All language subtitles for Wonder Woman s01e09 Judgment From Outer Space 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:09,702 * WONDER WOMAN 2 00:00:09,769 --> 00:00:12,739 * WONDER WOMAN 3 00:00:12,806 --> 00:00:16,810 * ALL THE WORLD IS WAITING FOR YOU * 4 00:00:16,877 --> 00:00:19,312 * AND THE POWER YOU POSSESS 5 00:00:20,981 --> 00:00:22,916 * IN YOUR SATIN TIGHTS 6 00:00:22,984 --> 00:00:24,953 * FIGHTING FOR YOUR RIGHTS 7 00:00:25,019 --> 00:00:28,657 * AND THE OLD RED, WHITE AND BLUE * 8 00:00:32,393 --> 00:00:34,595 * WONDER WOMAN 9 00:00:36,498 --> 00:00:39,268 * WONDER WOMAN 10 00:00:39,334 --> 00:00:42,137 * NOW THE WORLD IS READY FOR YOU * 11 00:00:43,473 --> 00:00:46,643 * AND THE WONDERS YOU CAN DO 12 00:00:47,510 --> 00:00:49,445 * MAKE A HAWK A DOVE 13 00:00:49,512 --> 00:00:51,514 * STOP A WAR WITH LOVE 14 00:00:51,581 --> 00:00:54,885 * MAKE A LIAR TELL THE TRUTH 15 00:00:58,790 --> 00:01:01,025 * WONDER WOMAN 16 00:01:03,161 --> 00:01:07,900 * GET US OUT FROM UNDER, WONDER WOMAN * 17 00:01:07,966 --> 00:01:10,936 * ALL OUR HOPES ARE PINNED UPON YOU * 18 00:01:12,037 --> 00:01:14,339 * AND THE MAGIC THAT YOU DO 19 00:01:16,275 --> 00:01:18,277 * STOP A BULLET COLD 20 00:01:18,344 --> 00:01:20,346 * MAKE THE AXIS FOLD 21 00:01:20,413 --> 00:01:21,981 * CHANGE THEIR MINDS 22 00:01:22,048 --> 00:01:24,317 * AND CHANGE THE WORLD 23 00:01:28,422 --> 00:01:30,925 * WONDER WOMAN 24 00:01:32,526 --> 00:01:35,295 * WONDER WOMAN 25 00:01:35,363 --> 00:01:38,834 * YOU'RE A WONDER WONDER WOMAN * 26 00:01:42,637 --> 00:01:43,972 [explosions] 27 00:01:54,417 --> 00:01:56,186 [bullets ricocheting] 28 00:02:05,363 --> 00:02:06,965 *[music playing] 29 00:02:09,467 --> 00:02:11,235 [Etta clapping] 30 00:02:12,804 --> 00:02:15,339 GOOD, HUH? EXCITING, REALISTIC. 31 00:02:15,407 --> 00:02:17,076 EXTREMELY. 32 00:02:17,142 --> 00:02:20,045 WELL, THAT'S EXACTLY HOW WE'RE GONNA TREAT THIS NEW MOVIE: 33 00:02:20,112 --> 00:02:23,648 MAXIMUM REALISM, TOP-DRAWER PRODUCTION VALUE. 34 00:02:23,716 --> 00:02:25,819 OH, IT'LL BE A SMASH, MR. BREMER. 35 00:02:25,886 --> 00:02:27,487 THANK YOU. 36 00:02:27,553 --> 00:02:31,091 AND ALL THE BOX-OFFICE RECEIPTS GO TO BUY WAR BONDS. 37 00:02:31,157 --> 00:02:33,093 (Bremer) SO, GENERAL? MAJOR? 38 00:02:34,328 --> 00:02:35,296 WHAT DO YOU SAY? 39 00:02:35,362 --> 00:02:37,298 WELL, I HAVE TO ADMIT, I HAD MY DOUBTS 40 00:02:37,364 --> 00:02:40,001 WHEN YOU FIRST SUGGESTED THIS PROJECT, MR. BREMER, 41 00:02:41,102 --> 00:02:42,804 BUT YOU'VE WON ME OVER COMPLETELY. 42 00:02:42,870 --> 00:02:43,905 AND ME. 43 00:02:43,972 --> 00:02:47,409 ME, TOO. JUST THINK, HOLLYWOOD. 44 00:02:47,475 --> 00:02:49,444 THEN IT'S A GO. 45 00:02:49,511 --> 00:02:53,148 AS FAR AS THE WAR DEPARTMENT IS CONCERNED, MR. BREMER, YES, IT'S A GO. 46 00:02:53,216 --> 00:02:54,617 ALL RIGHT. 47 00:02:54,683 --> 00:02:56,052 A MOVIE LIKE YOU'RE GOING TO MAKE 48 00:02:56,119 --> 00:02:58,287 WILL BE AN ENORMOUS MORALE BOOSTER. 49 00:02:58,354 --> 00:02:59,956 4 TOP AMERICAN HEROES 50 00:03:00,023 --> 00:03:02,658 RECREATING THEIR ACTS OF BRAVERY ON THE SCREEN. 51 00:03:02,725 --> 00:03:06,729 YEAH, YOU KNOW, UH, WE'RE STILL HOPING, MAJOR, THAT YOUR PERSONAL STORY 52 00:03:06,797 --> 00:03:08,498 IS GONNA BE, UH, PART OF THE MOVIE. 53 00:03:08,565 --> 00:03:09,867 THAT'S UP TO THE GENERAL. 54 00:03:09,934 --> 00:03:11,869 OH, BUT HE'S GOT TO BE IN THE MOVIE, GENERAL. 55 00:03:11,936 --> 00:03:15,940 STEVE BRINGING THAT FLAMING PLANE IN AND SAVING HIS CREW. 56 00:03:16,007 --> 00:03:17,375 THAT'LL REALLY BE SOMETHING TO SEE. 57 00:03:17,442 --> 00:03:19,410 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, YEOMAN PRINCE. 58 00:03:19,477 --> 00:03:21,913 HOW SOON DO YOU NEED THE MAJOR IN HOLLYWOOD, MR. BREMER? 59 00:03:21,980 --> 00:03:24,015 WELL, AS SOON AS POSSIBLE. CAN YOU LEAVE TOMORROW? 60 00:03:24,083 --> 00:03:26,285 UH, WELL-- HE SURE CAN. 61 00:03:26,352 --> 00:03:27,253 [chuckles] 62 00:03:27,319 --> 00:03:28,654 CAN YOU BE READY TO GO, DIANA? 63 00:03:28,720 --> 00:03:29,721 [gasps] 64 00:03:29,788 --> 00:03:31,557 BUT DO YOU NEED ME IN HOLLYWOOD? 65 00:03:31,623 --> 00:03:32,925 WELL, I LIKE THAT. 66 00:03:32,992 --> 00:03:35,294 EVERY BEAUTIFUL YOUNG WOMAN IN THESE UNITED STATES 67 00:03:35,362 --> 00:03:37,097 WOULD GIVE HER RIGHT ARM TO GO TO HOLLYWOOD. 68 00:03:37,164 --> 00:03:39,232 AND YOU ASK IF YOU'RE NEEDED THERE. 69 00:03:39,299 --> 00:03:42,569 WELL, I GUESS I JUST DON'T UNDERSTAND WHAT'S SO SPECIAL ABOUT HOLLYWOOD. 70 00:03:42,635 --> 00:03:45,472 IT'S JUST A SMALL SUBURB IN LOS ANGELES, ISN'T IT? 71 00:03:45,539 --> 00:03:47,608 OH, DIANA, SOMETIMES I DON'T UNDERSTAND YOU. 72 00:03:47,675 --> 00:03:48,877 WHY? 73 00:03:48,943 --> 00:03:52,646 HOLLYWOOD, CLARK GABLE, CARY GRANT, 74 00:03:52,713 --> 00:03:56,784 TYRONE POWER. PARADISE, U.S.A. 75 00:03:56,852 --> 00:03:57,920 PARADISE? 76 00:03:57,987 --> 00:04:00,422 ABSOLUTELY. 77 00:04:00,489 --> 00:04:03,192 WELL, IN THAT CASE, HOW CAN I REFUSE? I MEAN, 78 00:04:03,258 --> 00:04:06,528 I FEEL IN NEED OF A TRIP TO PARADISE ABOUT NOW. 79 00:04:12,535 --> 00:04:16,239 AND THE FESTIVAL WILL RUN A FULL 3 DAYS. 80 00:04:16,307 --> 00:04:19,743 NOW WE'LL NEED A QUEEN OF THE FESTIVAL, 81 00:04:19,810 --> 00:04:22,279 BEARING IN MIND, OF COURSE, THAT I CANNOT FULFILL 82 00:04:22,346 --> 00:04:24,882 THAT FUNCTION UNDER OUR CONSTITUTION. 83 00:04:24,950 --> 00:04:27,185 WELL, IT SHOULD BE DIANA, OF COURSE. 84 00:04:27,252 --> 00:04:29,421 OH, DAUGHTER, I ONLY WISH IT COULD BE SO. 85 00:04:29,487 --> 00:04:30,622 IT WOULD BE FITTING. 86 00:04:30,688 --> 00:04:33,525 BUT, MOTHER, THIS IS THE 2,000th ANNIVERSARY 87 00:04:33,592 --> 00:04:35,261 OF OUR ARRIVAL ON PARADISE ISLAND. 88 00:04:35,328 --> 00:04:36,963 IT'S THE BIMILLENIAL CELEBRATION 89 00:04:37,030 --> 00:04:39,098 OF THE MOST IMPORTANT DAY IN OUR HISTORY. 90 00:04:39,165 --> 00:04:40,799 DIANA IS HEIR TO THE THRONE. 91 00:04:40,866 --> 00:04:42,401 DIANA HAS TO BE HERE. 92 00:04:42,468 --> 00:04:46,272 I AGREE WITH YOU. SHE SHOULD BE HERE. 93 00:04:46,340 --> 00:04:49,143 WELL, THEN I GUESS SOMEONE WILL JUST HAVE TO GO TO AMERICA 94 00:04:49,209 --> 00:04:50,978 AND BRING HER HOME FOR THE FESTIVAL. 95 00:04:51,045 --> 00:04:54,314 DID YOU HAVE ANYONE SPECIAL IN MIND FOR THAT ASSIGNMENT? 96 00:04:54,382 --> 00:04:55,550 UM, NO, NO, 97 00:04:55,616 --> 00:04:57,986 NOT REALLY, EXCEPT THAT IT SHOULD BE SOMEONE 98 00:04:58,053 --> 00:04:59,921 WHO HAS BEEN TO AMERICA ALREADY, 99 00:04:59,988 --> 00:05:02,257 AND SOMEONE WHO IS VERY CLOSE TO DIANA. 100 00:05:02,323 --> 00:05:03,891 NOW WHERE COULD I FIND SUCH A PERSON? 101 00:05:03,960 --> 00:05:05,461 MOTHER. 102 00:05:05,527 --> 00:05:07,696 [chuckling] VERY WELL, DRUSILLA. YOU GO FETCH YOUR SISTER. 103 00:05:07,763 --> 00:05:09,465 THANK YOU, MOTHER. 104 00:05:09,531 --> 00:05:13,102 DRUSILLA, REMEMBER SHE SAID SHE WAS STAYING IN A PLACE CALLED HOLLYWOOD. 105 00:05:13,169 --> 00:05:14,170 OK. 106 00:05:14,237 --> 00:05:16,273 DRUSILLA, JUST GIVE HER THE MESSAGE 107 00:05:16,339 --> 00:05:18,075 AND THEN COME RIGHT BACK HOME. 108 00:05:18,141 --> 00:05:19,476 I DON'T WANT BOTH MY DAUGHTERS 109 00:05:19,542 --> 00:05:21,511 IN AMERICA IN SUCH PERILOUS TIMES. 110 00:05:23,380 --> 00:05:25,983 [gasping] DRUSILLA, 111 00:05:26,050 --> 00:05:29,153 IT JUST OCCURRED TO ME, THE LAST TIME YOU WERE IN AMERICA-- 112 00:05:29,220 --> 00:05:31,322 I'LL TELL DIANA, AND THANKS, MOM. 113 00:05:33,491 --> 00:05:36,560 OH, DEAR, I DO HOPE I'M NOT MAKING A MISTAKE. 114 00:05:37,862 --> 00:05:38,663 MOM? 115 00:05:52,478 --> 00:05:53,513 [clanging] 116 00:06:30,287 --> 00:06:32,689 [people chattering] 117 00:06:32,756 --> 00:06:34,624 (man) NOW TAKE THE CAMERA AND BRING IT BACK. 118 00:06:34,692 --> 00:06:35,593 GOOD MORNING. 