one. 190 00:09:40,068 --> 00:09:41,505 You killed the group. 191 00:10:02,959 --> 00:10:04,909 That's why I didn't say anything; it was just for us. 192 00:10:04,910 --> 00:10:06,602 But you knew it could be important. 193 00:10:08,889 --> 00:10:11,073 Okay, now Charlie's Angels. 194 00:10:12,560 --> 00:10:13,963 Twins poster. 195 00:10:15,690 --> 00:10:18,405 You have four arms! 196 00:10:18,406 --> 00:10:20,374 An Officer and a Gentleman. I'm the lady. 197 00:10:20,375 --> 00:10:22,292 Catch me! 198 00:10:25,430 --> 00:10:26,713 Weekend at Bernie's. 199 00:10:29,485 --> 00:10:31,368 Right, I think we're good, yeah? 200 00:10:31,369 --> 00:10:33,236 I'll take the bride and maid of honor next. 201 00:10:33,237 --> 00:10:35,178 Quick, go that way so you don't run into her. 202 00:10:56,361 --> 00:10:58,795 Oh, my God, Jimmy, I'd hit it. 203 00:10:58,796 --> 00:11:01,396 I was never sure before, but now, yeah, 204 00:11:01,949 --> 00:11:03,383 I'd definitely hit it. 205 00:11:06,588 --> 00:11:08,271 Someone said that Vernon was taking photos with Jimmy. 206 00:11:08,272 --> 00:11:09,873 How come? 207 00:11:09,874 --> 00:11:13,243 Uh, yeah, no biggie, but Vernon is Jimmy's best man now. 208 00:11:13,244 --> 00:11:15,796 Ooh, let's do the Stanky Legg. 209 00:11:15,797 --> 00:11:18,054 What? Why? Where's Edgar? 210 00:11:19,200 --> 00:11:21,402 The fiber testing it failed spectacularly. 211 00:11:21,403 --> 00:11:22,153 No! 212 00:11:22,154 --> 00:11:23,966 What is the D.A. doing? 213 00:11:23,967 --> 00:11:27,403 The cops could've dragged in those fibers on their shoes. 214 00:11:36,765 --> 00:11:38,135 Most girlfriends would have 215 00:11:38,136 --> 00:11:41,671 tolerated you for a month maybe. 216 00:11:41,672 --> 00:11:43,907 But letting you stay with him 217 00:11:43,908 --> 00:11:47,344 was, at times of particular assholishness, 218 00:11:47,345 --> 00:11:50,430 the one humanizing thing about Jimmy. 219 00:11:50,431 --> 00:11:52,198 Listen, I-I never meant to... 220 00:11:52,199 --> 00:11:54,451 I wouldn't say a word. I really wouldn't. 221 00:11:55,554 --> 00:11:58,053 And while I liked you, Edgar, 222 00:11:58,645 --> 00:12:01,347 the one thing I could never do was respect you. 223 00:12:01,901 --> 00:12:04,144 Because the first few times it's like, "Hey, 224 00:12:04,145 --> 00:12:06,129 be nicer to the guy." 225 00:12:06,130 --> 00:12:08,765 But the next 2,000 times, that's on you. 226 00:12:08,766 --> 00:12:10,767 I know. That's why I'm here. 227 00:12:10,768 --> 00:12:13,552 He is never going to respect you. 228 00:12:14,172 --> 00:12:16,846 Never. Never. 229 00:12:19,094 --> 00:12:21,329 I'm just trying to stop him from making a mistake. 230 00:12:21,330 --> 00:12:23,245 I don't even pity you anymore. 231 00:12:23,892 --> 00:12:25,599 I just hate you now. 232 00:12:26,365 --> 00:12:27,601 Leave. 233 00:12:30,316 --> 00:12:31,642 Leave now. 234 00:13:03,638 --> 00:13:06,072 And it was. They just threw out the case. 235 00:13:09,018 --> 00:13:11,250 Hey, friend. Bad news. 236 00:13:11,251 --> 00:13:13,697 There is no Table 13. 237 00:13:13,698 --> 00:13:15,932 - I don't understand. - Seems it's an old wedding joke 238 00:13:15,933 --> 00:13:17,704 for someone no one wants to sit with. 239 00:13:18,369 --> 00:13:19,843 Oh, dear. 240 00:13:22,039 --> 00:13:25,542 Oh, my. That's dispiriting. 241 00:13:25,543 --> 00:13:28,168 Yeah, anyway, why don't we say 50 bucks? 