Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,018
Previously on White Collar...
2
00:00:03,138 --> 00:00:05,039
- They want me in D.C.?
- The job's yours.
3
00:00:05,107 --> 00:00:07,475
I can't leave
until I know the whole truth,
4
00:00:07,543 --> 00:00:08,743
until I really know
5
00:00:08,811 --> 00:00:11,813
what happened
to David Siegel that day.
6
00:00:11,880 --> 00:00:13,447
I'd like to request
a book for study.
7
00:00:13,515 --> 00:00:16,617
Mosconi claimed that
the greatest wealth in the world
8
00:00:16,685 --> 00:00:17,952
was within its pages.
9
00:00:18,020 --> 00:00:19,320
You're gonna steal it for me.
10
00:00:19,388 --> 00:00:21,148
There's something
you should know about me.
11
00:00:21,190 --> 00:00:24,358
I'm not an FBI agent.
I'm a criminal informant.
12
00:00:24,426 --> 00:00:26,727
All the pages
held hidden symbols,
13
00:00:26,795 --> 00:00:28,095
culminating with a picture
of an idol.
14
00:00:28,163 --> 00:00:29,964
This is the idol of Sita.
15
00:00:30,032 --> 00:00:31,866
The idol had eyes
made out of rare diamonds.
16
00:00:31,934 --> 00:00:34,268
The Hope diamond...
we're looking for its twin.
17
00:00:34,336 --> 00:00:37,138
It's a forgery.
It's a good one.
18
00:00:37,206 --> 00:00:40,141
The initials C.H....
Curtis Hagen.
19
00:00:40,209 --> 00:00:43,377
We're going
after the Dutchman again.
20
00:00:43,445 --> 00:00:44,579
Hagen.
21
00:00:44,646 --> 00:00:46,347
I found this in Hagen's wallet.
22
00:00:46,415 --> 00:00:49,016
Hagen was watching someone
all day and taking notes.
23
00:00:49,084 --> 00:00:50,518
It could be whoever shot him.
24
00:00:50,586 --> 00:00:53,387
That's the same block
where we found Siegel's body.
25
00:00:53,455 --> 00:00:55,590
Neal, who's listed
in apartment 3?
26
00:00:55,657 --> 00:00:58,926
Wait.
Electronic trip wire.
27
00:00:58,994 --> 00:01:03,064
- Someone has been studying you.
- Not just me.
28
00:01:03,131 --> 00:01:05,233
This is everyone
who's in my division.
29
00:01:05,300 --> 00:01:07,368
Whoever murdered Siegel
also framed Hagen.
30
00:01:07,436 --> 00:01:09,070
Probably killed him as well.
31
00:01:09,137 --> 00:01:11,305
This is Rebecca's apartment.
32
00:01:11,373 --> 00:01:13,441
Who is she, Neal?
33
00:01:16,311 --> 00:01:19,213
Let me guess...
she never invited you over.
34
00:01:19,281 --> 00:01:20,915
It's outside my radius.
35
00:01:20,983 --> 00:01:23,718
I bet that's why she chose it.
Who is this woman?
36
00:01:26,655 --> 00:01:28,022
I have no idea.
37
00:01:28,090 --> 00:01:30,191
We have to leave, right now.
38
00:01:30,259 --> 00:01:33,427
She doesn't know we were here,
and we need to keep it that way.
39
00:01:33,495 --> 00:01:35,363
I'm staying here.
40
00:01:35,430 --> 00:01:37,131
And then what,
you'll confront her,
41
00:01:37,199 --> 00:01:39,333
convince her
to tell you everything?
42
00:01:39,401 --> 00:01:40,668
You could bring her in,
question her.
43
00:01:40,736 --> 00:01:42,003
On what grounds?
44
00:01:42,070 --> 00:01:44,205
I don't have a warrant
or hard evidence.
45
00:01:44,273 --> 00:01:45,806
We don't know
what we're dealing with here.
46
00:01:45,874 --> 00:01:49,677
We leave, regroup,
and figure out what to do.
47
00:01:51,280 --> 00:01:53,147
Siegel died
six blocks from here.
48
00:01:53,215 --> 00:01:54,782
Somehow, he must have been
onto Rebecca.
49
00:01:54,850 --> 00:01:57,184
- Talk, now.
- I told you...
50
00:01:57,252 --> 00:01:59,086
Hagen was threatening her.
51
00:01:59,154 --> 00:02:00,988
At least I thought he was.
52
00:02:01,056 --> 00:02:02,523
Instead,
he was working with her.
53
00:02:02,591 --> 00:02:04,558
Siegel must have found out
about it and followed her here.
54
00:02:04,626 --> 00:02:07,561
She sees Siegel,
realizes her cover's blown,
55
00:02:07,629 --> 00:02:10,264
shoots him on the way
back to his car.
56
00:02:10,332 --> 00:02:11,899
She killed him.
57
00:02:11,967 --> 00:02:16,771
Neal, we will not let her
get away with this,
58
00:02:16,838 --> 00:02:19,073
but you need to tell me
everything.
59
00:02:19,141 --> 00:02:21,475
I mean everything.
60
00:02:26,982 --> 00:02:28,916
Hagen was looking
for a lost treasure
61
00:02:28,984 --> 00:02:30,818
that Mosconi hid
a hundred years ago.
62
00:02:30,886 --> 00:02:33,087
The same Mosconi
from the Gershon exhibit?
63
00:02:33,155 --> 00:02:34,855
Where I met Rebecca.
64
00:02:34,923 --> 00:02:39,126
I approached her
for information on Mosconi...
65
00:02:39,194 --> 00:02:41,796
exactly like Hagen
wanted me to.
66
00:02:41,863 --> 00:02:43,497
They played me from the start.
67
00:02:43,565 --> 00:02:46,033
What's so valuable
that they went through all this?
68
00:02:46,101 --> 00:02:49,804
The lost twin
to the Hope diamond.
69
00:02:55,444 --> 00:02:56,811
The motion detector at the door
70
00:02:56,878 --> 00:02:58,646
is an electronic trip wire.
71
00:02:58,714 --> 00:03:00,614
It's a custom job,
from all appearances.
72
00:03:00,682 --> 00:03:02,850
The windows are wired too.
It's professional work.
73
00:03:02,918 --> 00:03:06,020
We don't know much
about this woman, Rebecca Lowe,
74
00:03:06,088 --> 00:03:08,556
but as of now,
she's the prime suspect
75
00:03:08,623 --> 00:03:11,926
in the murders of Curtis Hagen
and agent David Siegel.
76
00:03:14,930 --> 00:03:16,630
Neal, you want to give us
a minute?
77
00:03:16,698 --> 00:03:18,399
- I'm fine.
- Come on, Caffrey,
78
00:03:18,467 --> 00:03:21,802
grab a cup of coffee with me.
79
00:03:21,870 --> 00:03:24,071
She was my girlfriend,
all right?
80
00:03:24,139 --> 00:03:26,240
Peter, I appreciate you
trying to protect me,
81
00:03:26,308 --> 00:03:28,509
but I can handle this.
82
00:03:28,577 --> 00:03:30,044
I know what you're thinking,
83
00:03:30,112 --> 00:03:31,879
and I want you
to stay away from this.
84
00:03:31,947 --> 00:03:34,382
You said it yourself...
she can't know we were there.
85
00:03:34,449 --> 00:03:36,050
If I don't act
like everything's normal,
86
00:03:36,118 --> 00:03:37,985
she'll get suspicious.
87
00:03:38,053 --> 00:03:40,955
[Sighs]
88
00:03:41,023 --> 00:03:43,491
Okay, but we use it
to our advantage.
89
00:03:43,558 --> 00:03:45,192
While you're keeping
her occupied,
90
00:03:45,260 --> 00:03:46,694
we'll search her home.
91
00:03:50,499 --> 00:03:53,567
She was so sweet
and thoughtful...
92
00:03:53,635 --> 00:03:55,836
so normal.
93
00:03:55,904 --> 00:03:57,772
We were supposed to go
shopping next week.
94
00:03:57,839 --> 00:03:59,874
Well, it's safe to say
that's canceled.
95
00:03:59,941 --> 00:04:02,543
I kind of feel duped,
and I barely know her.
96
00:04:02,611 --> 00:04:05,446
I can only imagine
what Neal must be feeling.
97
00:04:05,514 --> 00:04:09,016
I'm just worried whether
he can keep up appearances.
98
00:04:09,084 --> 00:04:11,919
Don't you feel bad for him?
99
00:04:11,987 --> 00:04:14,255
I do, but...
100
00:04:14,322 --> 00:04:18,592
he lied to her
about who he was too.
