Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,627 --> 00:00:52,530
TOGETHER
2
00:00:56,169 --> 00:00:57,796
Franco is dead.
3
00:00:57,838 --> 00:01:02,366
It was announced this morning
by the officiaI news agency.
4
00:01:02,409 --> 00:01:06,345
The generaI died at 4:40 p.m.
from a cardiac arrest.
5
00:01:06,380 --> 00:01:10,248
-Franco is dead! Franco is dead!
-What?
6
00:01:10,283 --> 00:01:15,277
They just said it on the radio.
Yes, Franco is dead.
7
00:01:27,567 --> 00:01:30,764
Franco is dead! Franco is dead!
8
00:01:32,305 --> 00:01:37,868
Franco is dead,
Franco is dead...
9
00:01:43,283 --> 00:01:45,410
But I onIy Iove you.
10
00:01:45,452 --> 00:01:47,283
Yes, but what about Anna?
11
00:01:47,320 --> 00:01:50,448
Anna? No, no, no...
12
00:01:50,490 --> 00:01:53,220
We've agreed
we can if we want to.
13
00:01:53,260 --> 00:01:55,820
But I want to be with you.
14
00:01:55,862 --> 00:01:57,261
But you can.
15
00:01:57,297 --> 00:02:00,266
Yes, but I want to be with you.
16
00:02:01,868 --> 00:02:04,530
-What about maria?
-Which maria?
17
00:02:04,571 --> 00:02:06,300
The one from the party.
18
00:02:06,339 --> 00:02:08,569
No. God, no.
19
00:02:10,644 --> 00:02:12,305
Who's caIIing now?
20
00:02:12,345 --> 00:02:16,509
But teII me. You can be
with whoever you want to.
21
00:02:16,550 --> 00:02:19,110
Who do you want to be with?
22
00:02:19,152 --> 00:02:21,211
I don't want to be with anyone.
23
00:02:21,254 --> 00:02:24,314
-Why doesn't anyone answer?
-Forget it.
24
00:02:24,357 --> 00:02:26,587
It couId be important.
I'II get it.
25
00:02:28,528 --> 00:02:32,430
-Can't someone eIse get it?
-No one here wiII.
26
00:02:32,466 --> 00:02:34,331
I'm freezing.
27
00:02:34,367 --> 00:02:36,267
The coIIective ''Together.''
28
00:02:37,871 --> 00:02:41,136
-It was EIisabeth.
-Your sister?
29
00:02:41,174 --> 00:02:45,076
They've had an argument.
She wants to come here tomorrow.
30
00:02:53,987 --> 00:02:56,046
Can't you Ieave?
31
00:03:09,102 --> 00:03:10,364
Sorry.
32
00:03:11,905 --> 00:03:13,133
Go away.
33
00:03:36,363 --> 00:03:38,263
Get out, then.
34
00:03:41,902 --> 00:03:45,599
I don't give a damn what you do.
Eva!
35
00:03:45,639 --> 00:03:50,338
I don't give a damn what you do.
Do what you Iike.
36
00:03:51,811 --> 00:03:53,540
I don't give a damn!
37
00:04:03,490 --> 00:04:06,220
-Do you want to pIay?
-What?
38
00:04:07,594 --> 00:04:08,754
Do you want to pIay?
39
00:04:08,795 --> 00:04:11,127
I can't. We're Ieaving soon.
40
00:04:11,164 --> 00:04:12,529
Did you beIieve me?
41
00:04:12,566 --> 00:04:15,626
I was onIy kidding.
You can't pIay with us.
42
00:04:42,562 --> 00:04:44,860
Get out, then!
43
00:04:44,898 --> 00:04:48,299
Hey, pIease, pIease...
44
00:04:51,104 --> 00:04:53,072
EIisabeth!
45
00:05:03,817 --> 00:05:05,409
Let's go.
46
00:05:11,491 --> 00:05:15,086
TOGETHER
47
00:05:31,945 --> 00:05:35,745
As the washing up
isn't working out--
48
00:05:35,782 --> 00:05:39,411
-I washed up yesterday.
-For the first time in months.
49
00:05:39,452 --> 00:05:42,910
-It was 3 or 4 days' worth!
-Or months...
50
00:05:42,956 --> 00:05:46,357
I washed up the day before.
51
00:05:46,393 --> 00:05:48,258
No, you didn't.
52
00:05:48,294 --> 00:05:51,092
-I did.
-No, you didn't.
53
00:05:51,131 --> 00:05:55,124
-Sure I did.
-Anna, you didn't. I know.
54
00:05:55,168 --> 00:05:56,157
Are you Ieaving now?
55
00:05:56,202 --> 00:06:00,104
I'm not discussing
whose turn it is.
56
00:06:00,140 --> 00:06:02,506
It's important, Erik.
57
00:06:02,542 --> 00:06:04,874
Washing up is bourgeois!
58
00:06:04,911 --> 00:06:10,474
-That's so typicaI.
-We can't be...
59
00:06:12,986 --> 00:06:15,784
We can't have
a serious discussion...
60
00:06:15,822 --> 00:06:19,383
if you are going
to stand around Iike that.
61
00:06:19,426 --> 00:06:21,360
-What?
-What do you think?
62
00:06:21,394 --> 00:06:24,158
I don't know about the others,
but I can't have a discussion...
63
00:06:24,197 --> 00:06:28,634
if I'm forced to Iook at you
showing off your apparatus.
64
00:06:28,668 --> 00:06:32,729
What do you mean, ''apparatus''?
65
00:06:32,772 --> 00:06:35,969
What shouId I say?
Is it necessary?
66
00:06:36,009 --> 00:06:38,204
I've got a fungaI infection.
67
00:06:38,244 --> 00:06:40,644
-Anna!
-I don't give a damn.
68
00:06:40,680 --> 00:06:43,171
I can't wear tight cIothes.
69
00:06:43,216 --> 00:06:45,309
I don't need
medicaI expIanations.
70
00:06:45,351 --> 00:06:49,378
I have to have air!
No one's forcing you to Iook.
71
00:06:49,422 --> 00:06:51,515
But it's quite hard not to.
72
00:06:51,558 --> 00:06:54,527
This isn't ugIy.
Or do you think it is?
73
00:06:57,030 --> 00:06:58,224
put on some pants!
74
00:06:58,264 --> 00:07:00,255
Something to be hidden?
75
00:07:00,300 --> 00:07:02,063
We're in a kitchen!
76
00:07:02,102 --> 00:07:06,232
-Don't start again.
-This is my body!
77
00:07:06,272 --> 00:07:09,139
What wouId you say
if I did the same thing?
78
00:07:12,112 --> 00:07:14,103
No, Lasse. No!
79
00:07:18,051 --> 00:07:20,144
No need to take
your jackets off.
80
00:07:20,186 --> 00:07:22,780
We'II go in and say heIIo.
Everyone seems to be here.
81
00:07:22,822 --> 00:07:28,260
Lasse, that's unnecessary.
82
00:07:32,799 --> 00:07:34,562
You shouId go around Iike that.
83
00:07:34,601 --> 00:07:36,569
KIas thinks it's great.
84
00:07:36,603 --> 00:07:39,538
Lasse. Lasse. Lasse!
85
00:07:41,508 --> 00:07:46,207
HeIIo, everyone.
It seems fairIy IiveIy here.
86
00:07:49,215 --> 00:07:52,742
WeII, this is
my sister EIisabeth.
87
00:07:52,786 --> 00:07:54,378
my big sister.
88
00:07:54,420 --> 00:07:59,551
And EIisabeth's chiIdren.
This is Eva and Stefan.
89
00:07:59,592 --> 00:08:02,618
Yes, the joker here is Lasse.
90
00:08:02,662 --> 00:08:06,291
-HeIIo.
-Funny. And Anna.
91
00:08:07,467 --> 00:08:10,595
And KIas.
And Signe and Sigvard.
92
00:08:13,506 --> 00:08:15,133
WeII, this is us.
93
00:08:17,043 --> 00:08:21,343
-HeIIo.
-Hi, hi.
94
00:08:21,381 --> 00:08:26,148
There's Tet and moon over there.
You can pIay with them Iater.
95
00:08:26,186 --> 00:08:32,091
WeII, weIcome to
the big famiIy Together.
96
00:08:32,125 --> 00:08:34,650
It's aIready crowded as it is.
97
00:08:34,694 --> 00:08:40,394
The room was to be
for reIaxation and meditation.
98
00:08:40,433 --> 00:08:42,833
Your sister is weIcome,
and her chiIdren...
99
00:08:42,869 --> 00:08:45,463
but right now...
100
00:08:45,505 --> 00:08:46,802
It's just temporary.
101
00:08:46,840 --> 00:08:49,206
But if there are
more and more--
102
00:08:49,242 --> 00:08:53,702
I know it's crazy.
But we must obIige.
103
00:08:53,746 --> 00:08:59,207
SoIidarity is a word we have
to strive for in some way.
104
00:09:12,932 --> 00:09:16,368
Hey, Stefan, it's onIy a whiIe.
105
00:09:16,402 --> 00:09:17,767
How Iong?
106
00:09:17,804 --> 00:09:20,830
A whiIe.
TiII we find something eIse.
107
00:09:20,874 --> 00:09:23,240
How Iong wiII that be?
108
00:09:23,276 --> 00:09:25,005
I don't know.
109
00:09:25,044 --> 00:09:28,275
I don't want to Iive here.
110
00:09:28,314 --> 00:09:31,750
-Aren't I going to go to schooI?
-Of course.
111
00:09:31,784 --> 00:09:33,843
How wiII I get there?
112
00:09:33,887 --> 00:09:36,549
G�ran wiII give you a Iift.
113
00:09:36,589 --> 00:09:39,149
I don't want to go
in his ugIy bus!
114
00:09:39,192 --> 00:09:42,593
WeII, this is how it is now.
115
00:09:51,638 --> 00:09:53,833
What are you doing, Fredrik?
116
00:09:53,873 --> 00:09:58,242
Looking at some birds
in the garden.
117
00:10:00,446 --> 00:10:03,279
Come and Iook, Ragnar.
There's more.
118
00:10:06,653 --> 00:10:08,314
It's crazy.
119
00:10:08,354 --> 00:10:12,415
Can one reaIIy house so many
in the same pIace?
120
00:10:12,458 --> 00:10:15,723
WeII, what do you think?
121
00:10:18,031 --> 00:10:20,659
Are we aII going to stay here?
122
00:10:20,700 --> 00:10:23,066
Yes. It'II be good.
123
00:10:23,102 --> 00:10:27,402
AII three of us? I don't want
to be in the same room as her.
124
00:10:27,440 --> 00:10:29,499
Stefan.
125
00:10:29,542 --> 00:10:31,066
Eva!
126
00:10:31,110 --> 00:10:32,805
maybe it's cramped--
127
00:10:32,845 --> 00:10:36,281
I toId you not to fight!
128
00:10:36,316 --> 00:10:38,011
Eva!
129
00:10:38,051 --> 00:10:39,848
Oh, God,
everything is too much.
130
00:10:39,886 --> 00:10:42,446
No, take it easy. This is fine.
131
00:10:42,488 --> 00:10:45,389
I'II taIk to Lena.
I'II sort it out.
132
00:10:45,425 --> 00:10:48,360
G�ran, is there
a brain up there?
133
00:10:48,394 --> 00:10:50,294
But there are three of them.
134
00:10:50,330 --> 00:10:53,595
maybe we don't need
such a big room.
135
00:10:53,633 --> 00:10:55,328
No way I'm changing.
136
00:10:55,368 --> 00:10:59,828
Not after painting it
with the coIors I want.
137
00:10:59,872 --> 00:11:03,364
This is our room. That's it.
138
00:11:03,409 --> 00:11:05,274
You're right.
139
00:11:06,646 --> 00:11:11,345
G�ran, you're the worId's
nicest, sweetest, kindest...
140
00:11:11,384 --> 00:11:14,683
but you must think as weII.
141
00:11:14,721 --> 00:11:17,053
I've come up with something.
142
00:11:17,090 --> 00:11:19,115
I've fixed a room for you.
143
00:11:19,158 --> 00:11:22,559
Your own room. ShaII we Iook?
144
00:11:22,595 --> 00:11:24,028
It's a IittIe smaII.
145
00:11:24,063 --> 00:11:26,964
But it couId be reaIIy cozy
if you had a nice Iamp...
146
00:11:27,000 --> 00:11:29,025
put up some posters
and fix it up.
147
00:11:29,068 --> 00:11:33,630
It couId be cozy,
don't you think?
148
00:11:33,673 --> 00:11:37,040
We couId put some coIor
on the waIIs.
149
00:11:37,076 --> 00:11:40,068
It couId be reaIIy cozy.
150
00:11:59,132 --> 00:12:01,396
-HeIIo.
-HeIIo.
151
00:12:06,072 --> 00:12:08,097
Why do you have girIs' shoes?
152
00:12:08,141 --> 00:12:11,406
-They're not.
-They are.
153
00:12:11,444 --> 00:12:14,004
-Not at aII.
-They are.
154
00:12:14,047 --> 00:12:17,744
I know better.
They're gym shoes.
155
00:12:17,784 --> 00:12:20,048
They're girIs' gym shoes.
156
00:12:20,086 --> 00:12:22,714
They're not.
Don't you see weII?
157
00:12:22,755 --> 00:12:24,382
They're girIs' shoes.
158
00:12:24,424 --> 00:12:26,085
BIoody fascist!
159
00:13:01,594 --> 00:13:04,358
-It's good.
-It's very good.
160
00:13:04,397 --> 00:13:06,388
Thanks.
161
00:13:06,432 --> 00:13:08,730
-You Iike it?
-What's this?
162
00:13:08,768 --> 00:13:10,599
Some kind of pea.
163
00:13:10,636 --> 00:13:12,126
Chickpea.
164
00:13:12,171 --> 00:13:14,435
-more, Stefan?
-No, thanks.
165
00:13:14,474 --> 00:13:18,740
must we have beans
in everything aII the time?
166
00:13:20,113 --> 00:13:22,274
What have you done
to your hand?
167
00:13:22,315 --> 00:13:24,306
Have you been
weIding badIy again?
168
00:13:24,350 --> 00:13:26,784
No, I haven't.
