Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,896 --> 00:01:09,314
No letter today.
2
00:01:10,188 --> 00:01:12,233
I wrote R three weeks ago.
3
00:01:12,774 --> 00:01:14,360
And still no answer.
4
00:01:15,235 --> 00:01:17,112
Maybe he didn't get my letter.
5
00:01:18,238 --> 00:01:21,658
Maybe a jealous assistant
kept it from him.
6
00:01:22,533 --> 00:01:27,747
Because she felt I love R more
than her. That I really love R.
7
00:01:29,998 --> 00:01:34,378
It would be betrayal to R, if I
stopped waiting for his letters.
8
00:01:36,546 --> 00:01:38,424
I won't go to school today.
9
00:01:40,008 --> 00:01:42,302
I will walk around town.
10
00:01:57,982 --> 00:02:01,528
I imagined R visiting me in Ulm.
11
00:02:02,153 --> 00:02:05,699
Us climbing hundreds
of steps up the Münster.
12
00:02:05,948 --> 00:02:09,160
It being one of the most
beautiful moments of my life.
13
00:02:22,339 --> 00:02:26,301
On the first platform, R gently
takes me into his arms.
14
00:02:37,853 --> 00:02:39,563
I tremble in excitement.
15
00:02:40,605 --> 00:02:42,065
He is very gentle.
16
00:02:42,857 --> 00:02:44,568
His lips touch my lips
17
00:02:45,860 --> 00:02:48,238
and I feel the tip of his tongue.
18
00:02:58,705 --> 00:03:01,166
Some people looked
at me in a funny way.
19
00:03:01,582 --> 00:03:02,542
Tourists.
20
00:03:03,793 --> 00:03:07,213
Maybe they thought I'm about
to climb over the bars
21
00:03:07,713 --> 00:03:09,549
and throw myself down.
22
00:03:10,257 --> 00:03:11,759
And they were right.
23
00:03:12,718 --> 00:03:15,471
That's what I will do,
if I don't hear from R.
24
00:03:17,388 --> 00:03:20,142
But I will not just be jumping
down and be dead,
25
00:03:21,184 --> 00:03:23,520
spattered across the entire square.
26
00:03:24,228 --> 00:03:28,441
If I jump, I'll take a
farewell letter to R with me.
27
00:03:29,651 --> 00:03:31,194
Then R will hear of me.
28
00:03:31,860 --> 00:03:33,904
He'll be forced
to think about me.
29
00:03:34,030 --> 00:03:36,115
Then I'll be a part of him.
30
00:03:36,407 --> 00:03:37,783
And he a part of me.
31
00:05:37,142 --> 00:05:39,228
I'm listening to his last album.
32
00:05:39,769 --> 00:05:41,021
It's beautiful.
33
00:05:41,937 --> 00:05:44,065
More beautiful than
one could imagine.
34
00:05:45,150 --> 00:05:47,902
Every song is like
he wrote it for me.
35
00:05:48,443 --> 00:05:51,030
It's as if he knew
me inside out.
36
00:05:51,780 --> 00:05:53,616
As if I knew him inside out.
37
00:05:54,574 --> 00:05:55,826
I understand him.
38
00:05:56,200 --> 00:05:57,745
And he understands me.
39
00:05:58,203 --> 00:06:00,747
It's as if we had known
each other forever
40
00:06:01,123 --> 00:06:06,044
but a cruel fate prevented
us from really meeting.
41
00:06:14,259 --> 00:06:18,180
It's not what you're thinking.
A letter from school to your parents.
42
00:06:32,317 --> 00:06:33,486
Give me that!
43
00:07:24,199 --> 00:07:26,576
My parents say hello.
44
00:07:26,784 --> 00:07:28,620
They can't talk to you right now.
45
00:07:28,660 --> 00:07:31,414
I'll bring a doctor's note
in the next few days.
46
00:07:31,956 --> 00:07:33,958
I'm having complications
with my period.
47
00:08:00,649 --> 00:08:02,442
I was in school today.
48
00:08:03,485 --> 00:08:06,112
I thought I could
resist going home.
49
00:08:07,779 --> 00:08:10,033
But I couldn't stop
thinking about R.
