All language subtitles for Trance (Der Fan) (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,896 --> 00:01:09,314 No letter today. 2 00:01:10,188 --> 00:01:12,233 I wrote R three weeks ago. 3 00:01:12,774 --> 00:01:14,360 And still no answer. 4 00:01:15,235 --> 00:01:17,112 Maybe he didn't get my letter. 5 00:01:18,238 --> 00:01:21,658 Maybe a jealous assistant kept it from him. 6 00:01:22,533 --> 00:01:27,747 Because she felt I love R more than her. That I really love R. 7 00:01:29,998 --> 00:01:34,378 It would be betrayal to R, if I stopped waiting for his letters. 8 00:01:36,546 --> 00:01:38,424 I won't go to school today. 9 00:01:40,008 --> 00:01:42,302 I will walk around town. 10 00:01:57,982 --> 00:02:01,528 I imagined R visiting me in Ulm. 11 00:02:02,153 --> 00:02:05,699 Us climbing hundreds of steps up the Münster. 12 00:02:05,948 --> 00:02:09,160 It being one of the most beautiful moments of my life. 13 00:02:22,339 --> 00:02:26,301 On the first platform, R gently takes me into his arms. 14 00:02:37,853 --> 00:02:39,563 I tremble in excitement. 15 00:02:40,605 --> 00:02:42,065 He is very gentle. 16 00:02:42,857 --> 00:02:44,568 His lips touch my lips 17 00:02:45,860 --> 00:02:48,238 and I feel the tip of his tongue. 18 00:02:58,705 --> 00:03:01,166 Some people looked at me in a funny way. 19 00:03:01,582 --> 00:03:02,542 Tourists. 20 00:03:03,793 --> 00:03:07,213 Maybe they thought I'm about to climb over the bars 21 00:03:07,713 --> 00:03:09,549 and throw myself down. 22 00:03:10,257 --> 00:03:11,759 And they were right. 23 00:03:12,718 --> 00:03:15,471 That's what I will do, if I don't hear from R. 24 00:03:17,388 --> 00:03:20,142 But I will not just be jumping down and be dead, 25 00:03:21,184 --> 00:03:23,520 spattered across the entire square. 26 00:03:24,228 --> 00:03:28,441 If I jump, I'll take a farewell letter to R with me. 27 00:03:29,651 --> 00:03:31,194 Then R will hear of me. 28 00:03:31,860 --> 00:03:33,904 He'll be forced to think about me. 29 00:03:34,030 --> 00:03:36,115 Then I'll be a part of him. 30 00:03:36,407 --> 00:03:37,783 And he a part of me. 31 00:05:37,142 --> 00:05:39,228 I'm listening to his last album. 32 00:05:39,769 --> 00:05:41,021 It's beautiful. 33 00:05:41,937 --> 00:05:44,065 More beautiful than one could imagine. 34 00:05:45,150 --> 00:05:47,902 Every song is like he wrote it for me. 35 00:05:48,443 --> 00:05:51,030 It's as if he knew me inside out. 36 00:05:51,780 --> 00:05:53,616 As if I knew him inside out. 37 00:05:54,574 --> 00:05:55,826 I understand him. 38 00:05:56,200 --> 00:05:57,745 And he understands me. 39 00:05:58,203 --> 00:06:00,747 It's as if we had known each other forever 40 00:06:01,123 --> 00:06:06,044 but a cruel fate prevented us from really meeting. 41 00:06:14,259 --> 00:06:18,180 It's not what you're thinking. A letter from school to your parents. 42 00:06:32,317 --> 00:06:33,486 Give me that! 43 00:07:24,199 --> 00:07:26,576 My parents say hello. 44 00:07:26,784 --> 00:07:28,620 They can't talk to you right now. 45 00:07:28,660 --> 00:07:31,414 I'll bring a doctor's note in the next few days. 46 00:07:31,956 --> 00:07:33,958 I'm having complications with my period. 47 00:08:00,649 --> 00:08:02,442 I was in school today. 