242 00:13:29,686 --> 00:13:31,421 I'll give you $200 to leave. 243 00:13:31,892 --> 00:13:33,298 Deal. 244 00:13:42,510 --> 00:13:43,751 All right, Ben Folds. 245 00:13:43,752 --> 00:13:45,292 Ready to get your socks knocked off? 246 00:13:47,579 --> 00:13:49,799 Whoa, that's delicious. 247 00:13:49,800 --> 00:13:51,301 What the heck is it? 248 00:13:51,302 --> 00:13:53,998 - It's called trash juice. - Trash juice. 249 00:13:53,999 --> 00:13:55,505 It's magnificent. 250 00:13:57,001 --> 00:13:58,893 I knew I'd find you one day. 251 00:14:11,790 --> 00:14:14,774 Ladies and gentlemen, we will be opening the doors 252 00:14:14,775 --> 00:14:17,792 to the main hall in 15 minutes. 253 00:14:26,154 --> 00:14:29,306 Wait. What's "squishy"? 254 00:14:29,307 --> 00:14:33,293 Everything. 255 00:14:44,523 --> 00:14:47,707 Jimbo, I have a very special guest. Aw-ooga! 256 00:14:47,708 --> 00:14:50,777 MILF alert, MILF alert. It's Gretchen's mom. 257 00:14:54,988 --> 00:14:56,858 Just say whatever you need to say. 258 00:14:56,859 --> 00:14:58,377 It's not gonna change anything. 259 00:15:00,088 --> 00:15:03,140 This was from her great-grandmother, Gretchen. 260 00:15:03,641 --> 00:15:05,942 She was similarly feisty. 261 00:15:06,627 --> 00:15:09,354 I'd appreciate it if you'd give it to her before the ceremony. 262 00:15:09,996 --> 00:15:11,414 Something old. 263 00:15:14,286 --> 00:15:16,200 A word of advice, Jimmy. 264 00:15:16,201 --> 00:15:19,272 The more you love Gretchen and try to take care of her, 265 00:15:19,273 --> 00:15:20,974 the more she'll resent you. 266 00:15:21,877 --> 00:15:23,393 I really love her. 267 00:15:24,929 --> 00:15:26,219 I'm glad. 268 00:15:34,399 --> 00:15:36,225 So, you and Katie were lovers? 269 00:15:36,226 --> 00:15:39,221 That sounds so old-timey. 270 00:15:39,222 --> 00:15:40,877 Look, Gretchen, I'm not leaving. 271 00:15:40,878 --> 00:15:42,714 - Okay? - Take me home, Dmitri. 272 00:15:42,715 --> 00:15:45,131 I'm not your Lyft, Ben Folds. 273 00:15:45,132 --> 00:15:47,532 For real? Dang, I keep doing that. 274 00:15:48,435 --> 00:15:50,102 I remember you. 275 00:15:50,103 --> 00:15:52,078 You're friend with that British guy. 276 00:15:52,912 --> 00:15:54,016 How do you do it? 277 00:15:54,898 --> 00:15:57,444 Adult friendships are so hard to maintain. 278 00:15:57,445 --> 00:15:59,763 Billy Corgan and I were really close until that year 279 00:15:59,764 --> 00:16:02,360 that I got the better greenroom at Weenie Roast. 280 00:16:03,053 --> 00:16:04,466 He never got over that. 281 00:16:05,536 --> 00:16:08,259 Point is, you're lucky. 282 00:16:12,109 --> 00:16:13,977 Okay, there's my ride. 283 00:16:13,978 --> 00:16:15,393 Folds out, motherfucker. 284 00:16:24,776 --> 00:16:26,605 And then she died. 285 00:16:48,098 --> 00:16:49,681 Ah. 286 00:16:49,682 --> 00:16:52,618 Ah, okay. 287 00:16:52,619 --> 00:16:55,103 Hell yeah. 288 00:17:04,707 --> 00:17:06,315 No, no, no! 289 00:17:06,316 --> 00:17:08,284 I am not supposed to see you. 290 00:17:08,285 --> 00:17:09,785 What are you doing in here? 291 00:17:09,786 --> 00:17:11,820 You didn't write your vows? 292 00:17:11,821 --> 00:17:14,790 What? What are you even talking about? 293 00:17:14,791 --> 00:17:18,100 I have them right... Oh, fine. 294 00:17:18,878 --> 00:17:20,890 I had the boys help me. 295 00:17:20,891 --> 00:17:22,959 You care so little 296 00:17:22,960 --> 00:17:26,272 about this wedding that you even farmed out your vows? 297 00:17:26,273 --> 00:17:31,067 No. I care so much that I hired a professional. 