101
00:04:18,660 --> 00:04:21,495
You know, hon, you should be
a little more understanding.
102
00:04:21,563 --> 00:04:24,632
You know, what I understand
is that a life of lies
103
00:04:24,699 --> 00:04:28,335
catches up to you,
and it did for Neal.
104
00:04:35,444 --> 00:04:37,178
Hey, find anything?
105
00:04:37,245 --> 00:04:40,314
Oh, a dusty earring
behind your dresser,
106
00:04:40,382 --> 00:04:43,350
predating Rebecca, but no bugs.
107
00:04:43,418 --> 00:04:45,686
Cubic zirconia...
108
00:04:45,754 --> 00:04:48,522
could explain
the lack of follow-up.
109
00:04:52,727 --> 00:04:54,495
As Oscar Wilde said,
110
00:04:54,563 --> 00:04:57,031
"A woman's face
is her work of fiction."
111
00:04:57,099 --> 00:04:59,967
Well, everything about her
was fiction, Moz.
112
00:05:00,035 --> 00:05:01,902
If it's any consolation,
113
00:05:01,970 --> 00:05:03,737
I didn't see it coming,
and I vetted her.
114
00:05:03,805 --> 00:05:06,540
That worked out well.
115
00:05:06,608 --> 00:05:09,577
She had us all fooled,
and that's not easy to do.
116
00:05:09,644 --> 00:05:13,481
The truth is...
117
00:05:13,548 --> 00:05:18,352
I was excited about someone
for the first time in a while.
118
00:05:18,420 --> 00:05:21,021
I know you cared about her.
119
00:05:21,089 --> 00:05:23,390
I cared about the person
she pretended to be.
120
00:05:23,458 --> 00:05:26,794
- If only it were that easy.
- It has to be.
121
00:05:26,862 --> 00:05:28,162
We're having lunch tomorrow
122
00:05:28,230 --> 00:05:30,131
while the FBI
raids her apartment.
123
00:05:30,198 --> 00:05:33,000
If Rebecca killed Hagen,
there's a chance...
124
00:05:33,068 --> 00:05:36,537
That she has
the blackmail video, yeah.
125
00:05:40,709 --> 00:05:43,577
[Knock at door]
126
00:05:47,883 --> 00:05:50,384
Rebecca.
127
00:05:50,452 --> 00:05:52,319
This is unexpected.
128
00:05:52,387 --> 00:05:54,421
I couldn't wait until lunch.
129
00:05:56,324 --> 00:05:58,959
Hope you don't mind.
130
00:06:01,229 --> 00:06:04,031
Why would I?
131
00:06:04,099 --> 00:06:07,101
[Rock music]
132
00:06:07,631 --> 00:06:16,294
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
133
00:06:30,281 --> 00:06:31,714
What's the surprise?
134
00:06:34,318 --> 00:06:36,085
For my hero.
135
00:06:36,153 --> 00:06:37,720
Nothing says
"Thanks for saving my life"
136
00:06:37,788 --> 00:06:41,724
like vanilla bombolini.
137
00:06:41,792 --> 00:06:43,026
You okay?
138
00:06:43,093 --> 00:06:45,662
No, I'm not.
139
00:06:48,766 --> 00:06:50,733
I shouldn't have left
you alone yesterday,
140
00:06:50,801 --> 00:06:52,495
after everything
you went through.
141
00:06:52,615 --> 00:06:55,405
It's okay. Really, I...
142
00:06:55,472 --> 00:06:57,006
I needed some time alone.
143
00:06:57,074 --> 00:07:00,310
Well, I should have been there.
144
00:07:04,648 --> 00:07:07,684
But no time like the present
to make up for it.
145
00:07:07,751 --> 00:07:11,487
- What are you doing?
- Calling the FBI...
146
00:07:11,555 --> 00:07:13,723
to let 'em know I'll be late.
147
00:07:13,791 --> 00:07:16,025
Morning.
[Cell phone ringing]
148
00:07:16,093 --> 00:07:18,761
Hang on, hang on, hang on.
149
00:07:18,829 --> 00:07:20,496
Oh.
150
00:07:22,933 --> 00:07:25,535
- Neal, talk to me.
- Morning, Peter.
151
00:07:25,603 --> 00:07:27,237
- What's wrong?
- Listen...
152
00:07:27,304 --> 00:07:29,706
I'm gonna be a little late.
Rebecca's not feeling well.
153
00:07:29,773 --> 00:07:31,213
I'm gonna make her
some chicken soup.
154
00:07:31,242 --> 00:07:32,275
She's there now?
155
00:07:32,343 --> 00:07:34,377
Okay, you caught me.
156
00:07:34,445 --> 00:07:35,845
I ordered it
from 2nd Avenue deli.
157
00:07:35,913 --> 00:07:37,313
[Laughs]
158
00:07:37,381 --> 00:07:40,016
Are you okay?
159
00:07:40,084 --> 00:07:41,784
Oh, Peter says hi.
Feel better.
160
00:07:41,852 --> 00:07:45,655
- Uh, tell him I say hi.
- Rebecca says hi.
161
00:07:45,723 --> 00:07:48,224
We'll head to her place now.
162
00:07:48,292 --> 00:07:50,593
I see I've come down
with something.
163
00:07:50,661 --> 00:07:52,295
It'll buy us
a little time together.
164
00:07:52,363 --> 00:07:55,498
You are an awfully good liar,
Mr. Caffrey.
165
00:07:55,566 --> 00:07:57,000
- [Chuckles]
- Should I be worried?
166
00:07:57,067 --> 00:07:59,302
Oh.
167
00:07:59,370 --> 00:08:03,640
No more lies.
I promise.
168
00:08:03,707 --> 00:08:05,275
With that in mind,
169
00:08:05,342 --> 00:08:07,677
there's something
you should know.
170
00:08:07,745 --> 00:08:09,145
What's that?
171
00:08:09,213 --> 00:08:13,182
Curtis Hagen,
the man who kidnapped you...
172
00:08:13,250 --> 00:08:16,152
- he's dead.
- What happened?
173
00:08:16,220 --> 00:08:18,021
He was shot by a sniper,
killed instantly.
174
00:08:18,088 --> 00:08:20,256
Oh.
175
00:08:20,324 --> 00:08:21,324
That's horrible.
176
00:08:21,392 --> 00:08:23,026
He did kidnap you.
177
00:08:23,093 --> 00:08:26,062
Still, no one deserves that.
178
00:08:26,130 --> 00:08:27,730
Any idea who shot him?
179
00:08:29,700 --> 00:08:32,602
I was hoping you could tell me.
180
00:08:32,670 --> 00:08:36,205
Did you see who was holding you?
They might have been involved.
181
00:08:36,273 --> 00:08:39,142
No.
182
00:08:39,209 --> 00:08:40,810
He only spoke once or twice,
183
00:08:40,878 --> 00:08:44,180
his voice was muffled,
he wore a mask.
184
00:08:44,248 --> 00:08:46,516
I'm sorry.
185
00:08:49,920 --> 00:08:51,354
What?
186
00:08:51,422 --> 00:08:54,057
Just admiring you.
187
00:08:54,124 --> 00:08:56,659
It's impressive how well
you've handled everything.
188
00:09:06,370 --> 00:09:09,605
Peter, do you want us to scan
all the rare-book research?
189
00:09:09,673 --> 00:09:10,840
I mean, she's got
drawers of it.
190
00:09:10,908 --> 00:09:13,343
Yeah, photocopy
and replace everything.
191
00:09:15,045 --> 00:09:17,914
She has an entire folder
on Neal's childhood.
192
00:09:17,981 --> 00:09:20,583
I mean, we don't even have
that kind of intel on him.
193
00:09:20,651 --> 00:09:22,785
- Make an extra copy.
- Yeah.
194
00:09:25,456 --> 00:09:27,223
I know you had to destroy
the codex,
195
00:09:27,291 --> 00:09:29,992
but yesterday you said
there was still a way.
196
00:09:30,060 --> 00:09:32,228
What did you mean by that?
197
00:09:32,296 --> 00:09:33,963
[Scoffs]
I shouldn't have said anything.
198
00:09:34,031 --> 00:09:35,832
I...
199
00:09:35,899 --> 00:09:39,035
I can't involve you
in it anymore.
200
00:09:39,103 --> 00:09:43,039
Neal, this all leads
to the twin of the hope diamond.
201
00:09:43,107 --> 00:09:45,608
We can't stop now.
We're so close to finding it.
202
00:09:45,676 --> 00:09:47,410
You were kidnapped
because of the codex.
203
00:09:47,478 --> 00:09:50,713
I can't let that happen again.
204
00:09:50,781 --> 00:09:53,282
This can't be halfway.
