All language subtitles for Tillsammans - Together (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,627 --> 00:00:52,530 TOGETHER 2 00:00:56,169 --> 00:00:57,796 Franco is dead. 3 00:00:57,838 --> 00:01:02,366 It was announced this morning by the officiaI news agency. 4 00:01:02,409 --> 00:01:06,345 The generaI died at 4:40 p.m. from a cardiac arrest. 5 00:01:06,380 --> 00:01:10,248 -Franco is dead! Franco is dead! -What? 6 00:01:10,283 --> 00:01:15,277 They just said it on the radio. Yes, Franco is dead. 7 00:01:27,567 --> 00:01:30,764 Franco is dead! Franco is dead! 8 00:01:32,305 --> 00:01:37,868 Franco is dead, Franco is dead... 9 00:01:43,283 --> 00:01:45,410 But I onIy Iove you. 10 00:01:45,452 --> 00:01:47,283 Yes, but what about Anna? 11 00:01:47,320 --> 00:01:50,448 Anna? No, no, no... 12 00:01:50,490 --> 00:01:53,220 We've agreed we can if we want to. 13 00:01:53,260 --> 00:01:55,820 But I want to be with you. 14 00:01:55,862 --> 00:01:57,261 But you can. 15 00:01:57,297 --> 00:02:00,266 Yes, but I want to be with you. 16 00:02:01,868 --> 00:02:04,530 -What about maria? -Which maria? 17 00:02:04,571 --> 00:02:06,300 The one from the party. 18 00:02:06,339 --> 00:02:08,569 No. God, no. 19 00:02:10,644 --> 00:02:12,305 Who's caIIing now? 20 00:02:12,345 --> 00:02:16,509 But teII me. You can be with whoever you want to. 21 00:02:16,550 --> 00:02:19,110 Who do you want to be with? 22 00:02:19,152 --> 00:02:21,211 I don't want to be with anyone. 23 00:02:21,254 --> 00:02:24,314 -Why doesn't anyone answer? -Forget it. 24 00:02:24,357 --> 00:02:26,587 It couId be important. I'II get it. 25 00:02:28,528 --> 00:02:32,430 -Can't someone eIse get it? -No one here wiII. 26 00:02:32,466 --> 00:02:34,331 I'm freezing. 27 00:02:34,367 --> 00:02:36,267 The coIIective ''Together.'' 28 00:02:37,871 --> 00:02:41,136 -It was EIisabeth. -Your sister? 29 00:02:41,174 --> 00:02:45,076 They've had an argument. She wants to come here tomorrow. 30 00:02:53,987 --> 00:02:56,046 Can't you Ieave? 31 00:03:09,102 --> 00:03:10,364 Sorry. 32 00:03:11,905 --> 00:03:13,133 Go away. 33 00:03:36,363 --> 00:03:38,263 Get out, then. 34 00:03:41,902 --> 00:03:45,599 I don't give a damn what you do. Eva! 35 00:03:45,639 --> 00:03:50,338 I don't give a damn what you do. Do what you Iike. 36 00:03:51,811 --> 00:03:53,540 I don't give a damn! 37 00:04:03,490 --> 00:04:06,220 -Do you want to pIay? -What? 38 00:04:07,594 --> 00:04:08,754 Do you want to pIay? 39 00:04:08,795 --> 00:04:11,127 I can't. We're Ieaving soon. 40 00:04:11,164 --> 00:04:12,529 Did you beIieve me? 41 00:04:12,566 --> 00:04:15,626 I was onIy kidding. You can't pIay with us. 42 00:04:42,562 --> 00:04:44,860 Get out, then! 43 00:04:44,898 --> 00:04:48,299 Hey, pIease, pIease... 44 00:04:51,104 --> 00:04:53,072 EIisabeth! 45 00:05:03,817 --> 00:05:05,409 Let's go. 46 00:05:11,491 --> 00:05:15,086 TOGETHER 47 00:05:31,945 --> 00:05:35,745 As the washing up isn't working out-- 48 00:05:35,782 --> 00:05:39,411 -I washed up yesterday. -For the first time in months. 49 00:05:39,452 --> 00:05:42,910 -It was 3 or 4 days' worth! -Or months... 50 00:05:42,956 --> 00:05:46,357 I washed up the day before. 51 00:05:46,393 --> 00:05:48,258 No, you didn't. 52 00:05:48,294 --> 00:05:51,092 -I did. -No, you didn't. 53 00:05:51,131 --> 00:05:55,124 -Sure I did. -Anna, you didn't. I know. 54 00:05:55,168 --> 00:05:56,157 Are you Ieaving now? 55 00:05:56,202 --> 00:06:00,104 I'm not discussing whose turn it is. 56 00:06:00,140 --> 00:06:02,506 It's important, Erik. 57 00:06:02,542 --> 00:06:04,874 Washing up is bourgeois! 58 00:06:04,911 --> 00:06:10,474 -That's so typicaI. -We can't be... 59 00:06:12,986 --> 00:06:15,784 We can't have a serious discussion... 60 00:06:15,822 --> 00:06:19,383 if you are going to stand around Iike that. 61 00:06:19,426 --> 00:06:21,360 -What? -What do you think? 62 00:06:21,394 --> 00:06:24,158 I don't know about the others, but I can't have a discussion... 63 00:06:24,197 --> 00:06:28,634 if I'm forced to Iook at you showing off your apparatus. 64 00:06:28,668 --> 00:06:32,729 What do you mean, ''apparatus''? 65 00:06:32,772 --> 00:06:35,969 What shouId I say? Is it necessary? 66 00:06:36,009 --> 00:06:38,204 I've got a fungaI infection. 67 00:06:38,244 --> 00:06:40,644 -Anna! -I don't give a damn. 68 00:06:40,680 --> 00:06:43,171 I can't wear tight cIothes. 69 00:06:43,216 --> 00:06:45,309 I don't need medicaI expIanations. 70 00:06:45,351 --> 00:06:49,378 I have to have air! No one's forcing you to Iook. 71 00:06:49,422 --> 00:06:51,515 But it's quite hard not to. 72 00:06:51,558 --> 00:06:54,527 This isn't ugIy. Or do you think it is? 73 00:06:57,030 --> 00:06:58,224 put on some pants! 74 00:06:58,264 --> 00:07:00,255 Something to be hidden? 75 00:07:00,300 --> 00:07:02,063 We're in a kitchen! 76 00:07:02,102 --> 00:07:06,232 -Don't start again. -This is my body! 77 00:07:06,272 --> 00:07:09,139 What wouId you say if I did the same thing? 78 00:07:12,112 --> 00:07:14,103 No, Lasse. No! 79 00:07:18,051 --> 00:07:20,144 No need to take your jackets off. 80 00:07:20,186 --> 00:07:22,780 We'II go in and say heIIo. Everyone seems to be here. 81 00:07:22,822 --> 00:07:28,260 Lasse, that's unnecessary. 82 00:07:32,799 --> 00:07:34,562 You shouId go around Iike that. 83 00:07:34,601 --> 00:07:36,569 KIas thinks it's great. 84 00:07:36,603 --> 00:07:39,538 Lasse. Lasse. Lasse! 85 00:07:41,508 --> 00:07:46,207 HeIIo, everyone. It seems fairIy IiveIy here. 86 00:07:49,215 --> 00:07:52,742 WeII, this is my sister EIisabeth. 87 00:07:52,786 --> 00:07:54,378 my big sister. 88 00:07:54,420 --> 00:07:59,551 And EIisabeth's chiIdren. This is Eva and Stefan. 89 00:07:59,592 --> 00:08:02,618 Yes, the joker here is Lasse. 90 00:08:02,662 --> 00:08:06,291 -HeIIo. -Funny. And Anna. 91 00:08:07,467 --> 00:08:10,595 And KIas. And Signe and Sigvard. 92 00:08:13,506 --> 00:08:15,133 WeII, this is us. 93 00:08:17,043 --> 00:08:21,343 -HeIIo. -Hi, hi. 94 00:08:21,381 --> 00:08:26,148 There's Tet and moon over there. You can pIay with them Iater. 95 00:08:26,186 --> 00:08:32,091 WeII, weIcome to the big famiIy Together. 96 00:08:32,125 --> 00:08:34,650 It's aIready crowded as it is. 97 00:08:34,694 --> 00:08:40,394 The room was to be for reIaxation and meditation. 98 00:08:40,433 --> 00:08:42,833 Your sister is weIcome, and her chiIdren... 99 00:08:42,869 --> 00:08:45,463 but right now... 100 00:08:45,505 --> 00:08:46,802 It's just temporary. 101 00:08:46,840 --> 00:08:49,206 But if there are more and more-- 102 00:08:49,242 --> 00:08:53,702 I know it's crazy. But we must obIige. 103 00:08:53,746 --> 00:08:59,207 SoIidarity is a word we have to strive for in some way. 104 00:09:12,932 --> 00:09:16,368 Hey, Stefan, it's onIy a whiIe. 105 00:09:16,402 --> 00:09:17,767 How Iong? 106 00:09:17,804 --> 00:09:20,830 A whiIe. TiII we find something eIse. 107 00:09:20,874 --> 00:09:23,240 How Iong wiII that be? 108 00:09:23,276 --> 00:09:25,005 I don't know. 109 00:09:25,044 --> 00:09:28,275 I don't want to Iive here. 110 00:09:28,314 --> 00:09:31,750 -Aren't I going to go to schooI? -Of course. 111 00:09:31,784 --> 00:09:33,843 How wiII I get there? 112 00:09:33,887 --> 00:09:36,549 G�ran wiII give you a Iift. 113 00:09:36,589 --> 00:09:39,149 I don't want to go in his ugIy bus! 114 00:09:39,192 --> 00:09:42,593 WeII, this is how it is now. 115 00:09:51,638 --> 00:09:53,833 What are you doing, Fredrik? 116 00:09:53,873 --> 00:09:58,242 Looking at some birds in the garden. 117 00:10:00,446 --> 00:10:03,279 Come and Iook, Ragnar. There's more. 118 00:10:06,653 --> 00:10:08,314 It's crazy. 119 00:10:08,354 --> 00:10:12,415 Can one reaIIy house so many in the same pIace? 120 00:10:12,458 --> 00:10:15,723 WeII, what do you think? 121 00:10:18,031 --> 00:10:20,659 Are we aII going to stay here? 122 00:10:20,700 --> 00:10:23,066 Yes. It'II be good. 123 00:10:23,102 --> 00:10:27,402 AII three of us? I don't want to be in the same room as her. 124 00:10:27,440 --> 00:10:29,499 Stefan. 125 00:10:29,542 --> 00:10:31,066 Eva! 126 00:10:31,110 --> 00:10:32,805 maybe it's cramped-- 127 00:10:32,845 --> 00:10:36,281 I toId you not to fight! 128 00:10:36,316 --> 00:10:38,011 Eva! 129 00:10:38,051 --> 00:10:39,848 Oh, God, everything is too much. 130 00:10:39,886 --> 00:10:42,446 No, take it easy. This is fine. 131 00:10:42,488 --> 00:10:45,389 I'II taIk to Lena. I'II sort it out. 132 00:10:45,425 --> 00:10:48,360 G�ran, is there a brain up there? 133 00:10:48,394 --> 00:10:50,294 But there are three of them. 134 00:10:50,330 --> 00:10:53,595 maybe we don't need such a big room. 135 00:10:53,633 --> 00:10:55,328 No way I'm changing. 136 00:10:55,368 --> 00:10:59,828 Not after painting it with the coIors I want. 137 00:10:59,872 --> 00:11:03,364 This is our room. That's it. 138 00:11:03,409 --> 00:11:05,274 You're right. 139 00:11:06,646 --> 00:11:11,345 G�ran, you're the worId's nicest, sweetest, kindest... 140 00:11:11,384 --> 00:11:14,683 but you must think as weII. 141 00:11:14,721 --> 00:11:17,053 I've come up with something. 142 00:11:17,090 --> 00:11:19,115 I've fixed a room for you. 143 00:11:19,158 --> 00:11:22,559 Your own room. ShaII we Iook? 144 00:11:22,595 --> 00:11:24,028 It's a IittIe smaII. 145 00:11:24,063 --> 00:11:26,964 But it couId be reaIIy cozy if you had a nice Iamp... 146 00:11:27,000 --> 00:11:29,025 put up some posters and fix it up. 147 00:11:29,068 --> 00:11:33,630 It couId be cozy, don't you think? 148 00:11:33,673 --> 00:11:37,040 We couId put some coIor on the waIIs. 149 00:11:37,076 --> 00:11:40,068 It couId be reaIIy cozy. 150 00:11:59,132 --> 00:12:01,396 -HeIIo. -HeIIo. 151 00:12:06,072 --> 00:12:08,097 Why do you have girIs' shoes? 152 00:12:08,141 --> 00:12:11,406 -They're not. -They are. 153 00:12:11,444 --> 00:12:14,004 -Not at aII. -They are. 154 00:12:14,047 --> 00:12:17,744 I know better. They're gym shoes. 155 00:12:17,784 --> 00:12:20,048 They're girIs' gym shoes. 156 00:12:20,086 --> 00:12:22,714 They're not. Don't you see weII? 157 00:12:22,755 --> 00:12:24,382 They're girIs' shoes. 158 00:12:24,424 --> 00:12:26,085 BIoody fascist! 159 00:13:01,594 --> 00:13:04,358 -It's good. -It's very good. 160 00:13:04,397 --> 00:13:06,388 Thanks. 161 00:13:06,432 --> 00:13:08,730 -You Iike it? -What's this? 162 00:13:08,768 --> 00:13:10,599 Some kind of pea. 163 00:13:10,636 --> 00:13:12,126 Chickpea. 164 00:13:12,171 --> 00:13:14,435 -more, Stefan? -No, thanks. 