48 00:08:03,485 --> 00:08:06,112 I thought I could resist going home. 49 00:08:07,779 --> 00:08:10,033 But I couldn't stop thinking about R. 50 00:09:10,378 --> 00:09:11,923 You've got to be crazy! 51 00:09:14,340 --> 00:09:15,718 There's nothing there! 52 00:09:44,869 --> 00:09:47,247 He always sings with the same voice. 53 00:09:47,955 --> 00:09:51,626 But for me, his voice is different every time. 54 00:09:52,668 --> 00:09:57,673 I imagine that's what it's like, being with someone you're happy with. 55 00:09:58,799 --> 00:10:02,219 You often say the same, but it's not the same. 56 00:10:03,052 --> 00:10:05,221 The words you speak don't count. 57 00:10:05,847 --> 00:10:08,933 What you mean counts, not what you say. 58 00:10:09,392 --> 00:10:13,062 Because you may not be able to say what you mean. 59 00:10:13,603 --> 00:10:17,316 I also wrote this to R in my letter. I wrote: 60 00:10:18,275 --> 00:10:24,281 "I know I can make you happy. And I know you can make me happy. 61 00:10:24,822 --> 00:10:28,326 If you want to give our happiness a chance, write me back, 62 00:10:28,910 --> 00:10:31,204 or give me a sign in your next show. 63 00:10:31,913 --> 00:10:36,875 Blink with your right eye once. Then I'll know you're thinking about me." 64 00:10:37,918 --> 00:10:42,172 I don't care if I see R with other girls in magazines. 65 00:10:42,464 --> 00:10:45,342 He doesn't look happy on the pictures. 66 00:10:45,674 --> 00:10:47,594 I'm not jealous of the others. 67 00:10:48,636 --> 00:10:51,639 Because they only want one thing from him. His money. 68 00:10:52,430 --> 00:10:54,767 That's why he doesn't really care about them. 69 00:10:55,893 --> 00:10:59,021 He goes to bed with them, and throws them away. 70 00:10:59,938 --> 00:11:04,484 Maybe he even pays them, so they realize he can see right through them. 71 00:11:07,779 --> 00:11:11,282 Today, is R's first TV appearance since I wrote him. 72 00:11:12,282 --> 00:11:16,161 I can't wait to see if he makes the appointed sign to me. 73 00:11:16,828 --> 00:11:18,956 If he will blink to me. 74 00:11:19,288 --> 00:11:20,624 I'm sure he will. 75 00:11:31,259 --> 00:11:32,134 Some... 76 00:11:34,595 --> 00:11:38,223 Some stupid show host offered me 1000 marks. 77 00:11:39,891 --> 00:11:40,350 Well... 78 00:11:41,559 --> 00:11:44,271 I didn't get away unscathed either. 79 00:11:44,478 --> 00:11:45,980 It's also said that... 80 00:11:46,106 --> 00:11:47,357 I'll tell you one thing, 81 00:11:47,774 --> 00:11:49,651 I'm going to watch the movie. 82 00:11:50,859 --> 00:11:54,488 I want to watch the show. I've been looking forward to it for weeks. 83 00:11:54,487 --> 00:11:58,700 I don't know what'll happen. All I know is, you always have to bleed for it. 84 00:12:11,129 --> 00:12:12,838 Is the movie that good? 85 00:12:13,380 --> 00:12:14,465 Pretty good. 86 00:12:15,465 --> 00:12:17,426 But I think I already saw it. 87 00:12:18,677 --> 00:12:20,971 Maybe we can switch over to the show. 88 00:12:25,433 --> 00:12:30,521 "Auf los geht's los" 7570 Baaden-Baaden 100 89 00:12:31,147 --> 00:12:32,106 And now... 90 00:12:33,314 --> 00:12:34,400 ...good luck. 91 00:12:35,192 --> 00:12:36,277 Speaking of luck, 92 00:12:37,069 --> 00:12:38,904 we may have lots of stars, 93 00:12:39,445 --> 00:12:41,657 but the real, international stars 94 00:12:42,073 --> 00:12:44,576 can be counted on the fingers of one hand. 95 00:12:45,200 --> 00:12:49,330 A star of today, and maybe an international star of tomorrow, is a man 96 00:12:49,621 --> 00:12:54,502 who is making a career with many notes, but only one Jetter. 