205
00:09:53,350 --> 00:09:55,618
We can't be halfway.
206
00:09:55,686 --> 00:09:57,053
If I'm gonna be in your life,
207
00:09:57,121 --> 00:09:58,721
it has to include
this part of it.
208
00:09:58,789 --> 00:10:00,390
Well, then maybe
it's time I step
209
00:10:00,457 --> 00:10:02,525
away from that part of my life.
210
00:10:02,593 --> 00:10:05,128
- [Laughs]
- What?
211
00:10:05,195 --> 00:10:09,499
Come on, you don't actually
think you could do that.
212
00:10:09,566 --> 00:10:11,634
If it came to that...
213
00:10:11,702 --> 00:10:13,736
to us...
214
00:10:13,804 --> 00:10:16,539
yeah, I could.
215
00:10:18,344 --> 00:10:20,185
I got to say...it's
kind of weird seeing my life
216
00:10:20,210 --> 00:10:21,477
summed up in a file.
217
00:10:21,545 --> 00:10:23,179
And, damn, she is thorough.
218
00:10:23,247 --> 00:10:26,082
Anything you want to admit to
before it goes into evidence?
219
00:10:26,150 --> 00:10:27,550
There's nothing illegal
about having
220
00:10:27,551 --> 00:10:30,319
three different profiles
on okCupid, all right?
221
00:10:37,127 --> 00:10:39,228
- This has gone too far.
- What'd you find?
222
00:10:39,296 --> 00:10:42,799
I've got to get my wife
out of the city.
223
00:10:44,668 --> 00:10:46,569
[Beep]
224
00:10:49,940 --> 00:10:53,075
[Cell phone chirping]
225
00:10:58,682 --> 00:11:00,416
[Sighs] I have to go.
226
00:11:00,484 --> 00:11:02,518
What's wrong?
227
00:11:02,586 --> 00:11:04,620
I forgot
a doctor's appointment.
228
00:11:04,688 --> 00:11:07,557
- I'm sorry.
- Wait.
229
00:11:07,624 --> 00:11:09,064
We need to finish
talking about this.
230
00:11:09,126 --> 00:11:12,395
Oh, we will.
Um, dinner? Tomorrow?
231
00:11:12,463 --> 00:11:15,631
- Rebecca...
- Yeah?
232
00:11:17,634 --> 00:11:20,803
I think I'm falling
in love with you.
233
00:11:20,871 --> 00:11:23,206
[Chuckles]
234
00:11:23,273 --> 00:11:26,843
Neal, I-I-I don't know
what to say.
235
00:11:26,910 --> 00:11:29,378
You don't...you don't have
to say anything.
236
00:11:29,446 --> 00:11:32,215
I just...
I needed you to know.
237
00:11:38,755 --> 00:11:41,023
[Chuckles] Dinner...
238
00:11:41,091 --> 00:11:42,692
- [Sighs]
- Tomorrow.
239
00:11:42,759 --> 00:11:46,395
- Yeah, I'll see you then.
- Bye.
240
00:11:46,463 --> 00:11:47,897
You sure
you don't want to stay?
241
00:11:47,965 --> 00:11:50,833
I can't.
[Both laughing]
242
00:11:57,207 --> 00:12:00,276
That one goes on the top file.
[Cell phone rings]
243
00:12:00,344 --> 00:12:01,677
How much time do we have?
244
00:12:01,745 --> 00:12:03,579
Not much.
She's on her way there now.
245
00:12:03,647 --> 00:12:05,147
I stalled her
as long as I could.
246
00:12:05,215 --> 00:12:07,884
Someone tripped the sensor.
Meet me back at the office.
247
00:12:07,951 --> 00:12:11,754
- Almost done...ten more minutes.
- Make it five.
248
00:12:11,822 --> 00:12:14,257
- Be right back.
- Where you going?
249
00:12:14,324 --> 00:12:16,158
I saw a Chinese place
down the street.
250
00:12:16,226 --> 00:12:19,095
Gonna check out their menu.
251
00:12:59,336 --> 00:13:01,604
[Cell phone chirping]
252
00:13:21,758 --> 00:13:23,125
Good.
You're here.
253
00:13:23,193 --> 00:13:24,760
You guys were able
to set everything up on time?
254
00:13:24,828 --> 00:13:27,196
Yep, we have full video
and audio of her apartment.
255
00:13:27,264 --> 00:13:29,065
Just in time to watch her pack.
256
00:13:29,132 --> 00:13:31,968
- You think she's onto us?
- No, my menu trick worked.
257
00:13:32,035 --> 00:13:33,903
She hasn't looked
for bugs or cameras,
258
00:13:33,971 --> 00:13:36,606
so I don't think
she knows we were there.
259
00:13:36,673 --> 00:13:40,109
She's calling someone.
260
00:13:40,177 --> 00:13:43,012
[Cell phone ringing]
261
00:13:45,682 --> 00:13:48,317
Let it go to voice mail.
Jones, turn up the volume.
262
00:13:48,385 --> 00:13:49,518
Peter...
263
00:13:49,586 --> 00:13:51,821
We're gonna hear it eventually.
264
00:13:51,888 --> 00:13:54,290
Hey, Neal, it's me.
265
00:13:54,358 --> 00:13:56,225
Um, look, I've been thinking
266
00:13:56,293 --> 00:13:59,228
a lot about what
we talked about earlier,
267
00:13:59,296 --> 00:14:03,232
what you said to me, and, um...
268
00:14:05,235 --> 00:14:08,371
I love you too.
[Chuckles]
269
00:14:08,438 --> 00:14:11,240
I can't believe I just said that
into your voice mail.
270
00:14:11,308 --> 00:14:13,109
I...
[Chuckles]
271
00:14:13,176 --> 00:14:15,478
I guess I just couldn't wait
to tell you.
272
00:14:17,381 --> 00:14:20,116
Okay, I'm gonna hang up
before I embarrass myself worse,
273
00:14:20,183 --> 00:14:22,885
but, um, I'll see you tomorrow.
274
00:14:28,692 --> 00:14:30,426
So you told her you loved her?
275
00:14:30,494 --> 00:14:33,629
I had to buy
you guys some time.
276
00:14:33,697 --> 00:14:35,498
The question is,
what angle is she playing?
277
00:14:35,565 --> 00:14:38,334
That's why she was packing.
278
00:14:38,402 --> 00:14:39,902
You think she's moving on
to her next target?
279
00:14:39,970 --> 00:14:42,371
I think you're the only target
she cares about.
280
00:14:42,439 --> 00:14:44,807
Yeah, she's packing up
everything
281
00:14:44,875 --> 00:14:46,609
from before she became Rebecca.
282
00:14:46,677 --> 00:14:48,733
Because she wants to stay
as Rebecca.
283
00:14:50,647 --> 00:14:53,716
Neal, I think she meant
what she said.
284
00:14:53,784 --> 00:14:56,185
She's in love with you.
285
00:15:18,671 --> 00:15:21,463
She profiled my exes
to handcraft a persona
286
00:15:21,589 --> 00:15:23,624
I would fall for...
287
00:15:23,691 --> 00:15:25,492
building
the perfect girlfriend.
288
00:15:25,560 --> 00:15:27,728
I think she built it
a little too well...
289
00:15:27,796 --> 00:15:30,230
fell for her own con.
290
00:15:30,298 --> 00:15:32,258
You really think she
would have thrown it all away
291
00:15:32,300 --> 00:15:33,600
and settled down with me?
292
00:15:33,668 --> 00:15:35,702
It explains why Hagen
turned on her.
293
00:15:35,770 --> 00:15:37,204
He lost control.
294
00:15:37,272 --> 00:15:39,573
And it also explains
why she turned on him.
295
00:15:39,641 --> 00:15:42,976
Maybe she got a read on me
and decided to play along.
296
00:15:43,044 --> 00:15:45,078
Okay,
let's assume you're right.
297
00:15:45,146 --> 00:15:48,015
What reason would she have
for telling you she loves you?
298
00:15:48,082 --> 00:15:50,617
Keep me around,
help with the diamond.
299
00:15:50,685 --> 00:15:53,654
It's a possibility,
and in that case,
300
00:15:53,721 --> 00:15:56,190
she still has no idea
we're onto her.
301
00:15:56,257 --> 00:15:58,458
Or I'm right, and she means it,
302
00:15:58,526 --> 00:16:01,762
and we can use it against her.
303
00:16:01,830 --> 00:16:03,697
You know, your relationships
304
00:16:03,765 --> 00:16:07,034
aren't the only ones
that are under her microscope.
305
00:16:07,101 --> 00:16:08,936
You have to get Elizabeth
out of town.