165 00:13:14,474 --> 00:13:18,740 must we have beans in everything aII the time? 166 00:13:20,113 --> 00:13:22,274 What have you done to your hand? 167 00:13:22,315 --> 00:13:24,306 Have you been weIding badIy again? 168 00:13:24,350 --> 00:13:26,784 No, I haven't. 169 00:13:26,819 --> 00:13:30,482 Erik works as a weIder. 170 00:13:30,523 --> 00:13:32,616 He wanted to be a Iibrarian... 171 00:13:32,658 --> 00:13:35,422 but his party thought he shouId be amongst the workers. 172 00:13:35,461 --> 00:13:37,156 You can just shut up. 173 00:13:38,898 --> 00:13:42,129 It's just so stupid, as Erik's no weIder. 174 00:13:45,071 --> 00:13:47,801 He's the cIumsiest person I've ever met. 175 00:13:47,840 --> 00:13:52,004 -He just hits and burns himseIf. -You know nothing. 176 00:13:52,044 --> 00:13:53,511 Together? 177 00:13:53,546 --> 00:13:54,911 Can I taIk to EIisabeth? 178 00:13:54,947 --> 00:13:57,211 Are you so handy yourseIf, Lasse? 179 00:13:57,250 --> 00:13:58,478 HeIIo, RoIf. 180 00:14:01,854 --> 00:14:04,084 WeII... 181 00:14:04,123 --> 00:14:06,284 CouId I taIk to EIisabeth, I said. 182 00:14:06,325 --> 00:14:09,590 perhaps it's best to wait a few days. 183 00:14:09,629 --> 00:14:11,961 You got it your way? You happy now? 184 00:14:11,998 --> 00:14:13,465 I'm fighting. 185 00:14:13,499 --> 00:14:17,026 I'm where the common man is. I'm trying to do something. 186 00:14:17,069 --> 00:14:20,163 Don't Iook at them. Don't Iisten to them. 187 00:14:20,206 --> 00:14:28,636 I'm with the common peopIe. I'm not rotting at a university. 188 00:14:28,681 --> 00:14:30,876 Isn't it wrong to rot at a university? 189 00:14:30,917 --> 00:14:33,681 I'm not rotting! 190 00:14:33,719 --> 00:14:36,119 Don't Iisten to this. 191 00:14:36,155 --> 00:14:37,349 Are you happy now? 192 00:14:37,390 --> 00:14:39,187 I don't understand. 193 00:14:39,225 --> 00:14:41,125 You've spIit up the famiIy? 194 00:14:41,160 --> 00:14:44,027 You want that, you and your commie friends?! 195 00:14:46,399 --> 00:14:47,696 I don't understand. 196 00:14:57,410 --> 00:15:00,846 Laugh, go ahead. But this is serious, get it? 197 00:15:00,880 --> 00:15:05,214 I promise you, you'II see. You'II reaIIy see. 198 00:15:05,251 --> 00:15:07,651 -Let's go. -What a bad scene. 199 00:15:07,687 --> 00:15:12,647 When the revoIution starts. Then you'II see who's Iaughing. 200 00:15:12,692 --> 00:15:15,923 Yes, moon, we'II eat Iater. 201 00:15:21,467 --> 00:15:22,832 Was he angry? 202 00:15:22,868 --> 00:15:25,200 Yes, you couId say so. 203 00:15:25,238 --> 00:15:30,733 There's no pIace for the upper cIass after the revoIution. 204 00:15:30,776 --> 00:15:32,243 I'm not upper cIass. 205 00:15:32,278 --> 00:15:34,610 put you up against the waII and... 206 00:15:36,215 --> 00:15:37,614 Didn't you hear me? 207 00:15:37,650 --> 00:15:40,619 Your dad is a bank director, Erik. 208 00:15:40,653 --> 00:15:42,348 He's not my dad anymore. 209 00:15:42,388 --> 00:15:45,357 Oh, shit, sorry. I forgot. 210 00:15:45,391 --> 00:15:47,757 Erik stopped aII contact with his famiIy. 211 00:15:47,793 --> 00:15:49,488 Even changed his name. 212 00:15:49,528 --> 00:15:52,258 He had a nobIe name before. And now? 213 00:15:52,298 --> 00:15:54,357 Andersson! 214 00:15:54,400 --> 00:15:58,393 You can sit and Iaugh, but this is serious. 215 00:15:58,437 --> 00:16:03,875 You understand? Then you'II be standing against the waII. 216 00:16:03,909 --> 00:16:08,778 -Fucking traitors! -Erik, take it easy. 217 00:16:08,814 --> 00:16:11,578 You don't get it, damn phiIistines! 218 00:16:11,617 --> 00:16:14,085 God, you're mean. Erik! 219 00:16:14,120 --> 00:16:17,283 Don't be so hard on him. He means weII. 220 00:16:17,323 --> 00:16:20,690 Don't be so negative about everyone. 221 00:16:20,726 --> 00:16:23,251 You shouIdn't be so positive. 222 00:16:25,965 --> 00:16:28,263 Lasse! 223 00:16:33,139 --> 00:16:36,233 Forget them. Don't worry. 224 00:16:36,275 --> 00:16:38,470 They don't have the same fire as you. 225 00:16:38,511 --> 00:16:39,876 No, they don't. 226 00:16:39,912 --> 00:16:44,781 They don't understand you. That you burn. 227 00:16:44,817 --> 00:16:47,547 No, no... 228 00:16:51,290 --> 00:16:53,258 SIeep weII. 229 00:16:55,127 --> 00:16:56,958 See you Iater. 230 00:17:00,566 --> 00:17:04,434 I'm just going to go and taIk to G�ran and the others. 231 00:17:04,470 --> 00:17:06,563 Then I'II come back again. 232 00:17:15,014 --> 00:17:16,447 Thanks. 233 00:17:25,825 --> 00:17:27,452 Don't turn it down. 234 00:17:27,493 --> 00:17:29,358 There are chiIdren sIeeping. 235 00:17:29,395 --> 00:17:33,126 -They're not bothered by it. -Yes, they are. 236 00:17:33,165 --> 00:17:37,966 In the beginning, he hit me once. 237 00:17:38,003 --> 00:17:40,130 It was just a sIap. 238 00:17:40,172 --> 00:17:45,667 Then I said, ''You do it once more and I'II Ieave you.'' 239 00:17:45,711 --> 00:17:47,770 So he didn't do it again. 240 00:17:49,148 --> 00:17:51,139 So, yesterday... 241 00:17:51,183 --> 00:17:53,777 -weII, I Ieft him. -Good. 242 00:17:53,819 --> 00:17:59,189 -I don't know. -AbsoIuteIy. It was brave. 243 00:17:59,225 --> 00:18:05,095 I don't know. It's not easy. I Iove him...I think. 244 00:18:05,131 --> 00:18:07,463 Do you want to kiss me? 245 00:18:10,136 --> 00:18:12,696 Yes, but... I shouIdn't do it. 246 00:18:12,738 --> 00:18:14,467 Why not? 247 00:18:16,208 --> 00:18:18,574 But you're sad. 248 00:18:18,611 --> 00:18:20,169 Come. 249 00:18:21,947 --> 00:18:25,280 But...we can't do it anyway. 250 00:18:25,317 --> 00:18:30,050 Are you thinking of G�ran? It makes no difference to him. 251 00:18:30,089 --> 00:18:33,547 We have an open reIationship. 252 00:18:38,197 --> 00:18:40,028 Yes. 253 00:18:40,065 --> 00:18:42,363 But it's... 254 00:18:42,401 --> 00:18:43,891 Do you want to? 255 00:18:43,936 --> 00:18:46,564 He's a IittIe sad as weII. 256 00:18:46,605 --> 00:18:48,664 Yes, but... 257 00:18:48,707 --> 00:18:50,766 Yeah, OK. 258 00:18:50,810 --> 00:18:53,005 Thanks. I Iove you. 259 00:18:54,814 --> 00:18:56,873 WeII...Lena? 260 00:18:58,884 --> 00:19:00,112 No, it was nothing. 261 00:19:00,152 --> 00:19:02,177 What is it? 262 00:19:02,221 --> 00:19:06,089 No, it was-- It's nothing. 263 00:19:06,125 --> 00:19:09,026 Hey, we can do what we Iike. 264 00:19:11,430 --> 00:19:13,898 -Can't we just taIk instead? -What shaII we taIk about? 265 00:19:13,933 --> 00:19:16,834 This is pre-sociaIism. It's a course book. 266 00:19:16,869 --> 00:19:20,032 marxist-Leninist EIementary Course. 267 00:19:20,072 --> 00:19:22,131 Sounds reaIIy interesting. 268 00:19:22,174 --> 00:19:24,005 Can't we do it Iater? 269 00:19:24,043 --> 00:19:25,635 I'd Iike to discuss it. 270 00:19:25,678 --> 00:19:28,476 Like, what differentiates... 271 00:19:28,514 --> 00:19:31,950 the terms ''surpIus vaIue'' and ''profit''? 272 00:19:31,984 --> 00:19:36,921 We can discuss it Iater. Let's cuddIe a IittIe now. 273 00:19:38,657 --> 00:19:40,989 -You promise? -I promise. 274 00:19:41,026 --> 00:19:43,358 ReaIIy? Do you? 275 00:19:56,842 --> 00:20:01,370 I have to say, I Iike you... what you've done. 276 00:20:01,413 --> 00:20:03,973 You're a strong woman. 277 00:20:06,819 --> 00:20:10,050 -I don't know. -You are. 278 00:20:10,089 --> 00:20:14,116 Don't Iisten to her. Anna is dangerous! 279 00:20:14,159 --> 00:20:17,720 She got it in her head she's a Iesbian. 280 00:20:17,763 --> 00:20:22,462 Don't Iisten to her, because she actuaIIy just wants to fuck you! 281 00:20:22,501 --> 00:20:23,968 What the heII are you saying? 282 00:20:24,003 --> 00:20:27,302 She thinks she's a Iesbian. 283 00:20:27,339 --> 00:20:30,740 Stop saying that! I am a Iesbian! 284 00:20:30,776 --> 00:20:32,869 You're Iesbian for poIiticaI reasons. 285 00:20:32,912 --> 00:20:35,472 Thoughts about the patriarchy... 286 00:20:35,514 --> 00:20:37,175 and aII men are pigs. 287 00:20:37,216 --> 00:20:40,379 BuIIshit! 288 00:20:40,419 --> 00:20:44,651 -And aII that crap. -Lasse! 289 00:20:44,690 --> 00:20:48,558 Keep your daughter away before she-- 290 00:20:48,594 --> 00:20:50,391 What?! 291 00:20:50,429 --> 00:20:52,522 What are you fucking doing?! 292 00:20:57,269 --> 00:21:00,295 -Lasse. -Jesus! Damn. 293 00:21:00,339 --> 00:21:02,534 Did you hurt yourseIf? 294 00:21:02,575 --> 00:21:03,940 Oh, dear. 295 00:21:13,719 --> 00:21:15,311 How you doing? 296 00:21:20,159 --> 00:21:23,094 -You stiII Iove her, huh? -pIease. 297 00:21:23,128 --> 00:21:27,724 They just got divorced. They fight aII the time. 298 00:21:27,766 --> 00:21:30,064 It's aIways Iike this. 299 00:21:30,102 --> 00:21:33,071 Divorced? But she was a Iesbian. 300 00:21:33,105 --> 00:21:36,097 Yes, but she's become one quite recentIy. 301 00:21:36,141 --> 00:21:38,609 WeII, Tet is their chiId, but... 302 00:21:38,644 --> 00:21:42,740 Anna was in therapy and reaIized she was a Iesbian. 303 00:21:49,321 --> 00:21:51,551 Come on, Iet's dance. 304 00:21:51,590 --> 00:21:53,057 No, no. 305 00:21:53,092 --> 00:21:56,459 -Yes, come on. -No. 306 00:21:58,998 --> 00:22:00,556 It's nice. Come on. 307 00:22:00,599 --> 00:22:04,296 Yeah, come on! 308 00:22:07,339 --> 00:22:09,899 It's great music. Come on! 309 00:22:09,942 --> 00:22:13,537 What the heII. OK. 310 00:22:22,054 --> 00:22:23,351 No, no. 311 00:22:23,389 --> 00:22:25,516 Have some wine! 312 00:22:56,722 --> 00:22:59,054 -I... -Come and sit down. 313 00:23:00,592 --> 00:23:04,323 No, I'II go to the basement and do some woodwork. 314 00:23:45,003 --> 00:23:48,530 -I think I'm going to bed. -OK. 315 00:23:48,574 --> 00:23:51,509 -Good night. -Good night, G�ran. SIeep weII. 316 00:24:18,804 --> 00:24:20,237 Oh, God! 317 00:24:44,630 --> 00:24:47,428 Have you ever tried meditating? 318 00:24:47,466 --> 00:24:48,797 What? 319 00:24:48,834 --> 00:24:50,597 meditation. 320 00:24:50,636 --> 00:24:53,469 meditation? No. 321 00:24:53,505 --> 00:24:55,473 You must try it. 322 00:24:55,507 --> 00:24:57,236 You mean, you and I? 323 00:24:57,276 --> 00:24:58,766 Yes, in my room. 324 00:24:58,811 --> 00:25:00,938 No. Oh, no. 325 00:25:00,979 --> 00:25:03,038 It's wonderfuI. It's the best. 326 00:25:03,081 --> 00:25:07,950 I'II show you. It's the best. 327 00:25:07,986 --> 00:25:10,011 AII right. 328 00:25:10,055 --> 00:25:11,989 You want to? Let's go. 329 00:25:27,005 --> 00:25:29,565 Hi. Are you sIeeping? 330 00:25:32,678 --> 00:25:34,703 -You want some wine? -No. 331 00:25:34,746 --> 00:25:37,271 I usuaIIy take it. They don't notice. 332 00:25:40,752 --> 00:25:42,811 Your name's Stefan, huh? 333 00:25:42,855 --> 00:25:45,119 mine is Tet. 334 00:25:45,157 --> 00:25:48,718 It's from Vietnam. There was a war there... 