50
00:09:10,378 --> 00:09:11,923
You've got to be crazy!
51
00:09:14,340 --> 00:09:15,718
There's nothing there!
52
00:09:44,869 --> 00:09:47,247
He always sings with
the same voice.
53
00:09:47,955 --> 00:09:51,626
But for me, his voice
is different every time.
54
00:09:52,668 --> 00:09:57,673
I imagine that's what it's like, being
with someone you're happy with.
55
00:09:58,799 --> 00:10:02,219
You often say the same,
but it's not the same.
56
00:10:03,052 --> 00:10:05,221
The words you
speak don't count.
57
00:10:05,847 --> 00:10:08,933
What you mean counts,
not what you say.
58
00:10:09,392 --> 00:10:13,062
Because you may not be able
to say what you mean.
59
00:10:13,603 --> 00:10:17,316
I also wrote this to R
in my letter. I wrote:
60
00:10:18,275 --> 00:10:24,281
"I know I can make you happy.
And I know you can make me happy.
61
00:10:24,822 --> 00:10:28,326
If you want to give our happiness
a chance, write me back,
62
00:10:28,910 --> 00:10:31,204
or give me a sign in
your next show.
63
00:10:31,913 --> 00:10:36,875
Blink with your right eye once. Then
I'll know you're thinking about me."
64
00:10:37,918 --> 00:10:42,172
I don't care if I see R with
other girls in magazines.
65
00:10:42,464 --> 00:10:45,342
He doesn't look happy
on the pictures.
66
00:10:45,674 --> 00:10:47,594
I'm not jealous of the others.
67
00:10:48,636 --> 00:10:51,639
Because they only want one
thing from him. His money.
68
00:10:52,430 --> 00:10:54,767
That's why he doesn't
really care about them.
69
00:10:55,893 --> 00:10:59,021
He goes to bed with them,
and throws them away.
70
00:10:59,938 --> 00:11:04,484
Maybe he even pays them, so they
realize he can see right through them.
71
00:11:07,779 --> 00:11:11,282
Today, is R's first TV appearance
since I wrote him.
72
00:11:12,282 --> 00:11:16,161
I can't wait to see if he makes
the appointed sign to me.
73
00:11:16,828 --> 00:11:18,956
If he will blink to me.
74
00:11:19,288 --> 00:11:20,624
I'm sure he will.
75
00:11:31,259 --> 00:11:32,134
Some...
76
00:11:34,595 --> 00:11:38,223
Some stupid show host
offered me 1000 marks.
77
00:11:39,891 --> 00:11:40,350
Well...
78
00:11:41,559 --> 00:11:44,271
I didn't get away
unscathed either.
79
00:11:44,478 --> 00:11:45,980
It's also said that...
80
00:11:46,106 --> 00:11:47,357
I'll tell you one thing,
81
00:11:47,774 --> 00:11:49,651
I'm going to watch the movie.
82
00:11:50,859 --> 00:11:54,488
I want to watch the show. I've been
looking forward to it for weeks.
83
00:11:54,487 --> 00:11:58,700
I don't know what'll happen. All I know
is, you always have to bleed for it.
84
00:12:11,129 --> 00:12:12,838
Is the movie that good?
85
00:12:13,380 --> 00:12:14,465
Pretty good.
86
00:12:15,465 --> 00:12:17,426
But I think I already saw it.
87
00:12:18,677 --> 00:12:20,971
Maybe we can switch
over to the show.
88
00:12:25,433 --> 00:12:30,521
"Auf los geht's los"
7570 Baaden-Baaden 100
89
00:12:31,147 --> 00:12:32,106
And now...
90
00:12:33,314 --> 00:12:34,400
...good luck.
91
00:12:35,192 --> 00:12:36,277
Speaking of luck,
92
00:12:37,069 --> 00:12:38,904
we may have lots of stars,
93
00:12:39,445 --> 00:12:41,657
but the real, international stars
94
00:12:42,073 --> 00:12:44,576
can be counted on the
fingers of one hand.
95
00:12:45,200 --> 00:12:49,330
A star of today, and maybe an
international star of tomorrow, is a man
96
00:12:49,621 --> 00:12:54,502
who is making a career with
many notes, but only one Jetter.