119 00:06:35,660 --> 00:06:36,827 OH, GOOD MORNING, MR. BREMER. 120 00:06:36,894 --> 00:06:37,795 THIS IS REALLY FANTASTIC. 121 00:06:37,862 --> 00:06:39,630 YEAH, TERRIFIC, ISN'T IT? 122 00:06:39,697 --> 00:06:42,700 IT'S THE FIRST DAY OF PRODUCTION, WE'RE AN HOUR BEHIND SCHEDULE. 123 00:06:42,767 --> 00:06:44,535 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 124 00:06:44,603 --> 00:06:46,872 ALL RIGHT, COME ON. LET'S GET MOVING. 125 00:06:46,938 --> 00:06:48,574 LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD. 126 00:06:48,640 --> 00:06:51,210 ALL RIGHT, WHAT ARE WE WAITING FOR? LET'S GET GOING. 127 00:06:51,277 --> 00:06:53,245 OK, THEN, UH, ROLL IT. 128 00:06:53,312 --> 00:06:55,347 ALL RIGHT. NOW GIVE ME THE SPECIAL EFFECTS. 129 00:06:55,415 --> 00:06:57,750 ALL RIGHT, NOW. START THE WIND. COME ON, 130 00:06:57,817 --> 00:07:00,187 MORE WIND. GIVE ME A BIGGER WIND. 131 00:07:00,253 --> 00:07:02,155 ALL RIGHT. THAT'S GOOD. 132 00:07:02,222 --> 00:07:03,623 [wind whooshing] 133 00:07:03,690 --> 00:07:05,125 NOW, THEN. READY? 134 00:07:05,959 --> 00:07:07,295 ACTION. 135 00:07:08,162 --> 00:07:10,831 HIT THE SILK, BILL. 136 00:07:10,898 --> 00:07:13,067 THAT'S AN ORDER, LIEUTENANT. 137 00:07:13,134 --> 00:07:14,935 I'M TAKING HER IN ALONE. 138 00:07:15,003 --> 00:07:16,471 [creaking] 139 00:07:42,766 --> 00:07:46,337 CUT IT! CUT IT! WHAT'S GOING ON WITH THE KEY LIGHT? 140 00:07:56,815 --> 00:07:58,251 COME ON, FELLAS. 141 00:07:58,317 --> 00:07:59,518 (Mark) YEOMAN PRINCE, 142 00:07:59,585 --> 00:08:01,820 WOULD YOU KINDLY NOT LEAN AGAINST THE LIGHT? 143 00:08:01,887 --> 00:08:03,822 ALL RIGHT, ONCE MORE. 144 00:08:05,925 --> 00:08:09,496 JUST STAY WHERE YOU ARE, STEVE, WE GOT TO DO IT AGAIN. 145 00:08:09,563 --> 00:08:10,930 UH, 146 00:08:10,997 --> 00:08:13,667 SWEAT HIM UP, WILL YOU, PLEASE? YEAH. 147 00:08:32,921 --> 00:08:34,756 [girls screaming] 148 00:08:34,824 --> 00:08:36,293 [all clamoring] 149 00:08:52,075 --> 00:08:54,178 THANK YOU, MISS MONTEZ. 150 00:08:54,246 --> 00:08:56,114 MAN, OH, MAN. I GOT IT. 151 00:08:56,181 --> 00:08:57,516 YOU GOT WHAT? 152 00:08:57,582 --> 00:08:58,550 HER AUTOGRAPH. 153 00:08:58,617 --> 00:08:59,551 WHO'S SHE? 154 00:08:59,618 --> 00:09:01,986 WHO'S SHE? SHE'S A STAR! 155 00:09:02,053 --> 00:09:04,889 OH, GO ON, I KNOW WHERE THE STARS EXIST. 156 00:09:04,957 --> 00:09:06,859 THEY'RE IN THE HEAVENS. 157 00:09:06,926 --> 00:09:08,828 YOU'RE WEIRD. 158 00:09:08,894 --> 00:09:09,929 I'M WEIRD? 159 00:09:09,995 --> 00:09:11,063 SURE YOU ARE. 160 00:09:11,130 --> 00:09:12,932 LIKE, WHAT KIND OF A GETUP IS THAT? 161 00:09:12,998 --> 00:09:14,133 GETUP? 162 00:09:14,200 --> 00:09:16,802 THE CLOTHES, DUMMY, THE CLOTHES. 163 00:09:16,870 --> 00:09:18,539 OH. UNLESS... 164 00:09:18,605 --> 00:09:20,641 HEY, YOU'RE IN PICTURES, HUH? 165 00:09:20,707 --> 00:09:23,944 OH, YEAH, LOTS OF THEM. MY MOTHER HAS A BOOK, AND THERE'S-- 166 00:09:24,010 --> 00:09:25,612 I KNEW IT! I KNEW IT. 167 00:09:25,680 --> 00:09:27,249 YOU WERE TRYING TO PUT ME ON. 168 00:09:27,315 --> 00:09:28,716 CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 169 00:09:28,783 --> 00:09:30,685 YOU THERE, MISS. THEY'LL BE WAITING FOR YOU. 170 00:09:30,752 --> 00:09:32,587 THEY WILL? 171 00:09:32,654 --> 00:09:35,223 CERTAINLY. YOU'RE IN THE FALL OF THE GREEK EMPIRE, RIGHT? RIGHT. 172 00:09:35,291 --> 00:09:36,459 THE FALL OF THE GREEK EMPIRE? 173 00:09:36,525 --> 00:09:37,560 NOW, COME ALONG THROUGH THIS DOOR. 174 00:09:37,626 --> 00:09:39,362 GO THROUGH WESTERN STREET... 175 00:09:39,428 --> 00:09:41,964 WELL, I'M CERTAINLY LOOKING FORWARD TO WORKING WITH YOU. 176 00:09:42,030 --> 00:09:43,031 THANK YOU, SIR. 177 00:09:43,098 --> 00:09:45,234 YES. WELCOME ABOARD. 178 00:09:46,670 --> 00:09:47,837 (Mark) DIANA. 179 00:09:47,904 --> 00:09:49,673 THIS IS CPL. JIM AMES. 180 00:09:49,739 --> 00:09:51,341 JIM, THIS IS, UH, YEOMAN DIANA PRINCE. 181 00:09:51,408 --> 00:09:53,577 NICE TO MEET YOU. OH, I'VE HEARD ABOUT YOU. 182 00:09:53,643 --> 00:09:57,113 YOU'RE ONE OF THE WAR HEROES THAT'S GONNA BE IN MR. BREMER'S FILM, RIGHT? 183 00:09:57,181 --> 00:09:58,349 YES, MA'AM. 184 00:09:58,416 --> 00:10:01,018 JIM IS ANOTHER FUTURE STAR OF MINE. 185 00:10:01,085 --> 00:10:02,787 MAURY, COME HERE. 186 00:10:04,054 --> 00:10:06,891 HERE YOU ARE. YOUR VERY OWN CHAIR. 187 00:10:06,958 --> 00:10:08,727 THAT'S TERRIFIC. 188 00:10:08,794 --> 00:10:11,330 GO ON, SIT DOWN. ENJOY YOURSELF. 189 00:10:11,397 --> 00:10:11,997 UH, MR. BREMER, 190 00:10:12,063 --> 00:10:13,632 YES? 191 00:10:13,699 --> 00:10:16,034 I--I STILL DON'T KNOW IF I'M GONNA BE ABLE TO ACT 192 00:10:16,102 --> 00:10:17,604 IN FRONT OF THE CAMERA. 193 00:10:17,670 --> 00:10:21,308 SURE YOU WILL. JUST BE YOURSELF. 194 00:10:22,609 --> 00:10:24,744 SEE YOU LATER. HEY, MICHAEL! 195 00:10:24,812 --> 00:10:27,681 UH, JIM, COME ON AND SIT DOWN, RELAX. 196 00:10:30,751 --> 00:10:31,919 [sighs] 197 00:10:31,985 --> 00:10:34,955 BOY, I SURE HOPE HE KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT. 198 00:10:35,023 --> 00:10:36,425 I'M SURE HE DOES. 199 00:10:36,491 --> 00:10:38,393 I'VE NEVER BEEN SO SCARED IN ALL MY LIFE. 200 00:10:38,460 --> 00:10:39,828 YOU'LL BE FINE. 201 00:10:39,894 --> 00:10:42,831 OH, DIANA. CAN YOU COME HERE A MINUTE, PLEASE? 202 00:10:42,897 --> 00:10:43,798 SURE. EXCUSE ME. 203 00:10:43,865 --> 00:10:46,034 YOU'LL BE GREAT. I PROMISE. 204 00:10:49,872 --> 00:10:51,040 YES, SIR. 205 00:10:51,106 --> 00:10:55,144 LOOK, I'M, UH, KIND OF STUCK UP HERE IN THE SKY. 206 00:10:55,211 --> 00:10:57,848 CAN YOU GET US A COUPLE OF CUPS OF COFFEE, BLACK, PLEASE? 207 00:10:57,914 --> 00:11:00,250 SURE. I THINK THERE'S SOME JUST OUT BACK OF THE STAGE. 208 00:11:00,317 --> 00:11:01,352 IT'LL TAKE A FEW MINUTES. 209 00:11:01,418 --> 00:11:02,986 THANK YOU. OK. 210 00:11:19,705 --> 00:11:21,006 (Diana) CPL. AMES! 211 00:11:22,240 --> 00:11:23,909 HELLO AGAIN, DIANA. 212 00:11:29,583 --> 00:11:31,385 DIANA! OH! 213 00:11:31,451 --> 00:11:32,952 [both giggling] 214 00:11:33,420 --> 00:11:35,389 DRU! AH! 215 00:11:36,891 --> 00:11:38,526 [tires screeching] 216 00:11:41,829 --> 00:11:43,330 [grunting] 217 00:11:44,231 --> 00:11:45,633 [gasping] 218 00:11:45,701 --> 00:11:48,336 YOU STAY HERE. I'LL HANDLE THIS. 219 00:12:11,629 --> 00:12:13,230 DRUSILLA, LOOK OUT! 220 00:12:13,296 --> 00:12:14,598 [tires screeching] 221 00:12:17,335 --> 00:12:18,703 [gasps] 222 00:12:20,405 --> 00:12:22,373 YOU'RE ALL RIGHT. 223 00:12:23,007 --> 00:12:24,409 [groans] 224 00:12:26,111 --> 00:12:27,246 [sighs] 225 00:12:27,312 --> 00:12:28,113 UH, 226 00:12:29,214 --> 00:12:30,883 I'LL BE RIGHT BACK. 227 00:12:32,184 --> 00:12:34,119 (Diana) ARE YOU ALL RIGHT? 228 00:12:35,121 --> 00:12:36,356 WHAT HAPPENED? 229 00:12:36,423 --> 00:12:39,993 I THINK THAT SOMEONE WAS TRYING TO KIDNAP YOU. 230 00:12:40,060 --> 00:12:41,227 I THOUGHT THAT... 231 00:12:41,294 --> 00:12:42,896 WONDER WOMAN. 232 00:12:45,366 --> 00:12:46,734 BOY, DO I FEEL WOOZY. 233 00:12:46,801 --> 00:12:48,235 HERE, LET ME HELP YOU UP. 234 00:12:48,302 --> 00:12:49,671 [sighs] 235 00:12:50,572 --> 00:12:51,873 OH, EXCUSE ME. 236 00:12:51,939 --> 00:12:54,909 UH, CPL. AMES, THIS IS MY LITTLE SISTER, DRUSILLA. 237 00:12:54,977 --> 00:12:56,745 DRUSILLA, JIM AMES. 238 00:12:56,812 --> 00:12:57,946 HELLO. 239 00:12:59,782 --> 00:13:01,617 TOO MANY THINGS ARE ALL HAPPENING AT ONCE. 240 00:13:01,684 --> 00:13:06,088 YEAH. DO YOU HAVE ANY IDEA WHO THOSE MEN WERE OR-- OR WHAT THEY WANTED? 241 00:13:06,155 --> 00:13:07,924 NOT THE FOGGIEST. 242 00:13:07,991 --> 00:13:08,925 [sighs] 243 00:13:12,328 --> 00:13:15,298 I THINK I'D BETTER GO SIT DOWN. 244 00:13:15,365 --> 00:13:16,467 I'M NOT FEELING TOO WELL. 245 00:13:16,534 --> 00:13:18,135 I CAN UNDERSTAND. ARE YOU ALL RIGHT? 