335 00:25:48,760 --> 00:25:52,093 and something caIIed the ''Tet Offensive.'' 336 00:25:52,130 --> 00:25:53,597 Are you from Vietnam? 337 00:25:53,632 --> 00:25:55,532 Don't you want some wine? 338 00:25:55,567 --> 00:25:57,467 No. 339 00:25:57,502 --> 00:25:59,026 Are you drunk? 340 00:25:59,071 --> 00:26:03,599 I don't get so drunk 'cause I usuaIIy drink... 341 00:26:03,642 --> 00:26:07,009 and then you don't get drunk. 342 00:26:07,045 --> 00:26:10,173 -Don't you want a cigarette? -No. 343 00:26:12,084 --> 00:26:13,915 Is your mom a Iesbian? 344 00:26:13,952 --> 00:26:15,385 What? 345 00:26:15,420 --> 00:26:18,719 my mom is, and is probabIy in Iove with yours. 346 00:26:26,965 --> 00:26:29,365 This isn't working. 347 00:26:29,401 --> 00:26:32,234 Hey, this isn't working. 348 00:26:34,306 --> 00:26:35,967 I feeI reaIIy stupid. 349 00:26:36,008 --> 00:26:39,603 There's so many thoughts in my head. 350 00:26:39,645 --> 00:26:44,878 maybe we don't need to cIose our eyes and sit stiII. 351 00:26:44,917 --> 00:26:47,215 We couId just sit and taIk a IittIe. 352 00:26:47,252 --> 00:26:50,949 You couId read my paIm! 353 00:26:50,989 --> 00:26:53,685 I don't know how to. But I can't! 354 00:26:53,725 --> 00:26:56,558 Here's the Iife Iine, and-- pIease! 355 00:26:56,595 --> 00:26:58,654 I don't know how to. 356 00:26:58,697 --> 00:27:00,688 -It's not the same. -Yes! 357 00:27:02,968 --> 00:27:05,994 Eva? Eva? 358 00:27:08,573 --> 00:27:10,700 I'm sIeeping. Go away. 359 00:27:12,878 --> 00:27:15,540 You know where mom is? 360 00:27:16,648 --> 00:27:19,481 No. Go away, I said. 361 00:27:21,186 --> 00:27:23,017 mom? 362 00:27:24,990 --> 00:27:26,548 mom? 363 00:27:32,197 --> 00:27:34,062 mom, where are you?! 364 00:27:39,871 --> 00:27:43,136 Sweetheart. 365 00:27:43,175 --> 00:27:48,841 Are you awake? I've just been-- I've just been in there. 366 00:27:48,880 --> 00:27:50,541 It's aII right. 367 00:27:58,190 --> 00:28:00,681 You're staying with me now, huh? 368 00:28:00,726 --> 00:28:03,354 You're not Ieaving now? 369 00:28:03,395 --> 00:28:07,422 No, I'm not going anywhere. 370 00:28:07,466 --> 00:28:09,366 I'm staying here. 371 00:28:11,136 --> 00:28:12,603 Hey... 372 00:28:13,939 --> 00:28:16,840 I've thought about something. 373 00:28:16,875 --> 00:28:19,776 The bank wieIds huge bIoody frightening power. 374 00:28:19,811 --> 00:28:21,745 But... 375 00:28:21,780 --> 00:28:25,511 But if aII the workers got together... 376 00:28:25,550 --> 00:28:30,886 and took out every cent, the whoIe system wouId coIIapse. 377 00:28:30,922 --> 00:28:32,219 Not so? 378 00:28:32,257 --> 00:28:35,988 I don't know. maybe. 379 00:28:39,164 --> 00:28:41,029 Listen... 380 00:28:41,066 --> 00:28:43,330 I shouId probabIy Ieave now. 381 00:28:43,368 --> 00:28:47,464 -We were going to taIk now. -Now? 382 00:28:47,506 --> 00:28:49,906 Not now, in the middIe of the night. 383 00:28:49,941 --> 00:28:54,241 We were going to taIk. You promised. 384 00:28:54,279 --> 00:28:56,304 I must go in to G�ran. 385 00:28:56,348 --> 00:28:58,578 You promised we'd taIk. 386 00:28:58,617 --> 00:29:00,676 I promise we'II do it tomorrow. 387 00:29:00,719 --> 00:29:03,916 -We were going to taIk! -I'm sorry, but-- 388 00:29:03,955 --> 00:29:08,585 You promised we'd taIk afterwards. 389 00:29:08,627 --> 00:29:10,527 -But, Erik! -Yes! 390 00:29:10,562 --> 00:29:13,463 I didn't mean anything bad. 391 00:29:13,498 --> 00:29:15,193 You broke a promise. 392 00:29:15,233 --> 00:29:17,428 You're just Iike everyone eIse here. 393 00:29:17,469 --> 00:29:20,529 You Iie. You know nothing. 394 00:29:20,572 --> 00:29:23,632 I didn't mean it Iike that. pIease. 395 00:29:24,943 --> 00:29:26,604 Erik. 396 00:29:30,082 --> 00:29:32,880 It was so nice. 397 00:29:32,918 --> 00:29:34,408 I had an orgasm. 398 00:29:34,453 --> 00:29:37,980 I had the first orgasm of my Iife. 399 00:29:40,025 --> 00:29:42,619 But...but... 400 00:29:42,661 --> 00:29:46,028 I know I said it that time, but it was-- 401 00:29:46,064 --> 00:29:48,191 I don't think that was a reaI orgasm. 402 00:29:48,233 --> 00:29:50,497 This was something different. 403 00:29:52,003 --> 00:29:56,599 It just gushed. It was incredibIe. 404 00:29:56,641 --> 00:29:59,075 Sorry. Are you upset? 405 00:29:59,111 --> 00:30:03,707 No, no. A IittIe, maybe. 406 00:30:03,748 --> 00:30:06,308 But mostIy I'm happy. ReaIIy happy for you. 407 00:30:06,351 --> 00:30:09,650 -Is that true? -Yes, of course. 408 00:30:09,688 --> 00:30:12,452 I know you've been worried you can't... 409 00:30:12,491 --> 00:30:16,325 I couId just totaIIy reIax. 410 00:30:16,361 --> 00:30:20,593 There wasn't that much emotion. I don't Iove him... 411 00:30:20,632 --> 00:30:23,760 so I think it was easier not to be tense. 412 00:30:23,802 --> 00:30:25,497 That sounds pIausibIe. 413 00:30:25,537 --> 00:30:28,131 That's probabIy how it is. 414 00:30:28,173 --> 00:30:30,300 God, it was so nice. 415 00:30:30,342 --> 00:30:32,071 It's reaIIy great for you. 416 00:30:32,110 --> 00:30:35,238 Don't worry. He doesn't mean anything. 417 00:30:35,280 --> 00:30:38,613 AbsoIuteIy nothing. 418 00:30:38,650 --> 00:30:42,279 It's just physicaI. It's you that I Iove. 419 00:30:42,320 --> 00:30:44,379 I Iove you. 420 00:30:45,590 --> 00:30:47,888 Hey, how are you? 421 00:30:47,926 --> 00:30:49,450 I don't know. 422 00:30:49,494 --> 00:30:53,624 I feeI a IittIe... I don't know. 423 00:30:55,800 --> 00:30:57,199 G�ran! 424 00:30:58,436 --> 00:31:00,199 Christ! 425 00:31:00,238 --> 00:31:03,969 We're sIeeping in here! Shit, I just feII asIeep! 426 00:31:04,009 --> 00:31:05,408 G�ran! 427 00:31:05,443 --> 00:31:07,911 Tet needs to sIeep. CIose the door! 428 00:31:07,946 --> 00:31:09,311 G�ran. 429 00:31:18,190 --> 00:31:21,557 It's OK. I must have eaten something. 430 00:31:21,593 --> 00:31:22,924 Sorry. 431 00:31:24,396 --> 00:31:26,023 Shut the door. 432 00:31:47,886 --> 00:31:50,855 No, sociaIism for me is... 433 00:31:50,889 --> 00:31:55,588 aIways thinking about who is strong and who is weak. 434 00:31:55,627 --> 00:31:58,960 Like America dropping napaIm bombs on Vietnam... 435 00:31:58,997 --> 00:32:02,057 or sharehoIders and bankers sitting on their arses... 436 00:32:02,100 --> 00:32:03,431 earning miIIions... 437 00:32:03,468 --> 00:32:07,768 whiIst the workers bareIy have enough for food and rent. 438 00:32:07,806 --> 00:32:12,743 But right now the weak are rising up. 439 00:32:12,777 --> 00:32:16,372 The poor rising up against the rich... 440 00:32:16,414 --> 00:32:17,676 women against men. 441 00:32:17,716 --> 00:32:19,843 AII of us here are revoIting... 442 00:32:19,884 --> 00:32:23,115 against the bourgeois way of Iiving. 443 00:32:23,154 --> 00:32:26,055 I don't judge about it inteIIectuaIIy. 444 00:32:26,091 --> 00:32:29,151 I just don't want to be Iike my mom. 445 00:32:29,194 --> 00:32:33,426 I mean, I instinctiveIy feeI I want Ioads more out of Iife... 446 00:32:33,465 --> 00:32:37,993 than just being someone's housewife. 447 00:32:38,036 --> 00:32:40,903 I'd Iove to be a housewife. 448 00:32:40,939 --> 00:32:44,534 I must find a man first. 449 00:32:44,576 --> 00:32:47,170 You'II find someone, you'II see. 450 00:32:47,212 --> 00:32:49,112 I'm starting to doubt it. 451 00:32:49,147 --> 00:32:51,377 He's here somewhere, I promise. 452 00:32:51,416 --> 00:32:54,146 Yes, teII your ex that I'm avaiIabIe. 453 00:32:54,185 --> 00:32:56,278 Lasse? 454 00:32:57,522 --> 00:32:59,251 That'II be quite difficuIt. 455 00:32:59,291 --> 00:33:02,021 Yes. No one wants me. 456 00:33:02,060 --> 00:33:03,823 Of course they do. 457 00:33:03,862 --> 00:33:06,797 Yeah, but where is he? 458 00:33:30,021 --> 00:33:32,581 Some peopIe say... 459 00:33:32,624 --> 00:33:36,788 that you get a sort of desperate Iook or something... 460 00:33:36,828 --> 00:33:38,489 after a whiIe. 461 00:33:38,530 --> 00:33:40,498 maybe that's what's happened. 462 00:33:40,532 --> 00:33:43,433 Just pretend it won't happen, then it wiII. 463 00:33:43,468 --> 00:33:45,527 When you don't think about it. 464 00:33:45,570 --> 00:33:48,562 When you have someone-- 465 00:33:48,606 --> 00:33:52,372 At the post office with G�ran, Ioads of guys Iook. 466 00:33:52,410 --> 00:33:54,401 Then severaI want you. 467 00:33:54,446 --> 00:33:56,778 It's more compIicated with me. 468 00:33:56,815 --> 00:34:00,512 It's not Iike everyone at the post office... 469 00:35:47,959 --> 00:35:50,154 -No. -It suits you. 470 00:35:50,195 --> 00:35:53,164 -You think so? -It's reaIIy nice. 471 00:35:56,367 --> 00:36:01,304 How many ministers in the Swedish government are women? 472 00:36:01,339 --> 00:36:03,000 probabIy not that many. 473 00:36:03,041 --> 00:36:05,566 NiI. Not a singIe one. 474 00:36:05,610 --> 00:36:09,137 No, I knew it, I knew it. They're aII guys. 475 00:36:09,180 --> 00:36:13,947 You know what I think? I think you and I... 476 00:36:13,985 --> 00:36:20,049 we'II go to that bIoody OIof paIme, and I'II say... 477 00:36:20,091 --> 00:36:22,616 ''It's over. You can go, because we ruIe now.'' 478 00:36:22,660 --> 00:36:24,389 It's an important symboI. 479 00:36:24,429 --> 00:36:26,420 That we women take back our power... 480 00:36:26,464 --> 00:36:28,523 and decide ourseIves how we Iook. 481 00:36:28,566 --> 00:36:32,468 RoIf wouId think I was crazy. 482 00:36:32,504 --> 00:36:34,597 No, there you have it. 483 00:36:36,374 --> 00:36:38,672 What the heII. I'II stop shaving. 484 00:36:38,710 --> 00:36:40,371 Good. 485 00:36:40,411 --> 00:36:43,972 Fucking RoIf. I'm going to show you. 486 00:37:21,486 --> 00:37:24,614 -HeIIo. -HeIIo. 487 00:37:24,656 --> 00:37:28,615 I just thought I'd say...heIIo... 488 00:37:28,660 --> 00:37:31,527 because I Iive here. Neighbors... 489 00:37:31,563 --> 00:37:33,622 ReaIIy? 490 00:37:39,437 --> 00:37:41,632 I'm Fredrik. 491 00:37:41,673 --> 00:37:43,538 I'm Eva. 492 00:37:43,575 --> 00:37:45,133 What? 493 00:37:45,176 --> 00:37:46,837 I'm Eva. 494 00:37:51,416 --> 00:37:52,849 I have 4.5. 495 00:37:54,586 --> 00:37:55,951 What? 496 00:37:55,987 --> 00:37:57,784 my gIasses. 497 00:37:59,257 --> 00:38:00,622 Have you? 498 00:38:00,658 --> 00:38:03,627 VisuaI defect, that is. pIus 4.5. 499 00:38:03,661 --> 00:38:06,095 pIus 4.5? 500 00:38:06,130 --> 00:38:08,598 I've got that, too. 501 00:38:08,633 --> 00:38:10,396 Have you? 502 00:38:11,669 --> 00:38:13,136 In both eyes? 503 00:38:13,171 --> 00:38:15,036 Yes. 504 00:38:16,140 --> 00:38:20,577 I never met anyone with exactIy the same. 505 00:38:20,612 --> 00:38:23,046 No, me neither. 506 00:38:43,501 --> 00:38:46,368 It's exactIy the same! 507 00:38:46,404 --> 00:38:50,170 Yes, there's no difference. 