97
00:12:55,002 --> 00:12:56,962
With the letter R.
98
00:12:58,337 --> 00:13:02,843
What this R stands for, we do not
know. But maybe it stands for
99
00:13:03,842 --> 00:13:05,178
'round the world?
100
00:13:06,221 --> 00:13:07,764
Fingers crossed!
101
00:13:08,388 --> 00:13:10,224
Here comes R!
102
00:14:17,577 --> 00:14:19,496
Enough of this crap!
103
00:14:54,695 --> 00:14:55,571
Dear R,
104
00:14:56,739 --> 00:14:59,116
I don't know if you
received my letters
105
00:14:59,491 --> 00:15:03,411
because I know you're unable
to read all the letters yourself.
106
00:15:04,955 --> 00:15:07,040
I don't know if you
already wrote an answer
107
00:15:07,664 --> 00:15:14,547
because the postman in my street may have
kept the letter from me for some reason.
108
00:15:15,422 --> 00:15:16,882
Or my mother has it.
109
00:15:19,383 --> 00:15:23,597
I don't know if you blinked to
me in Blacky's show either.
110
00:15:24,222 --> 00:15:28,768
I couldn't watch the whole show, because
I had an argument with my parents.
111
00:15:29,893 --> 00:15:33,230
So I'm writing it all to
you one more time.
112
00:15:33,980 --> 00:15:37,234
It could be that you're
waiting to hear from me,
113
00:15:37,651 --> 00:15:41,238
but don't know I haven't
heard from you yet.
114
00:15:42,154 --> 00:15:46,201
If you already know my letter,
start reading after the big heart.
115
00:15:48,160 --> 00:15:50,872
I want to tell you
that I love you.
116
00:15:51,622 --> 00:15:54,458
And that I know
I can make you happy.
117
00:15:55,292 --> 00:15:56,669
You don't know me
118
00:15:57,252 --> 00:15:59,171
but I've known you
for two years now.
119
00:16:00,214 --> 00:16:03,717
And I feel I could give
your life a meaning.
120
00:16:05,217 --> 00:16:07,762
You would never be alone again.
121
00:16:07,970 --> 00:16:09,430
You don't need to fear
122
00:16:09,972 --> 00:16:12,975
me being after your
money, or your fame,
123
00:16:13,893 --> 00:16:18,230
because I would even love and stand
by you, if you were poor and unknown.
124
00:16:19,231 --> 00:16:23,527
You're such a good person,
yet I often see it on your pictures,
125
00:16:23,859 --> 00:16:27,780
the sadness and loneliness
hiding beneath your smile.
126
00:16:29,032 --> 00:16:33,786
I suggest you write me to a
P. O. Box, to my first name.
127
00:16:34,745 --> 00:16:36,538
To the name Simone.
128
00:16:37,163 --> 00:16:39,333
Just write the word come
129
00:16:40,000 --> 00:16:45,088
then I'll know, and we won't have
to fear anyone finding out,
130
00:16:45,754 --> 00:16:49,759
that your letter gets into the wrong
hands, and we get in trouble.
131
00:16:56,723 --> 00:17:00,477
I'll go to the post office every
day to ask for a letter from you.
132
00:17:00,852 --> 00:17:04,231
Please, answer as soon as
you're done reading my letter.
133
00:17:05,023 --> 00:17:07,066
I can't go on without
you any longer.
134
00:17:30,754 --> 00:17:31,464
Hey,
135
00:17:33,757 --> 00:17:35,009
nice to see you.
136
00:17:37,260 --> 00:17:38,971
Where are you
all the time?
137
00:17:44,558 --> 00:17:46,686
Let's at least have
a coffee together.
138
00:17:46,686 --> 00:17:47,896
Some other time.
139
00:17:49,147 --> 00:17:50,023
I think of you.
140
00:17:50,814 --> 00:17:51,566
Ciao.
141
00:18:11,458 --> 00:18:12,460
All for R?
142
00:18:12,709 --> 00:18:16,547
That's only the beginning, there are
three more trucks at the central.
143
00:18:16,629 --> 00:18:18,715
We're drowning
in R's fan letters.