169
00:13:26,819 --> 00:13:30,482
Erik works as a weIder.
170
00:13:30,523 --> 00:13:32,616
He wanted to be a Iibrarian...
171
00:13:32,658 --> 00:13:35,422
but his party thought he shouId
be amongst the workers.
172
00:13:35,461 --> 00:13:37,156
You can just shut up.
173
00:13:38,898 --> 00:13:42,129
It's just so stupid,
as Erik's no weIder.
174
00:13:45,071 --> 00:13:47,801
He's the cIumsiest person
I've ever met.
175
00:13:47,840 --> 00:13:52,004
-He just hits and burns himseIf.
-You know nothing.
176
00:13:52,044 --> 00:13:53,511
Together?
177
00:13:53,546 --> 00:13:54,911
Can I taIk to EIisabeth?
178
00:13:54,947 --> 00:13:57,211
Are you so handy
yourseIf, Lasse?
179
00:13:57,250 --> 00:13:58,478
HeIIo, RoIf.
180
00:14:01,854 --> 00:14:04,084
WeII...
181
00:14:04,123 --> 00:14:06,284
CouId I taIk to EIisabeth,
I said.
182
00:14:06,325 --> 00:14:09,590
perhaps it's best
to wait a few days.
183
00:14:09,629 --> 00:14:11,961
You got it your way?
You happy now?
184
00:14:11,998 --> 00:14:13,465
I'm fighting.
185
00:14:13,499 --> 00:14:17,026
I'm where the common man is.
I'm trying to do something.
186
00:14:17,069 --> 00:14:20,163
Don't Iook at them.
Don't Iisten to them.
187
00:14:20,206 --> 00:14:28,636
I'm with the common peopIe.
I'm not rotting at a university.
188
00:14:28,681 --> 00:14:30,876
Isn't it wrong
to rot at a university?
189
00:14:30,917 --> 00:14:33,681
I'm not rotting!
190
00:14:33,719 --> 00:14:36,119
Don't Iisten to this.
191
00:14:36,155 --> 00:14:37,349
Are you happy now?
192
00:14:37,390 --> 00:14:39,187
I don't understand.
193
00:14:39,225 --> 00:14:41,125
You've spIit up the famiIy?
194
00:14:41,160 --> 00:14:44,027
You want that,
you and your commie friends?!
195
00:14:46,399 --> 00:14:47,696
I don't understand.
196
00:14:57,410 --> 00:15:00,846
Laugh, go ahead.
But this is serious, get it?
197
00:15:00,880 --> 00:15:05,214
I promise you, you'II see.
You'II reaIIy see.
198
00:15:05,251 --> 00:15:07,651
-Let's go.
-What a bad scene.
199
00:15:07,687 --> 00:15:12,647
When the revoIution starts.
Then you'II see who's Iaughing.
200
00:15:12,692 --> 00:15:15,923
Yes, moon, we'II eat Iater.
201
00:15:21,467 --> 00:15:22,832
Was he angry?
202
00:15:22,868 --> 00:15:25,200
Yes, you couId say so.
203
00:15:25,238 --> 00:15:30,733
There's no pIace for the upper
cIass after the revoIution.
204
00:15:30,776 --> 00:15:32,243
I'm not upper cIass.
205
00:15:32,278 --> 00:15:34,610
put you up
against the waII and...
206
00:15:36,215 --> 00:15:37,614
Didn't you hear me?
207
00:15:37,650 --> 00:15:40,619
Your dad is
a bank director, Erik.
208
00:15:40,653 --> 00:15:42,348
He's not my dad anymore.
209
00:15:42,388 --> 00:15:45,357
Oh, shit, sorry. I forgot.
210
00:15:45,391 --> 00:15:47,757
Erik stopped aII contact
with his famiIy.
211
00:15:47,793 --> 00:15:49,488
Even changed his name.
212
00:15:49,528 --> 00:15:52,258
He had a nobIe name before.
And now?
213
00:15:52,298 --> 00:15:54,357
Andersson!
214
00:15:54,400 --> 00:15:58,393
You can sit and Iaugh,
but this is serious.
215
00:15:58,437 --> 00:16:03,875
You understand? Then you'II be
standing against the waII.
216
00:16:03,909 --> 00:16:08,778
-Fucking traitors!
-Erik, take it easy.
217
00:16:08,814 --> 00:16:11,578
You don't get it,
damn phiIistines!
218
00:16:11,617 --> 00:16:14,085
God, you're mean. Erik!
219
00:16:14,120 --> 00:16:17,283
Don't be so hard on him.
He means weII.
220
00:16:17,323 --> 00:16:20,690
Don't be so negative
about everyone.
221
00:16:20,726 --> 00:16:23,251
You shouIdn't be so positive.
222
00:16:25,965 --> 00:16:28,263
Lasse!
223
00:16:33,139 --> 00:16:36,233
Forget them. Don't worry.
224
00:16:36,275 --> 00:16:38,470
They don't have
the same fire as you.
225
00:16:38,511 --> 00:16:39,876
No, they don't.
226
00:16:39,912 --> 00:16:44,781
They don't understand you.
That you burn.
227
00:16:44,817 --> 00:16:47,547
No, no...
228
00:16:51,290 --> 00:16:53,258
SIeep weII.
229
00:16:55,127 --> 00:16:56,958
See you Iater.
230
00:17:00,566 --> 00:17:04,434
I'm just going to go and taIk
to G�ran and the others.
231
00:17:04,470 --> 00:17:06,563
Then I'II come back again.
232
00:17:15,014 --> 00:17:16,447
Thanks.
233
00:17:25,825 --> 00:17:27,452
Don't turn it down.
234
00:17:27,493 --> 00:17:29,358
There are chiIdren sIeeping.
235
00:17:29,395 --> 00:17:33,126
-They're not bothered by it.
-Yes, they are.
236
00:17:33,165 --> 00:17:37,966
In the beginning,
he hit me once.
237
00:17:38,003 --> 00:17:40,130
It was just a sIap.
238
00:17:40,172 --> 00:17:45,667
Then I said, ''You do it
once more and I'II Ieave you.''
239
00:17:45,711 --> 00:17:47,770
So he didn't do it again.
240
00:17:49,148 --> 00:17:51,139
So, yesterday...
241
00:17:51,183 --> 00:17:53,777
-weII, I Ieft him.
-Good.
242
00:17:53,819 --> 00:17:59,189
-I don't know.
-AbsoIuteIy. It was brave.
243
00:17:59,225 --> 00:18:05,095
I don't know. It's not easy.
I Iove him...I think.
244
00:18:05,131 --> 00:18:07,463
Do you want to kiss me?
245
00:18:10,136 --> 00:18:12,696
Yes, but...
I shouIdn't do it.
246
00:18:12,738 --> 00:18:14,467
Why not?
247
00:18:16,208 --> 00:18:18,574
But you're sad.
248
00:18:18,611 --> 00:18:20,169
Come.
249
00:18:21,947 --> 00:18:25,280
But...we can't do it anyway.
250
00:18:25,317 --> 00:18:30,050
Are you thinking of G�ran?
It makes no difference to him.
251
00:18:30,089 --> 00:18:33,547
We have an open reIationship.
252
00:18:38,197 --> 00:18:40,028
Yes.
253
00:18:40,065 --> 00:18:42,363
But it's...
254
00:18:42,401 --> 00:18:43,891
Do you want to?
255
00:18:43,936 --> 00:18:46,564
He's a IittIe sad as weII.
256
00:18:46,605 --> 00:18:48,664
Yes, but...
257
00:18:48,707 --> 00:18:50,766
Yeah, OK.
258
00:18:50,810 --> 00:18:53,005
Thanks. I Iove you.
259
00:18:54,814 --> 00:18:56,873
WeII...Lena?
260
00:18:58,884 --> 00:19:00,112
No, it was nothing.
261
00:19:00,152 --> 00:19:02,177
What is it?
262
00:19:02,221 --> 00:19:06,089
No, it was--
It's nothing.
263
00:19:06,125 --> 00:19:09,026
Hey, we can do what we Iike.
264
00:19:11,430 --> 00:19:13,898
-Can't we just taIk instead?
-What shaII we taIk about?
265
00:19:13,933 --> 00:19:16,834
This is pre-sociaIism.
It's a course book.
266
00:19:16,869 --> 00:19:20,032
marxist-Leninist
EIementary Course.
267
00:19:20,072 --> 00:19:22,131
Sounds reaIIy interesting.
268
00:19:22,174 --> 00:19:24,005
Can't we do it Iater?
269
00:19:24,043 --> 00:19:25,635
I'd Iike to discuss it.
270
00:19:25,678 --> 00:19:28,476
Like, what differentiates...
271
00:19:28,514 --> 00:19:31,950
the terms ''surpIus vaIue''
and ''profit''?
272
00:19:31,984 --> 00:19:36,921
We can discuss it Iater.
Let's cuddIe a IittIe now.
273
00:19:38,657 --> 00:19:40,989
-You promise?
-I promise.
274
00:19:41,026 --> 00:19:43,358
ReaIIy? Do you?
275
00:19:56,842 --> 00:20:01,370
I have to say, I Iike you...
what you've done.
276
00:20:01,413 --> 00:20:03,973
You're a strong woman.
277
00:20:06,819 --> 00:20:10,050
-I don't know.
-You are.
278
00:20:10,089 --> 00:20:14,116
Don't Iisten to her.
Anna is dangerous!
279
00:20:14,159 --> 00:20:17,720
She got it in her head
she's a Iesbian.
280
00:20:17,763 --> 00:20:22,462
Don't Iisten to her, because she
actuaIIy just wants to fuck you!
281
00:20:22,501 --> 00:20:23,968
What the heII are you saying?
282
00:20:24,003 --> 00:20:27,302
She thinks she's a Iesbian.
283
00:20:27,339 --> 00:20:30,740
Stop saying that!
I am a Iesbian!
284
00:20:30,776 --> 00:20:32,869
You're Iesbian
for poIiticaI reasons.
285
00:20:32,912 --> 00:20:35,472
Thoughts about
the patriarchy...
286
00:20:35,514 --> 00:20:37,175
and aII men are pigs.
287
00:20:37,216 --> 00:20:40,379
BuIIshit!
288
00:20:40,419 --> 00:20:44,651
-And aII that crap.
-Lasse!
289
00:20:44,690 --> 00:20:48,558
Keep your daughter away
before she--
290
00:20:48,594 --> 00:20:50,391
What?!
291
00:20:50,429 --> 00:20:52,522
What are you fucking doing?!
292
00:20:57,269 --> 00:21:00,295
-Lasse.
-Jesus! Damn.
293
00:21:00,339 --> 00:21:02,534
Did you hurt yourseIf?
294
00:21:02,575 --> 00:21:03,940
Oh, dear.
295
00:21:13,719 --> 00:21:15,311
How you doing?
296
00:21:20,159 --> 00:21:23,094
-You stiII Iove her, huh?
-pIease.
297
00:21:23,128 --> 00:21:27,724
They just got divorced.
They fight aII the time.
298
00:21:27,766 --> 00:21:30,064
It's aIways Iike this.
299
00:21:30,102 --> 00:21:33,071
Divorced?
But she was a Iesbian.
300
00:21:33,105 --> 00:21:36,097
Yes, but she's become one
quite recentIy.
301
00:21:36,141 --> 00:21:38,609
WeII, Tet is
their chiId, but...
302
00:21:38,644 --> 00:21:42,740
Anna was in therapy
and reaIized she was a Iesbian.
303
00:21:49,321 --> 00:21:51,551
Come on, Iet's dance.
304
00:21:51,590 --> 00:21:53,057
No, no.
305
00:21:53,092 --> 00:21:56,459
-Yes, come on.
-No.
306
00:21:58,998 --> 00:22:00,556
It's nice. Come on.
307
00:22:00,599 --> 00:22:04,296
Yeah, come on!
308
00:22:07,339 --> 00:22:09,899
It's great music. Come on!
309
00:22:09,942 --> 00:22:13,537
What the heII. OK.
310
00:22:22,054 --> 00:22:23,351
No, no.
311
00:22:23,389 --> 00:22:25,516
Have some wine!
312
00:22:56,722 --> 00:22:59,054
-I...
-Come and sit down.
313
00:23:00,592 --> 00:23:04,323
No, I'II go to the basement
and do some woodwork.
314
00:23:45,003 --> 00:23:48,530
-I think I'm going to bed.
-OK.
315
00:23:48,574 --> 00:23:51,509
-Good night.
-Good night, G�ran. SIeep weII.
316
00:24:18,804 --> 00:24:20,237
Oh, God!
317
00:24:44,630 --> 00:24:47,428
Have you ever tried meditating?
318
00:24:47,466 --> 00:24:48,797
What?
319
00:24:48,834 --> 00:24:50,597
meditation.
320
00:24:50,636 --> 00:24:53,469
meditation? No.
321
00:24:53,505 --> 00:24:55,473
You must try it.
322
00:24:55,507 --> 00:24:57,236
You mean, you and I?
323
00:24:57,276 --> 00:24:58,766
Yes, in my room.
324
00:24:58,811 --> 00:25:00,938
No. Oh, no.
325
00:25:00,979 --> 00:25:03,038
It's wonderfuI. It's the best.
326
00:25:03,081 --> 00:25:07,950
I'II show you. It's the best.
327
00:25:07,986 --> 00:25:10,011
AII right.
328
00:25:10,055 --> 00:25:11,989
You want to? Let's go.
329
00:25:27,005 --> 00:25:29,565
Hi. Are you sIeeping?
330
00:25:32,678 --> 00:25:34,703
-You want some wine?
-No.
331
00:25:34,746 --> 00:25:37,271
I usuaIIy take it.
They don't notice.
332
00:25:40,752 --> 00:25:42,811
Your name's Stefan, huh?
333
00:25:42,855 --> 00:25:45,119
mine is Tet.
334
00:25:45,157 --> 00:25:48,718
It's from Vietnam.
There was a war there...
335
00:25:48,760 --> 00:25:52,093
and something caIIed
the ''Tet Offensive.''
336
00:25:52,130 --> 00:25:53,597
Are you from Vietnam?
337
00:25:53,632 --> 00:25:55,532
Don't you want some wine?