306
00:16:09,003 --> 00:16:11,338
Already did...sent her
to Bruce's in Washington
307
00:16:11,406 --> 00:16:14,041
until it's settled.
308
00:16:14,108 --> 00:16:17,344
- So let's settle it.
- What are you thinking?
309
00:16:17,412 --> 00:16:19,813
If she's fallen for you
or not, she needs you.
310
00:16:19,881 --> 00:16:21,215
We know that much.
311
00:16:21,282 --> 00:16:23,283
So let's see what she does
312
00:16:23,351 --> 00:16:25,285
when we threaten
to take you away.
313
00:16:28,122 --> 00:16:30,057
Thanks for coming in
on such short notice.
314
00:16:30,124 --> 00:16:32,059
I, uh...I hope we didn't mess up
your day.
315
00:16:32,126 --> 00:16:34,494
There's not much to mess with.
I still don't have a job.
316
00:16:34,562 --> 00:16:38,665
Oh, well, I bet you're
wondering why you're here.
317
00:16:38,733 --> 00:16:40,601
I'm assuming
it has something to do
318
00:16:40,668 --> 00:16:42,569
with the Gershon Museum robbery.
319
00:16:42,637 --> 00:16:44,104
Is there new information?
320
00:16:44,172 --> 00:16:46,206
This isn't about the museum.
321
00:16:46,274 --> 00:16:48,942
Oh. Now I'm wondering
why I'm here.
322
00:16:49,010 --> 00:16:51,645
It's about Neal Caffrey.
323
00:16:51,713 --> 00:16:53,947
- What about him?
- We have reason to believe
324
00:16:54,015 --> 00:16:57,117
that he's been engaged
in illegal activities
325
00:16:57,185 --> 00:16:59,419
behind our back
for some time now.
326
00:16:59,487 --> 00:17:02,256
What kind
of illegal activities?
327
00:17:07,896 --> 00:17:10,564
Does this man
look familiar to you?
328
00:17:10,632 --> 00:17:12,733
N-no, who is he?
329
00:17:12,800 --> 00:17:14,735
His name is Curtis Hagen.
330
00:17:14,802 --> 00:17:16,336
Has Neal ever mentioned
that name?
331
00:17:16,404 --> 00:17:19,606
I don't believe so.
Why?
332
00:17:19,674 --> 00:17:22,075
He was murdered yesterday.
333
00:17:22,143 --> 00:17:24,578
Neal Caffrey
is our prime suspect.
334
00:17:27,382 --> 00:17:30,851
- You see what she just did?
- Pretended not to know Hagen?
335
00:17:30,919 --> 00:17:32,653
Her fake concern
336
00:17:32,720 --> 00:17:34,821
to the news
that I'm a murder suspect.
337
00:17:34,889 --> 00:17:36,990
Nah, looked like
real concern to me.
338
00:17:37,058 --> 00:17:39,793
It was real,
but it wasn't for me.
339
00:17:39,861 --> 00:17:42,362
It's almost impossible
not to react
340
00:17:42,430 --> 00:17:44,631
to unpredictable news
in some way.
341
00:17:44,699 --> 00:17:47,734
A good con knows how to turn
those tells into an advantage.
342
00:17:47,802 --> 00:17:49,336
You play poker?
343
00:17:49,404 --> 00:17:52,039
Ah, I host the occasional
Friday night game.
344
00:17:52,106 --> 00:17:55,075
You'll never be invited...
no offense.
345
00:17:55,143 --> 00:17:58,578
In poker, it's too obvious
to act calm when you're nervous,
346
00:17:58,646 --> 00:18:00,314
but when you see
that fourth ace drop...
347
00:18:00,381 --> 00:18:02,282
- The blood pressure spikes.
- Yeah.
348
00:18:02,350 --> 00:18:04,117
A good player knows
you can't control that,
349
00:18:04,185 --> 00:18:06,386
but you can hide its meaning.
350
00:18:06,454 --> 00:18:08,622
She's hiding her own concern
of getting caught
351
00:18:08,690 --> 00:18:10,457
by acting concerned about me.
352
00:18:10,525 --> 00:18:12,693
Or maybe you want her
to be lying.
353
00:18:15,863 --> 00:18:17,798
I mean, it would be easier,
wouldn't it?
354
00:18:22,036 --> 00:18:23,837
Neal isn't here today, is he?
355
00:18:23,905 --> 00:18:27,274
No, we assigned him
to another case across town
356
00:18:27,342 --> 00:18:28,842
so that we have the opportunity
357
00:18:28,910 --> 00:18:30,944
to interview
his known acquaintances.
358
00:18:31,012 --> 00:18:34,648
I'm...I'm sorry,
this is just a lot to process.
359
00:18:34,716 --> 00:18:37,184
I know Neal.
He's not a murderer.
360
00:18:37,251 --> 00:18:40,487
No, no, he wouldn't get
his own hands dirty,
361
00:18:40,555 --> 00:18:44,091
but he's not
above hiring others.
362
00:18:44,158 --> 00:18:46,727
There's a lot you don't know
about Neal Caffrey.
363
00:18:46,794 --> 00:18:48,996
[Sighs]
364
00:18:49,063 --> 00:18:53,233
He's told me
about his criminal past,
365
00:18:53,301 --> 00:18:57,804
but he says
that's all behind him now.
366
00:18:57,872 --> 00:18:59,473
He says that a lot.
367
00:19:02,276 --> 00:19:03,844
Neal had a history
with this man.
368
00:19:03,911 --> 00:19:06,780
He also had a strong motive
to want him dead.
369
00:19:06,848 --> 00:19:09,316
Which is?
370
00:19:09,384 --> 00:19:12,953
I'm afraid I can't say.
371
00:19:13,021 --> 00:19:16,023
So what am I supposed to do?
372
00:19:16,090 --> 00:19:19,092
If I were you,
I'd keep my distance.
373
00:19:24,966 --> 00:19:26,967
I think that went well.
374
00:19:27,035 --> 00:19:28,915
She should consider
a second career on Broadway.
375
00:19:28,970 --> 00:19:30,470
Yeah, so should you, Peter.
376
00:19:30,538 --> 00:19:33,206
I think I sold a complete
distrust of Neal pretty well.
377
00:19:33,274 --> 00:19:35,042
All right, we showed our hand.
378
00:19:35,109 --> 00:19:36,576
There's no way
she's sticking around
379
00:19:36,644 --> 00:19:39,212
after the FBI calls her in
about a murder she committed.
380
00:19:39,280 --> 00:19:40,380
She's gonna run.
381
00:19:40,448 --> 00:19:42,215
Unless she has
a reason to stay.
382
00:19:42,283 --> 00:19:45,419
[Cell phone beeps]
383
00:19:45,486 --> 00:19:50,023
It's her.
Madison Square park, one hour.
384
00:19:50,091 --> 00:19:52,959
I'll assemble the team.
385
00:20:04,739 --> 00:20:09,142
All agents maintain position
until my word.
386
00:20:09,210 --> 00:20:13,280
Rebecca's in the park now...
sending Caffrey.
387
00:20:13,347 --> 00:20:16,149
Hey.
I got here as fast as I could.
388
00:20:18,820 --> 00:20:21,488
- You okay?
- Walk with me.
389
00:20:23,925 --> 00:20:25,992
- How's the audio?
- Five by five...
390
00:20:26,060 --> 00:20:29,529
as long as Neal keeps the pen
pointed in the right direction.
391
00:20:29,597 --> 00:20:33,033
Becca, what's going on?
You're starting to worry me.
392
00:20:33,101 --> 00:20:34,968
I was called into the FBI
this morning.
393
00:20:35,036 --> 00:20:37,070
- What?
- They were asking about Hagen.
394
00:20:37,138 --> 00:20:38,371
Neal, I had to warn you.
395
00:20:38,439 --> 00:20:40,040
They think you hired someone
to kill him.
396
00:20:40,041 --> 00:20:43,176
Me? That's insane.
That...
397
00:20:43,244 --> 00:20:46,146
I didn't do it.
You have to believe me.
398
00:20:46,214 --> 00:20:49,282
- What are you gonna do?
- I have to run.
399
00:20:49,350 --> 00:20:51,651
- He's good.
- Two can play at that game.
400
00:20:51,719 --> 00:20:54,154
Run? Neal, there has
to be another way.
401
00:20:54,222 --> 00:20:55,622
The feds could have
followed you here, all right?
402
00:20:55,690 --> 00:20:57,023
They didn't.
I made sure of it.
403
00:20:57,091 --> 00:20:58,525
- You wouldn't know it if they...
- Trust me, I would.
404
00:20:58,593 --> 00:21:01,094
I can't trust anyone right now.
