All language subtitles for The.Waltons.S07E22.The.Torch.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,583 --> 00:00:18,286 You look kind of shook-up, Daddy. 2 00:00:18,352 --> 00:00:22,656 You would, too, Jason, if you'd just seen a ghost. 3 00:01:44,305 --> 00:01:45,906 JOHN-BOY: The absence of a loved one 4 00:01:45,973 --> 00:01:49,877 can make the days seem endless and the nights all the darker. 5 00:01:49,943 --> 00:01:52,580 Especially in spring when the weather is gentle 6 00:01:52,646 --> 00:01:55,283 and moonlight stirs the heartstrings. 7 00:01:55,349 --> 00:01:56,817 During my mother's illness, 8 00:01:56,884 --> 00:01:59,553 our family sorely missed her presence, 9 00:01:59,620 --> 00:02:03,291 and without her, my father was a lonely, vulnerable man. 10 00:02:05,593 --> 00:02:07,195 Mary Ellen. 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,699 You're getting to be like Mom 12 00:02:11,765 --> 00:02:13,767 for knowing who's coming in at what time. 13 00:02:13,834 --> 00:02:16,670 I'm getting to be like her, also, by the fact 14 00:02:16,737 --> 00:02:18,972 that I can't get to sleep till everybody's home. 15 00:02:19,039 --> 00:02:21,675 I kind of like it. Makes me feel looked after. 16 00:02:21,742 --> 00:02:24,278 For how long are you on the night shift? 17 00:02:24,345 --> 00:02:27,215 I'm through for now, You won't have to wait up. 18 00:02:27,281 --> 00:02:29,550 It's alright, I can't sleep anyway. 19 00:02:29,617 --> 00:02:32,019 This bed is getting lopsided. 20 00:02:32,085 --> 00:02:34,222 I know, I have one just like it. 21 00:02:35,756 --> 00:02:36,924 Goodnight, Daddy. 22 00:02:36,990 --> 00:02:39,360 Goodnight, honey. 23 00:02:39,427 --> 00:02:41,395 MARY ELLEN: Jason, how did you sneak in? 24 00:02:41,462 --> 00:02:43,731 You get good at it when you work nights. 25 00:02:43,797 --> 00:02:46,467 How are things at the Dew Drop Inn, Son? 26 00:02:46,534 --> 00:02:49,803 Different. Thelma's sold out and moved to California. 27 00:02:49,870 --> 00:02:51,605 Now hold on, now. 28 00:02:52,940 --> 00:02:54,942 What does that mean for you? 29 00:02:55,008 --> 00:02:57,044 I wish I knew. 30 00:02:57,110 --> 00:03:00,348 I've only got a few more weeks to go before I graduate. 31 00:03:00,414 --> 00:03:02,383 I need the money. 32 00:03:02,450 --> 00:03:04,818 I'd be glad to help out if I could, Son. 33 00:03:04,885 --> 00:03:07,221 Me, too, I've got quite a bit saved up. 34 00:03:07,288 --> 00:03:08,889 Thanks, I appreciate it. 35 00:03:08,956 --> 00:03:12,726 I've done it so far on my own. I'd like to keep it that way. 36 00:03:12,793 --> 00:03:15,095 Maybe the new owner will keep you on. 37 00:03:15,162 --> 00:03:17,431 I'll find out tomorrow afternoon. 38 00:03:17,498 --> 00:03:19,833 Right now, I'm bushed. See you in the morning. 39 00:03:19,900 --> 00:03:22,936 MARY ELLEN: Goodnight. JOHN: Goodnight, Son. 40 00:03:23,003 --> 00:03:24,338 Goodnight again, Daddy. 41 00:03:24,405 --> 00:03:26,840 Goodnight, honey. Sleep tight. 42 00:04:05,713 --> 00:04:07,080 Excuse me. 43 00:04:07,147 --> 00:04:10,684 Oh, I'm not hiring right now. Try me in a couple of weeks. 44 00:04:10,751 --> 00:04:14,522 I already work here, or I did as of yesterday. 45 00:04:14,588 --> 00:04:17,024 My name's Walton, Jason Walton. 46 00:04:18,091 --> 00:04:19,727 Are you the new owner? 47 00:04:19,793 --> 00:04:22,095 Mrs. Jordan. 48 00:04:22,162 --> 00:04:23,497 So, you're Jason Walton. 49 00:04:23,564 --> 00:04:25,098 Did Thelma tell you about me? 50 00:04:25,165 --> 00:04:26,667 No but her books did. 51 00:04:26,734 --> 00:04:29,036 Are you worth all this money she's been paying you? 52 00:04:29,102 --> 00:04:31,872 Thelma thought so. She built this piano bar for me. 53 00:04:31,939 --> 00:04:34,875 That's about the only thing around here I might not change. 54 00:04:36,577 --> 00:04:39,513 (PLAYING RAGTIME MUSIC) 55 00:05:02,803 --> 00:05:06,707 I'm going to keep you, too, Jason Walton. 56 00:05:06,774 --> 00:05:09,710 I'm glad to hear that, Mrs. Jordan. Thank you. 57 00:05:13,847 --> 00:05:15,349 Jason. 58 00:05:15,416 --> 00:05:17,585 Do you think the regulars around here 59 00:05:17,651 --> 00:05:19,987 would mind if I remodel the joint a little? 60 00:05:20,053 --> 00:05:22,690 Well, to tell you the truth, Mrs. Jordan, 61 00:05:22,756 --> 00:05:24,792 regulars are kind of outnumbered these days 62 00:05:24,858 --> 00:05:26,894 by the defense workers and the soldiers coming in. 63 00:05:26,960 --> 00:05:29,997 I thought I'd knock through a few walls, extend the bar, 64 00:05:30,063 --> 00:05:31,565 make the dining room larger. 65 00:05:31,632 --> 00:05:33,567 If you don't mind my saying so, 66 00:05:33,634 --> 00:05:35,168 my father has his own lumber business. 67 00:05:35,235 --> 00:05:37,971 He might be able to help you out with the materials. 68 00:05:38,038 --> 00:05:41,141 Sounds reasonable. Do you think John could come by this evening? 69 00:05:41,208 --> 00:05:42,876 Sure, I'm sure he would. 70 00:05:42,943 --> 00:05:44,545 Good. 71 00:05:46,046 --> 00:05:50,951 Mrs. Jordan, did I tell you my father's name is John? 72 00:05:51,018 --> 00:05:53,554 No, Jason, you didn't. 73 00:05:53,621 --> 00:05:55,589 See you later. 74 00:05:55,656 --> 00:05:57,925 Yes, ma'am. Thank you. 75 00:06:19,046 --> 00:06:20,781 (CAR APPROACHING) 76 00:06:32,059 --> 00:06:33,561 Cindy, look. 77 00:06:35,663 --> 00:06:37,865 Elizabeth, he's too old for you. 78 00:06:37,931 --> 00:06:40,668 Besides, Ben gets mad if I even look at a soldier. 79 00:06:40,734 --> 00:06:42,970 I didn't mean that. 80 00:06:43,036 --> 00:06:45,873 It's just that I feel sorry for the GIs from Camp Rockfish. 81 00:06:45,939 --> 00:06:49,510 If they get a day off, they don't have any place to go. 82 00:06:49,577 --> 00:06:52,646 Well, you can't bring them all home. 83 00:06:52,713 --> 00:06:55,683 Might be kind of fun, though. 84 00:06:55,749 --> 00:06:58,786 But other towns have Red Cross canteens 85 00:06:58,852 --> 00:07:01,188 or a YMCA. We don't have anything. 86 00:07:01,254 --> 00:07:02,590 Camp Rockfish is new. 87 00:07:02,656 --> 00:07:04,992 They'll have rec halls and day rooms later on. 88 00:07:05,058 --> 00:07:08,228 Come on, we've got a lot of shopping to do. 89 00:07:08,295 --> 00:07:10,498 Cindy, come here! 90 00:07:10,564 --> 00:07:12,332 Elizabeth, we're going to be late 91 00:07:12,399 --> 00:07:14,868 and I'm gonna get the blame! 92 00:07:14,935 --> 00:07:18,539 We could have our own canteen right here. Right there. 