97 00:12:55,002 --> 00:12:56,962 With the letter R. 98 00:12:58,337 --> 00:13:02,843 What this R stands for, we do not know. But maybe it stands for 99 00:13:03,842 --> 00:13:05,178 'round the world? 100 00:13:06,221 --> 00:13:07,764 Fingers crossed! 101 00:13:08,388 --> 00:13:10,224 Here comes R! 102 00:14:17,577 --> 00:14:19,496 Enough of this crap! 103 00:14:54,695 --> 00:14:55,571 Dear R, 104 00:14:56,739 --> 00:14:59,116 I don't know if you received my letters 105 00:14:59,491 --> 00:15:03,411 because I know you're unable to read all the letters yourself. 106 00:15:04,955 --> 00:15:07,040 I don't know if you already wrote an answer 107 00:15:07,664 --> 00:15:14,547 because the postman in my street may have kept the letter from me for some reason. 108 00:15:15,422 --> 00:15:16,882 Or my mother has it. 109 00:15:19,383 --> 00:15:23,597 I don't know if you blinked to me in Blacky's show either. 110 00:15:24,222 --> 00:15:28,768 I couldn't watch the whole show, because I had an argument with my parents. 111 00:15:29,893 --> 00:15:33,230 So I'm writing it all to you one more time. 112 00:15:33,980 --> 00:15:37,234 It could be that you're waiting to hear from me, 113 00:15:37,651 --> 00:15:41,238 but don't know I haven't heard from you yet. 114 00:15:42,154 --> 00:15:46,201 If you already know my letter, start reading after the big heart. 115 00:15:48,160 --> 00:15:50,872 I want to tell you that I love you. 116 00:15:51,622 --> 00:15:54,458 And that I know I can make you happy. 117 00:15:55,292 --> 00:15:56,669 You don't know me 118 00:15:57,252 --> 00:15:59,171 but I've known you for two years now. 119 00:16:00,214 --> 00:16:03,717 And I feel I could give your life a meaning. 120 00:16:05,217 --> 00:16:07,762 You would never be alone again. 121 00:16:07,970 --> 00:16:09,430 You don't need to fear 122 00:16:09,972 --> 00:16:12,975 me being after your money, or your fame, 123 00:16:13,893 --> 00:16:18,230 because I would even love and stand by you, if you were poor and unknown. 124 00:16:19,231 --> 00:16:23,527 You're such a good person, yet I often see it on your pictures, 125 00:16:23,859 --> 00:16:27,780 the sadness and loneliness hiding beneath your smile. 126 00:16:29,032 --> 00:16:33,786 I suggest you write me to a P. O. Box, to my first name. 127 00:16:34,745 --> 00:16:36,538 To the name Simone. 128 00:16:37,163 --> 00:16:39,333 Just write the word come 129 00:16:40,000 --> 00:16:45,088 then I'll know, and we won't have to fear anyone finding out, 130 00:16:45,754 --> 00:16:49,759 that your letter gets into the wrong hands, and we get in trouble. 131 00:16:56,723 --> 00:17:00,477 I'll go to the post office every day to ask for a letter from you. 132 00:17:00,852 --> 00:17:04,231 Please, answer as soon as you're done reading my letter. 133 00:17:05,023 --> 00:17:07,066 I can't go on without you any longer. 134 00:17:30,754 --> 00:17:31,464 Hey, 135 00:17:33,757 --> 00:17:35,009 nice to see you. 136 00:17:37,260 --> 00:17:38,971 Where are you all the time? 137 00:17:44,558 --> 00:17:46,686 Let's at least have a coffee together. 