405
00:21:01,162 --> 00:21:05,265
Look, I hate to say it,
but this is good-bye.
406
00:21:09,670 --> 00:21:12,372
I can go with you.
407
00:21:12,440 --> 00:21:14,708
Living on the run isn't a life
for someone like you.
408
00:21:14,775 --> 00:21:18,044
You're not that kind of girl.
409
00:21:18,112 --> 00:21:21,248
Maybe I'm not the girl
you think I am.
410
00:21:21,315 --> 00:21:23,850
Neal, there's something
that I have to tell you...
411
00:21:23,918 --> 00:21:26,486
about who I really am.
412
00:21:34,896 --> 00:21:36,963
Something's wrong.
413
00:21:37,031 --> 00:21:38,665
Let's see
if Caffrey can save it.
414
00:21:38,733 --> 00:21:42,002
That's what all this is about,
isn't it?
415
00:21:42,069 --> 00:21:44,905
I have to hand it to you...
almost worked.
416
00:21:44,972 --> 00:21:46,940
What are you talking about?
417
00:21:47,008 --> 00:21:49,309
Letting me make the decision
to come clean to you...
418
00:21:49,377 --> 00:21:50,911
that was very clever.
419
00:21:50,978 --> 00:21:53,847
Rebecca, you're not making
any sense right now. What...
420
00:21:53,915 --> 00:21:55,582
I didn't see the feds earlier.
I must be slipping.
421
00:21:55,650 --> 00:21:57,370
If there are feds here,
they're here for me.
422
00:21:57,385 --> 00:21:59,519
They think I'm the one
who killed Hagen, come on.
423
00:21:59,587 --> 00:22:03,557
There's no more point
in lying, Neal.
424
00:22:03,624 --> 00:22:05,592
We've been made.
We got to grab her.
425
00:22:05,660 --> 00:22:06,893
But we don't have
anything on her.
426
00:22:06,961 --> 00:22:08,862
If we don't go,
she's gonna run.
427
00:22:08,930 --> 00:22:10,463
You're right.
428
00:22:10,531 --> 00:22:13,433
On my signal.
429
00:22:13,501 --> 00:22:14,741
Let's start telling the truth.
430
00:22:14,802 --> 00:22:16,736
- Did you kill Siegel?
- Where's my diamond?
431
00:22:16,804 --> 00:22:18,572
Tell me if you killed Siegel,
I'll give you the location.
432
00:22:18,639 --> 00:22:20,440
We're done playing games, Neal.
433
00:22:20,508 --> 00:22:22,275
I was gonna give
everything up for you.
434
00:22:22,343 --> 00:22:24,110
I don't know
what I was thinking.
435
00:22:24,178 --> 00:22:27,214
Jones, cut her off.
Move in now. Move in.
436
00:22:29,750 --> 00:22:30,917
Come here!
437
00:22:34,522 --> 00:22:35,956
Go! Go! I got him.
438
00:22:36,023 --> 00:22:38,725
All agents
head towards north exit!
439
00:22:43,030 --> 00:22:45,699
Suspect headed west on Fifth!
440
00:22:50,538 --> 00:22:52,610
- Hi.
- Hey.
441
00:22:56,844 --> 00:22:57,944
[Tires screech]
442
00:22:58,012 --> 00:22:59,252
All units,
subject heading south
443
00:22:59,280 --> 00:23:02,682
on Fifth Avenue
in taxi number 86z5.
444
00:23:02,750 --> 00:23:04,985
[Sighs]
445
00:23:10,888 --> 00:23:13,212
We've coordinated
with NYPD and state police.
446
00:23:13,332 --> 00:23:16,000
All eyes are on train stations,
buses, airports.
447
00:23:16,068 --> 00:23:17,635
There is no way
she's leaving this island.
448
00:23:17,703 --> 00:23:19,637
We need to go
back to her apartment.
449
00:23:19,705 --> 00:23:21,372
We made copies
of everything there.
450
00:23:21,440 --> 00:23:23,141
But we only had time
for a quick search.
451
00:23:23,209 --> 00:23:24,943
We looked in the bag
she dropped.
452
00:23:25,010 --> 00:23:26,744
Nothing in it but a burner phone
and some cash.
453
00:23:26,812 --> 00:23:28,973
- Where are we on the cab?
- We got the license number,
454
00:23:29,014 --> 00:23:31,282
but it was already found.
Ditched on 13th and Broadway.
455
00:23:31,350 --> 00:23:34,452
Check all traffic cams and
surveillance within a half mile.
456
00:23:34,520 --> 00:23:37,455
Already on it.
457
00:23:37,523 --> 00:23:39,963
Now that our cover is blown,
let's tear her apartment apart.
458
00:23:39,992 --> 00:23:41,759
Maybe we can find something
that tells us
459
00:23:41,827 --> 00:23:43,995
- who we're dealing with.
- Excellent.
460
00:23:46,365 --> 00:23:47,866
Pull up all the floorboards
461
00:23:47,933 --> 00:23:49,934
and check for any hollow spots
on the ceiling.
462
00:23:50,002 --> 00:23:51,436
Make sure you take
the back off,
463
00:23:51,504 --> 00:23:53,605
check between the cardboard
backing and the picture.
464
00:23:53,672 --> 00:23:56,107
Talked to the landlord.
465
00:23:56,175 --> 00:23:58,576
Said she was a loner...
never had anyone over.
466
00:23:58,644 --> 00:23:59,677
Any references?
467
00:23:59,745 --> 00:24:01,279
He didn't bother to check.
468
00:24:01,347 --> 00:24:02,780
She paid six months cash
up front.
469
00:24:02,848 --> 00:24:05,283
Six months.
470
00:24:05,351 --> 00:24:08,119
She even knew
how long it would take.
471
00:24:17,062 --> 00:24:19,364
You think I deserve this,
don't you?
472
00:24:19,431 --> 00:24:20,832
No one deserves this.
473
00:24:20,900 --> 00:24:22,200
I always prided myself
474
00:24:22,268 --> 00:24:24,736
on being one step
ahead of everyone.
475
00:24:24,803 --> 00:24:27,505
Always the con man,
never the con.
476
00:24:27,573 --> 00:24:30,575
Look how far it's gotten me.
477
00:24:30,643 --> 00:24:32,877
Maybe there's a lesson
to be learned in that.
478
00:24:37,550 --> 00:24:39,551
[Gunshot]
Ah!
479
00:24:39,618 --> 00:24:41,686
Shot fired!
Everybody down!
480
00:24:41,754 --> 00:24:44,756
[Siren wails]
481
00:24:44,823 --> 00:24:46,824
- Peter?
- Yeah?
482
00:24:46,892 --> 00:24:49,227
We scoured the area...
so far, no sign of her,
483
00:24:49,295 --> 00:24:51,029
but we've got units
canvassing the neighborhood.
484
00:24:51,096 --> 00:24:52,397
What about where the shot
came from?
485
00:24:52,464 --> 00:24:54,499
It looks like a rooftop
from across the way.
486
00:24:54,567 --> 00:24:58,303
She didn't leave
anything behind.
487
00:24:58,370 --> 00:25:01,472
How is he?
488
00:25:01,540 --> 00:25:04,976
He's all right.
Keep looking.
489
00:25:05,044 --> 00:25:08,112
- Well?
- I'm fine.
490
00:25:08,180 --> 00:25:11,883
- This is unnecessary.
- Just sit still.
491
00:25:11,951 --> 00:25:13,585
She ruined my jacket.
492
00:25:13,652 --> 00:25:15,253
Yeah, and we're gonna
make her pay for that,
493
00:25:15,321 --> 00:25:17,989
- but you're going home.
- I told you, I'm fine.
494
00:25:18,057 --> 00:25:20,525
- She shot you.
- She shot at me.
495
00:25:20,593 --> 00:25:22,260
She hit Hagen
square in the heart.
496
00:25:22,328 --> 00:25:24,095
She doesn't miss.
497
00:25:24,163 --> 00:25:25,763
If she wanted to kill me,
I'd be dead.
498
00:25:25,831 --> 00:25:29,934
Fine. It was a warning shot,
and I'm taking the warning.
499
00:25:30,002 --> 00:25:31,603
Why take the shot
in that moment?
500
00:25:31,670 --> 00:25:33,771
Maybe you looked
especially smug.
501
00:25:33,839 --> 00:25:35,279
Or maybe we were close
to something
502
00:25:35,307 --> 00:25:37,342
she didn't want us to find.
503
00:25:41,313 --> 00:25:45,316
You had just finished
searching this area.
504
00:25:45,384 --> 00:25:46,884
About to turn...