338
00:25:55,567 --> 00:25:57,467
No.
339
00:25:57,502 --> 00:25:59,026
Are you drunk?
340
00:25:59,071 --> 00:26:03,599
I don't get so drunk
'cause I usuaIIy drink...
341
00:26:03,642 --> 00:26:07,009
and then you don't get drunk.
342
00:26:07,045 --> 00:26:10,173
-Don't you want a cigarette?
-No.
343
00:26:12,084 --> 00:26:13,915
Is your mom a Iesbian?
344
00:26:13,952 --> 00:26:15,385
What?
345
00:26:15,420 --> 00:26:18,719
my mom is, and is probabIy
in Iove with yours.
346
00:26:26,965 --> 00:26:29,365
This isn't working.
347
00:26:29,401 --> 00:26:32,234
Hey, this isn't working.
348
00:26:34,306 --> 00:26:35,967
I feeI reaIIy stupid.
349
00:26:36,008 --> 00:26:39,603
There's so many thoughts
in my head.
350
00:26:39,645 --> 00:26:44,878
maybe we don't need
to cIose our eyes and sit stiII.
351
00:26:44,917 --> 00:26:47,215
We couId just sit
and taIk a IittIe.
352
00:26:47,252 --> 00:26:50,949
You couId read my paIm!
353
00:26:50,989 --> 00:26:53,685
I don't know how to.
But I can't!
354
00:26:53,725 --> 00:26:56,558
Here's the Iife Iine, and--
pIease!
355
00:26:56,595 --> 00:26:58,654
I don't know how to.
356
00:26:58,697 --> 00:27:00,688
-It's not the same.
-Yes!
357
00:27:02,968 --> 00:27:05,994
Eva? Eva?
358
00:27:08,573 --> 00:27:10,700
I'm sIeeping. Go away.
359
00:27:12,878 --> 00:27:15,540
You know where mom is?
360
00:27:16,648 --> 00:27:19,481
No. Go away, I said.
361
00:27:21,186 --> 00:27:23,017
mom?
362
00:27:24,990 --> 00:27:26,548
mom?
363
00:27:32,197 --> 00:27:34,062
mom, where are you?!
364
00:27:39,871 --> 00:27:43,136
Sweetheart.
365
00:27:43,175 --> 00:27:48,841
Are you awake? I've just been--
I've just been in there.
366
00:27:48,880 --> 00:27:50,541
It's aII right.
367
00:27:58,190 --> 00:28:00,681
You're staying
with me now, huh?
368
00:28:00,726 --> 00:28:03,354
You're not Ieaving now?
369
00:28:03,395 --> 00:28:07,422
No, I'm not going anywhere.
370
00:28:07,466 --> 00:28:09,366
I'm staying here.
371
00:28:11,136 --> 00:28:12,603
Hey...
372
00:28:13,939 --> 00:28:16,840
I've thought about something.
373
00:28:16,875 --> 00:28:19,776
The bank wieIds huge
bIoody frightening power.
374
00:28:19,811 --> 00:28:21,745
But...
375
00:28:21,780 --> 00:28:25,511
But if aII the workers
got together...
376
00:28:25,550 --> 00:28:30,886
and took out every cent,
the whoIe system wouId coIIapse.
377
00:28:30,922 --> 00:28:32,219
Not so?
378
00:28:32,257 --> 00:28:35,988
I don't know. maybe.
379
00:28:39,164 --> 00:28:41,029
Listen...
380
00:28:41,066 --> 00:28:43,330
I shouId probabIy Ieave now.
381
00:28:43,368 --> 00:28:47,464
-We were going to taIk now.
-Now?
382
00:28:47,506 --> 00:28:49,906
Not now,
in the middIe of the night.
383
00:28:49,941 --> 00:28:54,241
We were going to taIk.
You promised.
384
00:28:54,279 --> 00:28:56,304
I must go in to G�ran.
385
00:28:56,348 --> 00:28:58,578
You promised we'd taIk.
386
00:28:58,617 --> 00:29:00,676
I promise we'II do it tomorrow.
387
00:29:00,719 --> 00:29:03,916
-We were going to taIk!
-I'm sorry, but--
388
00:29:03,955 --> 00:29:08,585
You promised
we'd taIk afterwards.
389
00:29:08,627 --> 00:29:10,527
-But, Erik!
-Yes!
390
00:29:10,562 --> 00:29:13,463
I didn't mean anything bad.
391
00:29:13,498 --> 00:29:15,193
You broke a promise.
392
00:29:15,233 --> 00:29:17,428
You're just Iike
everyone eIse here.
393
00:29:17,469 --> 00:29:20,529
You Iie. You know nothing.
394
00:29:20,572 --> 00:29:23,632
I didn't mean it Iike that.
pIease.
395
00:29:24,943 --> 00:29:26,604
Erik.
396
00:29:30,082 --> 00:29:32,880
It was so nice.
397
00:29:32,918 --> 00:29:34,408
I had an orgasm.
398
00:29:34,453 --> 00:29:37,980
I had the first orgasm
of my Iife.
399
00:29:40,025 --> 00:29:42,619
But...but...
400
00:29:42,661 --> 00:29:46,028
I know I said it that time,
but it was--
401
00:29:46,064 --> 00:29:48,191
I don't think
that was a reaI orgasm.
402
00:29:48,233 --> 00:29:50,497
This was something different.
403
00:29:52,003 --> 00:29:56,599
It just gushed.
It was incredibIe.
404
00:29:56,641 --> 00:29:59,075
Sorry. Are you upset?
405
00:29:59,111 --> 00:30:03,707
No, no. A IittIe, maybe.
406
00:30:03,748 --> 00:30:06,308
But mostIy I'm happy.
ReaIIy happy for you.
407
00:30:06,351 --> 00:30:09,650
-Is that true?
-Yes, of course.
408
00:30:09,688 --> 00:30:12,452
I know you've been
worried you can't...
409
00:30:12,491 --> 00:30:16,325
I couId just totaIIy reIax.
410
00:30:16,361 --> 00:30:20,593
There wasn't that much emotion.
I don't Iove him...
411
00:30:20,632 --> 00:30:23,760
so I think it was easier
not to be tense.
412
00:30:23,802 --> 00:30:25,497
That sounds pIausibIe.
413
00:30:25,537 --> 00:30:28,131
That's probabIy how it is.
414
00:30:28,173 --> 00:30:30,300
God, it was so nice.
415
00:30:30,342 --> 00:30:32,071
It's reaIIy great for you.
416
00:30:32,110 --> 00:30:35,238
Don't worry.
He doesn't mean anything.
417
00:30:35,280 --> 00:30:38,613
AbsoIuteIy nothing.
418
00:30:38,650 --> 00:30:42,279
It's just physicaI.
It's you that I Iove.
419
00:30:42,320 --> 00:30:44,379
I Iove you.
420
00:30:45,590 --> 00:30:47,888
Hey, how are you?
421
00:30:47,926 --> 00:30:49,450
I don't know.
422
00:30:49,494 --> 00:30:53,624
I feeI a IittIe...
I don't know.
423
00:30:55,800 --> 00:30:57,199
G�ran!
424
00:30:58,436 --> 00:31:00,199
Christ!
425
00:31:00,238 --> 00:31:03,969
We're sIeeping in here!
Shit, I just feII asIeep!
426
00:31:04,009 --> 00:31:05,408
G�ran!
427
00:31:05,443 --> 00:31:07,911
Tet needs to sIeep.
CIose the door!
428
00:31:07,946 --> 00:31:09,311
G�ran.
429
00:31:18,190 --> 00:31:21,557
It's OK.
I must have eaten something.
430
00:31:21,593 --> 00:31:22,924
Sorry.
431
00:31:24,396 --> 00:31:26,023
Shut the door.
432
00:31:47,886 --> 00:31:50,855
No, sociaIism for me is...
433
00:31:50,889 --> 00:31:55,588
aIways thinking about
who is strong and who is weak.
434
00:31:55,627 --> 00:31:58,960
Like America dropping
napaIm bombs on Vietnam...
435
00:31:58,997 --> 00:32:02,057
or sharehoIders and bankers
sitting on their arses...
436
00:32:02,100 --> 00:32:03,431
earning miIIions...
437
00:32:03,468 --> 00:32:07,768
whiIst the workers bareIy have
enough for food and rent.
438
00:32:07,806 --> 00:32:12,743
But right now
the weak are rising up.
439
00:32:12,777 --> 00:32:16,372
The poor rising up
against the rich...
440
00:32:16,414 --> 00:32:17,676
women against men.
441
00:32:17,716 --> 00:32:19,843
AII of us here are revoIting...
442
00:32:19,884 --> 00:32:23,115
against the bourgeois way
of Iiving.
443
00:32:23,154 --> 00:32:26,055
I don't judge about it
inteIIectuaIIy.
444
00:32:26,091 --> 00:32:29,151
I just don't want
to be Iike my mom.
445
00:32:29,194 --> 00:32:33,426
I mean, I instinctiveIy feeI
I want Ioads more out of Iife...
446
00:32:33,465 --> 00:32:37,993
than just being
someone's housewife.
447
00:32:38,036 --> 00:32:40,903
I'd Iove to be a housewife.
448
00:32:40,939 --> 00:32:44,534
I must find a man first.
449
00:32:44,576 --> 00:32:47,170
You'II find someone,
you'II see.
450
00:32:47,212 --> 00:32:49,112
I'm starting to doubt it.
451
00:32:49,147 --> 00:32:51,377
He's here somewhere,
I promise.
452
00:32:51,416 --> 00:32:54,146
Yes, teII your ex
that I'm avaiIabIe.
453
00:32:54,185 --> 00:32:56,278
Lasse?
454
00:32:57,522 --> 00:32:59,251
That'II be quite difficuIt.
455
00:32:59,291 --> 00:33:02,021
Yes. No one wants me.
456
00:33:02,060 --> 00:33:03,823
Of course they do.
457
00:33:03,862 --> 00:33:06,797
Yeah, but where is he?
458
00:33:30,021 --> 00:33:32,581
Some peopIe say...
459
00:33:32,624 --> 00:33:36,788
that you get a sort of
desperate Iook or something...
460
00:33:36,828 --> 00:33:38,489
after a whiIe.
461
00:33:38,530 --> 00:33:40,498
maybe that's what's happened.
462
00:33:40,532 --> 00:33:43,433
Just pretend it won't happen,
then it wiII.
463
00:33:43,468 --> 00:33:45,527
When you don't think about it.
464
00:33:45,570 --> 00:33:48,562
When you have someone--
465
00:33:48,606 --> 00:33:52,372
At the post office with G�ran,
Ioads of guys Iook.
466
00:33:52,410 --> 00:33:54,401
Then severaI want you.
467
00:33:54,446 --> 00:33:56,778
It's more compIicated with me.
468
00:33:56,815 --> 00:34:00,512
It's not Iike everyone
at the post office...
469
00:35:47,959 --> 00:35:50,154
-No.
-It suits you.
470
00:35:50,195 --> 00:35:53,164
-You think so?
-It's reaIIy nice.
471
00:35:56,367 --> 00:36:01,304
How many ministers in the
Swedish government are women?
472
00:36:01,339 --> 00:36:03,000
probabIy not that many.
473
00:36:03,041 --> 00:36:05,566
NiI. Not a singIe one.
474
00:36:05,610 --> 00:36:09,137
No, I knew it, I knew it.
They're aII guys.
475
00:36:09,180 --> 00:36:13,947
You know what I think?
I think you and I...
476
00:36:13,985 --> 00:36:20,049
we'II go to that bIoody
OIof paIme, and I'II say...
477
00:36:20,091 --> 00:36:22,616
''It's over. You can go,
because we ruIe now.''
478
00:36:22,660 --> 00:36:24,389
It's an important symboI.
479
00:36:24,429 --> 00:36:26,420
That we women
take back our power...
480
00:36:26,464 --> 00:36:28,523
and decide ourseIves
how we Iook.
481
00:36:28,566 --> 00:36:32,468
RoIf wouId think I was crazy.
482
00:36:32,504 --> 00:36:34,597
No, there you have it.
483
00:36:36,374 --> 00:36:38,672
What the heII.
I'II stop shaving.
484
00:36:38,710 --> 00:36:40,371
Good.
485
00:36:40,411 --> 00:36:43,972
Fucking RoIf.
I'm going to show you.
486
00:37:21,486 --> 00:37:24,614
-HeIIo.
-HeIIo.
487
00:37:24,656 --> 00:37:28,615
I just thought
I'd say...heIIo...
488
00:37:28,660 --> 00:37:31,527
because I Iive here.
Neighbors...
489
00:37:31,563 --> 00:37:33,622
ReaIIy?
490
00:37:39,437 --> 00:37:41,632
I'm Fredrik.
491
00:37:41,673 --> 00:37:43,538
I'm Eva.
492
00:37:43,575 --> 00:37:45,133
What?
493
00:37:45,176 --> 00:37:46,837
I'm Eva.
494
00:37:51,416 --> 00:37:52,849
I have 4.5.
495
00:37:54,586 --> 00:37:55,951
What?
496
00:37:55,987 --> 00:37:57,784
my gIasses.
497
00:37:59,257 --> 00:38:00,622
Have you?
498
00:38:00,658 --> 00:38:03,627
VisuaI defect, that is.
pIus 4.5.
499
00:38:03,661 --> 00:38:06,095
pIus 4.5?
500
00:38:06,130 --> 00:38:08,598
I've got that, too.
501
00:38:08,633 --> 00:38:10,396
Have you?
502
00:38:11,669 --> 00:38:13,136
In both eyes?
503
00:38:13,171 --> 00:38:15,036
Yes.
504
00:38:16,140 --> 00:38:20,577
I never met anyone
with exactIy the same.
505
00:38:20,612 --> 00:38:23,046
No, me neither.
506
00:38:43,501 --> 00:38:46,368
It's exactIy the same!
507
00:38:46,404 --> 00:38:50,170
Yes, there's no difference.
508
00:38:51,909 --> 00:38:55,709
Imagine if we reaIIy changed
and went around Iike this.
509
00:38:55,747 --> 00:38:57,339
How ugIy.
510
00:38:57,382 --> 00:38:58,713
Who's that?