246 00:13:18,202 --> 00:13:19,570 OH, YEAH. 247 00:13:21,539 --> 00:13:23,941 DRUSILLA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 248 00:13:24,008 --> 00:13:26,276 YOU KNOW, THE BIMILLENIAL CELEBRATION. 249 00:13:26,344 --> 00:13:28,013 MOTHER SENT ME TO MAKE SURE THAT YOU'LL COME. 250 00:13:28,079 --> 00:13:30,115 YES, OF COURSE. I HAVEN'T FORGOTTEN. 251 00:13:30,181 --> 00:13:33,519 YOU CAN TELL MOTHER THAT I'M GONNA MAKE EVERY EFFORT POSSIBLE TO BE THERE. 252 00:13:33,585 --> 00:13:35,887 THAT WON'T SATISFY HER. YOU KNOW MOTHER. 253 00:13:35,955 --> 00:13:37,757 DIANA, YOU HAVE TO BE THERE. 254 00:13:37,824 --> 00:13:39,926 I'LL TRY, DRUSILLA, I'LL REALLY TRY. 255 00:13:39,992 --> 00:13:41,994 IT'S JUST THAT I'M VERY CONCERNED. 256 00:13:42,061 --> 00:13:43,996 THERE ARE STRANGE THINGS GOING ON HERE. 257 00:13:44,063 --> 00:13:46,298 OH, YOU MEAN THE ATTACK ON THAT NICE JIM AMES? 258 00:13:46,366 --> 00:13:48,902 YES. YOU LIKE HIM? 259 00:13:48,969 --> 00:13:51,004 YEAH, HE'S, UH, HE'S CUTE. 260 00:13:51,071 --> 00:13:53,674 CUTE? YOU'RE BACK HERE IN AMERICA FOR A FEW HOURS 261 00:13:53,741 --> 00:13:55,275 AND YOU'RE ALREADY USING THEIR SLANG. 262 00:13:55,343 --> 00:13:56,978 WELL, HE IS CUTE. 263 00:13:57,045 --> 00:13:58,913 YES, HE IS. 264 00:13:58,980 --> 00:14:00,982 ANYWAY, IS THAT WHAT YOU'RE WORRIED ABOUT? 265 00:14:01,049 --> 00:14:03,451 OH, NO, I'M CONCERNED THAT SOMEONE MIGHT BE 266 00:14:03,518 --> 00:14:05,887 TRYING TO SABOTAGE THIS FILM PROJECT. 267 00:14:05,955 --> 00:14:06,956 WHO? 268 00:14:07,022 --> 00:14:08,057 I HAVE NO IDEA. 269 00:14:08,123 --> 00:14:09,592 A RIVAL STUDIO, MAYBE. 270 00:14:09,659 --> 00:14:12,327 I'VE HEARD A LOT OF THINGS ABOUT HOLLYWOOD. 271 00:14:12,394 --> 00:14:14,029 PEOPLE CALL IT A JUNGLE. 272 00:14:14,096 --> 00:14:17,166 OH, ALL I SAW WAS HALF A DOZEN SAD-LOOKING PALM TREES, 273 00:14:17,233 --> 00:14:18,468 HARDLY A JUNGLE. 274 00:14:18,535 --> 00:14:20,203 DRU, IT'S NOT THAT KIND OF JUNGLE. 275 00:14:20,270 --> 00:14:23,674 IT'S A JUNGLE WHERE BUSINESSMEN PREY ON EACH OTHER. 276 00:14:23,740 --> 00:14:25,609 TSK, NEVER WILL UNDERSTAND MEN. 277 00:14:25,677 --> 00:14:29,747 WELL, ME, NEITHER. BUT I'M CERTAINLY LEARNING MORE EACH DAY. 278 00:14:30,281 --> 00:14:31,315 ME, TOO. 279 00:14:31,382 --> 00:14:32,917 BUT THE LESSON'S OVER FOR NOW. 280 00:14:32,984 --> 00:14:35,319 YOU HAVE TO RETURN HOME TO PARADISE ISLAND. 281 00:14:35,387 --> 00:14:35,921 I JUST GOT HERE. 282 00:14:35,988 --> 00:14:37,289 I KNOW. 283 00:14:37,355 --> 00:14:39,692 I'M SURE MOTHER TOLD YOU TO DELIVER ME THE MESSAGE 284 00:14:39,758 --> 00:14:41,827 AND RETURN HOME IMMEDIATELY, DIDN'T SHE? 285 00:14:41,894 --> 00:14:43,528 CAN'T I JUST STAY FOR THE NIGHT? 286 00:14:43,596 --> 00:14:45,864 MOM WON'T MIND, REALLY. 287 00:14:45,932 --> 00:14:46,600 WELL... 288 00:14:46,666 --> 00:14:48,101 [chuckles] 289 00:14:48,167 --> 00:14:50,870 I'VE REALLY MISSED YOU, AND THERE IS A PARTY TONIGHT. 290 00:14:50,937 --> 00:14:53,807 IT'D BE FUN GOING TOGETHER, DON'T YOU THINK? 291 00:14:53,873 --> 00:14:56,109 IT'S WHAT THEY CALL A HOLLYWOOD PARTY. 292 00:14:56,176 --> 00:14:58,512 BUT TOMORROW YOU LEAVE. UNDERSTOOD? 293 00:14:58,579 --> 00:15:00,214 YEAH. 294 00:15:00,280 --> 00:15:03,851 WHAT DO AMERICAN WOMEN WEAR TO THESE HOLLYWOOD PARTIES? 295 00:15:03,918 --> 00:15:07,154 STEVE TOLD ME TO WEAR SOMETHING SLINKY. 296 00:15:07,222 --> 00:15:08,590 SLINKY. WHAT'S "SLINKY"? 297 00:15:08,657 --> 00:15:10,425 [chuckles] 298 00:15:10,491 --> 00:15:14,095 I DIDN'T TELL HIM, BUT I HAVEN'T THE SLIGHTEST IDEA. 299 00:15:15,063 --> 00:15:16,564 EXCUSE ME. 300 00:15:17,399 --> 00:15:18,968 *[music playing] 301 00:15:21,403 --> 00:15:22,739 THAT'S SLINKY? 302 00:15:22,805 --> 00:15:25,141 UH, I THINK SO. 303 00:15:25,207 --> 00:15:27,243 I DON'T THINK THAT WOULD SUIT YOU. 304 00:15:27,310 --> 00:15:28,612 YOU DON'T? I DON'T KNOW ABOUT THAT. 305 00:15:28,679 --> 00:15:30,614 I THINK IT'S CUTE. 306 00:15:30,681 --> 00:15:35,986 OH, BESIDES, LOOK, DIANA, EVERYONE'S STARING AT HER, EVEN THE MEN. 307 00:15:36,054 --> 00:15:37,989 OH, I'M GLAD YOU BOYS FINALLY GOT HERE. 308 00:15:38,056 --> 00:15:40,158 WHAT HAVE YOU BEEN DOING? LOOKING FOR MOVIE STARS? 309 00:15:40,224 --> 00:15:41,025 [all laughing] 310 00:15:41,092 --> 00:15:42,727 YOU CAME TO THE RIGHT PLACE. 311 00:15:42,794 --> 00:15:46,397 WELL, HERE WE ARE. MY 4 HERO STARS TOGETHER. 312 00:15:46,465 --> 00:15:47,566 YOU ALL KNOW EACH OTHER, I SUPPOSE. 313 00:15:47,633 --> 00:15:49,134 HELLO, MAJOR. HELLO, SERGEANT. 314 00:15:49,201 --> 00:15:51,603 I DON'T THINK YOU KNOW MY LITTLE SISTER, DRUSILLA. 315 00:15:51,671 --> 00:15:53,272 THIS IS, UH, SGT. HARRY WILLARD. 316 00:15:53,338 --> 00:15:54,807 THIS IS MARK BREMER, THE PRODUCER. 317 00:15:54,874 --> 00:15:56,642 AND LT. BILL RAND. HOW DO YOU DO? 318 00:15:56,710 --> 00:15:58,111 THEY'RE ALL DOING THE MOVIE TOGETHER. 319 00:15:58,178 --> 00:16:00,180 (Mark) HOW ARE YOU, DRUSILLA? WELCOME. 320 00:16:00,246 --> 00:16:02,615 LOOK, I GOT TO, UH, LEAVE YOU NICE PEOPLE. 321 00:16:02,683 --> 00:16:04,150 THERE ARE MORE GREATS ARRIVING. 322 00:16:04,217 --> 00:16:07,187 WE'RE EXPECTING LOUIS B. AND J.L. 323 00:16:07,254 --> 00:16:08,756 A LITTLE LATER. 324 00:16:10,357 --> 00:16:13,260 EXPLAIN THEM TO HER, WILL YOU? HAVE FUN. 325 00:16:14,896 --> 00:16:17,431 IT'S ALL RIGHT. I DON'T KNOW WHO THEY ARE, EITHER. 326 00:16:17,499 --> 00:16:18,366 THIS IS REALLY SOMETHING. 327 00:16:18,433 --> 00:16:19,868 [sighing] SURE IS. 328 00:16:19,935 --> 00:16:22,470 JUST LIKE ONE OF THOSE FAN MAGS, RIGHT, MAJOR? 329 00:16:22,537 --> 00:16:23,739 [chuckling] RIGHT, SERGEANT. 330 00:16:23,806 --> 00:16:25,140 WHAT DO YOU THINK OF ALL THIS, JIM? 331 00:16:25,207 --> 00:16:28,243 OH, I, UH, SORT OF FEEL OUT OF PLACE. 332 00:16:28,311 --> 00:16:31,414 OH, NO. YOU SHOULDN'T. YOU'RE A WAR HERO. 333 00:16:32,982 --> 00:16:34,383 HECK, I DIDN'T DO ANYTHING. 334 00:16:34,450 --> 00:16:36,920 YOU CERTAINLY DID, SOLDIER. BE PROUD OF IT. 335 00:16:36,987 --> 00:16:39,857 HELLO, EVERYONE. SUPER PARTY. 336 00:16:39,924 --> 00:16:42,492 HAS ANYONE TAKEN CARE OF THE NAVY? 337 00:16:42,559 --> 00:16:43,728 NOT UNTIL NOW. 338 00:16:43,794 --> 00:16:45,395 OH, GOOD. COME ON THEN. 339 00:16:45,462 --> 00:16:47,297 YOU CAN BUY ME A DRINK. 340 00:16:48,233 --> 00:16:49,334 [laughs] 341 00:16:49,400 --> 00:16:50,869 HEY, SERGEANT, HMM? 342 00:16:50,936 --> 00:16:53,271 YOU'RE GOING TO LET THE NAVY GET ONE UP ON YOU? 343 00:16:53,338 --> 00:16:54,706 NO, SIR. 344 00:16:55,440 --> 00:16:56,441 [laughs] 345 00:16:56,508 --> 00:16:57,877 MAY I GET YOU A DRINK? 346 00:16:57,944 --> 00:17:01,080 OH, UH, SURE, BUT NOTHING ALCOHOLIC. 347 00:17:01,147 --> 00:17:03,449 OH, JUST A LITTLE GLASS OF CHAMPAGNE. IT'LL RELAX YOU. 348 00:17:03,515 --> 00:17:04,884 NO, THANK YOU. I'LL TAKE ONE. 349 00:17:04,951 --> 00:17:06,585 NO, YOU WON'T. YOU'RE TOO YOUNG. 350 00:17:06,653 --> 00:17:09,222 WE'LL FIND SOMETHING SUITABLE. COME ON. 351 00:17:09,289 --> 00:17:12,559 YOU TOO, JIM. I WANT YOU WHERE I CAN KEEP AN EYE ON YOU. 352 00:17:12,625 --> 00:17:15,428 AT LEAST UNTIL WE DISCOVER WHAT THAT ATTACK WAS ABOUT TODAY. 353 00:17:15,495 --> 00:17:16,797 OH, YES, SIR. 354 00:17:17,766 --> 00:17:20,134 OH, NO, THANKS. 355 00:17:20,201 --> 00:17:23,404 I THINK IT'S ABSOLUTELY MARVELOUS WHAT YOU DID. 356 00:17:24,272 --> 00:17:24,739 I MEAN, SO BRAVE. 357 00:17:24,806 --> 00:17:26,374 NOT REALLY. 358 00:17:26,441 --> 00:17:29,644 TO TELL THE TRUTH, I--I JUST ACTED OUT OF INSTINCT. 359 00:17:29,711 --> 00:17:33,082 BUT WITH ALL YOUR MEN INJURED LIKE THAT YOU KEPT FIRING, 360 00:17:33,148 --> 00:17:34,784 AND YOU SUNK A NAZI BATTLESHIP. 361 00:17:34,850 --> 00:17:36,351 JUST A DESTROYER. 