93 00:07:35,288 --> 00:07:37,791 Ike, don't you see? You'd be doing your patriotic duty 94 00:07:37,858 --> 00:07:39,827 if you let us open up a canteen. 95 00:07:39,893 --> 00:07:42,630 Well, I'd be happy to do what I'm able, you know. 96 00:07:42,696 --> 00:07:46,233 Mr. Godsey must be very cautious not to over do. 97 00:07:46,299 --> 00:07:48,435 He has a weak heart, you know. 98 00:07:48,502 --> 00:07:50,337 Yes, but we'd run it. 99 00:07:50,403 --> 00:07:51,839 I have convinced Mr. Godsey 100 00:07:51,905 --> 00:07:53,841 to give up some of his responsibilities 101 00:07:53,907 --> 00:07:55,843 as Director of Civil Defense. 102 00:07:55,909 --> 00:07:57,778 Whatever he becomes involved in, 103 00:07:57,845 --> 00:08:01,081 he must be very careful not to overtax his strength. 104 00:08:01,148 --> 00:08:03,116 Well, the kids would do all the work. 105 00:08:03,183 --> 00:08:06,253 It would just give me a chance to do a little something 106 00:08:06,319 --> 00:08:08,922 for the war effort, you know, without getting tired. 107 00:08:08,989 --> 00:08:12,425 Well, you could be the senior hostess, Mrs. Godsey. 108 00:08:12,492 --> 00:08:14,628 You'd be helping lonely young men 109 00:08:14,695 --> 00:08:16,396 forget they're far away from home. 110 00:08:16,463 --> 00:08:20,668 Well, I suppose you're right. 111 00:08:20,734 --> 00:08:22,670 We must do all we can to 112 00:08:22,736 --> 00:08:24,905 help our brave, young men in uniform. 113 00:08:32,646 --> 00:08:34,882 Okay, we can use my record player for music, 114 00:08:34,948 --> 00:08:37,250 and put up lots of decorations. We can have refreshments. 115 00:08:37,317 --> 00:08:39,853 -ELIZABETH: And we can dance. -Oh, that will be great. 116 00:08:39,920 --> 00:08:41,655 I thought you were starting a canteen. 117 00:08:41,722 --> 00:08:43,891 This begins to sound like a night club. 118 00:08:43,957 --> 00:08:47,094 It's got to be inviting or the GIs won't want to come. 119 00:08:47,160 --> 00:08:48,428 How much excitement? 120 00:08:48,495 --> 00:08:50,230 Well, we'll have chaperones. 121 00:08:50,297 --> 00:08:53,000 We will? I thought this was supposed to be fun. 122 00:08:53,066 --> 00:08:56,236 I can be a chaperone when I'm not on-call at the hospital. 123 00:08:56,303 --> 00:08:58,972 Daddy, you can come tell stories about the Great War. 124 00:08:59,039 --> 00:09:01,241 That will keep the troops together. 125 00:09:01,308 --> 00:09:03,711 If that doesn't work, I could sing and dance. 126 00:09:03,777 --> 00:09:05,979 -We're serious. -I'm serious! 127 00:09:06,046 --> 00:09:08,616 Daddy, I hear you're stepping out tonight. 128 00:09:08,682 --> 00:09:10,718 I'm just going over to the Dew Drop Inn. 129 00:09:10,784 --> 00:09:12,720 The owner wants to do some remodeling. 130 00:09:12,786 --> 00:09:14,354 CINDY: Oh, what does she look like? 131 00:09:14,421 --> 00:09:17,057 You know Rita Hayworth? 132 00:09:17,124 --> 00:09:19,159 Well, Mrs. Jordan doesn't look anything like her. 133 00:09:21,294 --> 00:09:23,897 But Jason said she's not bad. For her age. 134 00:09:23,964 --> 00:09:26,166 No, I don't even know the woman. 135 00:09:26,233 --> 00:09:27,400 Better watch out, Daddy. 136 00:09:27,467 --> 00:09:28,736 It's strictly business! 137 00:09:28,802 --> 00:09:30,403 Now, come on! 138 00:09:30,470 --> 00:09:31,805 (ALL CHATTERING) 139 00:09:31,872 --> 00:09:34,808 (RAGTIME PIANO MUSIC PLAYING) 140 00:09:34,875 --> 00:09:37,811 (PATRONS CHATTERING) 141 00:10:20,654 --> 00:10:22,790 (PATRONS APPLAUDING) 142 00:10:22,856 --> 00:10:24,624 Jason, I'd like to request an old song, 143 00:10:24,692 --> 00:10:26,359 but I don't think you'll know it. 144 00:10:26,426 --> 00:10:27,594 Try me. 145 00:10:27,661 --> 00:10:28,996 Oh, You Beautiful Doll? 146 00:10:29,062 --> 00:10:31,364 Sure, I know it. It's one of Daddy's favorites. 147 00:10:31,431 --> 00:10:32,966 He just came in. 148 00:10:33,033 --> 00:10:34,467 I know. 149 00:10:34,534 --> 00:10:37,270 (PLAYING OH, YOU BEAUTIFUL DOLL) 150 00:10:41,374 --> 00:10:42,976 Johnny. 151 00:10:43,610 --> 00:10:44,978 Johnny, 152 00:10:46,714 --> 00:10:49,049 how you doing? 153 00:10:49,116 --> 00:10:51,184 Callie? 154 00:10:51,251 --> 00:10:52,986 What's new, Johnny? 155 00:10:54,654 --> 00:10:57,090 Callie, is it you? 156 00:10:59,693 --> 00:11:00,828 Whoa! 157 00:11:00,894 --> 00:11:02,529 (JOHN CHUCKLES) 158 00:11:02,595 --> 00:11:05,733 Callie May! What are you doing here? 159 00:11:08,301 --> 00:11:09,569 That's right! 160 00:11:09,636 --> 00:11:12,072 Callie May is back in town. 161 00:11:21,982 --> 00:11:24,284 When did you decide to leave the mountain, Callie? 162 00:11:24,351 --> 00:11:28,756 It was just about the time your daddy got married. 163 00:11:30,090 --> 00:11:32,525 I wanted the city lights. 164 00:11:32,592 --> 00:11:34,461 And I got my share of them. 165 00:11:34,527 --> 00:11:38,431 I worked in joints like this from here to Florida and back. 166 00:11:38,498 --> 00:11:40,433 I've been running saloons ever since. 167 00:11:44,337 --> 00:11:45,939 How's Olivia? 168 00:11:50,310 --> 00:11:51,711 Well, she... 169 00:11:51,779 --> 00:11:54,014 She got tuberculosis, a few months back. 170 00:11:56,817 --> 00:12:00,053 She's resting but she'll be fine. 171 00:12:00,120 --> 00:12:02,756 I'm sorry to hear that. It must be hard on everybody. 172 00:12:02,823 --> 00:12:04,758 Yes, it is. 173 00:12:08,328 --> 00:12:11,364 Well, getting late. 174 00:12:12,699 --> 00:12:15,435 Jason, you and me gotta be up early in the morning. 175 00:12:15,502 --> 00:12:17,004 Yup. 176 00:12:17,070 --> 00:12:20,841 Jason, I like the way you play. I hope you'll stay on. 177 00:12:20,908 --> 00:12:23,343 Thank you. I'll stay as long as I can. 178 00:12:23,410 --> 00:12:25,979 I'll call you in the morning about remodeling the place. 179 00:12:26,046 --> 00:12:28,448 Oh, can't you do it tonight? 180 00:12:28,515 --> 00:12:30,483 Callie May, you always want everything right away. 181 00:12:30,550 --> 00:12:32,019 I think you'll find 182 00:12:32,085 --> 00:12:35,188 that I'm just as difficult to get along with as ever. 183 00:12:35,255 --> 00:12:36,857 Welcome home. 184 00:12:36,924 --> 00:12:38,658 -Thank you. -Goodnight. 185 00:12:38,725 --> 00:12:40,327 Goodnight, Callie. 186 00:13:18,966 --> 00:13:20,934 We want Godsey Hall to look really nice. 187 00:13:21,001 --> 00:13:24,537 It will look as though it had been gift wrapped. 188 00:13:24,604 --> 00:13:26,639 Oh, yes, ma'am, may I help you? 189 00:13:26,706 --> 00:13:29,676 You'd better, Ike, or I'll tell Mrs. Tate on you. 190 00:13:29,742 --> 00:13:32,412 I beg your pardon? Mrs. Tate? 191 00:13:32,479 --> 00:13:34,948 How could you forget your favorite high school teacher? 