138 00:17:46,686 --> 00:17:47,896 Some other time. 139 00:17:49,147 --> 00:17:50,023 I think of you. 140 00:17:50,814 --> 00:17:51,566 Ciao. 141 00:18:11,458 --> 00:18:12,460 All for R? 142 00:18:12,709 --> 00:18:16,547 That's only the beginning, there are three more trucks at the central. 143 00:18:16,629 --> 00:18:18,715 We're drowning in R's fan letters. 144 00:18:20,425 --> 00:18:23,053 Better just dispose of it in the garbage! 145 00:18:51,245 --> 00:18:52,413 I'm so unhappy 146 00:18:53,247 --> 00:18:54,915 I can't even cry anymore. 147 00:19:29,989 --> 00:19:32,200 I will now wait for seven more days. 148 00:19:32,617 --> 00:19:34,744 If R doesn't answer by then 149 00:19:34,952 --> 00:19:35,995 I'll have to act. 150 00:19:49,799 --> 00:19:51,676 Is there something for Simone? 151 00:19:57,055 --> 00:19:58,057 Nothing, sorry. 152 00:19:59,475 --> 00:20:02,352 Day 1 153 00:20:51,521 --> 00:20:52,690 Where you goin'? 154 00:21:07,036 --> 00:21:08,913 Is there something for Simone? 155 00:21:14,375 --> 00:21:17,254 Day 2 156 00:21:51,244 --> 00:21:53,496 Could you look if there’s something for Simone? 157 00:21:53,536 --> 00:21:54,538 There's nothing there. 158 00:21:55,830 --> 00:21:56,916 Look anyway. 159 00:21:57,123 --> 00:21:57,958 Next. 160 00:21:58,792 --> 00:22:00,294 I told you to look. 161 00:22:00,293 --> 00:22:00,836 Yes? 162 00:22:00,877 --> 00:22:01,837 For Friedrich? 163 00:22:01,836 --> 00:22:03,171 I told you to look! 164 00:22:03,255 --> 00:22:04,673 I'll have you thrown out. 165 00:22:06,883 --> 00:22:09,761 Day 3 166 00:23:16,362 --> 00:23:17,406 Day 4 167 00:23:17,405 --> 00:23:18,574 There's nothing. Day 4 168 00:23:18,574 --> 00:23:19,283 Day 4 169 00:23:19,867 --> 00:23:23,578 If you skip school again, I'll put you in a boarding school! 170 00:24:21,047 --> 00:24:24,009 Day 5 171 00:24:31,431 --> 00:24:33,768 Simone, get up. 172 00:25:03,962 --> 00:25:06,881 Day 6 173 00:26:53,604 --> 00:26:54,313 Hey! 174 00:27:12,078 --> 00:27:14,707 You could at least close the door. 175 00:27:29,803 --> 00:27:32,723 Day 7 176 00:28:00,415 --> 00:28:01,792 Ran away from home? 177 00:28:06,629 --> 00:28:07,964 Say... 178 00:28:09,589 --> 00:28:11,050 ...what's in Munich? 179 00:28:17,348 --> 00:28:18,307 Hey cutie pie, 180 00:28:19,475 --> 00:28:21,977 got a boyfriend in Munich? 181 00:28:30,151 --> 00:28:32,403 What do you think about sex? 182 00:28:39,284 --> 00:28:42,245 Aren't you scared of hitchhiking alone? 183 00:29:15,608 --> 00:29:17,945 I think my friend needs a walk. 184 00:29:22,449 --> 00:29:23,867 Go take a leak. 185 00:29:34,710 --> 00:29:37,379 Hey you little minx, let's go... 186 00:31:37,823 --> 00:31:39,491 What are you doing here?! 187 00:31:43,661 --> 00:31:45,705 Autograph requests in writing only! 188 00:31:45,789 --> 00:31:48,291 And if you don't leave I'll call the cops! 189 00:33:06,987 --> 00:33:09,741 Television 190 00:33:38,891 --> 00:33:39,810 What's your name? 191 00:33:39,850 --> 00:33:40,936 Claudia. 192 00:33:55,366 --> 00:33:57,701 Want to come in a little and watch? 193 00:33:58,285 --> 00:33:59,286 I'd love to. 194 00:34:12,172 --> 00:34:14,717 Don't you have a job to do? Take care of the car. 195 00:34:38,488 --> 00:34:40,032 You want an autograph? 