144
00:18:20,425 --> 00:18:23,053
Better just dispose
of it in the garbage!
145
00:18:51,245 --> 00:18:52,413
I'm so unhappy
146
00:18:53,247 --> 00:18:54,915
I can't even cry anymore.
147
00:19:29,989 --> 00:19:32,200
I will now wait for
seven more days.
148
00:19:32,617 --> 00:19:34,744
If R doesn't answer by then
149
00:19:34,952 --> 00:19:35,995
I'll have to act.
150
00:19:49,799 --> 00:19:51,676
Is there something for Simone?
151
00:19:57,055 --> 00:19:58,057
Nothing, sorry.
152
00:19:59,475 --> 00:20:02,352
Day 1
153
00:20:51,521 --> 00:20:52,690
Where you goin'?
154
00:21:07,036 --> 00:21:08,913
Is there something for Simone?
155
00:21:14,375 --> 00:21:17,254
Day 2
156
00:21:51,244 --> 00:21:53,496
Could you look if there’s
something for Simone?
157
00:21:53,536 --> 00:21:54,538
There's nothing there.
158
00:21:55,830 --> 00:21:56,916
Look anyway.
159
00:21:57,123 --> 00:21:57,958
Next.
160
00:21:58,792 --> 00:22:00,294
I told you to look.
161
00:22:00,293 --> 00:22:00,836
Yes?
162
00:22:00,877 --> 00:22:01,837
For Friedrich?
163
00:22:01,836 --> 00:22:03,171
I told you to look!
164
00:22:03,255 --> 00:22:04,673
I'll have you thrown out.
165
00:22:06,883 --> 00:22:09,761
Day 3
166
00:23:16,362 --> 00:23:17,406
Day 4
167
00:23:17,405 --> 00:23:18,574
There's nothing.
Day 4
168
00:23:18,574 --> 00:23:19,283
Day 4
169
00:23:19,867 --> 00:23:23,578
If you skip school again,
I'll put you in a boarding school!
170
00:24:21,047 --> 00:24:24,009
Day 5
171
00:24:31,431 --> 00:24:33,768
Simone, get up.
172
00:25:03,962 --> 00:25:06,881
Day 6
173
00:26:53,604 --> 00:26:54,313
Hey!
174
00:27:12,078 --> 00:27:14,707
You could at least
close the door.
175
00:27:29,803 --> 00:27:32,723
Day 7
176
00:28:00,415 --> 00:28:01,792
Ran away from home?
177
00:28:06,629 --> 00:28:07,964
Say...
178
00:28:09,589 --> 00:28:11,050
...what's in Munich?
179
00:28:17,348 --> 00:28:18,307
Hey cutie pie,
180
00:28:19,475 --> 00:28:21,977
got a boyfriend in Munich?
181
00:28:30,151 --> 00:28:32,403
What do you think about sex?
182
00:28:39,284 --> 00:28:42,245
Aren't you scared of
hitchhiking alone?
183
00:29:15,608 --> 00:29:17,945
I think my friend
needs a walk.
184
00:29:22,449 --> 00:29:23,867
Go take a leak.
185
00:29:34,710 --> 00:29:37,379
Hey you little minx, let's go...
186
00:31:37,823 --> 00:31:39,491
What are you doing here?!
187
00:31:43,661 --> 00:31:45,705
Autograph requests
in writing only!
188
00:31:45,789 --> 00:31:48,291
And if you don't leave
I'll call the cops!
189
00:33:06,987 --> 00:33:09,741
Television
190
00:33:38,891 --> 00:33:39,810
What's your name?
191
00:33:39,850 --> 00:33:40,936
Claudia.
192
00:33:55,366 --> 00:33:57,701
Want to come in a
little and watch?
193
00:33:58,285 --> 00:33:59,286
I'd love to.
194
00:34:12,172 --> 00:34:14,717
Don't you have a job to do?
Take care of the car.
195
00:34:38,488 --> 00:34:40,032
You want an autograph?
196
00:34:40,282 --> 00:34:41,450
Umm, yes.
197
00:34:42,868 --> 00:34:44,578
And you? What's your name?
198
00:34:44,703 --> 00:34:45,578
Beatrice.