192 00:13:36,583 --> 00:13:38,318 Callie, Callie May! 193 00:13:40,220 --> 00:13:43,556 -Oh, you look good. -Oh, you look great yourself. 194 00:13:43,623 --> 00:13:46,059 Corabeth, this is Callie May, my old school mate. 195 00:13:46,126 --> 00:13:47,928 Callie May, my wife, Corabeth. 196 00:13:47,995 --> 00:13:51,064 Corabeth, Ike always was a lucky guy. 197 00:13:51,698 --> 00:13:53,066 How do you do? 198 00:13:53,133 --> 00:13:55,068 And this is Elizabeth Walton, John's youngest. 199 00:13:55,135 --> 00:13:56,469 You remember John Walton? 200 00:13:56,536 --> 00:13:58,005 Hello, Elizabeth. 201 00:13:58,071 --> 00:14:00,773 Yes, I talked to John. I own the Dew Drop Inn now. 202 00:14:00,840 --> 00:14:02,042 You don't say! 203 00:14:02,109 --> 00:14:03,676 Yes, John's helping me remodel it. 204 00:14:03,743 --> 00:14:05,378 You don't say! 205 00:14:05,445 --> 00:14:07,380 She did say, Mr. Godsey. 206 00:14:07,447 --> 00:14:10,317 And this is Cindy Walton, young Ben's bride. 207 00:14:10,383 --> 00:14:11,919 -Hello, how are you? -Hi. 208 00:14:11,985 --> 00:14:13,453 I just stopped by to see 209 00:14:13,520 --> 00:14:15,488 if you have a commercial rate for restaurants. 210 00:14:15,555 --> 00:14:17,857 I'm sure we can work something out, Callie May. 211 00:14:17,925 --> 00:14:21,161 Good. In that case, here's a list of the things I'll need. 212 00:14:21,228 --> 00:14:24,597 If the price is right, well, you've got a regular customer. 213 00:14:24,664 --> 00:14:26,199 Nice meeting you all. 214 00:14:26,266 --> 00:14:29,869 Miss Elizabeth, you sure are a pretty young lady. 215 00:14:29,937 --> 00:14:32,405 Thank you. 216 00:14:32,472 --> 00:14:34,407 (DOOR OPENING) 217 00:14:34,474 --> 00:14:36,343 Who is that female? 218 00:14:36,409 --> 00:14:37,810 (DOOR CLOSING) 219 00:14:37,877 --> 00:14:41,915 That was the one, the only, the original, Callie May Jessup. 220 00:14:41,982 --> 00:14:43,516 Boy, the old days around Walton's Mountain, 221 00:14:43,583 --> 00:14:44,985 she was really something! 222 00:14:45,052 --> 00:14:47,387 In fact, she used to go around with your daddy. 223 00:14:47,454 --> 00:14:50,290 Really? I thought Daddy and Mama were childhood sweethearts. 224 00:14:50,357 --> 00:14:53,260 They were, but when your mom's folks objected to the marriage, 225 00:14:53,326 --> 00:14:55,362 well then, John... Well, he really went wild! 226 00:14:55,428 --> 00:14:57,897 Mr. Godsey, we would rather not hear 227 00:14:57,965 --> 00:15:00,934 the sordid details of John's youth! 228 00:15:01,001 --> 00:15:03,170 -Well, I would. -So would I. 229 00:15:05,072 --> 00:15:07,507 Well, shall we complete our transaction? 230 00:15:10,043 --> 00:15:11,811 I think we can break through this wall 231 00:15:11,878 --> 00:15:13,480 to expand the dining room. 232 00:15:13,546 --> 00:15:15,482 No, that's a weight-bearing wall. 233 00:15:15,548 --> 00:15:17,817 It's best to go out that way, Callie May. 234 00:15:17,884 --> 00:15:21,188 -I want this one, Johnny! -It doesn't make any sense. 235 00:15:21,254 --> 00:15:22,589 It's a weight-bearing wall. 236 00:15:22,655 --> 00:15:24,891 You'll have to put a beam across the top 237 00:15:24,958 --> 00:15:26,626 and it's gonna cost a lot. 238 00:15:26,693 --> 00:15:29,296 So what? It's my money! 239 00:15:29,362 --> 00:15:30,797 Still stubborn as ever, aren't you? 240 00:15:30,863 --> 00:15:32,465 You're the stubborn one. 241 00:15:32,532 --> 00:15:36,103 As I recall, you were the one always starting the fights. 242 00:15:36,169 --> 00:15:38,671 But it was fun making up, wasn't it? 243 00:15:38,738 --> 00:15:42,475 As I recall, you ran off in quite a hurry, didn't you? 244 00:15:42,542 --> 00:15:45,078 When you started going with Olivia again, you got so dull 245 00:15:45,145 --> 00:15:46,613 I couldn't stand looking at you. 246 00:15:46,679 --> 00:15:49,416 I tried to tell you about Liv, you wouldn't see me. 247 00:15:49,482 --> 00:15:53,320 Oh, please! I got over you a long time ago, John Walton. 248 00:15:53,386 --> 00:15:56,389 Dew Drop was a good buy, and I wanted to come home. 249 00:15:56,456 --> 00:15:59,192 Even if I do have to look at your miserable mountain. 250 00:15:59,259 --> 00:16:00,827 Nothing wrong with our mountain! 251 00:16:00,893 --> 00:16:02,029 (CALLIE SCOFFS) 252 00:16:02,095 --> 00:16:04,264 "Our mountain." Listen to the big shot. 253 00:16:04,331 --> 00:16:06,533 I suppose you charge people to look at it. 254 00:16:06,599 --> 00:16:08,068 Let's just get back to business. 255 00:16:08,135 --> 00:16:10,237 Yes, let's do. My time is valuable. 256 00:16:10,303 --> 00:16:13,340 I'll start delivering the lumber tomorrow. 257 00:16:14,674 --> 00:16:16,309 See that you put it on the side of the building, 258 00:16:16,376 --> 00:16:18,745 because I don't want you to junk-up the front. 259 00:16:18,811 --> 00:16:21,814 You just get your own plans, I'll take care of the lumber. 260 00:16:21,881 --> 00:16:25,285 And don't try to dump any third-grade wood on me either! 261 00:16:25,352 --> 00:16:28,721 Just don't stand in the way when I start unloading that lumber. 262 00:16:28,788 --> 00:16:30,257 Nice doing business with you! 263 00:16:30,323 --> 00:16:33,126 You're as kind and understanding as ever! 264 00:16:38,331 --> 00:16:40,267 You always did have lousy aim! 265 00:16:46,005 --> 00:16:47,740 Well, that's good to hear, Liv. 266 00:16:49,609 --> 00:16:54,314 No, there's not much new around here. 267 00:16:54,381 --> 00:16:56,683 Ben and Cindy and Jim-Bob are over at Godsey Hall. 268 00:16:56,749 --> 00:16:59,786 The girls are going over there now. 269 00:16:59,852 --> 00:17:02,155 Alright, honey. 270 00:17:02,222 --> 00:17:05,258 I love you, too. Bye-bye. 271 00:17:05,325 --> 00:17:07,194 That was your mama. 272 00:17:07,260 --> 00:17:09,962 She didn't wanna run up a phone bill. She's doing fine. 273 00:17:10,029 --> 00:17:11,164 That's good. 274 00:17:11,231 --> 00:17:12,565 Bye, Daddy. 275 00:17:12,632 --> 00:17:13,766 Bye, honey. 276 00:17:13,833 --> 00:17:15,568 -Better go. -Bye-bye. 277 00:17:19,272 --> 00:17:21,274 You sure you don't mind watching John Curtis? 278 00:17:21,341 --> 00:17:23,576 Why should I? I've got plenty to do here. 279 00:17:23,643 --> 00:17:26,646 We'll be home early, in case you want to go out. 280 00:17:26,713 --> 00:17:28,381 Where would I wanna go? 281 00:17:31,251 --> 00:17:33,286 See you later. 282 00:17:53,773 --> 00:17:56,075 Jim-Bob, twist it first before you tack it up. 283 00:17:56,143 --> 00:17:58,511 He knows that, Cindy. 