196 00:34:40,282 --> 00:34:41,450 Umm, yes. 197 00:34:42,868 --> 00:34:44,578 And you? What's your name? 198 00:34:44,703 --> 00:34:45,578 Beatrice. 199 00:34:52,418 --> 00:34:53,169 Here. 200 00:34:54,711 --> 00:34:55,963 You don't want one? 201 00:34:55,962 --> 00:34:56,964 Umm, no. 202 00:34:58,507 --> 00:35:01,343 I have to rush, see you. 203 00:35:05,472 --> 00:35:07,182 R didn't come today. 204 00:35:08,349 --> 00:35:10,143 I'll keep waiting for him. 205 00:35:30,160 --> 00:35:30,787 R! 206 00:35:33,164 --> 00:35:34,749 R! 207 00:37:05,373 --> 00:37:07,208 Don't you want my autograph? 208 00:37:11,587 --> 00:37:12,922 What's your name? 209 00:37:18,092 --> 00:37:19,553 I have to go in now. http://www.isharemovies.net Free movie download site,most update daily! 210 00:37:22,930 --> 00:37:24,391 You can come in later. http://www.isharemovies.net Free movie download site,most update daily! 211 00:37:24,683 --> 00:37:26,393 Just tell them I said so. http://www.isharemovies.net Free movie download site,most update daily! 212 00:37:43,992 --> 00:37:45,994 Everybody ready for rehearsal 2. 213 00:37:46,494 --> 00:37:47,996 Ready for rehearsal. 214 00:38:12,809 --> 00:38:14,061 Feeling better? 215 00:38:14,519 --> 00:38:17,189 All participants of "Top Pop" into the studio please. 216 00:38:17,272 --> 00:38:18,857 Ready for rehearsal. 217 00:38:20,901 --> 00:38:22,986 Just nod or shake your head. 218 00:38:26,156 --> 00:38:26,948 Great. 219 00:38:27,740 --> 00:38:31,536 I'm needed in the studio. You can stay here or join me. Your choice. 220 00:38:35,664 --> 00:38:36,999 We're ready. 221 00:38:51,637 --> 00:38:55,850 Patrizia, hurry with the mannequins, so R can get in position. 222 00:39:04,940 --> 00:39:08,278 If he keeps it up, he'll be able to broadcast with his dick. 223 00:39:14,658 --> 00:39:15,910 Do I have juice? 224 00:39:16,202 --> 00:39:18,620 Sound, give me some juice! 225 00:39:19,246 --> 00:39:20,080 Thanks. 226 00:39:21,080 --> 00:39:21,957 Dieter? 227 00:39:22,916 --> 00:39:23,959 We're ready. 228 00:39:24,833 --> 00:39:26,044 Start playback! 229 00:39:39,640 --> 00:39:41,767 Hang on, R, we have a few problems. 230 00:39:54,153 --> 00:39:56,197 Bernd, can you light the Madonna? 231 00:39:56,195 --> 00:39:57,906 Bernd isn't here right now. 232 00:40:11,209 --> 00:40:11,961 Hey! 233 00:40:15,463 --> 00:40:17,216 Okay, forget it for now. 234 00:40:17,924 --> 00:40:19,134 Start playback! 235 00:40:35,399 --> 00:40:37,985 Patrizia, when are your guys going to stand? 236 00:40:38,110 --> 00:40:41,321 R? Let's break until the decoration is done. 237 00:40:47,494 --> 00:40:49,162 So? How's everything? 238 00:40:54,625 --> 00:40:57,670 Christian, what did you have in mind for your final moderation? 239 00:41:03,133 --> 00:41:03,925 J Well 240 00:41:04,634 --> 00:41:07,303 something not exactly like that, but in that direction 241 00:41:07,427 --> 00:41:11,766 That's it, thanks for watching, until next time, bye, have a nice day... you know. 242 00:41:12,098 --> 00:41:15,436 But I noticed, I'm talking towards the audience 243 00:41:15,644 --> 00:41:17,771 and you only see their backs, lighting wise 244 00:41:17,812 --> 00:41:21,149 What do you think about turning the shot around? 245 00:41:21,482 --> 00:41:24,861 If we have a few nice people, we can talk to them at the end of the show. 246 00:41:25,028 --> 00:41:27,238 Ok then, we'll arrange the final shot differently. 