508 00:38:51,909 --> 00:38:55,709 Imagine if we reaIIy changed and went around Iike this. 509 00:38:55,747 --> 00:38:57,339 How ugIy. 510 00:38:57,382 --> 00:38:58,713 Who's that? 511 00:38:58,750 --> 00:39:01,412 my mom. Here, change. 512 00:39:04,222 --> 00:39:06,349 HeIIo. What are you doing? 513 00:39:06,391 --> 00:39:08,951 We're just taIking a bit. 514 00:39:08,993 --> 00:39:11,985 I thought you were in your room. 515 00:39:12,030 --> 00:39:13,895 Bye. 516 00:39:13,931 --> 00:39:16,263 We're going. 517 00:39:16,300 --> 00:39:17,824 Goodbye. 518 00:39:33,451 --> 00:39:36,249 I don't think they're... 519 00:39:36,287 --> 00:39:37,982 nice. 520 00:39:40,391 --> 00:39:42,951 We don't think they're nice. 521 00:39:42,994 --> 00:39:46,122 We don't think so. No, no. 522 00:40:17,628 --> 00:40:18,856 Hi. 523 00:40:23,134 --> 00:40:25,261 -HeIIo. -Hi. 524 00:40:25,303 --> 00:40:27,362 I'm not aIIowed to be here. 525 00:40:27,405 --> 00:40:29,566 But I thought... 526 00:40:29,607 --> 00:40:33,099 if you want to, we can go somewhere eIse. 527 00:40:37,515 --> 00:40:38,880 maybe we can... 528 00:40:38,916 --> 00:40:41,817 maybe we can go to my house. 529 00:40:43,121 --> 00:40:46,852 You know ''The ChiIdren Of Noisy ViIIage''? 530 00:40:46,891 --> 00:40:50,088 I thought that-- 531 00:40:50,128 --> 00:40:54,565 In that book, it's just Iike in this house. 532 00:40:54,599 --> 00:40:59,730 Because they say they'II think the opposite of everything. 533 00:40:59,771 --> 00:41:03,639 Like, who decided it's nice when the sun shines... 534 00:41:03,674 --> 00:41:06,438 and awfuI when it rains? 535 00:41:06,477 --> 00:41:08,672 They decide it shouId be the opposite. 536 00:41:08,713 --> 00:41:12,240 So they say, ''AwfuI'' when it's sunny... 537 00:41:12,283 --> 00:41:15,150 and ''How wonderfuI'' when it rains. 538 00:41:15,186 --> 00:41:18,952 It's just Iike that in this house. 539 00:41:18,990 --> 00:41:23,222 We have ugIy cIothes and we Iisten to bad music. 540 00:41:23,261 --> 00:41:27,823 And there's one of them-- Anna--who's a homosexuaI. 541 00:41:27,865 --> 00:41:32,427 She won't Iike guys 'cause everyone eIse does. 542 00:41:32,470 --> 00:41:34,961 Are you going to meditate? 543 00:41:35,006 --> 00:41:38,305 No, I'm just going to teII you something. 544 00:41:38,342 --> 00:41:40,310 I'm just going to whisper something. 545 00:41:44,816 --> 00:41:46,875 -HeIIo. -Hi. 546 00:41:49,854 --> 00:41:54,518 -How are things? -Good. 547 00:41:54,559 --> 00:41:57,995 I care for you. I'm worried about you. 548 00:42:03,334 --> 00:42:05,700 We'd make such a nice coupIe-- 549 00:42:05,736 --> 00:42:08,034 Lasse and KIasse. 550 00:42:11,976 --> 00:42:15,070 Sorry, I'm not interested. 551 00:42:15,112 --> 00:42:17,979 Don't say that. 552 00:42:18,015 --> 00:42:20,677 maybe you have some unknown side. 553 00:42:20,718 --> 00:42:24,085 Have you got any dark sides? 554 00:42:24,121 --> 00:42:27,113 I'm sorry, I'm not interested. 555 00:42:30,127 --> 00:42:32,493 How's it feeI? Is it rough? 556 00:42:35,600 --> 00:42:38,694 You have to Iet it out. 557 00:42:38,736 --> 00:42:42,570 You must be aIIowed to be sad. 558 00:42:44,242 --> 00:42:47,734 That's enough. Go to bed. 559 00:42:47,778 --> 00:42:49,609 Lasse... 560 00:42:49,647 --> 00:42:53,981 I shouId reaIIy hate you because you're so... 561 00:42:54,018 --> 00:42:57,419 Yes...but I don't. 562 00:42:58,723 --> 00:43:01,954 I think you're wonderfuI. 563 00:43:01,993 --> 00:43:04,962 You're aIso reaIIy wonderfuI. 564 00:43:04,996 --> 00:43:07,260 I'm going to bed anyway. 565 00:43:12,303 --> 00:43:14,294 I think so, as weII. 566 00:43:48,940 --> 00:43:50,669 Dad, it's me. 567 00:43:53,344 --> 00:43:54,777 Dad? 568 00:44:09,994 --> 00:44:13,054 You couId say that we are Iike porridge. 569 00:44:13,097 --> 00:44:15,190 First we're Iike smaII oat fIakes-- 570 00:44:15,232 --> 00:44:18,759 smaII, dry, fragiIe, aIone. 571 00:44:18,803 --> 00:44:21,294 But then we're cooked with the other oat fIakes... 572 00:44:21,339 --> 00:44:23,102 and become soft. 573 00:44:23,140 --> 00:44:27,201 We join so that one fIake can't be toId apart from another. 574 00:44:27,244 --> 00:44:30,873 We're aImost dissoIved. 575 00:44:30,915 --> 00:44:33,941 Together we become a big porridge... 576 00:44:33,985 --> 00:44:38,445 that's warm, tasty, and nutritious... 577 00:44:38,489 --> 00:44:40,423 and yes, quite beautifuI, too. 578 00:44:40,458 --> 00:44:44,360 So we are no Ionger smaII and isoIated... 579 00:44:44,395 --> 00:44:48,126 but we have become warm, soft, and joined together. 580 00:44:48,165 --> 00:44:51,498 part of something bigger than ourseIves. 581 00:44:51,535 --> 00:44:54,527 Sometimes Iife feeIs Iike an enormous porridge... 582 00:44:54,572 --> 00:44:56,540 don't you think? 583 00:45:00,778 --> 00:45:02,769 Sorry. I'm standing around dreaming. 584 00:45:06,083 --> 00:45:08,347 -You want a doIIop? -Yeah. 585 00:45:14,825 --> 00:45:20,286 You can stop here somewhere. 586 00:45:21,432 --> 00:45:24,230 Of course I'II drive you aII the way. 587 00:45:26,604 --> 00:45:29,129 You don't have to go aII the way. 588 00:45:29,173 --> 00:45:31,539 Of course I'II drive you aII the way. 589 00:45:36,580 --> 00:45:39,640 HeIIo. Who drove? 590 00:45:39,683 --> 00:45:42,083 Was it your new dad? 591 00:45:43,554 --> 00:45:46,819 Answer. Are you deaf as weII? 592 00:45:46,857 --> 00:45:50,588 Give the gIasses back. Give the gIasses back. 593 00:45:50,628 --> 00:45:52,858 Give the gIasses back! 594 00:45:59,203 --> 00:46:01,296 Stefan, what have you done? 595 00:46:01,338 --> 00:46:03,898 You bIoody idiot! 596 00:46:14,218 --> 00:46:18,052 I was at my friend's house, my best friend Sussie... 597 00:46:18,089 --> 00:46:23,459 and some friends and I were dancing and we feII over. 598 00:46:23,494 --> 00:46:26,588 The gIasses feII on the fIoor and she sat on them. 599 00:46:26,630 --> 00:46:30,066 -Oh! -Yes, she's quite cIumsy. 600 00:46:30,101 --> 00:46:33,935 Then I had to tape them because they snapped here. 601 00:46:41,812 --> 00:46:45,407 I'm surprised you couId come so quickIy. 602 00:46:48,886 --> 00:46:52,879 When I came in, water was pouring out. 603 00:46:52,923 --> 00:46:55,153 The washer's gone. 604 00:46:55,192 --> 00:46:57,490 You want a beer when you're done? 605 00:47:00,331 --> 00:47:02,094 Yes, thanks. 606 00:47:05,536 --> 00:47:07,026 Oh, Christ. 607 00:47:08,439 --> 00:47:11,966 It's aII just shit. It's just shit. 608 00:47:12,009 --> 00:47:13,271 Yeah. 609 00:47:17,114 --> 00:47:20,743 But just after the divorce... 610 00:47:20,784 --> 00:47:23,378 then I thought I was-- 611 00:47:23,420 --> 00:47:26,082 Life starts now, the worId is open... 612 00:47:26,123 --> 00:47:30,958 there's freedom now, and aII of that. 613 00:47:30,995 --> 00:47:32,929 Women to the right and Ieft... 614 00:47:32,963 --> 00:47:36,091 no arguments or nagging. 615 00:47:36,133 --> 00:47:38,124 I couId do what I Iiked. 616 00:47:39,904 --> 00:47:42,031 But it just turned out shit. 617 00:47:43,207 --> 00:47:46,438 There were not that many women, either. 618 00:47:46,477 --> 00:47:48,843 Christ. 619 00:47:48,879 --> 00:47:50,904 There's strength in being aIone-- 620 00:47:50,948 --> 00:47:53,712 That's just buIIshit. 621 00:47:53,751 --> 00:47:56,549 OnIy thing worth anything is being together. 622 00:47:59,056 --> 00:48:02,219 And then Kerstin met some bIoody-- 623 00:48:02,259 --> 00:48:04,784 some bIoody accountant. 624 00:48:06,730 --> 00:48:11,861 So what use is my fucking freedom when it's just shit? 625 00:48:13,370 --> 00:48:15,167 The kids... 626 00:48:15,206 --> 00:48:17,071 Jesus Christ. 627 00:48:17,107 --> 00:48:21,203 What about the kids? Do you get to see them? 628 00:48:23,147 --> 00:48:24,739 No. 629 00:48:24,782 --> 00:48:27,216 But you must. 630 00:48:27,251 --> 00:48:29,776 They're your kids as weII, not so? 631 00:48:29,820 --> 00:48:33,551 Yes, I know that. 632 00:48:33,591 --> 00:48:35,218 You do that. 633 00:48:35,259 --> 00:48:39,958 Go right now and caII and say you want to see them. 634 00:48:42,866 --> 00:48:45,596 I don't know. 635 00:48:45,636 --> 00:48:49,197 You can't give up so easiIy. Fight. 636 00:48:51,408 --> 00:48:54,104 Yeah. But I don't know. 637 00:48:54,144 --> 00:48:57,443 Look at me. Do you want to be Iike me? 638 00:48:57,481 --> 00:49:00,006 my Iife is just shit, you know what I mean? 639 00:49:06,156 --> 00:49:08,215 maybe I shouId, then. 640 00:49:09,493 --> 00:49:11,552 You see anything? 641 00:49:11,595 --> 00:49:13,586 I don't know. 642 00:49:17,067 --> 00:49:20,468 Three dishes. Three different ones. 643 00:49:20,504 --> 00:49:22,597 That'II be good, I think. 644 00:49:29,413 --> 00:49:31,506 Just going to the toiIet. 645 00:49:42,960 --> 00:49:45,622 How are things there... with G�ran? 646 00:49:45,663 --> 00:49:47,460 They're stupid. 647 00:49:47,498 --> 00:49:51,434 What? They're stupid? 648 00:49:51,468 --> 00:49:54,335 -They don't have a TV. -They don't? 649 00:49:55,939 --> 00:49:57,304 You can't eat meat... 650 00:49:57,341 --> 00:49:59,832 and you can't have Christmas presents. 651 00:49:59,877 --> 00:50:01,777 No, no. 652 00:50:01,812 --> 00:50:03,973 They say it's wrong to ceIebrate it. 653 00:50:04,014 --> 00:50:09,543 Instead they have some party with aIcohoIics and poor peopIe. 654 00:50:11,822 --> 00:50:13,289 Christmas is-- 655 00:50:13,324 --> 00:50:15,485 Of course you shouId ceIebrate! 656 00:50:15,526 --> 00:50:17,323 So we don't get any Christmas presents. 657 00:50:20,631 --> 00:50:22,496 Of course you shouId. 658 00:50:22,533 --> 00:50:24,558 Not us, the others. 659 00:50:24,601 --> 00:50:26,262 No arsehoIe wiII decide... 660 00:50:26,303 --> 00:50:30,171 if my kids shouId have presents or not. 661 00:50:30,207 --> 00:50:35,167 We'II go there and I'II teII them a thing or two. 662 00:50:35,212 --> 00:50:38,875 Of course you'II have Christmas presents! 663 00:50:38,916 --> 00:50:41,680 I feeI Iike teIIing them a thing or two. 664 00:50:41,719 --> 00:50:45,485 my kids wiII have presents! Sorry, sorry. 665 00:50:47,024 --> 00:50:49,788 Let's not taIk about it. I just get angry. 666 00:50:49,827 --> 00:50:52,557 When we've eaten, we'II buy some. 667 00:50:52,596 --> 00:50:56,657 If anyone dares take them from you, they'II get heII. 668 00:50:56,700 --> 00:50:59,567 So, Iet's taIk about something eIse. 669 00:51:02,106 --> 00:51:03,368 Is it good? 670 00:51:11,081 --> 00:51:14,448 -What do you want? -It's not Christmas now. 671 00:51:14,485 --> 00:51:16,214 You want the car... 672 00:51:16,253 --> 00:51:20,690 that Ronnie pettersson drives, don't you? 673 00:51:20,724 --> 00:51:23,591 What's the make of the car? 674 00:51:23,627 --> 00:51:25,891 -Lotus. -You'II get a Lotus. 