298 00:17:31,068 --> 00:17:33,954 Shitstain had his first poem in The New Yorker when he was 19. 299 00:17:33,955 --> 00:17:35,441 You don't pick out the flowers, 300 00:17:35,442 --> 00:17:37,556 you don't get your own dress, fine. 301 00:17:37,557 --> 00:17:40,559 But these, these are your vows! 302 00:17:40,560 --> 00:17:42,432 They're a sacred pledge to me, 303 00:17:42,433 --> 00:17:44,111 and you have someone else write them? 304 00:17:44,112 --> 00:17:45,452 Why do you even...? 305 00:17:47,175 --> 00:17:48,719 Is Edgar getting in your head? 306 00:17:48,720 --> 00:17:49,854 Is that what this is about? 307 00:17:49,855 --> 00:17:51,468 No. What-what? No. 308 00:17:51,469 --> 00:17:53,490 If what Edgar said didn't affect you, 309 00:17:53,491 --> 00:17:55,101 then why didn't you tell me about it? 310 00:17:55,102 --> 00:17:57,862 Admit it, you normally wouldn't give two shits 311 00:17:57,863 --> 00:17:59,856 if I didn't write my own vows. 312 00:17:59,857 --> 00:18:01,299 You're looking for an excuse. 313 00:18:01,300 --> 00:18:05,344 No, Gretchen. I've been so busy justifying 314 00:18:05,345 --> 00:18:07,405 your lack of participation 315 00:18:07,406 --> 00:18:10,075 that I've ignored what you've been trying to tell me: 316 00:18:10,934 --> 00:18:13,712 - you don't want to get married. - I'm not well! 317 00:18:13,713 --> 00:18:17,165 No! You can't use that as an excuse here. 318 00:18:17,166 --> 00:18:19,288 - Your mom was right. - Do not bring up my mom! 319 00:18:19,289 --> 00:18:22,503 There's a part of you that will resent me forever 320 00:18:22,504 --> 00:18:24,797 if I marry you. You hate constraints, 321 00:18:24,798 --> 00:18:26,793 and that is what I will forever be. 322 00:18:26,794 --> 00:18:29,686 - This is insane! - Do you want to marry me? 323 00:18:29,687 --> 00:18:32,240 - I am here, aren't I? - You're still not saying it. 324 00:18:32,241 --> 00:18:34,373 I'm in a dress! My mom is here. 325 00:18:34,374 --> 00:18:36,559 Say "I want to marry you." 326 00:18:36,560 --> 00:18:38,170 Stop bullying me! 327 00:18:39,004 --> 00:18:40,897 Fine! 328 00:18:40,898 --> 00:18:42,774 I want to marry you! 329 00:18:44,559 --> 00:18:47,310 I do. I want to marry you. 330 00:18:47,985 --> 00:18:50,365 Goddamn it, Gretchen. 331 00:18:51,682 --> 00:18:54,684 Well... 332 00:18:54,685 --> 00:18:57,337 I-I don't think that I want to marry you. 333 00:19:15,473 --> 00:19:17,440 - You okay? - It's an ambush. 334 00:19:17,441 --> 00:19:19,743 I've been ambushed. Gretchen... 335 00:19:19,744 --> 00:19:21,372 I know. I should have told you. 336 00:19:21,373 --> 00:19:23,518 You knew? What, you knew? 337 00:19:23,519 --> 00:19:26,280 I'm sorry, Jimmy, but I think it's time you guys talked. 338 00:19:39,391 --> 00:19:40,947 They didn't tell you I'd be here. 339 00:19:40,948 --> 00:19:42,382 - Nope. - Ah. 340 00:19:42,383 --> 00:19:43,850 Yeah. 341 00:19:43,851 --> 00:19:45,452 Listen, I don't... 342 00:19:45,453 --> 00:19:47,320 How's New York? 343 00:19:47,321 --> 00:19:49,508 Good. Loud. 344 00:19:50,117 --> 00:19:52,619 Lots of triggers, but I'm adapting. 345 00:19:54,362 --> 00:19:56,963 I'm sorry for what I did back then. 346 00:19:59,084 --> 00:20:00,669 - I'm sorry. - You should be. 347 00:20:01,628 --> 00:20:04,320 It was inconceivably abhorrent. 