247 00:41:27,321 --> 00:41:28,698 Alright, great. 248 00:41:30,949 --> 00:41:34,870 Hey, I need the exact broadcasting date so I don't make a mistake. 249 00:41:37,288 --> 00:41:40,292 Another question, Dieter, what about the interviews? 250 00:41:42,960 --> 00:41:45,922 We need to clear the talk part with editorial first. 251 00:41:52,385 --> 00:41:54,180 Did she leave because of me? 252 00:41:54,180 --> 00:41:54,847 Who? 253 00:41:56,389 --> 00:41:58,809 The girl you were... your assistant, sir. 254 00:41:59,476 --> 00:42:02,020 You don't need to be so formal. 255 00:42:03,438 --> 00:42:05,148 We barely know each other. 256 00:42:05,565 --> 00:42:07,942 We'll have to change that, alright? 257 00:42:11,487 --> 00:42:13,656 Of course she left because of you. 258 00:42:14,155 --> 00:42:17,785 She's morbidly jealous, even though we never had a thing. 259 00:42:18,702 --> 00:42:23,248 I wrote you. Maybe she kept the letters from you? 260 00:42:26,876 --> 00:42:30,755 Maybe. But she still couldn't stop us from meeting. 261 00:42:31,714 --> 00:42:33,549 R, can you come over? 262 00:42:33,883 --> 00:42:34,925 Excuse me. 263 00:42:39,930 --> 00:42:42,641 Hey, R, I don't think we should do an interview. 264 00:42:42,890 --> 00:42:45,769 You just coming out with the song will work better. 265 00:42:51,899 --> 00:42:53,234 Yeah, you're right. 266 00:42:59,155 --> 00:43:00,866 Do you always treat them that badly? 267 00:43:00,866 --> 00:43:02,617 That's just the way to do it. 268 00:43:09,290 --> 00:43:10,666 You're the greatest. 269 00:43:12,460 --> 00:43:14,128 See you after the taping? 270 00:43:16,463 --> 00:43:19,007 Unless you got something better to do. 271 00:43:31,644 --> 00:43:33,020 Want to eat something? 272 00:43:33,104 --> 00:43:34,146 If you like. 273 00:43:42,696 --> 00:43:43,738 Do you have a boyfriend? 274 00:43:43,821 --> 00:43:44,364 No. 275 00:43:45,406 --> 00:43:48,034 I don't believe you. A pretty girl like you? 276 00:43:48,700 --> 00:43:49,535 You're lying. 277 00:43:49,534 --> 00:43:50,286 I'm not! 278 00:43:52,329 --> 00:43:54,248 Didn't you ever fall in love? 279 00:43:56,958 --> 00:43:59,169 I see, you don't care about boys. 280 00:43:59,253 --> 00:44:00,295 Not at all. 281 00:44:01,170 --> 00:44:02,506 Are they that bad? 282 00:44:02,546 --> 00:44:03,381 Worse. 283 00:44:03,924 --> 00:44:04,758 And me? 284 00:44:05,925 --> 00:44:08,011 Dieter needs to talk to you again. 285 00:44:08,136 --> 00:44:09,095 Yeah, ok. 286 00:44:10,304 --> 00:44:11,931 Go get something to eat. 287 00:44:12,055 --> 00:44:14,016 You know where the cafeteria is. 288 00:44:46,962 --> 00:44:49,882 I need to lie down a little, to be fit for the taping. 289 00:44:50,006 --> 00:44:51,342 And the food? 290 00:44:51,467 --> 00:44:53,928 You can wait in the cafeteria if you like. 291 00:45:00,851 --> 00:45:02,060 Are you scared? 292 00:45:05,355 --> 00:45:06,731 Then sit down here. 293 00:45:21,869 --> 00:45:22,788 And now? 294 00:45:23,705 --> 00:45:24,456 What? 295 00:45:27,583 --> 00:45:29,627 What now? 296 00:45:30,877 --> 00:45:32,922 You need to relax for the taping. 297 00:45:35,841 --> 00:45:37,384 Come a little closer. 298 00:45:42,097 --> 00:45:42,931 Closer. 