362 00:17:36,419 --> 00:17:39,389 DESTROYER, BATTLESHIP, IT'S ALL THE SAME. YOU SUNK IT. 363 00:17:39,455 --> 00:17:42,425 DID THE PRESIDENT, UH, GIVE YOU THAT MEDAL PERSONALLY? 364 00:17:42,492 --> 00:17:43,126 [laughs] 365 00:17:43,193 --> 00:17:43,760 IN THE FLESH. 366 00:17:43,827 --> 00:17:45,395 TELL ME ABOUT IT. 367 00:17:45,461 --> 00:17:48,164 WELL, I WAS CALLED UP TO THE WHITE HOUSE, AND THE PRESIDENT-- 368 00:17:48,232 --> 00:17:50,968 NO, UH, NOT HERE, THERE ARE TOO MANY PEOPLE. 369 00:17:51,035 --> 00:17:54,171 LET'S GO SOMEWHERE ELSE WHERE WE CAN BE ALONE. 370 00:17:56,374 --> 00:17:57,475 [chuckles] 371 00:18:13,259 --> 00:18:15,261 SO, WHAT DID HE SAY TO YOU? 372 00:18:15,328 --> 00:18:17,831 UH, FIRST THEY READ THE CITATION. 373 00:18:17,898 --> 00:18:19,133 ALL VERY OFFICIAL. 374 00:18:19,199 --> 00:18:21,368 A LOT OF WHEREASES AND WHEREFORES. 375 00:18:21,435 --> 00:18:23,838 THEN THEY, UH, HANDED THE MEDAL TO THE PRESIDENT, 376 00:18:23,904 --> 00:18:25,505 AND THE PRESIDENT PRESENTED IT TO ME. 377 00:18:25,572 --> 00:18:27,074 HE SHOOK MY HAND. 378 00:18:27,142 --> 00:18:29,777 SAID THAT AMERICA WAS PROUD TO HAVE OFFICERS LIKE ME-- 379 00:18:29,845 --> 00:18:32,981 SAILOR. DON'T MAKE A SOUND. 380 00:18:33,048 --> 00:18:34,549 YOU'RE COMING WITH US. 381 00:18:54,804 --> 00:18:56,006 WHERE ARE YOU TAKING ME? 382 00:18:56,074 --> 00:18:58,676 GET IN THE TRUCK. 383 00:18:58,742 --> 00:19:00,578 ALL RIGHT, LET'S GET OUT OF HERE. 384 00:19:12,291 --> 00:19:13,092 BYE-BYE. 385 00:19:13,158 --> 00:19:14,359 (Steve) MR. BREMER. 386 00:19:14,426 --> 00:19:15,427 YEAH? 387 00:19:15,494 --> 00:19:16,628 HAVE YOU SEEN LT. RAND? 388 00:19:16,696 --> 00:19:18,198 NO, NOT RECENTLY. WHY? 389 00:19:18,264 --> 00:19:20,366 WE'RE GETTING READY TO LEAVE. I WANTED TO SAY GOOD NIGHT. 390 00:19:20,433 --> 00:19:22,735 OH, LISTEN, MAJOR, LAST TIME I SAW HIM, 391 00:19:22,802 --> 00:19:26,072 HE WAS GETTING PRETTY THICK WITH SOME LITTLE STARLET. 392 00:19:26,140 --> 00:19:28,209 MAYBE THEY SLIPPED OFF EARLY, YOU KNOW? 393 00:19:28,275 --> 00:19:30,344 YEAH. AND WHAT WAS HER NAME? 394 00:19:30,411 --> 00:19:33,247 WELL, I DON'T KNOW. YOU KNOW, THEY ALL LOOK THE SAME TO ME. 395 00:19:33,314 --> 00:19:35,449 WHY, YOU'RE NOT WORRIED, ARE YOU? 396 00:19:35,516 --> 00:19:36,350 UNEASY MAYBE. 397 00:19:36,418 --> 00:19:37,519 WELL, DON'T WORRY. 398 00:19:37,585 --> 00:19:39,154 HE'LL TURN UP AT THE STUDIO TOMORROW. 399 00:19:39,221 --> 00:19:41,689 HE'D BETTER, HE'S ON EARLY CALL. 400 00:19:41,756 --> 00:19:42,824 MAYBE YOU'RE RIGHT. 401 00:19:42,891 --> 00:19:44,192 EXCUSE ME. 402 00:19:46,930 --> 00:19:48,064 WELL, DID YOU FIND LT. RAND? 403 00:19:48,131 --> 00:19:49,899 NO, HE LEFT EARLY. 404 00:19:49,966 --> 00:19:53,702 WELL, THAT'S STRANGE. WHY WOULD HE LEAVE A NICE PARTY LIKE THIS EARLY? 405 00:19:53,769 --> 00:19:56,739 WELL, MAYBE HE HAD SOMETHING IMPORTANT ON HIS MIND. 406 00:19:56,806 --> 00:19:59,409 I THINK HE DID. SHALL WE? 407 00:19:59,476 --> 00:20:01,912 I HOPE HE'S ALL RIGHT. 408 00:20:01,979 --> 00:20:04,581 MR. BREMER, THANK YOU VERY MUCH. IT WAS A LOVELY PARTY. 409 00:20:04,648 --> 00:20:06,816 OH, YOU'RE WELCOME. GLAD YOU COULD ALL COME. 410 00:20:06,884 --> 00:20:08,153 NICE TO MEET YOU. YOU, TOO. 411 00:20:08,219 --> 00:20:09,054 SEE YOU TOMORROW. ALL RIGHT, KID. 412 00:20:09,120 --> 00:20:11,122 THANKS FOR THE PARTY. 413 00:20:11,189 --> 00:20:13,959 YEAH, YOU'RE WELCOME. LISTEN, I'M SORRY YOU DIDN'T GET TO MEET 414 00:20:14,025 --> 00:20:15,760 LOUIS B. OR J.L. 415 00:20:15,826 --> 00:20:16,694 I DIDN'T KNOW THEY CAME. 416 00:20:16,762 --> 00:20:17,829 THEY DIDN'T. 417 00:20:17,896 --> 00:20:18,931 GOOD NIGHT. 418 00:20:18,998 --> 00:20:20,532 GOOD NIGHT. 419 00:20:30,610 --> 00:20:32,112 GLORIA! 420 00:20:32,179 --> 00:20:33,780 (Gloria) IS EVERYONE GONE? 421 00:20:33,846 --> 00:20:36,616 YES, EVERYONE'S GONE. YOU CAN COME OUT. 422 00:20:40,621 --> 00:20:43,757 I ASSUME THAT EVERYTHING WENT ALL RIGHT. 423 00:20:43,824 --> 00:20:45,093 PERFECTLY. 424 00:20:46,328 --> 00:20:48,530 THAT'S VERY GOOD, MY DEAR, WELL DONE. 425 00:20:48,597 --> 00:20:50,065 TO YOUR HEALTH. 426 00:20:50,865 --> 00:20:52,401 GOOD NIGHT. 427 00:21:04,414 --> 00:21:07,817 UH, THANKS, PAULA. THAT'S ALL FOR NOW. 428 00:21:07,884 --> 00:21:09,987 YOU CAN FINISH IT UP IN THE MORNING. 429 00:21:20,898 --> 00:21:22,767 MARK, 430 00:21:22,834 --> 00:21:24,502 WHERE'S THE BLONDE? 431 00:21:25,837 --> 00:21:26,971 SHE'S GONE. 432 00:21:27,040 --> 00:21:29,408 WHAT DID YOU TELL HER? 433 00:21:29,475 --> 00:21:31,644 I DID NOT HAVE TO TELL HER ANYTHING, KURT. 434 00:21:31,710 --> 00:21:33,979 I PROMISED HER A PART IN A PICTURE. 435 00:21:37,584 --> 00:21:38,652 IS EVERYTHING ALL RIGHT AT YOUR END? 436 00:21:38,718 --> 00:21:40,687 PERFECT. 437 00:21:40,754 --> 00:21:44,524 WELL, THAT WILL BE A CHANGE FROM THIS MORNING'S FIASCO WITH CPL. AMES. 438 00:21:44,591 --> 00:21:47,161 HOW WERE WE SUPPOSED TO KNOW WONDER WOMAN WAS IN HOLLYWOOD? 439 00:21:47,228 --> 00:21:49,097 WE'RE GONNA HAVE TO BE A LOT MORE CAREFUL NEXT TIME. 440 00:21:49,164 --> 00:21:52,333 DON'T WORRY, I HAVE OTHER PLANS FOR YOUNG MR. AMES. 441 00:21:52,400 --> 00:21:54,202 NOW WHAT ABOUT THE OTHER TWO? 442 00:21:54,269 --> 00:21:56,271 MAJ. TREVOR, AND, UH, SGT. WILLARD? 443 00:21:56,337 --> 00:22:00,441 IN 3 DAYS, THE 4 OF THEM WILL BE ON THEIR WAY TO GERMANY. 444 00:22:00,509 --> 00:22:04,113 4 AMERICAN WAR HEROES TO STAND TRIAL IN BERLIN 445 00:22:04,180 --> 00:22:07,549 FOR WAR CRIMES AGAINST THE GERMAN PEOPLE. 446 00:22:07,617 --> 00:22:12,555 THAT, KURT, IS A GREAT PROPAGANDA VICTORY. 447 00:22:12,622 --> 00:22:14,991 THE PARTY SHOULD BE PROUD OF YOU. 448 00:22:15,058 --> 00:22:18,228 WELL, THEY SHOULD. GETTING THEM ALL TOGETHER, THE 4 OF THEM. 449 00:22:18,296 --> 00:22:20,464 WITH ALL OF THIS PUBLICITY, AND KIDNAPPING THEM 450 00:22:20,531 --> 00:22:22,700 IN FRONT OF EVERYBODY'S NOSES. 451 00:22:22,766 --> 00:22:23,334 AND THEN-- 452 00:22:23,401 --> 00:22:24,735 AND THEN? 453 00:22:24,802 --> 00:22:27,405 AND THEN, KURT, WHEN THE WAR IS OVER, AND WE'VE WON, 454 00:22:27,472 --> 00:22:31,042 THEN I WILL CONTROL THE ENTIRE AMERICAN FILM INDUSTRY. 455 00:22:49,363 --> 00:22:51,132 WELL, WE'VE CHECKED EVERYWHERE. 456 00:22:51,198 --> 00:22:52,666 BILL RAND HAS DISAPPEARED. 457 00:22:52,733 --> 00:22:54,601 WHAT ABOUT THE GIRL HE LEFT THE PARTY WITH? 458 00:22:54,668 --> 00:22:57,003 WELL, WE DON'T KNOW HE DID THAT FOR SURE. 459 00:22:57,071 --> 00:22:58,640 SHE'S OUR ONLY LEAD. 460 00:22:58,706 --> 00:23:00,742 I'D LIKE TO SEE A LIST OF YOUR PARTY GUESTS. 461 00:23:00,808 --> 00:23:04,346 I'LL TELL MY SECRETARY. EXCUSE ME. 462 00:23:04,412 --> 00:23:07,515 LISTEN, HOW LONG IS IT GONNA TAKE US TO WRAP UP HERE 463 00:23:07,583 --> 00:23:09,252 AND SET UP FOR THE SGT. WILLARD SEQUENCE? 464 00:23:09,318 --> 00:23:10,886 ABOUT A HALF AN HOUR. 465 00:23:10,953 --> 00:23:13,722 ALL RIGHT, DO IT. WE'VE WASTED ENOUGH TIME HERE ALREADY. 466 00:23:13,789 --> 00:23:16,725 OK, WE'RE MOVING OUTSIDE. 467 00:23:16,793 --> 00:23:20,830 ALL YOU SAILOR EXTRAS, YOU HAVE TO BECOME NAZI SOLDIERS. 468 00:23:20,897 --> 00:23:22,166 WELL, WHAT DO YOU THINK? 469 00:23:22,232 --> 00:23:23,933 OH, I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 470 00:23:24,000 --> 00:23:27,704 FIRST THAT ATTACK ON JIM AMES, THEN BILL RAND DISAPPEARING. 471 00:23:27,772 --> 00:23:30,241 ONE THING I DO KNOW, I'M GONNA KEEP A PRETTY CLOSE EYE 472 00:23:30,308 --> 00:23:32,109 ON HARRY WILLARD AND YOUNG JIM FROM NOW ON. 473 00:23:32,177 --> 00:23:35,680 JIM'S WITH DRU. THEY WENT SOMEWHERE TO HAVE A FAREWELL SODA. 474 00:23:35,746 --> 00:23:36,747 SHE'S LEAVING? 475 00:23:36,815 --> 00:23:37,649 I'M AFRAID SO. 476 00:23:37,716 --> 00:23:39,885 SHE HAS TO, UH, GO HOME TO MOTHER. 