284 00:17:58,578 --> 00:18:00,780 This is the darnedest-looking night club I've ever seen. 285 00:18:00,847 --> 00:18:03,416 Oh, really? How many night clubs have you been to? 286 00:18:03,483 --> 00:18:05,718 Enough. Even the Dew Drop doesn't look like this. 287 00:18:05,785 --> 00:18:09,122 I wonder how much Callie Jordan is gonna change it. 288 00:18:09,189 --> 00:18:10,857 What's she like, Elizabeth? 289 00:18:10,923 --> 00:18:12,859 She seemed nice. Real pretty. 290 00:18:12,925 --> 00:18:15,195 Ike said she and Daddy used to go together. 291 00:18:15,262 --> 00:18:17,029 That was a long time ago. 292 00:18:17,096 --> 00:18:18,831 Cindy, what did you think of her? 293 00:18:18,898 --> 00:18:20,267 She's been around. 294 00:18:20,333 --> 00:18:22,202 -That's what I was afraid of. -How come? 295 00:18:22,269 --> 00:18:25,004 Well, Daddy didn't mention her to Mama on the phone tonight. 296 00:18:25,071 --> 00:18:26,773 And I know she knew her. 297 00:18:26,839 --> 00:18:30,042 It's been a long time since Daddy's been out in the world. 298 00:18:30,109 --> 00:18:31,878 He's been awful lonely lately. 299 00:18:31,944 --> 00:18:34,013 He might get that old feeling. 300 00:18:34,080 --> 00:18:36,283 What do you know about that old feeling? 301 00:18:36,349 --> 00:18:39,118 It's in the song, isn't it? 302 00:18:39,186 --> 00:18:42,822 Well, Daddy's not that old, and he is still handsome. 303 00:18:42,889 --> 00:18:45,758 Actually, he's at a very dangerous age. 304 00:18:45,825 --> 00:18:48,328 It wouldn't hurt to keep an eye on your father 305 00:18:48,395 --> 00:18:49,929 while your mother's gone. 306 00:18:49,996 --> 00:18:52,732 Now, wait a minute! 307 00:18:52,799 --> 00:18:54,567 Daddy can take good care of himself. 308 00:18:54,634 --> 00:18:56,403 I mean, he's a grandfather, you know. 309 00:18:56,469 --> 00:18:58,638 Remind him of that, too, Ben, 310 00:18:58,705 --> 00:19:01,441 but don't count on it having very much meaning. 311 00:19:01,508 --> 00:19:03,843 Not with a woman like Callie Jordan around. 312 00:19:08,481 --> 00:19:11,418 Oh, come on. Let's go get the refreshments. 313 00:19:13,853 --> 00:19:17,156 Cindy's mama and papa split up when she was 13. 314 00:19:17,224 --> 00:19:19,459 Her mother died a couple years later. 315 00:19:19,526 --> 00:19:21,661 Better go give her a hand. 316 00:19:21,728 --> 00:19:23,696 Why don't you finish hanging this stuff up? 317 00:19:23,763 --> 00:19:25,698 Oh, thanks, Ben. 318 00:19:29,936 --> 00:19:32,138 Hi, Grandpa, I've got a customer for you. 319 00:19:32,205 --> 00:19:33,673 Wholesale or retail? 320 00:19:33,740 --> 00:19:36,309 Mr. Willard's a big operator, so it's wholesale. 321 00:19:36,376 --> 00:19:38,678 What can we do for you, big time operator? 322 00:19:38,745 --> 00:19:41,481 He's got some building projects going and needs some materials. 323 00:19:41,548 --> 00:19:43,283 Building blocks, Grandpa, lots of them. 324 00:19:43,350 --> 00:19:45,151 What's this Grandpa business? 325 00:19:45,218 --> 00:19:47,019 I don't mind if John Curtis says it. 326 00:19:47,086 --> 00:19:49,589 But I don't think anyone else has the right to. 327 00:19:49,656 --> 00:19:51,224 Well, you are one, you know? 328 00:19:51,291 --> 00:19:54,494 Hey, Grandpa, when are we gonna start this special order of his? 329 00:19:54,561 --> 00:19:56,263 You hear that, John Curtis? 330 00:19:56,329 --> 00:19:57,864 Can you say it, "Grandpa"? 331 00:19:57,930 --> 00:20:00,132 Come on. "Grandpa." 332 00:20:00,199 --> 00:20:01,401 -Grandpa. -JOHN: Come on. 333 00:20:01,468 --> 00:20:03,803 Take the tree out of your mouth. 334 00:20:03,870 --> 00:20:06,739 That's alright, I'll fill your order anyways. 335 00:20:06,806 --> 00:20:09,542 -Want me to go with you? -No, I can handle this. 336 00:20:09,609 --> 00:20:11,578 You get to work on the Willard order. 337 00:20:11,644 --> 00:20:13,646 And sand that wood down real good. 338 00:20:13,713 --> 00:20:16,449 I don't want my grandson getting any splinters in his fingers. 339 00:20:21,554 --> 00:20:24,624 -Bye-bye, Grandpa. -Take it easy, Grandpa. 340 00:20:24,691 --> 00:20:26,459 Bye-bye. 341 00:20:26,526 --> 00:20:29,195 Trouble is he doesn't look like a grandpa. 342 00:20:29,262 --> 00:20:30,997 Doesn't think like one either. 343 00:20:41,741 --> 00:20:43,410 Hi, Johnny. 344 00:20:43,476 --> 00:20:45,412 Callie May. 345 00:20:48,214 --> 00:20:50,950 You know, no ones called me Johnny for a long time. 346 00:20:51,017 --> 00:20:53,152 Not too many people put May behind Callie, either. 347 00:20:53,219 --> 00:20:54,354 Do you mind? 348 00:20:54,421 --> 00:20:55,955 No, in fact, I like it. 349 00:20:56,022 --> 00:20:58,124 Most people have been calling me grandpa lately. 350 00:20:58,190 --> 00:21:01,561 Anybody who calls you grandpa needs an eye examination. 351 00:21:02,629 --> 00:21:04,063 Well... 352 00:21:04,130 --> 00:21:05,565 There's your lumber. 353 00:21:05,632 --> 00:21:08,100 Soon as you get your plans, we can get to work. 354 00:21:08,167 --> 00:21:09,502 Oh, Ike called. 355 00:21:09,569 --> 00:21:11,538 He heard I was looking for lighting fixtures 356 00:21:11,604 --> 00:21:14,307 -and he has some on sale. -Be careful of those. 357 00:21:14,374 --> 00:21:16,208 Last time I saw Ike's lighting fixtures, 358 00:21:16,275 --> 00:21:18,778 they looked like they'd been floor samples for Thomas Edison. 359 00:21:18,845 --> 00:21:22,349 I ought to at least take a look at them. You want to come? 360 00:21:22,415 --> 00:21:24,617 -I'll meet you there. -Want to race? 361 00:21:24,684 --> 00:21:26,819 Twenty-five years ago, I would have said yes. 362 00:21:26,886 --> 00:21:28,855 Twenty-five years ago, it would've been your idea. 363 00:21:28,921 --> 00:21:30,957 I don't know, Johnny, you're losing your bite. 364 00:21:31,023 --> 00:21:33,626 Callie May, aren't you ever going to grow up? 365 00:21:33,693 --> 00:21:35,294 You mean grow old, don't you? 366 00:21:35,362 --> 00:21:36,729 I mean, be a lady! 367 00:21:36,796 --> 00:21:39,231 Ha! You wouldn't know one if you saw one! 368 00:21:39,298 --> 00:21:40,833 Okay, you've got yourself a race! 369 00:21:40,900 --> 00:21:42,068 (ENGINE STARTING) 370 00:21:43,370 --> 00:21:45,772 (TRUCK HORN HONKING) 371 00:21:54,347 --> 00:21:56,483 (TRUCK HORN HONKING) 372 00:22:33,820 --> 00:22:35,688 Oh, no, no, no! That's not fair! 373 00:22:35,755 --> 00:22:37,189 -Where you been? -You cheated! 374 00:22:37,256 --> 00:22:38,658 You cheated! 375 00:22:38,725 --> 00:22:40,660 You forgot your way around these old roads. 