199
00:34:52,418 --> 00:34:53,169
Here.
200
00:34:54,711 --> 00:34:55,963
You don't want one?
201
00:34:55,962 --> 00:34:56,964
Umm, no.
202
00:34:58,507 --> 00:35:01,343
I have to rush, see you.
203
00:35:05,472 --> 00:35:07,182
R didn't come today.
204
00:35:08,349 --> 00:35:10,143
I'll keep waiting for him.
205
00:35:30,160 --> 00:35:30,787
R!
206
00:35:33,164 --> 00:35:34,749
R!
207
00:37:05,373 --> 00:37:07,208
Don't you want my autograph?
208
00:37:11,587 --> 00:37:12,922
What's your name?
209
00:37:18,092 --> 00:37:19,553
I have to go in now.
http://www.isharemovies.net
Free movie download site,most update daily!
210
00:37:22,930 --> 00:37:24,391
You can come in later.
http://www.isharemovies.net
Free movie download site,most update daily!
211
00:37:24,683 --> 00:37:26,393
Just tell them I said so.
http://www.isharemovies.net
Free movie download site,most update daily!
212
00:37:43,992 --> 00:37:45,994
Everybody ready for rehearsal 2.
213
00:37:46,494 --> 00:37:47,996
Ready for rehearsal.
214
00:38:12,809 --> 00:38:14,061
Feeling better?
215
00:38:14,519 --> 00:38:17,189
All participants of "Top Pop"
into the studio please.
216
00:38:17,272 --> 00:38:18,857
Ready for rehearsal.
217
00:38:20,901 --> 00:38:22,986
Just nod or shake your head.
218
00:38:26,156 --> 00:38:26,948
Great.
219
00:38:27,740 --> 00:38:31,536
I'm needed in the studio. You can
stay here or join me. Your choice.
220
00:38:35,664 --> 00:38:36,999
We're ready.
221
00:38:51,637 --> 00:38:55,850
Patrizia, hurry with the mannequins,
so R can get in position.
222
00:39:04,940 --> 00:39:08,278
If he keeps it up, he'll be able
to broadcast with his dick.
223
00:39:14,658 --> 00:39:15,910
Do I have juice?
224
00:39:16,202 --> 00:39:18,620
Sound, give me some juice!
225
00:39:19,246 --> 00:39:20,080
Thanks.
226
00:39:21,080 --> 00:39:21,957
Dieter?
227
00:39:22,916 --> 00:39:23,959
We're ready.
228
00:39:24,833 --> 00:39:26,044
Start playback!
229
00:39:39,640 --> 00:39:41,767
Hang on, R, we have
a few problems.
230
00:39:54,153 --> 00:39:56,197
Bernd, can you light
the Madonna?
231
00:39:56,195 --> 00:39:57,906
Bernd isn't here right now.
232
00:40:11,209 --> 00:40:11,961
Hey!
233
00:40:15,463 --> 00:40:17,216
Okay, forget it for now.
234
00:40:17,924 --> 00:40:19,134
Start playback!
235
00:40:35,399 --> 00:40:37,985
Patrizia, when are your
guys going to stand?
236
00:40:38,110 --> 00:40:41,321
R? Let's break until
the decoration is done.
237
00:40:47,494 --> 00:40:49,162
So? How's everything?
238
00:40:54,625 --> 00:40:57,670
Christian, what did you have in
mind for your final moderation?
239
00:41:03,133 --> 00:41:03,925
J
Well
240
00:41:04,634 --> 00:41:07,303
something not exactly like that,
but in that direction
241
00:41:07,427 --> 00:41:11,766
That's it, thanks for watching, until next
time, bye, have a nice day... you know.
242
00:41:12,098 --> 00:41:15,436
But I noticed, I'm talking
towards the audience
243
00:41:15,644 --> 00:41:17,771
and you only see their
backs, lighting wise
244
00:41:17,812 --> 00:41:21,149
What do you think about
turning the shot around?
245
00:41:21,482 --> 00:41:24,861
If we have a few nice people, we can
talk to them at the end of the show.
246
00:41:25,028 --> 00:41:27,238
Ok then, we'll arrange
the final shot differently.