348 00:20:04,965 --> 00:20:06,589 I know. 349 00:20:08,093 --> 00:20:09,595 But you were proved right. 350 00:20:11,805 --> 00:20:13,379 It took me a while to admit it, 351 00:20:13,380 --> 00:20:15,215 but it was, ultimately, 352 00:20:15,216 --> 00:20:20,285 a rather brave and... selfless act. 353 00:20:21,457 --> 00:20:23,339 It wasn't selfless. 354 00:20:24,776 --> 00:20:26,945 It was the only way I could get away from you. 355 00:20:30,215 --> 00:20:31,680 S-So, how are you? 356 00:20:32,347 --> 00:20:33,383 Good. 357 00:20:33,384 --> 00:20:35,785 Oh, really good. I'm adapting a murder podcast. 358 00:20:35,786 --> 00:20:38,154 - Ah. - Yeah, it's... 359 00:20:38,155 --> 00:20:40,039 taken years to work out the rights, 360 00:20:40,040 --> 00:20:42,976 but I'm interviewing some writers while I'm in town. 361 00:20:42,977 --> 00:20:45,378 Ah. Well, I would throw my hat in the ring, 362 00:20:45,379 --> 00:20:47,747 but I'm busy writing Depth. 363 00:20:47,748 --> 00:20:50,202 Yes. You know, I read Height. So good. 364 00:20:50,203 --> 00:20:52,919 Man, those Victorians were messed up. 365 00:20:52,920 --> 00:20:54,932 So much spanking. 366 00:20:54,933 --> 00:20:57,173 Ah, you don't know the half of it. 367 00:20:57,174 --> 00:21:00,677 You don't talk to me. 368 00:21:00,678 --> 00:21:02,688 Come on. It's been long enough. 369 00:21:04,599 --> 00:21:08,904 Besides, haven't you learned by now that I'm always right? 370 00:21:14,553 --> 00:21:16,793 Rawr! 371 00:21:16,794 --> 00:21:18,778 Leave Uncle Edgar alone, baby. 372 00:21:18,779 --> 00:21:20,480 You already caught him. 373 00:21:20,481 --> 00:21:22,949 - Pick me up, Daddy. - Yes, Miss Bossypants. 374 00:21:25,422 --> 00:21:26,854 You met behind my back? 375 00:21:26,855 --> 00:21:28,064 Earlier today. 376 00:21:28,065 --> 00:21:31,037 I conned Edgar into playing tiger with Felicity. 377 00:21:31,038 --> 00:21:32,178 Come on, Wormy. 378 00:21:32,179 --> 00:21:33,543 Let's go find the appetizers. 379 00:21:33,544 --> 00:21:35,178 - Yeah. - Yeah. 380 00:21:35,179 --> 00:21:36,846 Yeah. 381 00:21:36,847 --> 00:21:38,999 Is that...? 382 00:21:39,000 --> 00:21:43,052 Uh, the florist who essed Jimmy's dee? Yes. 383 00:21:43,053 --> 00:21:46,581 And it got all possible sexual tension off the table forever, 384 00:21:46,582 --> 00:21:48,775 thus the perfect nanny. 385 00:21:48,776 --> 00:21:50,276 No danger of Afflecking here. 386 00:21:50,277 --> 00:21:51,475 There they are. 387 00:21:51,476 --> 00:21:53,262 What the hell are you guys all doing out here? 388 00:21:53,263 --> 00:21:55,415 You can't miss our first dance. 389 00:21:55,416 --> 00:21:58,785 I mean, our second first dance. Paul took lessons. 390 00:21:58,786 --> 00:22:00,215 Yes. I'm all prepared 391 00:22:00,216 --> 00:22:03,811 to do the Lindsay Hop. 392 00:22:03,812 --> 00:22:06,409 Or perhaps I'll save that particular move for tonight. 393 00:22:06,410 --> 00:22:09,867 I don't know what you're saying. 394 00:22:09,868 --> 00:22:12,239 We'll be right there. I love you. 395 00:22:16,504 --> 00:22:19,336 - Hey, wait up. - Ooh, we met Jimmy Fallon... 396 00:22:19,337 --> 00:22:21,269 You mad? 397 00:22:21,270 --> 00:22:23,909 Only murderously. 398 00:22:23,910 --> 00:22:26,746 Though I suppose that dead little heart of yours 399 00:22:26,747 --> 00:22:29,048 - was in the right place. - How'd it go with the house? 400 00:22:29,049 --> 00:22:32,919 Well, it's officially not ours anymore. 