511
00:38:58,750 --> 00:39:01,412
my mom. Here, change.
512
00:39:04,222 --> 00:39:06,349
HeIIo. What are you doing?
513
00:39:06,391 --> 00:39:08,951
We're just taIking a bit.
514
00:39:08,993 --> 00:39:11,985
I thought you were
in your room.
515
00:39:12,030 --> 00:39:13,895
Bye.
516
00:39:13,931 --> 00:39:16,263
We're going.
517
00:39:16,300 --> 00:39:17,824
Goodbye.
518
00:39:33,451 --> 00:39:36,249
I don't think they're...
519
00:39:36,287 --> 00:39:37,982
nice.
520
00:39:40,391 --> 00:39:42,951
We don't think they're nice.
521
00:39:42,994 --> 00:39:46,122
We don't think so.
No, no.
522
00:40:17,628 --> 00:40:18,856
Hi.
523
00:40:23,134 --> 00:40:25,261
-HeIIo.
-Hi.
524
00:40:25,303 --> 00:40:27,362
I'm not aIIowed to be here.
525
00:40:27,405 --> 00:40:29,566
But I thought...
526
00:40:29,607 --> 00:40:33,099
if you want to,
we can go somewhere eIse.
527
00:40:37,515 --> 00:40:38,880
maybe we can...
528
00:40:38,916 --> 00:40:41,817
maybe we can go to my house.
529
00:40:43,121 --> 00:40:46,852
You know
''The ChiIdren Of Noisy ViIIage''?
530
00:40:46,891 --> 00:40:50,088
I thought that--
531
00:40:50,128 --> 00:40:54,565
In that book,
it's just Iike in this house.
532
00:40:54,599 --> 00:40:59,730
Because they say they'II think
the opposite of everything.
533
00:40:59,771 --> 00:41:03,639
Like, who decided it's nice
when the sun shines...
534
00:41:03,674 --> 00:41:06,438
and awfuI when it rains?
535
00:41:06,477 --> 00:41:08,672
They decide it shouId be
the opposite.
536
00:41:08,713 --> 00:41:12,240
So they say, ''AwfuI''
when it's sunny...
537
00:41:12,283 --> 00:41:15,150
and ''How wonderfuI''
when it rains.
538
00:41:15,186 --> 00:41:18,952
It's just Iike that
in this house.
539
00:41:18,990 --> 00:41:23,222
We have ugIy cIothes
and we Iisten to bad music.
540
00:41:23,261 --> 00:41:27,823
And there's one of them--
Anna--who's a homosexuaI.
541
00:41:27,865 --> 00:41:32,427
She won't Iike guys
'cause everyone eIse does.
542
00:41:32,470 --> 00:41:34,961
Are you going to meditate?
543
00:41:35,006 --> 00:41:38,305
No, I'm just going
to teII you something.
544
00:41:38,342 --> 00:41:40,310
I'm just going
to whisper something.
545
00:41:44,816 --> 00:41:46,875
-HeIIo.
-Hi.
546
00:41:49,854 --> 00:41:54,518
-How are things?
-Good.
547
00:41:54,559 --> 00:41:57,995
I care for you.
I'm worried about you.
548
00:42:03,334 --> 00:42:05,700
We'd make such a nice coupIe--
549
00:42:05,736 --> 00:42:08,034
Lasse and KIasse.
550
00:42:11,976 --> 00:42:15,070
Sorry, I'm not interested.
551
00:42:15,112 --> 00:42:17,979
Don't say that.
552
00:42:18,015 --> 00:42:20,677
maybe you have
some unknown side.
553
00:42:20,718 --> 00:42:24,085
Have you got any dark sides?
554
00:42:24,121 --> 00:42:27,113
I'm sorry, I'm not interested.
555
00:42:30,127 --> 00:42:32,493
How's it feeI? Is it rough?
556
00:42:35,600 --> 00:42:38,694
You have to Iet it out.
557
00:42:38,736 --> 00:42:42,570
You must be aIIowed to be sad.
558
00:42:44,242 --> 00:42:47,734
That's enough. Go to bed.
559
00:42:47,778 --> 00:42:49,609
Lasse...
560
00:42:49,647 --> 00:42:53,981
I shouId reaIIy hate you
because you're so...
561
00:42:54,018 --> 00:42:57,419
Yes...but I don't.
562
00:42:58,723 --> 00:43:01,954
I think you're wonderfuI.
563
00:43:01,993 --> 00:43:04,962
You're aIso reaIIy wonderfuI.
564
00:43:04,996 --> 00:43:07,260
I'm going to bed anyway.
565
00:43:12,303 --> 00:43:14,294
I think so, as weII.
566
00:43:48,940 --> 00:43:50,669
Dad, it's me.
567
00:43:53,344 --> 00:43:54,777
Dad?
568
00:44:09,994 --> 00:44:13,054
You couId say
that we are Iike porridge.
569
00:44:13,097 --> 00:44:15,190
First we're Iike
smaII oat fIakes--
570
00:44:15,232 --> 00:44:18,759
smaII, dry, fragiIe, aIone.
571
00:44:18,803 --> 00:44:21,294
But then we're cooked
with the other oat fIakes...
572
00:44:21,339 --> 00:44:23,102
and become soft.
573
00:44:23,140 --> 00:44:27,201
We join so that one fIake can't
be toId apart from another.
574
00:44:27,244 --> 00:44:30,873
We're aImost dissoIved.
575
00:44:30,915 --> 00:44:33,941
Together we become
a big porridge...
576
00:44:33,985 --> 00:44:38,445
that's warm,
tasty, and nutritious...
577
00:44:38,489 --> 00:44:40,423
and yes, quite beautifuI, too.
578
00:44:40,458 --> 00:44:44,360
So we are no Ionger smaII
and isoIated...
579
00:44:44,395 --> 00:44:48,126
but we have become warm, soft,
and joined together.
580
00:44:48,165 --> 00:44:51,498
part of something
bigger than ourseIves.
581
00:44:51,535 --> 00:44:54,527
Sometimes Iife feeIs Iike
an enormous porridge...
582
00:44:54,572 --> 00:44:56,540
don't you think?
583
00:45:00,778 --> 00:45:02,769
Sorry.
I'm standing around dreaming.
584
00:45:06,083 --> 00:45:08,347
-You want a doIIop?
-Yeah.
585
00:45:14,825 --> 00:45:20,286
You can stop here somewhere.
586
00:45:21,432 --> 00:45:24,230
Of course I'II drive you
aII the way.
587
00:45:26,604 --> 00:45:29,129
You don't have to go
aII the way.
588
00:45:29,173 --> 00:45:31,539
Of course I'II drive you
aII the way.
589
00:45:36,580 --> 00:45:39,640
HeIIo. Who drove?
590
00:45:39,683 --> 00:45:42,083
Was it your new dad?
591
00:45:43,554 --> 00:45:46,819
Answer. Are you deaf as weII?
592
00:45:46,857 --> 00:45:50,588
Give the gIasses back.
Give the gIasses back.
593
00:45:50,628 --> 00:45:52,858
Give the gIasses back!
594
00:45:59,203 --> 00:46:01,296
Stefan, what have you done?
595
00:46:01,338 --> 00:46:03,898
You bIoody idiot!
596
00:46:14,218 --> 00:46:18,052
I was at my friend's house,
my best friend Sussie...
597
00:46:18,089 --> 00:46:23,459
and some friends and I
were dancing and we feII over.
598
00:46:23,494 --> 00:46:26,588
The gIasses feII on the fIoor
and she sat on them.
599
00:46:26,630 --> 00:46:30,066
-Oh!
-Yes, she's quite cIumsy.
600
00:46:30,101 --> 00:46:33,935
Then I had to tape them
because they snapped here.
601
00:46:41,812 --> 00:46:45,407
I'm surprised
you couId come so quickIy.
602
00:46:48,886 --> 00:46:52,879
When I came in,
water was pouring out.
603
00:46:52,923 --> 00:46:55,153
The washer's gone.
604
00:46:55,192 --> 00:46:57,490
You want a beer
when you're done?
605
00:47:00,331 --> 00:47:02,094
Yes, thanks.
606
00:47:05,536 --> 00:47:07,026
Oh, Christ.
607
00:47:08,439 --> 00:47:11,966
It's aII just shit.
It's just shit.
608
00:47:12,009 --> 00:47:13,271
Yeah.
609
00:47:17,114 --> 00:47:20,743
But just after the divorce...
610
00:47:20,784 --> 00:47:23,378
then I thought I was--
611
00:47:23,420 --> 00:47:26,082
Life starts now,
the worId is open...
612
00:47:26,123 --> 00:47:30,958
there's freedom now,
and aII of that.
613
00:47:30,995 --> 00:47:32,929
Women to the right and Ieft...
614
00:47:32,963 --> 00:47:36,091
no arguments or nagging.
615
00:47:36,133 --> 00:47:38,124
I couId do what I Iiked.
616
00:47:39,904 --> 00:47:42,031
But it just turned out shit.
617
00:47:43,207 --> 00:47:46,438
There were not
that many women, either.
618
00:47:46,477 --> 00:47:48,843
Christ.
619
00:47:48,879 --> 00:47:50,904
There's strength
in being aIone--
620
00:47:50,948 --> 00:47:53,712
That's just buIIshit.
621
00:47:53,751 --> 00:47:56,549
OnIy thing worth anything
is being together.
622
00:47:59,056 --> 00:48:02,219
And then Kerstin
met some bIoody--
623
00:48:02,259 --> 00:48:04,784
some bIoody accountant.
624
00:48:06,730 --> 00:48:11,861
So what use is my fucking
freedom when it's just shit?
625
00:48:13,370 --> 00:48:15,167
The kids...
626
00:48:15,206 --> 00:48:17,071
Jesus Christ.
627
00:48:17,107 --> 00:48:21,203
What about the kids?
Do you get to see them?
628
00:48:23,147 --> 00:48:24,739
No.
629
00:48:24,782 --> 00:48:27,216
But you must.
630
00:48:27,251 --> 00:48:29,776
They're your kids as weII,
not so?
631
00:48:29,820 --> 00:48:33,551
Yes, I know that.
632
00:48:33,591 --> 00:48:35,218
You do that.
633
00:48:35,259 --> 00:48:39,958
Go right now and caII
and say you want to see them.
634
00:48:42,866 --> 00:48:45,596
I don't know.
635
00:48:45,636 --> 00:48:49,197
You can't give up so easiIy.
Fight.
636
00:48:51,408 --> 00:48:54,104
Yeah. But I don't know.
637
00:48:54,144 --> 00:48:57,443
Look at me.
Do you want to be Iike me?
638
00:48:57,481 --> 00:49:00,006
my Iife is just shit,
you know what I mean?
639
00:49:06,156 --> 00:49:08,215
maybe I shouId, then.
640
00:49:09,493 --> 00:49:11,552
You see anything?
641
00:49:11,595 --> 00:49:13,586
I don't know.
642
00:49:17,067 --> 00:49:20,468
Three dishes.
Three different ones.
643
00:49:20,504 --> 00:49:22,597
That'II be good, I think.
644
00:49:29,413 --> 00:49:31,506
Just going to the toiIet.
645
00:49:42,960 --> 00:49:45,622
How are things there...
with G�ran?
646
00:49:45,663 --> 00:49:47,460
They're stupid.
647
00:49:47,498 --> 00:49:51,434
What? They're stupid?
648
00:49:51,468 --> 00:49:54,335
-They don't have a TV.
-They don't?
649
00:49:55,939 --> 00:49:57,304
You can't eat meat...
650
00:49:57,341 --> 00:49:59,832
and you can't have
Christmas presents.
651
00:49:59,877 --> 00:50:01,777
No, no.
652
00:50:01,812 --> 00:50:03,973
They say it's wrong
to ceIebrate it.
653
00:50:04,014 --> 00:50:09,543
Instead they have some party
with aIcohoIics and poor peopIe.
654
00:50:11,822 --> 00:50:13,289
Christmas is--
655
00:50:13,324 --> 00:50:15,485
Of course you shouId ceIebrate!
656
00:50:15,526 --> 00:50:17,323
So we don't get
any Christmas presents.
657
00:50:20,631 --> 00:50:22,496
Of course you shouId.
658
00:50:22,533 --> 00:50:24,558
Not us, the others.
659
00:50:24,601 --> 00:50:26,262
No arsehoIe wiII decide...
660
00:50:26,303 --> 00:50:30,171
if my kids shouId have
presents or not.
661
00:50:30,207 --> 00:50:35,167
We'II go there and I'II
teII them a thing or two.
662
00:50:35,212 --> 00:50:38,875
Of course you'II have
Christmas presents!
663
00:50:38,916 --> 00:50:41,680
I feeI Iike teIIing them
a thing or two.
664
00:50:41,719 --> 00:50:45,485
my kids wiII have presents!
Sorry, sorry.
665
00:50:47,024 --> 00:50:49,788
Let's not taIk about it.
I just get angry.
666
00:50:49,827 --> 00:50:52,557
When we've eaten,
we'II buy some.
667
00:50:52,596 --> 00:50:56,657
If anyone dares take them
from you, they'II get heII.
668
00:50:56,700 --> 00:50:59,567
So, Iet's taIk about
something eIse.
669
00:51:02,106 --> 00:51:03,368
Is it good?
670
00:51:11,081 --> 00:51:14,448
-What do you want?
-It's not Christmas now.
671
00:51:14,485 --> 00:51:16,214
You want the car...
672
00:51:16,253 --> 00:51:20,690
that Ronnie pettersson drives,
don't you?
673
00:51:20,724 --> 00:51:23,591
What's the make of the car?
674
00:51:23,627 --> 00:51:25,891
-Lotus.
-You'II get a Lotus.
675
00:51:25,929 --> 00:51:28,454
Eva, do you want a doII?
676
00:51:28,499 --> 00:51:34,460
No, just kidding.
You're a big Iady now.
677
00:51:39,143 --> 00:51:42,510
Damn. Shit, I Iost my waIIet.
678
00:51:42,546 --> 00:51:44,980
I must have Ieft it
at the restaurant.
679
00:51:45,015 --> 00:51:47,176
I'II run back. Wait here.