247
00:41:27,321 --> 00:41:28,698
Alright, great.
248
00:41:30,949 --> 00:41:34,870
Hey, I need the exact broadcasting
date so I don't make a mistake.
249
00:41:37,288 --> 00:41:40,292
Another question, Dieter,
what about the interviews?
250
00:41:42,960 --> 00:41:45,922
We need to clear the talk
part with editorial first.
251
00:41:52,385 --> 00:41:54,180
Did she leave because of me?
252
00:41:54,180 --> 00:41:54,847
Who?
253
00:41:56,389 --> 00:41:58,809
The girl you were... your assistant, sir.
254
00:41:59,476 --> 00:42:02,020
You don't need to be so formal.
255
00:42:03,438 --> 00:42:05,148
We barely know each other.
256
00:42:05,565 --> 00:42:07,942
We'll have to change
that, alright?
257
00:42:11,487 --> 00:42:13,656
Of course she left
because of you.
258
00:42:14,155 --> 00:42:17,785
She's morbidly jealous, even
though we never had a thing.
259
00:42:18,702 --> 00:42:23,248
I wrote you. Maybe she
kept the letters from you?
260
00:42:26,876 --> 00:42:30,755
Maybe. But she still couldn't
stop us from meeting.
261
00:42:31,714 --> 00:42:33,549
R, can you come over?
262
00:42:33,883 --> 00:42:34,925
Excuse me.
263
00:42:39,930 --> 00:42:42,641
Hey, R, I don't think we
should do an interview.
264
00:42:42,890 --> 00:42:45,769
You just coming out with
the song will work better.
265
00:42:51,899 --> 00:42:53,234
Yeah, you're right.
266
00:42:59,155 --> 00:43:00,866
Do you always treat
them that badly?
267
00:43:00,866 --> 00:43:02,617
That's just the
way to do it.
268
00:43:09,290 --> 00:43:10,666
You're the greatest.
269
00:43:12,460 --> 00:43:14,128
See you after the taping?
270
00:43:16,463 --> 00:43:19,007
Unless you got something
better to do.
271
00:43:31,644 --> 00:43:33,020
Want to eat something?
272
00:43:33,104 --> 00:43:34,146
If you like.
273
00:43:42,696 --> 00:43:43,738
Do you have a boyfriend?
274
00:43:43,821 --> 00:43:44,364
No.
275
00:43:45,406 --> 00:43:48,034
I don't believe you.
A pretty girl like you?
276
00:43:48,700 --> 00:43:49,535
You're lying.
277
00:43:49,534 --> 00:43:50,286
I'm not!
278
00:43:52,329 --> 00:43:54,248
Didn't you ever
fall in love?
279
00:43:56,958 --> 00:43:59,169
I see, you don't
care about boys.
280
00:43:59,253 --> 00:44:00,295
Not at all.
281
00:44:01,170 --> 00:44:02,506
Are they that bad?
282
00:44:02,546 --> 00:44:03,381
Worse.
283
00:44:03,924 --> 00:44:04,758
And me?
284
00:44:05,925 --> 00:44:08,011
Dieter needs to
talk to you again.
285
00:44:08,136 --> 00:44:09,095
Yeah, ok.
286
00:44:10,304 --> 00:44:11,931
Go get something to eat.
287
00:44:12,055 --> 00:44:14,016
You know where
the cafeteria is.
288
00:44:46,962 --> 00:44:49,882
I need to lie down a little,
to be fit for the taping.
289
00:44:50,006 --> 00:44:51,342
And the food?
290
00:44:51,467 --> 00:44:53,928
You can wait in the
cafeteria if you like.
291
00:45:00,851 --> 00:45:02,060
Are you scared?
292
00:45:05,355 --> 00:45:06,731
Then sit down here.
293
00:45:21,869 --> 00:45:22,788
And now?
294
00:45:23,705 --> 00:45:24,456
What?
295
00:45:27,583 --> 00:45:29,627
What now?
296
00:45:30,877 --> 00:45:32,922
You need to relax for the taping.
297
00:45:35,841 --> 00:45:37,384
Come a little closer.
298
00:45:42,097 --> 00:45:42,931
Closer.