401 00:22:32,920 --> 00:22:34,754 Oh, I'm sorry, bud. 402 00:22:34,755 --> 00:22:36,923 But you know it was a death trap for kids. 403 00:22:36,924 --> 00:22:39,275 Yeah. How was your hotel? 404 00:22:39,276 --> 00:22:41,711 Ugh, great. 405 00:22:41,712 --> 00:22:43,513 You were right. 406 00:22:43,514 --> 00:22:45,263 I couldn't get through a month without drinking. 407 00:22:45,264 --> 00:22:46,683 Ah. 408 00:22:46,684 --> 00:22:48,685 But I did get digits. 409 00:22:48,686 --> 00:22:52,362 Cute, too. Mama's still got it. 410 00:22:52,363 --> 00:22:54,241 Oh, we should probably go in. 411 00:22:54,242 --> 00:22:57,612 Watch Paul and Lindsay make the same mistake twice. 412 00:22:58,979 --> 00:23:01,147 First I'm gonna shake all the presents. 413 00:23:01,148 --> 00:23:03,523 They ripped off our non-wedding venue, 414 00:23:03,524 --> 00:23:04,944 they owe me a food processor. 415 00:23:11,693 --> 00:23:15,828 Forgot my lighter. I'll be right in. 416 00:23:23,594 --> 00:23:24,605 Oh. 417 00:23:24,606 --> 00:23:26,623 I see Katie's parents, but they won't look at me. 418 00:23:26,624 --> 00:23:27,608 The mood is tense. 419 00:23:27,609 --> 00:23:29,109 The judge enters. 420 00:23:29,110 --> 00:23:31,512 The jury enters, looking tired, ragged. 421 00:23:31,513 --> 00:23:32,513 The forewoman Mary Elizabeth stands. 422 00:23:32,514 --> 00:23:34,181 Damn it, Jimmy. 423 00:23:34,182 --> 00:23:35,683 We, the jury, find the defendant... 424 00:23:36,851 --> 00:23:38,869 Let me clear some space for you. 425 00:23:40,489 --> 00:23:42,351 Jimmy! 426 00:23:43,252 --> 00:23:44,875 Jimmy, no! 427 00:23:44,876 --> 00:23:46,911 No, Jimmy. 428 00:23:46,912 --> 00:23:49,113 It's not gonna be that easy to leave me this time. 429 00:23:49,114 --> 00:23:50,374 You knew who I was. 430 00:23:50,375 --> 00:23:52,462 That's all you have to say? That you're damaged? 431 00:23:52,463 --> 00:23:53,964 I'm getting straight into Edgar's car. 432 00:23:53,965 --> 00:23:55,632 He's not here anymore, I... 433 00:23:55,633 --> 00:23:57,284 Motherfucker! 434 00:23:59,368 --> 00:24:00,515 Look. 435 00:24:00,516 --> 00:24:03,051 I tried to write my vows. I did. 436 00:24:03,052 --> 00:24:07,034 Many times, I tried with all of this and I failed. 437 00:24:09,431 --> 00:24:11,160 Mine are just as phony. 438 00:24:11,161 --> 00:24:12,395 What? 439 00:24:12,971 --> 00:24:16,331 Writing them, I couldn't imagine myself up there 440 00:24:16,332 --> 00:24:19,993 saying these things, so... I wrote them as a character. 441 00:24:19,994 --> 00:24:21,669 Named Theodore. 442 00:24:21,670 --> 00:24:23,923 Writing to his future bride. 443 00:24:23,924 --> 00:24:26,962 A character named Samantha. Sammy to friends. 444 00:24:26,963 --> 00:24:29,847 I had to pretend to be someone who wants 445 00:24:29,848 --> 00:24:32,365 to take care of someone in sickness and health. 446 00:24:32,366 --> 00:24:36,920 False concepts like "forever," "eternity," "until death." 447 00:24:36,921 --> 00:24:41,347 Who wants to lie in front of everyone they know 448 00:24:41,348 --> 00:24:43,874 that they're gonna love someone forever? 449 00:24:43,875 --> 00:24:46,179 How can you know that?! 450 00:24:46,870 --> 00:24:48,348 You can't! 451 00:24:49,973 --> 00:24:52,377 I feel like we're not going back inside. 452 00:24:53,420 --> 00:24:55,788 You've been saying all along that we might change. 