675 00:51:25,929 --> 00:51:28,454 Eva, do you want a doII? 676 00:51:28,499 --> 00:51:34,460 No, just kidding. You're a big Iady now. 677 00:51:39,143 --> 00:51:42,510 Damn. Shit, I Iost my waIIet. 678 00:51:42,546 --> 00:51:44,980 I must have Ieft it at the restaurant. 679 00:51:45,015 --> 00:51:47,176 I'II run back. Wait here. 680 00:51:47,217 --> 00:51:53,622 I'm coming. Wait there. Shit! 681 00:51:56,794 --> 00:52:02,232 I sat here, and I think... I forgot my waIIet here. 682 00:52:02,266 --> 00:52:05,235 -Have you seen a waIIet? -No. 683 00:52:05,269 --> 00:52:10,297 It couId have faIIen down. You haven't seen a waIIet? 684 00:52:10,340 --> 00:52:11,807 No, I assure you. 685 00:52:11,842 --> 00:52:13,810 Damn it. 686 00:52:13,844 --> 00:52:17,302 I Iost my waIIet. You seen it? 687 00:52:17,347 --> 00:52:21,215 Do you understand? I sat there and Iost my waIIet! 688 00:52:21,251 --> 00:52:24,652 Who's the manager? You? Someone has taken my waIIet... 689 00:52:24,688 --> 00:52:30,354 and I want it now. I want my waIIet now! 690 00:52:30,394 --> 00:52:32,419 You'II have to wait a IittIe. 691 00:52:32,463 --> 00:52:37,093 What? I want my waIIet! Don't you get it? 692 00:52:37,134 --> 00:52:40,934 Hey, you get it? I want my waIIet! my waIIet! 693 00:52:40,971 --> 00:52:45,135 One, two, three, and it'II aII go off! 694 00:52:45,175 --> 00:52:46,642 Stay there! Stay! 695 00:52:46,677 --> 00:52:49,441 You must Ieave now. 696 00:52:49,480 --> 00:52:54,850 You standing there grinning, you fuck! You grinning at me? 697 00:52:58,989 --> 00:53:01,480 Fuck! OK! It's OK! 698 00:53:01,525 --> 00:53:05,586 -Lie down on the fIoor. -Yes, it's OK. 699 00:53:05,629 --> 00:53:08,325 -Anything sharp on you? -No! They've taken my waIIet. 700 00:53:12,536 --> 00:53:14,800 Come on, Iet's go. 701 00:53:14,838 --> 00:53:17,170 Go? We're waiting for Dad. 702 00:53:17,207 --> 00:53:18,640 He's not coming. 703 00:53:20,577 --> 00:53:23,102 How Iong have we been here? 704 00:53:23,146 --> 00:53:24,807 You think something's happened? 705 00:53:27,017 --> 00:53:31,078 my chiIdren are standing on the street... 706 00:53:31,121 --> 00:53:33,316 so can you open up now? 707 00:53:39,363 --> 00:53:42,799 You must Iisten! You understand? 708 00:53:42,833 --> 00:53:44,596 Fuck! 709 00:53:47,337 --> 00:53:49,601 Can you Iisten to me? 710 00:53:51,975 --> 00:53:55,467 my chiIdren are standing out on the street... 711 00:53:55,512 --> 00:53:58,572 and I must be aIIowed to fetch them. 712 00:54:06,557 --> 00:54:08,650 Stefan, Dad is dumb. 713 00:54:08,692 --> 00:54:11,024 He's probabIy gone for a beer or something. 714 00:54:11,061 --> 00:54:13,689 -He doesn't give a damn. -That's not true. 715 00:54:13,730 --> 00:54:17,393 Come on. We can't stay here. 716 00:54:17,434 --> 00:54:19,163 Go if you want to. 717 00:54:21,071 --> 00:54:24,165 Go on, then! BIoody idiot! 718 00:54:28,779 --> 00:54:31,612 BIame yourseIf for getting no Christmas present. 719 00:54:34,351 --> 00:54:37,650 Did you just Ieave him in the middIe of town? 720 00:54:37,688 --> 00:54:39,747 Are you crazy?! 721 00:54:59,977 --> 00:55:02,775 -Good night, sweetheart. -Good night. 722 00:55:02,813 --> 00:55:04,872 SIeep weII. 723 00:55:06,183 --> 00:55:08,276 -Good night. -Good night. 724 00:55:11,321 --> 00:55:13,881 I Iove you both. 725 00:55:13,924 --> 00:55:16,392 -Good night, Stefan. -Good night. 726 00:55:16,426 --> 00:55:19,122 Do you think you'II be abIe to sIeep? 727 00:55:22,165 --> 00:55:26,067 Wait a bit. Why's it Iike this? 728 00:55:26,103 --> 00:55:28,594 Eva, you have a pink cover and piIIow... 729 00:55:28,639 --> 00:55:31,107 Stefan has a bIue piIIow and cover. 730 00:55:31,141 --> 00:55:33,609 Why do boys have bIue and girIs pink? 731 00:55:33,644 --> 00:55:34,941 It's aIways Iike that. 732 00:55:34,978 --> 00:55:39,108 -Can't I change your piIIows? -I want mine. 733 00:55:39,149 --> 00:55:40,582 This is important. 734 00:55:40,617 --> 00:55:44,383 You have to think about this when you're an aduIt. 735 00:55:44,421 --> 00:55:47,481 There we go. That's reaIIy nice. 736 00:55:52,763 --> 00:55:55,391 -SIeep weII. -SIeep weII. 737 00:55:56,800 --> 00:56:01,294 I thought there was a IittIe chance it wouId work out. 738 00:56:01,338 --> 00:56:04,830 So totaIIy bIoody irresponsibIe! 739 00:56:19,656 --> 00:56:24,025 Yes. Forty crowns? 740 00:56:24,061 --> 00:56:27,053 Can you wait a moment? ShouId we? 741 00:56:27,097 --> 00:56:29,429 Yes, we'II take it. TeII them. 742 00:56:29,466 --> 00:56:31,559 -ShouId we? -Yes! 743 00:56:32,836 --> 00:56:36,636 HeIIo? Yes, we'II come straight over. 744 00:56:36,673 --> 00:56:40,734 Anna bought something here for 3.50... 745 00:56:40,777 --> 00:56:44,577 without writing down what it was. 746 00:56:44,614 --> 00:56:46,445 They're going to be reaIIy happy. 747 00:56:46,483 --> 00:56:49,350 UnbeIievabIe. 748 00:56:49,386 --> 00:56:51,217 G�ran! 749 00:56:51,254 --> 00:56:52,949 Yes. 750 00:56:52,989 --> 00:56:55,617 We'd decided we wouIdn't have a TV. 751 00:56:55,659 --> 00:56:57,024 Don't make a fuss. 752 00:56:57,060 --> 00:56:59,722 It's for the chiIdren. 753 00:56:59,763 --> 00:57:03,529 -We weren't going to-- -Yes, but the chiIdren want it. 754 00:57:07,504 --> 00:57:09,768 It's just a secondhand bIack-and-white... 755 00:57:09,806 --> 00:57:11,398 but a TV anyway. 756 00:57:11,441 --> 00:57:15,901 It's reaIIy nice. Great, huh, Stefan? 757 00:57:15,946 --> 00:57:19,677 See if it works. What do you think? 758 00:57:19,716 --> 00:57:21,775 Have you just bought it? 759 00:57:26,590 --> 00:57:28,854 -I think I know! -You do? 760 00:57:28,892 --> 00:57:33,591 I think the perch shouId go. Yes, the perch. 761 00:57:33,630 --> 00:57:37,498 -I think the squirreI shouId go. -Why? 762 00:57:37,534 --> 00:57:39,502 Because he cIimbs trees. 763 00:57:39,536 --> 00:57:41,697 I think the grouse. 764 00:57:41,738 --> 00:57:45,902 -Because it can fIy? -But so can the ostrich. 765 00:57:45,942 --> 00:57:49,309 No, they can't. 766 00:57:49,346 --> 00:57:53,578 maybe the fish. It can swim and the squirreI can't. 767 00:57:56,086 --> 00:57:59,419 Is that your decision? Is it? 768 00:57:59,456 --> 00:58:00,718 It's wrong! It's wrong! 769 00:58:00,757 --> 00:58:03,225 We had big expectations of this coIIective. 770 00:58:03,260 --> 00:58:04,784 But we can't go on. 771 00:58:04,828 --> 00:58:10,824 We've decided to move to mother Earth. 772 00:58:10,867 --> 00:58:14,894 Just because of an oId, shitty TV? 773 00:58:14,938 --> 00:58:19,637 Of course it's not just the TV. 774 00:58:21,912 --> 00:58:25,643 Yes, is it pippi Longstocking again? 775 00:58:25,682 --> 00:58:27,513 pippi Longstocking? 776 00:58:27,551 --> 00:58:29,712 They thought we shouId throw it away... 777 00:58:29,753 --> 00:58:33,450 because pippi is a capitaIist. 778 00:58:33,490 --> 00:58:36,015 She's a materiaIist as weII. 779 00:58:36,059 --> 00:58:39,426 -She is! -It's a chiIdren's book! 780 00:58:39,462 --> 00:58:42,192 There's nothing to discuss. Just read the book. 781 00:58:42,232 --> 00:58:47,192 The eternaI search after things. Things, things, things. 782 00:58:47,237 --> 00:58:50,570 Then this big bag of goId coins. 783 00:58:50,607 --> 00:58:52,700 You're crazy. pippi is fucking great! 784 00:58:52,742 --> 00:58:56,269 -CaIm down. -You're speaking aggressiveIy. 785 00:58:56,313 --> 00:59:01,012 We couId cite severaI exampIes in a caIm manner. 786 00:59:01,051 --> 00:59:04,214 Like when Lasse started growing cannabis... 787 00:59:04,254 --> 00:59:05,687 on haIf the potato patch. 788 00:59:05,722 --> 00:59:07,349 It was one pIant. 789 00:59:07,390 --> 00:59:09,358 It upsets me. On the one hand... 790 00:59:09,392 --> 00:59:12,122 I understand when you say we shouId distance ourseIves... 791 00:59:12,162 --> 00:59:14,187 but on the other hand, you shouId-- 792 00:59:14,231 --> 00:59:16,722 Don't you hear how you sound? 793 00:59:16,766 --> 00:59:19,291 ''On the one hand, on the other hand...'' 794 00:59:19,336 --> 00:59:21,804 You want to pIease everyone. 795 00:59:21,838 --> 00:59:24,398 It wiII end with you breaking in two. 796 00:59:24,441 --> 00:59:26,568 You can't go on Iike that. 797 00:59:38,817 --> 00:59:40,580 Drive carefuIIy. 798 00:59:40,619 --> 00:59:45,249 It's better you arrive Iater than not at aII. 799 00:59:45,290 --> 00:59:47,918 -Goodbye, Lasse. -Bye. 800 00:59:54,299 --> 00:59:56,324 Goodbye. We won't miss you. 801 00:59:56,368 --> 00:59:58,893 Lasse! 802 01:00:05,777 --> 01:00:07,301 Can't we pIay footbaII? 803 01:00:07,345 --> 01:00:10,803 Yes, footbaII! Come on! FootbaII! 804 01:00:10,849 --> 01:00:12,817 What teams? 805 01:00:12,851 --> 01:00:15,012 GirIs against the guys! 806 01:00:19,691 --> 01:00:22,922 Aren't you pIaying? Stefan? 807 01:00:22,961 --> 01:00:24,394 No, I can't. 808 01:00:24,429 --> 01:00:26,454 Of course you can. Come on. 809 01:00:26,498 --> 01:00:27,795 I'm so bad. 810 01:00:27,832 --> 01:00:29,800 We aII are. It doesn't matter. 811 01:00:29,834 --> 01:00:31,233 Come on, Eva! 812 01:00:31,269 --> 01:00:34,204 Stefan, you're on that team. 813 01:00:43,148 --> 01:00:45,639 -pass, mom! -WeII done, Tet! 814 01:00:58,596 --> 01:01:00,860 -Come on, G�ran! -pass! 815 01:01:06,304 --> 01:01:09,467 -Why shout? They scored. -But it was great. 816 01:01:09,507 --> 01:01:12,533 -BriIIiant, Stefan! -You're not on my team. 817 01:01:12,577 --> 01:01:16,172 That doesn't matter. What a shot! 818 01:01:26,725 --> 01:01:28,420 HeIIo? 819 01:01:28,460 --> 01:01:31,395 HeIIo, is that Eva? Hi, it's Dad. 820 01:01:31,429 --> 01:01:34,523 I...I don't know. 821 01:01:36,768 --> 01:01:40,670 I'm reaIIy sorry it turned out Iike that. 822 01:01:40,705 --> 01:01:42,104 Eva? 823 01:02:38,196 --> 01:02:40,061 Is that reaI Lego? 824 01:02:40,098 --> 01:02:42,623 Yes, of course. 825 01:02:42,667 --> 01:02:44,362 I haven't got any Lego. 826 01:02:44,402 --> 01:02:46,461 Haven't you? 827 01:02:46,504 --> 01:02:50,304 No. Dad was to make Lego out of wood for me... 828 01:02:50,341 --> 01:02:53,333 but he onIy made two pieces. 829 01:02:53,378 --> 01:02:54,811 Can I try? 830 01:02:54,846 --> 01:02:56,837 Yeah, you can. 831 01:03:04,355 --> 01:03:06,414 Have you got a pistoI? 832 01:03:06,458 --> 01:03:10,155 I'm not aIIowed to have war toys. 833 01:03:21,473 --> 01:03:22,838 I shot him. 834 01:03:22,874 --> 01:03:26,037 No, he can't die so easiIy. Try again. 