299
00:45:47,434 --> 00:45:48,269
Closer.
300
00:45:48,560 --> 00:45:49,687
Close enough.
301
00:45:52,940 --> 00:45:54,442
You're a little beast.
302
00:45:57,443 --> 00:45:58,821
No, stay like that.
303
00:46:02,783 --> 00:46:04,326
Know what I would like?
304
00:46:09,038 --> 00:46:10,206
A little kiss.
305
00:46:16,002 --> 00:46:16,712
Well?
306
00:46:28,848 --> 00:46:29,849
Are all your kisses this hairy?
307
00:46:29,849 --> 00:46:31,058
R to make-up!
308
00:46:31,183 --> 00:46:33,728
Everybody else,
get ready for taping!
309
00:46:43,570 --> 00:46:48,700
Good evening and welcome
to a new edition of Top Pop.
310
00:46:49,074 --> 00:46:53,871
I hope you're in a great mood, and
looking forward to 45 musical minutes.
311
00:46:54,204 --> 00:46:59,376
I hope you'll enjoy our guests, and the
great surprise we have in store for you.
312
00:46:59,834 --> 00:47:04,214
We have someone you haven't seen
on TV for a long time, but more later.
313
00:51:27,829 --> 00:51:28,581
Hey!
314
00:51:30,249 --> 00:51:32,084
Someone here liked it a lot.
315
00:51:32,210 --> 00:51:33,336
Enjoyed the show today?
316
00:51:33,336 --> 00:51:34,336
Yeah, it was great!
317
00:51:34,420 --> 00:51:38,882
Ok, I'm glad! I hope you, our viewers,
enjoyed your time at Top Pop as well!
318
00:51:39,423 --> 00:51:43,428
And thank you R for being in the studio
today, we're really happy about it.
319
00:51:43,637 --> 00:51:47,140
Until next time, have a nice
day and bye for now!
320
00:51:54,063 --> 00:51:57,149
We need a quiet place to talk,
are you coming tonight?
321
00:52:08,450 --> 00:52:11,496
You can't keep refusing
every interview.
322
00:52:11,954 --> 00:52:16,292
If you mess it up now, the last ten
month's publicity has been for nothing.
323
00:52:19,795 --> 00:52:22,005
You! Come on!
We're done here.
324
00:52:34,350 --> 00:52:36,602
Can we at least
talk to you now?
325
00:52:55,493 --> 00:52:57,663
We booked the studio
for the 10th.
326
00:52:58,121 --> 00:53:00,415
All schedules are
connected to that.
327
00:53:00,874 --> 00:53:03,210
We could release
two weeks later.
328
00:53:03,627 --> 00:53:05,337
It would just barely work.
329
00:53:05,712 --> 00:53:06,713
Anything else?
330
00:53:06,755 --> 00:53:08,006
What do you say?
331
00:53:09,589 --> 00:53:12,760
I'm taking time off. Do what
you want with your schedule.
332
00:53:19,141 --> 00:53:22,185
You could interrupt you vacation
for a couple of days.
333
00:53:22,769 --> 00:53:23,645
I could.
334
00:53:23,728 --> 00:53:24,771
And the album?
335
00:53:25,021 --> 00:53:26,439
Make it without me.
336
00:53:30,109 --> 00:53:32,862
And the appearance on "Hit"?
And the TV-spots?
337
00:53:34,028 --> 00:53:36,407
We scheduled them
two months ago!
338
00:53:38,199 --> 00:53:38,909
Ready?
339
00:53:39,034 --> 00:53:40,827
We'll call you
at the hotel.
340
00:53:40,910 --> 00:53:42,537
I'll check out tonight.
341
00:53:55,965 --> 00:53:57,468
How can we reach you?
342
00:53:58,009 --> 00:53:59,636
When will you come back?
343
00:53:59,887 --> 00:54:01,555
I'll send you a postcard.
344
00:54:02,848 --> 00:54:04,349
Can I go through now?
345
00:54:18,277 --> 00:54:19,822
That'll keep you busy.
346
00:55:06,531 --> 00:55:07,907
Where are we going?
347
00:55:16,623 --> 00:55:18,500
Wait, I'll just get my stuff.