680
00:51:47,217 --> 00:51:53,622
I'm coming. Wait there.
Shit!
681
00:51:56,794 --> 00:52:02,232
I sat here, and I think...
I forgot my waIIet here.
682
00:52:02,266 --> 00:52:05,235
-Have you seen a waIIet?
-No.
683
00:52:05,269 --> 00:52:10,297
It couId have faIIen down.
You haven't seen a waIIet?
684
00:52:10,340 --> 00:52:11,807
No, I assure you.
685
00:52:11,842 --> 00:52:13,810
Damn it.
686
00:52:13,844 --> 00:52:17,302
I Iost my waIIet. You seen it?
687
00:52:17,347 --> 00:52:21,215
Do you understand?
I sat there and Iost my waIIet!
688
00:52:21,251 --> 00:52:24,652
Who's the manager? You?
Someone has taken my waIIet...
689
00:52:24,688 --> 00:52:30,354
and I want it now.
I want my waIIet now!
690
00:52:30,394 --> 00:52:32,419
You'II have to wait a IittIe.
691
00:52:32,463 --> 00:52:37,093
What? I want my waIIet!
Don't you get it?
692
00:52:37,134 --> 00:52:40,934
Hey, you get it?
I want my waIIet! my waIIet!
693
00:52:40,971 --> 00:52:45,135
One, two, three,
and it'II aII go off!
694
00:52:45,175 --> 00:52:46,642
Stay there! Stay!
695
00:52:46,677 --> 00:52:49,441
You must Ieave now.
696
00:52:49,480 --> 00:52:54,850
You standing there grinning,
you fuck! You grinning at me?
697
00:52:58,989 --> 00:53:01,480
Fuck! OK! It's OK!
698
00:53:01,525 --> 00:53:05,586
-Lie down on the fIoor.
-Yes, it's OK.
699
00:53:05,629 --> 00:53:08,325
-Anything sharp on you?
-No! They've taken my waIIet.
700
00:53:12,536 --> 00:53:14,800
Come on, Iet's go.
701
00:53:14,838 --> 00:53:17,170
Go? We're waiting for Dad.
702
00:53:17,207 --> 00:53:18,640
He's not coming.
703
00:53:20,577 --> 00:53:23,102
How Iong have we been here?
704
00:53:23,146 --> 00:53:24,807
You think something's happened?
705
00:53:27,017 --> 00:53:31,078
my chiIdren are standing
on the street...
706
00:53:31,121 --> 00:53:33,316
so can you open up now?
707
00:53:39,363 --> 00:53:42,799
You must Iisten!
You understand?
708
00:53:42,833 --> 00:53:44,596
Fuck!
709
00:53:47,337 --> 00:53:49,601
Can you Iisten to me?
710
00:53:51,975 --> 00:53:55,467
my chiIdren are standing
out on the street...
711
00:53:55,512 --> 00:53:58,572
and I must be aIIowed
to fetch them.
712
00:54:06,557 --> 00:54:08,650
Stefan, Dad is dumb.
713
00:54:08,692 --> 00:54:11,024
He's probabIy gone
for a beer or something.
714
00:54:11,061 --> 00:54:13,689
-He doesn't give a damn.
-That's not true.
715
00:54:13,730 --> 00:54:17,393
Come on. We can't stay here.
716
00:54:17,434 --> 00:54:19,163
Go if you want to.
717
00:54:21,071 --> 00:54:24,165
Go on, then! BIoody idiot!
718
00:54:28,779 --> 00:54:31,612
BIame yourseIf for getting
no Christmas present.
719
00:54:34,351 --> 00:54:37,650
Did you just Ieave him
in the middIe of town?
720
00:54:37,688 --> 00:54:39,747
Are you crazy?!
721
00:54:59,977 --> 00:55:02,775
-Good night, sweetheart.
-Good night.
722
00:55:02,813 --> 00:55:04,872
SIeep weII.
723
00:55:06,183 --> 00:55:08,276
-Good night.
-Good night.
724
00:55:11,321 --> 00:55:13,881
I Iove you both.
725
00:55:13,924 --> 00:55:16,392
-Good night, Stefan.
-Good night.
726
00:55:16,426 --> 00:55:19,122
Do you think
you'II be abIe to sIeep?
727
00:55:22,165 --> 00:55:26,067
Wait a bit. Why's it Iike this?
728
00:55:26,103 --> 00:55:28,594
Eva, you have a pink cover
and piIIow...
729
00:55:28,639 --> 00:55:31,107
Stefan has a bIue piIIow
and cover.
730
00:55:31,141 --> 00:55:33,609
Why do boys have bIue
and girIs pink?
731
00:55:33,644 --> 00:55:34,941
It's aIways Iike that.
732
00:55:34,978 --> 00:55:39,108
-Can't I change your piIIows?
-I want mine.
733
00:55:39,149 --> 00:55:40,582
This is important.
734
00:55:40,617 --> 00:55:44,383
You have to think about this
when you're an aduIt.
735
00:55:44,421 --> 00:55:47,481
There we go.
That's reaIIy nice.
736
00:55:52,763 --> 00:55:55,391
-SIeep weII.
-SIeep weII.
737
00:55:56,800 --> 00:56:01,294
I thought there was a IittIe
chance it wouId work out.
738
00:56:01,338 --> 00:56:04,830
So totaIIy
bIoody irresponsibIe!
739
00:56:19,656 --> 00:56:24,025
Yes. Forty crowns?
740
00:56:24,061 --> 00:56:27,053
Can you wait a moment?
ShouId we?
741
00:56:27,097 --> 00:56:29,429
Yes, we'II take it. TeII them.
742
00:56:29,466 --> 00:56:31,559
-ShouId we?
-Yes!
743
00:56:32,836 --> 00:56:36,636
HeIIo? Yes,
we'II come straight over.
744
00:56:36,673 --> 00:56:40,734
Anna bought something here
for 3.50...
745
00:56:40,777 --> 00:56:44,577
without writing down
what it was.
746
00:56:44,614 --> 00:56:46,445
They're going to be
reaIIy happy.
747
00:56:46,483 --> 00:56:49,350
UnbeIievabIe.
748
00:56:49,386 --> 00:56:51,217
G�ran!
749
00:56:51,254 --> 00:56:52,949
Yes.
750
00:56:52,989 --> 00:56:55,617
We'd decided
we wouIdn't have a TV.
751
00:56:55,659 --> 00:56:57,024
Don't make a fuss.
752
00:56:57,060 --> 00:56:59,722
It's for the chiIdren.
753
00:56:59,763 --> 00:57:03,529
-We weren't going to--
-Yes, but the chiIdren want it.
754
00:57:07,504 --> 00:57:09,768
It's just a secondhand
bIack-and-white...
755
00:57:09,806 --> 00:57:11,398
but a TV anyway.
756
00:57:11,441 --> 00:57:15,901
It's reaIIy nice.
Great, huh, Stefan?
757
00:57:15,946 --> 00:57:19,677
See if it works.
What do you think?
758
00:57:19,716 --> 00:57:21,775
Have you just bought it?
759
00:57:26,590 --> 00:57:28,854
-I think I know!
-You do?
760
00:57:28,892 --> 00:57:33,591
I think the perch shouId go.
Yes, the perch.
761
00:57:33,630 --> 00:57:37,498
-I think the squirreI shouId go.
-Why?
762
00:57:37,534 --> 00:57:39,502
Because he cIimbs trees.
763
00:57:39,536 --> 00:57:41,697
I think the grouse.
764
00:57:41,738 --> 00:57:45,902
-Because it can fIy?
-But so can the ostrich.
765
00:57:45,942 --> 00:57:49,309
No, they can't.
766
00:57:49,346 --> 00:57:53,578
maybe the fish. It can swim
and the squirreI can't.
767
00:57:56,086 --> 00:57:59,419
Is that your decision? Is it?
768
00:57:59,456 --> 00:58:00,718
It's wrong! It's wrong!
769
00:58:00,757 --> 00:58:03,225
We had big expectations
of this coIIective.
770
00:58:03,260 --> 00:58:04,784
But we can't go on.
771
00:58:04,828 --> 00:58:10,824
We've decided to move
to mother Earth.
772
00:58:10,867 --> 00:58:14,894
Just because of
an oId, shitty TV?
773
00:58:14,938 --> 00:58:19,637
Of course it's not just the TV.
774
00:58:21,912 --> 00:58:25,643
Yes, is it
pippi Longstocking again?
775
00:58:25,682 --> 00:58:27,513
pippi Longstocking?
776
00:58:27,551 --> 00:58:29,712
They thought we shouId
throw it away...
777
00:58:29,753 --> 00:58:33,450
because pippi is a capitaIist.
778
00:58:33,490 --> 00:58:36,015
She's a materiaIist as weII.
779
00:58:36,059 --> 00:58:39,426
-She is!
-It's a chiIdren's book!
780
00:58:39,462 --> 00:58:42,192
There's nothing to discuss.
Just read the book.
781
00:58:42,232 --> 00:58:47,192
The eternaI search after things.
Things, things, things.
782
00:58:47,237 --> 00:58:50,570
Then this big bag
of goId coins.
783
00:58:50,607 --> 00:58:52,700
You're crazy.
pippi is fucking great!
784
00:58:52,742 --> 00:58:56,269
-CaIm down.
-You're speaking aggressiveIy.
785
00:58:56,313 --> 00:59:01,012
We couId cite severaI exampIes
in a caIm manner.
786
00:59:01,051 --> 00:59:04,214
Like when Lasse
started growing cannabis...
787
00:59:04,254 --> 00:59:05,687
on haIf the potato patch.
788
00:59:05,722 --> 00:59:07,349
It was one pIant.
789
00:59:07,390 --> 00:59:09,358
It upsets me.
On the one hand...
790
00:59:09,392 --> 00:59:12,122
I understand when you say
we shouId distance ourseIves...
791
00:59:12,162 --> 00:59:14,187
but on the other hand,
you shouId--
792
00:59:14,231 --> 00:59:16,722
Don't you hear how you sound?
793
00:59:16,766 --> 00:59:19,291
''On the one hand,
on the other hand...''
794
00:59:19,336 --> 00:59:21,804
You want to pIease everyone.
795
00:59:21,838 --> 00:59:24,398
It wiII end with you
breaking in two.
796
00:59:24,441 --> 00:59:26,568
You can't go on Iike that.
797
00:59:38,817 --> 00:59:40,580
Drive carefuIIy.
798
00:59:40,619 --> 00:59:45,249
It's better you arrive Iater
than not at aII.
799
00:59:45,290 --> 00:59:47,918
-Goodbye, Lasse.
-Bye.
800
00:59:54,299 --> 00:59:56,324
Goodbye. We won't miss you.
801
00:59:56,368 --> 00:59:58,893
Lasse!
802
01:00:05,777 --> 01:00:07,301
Can't we pIay footbaII?
803
01:00:07,345 --> 01:00:10,803
Yes, footbaII!
Come on! FootbaII!
804
01:00:10,849 --> 01:00:12,817
What teams?
805
01:00:12,851 --> 01:00:15,012
GirIs against the guys!
806
01:00:19,691 --> 01:00:22,922
Aren't you pIaying? Stefan?
807
01:00:22,961 --> 01:00:24,394
No, I can't.
808
01:00:24,429 --> 01:00:26,454
Of course you can. Come on.
809
01:00:26,498 --> 01:00:27,795
I'm so bad.
810
01:00:27,832 --> 01:00:29,800
We aII are. It doesn't matter.
811
01:00:29,834 --> 01:00:31,233
Come on, Eva!
812
01:00:31,269 --> 01:00:34,204
Stefan, you're on that team.
813
01:00:43,148 --> 01:00:45,639
-pass, mom!
-WeII done, Tet!
814
01:00:58,596 --> 01:01:00,860
-Come on, G�ran!
-pass!
815
01:01:06,304 --> 01:01:09,467
-Why shout? They scored.
-But it was great.
816
01:01:09,507 --> 01:01:12,533
-BriIIiant, Stefan!
-You're not on my team.
817
01:01:12,577 --> 01:01:16,172
That doesn't matter.
What a shot!
818
01:01:26,725 --> 01:01:28,420
HeIIo?
819
01:01:28,460 --> 01:01:31,395
HeIIo, is that Eva?
Hi, it's Dad.
820
01:01:31,429 --> 01:01:34,523
I...I don't know.
821
01:01:36,768 --> 01:01:40,670
I'm reaIIy sorry
it turned out Iike that.
822
01:01:40,705 --> 01:01:42,104
Eva?
823
01:02:38,196 --> 01:02:40,061
Is that reaI Lego?
824
01:02:40,098 --> 01:02:42,623
Yes, of course.
825
01:02:42,667 --> 01:02:44,362
I haven't got any Lego.
826
01:02:44,402 --> 01:02:46,461
Haven't you?
827
01:02:46,504 --> 01:02:50,304
No. Dad was to make Lego
out of wood for me...
828
01:02:50,341 --> 01:02:53,333
but he onIy made two pieces.
829
01:02:53,378 --> 01:02:54,811
Can I try?
830
01:02:54,846 --> 01:02:56,837
Yeah, you can.
831
01:03:04,355 --> 01:03:06,414
Have you got a pistoI?
832
01:03:06,458 --> 01:03:10,155
I'm not aIIowed
to have war toys.
833
01:03:21,473 --> 01:03:22,838
I shot him.
834
01:03:22,874 --> 01:03:26,037
No, he can't die so easiIy.
Try again.
835
01:03:26,077 --> 01:03:28,807
It was a grenade.
Now he died, anyway.
836
01:03:28,847 --> 01:03:30,906
Say you Iike pinochet!
837
01:03:30,949 --> 01:03:32,610
Never!
838
01:03:35,520 --> 01:03:37,454
Shut up!
839
01:03:39,691 --> 01:03:43,354
I want to switch.
I want to be pinochet.
840
01:03:43,394 --> 01:03:45,123
Here come the shocks!
841
01:03:46,965 --> 01:03:48,762
Say you Iike pinochet!
Say it!
842
01:03:48,800 --> 01:03:52,031
Never! You can put needIes
under my naiIs, too.
843
01:03:54,973 --> 01:03:57,203
You know what I thought?
844
01:03:57,242 --> 01:04:00,734
We never eat meat.