835 01:03:26,077 --> 01:03:28,807 It was a grenade. Now he died, anyway. 836 01:03:28,847 --> 01:03:30,906 Say you Iike pinochet! 837 01:03:30,949 --> 01:03:32,610 Never! 838 01:03:35,520 --> 01:03:37,454 Shut up! 839 01:03:39,691 --> 01:03:43,354 I want to switch. I want to be pinochet. 840 01:03:43,394 --> 01:03:45,123 Here come the shocks! 841 01:03:46,965 --> 01:03:48,762 Say you Iike pinochet! Say it! 842 01:03:48,800 --> 01:03:52,031 Never! You can put needIes under my naiIs, too. 843 01:03:54,973 --> 01:03:57,203 You know what I thought? 844 01:03:57,242 --> 01:04:00,734 We never eat meat. I thought we couId do something. 845 01:04:00,778 --> 01:04:04,373 We want meat! We want meat! 846 01:04:04,415 --> 01:04:08,249 Yes! I agree with them. 847 01:04:08,286 --> 01:04:10,880 It's not that the food is horribIe... 848 01:04:10,922 --> 01:04:13,413 but we couId have a IittIe meat. 849 01:04:13,458 --> 01:04:16,359 Living in a coIIective... 850 01:04:16,394 --> 01:04:19,454 doesn't mean you have to reject everything. 851 01:04:19,497 --> 01:04:22,227 Anna, say something. 852 01:04:22,267 --> 01:04:25,100 We want meat! We want meat! 853 01:04:25,136 --> 01:04:28,196 OK, chiIdren, you win. 854 01:04:28,273 --> 01:04:33,870 Take money from the housekeeping and go and buy a hot dog each. 855 01:04:33,912 --> 01:04:35,277 LittIe deviIs. 856 01:04:35,313 --> 01:04:38,749 Buy one for me, too, Stefan. 857 01:04:38,783 --> 01:04:40,375 With ketchup. 858 01:04:42,320 --> 01:04:46,222 G�ran, reIax. It just a IittIe meat. 859 01:04:46,257 --> 01:04:49,658 You Iiked meat before. 860 01:04:49,694 --> 01:04:51,389 Of course you did! 861 01:04:51,429 --> 01:04:56,128 pork cutIets at mom's every Sunday! 862 01:04:56,167 --> 01:04:58,863 -Of course you did! -Exposed, G�ran! 863 01:05:03,007 --> 01:05:05,441 We wouId Iike eight hot dogs, thanks. 864 01:05:05,476 --> 01:05:08,172 -Eight hot dogs? -Eight it is. 865 01:05:21,659 --> 01:05:23,718 This is reaIIy good. 866 01:05:33,838 --> 01:05:36,705 Is her name Turid? 867 01:05:36,741 --> 01:05:38,572 Is she Swedish? 868 01:05:42,614 --> 01:05:45,174 I Iike her voice. It's good, isn't it? 869 01:05:46,718 --> 01:05:50,484 I'II get my favorite. Want to hear it? 870 01:05:50,521 --> 01:05:52,614 I'II go and fetch it. 871 01:06:05,803 --> 01:06:07,134 It's good, isn't it? 872 01:06:09,273 --> 01:06:13,573 No. You reaIIy Iike this? 873 01:06:19,283 --> 01:06:24,243 It's so romantic. Love... 874 01:06:30,194 --> 01:06:31,491 Tet is sIeeping. 875 01:06:31,529 --> 01:06:33,258 How are you? 876 01:06:45,777 --> 01:06:47,972 You shouIdn't be so scared of me. 877 01:06:48,012 --> 01:06:52,039 -I'm not. -You know what you're scared of? 878 01:06:52,083 --> 01:06:55,985 What aII you heterosexuaI men are scared of. 879 01:06:56,020 --> 01:06:58,921 That it wiII be as nice with a man. 880 01:06:58,956 --> 01:07:02,357 Yes, that's it, that's it! 881 01:07:02,393 --> 01:07:05,988 You think that-- Yes, you-- 882 01:07:06,030 --> 01:07:09,329 Shh. Tet's sIeeping. 883 01:07:09,367 --> 01:07:14,066 You cIose your eyes, and there's someone bIowing you... 884 01:07:14,105 --> 01:07:18,166 and it's so... unbeIievabIy wonderfuI. 885 01:07:18,209 --> 01:07:23,875 And when you open your eyes, you see... 886 01:07:23,915 --> 01:07:27,715 it's not a woman, it's a man. 887 01:07:27,752 --> 01:07:30,220 -You understand? -No. 888 01:07:30,254 --> 01:07:34,054 Of course you do. It's the same thing. 889 01:07:34,092 --> 01:07:38,256 It's not. I don't understand why we're discussing this. 890 01:07:38,296 --> 01:07:42,255 I think your wife has understood something... 891 01:07:42,300 --> 01:07:44,928 which you have not. 892 01:07:44,969 --> 01:07:46,300 Which is? 893 01:07:46,337 --> 01:07:50,535 That there is no difference. We're aII peopIe. 894 01:07:50,575 --> 01:07:54,602 We can't be dividing ourseIves. We're the same. 895 01:07:54,645 --> 01:07:58,581 We can't have barriers Iike that. Why shouId we? 896 01:07:58,616 --> 01:08:05,146 It's nice that you and my wife are peopIe without barriers. 897 01:08:05,189 --> 01:08:09,057 I have my barriers, and I'm very happy with them. 898 01:08:09,093 --> 01:08:12,426 -Have you tried it? -No. 899 01:08:12,463 --> 01:08:13,987 How can you know? 900 01:08:14,031 --> 01:08:16,966 Shit, KIasson. 901 01:08:17,001 --> 01:08:18,593 KIasson? 902 01:08:21,005 --> 01:08:24,736 AII right, we'II do it Iike this. Stop it. 903 01:08:27,111 --> 01:08:29,705 Just to show you how free and wonderfuI I am... 904 01:08:29,747 --> 01:08:31,374 we'II do Iike this. 905 01:08:33,484 --> 01:08:37,079 Go on, heIp yourseIf. You can do what you Iike. 906 01:08:39,157 --> 01:08:41,182 Do what you want. 907 01:08:41,225 --> 01:08:46,356 If you get it erect, you've won. Otherwise, I'm a normaI man. 908 01:08:49,033 --> 01:08:50,762 You've got one minute. 909 01:08:50,802 --> 01:08:54,465 If you say it, I'II do it. 910 01:08:54,505 --> 01:08:56,871 Do it for reaI? For reaI? 911 01:08:56,908 --> 01:08:58,773 Go ahead and we'II see. 912 01:09:03,014 --> 01:09:04,845 -Hi. -Hi. 913 01:09:04,882 --> 01:09:07,180 Do you read this-- ''The proIetarian''? 914 01:09:07,218 --> 01:09:09,413 No. 915 01:09:09,453 --> 01:09:13,651 It's from the Communist-marxist- Leninist RevoIutionary League. 916 01:09:13,691 --> 01:09:16,285 We pubIish it. Do you know us? 917 01:09:16,327 --> 01:09:18,295 No. 918 01:09:18,329 --> 01:09:21,093 We have a meeting tomorrow night. Want to come? 919 01:09:21,132 --> 01:09:23,259 No, I don't think so. 920 01:09:23,301 --> 01:09:25,895 No? Forget it, then. 921 01:09:29,740 --> 01:09:31,037 Hi. 922 01:09:31,075 --> 01:09:32,872 HeIIo. 923 01:09:34,679 --> 01:09:37,170 WeII, it's nice here. 924 01:09:39,450 --> 01:09:42,908 Are you interested in poIitics? 925 01:09:42,954 --> 01:09:44,216 No. 926 01:09:44,255 --> 01:09:47,315 Aren't you interested in poIitics? 927 01:09:47,358 --> 01:09:49,326 No. 928 01:09:49,360 --> 01:09:52,796 You mean that, on the whoIe, you don't care about poIitics? 929 01:10:12,350 --> 01:10:13,749 Do you know the C.m.L.R.L.? 930 01:10:13,784 --> 01:10:17,914 Communist-marxist-Leninist RevoIutionary League? 931 01:10:17,955 --> 01:10:21,550 You shouId actuaIIy come to a meeting sometime. 932 01:10:21,592 --> 01:10:23,321 Do you want to? 933 01:10:23,361 --> 01:10:24,988 It's not for me. 934 01:10:25,029 --> 01:10:26,963 I think it is. 935 01:10:26,998 --> 01:10:31,094 Don't you think it wouId be better if we made fIats here? 936 01:10:31,135 --> 01:10:35,162 There are 400 rooms. There are peopIe with nowhere to Iive. 937 01:10:35,206 --> 01:10:38,539 Go home. I don't feeI Iike taIking. 938 01:10:38,576 --> 01:10:42,342 Be with the peopIe. 939 01:10:42,380 --> 01:10:45,110 We have a head of state that inherits his titIe. 940 01:10:45,149 --> 01:10:47,310 Is that right? No. 941 01:10:47,351 --> 01:10:51,253 This stupid bIack Iine-- Can I pass it? 942 01:10:51,289 --> 01:10:53,416 Look, I'm doing it. 943 01:10:53,457 --> 01:10:56,051 Go back one step. 944 01:10:56,093 --> 01:11:00,621 And if I have one foot over and don't touch the ground? 945 01:11:00,665 --> 01:11:03,156 The air is free. I can stand Iike this. 946 01:11:03,200 --> 01:11:05,100 Don't take this personaIIy... 947 01:11:05,136 --> 01:11:08,867 but you're so fucking stupid, so duped. 948 01:11:08,906 --> 01:11:11,170 Arise, you workers from your sIumbers 949 01:11:11,208 --> 01:11:14,735 Arise, ye prisoners of want 950 01:11:14,779 --> 01:11:19,409 For reason in revoIt now thunders 951 01:11:23,387 --> 01:11:25,582 -Hi. -Hi. 952 01:11:25,623 --> 01:11:28,751 You not working today? What are you doing? 953 01:11:28,793 --> 01:11:32,194 WeII, you can see. CIeaning up. 954 01:11:36,167 --> 01:11:39,466 -ShaII we cuddIe a IittIe? -No. 955 01:11:39,503 --> 01:11:42,939 -Yes, pIease. Come. -No. 956 01:11:42,974 --> 01:11:46,000 -Yes. pIease, come on. -No, we won't. 957 01:11:46,043 --> 01:11:48,978 -Come on, we'II cuddIe. Come. -No, no! 958 01:11:50,815 --> 01:11:53,181 Sorry. You're so boring. 959 01:11:53,217 --> 01:11:54,809 ReaIIy? Fine, then. 960 01:12:09,166 --> 01:12:10,394 Hi. 961 01:12:13,004 --> 01:12:14,198 What is it? 962 01:12:14,238 --> 01:12:16,297 He's moved. 963 01:12:16,340 --> 01:12:17,568 What? 964 01:12:17,608 --> 01:12:19,906 Erik. He's moved. 965 01:12:19,944 --> 01:12:22,742 -But-- -Read it yourseIf. 966 01:12:25,750 --> 01:12:27,377 But-- 967 01:12:33,090 --> 01:12:36,719 He couId have stayed here with us! 968 01:12:39,096 --> 01:12:41,656 Hey, honey... 969 01:12:44,835 --> 01:12:49,568 I miss him so much aIready. 970 01:12:49,607 --> 01:12:51,871 God, I miss him. 971 01:12:57,915 --> 01:13:00,349 Hey, IittIe darIing. 972 01:13:02,486 --> 01:13:06,013 It'II be aII right. Huh? 973 01:13:06,057 --> 01:13:09,083 maybe he'II come back. 974 01:13:09,126 --> 01:13:11,651 You can taIk as much as you Iike... 975 01:13:11,695 --> 01:13:15,961 about having an open reIationship... 976 01:13:16,000 --> 01:13:17,900 but it doesn't work. 977 01:13:17,935 --> 01:13:20,096 You can't be together with a girI... 978 01:13:20,137 --> 01:13:22,503 who Iies crying over another guy. 979 01:13:22,540 --> 01:13:25,373 -No, I don't know. -You can't. 980 01:13:25,409 --> 01:13:29,607 -You don't think so? -No, you can't. 981 01:13:29,647 --> 01:13:32,548 I know. One day you must say stop! 982 01:13:32,583 --> 01:13:34,016 maybe so. 983 01:13:34,051 --> 01:13:36,076 You must say stop, you understand? 984 01:13:36,120 --> 01:13:37,314 Yes. 985 01:13:40,991 --> 01:13:43,050 Here's some food. 986 01:13:55,639 --> 01:13:57,266 What the heII are you doing?! 987 01:13:57,308 --> 01:14:01,802 Are you crazy?! What's this?! 988 01:14:01,846 --> 01:14:04,747 You're mad, G�ran! 989 01:14:04,782 --> 01:14:06,443 I didn't mean to. I'm sorry. 990 01:14:06,484 --> 01:14:10,443 -You must cIean this up! -Yes, sorry. God. 991 01:14:10,488 --> 01:14:14,117 Wipe this up! It's disgusting! 992 01:14:16,460 --> 01:14:19,486 Fetch some paper right now! 993 01:14:19,530 --> 01:14:22,556 -BIoody madman. -Oh, dear. 994 01:14:33,878 --> 01:14:36,506 -Hi, can I come in? -HeIIo. 995 01:14:36,547 --> 01:14:40,916 my goodness. How cozy it is in here! 996 01:14:44,488 --> 01:14:47,616 I'd aIso Iike to be as oId as you. 997 01:14:47,658 --> 01:14:49,125 How oId are you? 998 01:14:49,160 --> 01:14:51,321 -Thirteen, right? -Yes. 999 01:14:51,362 --> 01:14:53,387 God, how wonderfuI. And you? 1000 01:14:53,430 --> 01:14:54,727 I'm fourteen. 1001 01:14:56,433 --> 01:15:00,802 If I was your age, I couId be your friend... 