477 00:23:41,653 --> 00:23:44,022 YOU KNOW, AT LEAST SHE DID HAVE TO GO HOME. 478 00:23:44,089 --> 00:23:46,625 MAYBE IT'S BETTER IF SHE STICKS AROUND FOR A WHILE. 479 00:23:46,693 --> 00:23:48,695 SHE CAN HELP US WATCH OUT FOR JIM. 480 00:23:48,761 --> 00:23:51,764 WHAT GOOD WOULD A 15-YEAR-OLD GIRL BE IF THERE WAS ANY TROUBLE? 481 00:23:51,831 --> 00:23:54,100 MAYBE NONE. BUT ONE THING'S FOR SURE. 482 00:23:54,167 --> 00:23:56,936 SHE'LL KNOW WHERE HE IS ALL THE TIME. 483 00:23:57,004 --> 00:23:58,272 [slurps] 484 00:23:58,339 --> 00:24:00,107 I REALLY LIKE ICE-CREAM SODAS. 485 00:24:00,174 --> 00:24:01,875 COULD I HAVE ANOTHER ONE? 486 00:24:01,942 --> 00:24:03,977 YOU'VE HAD 3 ALREADY. 487 00:24:04,044 --> 00:24:07,648 I WANT THE, UH-- I WANT THE VICTORY SPECIAL. 488 00:24:07,716 --> 00:24:08,917 HI, SWEETIE. 489 00:24:08,983 --> 00:24:10,752 [making kissing noises] 490 00:24:10,819 --> 00:24:13,388 JIM, JIM, THE VICTORY SPECIAL? 491 00:24:14,223 --> 00:24:15,690 BUT THAT'S DOUBLE SIZE. 492 00:24:15,757 --> 00:24:16,891 I KNOW. 493 00:24:16,959 --> 00:24:19,962 OH, BOY, YOU HAVE SOME APPETITE FOR A GIRL. 494 00:24:20,029 --> 00:24:21,364 PLEASE? 495 00:24:22,865 --> 00:24:24,667 OK, I'LL GET IT. 496 00:24:24,734 --> 00:24:27,136 THANKS. OH, AND I'LL BE BACK IN A MINUTE, OK? 497 00:24:27,204 --> 00:24:28,372 OK. 498 00:24:30,040 --> 00:24:30,974 WHAT'S YOUR NAME? 499 00:24:31,041 --> 00:24:32,576 [chuckling] 500 00:24:36,747 --> 00:24:38,014 [sighs] 501 00:24:38,082 --> 00:24:39,784 YES. YEOMAN DIANA PRINCE. 502 00:24:39,851 --> 00:24:42,520 SHE'S WITH MAJ. TREVOR ON THE MARK BREMER MOVIE. 503 00:24:42,587 --> 00:24:44,922 I THINK THEY'RE STILL ON STAGE 25. 504 00:24:47,293 --> 00:24:48,461 [clears throat] 505 00:24:48,527 --> 00:24:50,463 LOOK AT THE SOLDIER BOY, WILL YOU? 506 00:24:50,529 --> 00:24:53,432 A VICTORY SPECIAL. WELL, AIN'T HE CUTE? 507 00:24:53,499 --> 00:24:56,569 HEY, WHERE DID YOU GET THE PRETTY SUIT, SOLDIER BOY? 508 00:24:56,635 --> 00:24:58,971 OH, FREDDY, YOU'RE DUMB. DON'T YOU KNOW? 509 00:24:59,038 --> 00:25:00,740 UNCLE SAM GAVE HIM THAT SUIT. 510 00:25:00,807 --> 00:25:03,643 HE GIVES THEM TO ALL HIS LITTLE SOLDIER BOYS. 511 00:25:03,710 --> 00:25:05,211 IS THAT RIGHT? 512 00:25:05,279 --> 00:25:06,846 NO WONDER WE AIN'T IN THE ARMY. 513 00:25:06,913 --> 00:25:09,883 WOULDN'T BE SEEN DEAD IN A SUIT LIKE THAT. 514 00:25:09,950 --> 00:25:10,918 HI, DIANA. 515 00:25:10,985 --> 00:25:12,520 DRUSILLA. WHERE ARE YOU? 516 00:25:12,587 --> 00:25:14,589 OH, I'M AT THIS REAL NEAT COFFEE SHOP. 517 00:25:14,655 --> 00:25:16,691 I'M JUST GOING TO HAVE ONE MORE VICTORY SPECIAL. 518 00:25:16,757 --> 00:25:18,959 I PROMISE I'LL LEAVE AS SOON AS I'M FINISHED. 519 00:25:19,027 --> 00:25:20,028 YOU DON'T HAVE TO LEAVE. 520 00:25:20,095 --> 00:25:21,297 I DON'T? 521 00:25:21,363 --> 00:25:23,799 NO, I'LL EXPLAIN LATER. BUT, UH, 522 00:25:24,633 --> 00:25:26,835 JUST KEEP AN EYE ON JIM. 523 00:25:26,902 --> 00:25:29,638 OH, YOU'RE AFRAID SOMETHING MIGHT HAPPEN TO HIM. 524 00:25:29,706 --> 00:25:33,310 DRU, SOMETIMES YOU'RE SO PERCEPTIVE, YOU REMIND ME OF MOM. 525 00:25:33,376 --> 00:25:34,944 I'LL SEE YOU AT THE STUDIO LATER. 526 00:25:35,011 --> 00:25:37,647 (Diana) BYE-BYE. 527 00:25:37,715 --> 00:25:41,218 THAT'S A CUTE LITTLE NUMBER YOU'RE WITH THERE, SOLDIER BOY. 528 00:25:41,285 --> 00:25:43,921 YOU WANT TO INTRODUCE US, HUH? 529 00:25:43,987 --> 00:25:47,525 SOLDIER BOY, MY FRIEND JUST ASKED YOU A QUESTION. 530 00:25:47,592 --> 00:25:48,760 (Jim) I'M SORRY, WE'RE BUSY. 531 00:25:48,827 --> 00:25:50,795 HEY, GEORGIE, THE SOLDIER BOY'S BUSY. 532 00:25:50,862 --> 00:25:52,731 YOU DON'T WANT TO TELL US HER NAME? TELL FREDDY HER NAME. 533 00:25:52,797 --> 00:25:54,766 (Freddy) COME ON, TELL FREDDY. 534 00:25:54,833 --> 00:25:57,569 YOU CAN TELL FREDDY. YOU DON'T LIKE IT, JUST TELL HER NAME. 535 00:26:03,443 --> 00:26:04,910 AT EASE, SOLDIER. 536 00:26:04,977 --> 00:26:06,278 EXCUSE ME. 537 00:26:07,948 --> 00:26:10,050 HEY, LOOK AT THE CHICK IN THE FUNNY SUIT. 538 00:26:10,116 --> 00:26:11,718 WHERE'S THE COSTUME PARTY, CUTIE? 539 00:26:11,785 --> 00:26:12,819 I THINK YOU SHOULD LEAVE HIM ALONE. 540 00:26:12,886 --> 00:26:14,421 HE'S A WAR HERO. 541 00:26:14,488 --> 00:26:19,092 HANG AROUND. AFTER WE TAKE CARE OF HIM, WE'LL, UH, TAKE CARE OF YOU. 542 00:26:19,160 --> 00:26:20,294 I'M WARNING YOU. 543 00:26:20,362 --> 00:26:22,464 I'M QUAKING IN MY BOOTS. 544 00:26:44,954 --> 00:26:46,089 EXCUSE ME. 545 00:26:59,671 --> 00:27:00,639 HI. 546 00:27:00,706 --> 00:27:03,842 OH, WHAT-- WHAT HAPPENED IN THERE? 547 00:27:03,909 --> 00:27:07,012 THERE WAS A FIGHT. DIDN'T YOU SEE? 548 00:27:07,078 --> 00:27:09,415 NO, I WAS IN THE POWDER ROOM. 549 00:27:09,482 --> 00:27:10,950 YOU DIDN'T SEE ANYTHING? 550 00:27:11,017 --> 00:27:13,853 WELL, YES, I SAW 2 MEN LAYING ON THE FLOOR. 551 00:27:15,321 --> 00:27:17,123 WELL, THEY STARTED PICKING ON ME. 552 00:27:17,189 --> 00:27:18,391 I TOOK CARE OF THEM. 553 00:27:18,459 --> 00:27:19,326 YOU-- 554 00:27:19,393 --> 00:27:20,794 OH. 555 00:27:20,861 --> 00:27:23,664 COME ON, WE'D BETTER GET BACK TO THE STUDIO. 556 00:27:28,069 --> 00:27:30,739 (director) ALL RIGHT, COME ON, A LOT MORE DIRT. A LOT MORE. 557 00:27:30,805 --> 00:27:32,441 THIS IS A WAR FILM, FOR CRYING OUT LOUD. 558 00:27:32,507 --> 00:27:34,175 COME ON, REALLY GET HIM DIRTY. 559 00:27:34,242 --> 00:27:36,110 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH DIRT. 560 00:27:36,177 --> 00:27:37,812 NOW-- NOW SWEAT HIM UP GOOD. 561 00:27:37,880 --> 00:27:39,882 LOTS OF SWEAT. 562 00:27:39,949 --> 00:27:41,451 ALL RIGHT. FINE, FINE. 563 00:27:41,517 --> 00:27:43,352 ALL RIGHT, NOW, WHERE ARE MY DEAD BODIES? 564 00:27:43,419 --> 00:27:46,055 FELLOWS, WILL YOU PLEASE STAY CLOSE WHEN WE'RE TRYING TO DO THIS? 565 00:27:46,121 --> 00:27:48,357 IT'S VERY DIFFICULT. TAKE YOUR PLACES, PLEASE. 566 00:27:48,425 --> 00:27:49,793 TAKE YOUR GUNS. TAKE YOUR PLACES. 567 00:27:49,860 --> 00:27:51,595 COME ON, LET'S GO. LET'S GO. 568 00:27:51,662 --> 00:27:53,464 LET'S HAVE IT VERY QUIET NOW, FELLOWS. 569 00:27:53,530 --> 00:27:55,832 OH, NAZIS, GET READY. 570 00:27:55,899 --> 00:27:59,002 ALL RIGHT, ALL RIGHT. ARE YOU READY? 571 00:27:59,070 --> 00:28:02,440 FINE. NOW READY ON THE SMOKE AND THE FLAMES. 572 00:28:02,507 --> 00:28:04,075 DIANA, I NEED TO TALK TO YOU. 573 00:28:04,141 --> 00:28:05,910 IS IT IMPORTANT? 574 00:28:05,977 --> 00:28:07,011 I THINK IT MAY BE. 575 00:28:07,078 --> 00:28:10,181 OK. JUST AS SOON AS HE FINISHES WITH THIS SHOT. 576 00:28:10,248 --> 00:28:11,584 ACTION! 577 00:28:13,185 --> 00:28:14,920 [birds chirping] 578 00:28:17,991 --> 00:28:19,759 [bullets ricocheting] 579 00:28:20,994 --> 00:28:22,195 [guns firing] 580 00:28:29,504 --> 00:28:30,838 [machine gun firing] 581 00:28:38,379 --> 00:28:40,415 OH, CUT! CUT! 582 00:28:40,482 --> 00:28:42,250 LOOK WHAT HAPPENED TO THE GRENADE. 583 00:28:42,317 --> 00:28:43,485 IT DIDN'T GO OFF. 584 00:28:43,552 --> 00:28:45,286 ALL RIGHT. WE'LL HAVE TO DO IT AGAIN. 585 00:28:45,353 --> 00:28:47,122 SGT. WILLARD. 586 00:28:48,491 --> 00:28:50,326 SGT. WILLARD, COME ON BACK. 587 00:28:50,392 --> 00:28:52,194 WE HAVE TO DO IT AGAIN. 588 00:28:55,397 --> 00:28:57,033 SGT. WILLARD? 589 00:28:59,369 --> 00:29:02,172 SGT. WILLARD, CAN YOU HEAR ME? 590 00:29:02,239 --> 00:29:03,707 SGT. WILLARD? 591 00:29:06,577 --> 00:29:07,978 WILLARD? 592 00:29:08,913 --> 00:29:09,848 WILLARD? 593 00:29:09,914 --> 00:29:11,249 WHERE IS HE? WHERE'S WILLARD? 594 00:29:11,315 --> 00:29:12,551 I DON'T KNOW. 595 00:29:12,617 --> 00:29:14,218 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 596 00:29:14,285 --> 00:29:15,587 HE'S DISAPPEARED. 597 00:29:20,459 --> 00:29:22,127 WELL, KEEP LOOKING. 598 00:29:24,664 --> 00:29:26,732 WILLARD IS STILL AMONG THE MISSING. 