299 00:45:47,434 --> 00:45:48,269 Closer. 300 00:45:48,560 --> 00:45:49,687 Close enough. 301 00:45:52,940 --> 00:45:54,442 You're a little beast. 302 00:45:57,443 --> 00:45:58,821 No, stay like that. 303 00:46:02,783 --> 00:46:04,326 Know what I would like? 304 00:46:09,038 --> 00:46:10,206 A little kiss. 305 00:46:16,002 --> 00:46:16,712 Well? 306 00:46:28,848 --> 00:46:29,849 Are all your kisses this hairy? 307 00:46:29,849 --> 00:46:31,058 R to make-up! 308 00:46:31,183 --> 00:46:33,728 Everybody else, get ready for taping! 309 00:46:43,570 --> 00:46:48,700 Good evening and welcome to a new edition of Top Pop. 310 00:46:49,074 --> 00:46:53,871 I hope you're in a great mood, and looking forward to 45 musical minutes. 311 00:46:54,204 --> 00:46:59,376 I hope you'll enjoy our guests, and the great surprise we have in store for you. 312 00:46:59,834 --> 00:47:04,214 We have someone you haven't seen on TV for a long time, but more later. 313 00:51:27,829 --> 00:51:28,581 Hey! 314 00:51:30,249 --> 00:51:32,084 Someone here liked it a lot. 315 00:51:32,210 --> 00:51:33,336 Enjoyed the show today? 316 00:51:33,336 --> 00:51:34,336 Yeah, it was great! 317 00:51:34,420 --> 00:51:38,882 Ok, I'm glad! I hope you, our viewers, enjoyed your time at Top Pop as well! 318 00:51:39,423 --> 00:51:43,428 And thank you R for being in the studio today, we're really happy about it. 319 00:51:43,637 --> 00:51:47,140 Until next time, have a nice day and bye for now! 320 00:51:54,063 --> 00:51:57,149 We need a quiet place to talk, are you coming tonight? 321 00:52:08,450 --> 00:52:11,496 You can't keep refusing every interview. 322 00:52:11,954 --> 00:52:16,292 If you mess it up now, the last ten month's publicity has been for nothing. 323 00:52:19,795 --> 00:52:22,005 You! Come on! We're done here. 324 00:52:34,350 --> 00:52:36,602 Can we at least talk to you now? 325 00:52:55,493 --> 00:52:57,663 We booked the studio for the 10th. 326 00:52:58,121 --> 00:53:00,415 All schedules are connected to that. 327 00:53:00,874 --> 00:53:03,210 We could release two weeks later. 328 00:53:03,627 --> 00:53:05,337 It would just barely work. 329 00:53:05,712 --> 00:53:06,713 Anything else? 330 00:53:06,755 --> 00:53:08,006 What do you say? 331 00:53:09,589 --> 00:53:12,760 I'm taking time off. Do what you want with your schedule. 332 00:53:19,141 --> 00:53:22,185 You could interrupt you vacation for a couple of days. 333 00:53:22,769 --> 00:53:23,645 I could. 334 00:53:23,728 --> 00:53:24,771 And the album? 335 00:53:25,021 --> 00:53:26,439 Make it without me. 336 00:53:30,109 --> 00:53:32,862 And the appearance on "Hit"? And the TV-spots? 337 00:53:34,028 --> 00:53:36,407 We scheduled them two months ago! 338 00:53:38,199 --> 00:53:38,909 Ready? 339 00:53:39,034 --> 00:53:40,827 We'll call you at the hotel. 340 00:53:40,910 --> 00:53:42,537 I'll check out tonight. 341 00:53:55,965 --> 00:53:57,468 How can we reach you? 342 00:53:58,009 --> 00:53:59,636 When will you come back? 343 00:53:59,887 --> 00:54:01,555 I'll send you a postcard. 344 00:54:02,848 --> 00:54:04,349 Can I go through now? 345 00:54:18,277 --> 00:54:19,822 That'll keep you busy. 346 00:55:06,531 --> 00:55:07,907 Where are we going? 347 00:55:16,623 --> 00:55:18,500 Wait, I'll just get my stuff. 