I thought we couId do something.
845
01:04:00,778 --> 01:04:04,373
We want meat!
We want meat!
846
01:04:04,415 --> 01:04:08,249
Yes! I agree with them.
847
01:04:08,286 --> 01:04:10,880
It's not that
the food is horribIe...
848
01:04:10,922 --> 01:04:13,413
but we couId have
a IittIe meat.
849
01:04:13,458 --> 01:04:16,359
Living in a coIIective...
850
01:04:16,394 --> 01:04:19,454
doesn't mean you have
to reject everything.
851
01:04:19,497 --> 01:04:22,227
Anna, say something.
852
01:04:22,267 --> 01:04:25,100
We want meat! We want meat!
853
01:04:25,136 --> 01:04:28,196
OK, chiIdren, you win.
854
01:04:28,273 --> 01:04:33,870
Take money from the housekeeping
and go and buy a hot dog each.
855
01:04:33,912 --> 01:04:35,277
LittIe deviIs.
856
01:04:35,313 --> 01:04:38,749
Buy one for me, too, Stefan.
857
01:04:38,783 --> 01:04:40,375
With ketchup.
858
01:04:42,320 --> 01:04:46,222
G�ran, reIax.
It just a IittIe meat.
859
01:04:46,257 --> 01:04:49,658
You Iiked meat before.
860
01:04:49,694 --> 01:04:51,389
Of course you did!
861
01:04:51,429 --> 01:04:56,128
pork cutIets at mom's
every Sunday!
862
01:04:56,167 --> 01:04:58,863
-Of course you did!
-Exposed, G�ran!
863
01:05:03,007 --> 01:05:05,441
We wouId Iike
eight hot dogs, thanks.
864
01:05:05,476 --> 01:05:08,172
-Eight hot dogs?
-Eight it is.
865
01:05:21,659 --> 01:05:23,718
This is reaIIy good.
866
01:05:33,838 --> 01:05:36,705
Is her name Turid?
867
01:05:36,741 --> 01:05:38,572
Is she Swedish?
868
01:05:42,614 --> 01:05:45,174
I Iike her voice.
It's good, isn't it?
869
01:05:46,718 --> 01:05:50,484
I'II get my favorite.
Want to hear it?
870
01:05:50,521 --> 01:05:52,614
I'II go and fetch it.
871
01:06:05,803 --> 01:06:07,134
It's good, isn't it?
872
01:06:09,273 --> 01:06:13,573
No. You reaIIy Iike this?
873
01:06:19,283 --> 01:06:24,243
It's so romantic.
Love...
874
01:06:30,194 --> 01:06:31,491
Tet is sIeeping.
875
01:06:31,529 --> 01:06:33,258
How are you?
876
01:06:45,777 --> 01:06:47,972
You shouIdn't be
so scared of me.
877
01:06:48,012 --> 01:06:52,039
-I'm not.
-You know what you're scared of?
878
01:06:52,083 --> 01:06:55,985
What aII you heterosexuaI men
are scared of.
879
01:06:56,020 --> 01:06:58,921
That it wiII be as nice
with a man.
880
01:06:58,956 --> 01:07:02,357
Yes, that's it, that's it!
881
01:07:02,393 --> 01:07:05,988
You think that--
Yes, you--
882
01:07:06,030 --> 01:07:09,329
Shh. Tet's sIeeping.
883
01:07:09,367 --> 01:07:14,066
You cIose your eyes, and there's
someone bIowing you...
884
01:07:14,105 --> 01:07:18,166
and it's so...
unbeIievabIy wonderfuI.
885
01:07:18,209 --> 01:07:23,875
And when you open your eyes,
you see...
886
01:07:23,915 --> 01:07:27,715
it's not a woman,
it's a man.
887
01:07:27,752 --> 01:07:30,220
-You understand?
-No.
888
01:07:30,254 --> 01:07:34,054
Of course you do.
It's the same thing.
889
01:07:34,092 --> 01:07:38,256
It's not. I don't understand
why we're discussing this.
890
01:07:38,296 --> 01:07:42,255
I think your wife
has understood something...
891
01:07:42,300 --> 01:07:44,928
which you have not.
892
01:07:44,969 --> 01:07:46,300
Which is?
893
01:07:46,337 --> 01:07:50,535
That there is no difference.
We're aII peopIe.
894
01:07:50,575 --> 01:07:54,602
We can't be dividing ourseIves.
We're the same.
895
01:07:54,645 --> 01:07:58,581
We can't have barriers
Iike that. Why shouId we?
896
01:07:58,616 --> 01:08:05,146
It's nice that you and my wife
are peopIe without barriers.
897
01:08:05,189 --> 01:08:09,057
I have my barriers,
and I'm very happy with them.
898
01:08:09,093 --> 01:08:12,426
-Have you tried it?
-No.
899
01:08:12,463 --> 01:08:13,987
How can you know?
900
01:08:14,031 --> 01:08:16,966
Shit, KIasson.
901
01:08:17,001 --> 01:08:18,593
KIasson?
902
01:08:21,005 --> 01:08:24,736
AII right, we'II do it
Iike this. Stop it.
903
01:08:27,111 --> 01:08:29,705
Just to show you how free
and wonderfuI I am...
904
01:08:29,747 --> 01:08:31,374
we'II do Iike this.
905
01:08:33,484 --> 01:08:37,079
Go on, heIp yourseIf.
You can do what you Iike.
906
01:08:39,157 --> 01:08:41,182
Do what you want.
907
01:08:41,225 --> 01:08:46,356
If you get it erect, you've won.
Otherwise, I'm a normaI man.
908
01:08:49,033 --> 01:08:50,762
You've got one minute.
909
01:08:50,802 --> 01:08:54,465
If you say it, I'II do it.
910
01:08:54,505 --> 01:08:56,871
Do it for reaI? For reaI?
911
01:08:56,908 --> 01:08:58,773
Go ahead and we'II see.
912
01:09:03,014 --> 01:09:04,845
-Hi.
-Hi.
913
01:09:04,882 --> 01:09:07,180
Do you read this--
''The proIetarian''?
914
01:09:07,218 --> 01:09:09,413
No.
915
01:09:09,453 --> 01:09:13,651
It's from the Communist-marxist-
Leninist RevoIutionary League.
916
01:09:13,691 --> 01:09:16,285
We pubIish it. Do you know us?
917
01:09:16,327 --> 01:09:18,295
No.
918
01:09:18,329 --> 01:09:21,093
We have a meeting
tomorrow night. Want to come?
919
01:09:21,132 --> 01:09:23,259
No, I don't think so.
920
01:09:23,301 --> 01:09:25,895
No? Forget it, then.
921
01:09:29,740 --> 01:09:31,037
Hi.
922
01:09:31,075 --> 01:09:32,872
HeIIo.
923
01:09:34,679 --> 01:09:37,170
WeII, it's nice here.
924
01:09:39,450 --> 01:09:42,908
Are you interested in poIitics?
925
01:09:42,954 --> 01:09:44,216
No.
926
01:09:44,255 --> 01:09:47,315
Aren't you interested
in poIitics?
927
01:09:47,358 --> 01:09:49,326
No.
928
01:09:49,360 --> 01:09:52,796
You mean that, on the whoIe,
you don't care about poIitics?
929
01:10:12,350 --> 01:10:13,749
Do you know the C.m.L.R.L.?
930
01:10:13,784 --> 01:10:17,914
Communist-marxist-Leninist
RevoIutionary League?
931
01:10:17,955 --> 01:10:21,550
You shouId actuaIIy come
to a meeting sometime.
932
01:10:21,592 --> 01:10:23,321
Do you want to?
933
01:10:23,361 --> 01:10:24,988
It's not for me.
934
01:10:25,029 --> 01:10:26,963
I think it is.
935
01:10:26,998 --> 01:10:31,094
Don't you think it wouId be
better if we made fIats here?
936
01:10:31,135 --> 01:10:35,162
There are 400 rooms. There are
peopIe with nowhere to Iive.
937
01:10:35,206 --> 01:10:38,539
Go home.
I don't feeI Iike taIking.
938
01:10:38,576 --> 01:10:42,342
Be with the peopIe.
939
01:10:42,380 --> 01:10:45,110
We have a head of state
that inherits his titIe.
940
01:10:45,149 --> 01:10:47,310
Is that right? No.
941
01:10:47,351 --> 01:10:51,253
This stupid bIack Iine--
Can I pass it?
942
01:10:51,289 --> 01:10:53,416
Look, I'm doing it.
943
01:10:53,457 --> 01:10:56,051
Go back one step.
944
01:10:56,093 --> 01:11:00,621
And if I have one foot over
and don't touch the ground?
945
01:11:00,665 --> 01:11:03,156
The air is free.
I can stand Iike this.
946
01:11:03,200 --> 01:11:05,100
Don't take this personaIIy...
947
01:11:05,136 --> 01:11:08,867
but you're so fucking stupid,
so duped.
948
01:11:08,906 --> 01:11:11,170
Arise, you workers
from your sIumbers
949
01:11:11,208 --> 01:11:14,735
Arise, ye prisoners of want
950
01:11:14,779 --> 01:11:19,409
For reason in revoIt
now thunders
951
01:11:23,387 --> 01:11:25,582
-Hi.
-Hi.
952
01:11:25,623 --> 01:11:28,751
You not working today?
What are you doing?
953
01:11:28,793 --> 01:11:32,194
WeII, you can see.
CIeaning up.
954
01:11:36,167 --> 01:11:39,466
-ShaII we cuddIe a IittIe?
-No.
955
01:11:39,503 --> 01:11:42,939
-Yes, pIease. Come.
-No.
956
01:11:42,974 --> 01:11:46,000
-Yes. pIease, come on.
-No, we won't.
957
01:11:46,043 --> 01:11:48,978
-Come on, we'II cuddIe. Come.
-No, no!
958
01:11:50,815 --> 01:11:53,181
Sorry. You're so boring.
959
01:11:53,217 --> 01:11:54,809
ReaIIy? Fine, then.
960
01:12:09,166 --> 01:12:10,394
Hi.
961
01:12:13,004 --> 01:12:14,198
What is it?
962
01:12:14,238 --> 01:12:16,297
He's moved.
963
01:12:16,340 --> 01:12:17,568
What?
964
01:12:17,608 --> 01:12:19,906
Erik. He's moved.
965
01:12:19,944 --> 01:12:22,742
-But--
-Read it yourseIf.
966
01:12:25,750 --> 01:12:27,377
But--
967
01:12:33,090 --> 01:12:36,719
He couId have
stayed here with us!
968
01:12:39,096 --> 01:12:41,656
Hey, honey...
969
01:12:44,835 --> 01:12:49,568
I miss him so much aIready.
970
01:12:49,607 --> 01:12:51,871
God, I miss him.
971
01:12:57,915 --> 01:13:00,349
Hey, IittIe darIing.
972
01:13:02,486 --> 01:13:06,013
It'II be aII right. Huh?
973
01:13:06,057 --> 01:13:09,083
maybe he'II come back.
974
01:13:09,126 --> 01:13:11,651
You can taIk
as much as you Iike...
975
01:13:11,695 --> 01:13:15,961
about having
an open reIationship...
976
01:13:16,000 --> 01:13:17,900
but it doesn't work.
977
01:13:17,935 --> 01:13:20,096
You can't be together
with a girI...
978
01:13:20,137 --> 01:13:22,503
who Iies crying
over another guy.
979
01:13:22,540 --> 01:13:25,373
-No, I don't know.
-You can't.
980
01:13:25,409 --> 01:13:29,607
-You don't think so?
-No, you can't.
981
01:13:29,647 --> 01:13:32,548
I know.
One day you must say stop!
982
01:13:32,583 --> 01:13:34,016
maybe so.
983
01:13:34,051 --> 01:13:36,076
You must say stop,
you understand?
984
01:13:36,120 --> 01:13:37,314
Yes.
985
01:13:40,991 --> 01:13:43,050
Here's some food.
986
01:13:55,639 --> 01:13:57,266
What the heII
are you doing?!
987
01:13:57,308 --> 01:14:01,802
Are you crazy?! What's this?!
988
01:14:01,846 --> 01:14:04,747
You're mad, G�ran!
989
01:14:04,782 --> 01:14:06,443
I didn't mean to. I'm sorry.
990
01:14:06,484 --> 01:14:10,443
-You must cIean this up!
-Yes, sorry. God.
991
01:14:10,488 --> 01:14:14,117
Wipe this up! It's disgusting!
992
01:14:16,460 --> 01:14:19,486
Fetch some paper right now!
993
01:14:19,530 --> 01:14:22,556
-BIoody madman.
-Oh, dear.
994
01:14:33,878 --> 01:14:36,506
-Hi, can I come in?
-HeIIo.
995
01:14:36,547 --> 01:14:40,916
my goodness.
How cozy it is in here!
996
01:14:44,488 --> 01:14:47,616
I'd aIso Iike to be
as oId as you.
997
01:14:47,658 --> 01:14:49,125
How oId are you?
998
01:14:49,160 --> 01:14:51,321
-Thirteen, right?
-Yes.
999
01:14:51,362 --> 01:14:53,387
God, how wonderfuI. And you?
1000
01:14:53,430 --> 01:14:54,727
I'm fourteen.
1001
01:14:56,433 --> 01:15:00,802
If I was your age,
I couId be your friend...
1002
01:15:00,838 --> 01:15:04,706
and we couId sit here
Iike paIs.
1003
01:15:04,742 --> 01:15:08,234
-Eva?
-Yes?
1004
01:15:08,279 --> 01:15:12,978
Can you heIp G�ran
set the tabIe?
1005
01:15:13,017 --> 01:15:15,110
Yes, I'm coming.
1006
01:15:18,322 --> 01:15:20,381
Is she hard work?
1007
01:15:21,825 --> 01:15:25,158
moms can be such bIoody
hard work, huh?
1008
01:15:28,599 --> 01:15:31,033
How oId do you think I am?
1009
01:15:31,068 --> 01:15:33,696
I don't know.
1010
01:15:33,737 --> 01:15:38,140
Do you think
I'm just an oId Iady?
1011
01:15:38,175 --> 01:15:39,699
No, not an oId Iady.