453 00:24:55,789 --> 00:24:58,778 Well, can you really promise that your feelings 454 00:24:58,779 --> 00:25:00,988 won't change 40 years from now? 455 00:25:00,989 --> 00:25:03,535 20 years from now? Five years from now? 456 00:25:03,536 --> 00:25:06,700 This ceremony... is a fiction. 457 00:25:07,244 --> 00:25:09,546 It's a false guarantee 458 00:25:09,547 --> 00:25:11,916 that protects us from exactly nothing. 459 00:25:12,381 --> 00:25:13,588 It's novocaine. 460 00:25:13,589 --> 00:25:14,983 It's an opiate. 461 00:25:15,942 --> 00:25:17,047 It's a lie. 462 00:25:18,260 --> 00:25:19,529 You were right. 463 00:25:24,351 --> 00:25:26,036 I know. 464 00:25:26,921 --> 00:25:28,680 I know I was. 465 00:25:33,278 --> 00:25:36,716 So, instead of making these giant, fake, 466 00:25:36,717 --> 00:25:39,198 impossible-to-live-up-to pledges, 467 00:25:39,199 --> 00:25:40,650 what the fuck are we gonna do? 468 00:25:42,453 --> 00:25:44,366 What do you want, Jimmy? 469 00:25:47,453 --> 00:25:48,888 Pancakes. 470 00:26:23,827 --> 00:26:25,028 Not guilty. 471 00:26:26,964 --> 00:26:29,232 What, seriously? No. 472 00:26:29,233 --> 00:26:32,566 Oh, my God, that is insane. 473 00:26:38,352 --> 00:26:39,851 I can't find them. 474 00:26:39,852 --> 00:26:41,777 You have to do something. 475 00:26:47,342 --> 00:26:49,292 I couldn't help but overhear. 476 00:26:49,293 --> 00:26:50,956 Jimmy might have gotten cold feet? 477 00:26:50,957 --> 00:26:52,454 I don't know, maybe. 478 00:26:53,230 --> 00:26:55,867 Well, the prospect of marriage 479 00:26:55,868 --> 00:26:58,001 can be very daunting. 480 00:26:58,582 --> 00:26:59,753 Hey. 481 00:27:00,571 --> 00:27:02,979 Did you have dauntings about marrying me? 482 00:27:02,980 --> 00:27:04,438 No way, Jose. 483 00:27:04,439 --> 00:27:06,827 No dauntings. 484 00:27:07,379 --> 00:27:10,063 Me neither. I'm sorry. 485 00:27:11,332 --> 00:27:12,432 Hello, everyone. 486 00:27:12,433 --> 00:27:13,900 Hello. 487 00:27:13,901 --> 00:27:15,419 Shut up! 488 00:27:16,506 --> 00:27:18,254 Best Man Vernon here. 489 00:27:18,255 --> 00:27:19,812 I don't want anyone to lose their shit, 490 00:27:19,813 --> 00:27:22,292 but we can't find the bride or groom. 491 00:27:22,293 --> 00:27:24,176 That really can only mean one thing. 492 00:27:24,177 --> 00:27:26,262 Jimmy and Gretchen are likely dead 493 00:27:26,263 --> 00:27:28,098 or have been in a horrible accident, 494 00:27:28,099 --> 00:27:29,632 so starting to picture a life without them 495 00:27:29,633 --> 00:27:31,935 is probably a smart move at this point! 496 00:27:33,671 --> 00:27:35,210 Hi. 497 00:27:35,211 --> 00:27:37,284 Sorry about that, everybody. 498 00:27:37,285 --> 00:27:41,528 Vernon is not good in stressful situations. 499 00:27:41,529 --> 00:27:42,696 I'm so not! 500 00:27:42,697 --> 00:27:44,497 Everything is fine. 501 00:27:45,721 --> 00:27:47,592 The best thing to do... 502 00:27:47,593 --> 00:27:49,846 at a moment like this... 503 00:27:51,066 --> 00:27:53,498 ...is to listen to a song I wrote. 504 00:27:54,759 --> 00:27:56,043 For the bride. 