599 00:29:26,799 --> 00:29:30,536 HOW AM I SUPPOSED TO MAKE A MOVIE WHEN ALL MY STARS ARE DISAPPEARING ONE BY ONE? 600 00:29:30,604 --> 00:29:32,573 DID YOU HAVE ALL THE STUDIO GATES CHECKED? 601 00:29:32,639 --> 00:29:34,708 (Mark) YEAH, SURE, BUT THERE'S TOO MUCH TRAFFIC 602 00:29:34,775 --> 00:29:37,210 PASSING IN AND OUT. CAN'T PIN ANYTHING DOWN. 603 00:29:37,277 --> 00:29:40,581 I MEAN, HE COULD HAVE BEEN TAKEN OUT IN A PROP VAN, 604 00:29:40,648 --> 00:29:42,483 OR A LAUNDRY TRUCK, ANYTHING. 605 00:29:42,550 --> 00:29:45,687 WHOEVER DID IT WAS OBVIOUSLY WAITING BEHIND THAT HEADQUARTER SET 606 00:29:45,753 --> 00:29:48,690 AND HAD TO BE ACQUAINTED WITH THE WORKINGS OF A MOVIE STUDIO. 607 00:29:48,757 --> 00:29:52,995 MAJOR, THERE ARE 5,000 PEOPLE ON THE PAYROLL HERE. 608 00:29:53,061 --> 00:29:56,398 AND THEY ARE ALL ACQUAINTED WITH THE WORKINGS OF A MOVIE SET. 609 00:29:56,464 --> 00:29:57,499 [phone ringing] 610 00:29:57,566 --> 00:29:59,267 I GET THE PHONE. 611 00:30:00,670 --> 00:30:02,806 BREMER. 612 00:30:02,872 --> 00:30:05,241 NO, THERE'S NO MORE SHOOTING TODAY. 613 00:30:05,308 --> 00:30:06,843 IT'S A WRAP. 614 00:30:06,910 --> 00:30:08,477 DIANA. 615 00:30:08,545 --> 00:30:10,981 EXCUSE ME FOR ONE SECOND, STEVE. 616 00:30:12,516 --> 00:30:13,818 YES, DRU. 617 00:30:13,884 --> 00:30:15,820 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT JIM. 618 00:30:15,886 --> 00:30:17,154 OK. 619 00:30:17,221 --> 00:30:20,190 I DON'T THINK HE'S VERY MUCH OF A WAR HERO AT ALL. 620 00:30:20,258 --> 00:30:21,693 WHAT DO YOU MEAN? 621 00:30:21,760 --> 00:30:23,695 HE'S NOT VERY HEROIC. 622 00:30:24,395 --> 00:30:26,064 HE LIED TO ME. 623 00:30:29,802 --> 00:30:33,773 WELL, SOMETIMES THAT HAS SOMETHING TO DO WITH A THING CALLED EGO. 624 00:30:33,840 --> 00:30:35,742 WHAT DID HE LIE ABOUT? 625 00:30:35,808 --> 00:30:37,076 (Steve) EXCUSE ME, DIANA. 626 00:30:37,143 --> 00:30:38,177 YES, SIR. 627 00:30:38,245 --> 00:30:39,847 I'M SORRY TO INTERRUPT, DRUSILLA, 628 00:30:39,913 --> 00:30:41,181 BUT DIANA AND I HAVE WORK TO DO. 629 00:30:41,248 --> 00:30:42,883 YES, SIR, RIGHT AWAY. 630 00:30:42,950 --> 00:30:46,286 UH, DRU, FIND OUT EVERYTHING YOU CAN ABOUT WHAT WE WERE DISCUSSING. 631 00:30:46,353 --> 00:30:47,454 WE'LL TALK LATER, OK? 632 00:30:47,520 --> 00:30:49,356 SURE. YEAH. RIGHT, RIGHT. 633 00:30:50,091 --> 00:30:51,125 [sighs] 634 00:30:51,192 --> 00:30:54,162 MAJ. TREVOR WANTS ME TO STICK CLOSE BY. 635 00:30:54,228 --> 00:30:56,264 HE THINKS MAYBE I COULD BE THE NEXT ONE. 636 00:30:56,330 --> 00:30:59,600 OH. WELL, I'LL STAY WITH YOU IF YOU LIKE. 637 00:30:59,669 --> 00:31:01,470 YEAH, I'D LIKE THAT. 638 00:31:01,536 --> 00:31:05,074 DO YOU THINK HE'D MIND IF WE WENT FOR A WALK OR SOMETHING? 639 00:31:05,140 --> 00:31:08,243 I DON'T THINK HE'D MIND, IF WE STAY INSIDE THE STUDIO. 640 00:31:08,311 --> 00:31:09,112 SO, COME ON. 641 00:31:09,612 --> 00:31:11,682 DIANA, 642 00:31:11,748 --> 00:31:15,151 GET A HOLD OF THE LOCAL MILITARY-INTELLIGENCE OFFICER AND HAVE THEM RUN A CHECK 643 00:31:15,218 --> 00:31:16,953 ON THAT LIST OF PARTY GUESTS. WE MUST FIND THAT GIRL. 644 00:31:17,020 --> 00:31:18,488 YES, SIR. 645 00:31:18,555 --> 00:31:20,892 TRY AND FIND A LIST OF ALL THE PEOPLE WHO KNEW ANYTHING 646 00:31:20,958 --> 00:31:22,526 ABOUT TODAY'S SHOOTING SCHEDULE 647 00:31:22,593 --> 00:31:24,195 AS FAR AS IT AFFECTED SGT. WILLARD. 648 00:31:24,261 --> 00:31:25,997 AND MAKE SURE NONE OF THIS LEAKS OUT TO THE PRESS. 649 00:31:26,063 --> 00:31:27,999 (Diana) ABSOLUTELY NOT, SIR. 650 00:31:28,066 --> 00:31:32,237 IN ONE WAY OR THE OTHER, WE'VE GOT TO FIND OUT WHERE THOSE 2 MEN ARE BEING HELD. 651 00:31:43,683 --> 00:31:45,719 AH, THERE YOU ARE, GENTLEMEN. 652 00:31:45,785 --> 00:31:47,420 YOU ARE COMFORTABLE, I TRUST. 653 00:31:47,486 --> 00:31:48,955 WHERE ARE WE? 654 00:31:49,023 --> 00:31:51,992 YOU ARE ON THE D-704 SOMEWHERE IN PACIFIC. 655 00:31:53,027 --> 00:31:54,528 WE'LL REMAIN ON STATION HERE 656 00:31:54,594 --> 00:31:57,631 UNTIL YOUR 2 COMPANIONS ARE PREVAILED UPON TO JOIN US. 657 00:31:57,698 --> 00:32:01,869 THEN WE'LL PROCEED AROUND CAPE HORN AND SET COURSE FOR BREMEN. 658 00:32:01,937 --> 00:32:04,339 IF YOU THINK YOU'LL GET YOUR HANDS ON STEVE TREVOR, 659 00:32:04,405 --> 00:32:05,540 YOU'RE MISTAKEN. 660 00:32:05,606 --> 00:32:07,342 I GUARANTEE YOU 24 HOURS FROM NOW, 661 00:32:07,408 --> 00:32:11,246 CPL. AMES AND MAJ. TREVOR WILL BE ABOARD. 662 00:32:12,348 --> 00:32:13,750 TAKE THEM AWAY. 663 00:32:26,864 --> 00:32:28,231 ANY PROBLEMS, KURT? 664 00:32:28,299 --> 00:32:29,433 WORKED LIKE A DREAM. 665 00:32:29,500 --> 00:32:31,836 HE CAME THROUGH THAT DOOR EXPECTING TO FIND 666 00:32:31,903 --> 00:32:34,438 2 ACTORS DRESSED AS NAZI OFFICERS, 667 00:32:34,505 --> 00:32:36,941 INSTEAD HE FOUND US. 668 00:32:37,608 --> 00:32:39,310 VERY GOOD. 669 00:32:39,378 --> 00:32:40,579 ALL RIGHT. NOW, 670 00:32:40,645 --> 00:32:43,315 MAJ. TREVOR IS CREATING PRESSURES FOR US. 671 00:32:43,382 --> 00:32:45,918 HE HAS CALLED THE LOCAL OFFICE OF MILITARY INTELLIGENCE, 672 00:32:45,985 --> 00:32:47,787 AND NEXT WILL BE THE F.B.I. 673 00:32:47,853 --> 00:32:50,956 SO WE'RE GOING TO HAVE TO MOVE QUICKER THAN WE'D PLANNED. 674 00:32:51,024 --> 00:32:52,325 WHAT DO YOU WANT TO DO? 675 00:32:52,392 --> 00:32:54,627 I WANT TO TAKE THEM BOTH AT THE SAME TIME, 676 00:32:54,694 --> 00:32:56,596 MAJ. TREVOR AND CPL. AMES. 677 00:32:56,662 --> 00:32:58,999 YOU'LL WAIT FOR INSTRUCTIONS. 678 00:33:00,501 --> 00:33:02,003 THAT'S ALL. 679 00:33:11,446 --> 00:33:12,380 [door closes] 680 00:33:13,615 --> 00:33:15,483 [sighs] 681 00:33:15,550 --> 00:33:17,019 I REALLY LIKE HOT DOGS. 682 00:33:17,085 --> 00:33:18,854 THEY'RE EVEN BETTER THAN ICE CREAM. 683 00:33:18,922 --> 00:33:21,290 COULD I HAVE SOME MORE MUSTARD? 684 00:33:22,591 --> 00:33:24,327 [people chattering] 685 00:33:27,797 --> 00:33:31,534 I LIKE YOU, DRU. I LIKE YOU A LOT. 686 00:33:31,601 --> 00:33:34,438 THAT'S WHY I'M GONNA TELL YOU WHAT I AM. 687 00:33:36,773 --> 00:33:40,510 WHAT I DID. WHAT I GOT MY MEDAL FOR. 688 00:33:41,546 --> 00:33:42,547 THERE WAS A MISTAKE. 689 00:33:42,613 --> 00:33:43,681 [chuckles] 690 00:33:43,748 --> 00:33:45,450 HOW CAN THAT BE? 691 00:33:45,516 --> 00:33:47,485 WELL, I'LL TELL YOU HOW. 692 00:33:47,552 --> 00:33:52,423 THE CITATION READS THAT I CAPTURED A DOZEN NAZIS SINGLE-HANDED. 693 00:33:52,491 --> 00:33:54,961 THE TRUTH IS I GOT CUT OFF FROM MY UNIT. 694 00:33:55,027 --> 00:33:56,628 I WAS ALL ALONE. 695 00:33:56,695 --> 00:34:00,166 AND I SAW A GROUP OF NAZIS AND I THOUGHT I'D GIVE MYSELF UP. 696 00:34:00,233 --> 00:34:03,403 SPEND THE REST OF THE WAR IN A NICE, SAFE PRISON CAMP. 697 00:34:03,470 --> 00:34:07,474 WHAT I DIDN'T KNOW WAS THAT THEY WERE AS AFRAID AS I WAS. 698 00:34:07,540 --> 00:34:10,177 AS SOON AS I APPEARED THEY ALL THREW THEIR GUNS DOWN. 699 00:34:10,244 --> 00:34:12,847 SEEMED LIKE THEY HAD THE SAME--SAME IDEA. 700 00:34:12,914 --> 00:34:14,282 [sighs] 701 00:34:15,116 --> 00:34:17,651 I HAD TO TAKE THEM IN. 702 00:34:17,718 --> 00:34:19,553 I COULDN'T DO NOTHING ELSE. 703 00:34:20,856 --> 00:34:22,391 OH. 704 00:34:22,457 --> 00:34:24,559 ANOTHER THING. 705 00:34:24,626 --> 00:34:26,996 THAT FIGHT HERE THIS MORNING. 706 00:34:28,263 --> 00:34:31,133 IT WASN'T ME WHO TOOK ON THOSE 2 FELLOWS. 707 00:34:31,902 --> 00:34:33,369 [sighs] 708 00:34:33,436 --> 00:34:37,140 I THINK I WAS AS SCARED THEN AS I WAS WITH THE NAZIS. 709 00:34:40,444 --> 00:34:42,779 I GUESS I'M JUST SCARED ALL THE TIME. 710 00:34:42,846 --> 00:34:47,018 OH, NO. I THINK YOU'RE REALLY BRAVE FOR TELLING ME ALL OF THAT. 711 00:34:51,756 --> 00:34:54,526 (man over P.A. system) TELEPHONE FOR CPL. AMES. 712 00:34:54,592 --> 00:34:55,894 EXCUSE ME. 713 00:34:57,963 --> 00:34:59,431 THANK YOU. 714 00:34:59,498 --> 00:35:00,566 CPL. AMES. 715 00:35:06,439 --> 00:35:07,473 YES. 716 00:35:13,880 --> 00:35:15,182 JIM, ANYTHING WRONG? 