348
00:56:17,930 --> 00:56:20,307
The apartment of some friends.
They're in the USA for a year.
349
00:56:20,806 --> 00:56:22,559
Nobody knows I got the key.
350
00:56:24,269 --> 00:56:27,272
I have to call a few people,
look around if you like.
351
00:57:04,096 --> 00:57:06,057
Hello, it's me.
352
00:57:08,392 --> 00:57:09,102
Yes.
353
00:57:16,942 --> 00:57:17,651
Yes.
354
00:57:32,664 --> 00:57:33,332
No.
355
00:57:35,792 --> 00:57:36,710
Tomorrow?
356
00:57:39,670 --> 00:57:40,672
Forget it.
357
01:05:21,637 --> 01:05:24,180
I think I wasn't exactly
fair to my people.
358
01:05:31,895 --> 01:05:33,481
You can afford it.
359
01:05:50,579 --> 01:05:52,039
But I don't want to.
360
01:05:53,040 --> 01:05:55,376
I like them, somehow.
And I need them.
361
01:06:00,255 --> 01:06:02,299
But I thought you needed me.
362
01:06:02,382 --> 01:06:03,341
Of course.
363
01:06:29,991 --> 01:06:31,450
Where are you going?
364
01:06:39,833 --> 01:06:42,753
Reconcile with them
before I leave.
365
01:06:46,004 --> 01:06:47,006
I have to.
366
01:06:48,006 --> 01:06:50,676
I'll return when I cleared
the air, I promise.
367
01:06:58,975 --> 01:07:00,018
I love you.
368
01:07:07,442 --> 01:07:08,735
Same here.
369
01:07:23,831 --> 01:07:26,626
I'd love to take you,
but it's strictly business.
370
01:07:28,669 --> 01:07:30,254
You made me very happy.
371
01:07:55,777 --> 01:07:56,946
We'll see each other again.
372
01:07:56,987 --> 01:07:59,448
I'll be back in Germany
in a few months.
373
01:08:01,073 --> 01:08:03,451
Believe me, I really
need this vacation.
374
01:08:03,993 --> 01:08:06,121
You can stay here
as long as you like.
375
01:08:23,095 --> 01:08:27,765
If you want to leave, deposit the keys in
the hallway and just pull the door shut.
376
01:08:51,204 --> 01:08:53,039
I'll call you when
I'm away.
377
01:28:51,762 --> 01:28:52,638
Simone...
378
01:29:31,840 --> 01:29:33,843
Tomorrow, I'll go
back to school.
379
01:29:35,176 --> 01:29:38,263
We didn't report you missing.
I didn't want a scandal.
380
01:29:40,056 --> 01:29:42,601
And now, an announcement
From the police.
381
01:29:42,726 --> 01:29:46,312
The pop-singer R has been missing
since August 29th of this year.
382
01:29:46,645 --> 01:29:49,023
Birth name, Richard Reuss.
383
01:29:49,398 --> 01:29:53,861
R left for a prolonged vacation, and has
since then vanished without a trace.
384
01:29:54,652 --> 01:29:57,573
When he was last seen at
the taping of Top Pop,
385
01:29:57,780 --> 01:29:59,908
he was driving a brown
Rolls Royce Corniche
386
01:29:59,966 --> 01:30:01,827
and wearing a white linen suit.
387
01:30:02,369 --> 01:30:05,955
If you have any leads, please
contact your local police precinct.
388
01:30:06,163 --> 01:30:07,665
I know where you are.
389
01:30:08,833 --> 01:30:12,336
Have no fear, I will
not give you away.
390
01:30:13,461 --> 01:30:15,381
Not for any money in the world.
391
01:30:17,091 --> 01:30:18,926
I missed my period.
392
01:30:20,635 --> 01:30:23,013
I'm four weeks late.
393
01:30:24,805 --> 01:30:27,058
I will bring you into the world.
394
01:30:27,851 --> 01:30:29,143
We will be happy.
395
01:30:30,561 --> 01:30:32,021
I know you love me.
396
01:30:33,188 --> 01:30:34,315
And me too:
397
01:30:34,899 --> 01:30:36,066
I love you.
28472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.