376 00:22:40,727 --> 00:22:42,629 You took a new road! 377 00:22:42,695 --> 00:22:45,665 I won, and I want to know what the prize is. 378 00:22:45,732 --> 00:22:47,600 Same as it always was. 379 00:22:47,667 --> 00:22:50,737 Oh, Callie May, now, I just better settle for a soda. 380 00:23:00,647 --> 00:23:03,816 (DOOR OPENING) 381 00:23:03,883 --> 00:23:05,618 (DOOR CLOSING) 382 00:23:07,420 --> 00:23:08,888 I've been hearing about your plans, 383 00:23:08,955 --> 00:23:11,558 and I though maybe you needed some lighting fixtures. 384 00:23:11,624 --> 00:23:14,427 And if you did, I've got a really great buy for you. 385 00:23:14,494 --> 00:23:16,896 Here, I got this out of the storeroom. 386 00:23:16,963 --> 00:23:19,198 Oh. 387 00:23:19,265 --> 00:23:20,867 It's very different. 388 00:23:20,933 --> 00:23:22,068 Yeah. 389 00:23:22,134 --> 00:23:23,603 I've got a dozen of these, 390 00:23:23,670 --> 00:23:25,638 and I don't know why they haven't sold. 391 00:23:25,705 --> 00:23:28,207 I was really looking for something a little more modern. 392 00:23:28,274 --> 00:23:30,142 -I'm sorry, Ike. -Oh. 393 00:23:30,209 --> 00:23:32,912 Well, I'm just trying to help out an old classmate. 394 00:23:32,979 --> 00:23:35,515 Sure is great having Callie around. Kind of brings you back. 395 00:23:35,582 --> 00:23:37,717 -It sure does. -I seem to recall 396 00:23:37,784 --> 00:23:40,152 we spent a great deal of time playing hooky. 397 00:23:40,219 --> 00:23:42,421 Yes, we did that. 398 00:23:42,489 --> 00:23:44,356 Hooky? I don't remember playing hooky. 399 00:23:44,423 --> 00:23:45,758 Weren't you with me and Johnny 400 00:23:45,825 --> 00:23:48,160 when we went down to the old swimming hole? 401 00:23:48,227 --> 00:23:50,597 It got hot early that spring, remember, Johnny? 402 00:23:50,663 --> 00:23:52,398 Yes, I remember. 403 00:23:52,465 --> 00:23:54,033 What spring was that? 404 00:23:54,100 --> 00:23:57,103 In fact, it got so hot that we took off at noon 405 00:23:57,169 --> 00:23:59,472 and ran down there and just jumped right in. 406 00:23:59,539 --> 00:24:01,007 Oh, did that water feel good! 407 00:24:01,073 --> 00:24:04,577 And then Johnny got on that big tire swing 408 00:24:04,644 --> 00:24:07,379 out over the water, just like Tarzan. 409 00:24:07,446 --> 00:24:08,981 Got to be going along now, Ike. 410 00:24:09,048 --> 00:24:11,984 The only thing is he didn't have himself a loin cloth! 411 00:24:14,120 --> 00:24:15,588 (DOOR OPENING) 412 00:24:15,655 --> 00:24:18,157 (DOOR CLOSING) 413 00:24:18,224 --> 00:24:20,527 I wasn't there, Corabeth. I swear it! 414 00:24:33,573 --> 00:24:36,509 It's nice seeing pictures of your mama all over the house, 415 00:24:36,576 --> 00:24:38,945 but I'm not sure we need one in the bathroom. 416 00:24:44,216 --> 00:24:46,152 Pretty lady, your mama. 417 00:24:47,520 --> 00:24:49,589 -What's for supper? -Chicken pot pie. 418 00:24:49,656 --> 00:24:51,257 Great! My favorite! 419 00:24:51,323 --> 00:24:52,659 Just the way Mama makes it. 420 00:24:52,725 --> 00:24:54,260 Supper's not quite ready yet, 421 00:24:54,326 --> 00:24:57,897 so if you want to, you have time to read your paper first. 422 00:24:57,964 --> 00:24:59,231 Good. 423 00:24:59,298 --> 00:25:02,501 Mama always seemed to manage to time it out that way. 424 00:25:04,937 --> 00:25:07,439 You sure you don't mind staying with John Curtis tonight? 425 00:25:07,506 --> 00:25:09,141 Nope. 426 00:25:09,208 --> 00:25:12,278 I'm the chaperone at the opening of the Night Club Canteen. 427 00:25:17,516 --> 00:25:20,219 What I worry about is who's gonna chaperone the chaperone? 428 00:25:20,286 --> 00:25:22,121 Nobody, I hope. 429 00:25:23,355 --> 00:25:25,291 Well, what do you think? 430 00:25:26,859 --> 00:25:30,229 This is one of the dresses that Mama used to wear. 431 00:25:30,296 --> 00:25:32,799 You all keep this up, I'm gonna get the car 432 00:25:32,865 --> 00:25:34,601 and go see your mama in Alberene. 433 00:25:34,667 --> 00:25:36,703 Why don't you? 434 00:25:36,769 --> 00:25:38,504 Grandpa is baby-sitting tonight. 435 00:25:38,571 --> 00:25:40,539 I don't have to go to the canteen. 436 00:25:40,607 --> 00:25:42,642 No, you go ahead. 437 00:25:45,144 --> 00:25:46,879 Listen here, 438 00:25:50,249 --> 00:25:52,318 you know, it's really not necessary 439 00:25:52,384 --> 00:25:55,588 for you all to remind me how much I miss your mama. 440 00:25:57,790 --> 00:25:59,258 Is this all because of Callie? 441 00:25:59,325 --> 00:26:01,560 We don't want you to get involved with her. 442 00:26:01,628 --> 00:26:03,596 I don't intend to, honey. 443 00:26:03,663 --> 00:26:04,931 She's a friend. 444 00:26:04,997 --> 00:26:07,734 I have a right to choose my own friends, don't I? 445 00:26:07,800 --> 00:26:09,736 I always gave you that right. 446 00:26:09,802 --> 00:26:12,338 Why don't you let me worry about it? 447 00:26:12,404 --> 00:26:13,906 Sorry. 448 00:26:13,973 --> 00:26:15,975 I'm not just talking to you, Elizabeth. 449 00:26:19,278 --> 00:26:21,748 Supper's almost ready. Why don't we dish it up? 450 00:26:41,768 --> 00:26:44,370 Are you sure you put those posters up all over? 451 00:26:44,436 --> 00:26:46,706 I took a whole stack over to Camp Rockfish. 452 00:26:46,773 --> 00:26:49,508 When did you do that? 453 00:26:49,575 --> 00:26:52,378 I told you I was doing publicity. 454 00:26:52,444 --> 00:26:54,747 I put a couple at Ike's store. 455 00:26:54,814 --> 00:26:56,983 Then a few at the Baldwin's antique shop. 456 00:26:57,049 --> 00:26:59,852 There's a lot of GIs that go around there, Elizabeth. 457 00:26:59,919 --> 00:27:03,389 Well, don't give up. It looks real colorful. 458 00:27:07,393 --> 00:27:09,095 Hey, come in. 459 00:27:13,499 --> 00:27:15,401 Have you got any beer in here? 460 00:27:15,467 --> 00:27:18,871 Well, no, but we've got soft drinks and sugar cookies. 461 00:27:18,938 --> 00:27:21,073 Are you one of the cookies, sugar? 462 00:27:22,341 --> 00:27:24,777 Yes, she is. And I'm her husband. 463 00:27:27,446 --> 00:27:30,382 Thanks just the same. I'll head for the Dew Drop. 464 00:27:32,952 --> 00:27:36,422 Ben, I'm the hostess. I have to be nice. 465 00:27:36,488 --> 00:27:38,224 But not too nice. 466 00:27:40,626 --> 00:27:42,594 (TELEPHONE RINGING) 467 00:27:42,661 --> 00:27:43,796 Hello. 468 00:27:43,863 --> 00:27:45,798 It's Callie. How are you, Johnny? 469 00:27:47,599 --> 00:27:49,969 Fine. What's going on? 470 00:27:50,036 --> 00:27:51,570 The draftsman brought by the remodeling plans, 471 00:27:51,637 --> 00:27:53,005 can you come over? 472 00:27:53,072 --> 00:27:56,108 Sorry, Callie May, I'm here alone with John Curtis. 