717 00:35:15,249 --> 00:35:16,951 NO. LOOK, I GOT TO GO BACK TO MY HOTEL. 718 00:35:17,017 --> 00:35:18,552 I'LL SEE YOU LATER. 719 00:35:26,061 --> 00:35:28,964 OK. IT DOESN'T USUALLY GO THIS SLOW. 720 00:35:29,031 --> 00:35:31,233 WE SHOULD HAVE BEEN SHOOTING A HALF AN HOUR AGO. 721 00:35:31,300 --> 00:35:33,169 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER. 722 00:35:43,013 --> 00:35:44,447 WHAT'S HOLDING US UP? 723 00:35:44,514 --> 00:35:46,649 OUR STAR, CPL. AMES, HASN'T ARRIVED YET. 724 00:35:46,716 --> 00:35:48,485 WHERE IS HE? 725 00:35:48,551 --> 00:35:51,721 I DON'T KNOW, MR. BREMER. HE SAID HE WAS GOING TO PICK UP MAJ. TREVOR. 726 00:35:51,789 --> 00:35:53,624 THEY SHOULD BE HERE BY NOW. 727 00:35:53,691 --> 00:35:54,625 TERRIFIC. 728 00:35:56,260 --> 00:35:58,096 (Steve) SURE YOU HAVE THE RIGHT DIRECTIONS? 729 00:35:58,162 --> 00:35:59,630 (Jim) THIS IS WHERE THEY TOLD ME, MAJOR. 730 00:35:59,698 --> 00:36:02,701 WAIT A MINUTE, I'LL ASK THESE GUYS UP HERE. 731 00:36:06,905 --> 00:36:08,373 HEY, YOU GUYS. 732 00:36:08,440 --> 00:36:10,675 YOU SEEN A MOVIE COMPANY AROUND HERE? 733 00:36:10,743 --> 00:36:12,378 MOVIE COMPANY? 734 00:36:12,445 --> 00:36:14,314 UH, WELL, UH, LET'S SEE NOW. 735 00:36:14,380 --> 00:36:16,049 I THINK THAT THERE MIGHT BE... 736 00:36:16,116 --> 00:36:18,084 ALL RIGHT. BOTH OF YOU. GET OUT OF THE CAR. 737 00:36:18,151 --> 00:36:20,053 INTO THE OTHER CAR. 738 00:36:24,558 --> 00:36:26,093 PUT IT DOWN, MAJOR. 739 00:36:27,794 --> 00:36:29,530 [birds chirping] 740 00:36:32,434 --> 00:36:33,701 I'M SORRY. 741 00:36:35,903 --> 00:36:37,639 WELL, WE CAN'T DO ANYTHING WITHOUT THEM. 742 00:36:37,705 --> 00:36:38,806 MOVE THEM BACK. 743 00:36:38,874 --> 00:36:40,943 ALL RIGHT. IT'S A WRAP FOR TODAY. 744 00:36:41,010 --> 00:36:42,645 EVERYBODY BACK TO THE STUDIO. 745 00:36:42,711 --> 00:36:45,748 THEY, UH, FOUND THE CAR. IT'S BEEN ABANDONED. 746 00:36:45,814 --> 00:36:46,515 STEVE? 747 00:36:46,582 --> 00:36:47,150 AND JIM? 748 00:36:47,216 --> 00:36:48,117 BOTH DISAPPEARED. 749 00:36:48,184 --> 00:36:49,785 NO SIGN OF EITHER OF THEM. 750 00:36:49,853 --> 00:36:52,622 DISAPPEARED? WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 751 00:36:52,689 --> 00:36:53,957 NOW, DON'T WORRY. 752 00:36:54,024 --> 00:36:55,625 WE'RE ALERTING THE AUTHORITIES NOW. 753 00:36:55,692 --> 00:36:58,328 THANK YOU VERY MUCH, MR. BREMER. 754 00:36:58,996 --> 00:37:00,098 COME ON, DRU. 755 00:37:00,165 --> 00:37:01,532 [whispering] I HAVE AN IDEA. 756 00:37:12,511 --> 00:37:15,381 WELL, SOLDIER. HOW DID THEY GET TO YOU? 757 00:37:16,748 --> 00:37:18,184 I'M SORRY, MAJOR. 758 00:37:18,250 --> 00:37:21,087 WE'LL SEE ABOUT THAT ONCE WE GET OUT OF HERE. 759 00:37:21,788 --> 00:37:23,256 [door opens] 760 00:37:24,957 --> 00:37:26,726 THERE THEY ARE, MR. BREMER. 761 00:37:26,793 --> 00:37:28,461 THANK YOU, CAPTAIN. 762 00:37:30,231 --> 00:37:33,734 GENTLEMEN, WELCOME ABOARD. MAJOR. 763 00:37:33,801 --> 00:37:34,868 [snickers] 764 00:37:34,935 --> 00:37:36,370 NOT A BAD PRODUCTION, BREMER. 765 00:37:36,437 --> 00:37:38,106 YOU SET IT ALL UP VERY SMOOTHLY. 766 00:37:38,172 --> 00:37:41,875 GOT THE WHOLE PROJECT GOING, GATHERED YOUR 4 VICTIMS TOGETHER, 767 00:37:41,943 --> 00:37:43,645 YOU KNEW OUR EVERY MOVEMENT. 768 00:37:43,712 --> 00:37:46,181 JA. UNFORTUNATELY, NOW THAT YOU KNOW, 769 00:37:46,248 --> 00:37:48,217 THERE'S VERY LITTLE YOU CAN DO ABOUT IT. 770 00:37:48,283 --> 00:37:51,220 TOMORROW YOU'LL BE ON YOUR WAY TO GERMANY. 771 00:37:53,089 --> 00:37:56,659 IN THE MEANTIME, MAJOR, PLEASE DO NOT TRY TO ESCAPE. 772 00:37:56,726 --> 00:37:59,729 ALL YOU WILL ACHIEVE IS AN EARLY DEATH. 773 00:38:01,765 --> 00:38:04,401 GENTLEMEN, HAVE A PLEASANT JOURNEY. 774 00:38:05,902 --> 00:38:07,504 MR. BREMER. 775 00:38:08,004 --> 00:38:08,939 YEAH? 776 00:38:09,005 --> 00:38:10,541 ARE MY PARENTS ALL RIGHT? 777 00:38:10,608 --> 00:38:11,776 YOU PROMISED ME. 778 00:38:11,843 --> 00:38:12,777 THEY'RE ALL RIGHT. 779 00:38:12,844 --> 00:38:14,112 WHEN WILL I GET TO SEE THEM? 780 00:38:14,179 --> 00:38:17,048 THEY ARE ON BOARD. YOU MAY SEE THEM TONIGHT 781 00:38:17,115 --> 00:38:19,184 BEFORE YOU LEAVE FOR GERMANY. 782 00:38:19,252 --> 00:38:21,587 AND THEN YOU'LL TURN THEM LOOSE? 783 00:38:21,654 --> 00:38:24,857 IF EVERYTHING GOES ACCORDING TO PLAN. 784 00:38:24,923 --> 00:38:26,192 I'M GOING TO SEE THEM NOW. 785 00:38:26,259 --> 00:38:28,327 I WILL TELL THEM OF YOUR CONCERN. 786 00:38:57,058 --> 00:38:58,660 PREPARE TO GET UNDERWAY. 787 00:38:58,727 --> 00:39:02,063 (captain) ALL ENGINES AHEAD ONE QUARTER. 788 00:39:02,131 --> 00:39:04,834 YOUR COURSE: 163 DEGREES. 789 00:39:18,982 --> 00:39:20,150 HELLO. 790 00:39:20,219 --> 00:39:22,587 NOTHING TODAY. COME BACK TOMORROW. 791 00:39:22,654 --> 00:39:24,223 OH, NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 792 00:39:24,289 --> 00:39:25,590 YOU SEE, UM, I'M LOOKING FOR AN ACTRESS. 793 00:39:25,657 --> 00:39:27,759 WELL, YOU CAME TO THE RIGHT PLACE. 794 00:39:27,826 --> 00:39:31,530 OK. SHE'S 5'2". SHE'S GOT BLONDE HAIR, BLUE EYES, AND, UH, 795 00:39:33,065 --> 00:39:34,400 SLINKY. 796 00:39:34,967 --> 00:39:36,001 SLINKY? 797 00:39:36,068 --> 00:39:37,603 YEAH, YOU KNOW. 798 00:39:40,073 --> 00:39:41,342 UH, SHE'S SLINKY. 799 00:39:41,408 --> 00:39:42,843 WHAT'S HER NAME? 800 00:39:42,909 --> 00:39:44,278 THAT'S THE PROBLEM. I DON'T KNOW HER NAME. 801 00:39:44,345 --> 00:39:45,712 THAT'S WHY I'M HERE. 802 00:39:45,779 --> 00:39:48,615 HUNDREDS OF GIRLS COME THROUGH HERE EVERY DAY. 803 00:39:48,682 --> 00:39:51,352 WELL, ALL THOSE GIRLS, THEY DO HAVE PICTURES, RIGHT? 804 00:39:51,419 --> 00:39:55,290 SURE, BUT AS I JUST SAID, THERE ARE HUNDREDS OF THEM. 805 00:39:55,357 --> 00:39:57,459 WELL, YOU SEE, THIS IS VERY IMPORTANT. 806 00:39:57,525 --> 00:39:59,894 I REALLY HAVE TO FIND THAT GIRL. 807 00:39:59,962 --> 00:40:01,029 ALL RIGHT, COME ON IN. 808 00:40:01,096 --> 00:40:03,232 THANK YOU VERY MUCH. 809 00:40:11,941 --> 00:40:12,909 [both laughing] 810 00:40:12,976 --> 00:40:14,844 WELL, THAT'S NOT THE END. 811 00:40:14,911 --> 00:40:16,313 HERE YOU ARE. 812 00:40:42,141 --> 00:40:43,510 ANY PROBLEMS? 813 00:40:43,576 --> 00:40:44,644 NONE. 814 00:40:48,581 --> 00:40:50,950 YOUR SON SENDS HIS BEST WISHES. 815 00:40:55,956 --> 00:40:57,024 KURT, 816 00:41:01,863 --> 00:41:03,698 THE PRISONERS WILL BE TRANSFERRED TO A TRUCK 817 00:41:03,765 --> 00:41:05,400 AND THEN TAKEN TO A POINT ON THE COAST 818 00:41:05,467 --> 00:41:07,402 WHERE A U-BOAT CAN PICK THEM UP. 819 00:41:07,469 --> 00:41:09,638 WELL, WHAT ABOUT THE KID'S PARENTS? 820 00:41:09,705 --> 00:41:11,874 YOU'RE NOT REALLY GONNA LET THEM GO, ARE YOU? 821 00:41:11,941 --> 00:41:13,976 WHAT DO YOU THINK? 822 00:41:14,043 --> 00:41:16,546 AND THAT, UH, BLONDE, GLORIA? 823 00:41:16,612 --> 00:41:18,881 WE'LL TAKE CARE OF HER, TOO. 824 00:41:22,753 --> 00:41:24,054 THAT'S HER. 825 00:41:25,456 --> 00:41:27,624 HERE SHE IS. 826 00:41:27,691 --> 00:41:30,894 GLORIA BEVERLY. YOU'RE RIGHT, SHE IS SLINKY. 827 00:41:30,962 --> 00:41:32,263 WHERE CAN I GET IN TOUCH WITH HER? 828 00:41:32,330 --> 00:41:33,798 RIGHT HERE ON THE LOT. 829 00:41:33,865 --> 00:41:36,334 SHE'S JUST BEEN RECOMMENDED FOR A TERM CONTRACT 830 00:41:36,401 --> 00:41:38,836 BY MR. MARK BREMER PERSONALLY. 831 00:41:39,772 --> 00:41:41,340 HE SAID HE DIDN'T KNOW HER. 832 00:41:41,407 --> 00:41:43,376 THEY ALL SAY THAT, DEAR. 833 00:41:45,544 --> 00:41:47,045 [birds chirping] 834 00:41:56,222 --> 00:41:57,391 [knocking at door] 835 00:41:57,457 --> 00:41:58,858 COME IN. 836 00:42:01,095 --> 00:42:01,829 GLORIA BEVERLY? 