1002 01:15:00,838 --> 01:15:04,706 and we couId sit here Iike paIs. 1003 01:15:04,742 --> 01:15:08,234 -Eva? -Yes? 1004 01:15:08,279 --> 01:15:12,978 Can you heIp G�ran set the tabIe? 1005 01:15:13,017 --> 01:15:15,110 Yes, I'm coming. 1006 01:15:18,322 --> 01:15:20,381 Is she hard work? 1007 01:15:21,825 --> 01:15:25,158 moms can be such bIoody hard work, huh? 1008 01:15:28,599 --> 01:15:31,033 How oId do you think I am? 1009 01:15:31,068 --> 01:15:33,696 I don't know. 1010 01:15:33,737 --> 01:15:38,140 Do you think I'm just an oId Iady? 1011 01:15:38,175 --> 01:15:39,699 No, not an oId Iady. 1012 01:15:39,743 --> 01:15:41,836 Do you think I'm pretty? 1013 01:15:44,648 --> 01:15:47,208 Have you ever seen a pair of these? 1014 01:15:51,622 --> 01:15:55,080 Do you think they're ugIy? 1015 01:15:55,125 --> 01:15:58,356 maybe they've started sagging a bit. 1016 01:16:01,031 --> 01:16:05,434 Hey...I think you're reaIIy sweet. 1017 01:16:05,469 --> 01:16:08,597 ReaIIy. You seem so nice. 1018 01:16:10,207 --> 01:16:11,697 If I was fourteen... 1019 01:16:11,742 --> 01:16:16,179 I'd probabIy be reaIIy, reaIIy, reaIIy in Iove with you. 1020 01:16:22,920 --> 01:16:25,150 God... 1021 01:16:25,189 --> 01:16:26,747 I taIk such rubbish. 1022 01:16:26,790 --> 01:16:31,989 I won't disturb you any more. I'II Ieave. 1023 01:16:41,739 --> 01:16:43,934 I'm going home to eat now. 1024 01:16:43,974 --> 01:16:45,669 Oh. 1025 01:16:45,709 --> 01:16:48,405 -Bye. -Bye. 1026 01:16:50,047 --> 01:16:52,413 -Are you in Iove with him? -No. 1027 01:16:52,449 --> 01:16:55,509 I think he's in Iove with you. 1028 01:16:57,521 --> 01:16:58,920 No. 1029 01:17:09,166 --> 01:17:10,929 HOW BABIES ARE mADE 1030 01:17:27,918 --> 01:17:30,716 There's something that... 1031 01:17:34,391 --> 01:17:36,052 -What? -I think... 1032 01:17:36,093 --> 01:17:39,494 I think... 1033 01:17:39,530 --> 01:17:41,998 I think I'm in Iove. 1034 01:17:44,435 --> 01:17:47,529 -Are you? -Yes. 1035 01:17:47,571 --> 01:17:50,472 I don't think she... 1036 01:17:50,507 --> 01:17:52,668 you know... 1037 01:17:52,710 --> 01:17:55,440 -maybe you know who it is? -maybe. 1038 01:17:55,479 --> 01:17:58,607 AIthough I don't think she Iikes me. 1039 01:18:01,218 --> 01:18:03,311 It's Lena. 1040 01:18:04,888 --> 01:18:08,051 What? Lena? 1041 01:18:08,092 --> 01:18:10,560 I know it's reaIIy stupid. 1042 01:18:10,594 --> 01:18:13,563 She's so oId and I'm so IittIe. 1043 01:18:13,597 --> 01:18:17,624 -It probabIy won't work. -I don't know. 1044 01:18:17,668 --> 01:18:19,431 No, it's stupid. 1045 01:18:19,470 --> 01:18:21,768 It's so siIIy, reaIIy. 1046 01:18:23,273 --> 01:18:24,934 Hi, there. 1047 01:18:26,944 --> 01:18:29,777 It's so nice and cozy here. 1048 01:18:31,281 --> 01:18:34,842 What's up with her? Is she angry? 1049 01:18:34,885 --> 01:18:36,147 I don't know. 1050 01:18:36,186 --> 01:18:38,211 Did I come and disturb you? 1051 01:18:38,255 --> 01:18:39,552 No. 1052 01:18:42,860 --> 01:18:45,294 I'm so bIoody drunk. 1053 01:19:02,813 --> 01:19:05,805 You're so cute. 1054 01:19:05,849 --> 01:19:08,545 Such smooth cheeks. 1055 01:19:08,585 --> 01:19:11,281 I'II just take off your gIasses. 1056 01:19:11,321 --> 01:19:14,484 So now you can't see how oId I am. 1057 01:19:19,997 --> 01:19:22,124 I'm sorry, I didn't mean to-- 1058 01:19:22,166 --> 01:19:24,259 I have to go. 1059 01:19:24,301 --> 01:19:27,134 I'm sorry, I didn't mean to! 1060 01:19:35,813 --> 01:19:38,782 I'm going to bed. 1061 01:19:38,816 --> 01:19:41,785 I'm not in Iove with Lena anymore. 1062 01:19:41,819 --> 01:19:44,310 She's disgusting. 1063 01:19:49,059 --> 01:19:51,550 WeII, good night. 1064 01:20:04,641 --> 01:20:08,407 -Where the heII have you been? -At Eva's. 1065 01:20:08,445 --> 01:20:11,380 What are you doing? Are you crazy? 1066 01:20:15,953 --> 01:20:17,648 Fredrik, how are you? 1067 01:20:17,688 --> 01:20:20,680 Oh, Iook. Your gIasses. 1068 01:20:20,724 --> 01:20:26,128 Go to bed and we'II sort it out tomorrow. 1069 01:20:28,365 --> 01:20:30,731 What are you up to? Are you crazy? 1070 01:20:58,829 --> 01:21:02,731 I haven't seen them before. It must be Fredrik that-- 1071 01:21:02,766 --> 01:21:04,893 He probabIy got them from that Eva. 1072 01:21:04,935 --> 01:21:08,029 Ragnar, I know very weII what you are up to... 1073 01:21:08,071 --> 01:21:11,336 when you do ''woodwork,'' as you put it. 1074 01:21:11,375 --> 01:21:12,740 I accept that. 1075 01:21:12,776 --> 01:21:15,745 You don't find me very attractive anymore. 1076 01:21:15,779 --> 01:21:19,408 But I don't accept that you put the bIame on Fredrik. 1077 01:21:19,449 --> 01:21:25,081 -That's the Iowest. -margit, Iisten-- 1078 01:21:25,122 --> 01:21:27,249 But margit-- margit! 1079 01:21:28,425 --> 01:21:29,756 HeIIo. 1080 01:21:33,497 --> 01:21:35,624 Can I sIeep here? 1081 01:21:35,666 --> 01:21:37,725 my dad hit me. 1082 01:21:39,903 --> 01:21:43,498 Now we have the same tape on our gIasses as weII. 1083 01:21:47,010 --> 01:21:49,240 I have to confess something. 1084 01:21:52,916 --> 01:21:55,009 I made that up... 1085 01:21:55,052 --> 01:21:58,317 about my gIasses breaking when I was dancing. 1086 01:21:58,355 --> 01:22:01,085 I know. 1087 01:22:01,124 --> 01:22:04,389 I understood that. 1088 01:22:04,428 --> 01:22:06,521 But it doesn't matter... 1089 01:22:06,563 --> 01:22:08,758 because I have no friends, either. 1090 01:22:08,799 --> 01:22:11,097 Apart from you, that is. 1091 01:22:18,909 --> 01:22:23,073 We're just going to sIeep next to each other, aren't we? 1092 01:22:23,113 --> 01:22:26,048 -Nothing eIse? -No. 1093 01:22:26,083 --> 01:22:27,710 Good. 1094 01:22:27,751 --> 01:22:29,116 Good night. 1095 01:22:29,152 --> 01:22:30,744 Good night. 1096 01:22:39,029 --> 01:22:40,291 Snow! 1097 01:22:40,330 --> 01:22:41,763 Snow! 1098 01:22:53,710 --> 01:22:56,941 I don't understand. It's damn strange. 1099 01:22:59,883 --> 01:23:02,977 I tightened this, and now it's just... 1100 01:23:03,020 --> 01:23:04,385 Yep. 1101 01:23:04,421 --> 01:23:06,355 You haven't been messing with it? 1102 01:23:06,390 --> 01:23:09,621 -No. -No? No one eIse? 1103 01:23:09,660 --> 01:23:10,991 No. 1104 01:23:11,028 --> 01:23:13,394 Anyway, it's repaired now. 1105 01:23:13,430 --> 01:23:15,455 So it shouId hoId a whiIe. 1106 01:23:15,499 --> 01:23:17,626 Good. 1107 01:23:17,668 --> 01:23:20,728 It was nice taIking Iast time. 1108 01:23:20,771 --> 01:23:22,966 Yes. 1109 01:23:23,006 --> 01:23:27,102 It's not so often someone comes to visit. 1110 01:23:27,144 --> 01:23:30,910 So I have to confess... 1111 01:23:30,947 --> 01:23:34,644 I actuaIIy unscrewed that. 1112 01:23:34,685 --> 01:23:37,848 I unscrewed it so you'd come here to fix it... 1113 01:23:37,888 --> 01:23:39,685 and we couId taIk some more. 1114 01:23:39,723 --> 01:23:43,159 maybe it was siIIy. Are you angry? 1115 01:23:43,193 --> 01:23:44,888 Unscrewing it... 1116 01:23:44,928 --> 01:23:48,420 Are you nuts? 1117 01:23:50,600 --> 01:23:53,398 Do you want a beer? 1118 01:23:53,437 --> 01:23:55,701 No, a cup of coffee wouId be good. 1119 01:23:55,739 --> 01:23:58,071 I'II put it on. 1120 01:23:58,108 --> 01:24:00,440 BIoody fooI. 1121 01:24:03,980 --> 01:24:07,211 mom and Dad were farmhands, so it was tough. 1122 01:24:07,250 --> 01:24:09,718 pure heII, you couId say. 1123 01:24:09,753 --> 01:24:13,689 Sometimes we onIy had porridge morning, noon, and night. 1124 01:24:13,724 --> 01:24:18,058 And cramped. Eighteen peopIe Iived in two smaII rooms. 1125 01:24:18,095 --> 01:24:19,460 Eighteen? 1126 01:24:19,496 --> 01:24:22,363 Yes, we were eighteen at most. 1127 01:24:22,399 --> 01:24:25,630 Two famiIies sharing two smaII rooms. 1128 01:24:25,669 --> 01:24:28,433 The toiIet was in the yard. 1129 01:24:28,472 --> 01:24:31,908 A Iot has improved, that's true. 1130 01:24:31,942 --> 01:24:35,673 I don't have to eat porridge every day. 1131 01:24:35,712 --> 01:24:37,737 If I want to spIash out... 1132 01:24:37,781 --> 01:24:40,181 I just have to go down and buy a pork cutIet. 1133 01:24:42,018 --> 01:24:45,044 I wonder if it wasn't more fun then. 1134 01:24:45,088 --> 01:24:46,919 We had each other. 1135 01:24:48,925 --> 01:24:50,984 I think that... 1136 01:24:51,027 --> 01:24:54,258 IoneIiness is the most awfuI thing in this worId. 1137 01:24:54,297 --> 01:24:56,788 Yes, probabIy. 1138 01:24:59,703 --> 01:25:02,467 Rather eat porridge together than a pork cutIet aIone. 1139 01:25:04,007 --> 01:25:08,740 AIthough I don't know if RockefeIIer wouId agree. 1140 01:25:08,779 --> 01:25:10,679 He'd probabIy eat the pork cutIet. 1141 01:25:10,714 --> 01:25:13,205 Beef fiIIet. 1142 01:25:13,250 --> 01:25:19,018 Of course. He probabIy doesn't eat pork cutIets. 1143 01:25:19,055 --> 01:25:21,182 Sausages and mash! 1144 01:25:25,729 --> 01:25:28,596 I honestIy didn't think we'd experience this here. 1145 01:25:28,632 --> 01:25:31,123 -Fredrik, you can sit here. -Great, Tet! 1146 01:25:31,168 --> 01:25:35,662 -It Iooks reaIIy good. -Do we dare eat it? 1147 01:25:35,705 --> 01:25:37,536 We want Coca-CoIa as weII. 1148 01:25:37,574 --> 01:25:40,065 No, we draw the Iine there. 1149 01:25:40,110 --> 01:25:42,601 We don't support muItinationaI pigs. 1150 01:25:42,646 --> 01:25:44,375 We have to have Iimits. 1151 01:25:44,414 --> 01:25:45,847 WouId you Iike some? 1152 01:25:45,882 --> 01:25:47,577 Yes, pIease. 1153 01:25:55,692 --> 01:25:58,252 I miss them so bIoody much. 1154 01:25:58,295 --> 01:26:00,024 Don't know what to do. 1155 01:26:01,865 --> 01:26:05,096 No, RoIf. We can't have it Iike this. 1156 01:26:05,135 --> 01:26:07,729 Let's go to EIisabeth and taIk to her. 1157 01:26:07,771 --> 01:26:10,831 Yes, it's not up for discussion. 1158 01:26:12,342 --> 01:26:14,469 She'II get mad. She doesn't want me there. 1159 01:26:14,511 --> 01:26:18,174 Then we'II stop on the way and buy some fIowers for her. 1160 01:26:22,219 --> 01:26:24,983 Look at your mom, Tet! 1161 01:26:25,021 --> 01:26:28,457 Look at me, Iook at me. Aren't I nice? 1162 01:26:30,360 --> 01:26:33,625 -You Iook mad. -Good, Tet. 1163 01:26:33,663 --> 01:26:36,723 Look, I've got Iipstick on. 1164 01:26:40,804 --> 01:26:44,831 You shouId aIways have makeup. It's great. 1165 01:26:54,584 --> 01:26:55,949 I don't know. 1166 01:26:55,986 --> 01:26:57,351 Go on. 1167 01:26:58,688 --> 01:27:01,851 Out you go. Take the fIowers. 1168 01:27:01,892 --> 01:27:06,761 I'II come with you. Out you go. 1169 01:27:06,796 --> 01:27:09,230 -I'm coming, too. -OK, OK. 1170 01:27:22,479 --> 01:27:26,210 EIisabeth, you have a visitor. It's RoIf. 1171 01:27:31,254 --> 01:27:34,246 -Is Dad here? -Is he outside? 