505
00:25:49,989 --> 00:25:52,924
The radiator isn't an ideal
place to hide something.
506
00:25:52,992 --> 00:25:55,260
Once the winter comes,
everything inside it
507
00:25:55,327 --> 00:25:57,028
would be destroyed.
508
00:25:57,096 --> 00:25:58,796
But she only paid
for six months.
509
00:25:58,864 --> 00:26:01,132
She wasn't planning
on seeing the winter.
510
00:26:07,906 --> 00:26:09,374
[Knocking]
511
00:26:09,441 --> 00:26:11,709
[Hollow knock]
512
00:26:20,152 --> 00:26:21,619
[Object rattles]
513
00:26:29,061 --> 00:26:32,030
There's a seam here.
514
00:26:36,835 --> 00:26:38,603
It's her go-bag.
515
00:26:43,442 --> 00:26:45,109
With this,
she could go anywhere.
516
00:26:45,177 --> 00:26:47,679
Without it, she's stuck.
517
00:26:47,746 --> 00:26:51,115
We've got her trapped.
518
00:26:54,853 --> 00:26:57,388
Jones is running every alias
we have on her
519
00:26:57,456 --> 00:26:58,723
through the system.
520
00:26:58,791 --> 00:27:00,124
I'm hopeful
something will ping,
521
00:27:00,192 --> 00:27:01,592
give us some clues
to who she is.
522
00:27:01,660 --> 00:27:03,194
You don't seem very optimistic.
523
00:27:03,262 --> 00:27:05,496
We still can't prove
she took a shot at you,
524
00:27:05,564 --> 00:27:07,665
and we didn't get a confession
at the park.
525
00:27:07,733 --> 00:27:09,467
The most we can get on her
is stalking
526
00:27:09,535 --> 00:27:11,102
and possession
of fake I.D.s.
527
00:27:11,170 --> 00:27:14,205
We need more proof than
Siegel's Cooper 3 connection.
528
00:27:14,273 --> 00:27:17,275
That's true.
529
00:27:17,343 --> 00:27:19,243
He was standing
outside her building.
530
00:27:19,311 --> 00:27:22,246
Then he walked to his car,
531
00:27:22,314 --> 00:27:24,349
where she got a jump on him.
532
00:27:24,416 --> 00:27:27,518
Yeah, she tossed Siegel's gun
and badge in the trash,
533
00:27:27,586 --> 00:27:29,821
but she wouldn't be
so careless with her own gun.
534
00:27:29,888 --> 00:27:31,422
What's the best way
to get rid of it?
535
00:27:31,490 --> 00:27:33,191
Drop the gun in the river.
536
00:27:33,258 --> 00:27:34,826
But it'd take 30 minutes
to get there by foot.
537
00:27:34,893 --> 00:27:36,361
That's too far
to carry a weapon
538
00:27:36,428 --> 00:27:37,862
that could get her
life behind bars.
539
00:27:37,930 --> 00:27:40,932
Mm, she wouldn't have hailed
a cab...too close to the scene.
540
00:27:40,999 --> 00:27:44,001
On the video,
she was headed north.
541
00:27:44,069 --> 00:27:46,471
Towards her home.
542
00:27:46,538 --> 00:27:49,307
Did you find any equipment that
could have melted the gun down?
543
00:27:49,375 --> 00:27:52,076
Unless you count
her hot plate, no.
544
00:27:52,144 --> 00:27:53,544
All right.
545
00:27:53,612 --> 00:27:55,146
So either she ditched the gun
546
00:27:55,214 --> 00:27:56,654
in the sewer grate
and kept moving...
547
00:27:56,715 --> 00:27:58,316
We checked all of them.
548
00:27:58,384 --> 00:28:00,218
Or she went home,
waited for the heat to die down,
549
00:28:00,285 --> 00:28:01,853
then disposed of it.
550
00:28:01,920 --> 00:28:03,588
Eh, it could be anywhere.
551
00:28:06,024 --> 00:28:07,392
What?
552
00:28:07,459 --> 00:28:09,827
It was raining
the day Siegel died, right?
553
00:28:09,895 --> 00:28:12,630
Right.
554
00:28:14,533 --> 00:28:16,067
What?
555
00:28:16,135 --> 00:28:18,903
What if she hid it somewhere
where it would never be found?
556
00:28:22,775 --> 00:28:25,109
This is dappled.
557
00:28:25,177 --> 00:28:27,412
The day this was set,
it was raining.
558
00:28:27,479 --> 00:28:29,747
She could've tossed the gun
in here, smoothed it over,
559
00:28:29,815 --> 00:28:31,682
and no one would ever know.
560
00:28:31,750 --> 00:28:33,785
Construction should have
been done months ago.
561
00:28:33,852 --> 00:28:35,286
I never would have
thought of it.
562
00:28:35,354 --> 00:28:38,723
- Thank God for bureaucracy.
- Mm.
563
00:28:38,791 --> 00:28:39,824
[Drilling]
564
00:28:42,127 --> 00:28:43,594
X-rays showed
something metal,
565
00:28:43,662 --> 00:28:45,396
but with all that rebar
in there,
566
00:28:45,464 --> 00:28:48,466
- it's hard to tell what it is.
- Let's hope you're right.
567
00:28:48,534 --> 00:28:51,436
Otherwise, the city's gonna be
pretty pissed at you.
568
00:29:19,280 --> 00:29:21,564
The ballistics were a match,
569
00:29:21,684 --> 00:29:24,369
and we found a fingerprint
on one of the bullets inside.
570
00:29:25,163 --> 00:29:26,855
It matched Rebecca's.
571
00:29:27,797 --> 00:29:29,565
Now we just have to find her.
572
00:29:29,632 --> 00:29:33,635
Well, we're one step closer.
One of her passports pinged.
573
00:29:33,703 --> 00:29:37,973
- With who?
- MI-5. I sent you the file.
574
00:29:38,041 --> 00:29:41,310
MI-5 is serious business.
How'd she get on their radar?
575
00:29:41,377 --> 00:29:44,079
She was one of their agents.
576
00:29:44,147 --> 00:29:46,248
Her real name is Rachel Turner.
577
00:29:46,316 --> 00:29:48,951
Her father was American...
colonel in the U.S. army.
578
00:29:49,018 --> 00:29:50,285
Her mother was British.
579
00:29:50,353 --> 00:29:52,921
She moved around
her whole life,
580
00:29:52,989 --> 00:29:54,723
constantly uprooted,
starting over,
581
00:29:54,791 --> 00:29:56,625
never learned
to form attachments,
582
00:29:56,693 --> 00:29:59,761
but got very good
at faking them.
583
00:29:59,829 --> 00:30:01,296
She was a perfect shot,
584
00:30:01,364 --> 00:30:03,432
great at developing
underground contacts.
585
00:30:03,499 --> 00:30:05,100
Turns out
she used those contacts
586
00:30:05,168 --> 00:30:06,935
to sell
confidential information.
587
00:30:07,003 --> 00:30:08,203
That's when
she went underground.
588
00:30:08,271 --> 00:30:10,038
Every time
they get close to her,
589
00:30:10,106 --> 00:30:12,074
she reinvents herself
and disappears.
590
00:30:12,141 --> 00:30:13,976
Not this time.
591
00:30:19,248 --> 00:30:20,949
You were right.
592
00:30:21,017 --> 00:30:25,420
I'm not sure about what,
but I like to hear that.
593
00:30:25,488 --> 00:30:27,456
Rebecca fell in love with me.
594
00:30:27,523 --> 00:30:28,924
Yeah.
595
00:30:28,992 --> 00:30:30,659
It should be comforting.
596
00:30:30,727 --> 00:30:34,796
It means what we had
was somehow still real.
597
00:30:34,864 --> 00:30:36,365
But it's not.
598
00:30:36,432 --> 00:30:40,068
I wanted it to be.
599
00:30:40,136 --> 00:30:41,837
And she's a murderer.
600
00:30:45,608 --> 00:30:50,178
You didn't know
who she really was.
601
00:30:50,246 --> 00:30:53,482
If I'm the only thing
she's staying for,
602
00:30:53,549 --> 00:30:55,350
let's use it.
603
00:30:55,418 --> 00:30:58,020
No.
I'm not using you as bait.
604
00:30:58,087 --> 00:30:59,421
You already did.
605
00:30:59,489 --> 00:31:00,822
When she didn't know the truth.
606
00:31:00,890 --> 00:31:03,625
Now she does, and need
I remind you, she shot at you.
607
00:31:03,693 --> 00:31:07,162
- I'm still here.
- Let's keep it that way.
608
00:31:07,230 --> 00:31:08,764
Go home, Neal.