837 00:42:01,896 --> 00:42:02,830 THAT'S ME. 838 00:42:02,897 --> 00:42:04,432 WHAT MOVIE ARE YOU DOING, HONEY? 839 00:42:05,833 --> 00:42:08,769 [chuckling] OH, YOU MEAN OH, I'MYOU WEAR THAT FOR REAL? 840 00:42:08,836 --> 00:42:09,937 YES, I DO. 841 00:42:10,005 --> 00:42:12,774 AND IN A MOMENT YOU'RE GOING TO FIND OUT WHY. 842 00:42:12,841 --> 00:42:15,276 I'M GOING TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 843 00:42:15,343 --> 00:42:16,745 AND YOU'RE GOING TO ANSWER ME. 844 00:42:16,812 --> 00:42:18,880 WHAT ARE YOU DOING? ARE YOU SOME KIND OF NUT? 845 00:42:18,947 --> 00:42:21,650 YOU'RE GOING TO ANSWER ME WITH THE TRUTH. 846 00:42:21,718 --> 00:42:23,853 IT WAS MR. BREMER WHO ARRANGED 847 00:42:23,920 --> 00:42:24,887 SGT. WILLARD'S KIDNAPPING, WASN'T IT? 848 00:42:24,954 --> 00:42:26,556 YES. 849 00:42:26,623 --> 00:42:30,827 NOW MAJ. TREVOR AND JIM AMES ARE MISSING, TOO. HAS HE TAKEN THEM? 850 00:42:30,894 --> 00:42:32,029 YES. 851 00:42:32,095 --> 00:42:33,063 WHERE? 852 00:42:33,130 --> 00:42:34,264 I--I DON'T KNOW. 853 00:42:34,331 --> 00:42:36,299 DOES MR. BREMER HAVE A PRIVATE YACHT, 854 00:42:36,366 --> 00:42:38,001 AN AIRPLANE, ANYTHING LIKE THAT? 855 00:42:38,068 --> 00:42:39,136 NO. 856 00:42:39,202 --> 00:42:41,772 A PRIVATE PLACE WHERE NO ONE ELSE GOES. 857 00:42:41,840 --> 00:42:45,209 THE ONLY PRIVATE PLACE HE WANTED TO SHOW ME WAS HIS BEDROOM. 858 00:42:45,276 --> 00:42:48,780 WHATEVER HE'S INVOLVED IN, IT'S AT THE STUDIO, 859 00:42:48,847 --> 00:42:49,981 OR HIS ESTATE. 860 00:42:50,049 --> 00:42:51,917 THERE'S GOT TO BE SOMEPLACE ELSE. 861 00:42:51,984 --> 00:42:53,619 NOW, THINK. 862 00:42:53,686 --> 00:42:54,754 THERE IS THIS ONE PLACE. 863 00:42:54,820 --> 00:42:56,021 WHERE? 864 00:42:56,088 --> 00:42:59,058 HE HAS A HOLD ON STAGE 12 RIGHT HERE ON THE LOT. 865 00:43:50,348 --> 00:43:52,183 OH, IT'S SO REALISTIC. 866 00:43:53,218 --> 00:43:55,654 IT CERTAINLY IS. 867 00:43:55,721 --> 00:43:58,189 BUT IT LOOKS LIKE WE'RE TOO LATE. 868 00:44:04,797 --> 00:44:06,499 THEY PROBABLY FAKED THIS 869 00:44:06,566 --> 00:44:08,868 TO MAKE SURE THAT NONE OF THEM TRIED TO ESCAPE 870 00:44:08,935 --> 00:44:11,337 UNTIL ALL 4 WERE CAPTURED. 871 00:44:11,404 --> 00:44:13,340 WELL, WHERE HAVE THEY TAKEN THEM TO? 872 00:44:13,406 --> 00:44:15,475 AN AIRFIELD, A DOCK, WHO KNOWS? 873 00:44:15,543 --> 00:44:18,245 HOW ARE WE GOING TO FIND THEM? 874 00:44:18,311 --> 00:44:19,412 WAIT A MINUTE. 875 00:44:19,479 --> 00:44:21,414 GLORIA BEVERLY SAID THAT IT WAS 876 00:44:21,482 --> 00:44:23,985 EITHER THE STUDIO OR HIS ESTATE. 877 00:44:24,052 --> 00:44:25,854 AND THEY'RE NOT HERE. 878 00:44:29,190 --> 00:44:31,259 * WONDER WOMAN * 879 00:44:53,317 --> 00:44:56,353 AS SOON AS THE OTHER TRUCK ARRIVES, PUT THEM ABOARD. 880 00:44:56,420 --> 00:44:59,390 WELL, WHY NOT TAKE THIS ONE, SAVE, UH, MAKING THE TRANSFER? 881 00:44:59,456 --> 00:45:03,394 THIS IS A STUDIO TRUCK. IF IT'S NOT RETURNED, IT WILL BE MISSED. SEE? 882 00:45:03,461 --> 00:45:05,598 ALL RIGHT, MAJOR. INSIDE. 883 00:45:06,431 --> 00:45:08,000 [birds chirping] 884 00:45:18,678 --> 00:45:20,546 MOM, DAD. 885 00:45:23,017 --> 00:45:24,218 [grunts] 886 00:45:36,665 --> 00:45:38,333 OK, HERE THEY COME. 887 00:45:38,399 --> 00:45:40,068 LET'S GET THEM OUT OF HERE. 888 00:45:52,049 --> 00:45:52,983 [yells] 889 00:46:07,365 --> 00:46:08,667 WONDER WOMAN! 890 00:46:11,036 --> 00:46:13,806 NOW, STAY RIGHT THERE. DO NOT MOVE. 891 00:46:19,444 --> 00:46:20,379 [groans] 892 00:46:21,748 --> 00:46:23,616 SHE'S BEEN HIT. 893 00:46:24,685 --> 00:46:26,019 BREMER, 894 00:46:26,086 --> 00:46:30,290 NOW STAY WHERE YOU ARE, YOU UNDERSTAND ME? 895 00:46:30,356 --> 00:46:34,494 I UNDERSTAND YOU, BREMER, AND I DON'T CARE ANY MORE. 896 00:46:34,561 --> 00:46:35,462 JIM, DON'T! 897 00:46:35,529 --> 00:46:37,631 [bullet ricocheting] 898 00:46:41,436 --> 00:46:42,705 [grunts] 899 00:46:43,806 --> 00:46:45,841 ALL RIGHT, HOLD IT, BREMER. 900 00:46:45,908 --> 00:46:47,642 ON YOUR FEET. 901 00:46:50,914 --> 00:46:52,481 NICE WORK, SOLDIER. 902 00:46:52,548 --> 00:46:56,152 THAT'S EXACTLY WHAT ONE WOULD EXPECT FROM A BRAVE MAN. 903 00:46:57,721 --> 00:46:59,322 THANKS, MAJOR. 904 00:47:00,556 --> 00:47:02,726 AND THANK THOSE 2 WOMEN. 905 00:47:03,593 --> 00:47:04,929 COME ON. 906 00:47:11,803 --> 00:47:14,072 WELL, YOU'RE NOT HURT. 907 00:47:14,139 --> 00:47:15,340 NO. 908 00:47:15,406 --> 00:47:16,541 SO WHY DID YOU-- 909 00:47:16,607 --> 00:47:18,076 AFTER WHAT YOU TOLD ME ABOUT JIM, 910 00:47:18,143 --> 00:47:20,511 I WANTED TO GIVE HIM A CHANCE TO PROVE HIMSELF. 911 00:47:20,578 --> 00:47:22,380 AND HE DID, DIDN'T HE? 912 00:47:22,448 --> 00:47:24,283 YES, HE CERTAINLY DID. 913 00:47:28,287 --> 00:47:30,990 LIEUTENANT, SERGEANT, PUT THEM IN THE TRUCK. 914 00:47:31,859 --> 00:47:33,160 COME ON. 915 00:47:39,432 --> 00:47:41,634 BOY, MAJOR, I WISH I COULD MEET WONDER GIRL AGAIN, 916 00:47:41,702 --> 00:47:43,905 UNDER DIFFERENT CIRCUMSTANCES. 917 00:47:43,972 --> 00:47:45,740 AND WONDER WOMAN. 918 00:47:54,583 --> 00:47:56,251 [Diana cheering] 919 00:47:56,318 --> 00:47:58,287 STEVE, YOU WERE WONDERFUL. THANK YOU. 920 00:47:58,353 --> 00:48:00,689 VERY MOVING. YOU KNOW, ETTA, 921 00:48:00,756 --> 00:48:02,257 THIS PICTURE WILL GIVE A BIG BOOST 922 00:48:02,325 --> 00:48:04,160 TO THE MORALE OF ALL OUR ARMED FORCES. 923 00:48:04,227 --> 00:48:06,662 IT WILL BOOST THE MORALE OF OUR ALLIES, TOO, SIR. 924 00:48:06,729 --> 00:48:08,231 IT REALLY IS A GREAT MOVIE. 925 00:48:08,298 --> 00:48:10,733 I'M GLAD I WAS ABLE TO SEE IT BEFORE GOING HOME ON LEAVE. 926 00:48:10,801 --> 00:48:12,803 SO AM I. HOW LONG WILL YOU BE GONE? 927 00:48:12,870 --> 00:48:14,638 OH, 3 OR 4 DAYS. 928 00:48:14,705 --> 00:48:17,208 UM, A CELEBRATION AT HOME. 929 00:48:17,274 --> 00:48:18,409 A BIRTHDAY? 930 00:48:18,475 --> 00:48:20,311 NO. AN ANNIVERSARY. 931 00:48:20,377 --> 00:48:22,679 WELL, AT LEAST WE CAN ALL HAVE DINNER TOGETHER 932 00:48:22,747 --> 00:48:24,349 BEFORE WE GO OUR SEPARATE WAYS. 933 00:48:24,416 --> 00:48:25,851 HOT DOGS AND ICE CREAM? 934 00:48:25,918 --> 00:48:27,385 WHATEVER YOU WANT. 935 00:48:27,452 --> 00:48:29,321 YOU KNOW, GENERAL, THERE'S ONE THING I REGRET. 936 00:48:29,387 --> 00:48:32,457 THAT WONDER WOMAN AND WONDER GIRL WEREN'T IN THE PICTURE. 937 00:48:32,525 --> 00:48:34,193 THEY'RE THE REAL STARS. 938 00:48:34,260 --> 00:48:35,294 SUPERSTARS. 939 00:48:35,361 --> 00:48:37,563 DID I EVER TELL YOU OF THE TIME WONDER WOMAN-- 940 00:48:37,630 --> 00:48:38,631 4 TIMES, MAJOR. 941 00:48:38,697 --> 00:48:40,333 ALL RIGHT. COME ON, YOU TWO. 942 00:48:40,399 --> 00:48:42,902 YOU WANT TO HEAR ABOUT THE EXPLOITS OF WONDER WOMAN, DON'T YOU? 943 00:48:42,970 --> 00:48:43,570 I CERTAINLY DON'T. 944 00:48:43,637 --> 00:48:45,339 WHY NOT? 945 00:48:45,405 --> 00:48:49,143 YOU MIGHT GROW UP TO BE JUST LIKE HER SOMEDAY. WHO KNOWS? 946 00:48:58,619 --> 00:49:00,721 * WONDER WOMAN 947 00:49:00,788 --> 00:49:03,458 * WONDER WOMAN 948 00:49:03,525 --> 00:49:06,795 * ALL THE WORLD IS WAITING FOR YOU * 949 00:49:07,796 --> 00:49:10,799 * AND THE POWER YOU POSSESS 950 00:49:11,869 --> 00:49:13,837 * IN YOUR SATIN TIGHTS 951 00:49:13,904 --> 00:49:15,939 * FIGHTING FOR YOUR RIGHTS 952 00:49:16,006 --> 00:49:18,976 * AND THE OLD RED, WHITE AND BLUE * 953 00:49:23,081 --> 00:49:25,483 * WONDER WOMAN 954 00:49:27,185 --> 00:49:30,188 * ALL OUR HOPES ARE PINNED UPON YOU * 955 00:49:31,256 --> 00:49:33,859 * AND THE MAGIC THAT YOU DO 956 00:49:35,594 --> 00:49:37,429 * STOP A BULLET COLD 957 00:49:37,496 --> 00:49:39,531 * MAKE THE AXIS FOLD 958 00:49:39,598 --> 00:49:41,233 * CHANGE THEIR MINDS 959 00:49:41,301 --> 00:49:43,536 * AND CHANGE THE WORLD 960 00:49:46,072 --> 00:49:49,342 * YOU'RE A WONDER WONDER WOMAN * 961 00:49:49,392 --> 00:49:53,942 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.