505 00:28:00,000 --> 00:28:02,292 ♪ There's Gregory at South By ♪ 506 00:28:02,293 --> 00:28:04,027 ♪ Justin with the abs ♪ 507 00:28:04,028 --> 00:28:07,848 ♪ Peter and Ruben from Foot Locker ♪ 508 00:28:07,849 --> 00:28:10,451 ♪ There's Eugene from the deaf school ♪ 509 00:28:10,452 --> 00:28:12,386 ♪ And Dylan, who sold coke ♪ 510 00:28:12,387 --> 00:28:16,323 ♪ And don't forget that singer from Spin Doctors ♪ 511 00:28:16,324 --> 00:28:18,559 ♪ Bryce, who was weirdly loud ♪ 512 00:28:18,560 --> 00:28:20,961 ♪ Mike, who was well-endowed ♪ 513 00:28:20,962 --> 00:28:24,648 ♪ If far longer than thick ♪ 514 00:28:24,649 --> 00:28:26,650 ♪ Quite possibly piled up ♪ 515 00:28:26,651 --> 00:28:29,586 ♪ Couldn't beat ♪ 516 00:28:29,587 --> 00:28:31,688 ♪ The very last dick. ♪ 517 00:28:50,321 --> 00:28:53,665 - So we're not getting married. - No. 518 00:28:53,666 --> 00:28:56,035 - But we're not breaking up. - No. 519 00:28:56,036 --> 00:28:57,828 So what are we going to do? 520 00:29:00,223 --> 00:29:03,504 Every day... we choose. 521 00:29:03,505 --> 00:29:05,524 Huh? 522 00:29:07,848 --> 00:29:09,091 I don't want to be with you 523 00:29:09,092 --> 00:29:11,628 because I made a promise to be with you. 524 00:29:11,629 --> 00:29:13,764 I want to be with you because I want to be with you. 525 00:29:13,765 --> 00:29:17,851 So every day... we wake up, 526 00:29:17,852 --> 00:29:19,620 we look at each other and say, 527 00:29:19,621 --> 00:29:24,525 "Today, again... I choose you." 528 00:29:25,769 --> 00:29:28,573 Until maybe one day we don't. 529 00:29:28,574 --> 00:29:30,775 You know I love the idea of always having 530 00:29:30,776 --> 00:29:32,193 one foot out the door. 531 00:29:32,194 --> 00:29:33,594 We don't declare anything. 532 00:29:33,595 --> 00:29:35,393 Except this. 533 00:29:36,460 --> 00:29:40,952 Gretchen, every day I will make the choice to love you. 534 00:29:41,801 --> 00:29:43,775 And love you I will. 535 00:29:45,407 --> 00:29:46,945 Wholeheartedly. 536 00:29:47,868 --> 00:29:49,448 That one day. 537 00:29:50,529 --> 00:29:52,513 Because I choose to. 538 00:29:55,585 --> 00:29:58,035 I really like it. 539 00:29:58,036 --> 00:29:59,520 Me, too. 540 00:30:05,464 --> 00:30:07,361 I'm sorry you didn't get your wedding. 541 00:30:07,362 --> 00:30:09,247 We got photos of me looking fly as hell, 542 00:30:09,248 --> 00:30:11,115 that's really all that matters. 543 00:30:12,418 --> 00:30:13,801 You know the one thing I do regret? 544 00:30:13,802 --> 00:30:15,236 All the money we wasted? 545 00:30:15,237 --> 00:30:17,371 Leaving everyone in the lurch? 546 00:30:17,372 --> 00:30:20,475 Not getting the chance to see Paul wandering around, 547 00:30:20,476 --> 00:30:22,126 looking for his table all night? 548 00:30:22,127 --> 00:30:24,686 Leaving behind all those gifts. 549 00:30:24,687 --> 00:30:27,502 I already texted Vernon to load up the car with them. 550 00:30:28,367 --> 00:30:29,901 God, I love you. 551 00:30:33,456 --> 00:30:37,575 ♪ Just think of the times ♪ 552 00:30:37,576 --> 00:30:40,394 ♪ You do nothing... ♪ 553 00:30:41,697 --> 00:30:43,714 ♪ With me. ♪ 554 00:30:47,287 --> 00:30:52,373 ♪ Fading back into the night ♪ 555 00:30:52,374 --> 00:30:55,993 ♪ No, nothing's gonna wake me now ♪ 556 00:30:55,994 --> 00:31:00,748 ♪ Far away from what we are ♪ 557 00:31:04,387 --> 00:31:09,340 ♪ Hold me up into the light ♪ 558 00:31:09,341 --> 00:31:12,693 ♪ Get back to where we started out ♪ 559 00:31:12,694 --> 00:31:17,682 ♪ Find a way up in the sky ♪ 560 00:31:25,425 --> 00:31:30,995 ♪ Bring back the fever again. ♪ 561 00:31:39,923 --> 00:31:42,874 ♪ I hope that our few remaining friends ♪ 562 00:31:42,875 --> 00:31:44,988 ♪ Give up on trying to save us ♪ 563 00:31:44,989 --> 00:31:48,016 ♪ I hope we come off with a fail-safe plot ♪ 564 00:31:48,017 --> 00:31:51,465 ♪ To piss off the dumb few that