348 00:56:17,930 --> 00:56:20,307 The apartment of some friends. They're in the USA for a year. 349 00:56:20,806 --> 00:56:22,559 Nobody knows I got the key. 350 00:56:24,269 --> 00:56:27,272 I have to call a few people, look around if you like. 351 00:57:04,096 --> 00:57:06,057 Hello, it's me. 352 00:57:08,392 --> 00:57:09,102 Yes. 353 00:57:16,942 --> 00:57:17,651 Yes. 354 00:57:32,664 --> 00:57:33,332 No. 355 00:57:35,792 --> 00:57:36,710 Tomorrow? 356 00:57:39,670 --> 00:57:40,672 Forget it. 357 01:05:21,637 --> 01:05:24,180 I think I wasn't exactly fair to my people. 358 01:05:31,895 --> 01:05:33,481 You can afford it. 359 01:05:50,579 --> 01:05:52,039 But I don't want to. 360 01:05:53,040 --> 01:05:55,376 I like them, somehow. And I need them. 361 01:06:00,255 --> 01:06:02,299 But I thought you needed me. 362 01:06:02,382 --> 01:06:03,341 Of course. 363 01:06:29,991 --> 01:06:31,450 Where are you going? 364 01:06:39,833 --> 01:06:42,753 Reconcile with them before I leave. 365 01:06:46,004 --> 01:06:47,006 I have to. 366 01:06:48,006 --> 01:06:50,676 I'll return when I cleared the air, I promise. 367 01:06:58,975 --> 01:07:00,018 I love you. 368 01:07:07,442 --> 01:07:08,735 Same here. 369 01:07:23,831 --> 01:07:26,626 I'd love to take you, but it's strictly business. 370 01:07:28,669 --> 01:07:30,254 You made me very happy. 371 01:07:55,777 --> 01:07:56,946 We'll see each other again. 372 01:07:56,987 --> 01:07:59,448 I'll be back in Germany in a few months. 373 01:08:01,073 --> 01:08:03,451 Believe me, I really need this vacation. 374 01:08:03,993 --> 01:08:06,121 You can stay here as long as you like. 375 01:08:23,095 --> 01:08:27,765 If you want to leave, deposit the keys in the hallway and just pull the door shut. 376 01:08:51,204 --> 01:08:53,039 I'll call you when I'm away. 377 01:28:51,762 --> 01:28:52,638 Simone... 378 01:29:31,840 --> 01:29:33,843 Tomorrow, I'll go back to school. 379 01:29:35,176 --> 01:29:38,263 We didn't report you missing. I didn't want a scandal. 380 01:29:40,056 --> 01:29:42,601 And now, an announcement From the police. 381 01:29:42,726 --> 01:29:46,312 The pop-singer R has been missing since August 29th of this year. 382 01:29:46,645 --> 01:29:49,023 Birth name, Richard Reuss. 383 01:29:49,398 --> 01:29:53,861 R left for a prolonged vacation, and has since then vanished without a trace. 384 01:29:54,652 --> 01:29:57,573 When he was last seen at the taping of Top Pop, 385 01:29:57,780 --> 01:29:59,908 he was driving a brown Rolls Royce Corniche 386 01:29:59,966 --> 01:30:01,827 and wearing a white linen suit. 387 01:30:02,369 --> 01:30:05,955 If you have any leads, please contact your local police precinct. 388 01:30:06,163 --> 01:30:07,665 I know where you are. 389 01:30:08,833 --> 01:30:12,336 Have no fear, I will not give you away. 390 01:30:13,461 --> 01:30:15,381 Not for any money in the world. 391 01:30:17,091 --> 01:30:18,926 I missed my period. 392 01:30:20,635 --> 01:30:23,013 I'm four weeks late. 393 01:30:24,805 --> 01:30:27,058 I will bring you into the world. 394 01:30:27,851 --> 01:30:29,143 We will be happy. 395 01:30:30,561 --> 01:30:32,021 I know you love me. 396 01:30:33,188 --> 01:30:34,315 And me too: 397 01:30:34,899 --> 01:30:36,066 I love you. 28472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.