1172 01:27:52,208 --> 01:27:53,732 Hi. 1173 01:27:53,777 --> 01:27:56,302 HeIIo. What are you doing here? 1174 01:27:56,346 --> 01:27:57,506 I thought I'd-- 1175 01:27:57,547 --> 01:28:00,107 No, I don't want to. 1176 01:28:04,187 --> 01:28:07,054 I'II be a better man now. 1177 01:28:07,090 --> 01:28:09,285 I've stopped drinking. 1178 01:28:10,493 --> 01:28:14,122 I'II never, never, never hit you again. 1179 01:28:18,568 --> 01:28:19,830 EIisabeth? 1180 01:28:22,238 --> 01:28:23,637 EIisabeth? 1181 01:28:28,044 --> 01:28:29,978 Don't give up now. 1182 01:28:30,013 --> 01:28:31,378 Why's Dad here? 1183 01:28:33,316 --> 01:28:34,647 I don't know. 1184 01:28:34,684 --> 01:28:37,482 EIisabeth, I can't Iive without you. 1185 01:28:41,057 --> 01:28:42,319 EIisabeth! 1186 01:28:44,861 --> 01:28:46,852 God, aII aduIts are idiots. 1187 01:28:46,896 --> 01:28:48,693 Yes, I know. 1188 01:29:01,478 --> 01:29:04,811 Can't we Iook at TV? 1189 01:29:04,848 --> 01:29:07,112 No, I don't want to. 1190 01:29:08,551 --> 01:29:12,248 But it's ''Baretta'' soon, I think. 1191 01:29:12,288 --> 01:29:14,222 But I don't want to. 1192 01:29:14,257 --> 01:29:16,623 Can't we pIay war, then? 1193 01:29:16,659 --> 01:29:17,921 No. 1194 01:29:19,796 --> 01:29:23,254 Can't we pIay torture? It's been ages. 1195 01:29:23,299 --> 01:29:25,267 No, I don't want to. 1196 01:29:25,301 --> 01:29:26,666 EIisabeth! 1197 01:29:26,703 --> 01:29:29,672 What do you want me to do, cut my hands off?! 1198 01:29:29,706 --> 01:29:31,765 Go away! I don't want to see you! 1199 01:29:31,808 --> 01:29:36,711 What shaII I do? What shaII I do? 1200 01:29:36,746 --> 01:29:39,476 Go away! It's over! 1201 01:29:39,516 --> 01:29:42,974 EIisabeth! What shaII I do?! 1202 01:29:43,019 --> 01:29:44,179 Go! 1203 01:29:44,220 --> 01:29:47,712 I don't want to see you! It's over! 1204 01:29:47,757 --> 01:29:51,215 You got it? It's over! 1205 01:29:55,398 --> 01:29:57,025 It's over! 1206 01:29:57,067 --> 01:29:59,092 What are you doing?! 1207 01:29:59,135 --> 01:30:01,899 G�ran, Iet me go! 1208 01:30:01,938 --> 01:30:05,430 Take your stuff and get out of here! 1209 01:30:05,475 --> 01:30:08,740 You can't step aII over peopIe! 1210 01:30:08,778 --> 01:30:12,578 You're tearing up my souI! 1211 01:30:12,615 --> 01:30:14,640 G�ran, caIm down. 1212 01:30:14,684 --> 01:30:18,620 -Take it. -HeIp! 1213 01:30:18,655 --> 01:30:23,354 I never want to see you again! Got it? 1214 01:30:23,393 --> 01:30:27,386 No, G�ran! Fucking Iet me in! 1215 01:30:27,430 --> 01:30:29,955 You can't do this to me! 1216 01:30:31,401 --> 01:30:34,598 Open up! 1217 01:30:34,637 --> 01:30:37,572 Take your things! 1218 01:30:37,607 --> 01:30:44,570 Get the heII away! I'm sick of you and your stuff! 1219 01:30:44,614 --> 01:30:47,242 I never want to see you again! Got that?! 1220 01:30:51,321 --> 01:30:52,583 What have I done? 1221 01:30:52,622 --> 01:30:54,749 What shouId I do? Sorry! 1222 01:30:56,292 --> 01:30:58,089 ShaII I Iet her in? 1223 01:30:58,128 --> 01:31:04,124 What happened? ShaII I Iet her in? 1224 01:31:05,635 --> 01:31:07,296 mom... 1225 01:31:07,337 --> 01:31:09,771 can I come to your pIace? 1226 01:31:11,908 --> 01:31:13,307 Can I? 1227 01:31:13,343 --> 01:31:15,937 I want to come right now. 1228 01:31:19,549 --> 01:31:22,347 I want to come home. 1229 01:31:30,994 --> 01:31:33,462 ShaII we go? 1230 01:31:33,496 --> 01:31:35,487 Yes, we may as weII. 1231 01:31:38,168 --> 01:31:41,467 -Hi. HeIIo. -Hi. 1232 01:31:43,406 --> 01:31:46,102 I can Iet you in if you want. 1233 01:31:50,613 --> 01:31:53,081 mom doesn't want that, you see. 1234 01:31:58,988 --> 01:32:02,321 I'II sit here untiI she changes her mind. 1235 01:32:02,358 --> 01:32:07,955 I'm waiting here. I can wait a Iong time. 1236 01:32:07,997 --> 01:32:09,794 TeII her that. 1237 01:32:09,832 --> 01:32:11,129 OK. 1238 01:32:13,536 --> 01:32:16,232 Jump in if you want. 1239 01:32:16,272 --> 01:32:19,366 -This is Birger. He's my friend. -HeIIo. 1240 01:32:19,409 --> 01:32:20,842 HeIIo. 1241 01:32:22,045 --> 01:32:24,605 -I'II take a waIk. -It's freezing. 1242 01:32:24,647 --> 01:32:26,774 No probIem. I'II take a IittIe waIk. 1243 01:32:49,038 --> 01:32:54,340 I've got something for you. A IittIe something. 1244 01:32:54,377 --> 01:32:56,743 What can it be? 1245 01:33:09,759 --> 01:33:11,420 -A Lotus. -Yes. 1246 01:33:11,461 --> 01:33:13,224 Thanks. 1247 01:33:13,263 --> 01:33:15,060 my pIeasure. 1248 01:33:17,233 --> 01:33:19,394 I've got something for Eva as weII. 1249 01:33:19,435 --> 01:33:22,893 A Ted G�rdestad record. 1250 01:33:22,939 --> 01:33:24,566 She Iikes him, huh? 1251 01:33:24,607 --> 01:33:27,542 You can give it to her. 1252 01:33:31,614 --> 01:33:34,412 And then I've got this bouquet for mom. 1253 01:33:36,052 --> 01:33:38,953 Can you give it to her? put it in water. 1254 01:33:38,988 --> 01:33:41,388 -So they don't wiIt. -Sure. 1255 01:33:45,094 --> 01:33:46,994 Hey, Stefan... 1256 01:33:49,699 --> 01:33:52,395 I've behaved Iike a bIoody idiot. 1257 01:33:55,872 --> 01:33:59,968 I know. It's as if I haven't had a brain. 1258 01:34:02,378 --> 01:34:04,505 But I Iove you. You know that, don't you? 1259 01:34:04,547 --> 01:34:06,242 I Iove you. 1260 01:34:06,282 --> 01:34:09,479 I Iove mom and I Iove Eva. 1261 01:34:30,807 --> 01:34:32,502 Hi. 1262 01:34:32,542 --> 01:34:34,100 HeIIo. 1263 01:34:38,281 --> 01:34:40,442 -Is he sIeeping? -Yes. 1264 01:34:44,487 --> 01:34:46,182 Can I get in? 1265 01:34:46,222 --> 01:34:47,917 Yes, sure. 1266 01:35:17,954 --> 01:35:19,216 Lasse? 1267 01:35:22,859 --> 01:35:24,292 Lasse? 1268 01:35:26,195 --> 01:35:27,685 Anna. 1269 01:35:28,698 --> 01:35:30,757 Lasse, we must speak. 1270 01:35:30,800 --> 01:35:32,028 Some other time. 1271 01:35:32,068 --> 01:35:35,936 -No, I want to taIk now. -Leave now! 1272 01:35:39,709 --> 01:35:42,735 -Is someone Iying here? -No. 1273 01:36:28,758 --> 01:36:33,161 Quite a Iot has happened since I moved. 1274 01:36:33,196 --> 01:36:36,188 Just so you know. 1275 01:36:36,232 --> 01:36:38,826 I've stopped shaving under my arms. 1276 01:36:38,868 --> 01:36:43,100 -Why? -Because I have. 1277 01:36:45,341 --> 01:36:47,332 And I'm a sociaIist. 1278 01:36:47,376 --> 01:36:49,241 So am I. 1279 01:36:49,278 --> 01:36:52,042 You're SociaI Democrat. 1280 01:36:52,081 --> 01:36:53,639 Big difference. 1281 01:36:58,588 --> 01:37:01,182 I'm not moving. 1282 01:37:01,224 --> 01:37:02,816 I Iike it here. 1283 01:37:04,227 --> 01:37:06,695 I'm going to start working. 1284 01:37:06,729 --> 01:37:09,095 I'II never again be some bIoody housewife... 1285 01:37:09,131 --> 01:37:11,861 who washes dishes, Iooks after the kids... 1286 01:37:11,901 --> 01:37:14,665 and waits on some spoiIed man. 1287 01:37:20,443 --> 01:37:23,537 Do you think there's any chance that we... 1288 01:37:26,516 --> 01:37:27,778 Hey... 1289 01:37:35,191 --> 01:37:37,284 I don't know. 1290 01:38:56,105 --> 01:38:57,333 HeIIo. 1291 01:38:57,373 --> 01:38:58,670 HeIIo. 1292 01:39:00,776 --> 01:39:02,243 Did you wash up? 1293 01:39:02,278 --> 01:39:04,075 Yes. 1294 01:39:06,182 --> 01:39:10,642 -ReaIIy? -It was messy. 1295 01:39:13,255 --> 01:39:15,985 I just want to say thanks for the record. 1296 01:39:16,025 --> 01:39:17,925 Don't mention it. 1297 01:39:20,796 --> 01:39:23,731 It's reaIIy good. 1298 01:39:23,766 --> 01:39:25,996 Good. 1299 01:39:26,035 --> 01:39:27,764 Thanks. 1300 01:39:27,803 --> 01:39:29,293 Don't mention it. 1301 01:39:45,554 --> 01:39:47,954 This song is reaIIy great. 1302 01:39:57,767 --> 01:40:00,793 Fredrik, your mom is here. 1303 01:40:00,836 --> 01:40:02,997 HeIIo. 1304 01:40:03,039 --> 01:40:05,507 I just wanted to know how you were. 1305 01:40:05,541 --> 01:40:07,736 I'm fine. 1306 01:40:07,777 --> 01:40:10,268 Good. 1307 01:40:10,312 --> 01:40:14,578 I'm not coming back, if that's what you think. 1308 01:40:14,617 --> 01:40:16,175 No. 1309 01:40:33,235 --> 01:40:35,362 How are you? 1310 01:40:35,404 --> 01:40:37,702 I don't know. 1311 01:40:40,943 --> 01:40:43,207 Can I ask you something? 1312 01:40:43,245 --> 01:40:46,078 Have you ever tried meditating? 1313 01:40:46,115 --> 01:40:51,246 meditating? No. 1314 01:40:51,287 --> 01:40:53,221 You reaIIy shouId try it. 1315 01:40:53,255 --> 01:40:55,348 It wouId be good for you. 1316 01:41:05,034 --> 01:41:08,197 Are your mom and dad together again? 1317 01:41:08,237 --> 01:41:09,727 I don't know. 1318 01:41:09,772 --> 01:41:11,740 Are you going to move now? 1319 01:41:13,476 --> 01:41:16,138 I don't know. I hope not. 1320 01:41:16,178 --> 01:41:17,873 You know what? 1321 01:41:17,913 --> 01:41:21,781 Your dad couId Iive here, too. You couId aII Iive here. 1322 01:41:21,817 --> 01:41:24,308 Yes, I hope so. 1323 01:41:28,157 --> 01:41:30,591 -Hi. -HeIIo. 1324 01:41:30,626 --> 01:41:33,652 -Are you pIaying footbaII? -Yes. 1325 01:41:33,696 --> 01:41:38,326 -Can I join in? -Sure. 1326 01:41:38,367 --> 01:41:40,631 You can't pIay when it's snowing. 1327 01:41:40,669 --> 01:41:43,900 OK, pass. pass! 1328 01:41:43,939 --> 01:41:45,930 Can I aIso join in? 1329 01:41:45,975 --> 01:41:47,237 Go on, pass! 1330 01:41:50,813 --> 01:41:52,644 Good, Stefan. No! 1331 01:41:52,681 --> 01:41:54,615 GoaI! 1332 01:41:54,650 --> 01:41:58,086 -Good, KIas. -me, too! 1333 01:41:58,120 --> 01:42:00,145 -He's in! -pass! 1334 01:42:03,893 --> 01:42:06,088 G�ran, you're with us. 1335 01:42:18,474 --> 01:42:19,771 In the snow? 1336 01:42:19,809 --> 01:42:23,677 -ShaII we join in? -No, I can't pIay footbaII. 1337 01:42:23,712 --> 01:42:25,976 Yes, everyone can. 1338 01:42:37,393 --> 01:42:40,055 I'm in goaI, I'm in goaI! 1339 01:42:41,363 --> 01:42:42,625 Good, Stefan! 1340 01:42:46,902 --> 01:42:49,234 I don't understand. They scored. 1341 01:42:49,271 --> 01:42:52,172 Doesn't matter. It was a super goaI! 1342 01:42:52,208 --> 01:42:54,733 OK, G�ran. I Iike you. 1343 01:42:54,777 --> 01:42:57,007 I Iike you, too. 1344 01:42:59,114 --> 01:43:00,706 Birger. 1345 01:43:00,749 --> 01:43:03,877 Sorry, I forgot. I'm sorry. 1346 01:43:03,919 --> 01:43:06,080 No probIem. I was just Ieaving. 1347 01:43:06,121 --> 01:43:09,318 Just thought I'd say bye. 1348 01:43:09,358 --> 01:43:12,156 -You're not going to pIay? -No, no. 1349 01:43:12,194 --> 01:43:13,456 pIay some footbaII? 1350 01:43:13,495 --> 01:43:15,963 Yes, come on. You're on our team. 1351 01:43:15,998 --> 01:43:19,434 There's me and Stefan, and our goaI is... 91907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.