forgave us ♪ 565 00:31:51,466 --> 00:31:53,100 ♪ I hope the fences we mended ♪ 566 00:31:53,101 --> 00:31:56,571 ♪ Fall down beneath their own weight ♪ 567 00:31:56,572 --> 00:32:00,041 ♪ And I hope we hang on past the last exit ♪ 568 00:32:00,042 --> 00:32:02,627 ♪ I hope it's already too late ♪ 569 00:32:02,628 --> 00:32:05,596 ♪ And I hope the junkyard a few blocks from here ♪ 570 00:32:05,597 --> 00:32:08,399 ♪ Someday burns down ♪ 571 00:32:08,400 --> 00:32:10,902 ♪ And I hope the rising black smoke carries me far away ♪ 572 00:32:10,903 --> 00:32:15,806 ♪ And I never come back to this town again ♪ 573 00:32:15,807 --> 00:32:18,526 ♪ In my life ♪ 574 00:32:18,527 --> 00:32:20,278 ♪ I hope I lie ♪ 575 00:32:22,382 --> 00:32:24,732 ♪ And tell everyone you were a good wife ♪ 576 00:32:24,733 --> 00:32:27,535 ♪ And I hope you die ♪ 577 00:32:27,536 --> 00:32:31,155 ♪ I hope we both die ♪ 578 00:32:41,833 --> 00:32:44,869 ♪ I hope I cut myself shaving tomorrow ♪ 579 00:32:44,870 --> 00:32:47,772 ♪ I hope it bleeds all day long ♪ 580 00:32:47,773 --> 00:32:50,875 ♪ Our friends say it's darkest before the sun rises ♪ 581 00:32:50,876 --> 00:32:53,828 ♪ We're pretty sure they're all wrong ♪ 582 00:32:53,829 --> 00:32:56,797 ♪ I hope it stays dark forever ♪ 583 00:32:56,798 --> 00:32:58,866 ♪ I hope the worst isn't over ♪ 584 00:32:58,867 --> 00:33:02,203 ♪ And I hope you blink before I do ♪ 585 00:33:02,204 --> 00:33:04,605 ♪ I hope I never get sober ♪ 586 00:33:04,606 --> 00:33:06,540 ♪ And I hope, when you think of me ♪ 587 00:33:06,541 --> 00:33:08,459 ♪ Years down the line, you can't find ♪ 588 00:33:08,460 --> 00:33:10,294 ♪ One good thing to say ♪ 589 00:33:10,295 --> 00:33:12,563 ♪ And I'd hope that, if I found the strength ♪ 590 00:33:12,564 --> 00:33:16,334 ♪ To walk out, you'd stay the hell out of my way ♪ 591 00:33:16,335 --> 00:33:20,805 ♪ I am drowning, there is no sign of land ♪ 592 00:33:20,806 --> 00:33:24,175 ♪ You are coming down with me ♪ 593 00:33:24,176 --> 00:33:27,061 ♪ Hand in unlovable hand ♪ 594 00:33:27,062 --> 00:33:29,563 ♪ And I hope you die ♪ 595 00:33:29,564 --> 00:33:31,682 ♪ I hope we both die. ♪ 596 00:33:45,281 --> 00:33:49,100 Hey, you know that there's always a possibility 597 00:33:49,101 --> 00:33:51,602 that some day I might leave my phone and keys at home 598 00:33:51,603 --> 00:33:53,375 and step in front of a train. 599 00:33:53,376 --> 00:33:55,293 You know that, right? 600 00:33:59,078 --> 00:34:00,427 Yeah. 601 00:34:00,428 --> 00:34:02,530 But I'll move on really quickly. 602 00:34:02,531 --> 00:34:04,494 Like, record-setting. 603 00:34:05,934 --> 00:34:07,601 Okay. 604 00:34:11,257 --> 00:34:13,224 Mmm. 605 00:34:23,273 --> 00:34:30,391 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 606 00:34:33,862 --> 00:34:35,863 ♪ Name ten things you want to do before you die ♪ 607 00:34:35,864 --> 00:34:38,399 ♪ And then go do them ♪ 608 00:34:38,400 --> 00:34:41,402 ♪ Name ten places you really want to be before you die ♪ 609 00:34:41,403 --> 00:34:43,888 ♪ And then go to them ♪ 610 00:34:45,691 --> 00:34:48,159 ♪ Name ten books you want to read before you die ♪ 611 00:34:48,160 --> 00:34:51,094 ♪ And then go read them ♪ 612 00:34:51,095 --> 00:34:54,298 ♪ Name ten songs you want to hear again before you die ♪ 613 00:34:54,299 --> 00:34:56,400 ♪ Get all your friends together and... ♪ 43721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.