473 00:27:56,175 --> 00:27:58,911 Oh. Okay, I'll bring them over. 474 00:28:06,585 --> 00:28:09,722 (JAZZ MUSIC PLAYING) 475 00:28:22,368 --> 00:28:26,105 We don't seem to be overwhelmed with lonely soldiers, do we? 476 00:28:26,172 --> 00:28:29,041 I could be having a better time at the ice cream parlor. 477 00:28:29,108 --> 00:28:31,010 It's really a challenge being a chaperone 478 00:28:31,077 --> 00:28:32,745 to my brother and his wife 479 00:28:32,812 --> 00:28:34,914 and my younger brother and sister. 480 00:28:34,981 --> 00:28:37,917 Something does seem to be amiss. 481 00:28:44,656 --> 00:28:46,025 -Hi there! -Cindy. 482 00:28:46,092 --> 00:28:47,860 Welcome to the Night Club Canteen. 483 00:28:47,927 --> 00:28:50,462 Would you like some refreshments or maybe to dance? 484 00:28:50,529 --> 00:28:53,299 Uh, no, thank you. 485 00:28:53,365 --> 00:28:54,600 Um... 486 00:28:54,666 --> 00:28:56,335 What I would like are some books. 487 00:28:56,402 --> 00:28:58,537 You see, we don't have a post library yet. 488 00:28:58,604 --> 00:28:59,738 Oh. 489 00:28:59,806 --> 00:29:01,707 My dear young man, 490 00:29:01,774 --> 00:29:03,876 come with me and I will open the door 491 00:29:03,943 --> 00:29:06,045 to the world of literature for you. 492 00:29:06,112 --> 00:29:07,914 That's really great. 493 00:29:07,980 --> 00:29:09,782 You know, I was studying Restoration theater 494 00:29:09,849 --> 00:29:11,117 when I got drafted. 495 00:29:11,183 --> 00:29:15,021 Oh, Beaumont and Fletcher, here we come! 496 00:29:19,258 --> 00:29:22,394 Well, I think I'm going to go relieve Daddy. 497 00:29:22,461 --> 00:29:23,930 This place doesn't need a chaperone, 498 00:29:23,996 --> 00:29:26,032 it needs an undertaker. 499 00:29:26,098 --> 00:29:27,733 Stay and have some cookies. 500 00:29:27,800 --> 00:29:29,535 No, but bring some home for Daddy. 501 00:29:29,601 --> 00:29:31,103 They're Mama's special recipe. 502 00:29:31,170 --> 00:29:32,905 Of course! Isn't everything we've cooked lately? 503 00:29:32,972 --> 00:29:34,907 -Goodnight. -Goodnight. 504 00:29:47,586 --> 00:29:48,855 -Hi. -Callie May. 505 00:29:48,921 --> 00:29:50,289 Here they are. Finally! 506 00:29:50,356 --> 00:29:52,324 I can't believe he finally brought them over. 507 00:29:52,391 --> 00:29:55,327 You look at them and explain. I can't figure them out. 508 00:29:55,394 --> 00:29:57,029 I sure will. 509 00:29:57,096 --> 00:29:59,598 I've been thinking about our race. It was really fun. 510 00:29:59,665 --> 00:30:01,834 It sure was, as long as I won. 511 00:30:03,903 --> 00:30:06,405 I'm giving the Godseys a hard time. 512 00:30:06,472 --> 00:30:07,940 Poor Ike. 513 00:30:08,007 --> 00:30:10,843 You did lay it on a little thick, Callie May. 514 00:30:10,910 --> 00:30:12,344 Yes. 515 00:30:14,513 --> 00:30:17,016 So, 516 00:30:17,083 --> 00:30:19,318 this is where Mr. John Walton has spent 517 00:30:19,385 --> 00:30:22,855 the last 25 years of wedded bliss. 518 00:30:23,522 --> 00:30:25,925 Twenty-six. 519 00:30:25,992 --> 00:30:28,127 Let's take a look at these plans. 520 00:30:30,496 --> 00:30:32,731 I used to imagine what it would've been like 521 00:30:32,798 --> 00:30:34,934 living here with you. 522 00:30:42,108 --> 00:30:44,343 Six children, is it? 523 00:30:44,410 --> 00:30:46,979 Seven. 524 00:30:47,046 --> 00:30:49,415 I didn't quite picture it that way. 525 00:30:56,022 --> 00:30:58,790 Things not busy over at the Dew Drop Inn? 526 00:30:58,857 --> 00:31:00,459 Not too. 527 00:31:08,467 --> 00:31:09,801 "O.W." 528 00:31:09,868 --> 00:31:11,971 Olivia painted that. 529 00:31:12,038 --> 00:31:14,240 She started painting again a few years ago. 530 00:31:14,306 --> 00:31:16,342 Not much that lady can't do, is there? 531 00:31:23,950 --> 00:31:25,651 Johnny, 532 00:31:27,019 --> 00:31:29,922 Olivia's not gone. She's here. 533 00:31:34,493 --> 00:31:36,128 I know. 534 00:31:40,566 --> 00:31:44,336 Now, this is the part I can't understand. 535 00:31:46,505 --> 00:31:47,806 Mary Ellen. 536 00:31:47,873 --> 00:31:50,176 Callie, I want you to meet my oldest daughter, Mary Ellen. 537 00:31:50,242 --> 00:31:51,610 Hello, Mary Ellen. 538 00:31:51,677 --> 00:31:52,811 Hello. 539 00:31:52,878 --> 00:31:54,981 Just going over some plans here. 540 00:31:55,047 --> 00:31:57,283 Callie's going to remodel the Dew Drop Inn. 541 00:31:58,017 --> 00:31:59,618 I see. 542 00:32:01,787 --> 00:32:03,055 (CLEARS THROAT) 543 00:32:03,122 --> 00:32:04,923 How're things at the canteen? 544 00:32:04,991 --> 00:32:08,627 Terrible, everybody went to the Dew Drop. 545 00:32:08,694 --> 00:32:10,429 I'd better get back. 546 00:32:12,831 --> 00:32:15,201 Nice meeting you, Mary Ellen. 547 00:32:15,267 --> 00:32:17,836 I'll look at the blueprints and we'll talk about them. 548 00:32:17,903 --> 00:32:20,372 -Okay. -Goodnight. 549 00:32:20,439 --> 00:32:22,374 -Goodnight. -Goodnight. 550 00:32:27,746 --> 00:32:29,948 How'd you like Callie? 551 00:32:30,016 --> 00:32:32,718 She's seems nice. 552 00:32:32,784 --> 00:32:34,220 How do you like her? 553 00:32:34,286 --> 00:32:36,222 Just an old friend. 554 00:32:36,288 --> 00:32:38,557 Little crazy in the head sometimes. 555 00:32:41,460 --> 00:32:44,196 Daddy, I remember when Curt went to Camp Lee 556 00:32:44,263 --> 00:32:47,466 and I kept running into David Spencer at the hospital. 557 00:32:47,533 --> 00:32:49,835 I know what it's like to be lonely. 558 00:32:49,901 --> 00:32:52,038 And to keep finding yourself running into someone 559 00:32:52,104 --> 00:32:54,040 who used to be close. 560 00:32:56,208 --> 00:32:57,809 Old feelings aren't always buried 561 00:32:57,876 --> 00:33:00,446 as deep as we think they are. 562 00:33:00,512 --> 00:33:02,581 Mary Ellen, it's nothing like that. 563 00:33:04,450 --> 00:33:06,685 Callie and me are old friends, that's all. 564 00:33:09,588 --> 00:33:11,523 Goodnight, Daddy. 565 00:33:23,335 --> 00:33:25,071 We still have to figure out what to do 566 00:33:25,137 --> 00:33:26,772 with the light fixtures here, 567 00:33:26,838 --> 00:33:29,007 here and here. 568 00:33:29,075 --> 00:33:32,211 Hmm. What do you think I ought to do? 569 00:33:32,278 --> 00:33:35,514 I have to get down to Richmond on Saturday. 570 00:33:35,581 --> 00:33:37,015 I know a place that has some good buys. 571 00:33:37,083 --> 00:33:39,118 I can get a catalog and some prices. 572 00:33:39,185 --> 00:33:41,853 I'm not busy on Saturday. I'll go with you. 573 00:33:41,920 --> 00:33:44,823 Callie, I think there's something we oughta talk about. 