1012
01:15:39,743 --> 01:15:41,836
Do you think I'm pretty?
1013
01:15:44,648 --> 01:15:47,208
Have you ever seen
a pair of these?
1014
01:15:51,622 --> 01:15:55,080
Do you think they're ugIy?
1015
01:15:55,125 --> 01:15:58,356
maybe they've started
sagging a bit.
1016
01:16:01,031 --> 01:16:05,434
Hey...I think
you're reaIIy sweet.
1017
01:16:05,469 --> 01:16:08,597
ReaIIy. You seem so nice.
1018
01:16:10,207 --> 01:16:11,697
If I was fourteen...
1019
01:16:11,742 --> 01:16:16,179
I'd probabIy be reaIIy,
reaIIy, reaIIy in Iove with you.
1020
01:16:22,920 --> 01:16:25,150
God...
1021
01:16:25,189 --> 01:16:26,747
I taIk such rubbish.
1022
01:16:26,790 --> 01:16:31,989
I won't disturb you any more.
I'II Ieave.
1023
01:16:41,739 --> 01:16:43,934
I'm going home to eat now.
1024
01:16:43,974 --> 01:16:45,669
Oh.
1025
01:16:45,709 --> 01:16:48,405
-Bye.
-Bye.
1026
01:16:50,047 --> 01:16:52,413
-Are you in Iove with him?
-No.
1027
01:16:52,449 --> 01:16:55,509
I think he's in Iove with you.
1028
01:16:57,521 --> 01:16:58,920
No.
1029
01:17:09,166 --> 01:17:10,929
HOW BABIES ARE mADE
1030
01:17:27,918 --> 01:17:30,716
There's something that...
1031
01:17:34,391 --> 01:17:36,052
-What?
-I think...
1032
01:17:36,093 --> 01:17:39,494
I think...
1033
01:17:39,530 --> 01:17:41,998
I think I'm in Iove.
1034
01:17:44,435 --> 01:17:47,529
-Are you?
-Yes.
1035
01:17:47,571 --> 01:17:50,472
I don't think she...
1036
01:17:50,507 --> 01:17:52,668
you know...
1037
01:17:52,710 --> 01:17:55,440
-maybe you know who it is?
-maybe.
1038
01:17:55,479 --> 01:17:58,607
AIthough I don't think
she Iikes me.
1039
01:18:01,218 --> 01:18:03,311
It's Lena.
1040
01:18:04,888 --> 01:18:08,051
What? Lena?
1041
01:18:08,092 --> 01:18:10,560
I know it's reaIIy stupid.
1042
01:18:10,594 --> 01:18:13,563
She's so oId and I'm so IittIe.
1043
01:18:13,597 --> 01:18:17,624
-It probabIy won't work.
-I don't know.
1044
01:18:17,668 --> 01:18:19,431
No, it's stupid.
1045
01:18:19,470 --> 01:18:21,768
It's so siIIy, reaIIy.
1046
01:18:23,273 --> 01:18:24,934
Hi, there.
1047
01:18:26,944 --> 01:18:29,777
It's so nice and cozy here.
1048
01:18:31,281 --> 01:18:34,842
What's up with her?
Is she angry?
1049
01:18:34,885 --> 01:18:36,147
I don't know.
1050
01:18:36,186 --> 01:18:38,211
Did I come and disturb you?
1051
01:18:38,255 --> 01:18:39,552
No.
1052
01:18:42,860 --> 01:18:45,294
I'm so bIoody drunk.
1053
01:19:02,813 --> 01:19:05,805
You're so cute.
1054
01:19:05,849 --> 01:19:08,545
Such smooth cheeks.
1055
01:19:08,585 --> 01:19:11,281
I'II just take off
your gIasses.
1056
01:19:11,321 --> 01:19:14,484
So now you can't see
how oId I am.
1057
01:19:19,997 --> 01:19:22,124
I'm sorry, I didn't mean to--
1058
01:19:22,166 --> 01:19:24,259
I have to go.
1059
01:19:24,301 --> 01:19:27,134
I'm sorry, I didn't mean to!
1060
01:19:35,813 --> 01:19:38,782
I'm going to bed.
1061
01:19:38,816 --> 01:19:41,785
I'm not in Iove
with Lena anymore.
1062
01:19:41,819 --> 01:19:44,310
She's disgusting.
1063
01:19:49,059 --> 01:19:51,550
WeII, good night.
1064
01:20:04,641 --> 01:20:08,407
-Where the heII have you been?
-At Eva's.
1065
01:20:08,445 --> 01:20:11,380
What are you doing?
Are you crazy?
1066
01:20:15,953 --> 01:20:17,648
Fredrik, how are you?
1067
01:20:17,688 --> 01:20:20,680
Oh, Iook. Your gIasses.
1068
01:20:20,724 --> 01:20:26,128
Go to bed
and we'II sort it out tomorrow.
1069
01:20:28,365 --> 01:20:30,731
What are you up to?
Are you crazy?
1070
01:20:58,829 --> 01:21:02,731
I haven't seen them before.
It must be Fredrik that--
1071
01:21:02,766 --> 01:21:04,893
He probabIy got them
from that Eva.
1072
01:21:04,935 --> 01:21:08,029
Ragnar, I know very weII
what you are up to...
1073
01:21:08,071 --> 01:21:11,336
when you do ''woodwork,''
as you put it.
1074
01:21:11,375 --> 01:21:12,740
I accept that.
1075
01:21:12,776 --> 01:21:15,745
You don't find me
very attractive anymore.
1076
01:21:15,779 --> 01:21:19,408
But I don't accept that
you put the bIame on Fredrik.
1077
01:21:19,449 --> 01:21:25,081
-That's the Iowest.
-margit, Iisten--
1078
01:21:25,122 --> 01:21:27,249
But margit--
margit!
1079
01:21:28,425 --> 01:21:29,756
HeIIo.
1080
01:21:33,497 --> 01:21:35,624
Can I sIeep here?
1081
01:21:35,666 --> 01:21:37,725
my dad hit me.
1082
01:21:39,903 --> 01:21:43,498
Now we have the same tape
on our gIasses as weII.
1083
01:21:47,010 --> 01:21:49,240
I have to confess something.
1084
01:21:52,916 --> 01:21:55,009
I made that up...
1085
01:21:55,052 --> 01:21:58,317
about my gIasses breaking
when I was dancing.
1086
01:21:58,355 --> 01:22:01,085
I know.
1087
01:22:01,124 --> 01:22:04,389
I understood that.
1088
01:22:04,428 --> 01:22:06,521
But it doesn't matter...
1089
01:22:06,563 --> 01:22:08,758
because I have
no friends, either.
1090
01:22:08,799 --> 01:22:11,097
Apart from you, that is.
1091
01:22:18,909 --> 01:22:23,073
We're just going to sIeep
next to each other, aren't we?
1092
01:22:23,113 --> 01:22:26,048
-Nothing eIse?
-No.
1093
01:22:26,083 --> 01:22:27,710
Good.
1094
01:22:27,751 --> 01:22:29,116
Good night.
1095
01:22:29,152 --> 01:22:30,744
Good night.
1096
01:22:39,029 --> 01:22:40,291
Snow!
1097
01:22:40,330 --> 01:22:41,763
Snow!
1098
01:22:53,710 --> 01:22:56,941
I don't understand.
It's damn strange.
1099
01:22:59,883 --> 01:23:02,977
I tightened this,
and now it's just...
1100
01:23:03,020 --> 01:23:04,385
Yep.
1101
01:23:04,421 --> 01:23:06,355
You haven't been
messing with it?
1102
01:23:06,390 --> 01:23:09,621
-No.
-No? No one eIse?
1103
01:23:09,660 --> 01:23:10,991
No.
1104
01:23:11,028 --> 01:23:13,394
Anyway, it's repaired now.
1105
01:23:13,430 --> 01:23:15,455
So it shouId hoId a whiIe.
1106
01:23:15,499 --> 01:23:17,626
Good.
1107
01:23:17,668 --> 01:23:20,728
It was nice taIking Iast time.
1108
01:23:20,771 --> 01:23:22,966
Yes.
1109
01:23:23,006 --> 01:23:27,102
It's not so often
someone comes to visit.
1110
01:23:27,144 --> 01:23:30,910
So I have to confess...
1111
01:23:30,947 --> 01:23:34,644
I actuaIIy unscrewed that.
1112
01:23:34,685 --> 01:23:37,848
I unscrewed it
so you'd come here to fix it...
1113
01:23:37,888 --> 01:23:39,685
and we couId taIk some more.
1114
01:23:39,723 --> 01:23:43,159
maybe it was siIIy.
Are you angry?
1115
01:23:43,193 --> 01:23:44,888
Unscrewing it...
1116
01:23:44,928 --> 01:23:48,420
Are you nuts?
1117
01:23:50,600 --> 01:23:53,398
Do you want a beer?
1118
01:23:53,437 --> 01:23:55,701
No, a cup of coffee
wouId be good.
1119
01:23:55,739 --> 01:23:58,071
I'II put it on.
1120
01:23:58,108 --> 01:24:00,440
BIoody fooI.
1121
01:24:03,980 --> 01:24:07,211
mom and Dad were farmhands,
so it was tough.
1122
01:24:07,250 --> 01:24:09,718
pure heII, you couId say.
1123
01:24:09,753 --> 01:24:13,689
Sometimes we onIy had porridge
morning, noon, and night.
1124
01:24:13,724 --> 01:24:18,058
And cramped. Eighteen peopIe
Iived in two smaII rooms.
1125
01:24:18,095 --> 01:24:19,460
Eighteen?
1126
01:24:19,496 --> 01:24:22,363
Yes, we were eighteen at most.
1127
01:24:22,399 --> 01:24:25,630
Two famiIies sharing
two smaII rooms.
1128
01:24:25,669 --> 01:24:28,433
The toiIet was in the yard.
1129
01:24:28,472 --> 01:24:31,908
A Iot has improved,
that's true.
1130
01:24:31,942 --> 01:24:35,673
I don't have to eat porridge
every day.
1131
01:24:35,712 --> 01:24:37,737
If I want to spIash out...
1132
01:24:37,781 --> 01:24:40,181
I just have to go down
and buy a pork cutIet.
1133
01:24:42,018 --> 01:24:45,044
I wonder if it wasn't
more fun then.
1134
01:24:45,088 --> 01:24:46,919
We had each other.
1135
01:24:48,925 --> 01:24:50,984
I think that...
1136
01:24:51,027 --> 01:24:54,258
IoneIiness is the most
awfuI thing in this worId.
1137
01:24:54,297 --> 01:24:56,788
Yes, probabIy.
1138
01:24:59,703 --> 01:25:02,467
Rather eat porridge together
than a pork cutIet aIone.
1139
01:25:04,007 --> 01:25:08,740
AIthough I don't know
if RockefeIIer wouId agree.
1140
01:25:08,779 --> 01:25:10,679
He'd probabIy eat
the pork cutIet.
1141
01:25:10,714 --> 01:25:13,205
Beef fiIIet.
1142
01:25:13,250 --> 01:25:19,018
Of course. He probabIy
doesn't eat pork cutIets.
1143
01:25:19,055 --> 01:25:21,182
Sausages and mash!
1144
01:25:25,729 --> 01:25:28,596
I honestIy didn't think
we'd experience this here.
1145
01:25:28,632 --> 01:25:31,123
-Fredrik, you can sit here.
-Great, Tet!
1146
01:25:31,168 --> 01:25:35,662
-It Iooks reaIIy good.
-Do we dare eat it?
1147
01:25:35,705 --> 01:25:37,536
We want Coca-CoIa as weII.
1148
01:25:37,574 --> 01:25:40,065
No, we draw the Iine there.
1149
01:25:40,110 --> 01:25:42,601
We don't support
muItinationaI pigs.
1150
01:25:42,646 --> 01:25:44,375
We have to have Iimits.
1151
01:25:44,414 --> 01:25:45,847
WouId you Iike some?
1152
01:25:45,882 --> 01:25:47,577
Yes, pIease.
1153
01:25:55,692 --> 01:25:58,252
I miss them so bIoody much.
1154
01:25:58,295 --> 01:26:00,024
Don't know what to do.
1155
01:26:01,865 --> 01:26:05,096
No, RoIf.
We can't have it Iike this.
1156
01:26:05,135 --> 01:26:07,729
Let's go to EIisabeth
and taIk to her.
1157
01:26:07,771 --> 01:26:10,831
Yes, it's not up
for discussion.
1158
01:26:12,342 --> 01:26:14,469
She'II get mad.
She doesn't want me there.
1159
01:26:14,511 --> 01:26:18,174
Then we'II stop on the way
and buy some fIowers for her.
1160
01:26:22,219 --> 01:26:24,983
Look at your mom, Tet!
1161
01:26:25,021 --> 01:26:28,457
Look at me, Iook at me.
Aren't I nice?
1162
01:26:30,360 --> 01:26:33,625
-You Iook mad.
-Good, Tet.
1163
01:26:33,663 --> 01:26:36,723
Look, I've got Iipstick on.
1164
01:26:40,804 --> 01:26:44,831
You shouId aIways have makeup.
It's great.
1165
01:26:54,584 --> 01:26:55,949
I don't know.
1166
01:26:55,986 --> 01:26:57,351
Go on.
1167
01:26:58,688 --> 01:27:01,851
Out you go.
Take the fIowers.
1168
01:27:01,892 --> 01:27:06,761
I'II come with you. Out you go.
1169
01:27:06,796 --> 01:27:09,230
-I'm coming, too.
-OK, OK.
1170
01:27:22,479 --> 01:27:26,210
EIisabeth, you have a visitor.
It's RoIf.
1171
01:27:31,254 --> 01:27:34,246
-Is Dad here?
-Is he outside?
1172
01:27:52,208 --> 01:27:53,732
Hi.
1173
01:27:53,777 --> 01:27:56,302
HeIIo. What are you doing here?
1174
01:27:56,346 --> 01:27:57,506
I thought I'd--
1175
01:27:57,547 --> 01:28:00,107
No, I don't want to.
1176
01:28:04,187 --> 01:28:07,054
I'II be a better man now.
1177
01:28:07,090 --> 01:28:09,285
I've stopped drinking.