609
00:31:08,831 --> 00:31:11,900
I'll call you
if I hear anything.
610
00:31:34,390 --> 00:31:36,091
[Line rings]
Hey, this is Rebecca.
611
00:31:36,159 --> 00:31:37,492
Sorry I missed your call.
612
00:31:37,560 --> 00:31:40,062
Leave a message.
[Beep]
613
00:31:40,129 --> 00:31:42,764
I know you have
Hagen's blackmail on me,
614
00:31:42,832 --> 00:31:45,133
and I have something you want...
615
00:31:45,201 --> 00:31:47,836
the location of the diamond.
616
00:31:47,904 --> 00:31:49,571
Let's talk.
617
00:31:55,912 --> 00:31:57,512
This is ridiculous.
618
00:31:57,580 --> 00:32:00,348
Indian food is traditionally
enjoyed on the floor.
619
00:32:00,416 --> 00:32:02,718
I'm not gonna hide
in my own home.
620
00:32:02,785 --> 00:32:05,353
You have an ex
with a sniper rifle, Neal.
621
00:32:05,421 --> 00:32:08,323
Bare minimum...we have
to stay low and avoid windows,
622
00:32:08,391 --> 00:32:12,828
which is no easy task
with this open-concept design.
623
00:32:12,895 --> 00:32:14,730
I offered her a trade...
624
00:32:14,797 --> 00:32:16,031
the location of the diamond
625
00:32:16,099 --> 00:32:17,666
in exchange
for Hagen's blackmail video.
626
00:32:17,734 --> 00:32:19,568
We don't have
the location, Neal.
627
00:32:19,635 --> 00:32:22,804
What we have is
a nearly indecipherable equation
628
00:32:22,872 --> 00:32:24,573
locked up in the steel trap
of my mind.
629
00:32:24,640 --> 00:32:26,742
But she doesn't know that.
630
00:32:26,809 --> 00:32:28,710
Hand me the gobi.
I'm stress-eating.
631
00:32:28,778 --> 00:32:30,645
It was the only way
to draw her out.
632
00:32:30,713 --> 00:32:33,048
So best-case scenario...
633
00:32:33,116 --> 00:32:35,951
you meet with her,
she brings the video.
634
00:32:36,018 --> 00:32:39,755
The feds show up, arrest her,
and find the video.
635
00:32:39,822 --> 00:32:42,591
All the blackmail
Hagen has on me is exposed,
636
00:32:42,658 --> 00:32:43,825
and I go back to jail.
637
00:32:43,893 --> 00:32:45,527
That's
the best-case scenario.
638
00:32:45,595 --> 00:32:48,396
Worst-case...she discovers
I don't know the location,
639
00:32:48,464 --> 00:32:50,265
realizes I'm trying
to pull one over on her...
640
00:32:50,299 --> 00:32:53,602
And I find myself
reciting Proust over your grave.
641
00:32:53,669 --> 00:32:55,937
Looks like I need to find
a third scenario.
642
00:32:56,005 --> 00:32:56,972
Yeah.
643
00:32:57,039 --> 00:32:59,875
[Cell phone beeps]
644
00:33:09,018 --> 00:33:12,954
Should I be brushing up
on my Proust?
645
00:33:22,365 --> 00:33:24,666
No FBI outside?
646
00:33:24,734 --> 00:33:25,767
You know
I don't want the bureau
647
00:33:25,835 --> 00:33:27,202
to get ahold of that video.
648
00:33:27,270 --> 00:33:28,603
Regardless, as long
as you're on that anklet,
649
00:33:28,671 --> 00:33:30,105
I'd rather not linger.
650
00:33:30,173 --> 00:33:34,109
- Where's my diamond?
- Location's in here.
651
00:33:34,177 --> 00:33:36,778
Your turn.
652
00:33:38,481 --> 00:33:40,982
Giving up millions
and millions of dollars
653
00:33:41,050 --> 00:33:43,218
for this one little video.
654
00:33:43,286 --> 00:33:46,521
You must really want it.
655
00:33:46,589 --> 00:33:50,859
Looks like we both got
what we wanted.
656
00:33:50,927 --> 00:33:54,029
Come with me.
Let's get the diamond together.
657
00:33:54,096 --> 00:33:56,364
Why would I do that?
658
00:33:56,432 --> 00:33:57,732
Because you want to be with me,
659
00:33:57,800 --> 00:33:59,401
and you know
I want the same thing.
660
00:33:59,468 --> 00:34:01,870
I know you want that diamond.
661
00:34:01,938 --> 00:34:05,040
It stopped being just about
the diamond a long time ago.
662
00:34:05,107 --> 00:34:07,475
We can have everything we want.
663
00:34:07,543 --> 00:34:09,678
There's nothing
in our way anymore.
664
00:34:09,745 --> 00:34:13,048
Except that I can't
possibly believe you.
665
00:34:15,384 --> 00:34:18,353
Take it.
666
00:34:18,421 --> 00:34:21,823
I don't care anymore.
667
00:34:21,891 --> 00:34:24,226
Just come with me.
668
00:34:40,243 --> 00:34:42,277
The FBI is on the way.
669
00:34:44,580 --> 00:34:47,349
You called the feds?
670
00:34:47,416 --> 00:34:50,552
You killed my new handler.
671
00:34:50,620 --> 00:34:51,853
Don't make me do this, Neal.
672
00:34:51,921 --> 00:34:54,623
Too late.
673
00:34:54,690 --> 00:34:55,891
It's over.
674
00:35:02,350 --> 00:35:03,550
You're an idiot.
675
00:35:03,618 --> 00:35:05,619
We could have had everything.
676
00:35:05,686 --> 00:35:08,155
- It wouldn't have been real.
- You're a con man.
677
00:35:08,222 --> 00:35:09,923
You could have convinced
yourself,
678
00:35:09,991 --> 00:35:12,225
but instead, you choose
to stay shackled.
679
00:35:12,293 --> 00:35:14,728
- And yet, still freer than you.
- [Laughs]
680
00:35:14,796 --> 00:35:17,030
You're always running
from one identity to the next
681
00:35:17,098 --> 00:35:18,432
because you can't face
the truth.
682
00:35:18,499 --> 00:35:19,666
What's that?
683
00:35:19,734 --> 00:35:21,802
That you hate
who you really are.
684
00:35:21,869 --> 00:35:23,703
And I can see why.
685
00:35:25,406 --> 00:35:27,107
You know me so well,
686
00:35:27,175 --> 00:35:30,377
you know I never turn up
without a way out.
687
00:35:30,445 --> 00:35:33,313
Actually, there are three ways out...
688
00:35:33,381 --> 00:35:35,949
through the south window
or one of two doors.
689
00:35:36,017 --> 00:35:38,618
You've always
underestimated me.
690
00:35:38,686 --> 00:35:40,454
There's a fourth way.
691
00:35:40,521 --> 00:35:41,354
[Grunts]
692
00:35:50,198 --> 00:35:52,899
[Grunts]
693
00:35:52,967 --> 00:35:54,468
Hold it right there!
694
00:35:54,535 --> 00:35:58,405
FBI! Stop right there!
Stop right there!
695
00:35:58,473 --> 00:36:00,907
Put your weapon on the ground!
696
00:36:00,975 --> 00:36:03,276
Now!
697
00:36:13,387 --> 00:36:16,323
Oh, look...
698
00:36:16,390 --> 00:36:19,993
somebody already beat me to it.
699
00:36:20,061 --> 00:36:22,262
Now you know why I didn't
mention the fourth way.
700
00:36:22,330 --> 00:36:26,766
Rachel Turner,
you are under arrest for murder.
701
00:36:33,741 --> 00:36:35,976
I gave you strict instructions
not to bait her.
702
00:36:36,043 --> 00:36:38,745
It worked, didn't it?
703
00:36:40,248 --> 00:36:41,848
[Sighs]
704
00:36:41,916 --> 00:36:44,017
How'd you know
she wasn't gonna shoot you?
705
00:36:44,085 --> 00:36:46,920
[Scoffs]
706
00:37:06,474 --> 00:37:08,475
Rachel Turner
has been officially charged
707
00:37:08,543 --> 00:37:11,511
with the murder
of agent David Siegel.
708
00:37:11,579 --> 00:37:13,413
I guess
that's what they call closure.
709
00:37:13,481 --> 00:37:15,815
Look at it this way...
710
00:37:15,883 --> 00:37:17,450
the next lucky woman
who comes along
711
00:37:17,518 --> 00:37:18,785
is gonna seem
like a million bucks.
712
00:37:18,853 --> 00:37:20,887
Either that,
or every relationship after this
713
00:37:20,955 --> 00:37:22,355
is gonna seem really boring.