574 00:33:44,890 --> 00:33:47,126 -Hi. -Hi. 575 00:33:47,193 --> 00:33:48,694 I've got a composition to work on. 576 00:33:48,760 --> 00:33:50,329 I wondered if I could borrow the piano. 577 00:33:50,396 --> 00:33:52,364 The one at home needs tuning real bad. 578 00:33:52,431 --> 00:33:54,366 Sure, I'd love to hear it, Jason. 579 00:33:54,433 --> 00:33:55,767 Thanks. 580 00:33:55,834 --> 00:33:59,638 So, all of our business is settled, then? 581 00:33:59,705 --> 00:34:01,307 I guess so. 582 00:34:01,373 --> 00:34:04,243 I'm sure we'll find the right fixtures on Saturday. 583 00:34:04,310 --> 00:34:06,312 Got to get back to work. 584 00:34:06,378 --> 00:34:09,281 -Bye. -Bye-bye, Daddy. 585 00:34:09,348 --> 00:34:11,317 I really should be over at Godsey Hall 586 00:34:11,383 --> 00:34:12,851 helping them close up the canteen. 587 00:34:12,918 --> 00:34:14,553 This piece is due tomorrow. 588 00:34:14,620 --> 00:34:16,122 Did they give up? 589 00:34:16,188 --> 00:34:18,457 Well, it wasn't worth it. Nobody came. 590 00:34:18,524 --> 00:34:22,228 That's a shame. We need a place around here for the soldiers. 591 00:34:22,294 --> 00:34:24,062 And take business away from the Dew Drop? 592 00:34:24,130 --> 00:34:26,898 Well, no, we can't have that, can we? 593 00:34:26,965 --> 00:34:29,568 Well, go on and play, I haven't got all day. 594 00:34:31,537 --> 00:34:34,473 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 595 00:34:46,418 --> 00:34:48,120 Hello, Elizabeth. 596 00:34:48,187 --> 00:34:49,588 Hi. 597 00:34:49,655 --> 00:34:52,858 Jason told me your canteen folded. I'm sorry. 598 00:34:52,924 --> 00:34:55,661 I guess we just couldn't compete with the Dew Drop Inn. 599 00:34:55,727 --> 00:34:57,696 I've been in this business a long time. 600 00:34:57,763 --> 00:34:59,498 It's pretty hard to beat the competition 601 00:34:59,565 --> 00:35:01,133 unless you can do it better. 602 00:35:01,200 --> 00:35:04,403 Your liquid refreshments were a little stronger than ours. 603 00:35:04,470 --> 00:35:06,772 That's what people expect in a night club. 604 00:35:06,838 --> 00:35:09,841 But we thought the GIs would go for a place like this. 605 00:35:11,543 --> 00:35:14,280 I see a lot of young soldiers at the Dew Drop. 606 00:35:14,346 --> 00:35:16,748 Most of them are away from home for the first time. 607 00:35:16,815 --> 00:35:19,551 But that's why we thought they'd come here for some fun. 608 00:35:19,618 --> 00:35:22,120 I think what a lot of soldiers are looking for 609 00:35:22,188 --> 00:35:23,789 is a home away from home. 610 00:35:23,855 --> 00:35:25,791 That's for sure. 611 00:35:25,857 --> 00:35:27,793 A place where they could relax, 612 00:35:27,859 --> 00:35:30,496 write letters, read books or magazines. 613 00:35:30,562 --> 00:35:32,531 You know, that's not such a bad idea. 614 00:35:32,598 --> 00:35:34,900 We can get a Ping-Pong table and set it up. 615 00:35:34,966 --> 00:35:37,769 Maybe ask Ike if we can use his pool table. 616 00:35:37,836 --> 00:35:40,105 But how can we do that without any money? 617 00:35:40,172 --> 00:35:41,907 It won't be easy to get donations, 618 00:35:41,973 --> 00:35:43,842 especially after we goofed once. 619 00:35:43,909 --> 00:35:46,378 You need a backer. 620 00:35:46,445 --> 00:35:48,514 Something they call a public-minded citizen 621 00:35:48,580 --> 00:35:51,183 who wants to create good will in the community. 622 00:35:51,250 --> 00:35:52,851 We ran out of all of those 623 00:35:52,918 --> 00:35:56,054 when we tried to get the night club started. 624 00:35:56,121 --> 00:35:57,856 You haven't asked me. 625 00:36:52,511 --> 00:36:53,979 -Well, hello, John. -Good morning, John. 626 00:36:54,045 --> 00:36:55,447 Good morning, Corabeth, Ike. 627 00:36:55,514 --> 00:36:58,417 I need some wood screws, some nuts and bolts. 628 00:36:58,484 --> 00:36:59,718 I'll be back later to pick it up. 629 00:36:59,785 --> 00:37:01,953 -I'll have them ready. -Oh, John! 630 00:37:02,020 --> 00:37:04,323 Could I speak to you for a moment, please? 631 00:37:04,390 --> 00:37:06,525 Why, sure, Corabeth. 632 00:37:06,592 --> 00:37:08,960 I know how lonely you must be with Olivia gone, 633 00:37:09,027 --> 00:37:12,564 so I have selected two of my favorite books for you to read. 634 00:37:12,631 --> 00:37:16,635 The Constant Heart and Faithful to the End. 635 00:37:18,604 --> 00:37:20,539 Thank you, Corabeth. 636 00:37:20,606 --> 00:37:22,308 I appreciate the thoughtfulness. 637 00:37:22,374 --> 00:37:24,376 Well, perhaps when you are through, 638 00:37:24,443 --> 00:37:26,845 we can discuss their moral implications. 639 00:37:29,515 --> 00:37:31,717 I can hardly wait. 640 00:37:31,783 --> 00:37:34,386 Well, now I must go water the philodendron. 641 00:37:36,555 --> 00:37:39,491 IKE: Oh, John, can I have a word with you? 642 00:37:40,792 --> 00:37:42,728 You know, at our time of life... 643 00:37:42,794 --> 00:37:43,762 Uh-huh. 644 00:37:43,829 --> 00:37:45,564 ...and it is a very dangerous age. 645 00:37:45,631 --> 00:37:48,367 ...we gotta be very careful so that we don't get off 646 00:37:48,434 --> 00:37:50,235 the straight and narrow, you know? 647 00:37:50,302 --> 00:37:52,738 Ike... 648 00:37:52,804 --> 00:37:55,073 Now listen, Ike, 649 00:37:55,140 --> 00:37:57,275 you can trust me. 650 00:37:59,911 --> 00:38:03,915 Are you slipping around? 651 00:38:03,982 --> 00:38:06,051 Who, me? No, not me. 652 00:38:06,117 --> 00:38:08,053 Good. Glad to hear it, Ike. 653 00:38:18,430 --> 00:38:21,032 Hey! You want some nice, fresh home-made cookies? 654 00:38:22,701 --> 00:38:24,870 Want some cookies, fellows? 655 00:38:28,039 --> 00:38:30,542 Oh! How about some cookies? Full of lots of energy. 656 00:38:30,609 --> 00:38:32,310 I thought you always went to the Dew Drop. 657 00:38:32,378 --> 00:38:34,079 I did, but Callie's telling everyone 658 00:38:34,145 --> 00:38:35,313 they ought to come over here 659 00:38:35,381 --> 00:38:37,783 for some real down-home entertainment. 660 00:38:37,849 --> 00:38:39,284 She was right! 661 00:38:39,351 --> 00:38:40,686 Want some cookies? 662 00:38:40,752 --> 00:38:42,521 How'd you hear about our canteen, Sergeant? 663 00:38:42,588 --> 00:38:44,456 Callie over at the Dew Drop. 664 00:38:44,523 --> 00:38:45,724 Your move. 665 00:38:45,791 --> 00:38:47,859 -Elizabeth, cookies? -No, thank you. 666 00:38:50,462 --> 00:38:52,598 One for the winner. 667 00:38:54,700 --> 00:38:57,836 -Hey, want a cookie? Corabeth's. -Thank you. 668 00:38:57,903 --> 00:39:00,839 I never thought it's possible for this place to be so crowded. 