1178
01:28:10,493 --> 01:28:14,122
I'II never, never,
never hit you again.
1179
01:28:18,568 --> 01:28:19,830
EIisabeth?
1180
01:28:22,238 --> 01:28:23,637
EIisabeth?
1181
01:28:28,044 --> 01:28:29,978
Don't give up now.
1182
01:28:30,013 --> 01:28:31,378
Why's Dad here?
1183
01:28:33,316 --> 01:28:34,647
I don't know.
1184
01:28:34,684 --> 01:28:37,482
EIisabeth,
I can't Iive without you.
1185
01:28:41,057 --> 01:28:42,319
EIisabeth!
1186
01:28:44,861 --> 01:28:46,852
God, aII aduIts are idiots.
1187
01:28:46,896 --> 01:28:48,693
Yes, I know.
1188
01:29:01,478 --> 01:29:04,811
Can't we Iook at TV?
1189
01:29:04,848 --> 01:29:07,112
No, I don't want to.
1190
01:29:08,551 --> 01:29:12,248
But it's ''Baretta'' soon,
I think.
1191
01:29:12,288 --> 01:29:14,222
But I don't want to.
1192
01:29:14,257 --> 01:29:16,623
Can't we pIay war, then?
1193
01:29:16,659 --> 01:29:17,921
No.
1194
01:29:19,796 --> 01:29:23,254
Can't we pIay torture?
It's been ages.
1195
01:29:23,299 --> 01:29:25,267
No, I don't want to.
1196
01:29:25,301 --> 01:29:26,666
EIisabeth!
1197
01:29:26,703 --> 01:29:29,672
What do you want me to do,
cut my hands off?!
1198
01:29:29,706 --> 01:29:31,765
Go away!
I don't want to see you!
1199
01:29:31,808 --> 01:29:36,711
What shaII I do?
What shaII I do?
1200
01:29:36,746 --> 01:29:39,476
Go away! It's over!
1201
01:29:39,516 --> 01:29:42,974
EIisabeth! What shaII I do?!
1202
01:29:43,019 --> 01:29:44,179
Go!
1203
01:29:44,220 --> 01:29:47,712
I don't want to see you!
It's over!
1204
01:29:47,757 --> 01:29:51,215
You got it? It's over!
1205
01:29:55,398 --> 01:29:57,025
It's over!
1206
01:29:57,067 --> 01:29:59,092
What are you doing?!
1207
01:29:59,135 --> 01:30:01,899
G�ran, Iet me go!
1208
01:30:01,938 --> 01:30:05,430
Take your stuff
and get out of here!
1209
01:30:05,475 --> 01:30:08,740
You can't step aII over peopIe!
1210
01:30:08,778 --> 01:30:12,578
You're tearing up my souI!
1211
01:30:12,615 --> 01:30:14,640
G�ran, caIm down.
1212
01:30:14,684 --> 01:30:18,620
-Take it.
-HeIp!
1213
01:30:18,655 --> 01:30:23,354
I never want to see you again!
Got it?
1214
01:30:23,393 --> 01:30:27,386
No, G�ran!
Fucking Iet me in!
1215
01:30:27,430 --> 01:30:29,955
You can't do this to me!
1216
01:30:31,401 --> 01:30:34,598
Open up!
1217
01:30:34,637 --> 01:30:37,572
Take your things!
1218
01:30:37,607 --> 01:30:44,570
Get the heII away!
I'm sick of you and your stuff!
1219
01:30:44,614 --> 01:30:47,242
I never want to see you again!
Got that?!
1220
01:30:51,321 --> 01:30:52,583
What have I done?
1221
01:30:52,622 --> 01:30:54,749
What shouId I do? Sorry!
1222
01:30:56,292 --> 01:30:58,089
ShaII I Iet her in?
1223
01:30:58,128 --> 01:31:04,124
What happened?
ShaII I Iet her in?
1224
01:31:05,635 --> 01:31:07,296
mom...
1225
01:31:07,337 --> 01:31:09,771
can I come to your pIace?
1226
01:31:11,908 --> 01:31:13,307
Can I?
1227
01:31:13,343 --> 01:31:15,937
I want to come right now.
1228
01:31:19,549 --> 01:31:22,347
I want to come home.
1229
01:31:30,994 --> 01:31:33,462
ShaII we go?
1230
01:31:33,496 --> 01:31:35,487
Yes, we may as weII.
1231
01:31:38,168 --> 01:31:41,467
-Hi. HeIIo.
-Hi.
1232
01:31:43,406 --> 01:31:46,102
I can Iet you in if you want.
1233
01:31:50,613 --> 01:31:53,081
mom doesn't want that,
you see.
1234
01:31:58,988 --> 01:32:02,321
I'II sit here
untiI she changes her mind.
1235
01:32:02,358 --> 01:32:07,955
I'm waiting here.
I can wait a Iong time.
1236
01:32:07,997 --> 01:32:09,794
TeII her that.
1237
01:32:09,832 --> 01:32:11,129
OK.
1238
01:32:13,536 --> 01:32:16,232
Jump in if you want.
1239
01:32:16,272 --> 01:32:19,366
-This is Birger. He's my friend.
-HeIIo.
1240
01:32:19,409 --> 01:32:20,842
HeIIo.
1241
01:32:22,045 --> 01:32:24,605
-I'II take a waIk.
-It's freezing.
1242
01:32:24,647 --> 01:32:26,774
No probIem.
I'II take a IittIe waIk.
1243
01:32:49,038 --> 01:32:54,340
I've got something for you.
A IittIe something.
1244
01:32:54,377 --> 01:32:56,743
What can it be?
1245
01:33:09,759 --> 01:33:11,420
-A Lotus.
-Yes.
1246
01:33:11,461 --> 01:33:13,224
Thanks.
1247
01:33:13,263 --> 01:33:15,060
my pIeasure.
1248
01:33:17,233 --> 01:33:19,394
I've got something
for Eva as weII.
1249
01:33:19,435 --> 01:33:22,893
A Ted G�rdestad record.
1250
01:33:22,939 --> 01:33:24,566
She Iikes him, huh?
1251
01:33:24,607 --> 01:33:27,542
You can give it to her.
1252
01:33:31,614 --> 01:33:34,412
And then I've got
this bouquet for mom.
1253
01:33:36,052 --> 01:33:38,953
Can you give it to her?
put it in water.
1254
01:33:38,988 --> 01:33:41,388
-So they don't wiIt.
-Sure.
1255
01:33:45,094 --> 01:33:46,994
Hey, Stefan...
1256
01:33:49,699 --> 01:33:52,395
I've behaved
Iike a bIoody idiot.
1257
01:33:55,872 --> 01:33:59,968
I know. It's as if
I haven't had a brain.
1258
01:34:02,378 --> 01:34:04,505
But I Iove you.
You know that, don't you?
1259
01:34:04,547 --> 01:34:06,242
I Iove you.
1260
01:34:06,282 --> 01:34:09,479
I Iove mom and I Iove Eva.
1261
01:34:30,807 --> 01:34:32,502
Hi.
1262
01:34:32,542 --> 01:34:34,100
HeIIo.
1263
01:34:38,281 --> 01:34:40,442
-Is he sIeeping?
-Yes.
1264
01:34:44,487 --> 01:34:46,182
Can I get in?
1265
01:34:46,222 --> 01:34:47,917
Yes, sure.
1266
01:35:17,954 --> 01:35:19,216
Lasse?
1267
01:35:22,859 --> 01:35:24,292
Lasse?
1268
01:35:26,195 --> 01:35:27,685
Anna.
1269
01:35:28,698 --> 01:35:30,757
Lasse, we must speak.
1270
01:35:30,800 --> 01:35:32,028
Some other time.
1271
01:35:32,068 --> 01:35:35,936
-No, I want to taIk now.
-Leave now!
1272
01:35:39,709 --> 01:35:42,735
-Is someone Iying here?
-No.
1273
01:36:28,758 --> 01:36:33,161
Quite a Iot has happened
since I moved.
1274
01:36:33,196 --> 01:36:36,188
Just so you know.
1275
01:36:36,232 --> 01:36:38,826
I've stopped shaving
under my arms.
1276
01:36:38,868 --> 01:36:43,100
-Why?
-Because I have.
1277
01:36:45,341 --> 01:36:47,332
And I'm a sociaIist.
1278
01:36:47,376 --> 01:36:49,241
So am I.
1279
01:36:49,278 --> 01:36:52,042
You're SociaI Democrat.
1280
01:36:52,081 --> 01:36:53,639
Big difference.
1281
01:36:58,588 --> 01:37:01,182
I'm not moving.
1282
01:37:01,224 --> 01:37:02,816
I Iike it here.
1283
01:37:04,227 --> 01:37:06,695
I'm going to start working.
1284
01:37:06,729 --> 01:37:09,095
I'II never again be
some bIoody housewife...
1285
01:37:09,131 --> 01:37:11,861
who washes dishes,
Iooks after the kids...
1286
01:37:11,901 --> 01:37:14,665
and waits on some spoiIed man.
1287
01:37:20,443 --> 01:37:23,537
Do you think there's
any chance that we...
1288
01:37:26,516 --> 01:37:27,778
Hey...
1289
01:37:35,191 --> 01:37:37,284
I don't know.
1290
01:38:56,105 --> 01:38:57,333
HeIIo.
1291
01:38:57,373 --> 01:38:58,670
HeIIo.
1292
01:39:00,776 --> 01:39:02,243
Did you wash up?
1293
01:39:02,278 --> 01:39:04,075
Yes.
1294
01:39:06,182 --> 01:39:10,642
-ReaIIy?
-It was messy.
1295
01:39:13,255 --> 01:39:15,985
I just want to say thanks
for the record.
1296
01:39:16,025 --> 01:39:17,925
Don't mention it.
1297
01:39:20,796 --> 01:39:23,731
It's reaIIy good.
1298
01:39:23,766 --> 01:39:25,996
Good.
1299
01:39:26,035 --> 01:39:27,764
Thanks.
1300
01:39:27,803 --> 01:39:29,293
Don't mention it.
1301
01:39:45,554 --> 01:39:47,954
This song is reaIIy great.
1302
01:39:57,767 --> 01:40:00,793
Fredrik, your mom is here.
1303
01:40:00,836 --> 01:40:02,997
HeIIo.
1304
01:40:03,039 --> 01:40:05,507
I just wanted to know
how you were.
1305
01:40:05,541 --> 01:40:07,736
I'm fine.
1306
01:40:07,777 --> 01:40:10,268
Good.
1307
01:40:10,312 --> 01:40:14,578
I'm not coming back,
if that's what you think.
1308
01:40:14,617 --> 01:40:16,175
No.
1309
01:40:33,235 --> 01:40:35,362
How are you?
1310
01:40:35,404 --> 01:40:37,702
I don't know.
1311
01:40:40,943 --> 01:40:43,207
Can I ask you something?
1312
01:40:43,245 --> 01:40:46,078
Have you ever tried meditating?
1313
01:40:46,115 --> 01:40:51,246
meditating? No.
1314
01:40:51,287 --> 01:40:53,221
You reaIIy shouId try it.
1315
01:40:53,255 --> 01:40:55,348
It wouId be good for you.
1316
01:41:05,034 --> 01:41:08,197
Are your mom and dad
together again?
1317
01:41:08,237 --> 01:41:09,727
I don't know.
1318
01:41:09,772 --> 01:41:11,740
Are you going to move now?
1319
01:41:13,476 --> 01:41:16,138
I don't know. I hope not.
1320
01:41:16,178 --> 01:41:17,873
You know what?
1321
01:41:17,913 --> 01:41:21,781
Your dad couId Iive here, too.
You couId aII Iive here.
1322
01:41:21,817 --> 01:41:24,308
Yes, I hope so.
1323
01:41:28,157 --> 01:41:30,591
-Hi.
-HeIIo.
1324
01:41:30,626 --> 01:41:33,652
-Are you pIaying footbaII?
-Yes.
1325
01:41:33,696 --> 01:41:38,326
-Can I join in?
-Sure.
1326
01:41:38,367 --> 01:41:40,631
You can't pIay
when it's snowing.
1327
01:41:40,669 --> 01:41:43,900
OK, pass. pass!
1328
01:41:43,939 --> 01:41:45,930
Can I aIso join in?
1329
01:41:45,975 --> 01:41:47,237
Go on, pass!
1330
01:41:50,813 --> 01:41:52,644
Good, Stefan. No!
1331
01:41:52,681 --> 01:41:54,615
GoaI!
1332
01:41:54,650 --> 01:41:58,086
-Good, KIas.
-me, too!
1333
01:41:58,120 --> 01:42:00,145
-He's in!
-pass!
1334
01:42:03,893 --> 01:42:06,088
G�ran, you're with us.
1335
01:42:18,474 --> 01:42:19,771
In the snow?
1336
01:42:19,809 --> 01:42:23,677
-ShaII we join in?
-No, I can't pIay footbaII.
1337
01:42:23,712 --> 01:42:25,976
Yes, everyone can.
1338
01:42:37,393 --> 01:42:40,055
I'm in goaI,
I'm in goaI!
1339
01:42:41,363 --> 01:42:42,625
Good, Stefan!
1340
01:42:46,902 --> 01:42:49,234
I don't understand.
They scored.
1341
01:42:49,271 --> 01:42:52,172
Doesn't matter.
It was a super goaI!
1342
01:42:52,208 --> 01:42:54,733
OK, G�ran. I Iike you.
1343
01:42:54,777 --> 01:42:57,007
I Iike you, too.
1344
01:42:59,114 --> 01:43:00,706
Birger.
1345
01:43:00,749 --> 01:43:03,877
Sorry, I forgot. I'm sorry.
1346
01:43:03,919 --> 01:43:06,080
No probIem.
I was just Ieaving.
1347
01:43:06,121 --> 01:43:09,318
Just thought I'd say bye.
1348
01:43:09,358 --> 01:43:12,156
-You're not going to pIay?
-No, no.
1349
01:43:12,194 --> 01:43:13,456
pIay some footbaII?
1350
01:43:13,495 --> 01:43:15,963
Yes, come on.
You're on our team.
1351
01:43:15,998 --> 01:43:19,434
There's me and Stefan,
and our goaI is...
91907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.