714
00:37:22,423 --> 00:37:24,343
Well, there's a lot of room
between really boring
715
00:37:24,392 --> 00:37:27,227
and someone taking a shot
at you.
716
00:37:29,497 --> 00:37:32,365
It takes a damn good agent
to help solve his own murder.
717
00:37:37,505 --> 00:37:39,372
Something else
I should tell you.
718
00:37:39,440 --> 00:37:41,942
I'm not sure I'm up
for another surprise right now.
719
00:37:42,009 --> 00:37:44,544
I don't think this will come
as a huge shock to you.
720
00:37:46,781 --> 00:37:48,248
You're going to Washington.
721
00:37:48,316 --> 00:37:51,051
They want me
as a section chief in D.C.
722
00:37:51,118 --> 00:37:54,688
Well, it's been
a long time coming.
723
00:37:54,755 --> 00:37:57,557
- You deserve it.
- Oh.
724
00:37:57,625 --> 00:37:59,693
Uh, the job starts
in two weeks.
725
00:37:59,760 --> 00:38:01,361
- Two weeks? Wow.
- Yeah.
726
00:38:01,429 --> 00:38:05,065
Hard to imagine
not working here anymore.
727
00:38:05,132 --> 00:38:06,700
Yeah. Poor Jones.
What's he gonna do?
728
00:38:06,767 --> 00:38:10,537
Well, I'm hopeful that he will
keep you out of trouble.
729
00:38:12,106 --> 00:38:13,940
In light of recent events,
730
00:38:14,008 --> 00:38:16,676
I'm not sure
that's the best idea.
731
00:38:16,744 --> 00:38:19,646
You helped
bring in Siegel's killer.
732
00:38:19,714 --> 00:38:24,084
That's the only thing
you should feel responsible for.
733
00:38:24,151 --> 00:38:28,855
If anyone sees it differently,
they should come talk to me.
734
00:38:35,266 --> 00:38:38,832
She got what she deserved.
You, my friend, did not.
735
00:38:38,899 --> 00:38:41,201
Not yet...
736
00:38:41,268 --> 00:38:43,837
but the game's not over.
737
00:38:43,904 --> 00:38:45,572
You want to go
after the diamond?
738
00:38:45,640 --> 00:38:47,307
Well, look on the bright side.
739
00:38:47,375 --> 00:38:49,309
Now we don't have to split it
three ways.
740
00:38:49,377 --> 00:38:52,178
- Are you sure you're ready?
- There's no reason to wait.
741
00:38:52,246 --> 00:38:55,382
Peter's on his way to D.C.
Rebecca's behind bars.
742
00:38:55,449 --> 00:38:56,883
Wow.
It took me longer
743
00:38:56,951 --> 00:38:59,219
to get over my favorite barista
moving to Brooklyn.
744
00:38:59,286 --> 00:39:01,254
I'm guessing
millions of dollars in treasure
745
00:39:01,322 --> 00:39:02,822
would have helped speed up
your recovery.
746
00:39:02,890 --> 00:39:03,990
Considerably.
747
00:39:04,058 --> 00:39:06,559
So we have an equation
to solve.
748
00:39:14,948 --> 00:39:17,270
Moz?
749
00:39:17,338 --> 00:39:18,805
[Whistles]
750
00:39:18,873 --> 00:39:21,908
I must summon the equation
from the depths of my mind.
751
00:39:21,976 --> 00:39:24,778
I require total silence
and a sprig of rosemary.
752
00:39:24,845 --> 00:39:27,647
- Rosemary?
- It stimulates the brain.
753
00:39:27,715 --> 00:39:29,182
Well, I don't have
any rosemary.
754
00:39:29,250 --> 00:39:32,452
Then total silence will do.
755
00:39:37,892 --> 00:39:40,513
I really appreciate
the opportunity, Bruce.
756
00:39:40,786 --> 00:39:44,531
Yeah, you bet.
Oh, I can't wait to get started.
757
00:39:44,598 --> 00:39:47,567
Bruce, I have to run.
El just got home.
758
00:39:47,635 --> 00:39:49,269
I appreciate you
keeping an eye on her.
759
00:39:49,336 --> 00:39:52,338
- Thanks, bye.
- Hi.
760
00:39:52,406 --> 00:39:54,708
- Hey.
- Mm, so good to be home.
761
00:39:54,775 --> 00:39:57,143
Mm, good to have you home.
762
00:39:57,211 --> 00:40:00,280
Both: Mm.
- Mwah, really good.
763
00:40:00,347 --> 00:40:02,749
- How's Neal doing?
- Pretty shook up.
764
00:40:02,817 --> 00:40:04,984
Did he learn something from it?
765
00:40:05,052 --> 00:40:09,155
Well, I'm afraid to say it,
hon, but maybe.
766
00:40:09,223 --> 00:40:13,960
- Well, for the better?
- We'll see.
767
00:40:14,028 --> 00:40:15,862
Are we celebrating?
768
00:40:15,930 --> 00:40:19,265
Siegel's case is closed.
769
00:40:19,333 --> 00:40:22,168
Rebecca is behind bars,
770
00:40:22,236 --> 00:40:24,971
and the Burkes
are going to Washington.
771
00:40:25,039 --> 00:40:26,239
[Gasps]
[Cork pops]
772
00:40:26,307 --> 00:40:29,476
- Is it official?
- It is. I just spoke to Bruce.
773
00:40:29,543 --> 00:40:32,579
Oh! [Squeals]
Mm, I'm so proud of you.
774
00:40:32,646 --> 00:40:34,614
Well, this is actually
perfect timing,
775
00:40:34,682 --> 00:40:37,050
'cause, um,
I have some news of my own.
776
00:40:37,118 --> 00:40:39,052
When we first started talking
about Washington,
777
00:40:39,120 --> 00:40:41,554
I reached out
to the National Gallery.
778
00:40:41,622 --> 00:40:43,723
They just called me
and offered me a position.
779
00:40:43,791 --> 00:40:45,158
What?
Fantastic.
780
00:40:45,226 --> 00:40:46,693
I can't believe
you didn't tell me.
781
00:40:46,761 --> 00:40:48,281
Well, I didn't want
to get my hopes up.
782
00:40:48,329 --> 00:40:50,630
You know,
I thought it was a long shot.
783
00:40:50,698 --> 00:40:53,199
- To us...
- Yeah.
784
00:40:53,267 --> 00:40:55,068
And to our new life.
785
00:40:55,136 --> 00:40:57,137
We're really doing this,
aren't we?
786
00:40:57,204 --> 00:41:00,573
Yeah, I think we are.
787
00:41:00,641 --> 00:41:03,376
- Wow.
- You okay?
788
00:41:03,444 --> 00:41:05,091
Yeah, it's just, uh...
789
00:41:05,211 --> 00:41:07,424
it's finally hitting me,
you know.
790
00:41:07,684 --> 00:41:09,549
We're gonna be packing up
this whole house
791
00:41:09,617 --> 00:41:11,751
and walking out
that front door.
792
00:41:13,854 --> 00:41:15,588
Yeah.
793
00:41:15,656 --> 00:41:18,090
- It's gonna be tough to leave.
- Yeah.
794
00:41:18,210 --> 00:41:22,729
But then again, there will be
a new door we can go through...
795
00:41:22,797 --> 00:41:24,798
at the National Gallery.
796
00:41:24,865 --> 00:41:28,101
And the FBI headquarters.
[Both chuckle]
797
00:41:29,625 --> 00:41:31,613
To new doors!
798
00:41:36,446 --> 00:41:39,282
[Cell phone ringing]
799
00:41:43,243 --> 00:41:45,427
- Hello?
- Do you accept a collect call
800
00:41:45,456 --> 00:41:47,958
from the Metropolitan
Correctional Facility?
801
00:41:48,025 --> 00:41:51,661
- Inmate...
- Rachel Turner.
802
00:41:51,729 --> 00:41:53,463
Do you accept a collect call
803
00:41:53,531 --> 00:41:56,099
from the Metropolitan
Correctional Facility?
804
00:41:56,167 --> 00:41:57,901
- Inmate...
- Rachel Turner.
805
00:41:57,969 --> 00:42:00,237
Yes.
806
00:42:00,304 --> 00:42:03,640
I'm impressed, Neal.
That was well played.
807
00:42:03,708 --> 00:42:06,877
What's the threat?
You kept a backup of the video?
808
00:42:06,944 --> 00:42:09,379
No, I didn't.
809
00:42:09,447 --> 00:42:13,183
There's no threat,
just a promise.
810
00:42:13,251 --> 00:42:16,086
I'll see you soon.
811
00:42:26,002 --> 00:42:36,795
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
59808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.