669 00:39:00,906 --> 00:39:01,973 Neither would I. 670 00:39:02,040 --> 00:39:05,176 Had it to myself the first time I came by. 671 00:39:05,243 --> 00:39:07,312 -JIM-BOB: Who's next? -I am. 672 00:39:07,379 --> 00:39:09,247 What are we playing for? 673 00:39:09,314 --> 00:39:11,617 Make it easy on yourself. 674 00:39:21,192 --> 00:39:23,261 -Cindy! -Oh, Ben. 675 00:39:23,328 --> 00:39:26,031 Every soldier I've talked to said Callie Jordan sent him! 676 00:39:26,097 --> 00:39:27,999 You just watch your step, okay? 677 00:39:36,908 --> 00:39:38,844 ELIZABETH: Gosh, you're really good! 678 00:39:45,316 --> 00:39:48,053 (RAGTIME PIANO MUSIC PLAYING) 679 00:40:00,899 --> 00:40:03,134 Hi, fellows. 680 00:40:03,201 --> 00:40:05,837 -Ike, you wanted to see me? -Yes, Callie, I did. 681 00:40:05,904 --> 00:40:07,873 -You got a minute? -Sure, come on in. 682 00:40:07,939 --> 00:40:09,941 Oh, I'd rather talk to you out here. 683 00:40:10,008 --> 00:40:13,078 I want to talk to you about John, and Jason's in there. 684 00:40:13,144 --> 00:40:16,915 Anything you have to say to me, you can say at the bar. Come on. 685 00:40:18,249 --> 00:40:19,651 Corabeth's waiting. 686 00:40:25,156 --> 00:40:27,058 Was this your idea, Ike? 687 00:40:27,125 --> 00:40:29,795 Well, it's both of ours, but it's mostly mine. 688 00:40:29,861 --> 00:40:32,363 I really do want to talk to you about John, 689 00:40:32,430 --> 00:40:33,832 as an old friend. 690 00:40:33,899 --> 00:40:36,067 His or mine? 691 00:40:36,134 --> 00:40:38,169 Well, both of yours. 692 00:40:38,236 --> 00:40:41,072 If you're worried about John Walton going astray, forget it. 693 00:40:41,139 --> 00:40:43,141 He's settled in like a bear in winter. 694 00:40:43,208 --> 00:40:46,678 Well, I just remembered the way the two of you used to be. 695 00:40:46,745 --> 00:40:49,280 You really had something powerful between the two of you. 696 00:40:49,347 --> 00:40:51,416 I got over him a long time ago. 697 00:40:51,483 --> 00:40:54,085 Besides, all we ever do is fight. 698 00:40:54,152 --> 00:40:57,956 That's what I'm afraid of. That's all you used to do. 699 00:40:58,023 --> 00:41:01,326 Except, the two of you, you loved it! 700 00:41:01,392 --> 00:41:02,961 Now, listen, Ike, 701 00:41:03,028 --> 00:41:04,496 you're sticking your nose into something 702 00:41:04,563 --> 00:41:06,231 that's none of your business. 703 00:41:06,297 --> 00:41:08,199 I came here to settle down. 704 00:41:08,266 --> 00:41:10,969 I like the Dew Drop and the area is growing. 705 00:41:11,036 --> 00:41:13,839 I've had enough of marriage and trying to get along with men 706 00:41:13,905 --> 00:41:16,007 and that includes John Walton! 707 00:41:16,074 --> 00:41:19,377 Callie, there is just one thing more. 708 00:41:19,444 --> 00:41:20,679 CALLIE: Mmm-Hmm. 709 00:41:20,746 --> 00:41:23,248 Those marriages of yours, 710 00:41:23,314 --> 00:41:24,816 why didn't they last? 711 00:41:24,883 --> 00:41:29,487 Because both of my husbands were idiots, Ike! 712 00:41:29,555 --> 00:41:31,356 Maybe it's because 713 00:41:31,422 --> 00:41:34,292 they didn't measure up to the man you really wanted. 714 00:41:34,359 --> 00:41:35,994 John Walton. 715 00:41:41,066 --> 00:41:43,001 Goodnight, Ike. 716 00:41:44,469 --> 00:41:46,204 Goodnight, Callie. 717 00:41:56,882 --> 00:42:00,018 (CAR ENGINE STARTING) 718 00:42:28,546 --> 00:42:30,616 JOHN: Callie May? 719 00:42:30,682 --> 00:42:32,283 Over here. 720 00:42:35,286 --> 00:42:37,222 You ready? 721 00:42:40,759 --> 00:42:43,561 Callie May, you ready? 722 00:42:43,629 --> 00:42:45,396 I'm not going. 723 00:42:45,463 --> 00:42:48,099 How come? 724 00:42:48,166 --> 00:42:50,769 Oh, I had big plans for this trip, 725 00:42:52,470 --> 00:42:55,073 but now I just can't do it. 726 00:42:56,274 --> 00:42:58,143 What in the world are you talking about? 727 00:42:58,209 --> 00:43:00,145 You've gotten so all-fired pure and clean, 728 00:43:00,211 --> 00:43:02,881 you'd probably have a heart attack if I told you. 729 00:43:04,850 --> 00:43:07,285 Get out of here, Johnny. You're trespassing. 730 00:43:07,352 --> 00:43:09,955 Callie May, will you make sense? 731 00:43:10,889 --> 00:43:13,024 When I came back here, 732 00:43:14,893 --> 00:43:17,128 I really didn't think you'd mean anything to me. 733 00:43:18,930 --> 00:43:20,866 I was determined you wouldn't. 734 00:43:23,702 --> 00:43:27,839 But it started all over. 735 00:43:30,008 --> 00:43:31,943 And I began dreaming again. 736 00:43:36,214 --> 00:43:39,384 This could've been a real nice trip to Richmond. 737 00:43:39,450 --> 00:43:41,252 For both of us. 738 00:43:45,290 --> 00:43:46,892 But 739 00:43:50,662 --> 00:43:53,298 after getting to know your kids 740 00:43:53,364 --> 00:43:54,866 and seeing where you live 741 00:43:54,933 --> 00:43:58,403 and what a nice guy you turned out to be, 742 00:43:58,469 --> 00:44:00,405 I don't know, I just... 743 00:44:00,471 --> 00:44:02,674 I can't do it. 744 00:44:11,082 --> 00:44:13,351 Go on, get out of here. Goodbye. 745 00:44:14,419 --> 00:44:16,354 Goodbye, Johnny. 746 00:44:24,930 --> 00:44:27,432 You know, we might have had a good life together, 747 00:44:27,498 --> 00:44:29,667 but we went down different roads. 748 00:44:33,404 --> 00:44:34,973 (JOHN SIGHS) 749 00:44:35,040 --> 00:44:37,442 Sooner or later, we would have killed each other anyway. 750 00:44:42,413 --> 00:44:45,450 We did have something good going. 751 00:44:45,516 --> 00:44:48,453 And I've been thinking about that some lately. 752 00:44:51,923 --> 00:44:54,025 You know, I never did have much trouble 753 00:44:54,092 --> 00:44:57,362 being faithful to Liv, 754 00:44:57,428 --> 00:44:58,930 but that doesn't mean much 755 00:44:58,997 --> 00:45:01,332 until you come up against temptation. 756 00:45:07,172 --> 00:45:10,408 Callie May, Liv means everything to me. 757 00:45:10,475 --> 00:45:12,410 That's just the way it is. 758 00:45:16,181 --> 00:45:19,517 But on the other hand, you know, we are good friends. 759 00:45:19,584 --> 00:45:23,188 And we are going to be doing business together. 760 00:45:23,254 --> 00:45:25,757 And nobody's going to tell me who I can see 761 00:45:25,824 --> 00:45:27,959 and who I can't see. 762 00:45:28,026 --> 00:45:30,561 As a matter of fact, I called Liv the other night 763 00:45:30,628 --> 00:45:31,863 after you left the house. 764 00:45:31,930 --> 00:45:33,899 I told her you were back in town. 765 00:45:33,965 --> 00:45:36,367 All she said was, "How's she doing her hair now?" 766 00:45:36,434 --> 00:45:38,036 I told her, "I didn't remember." 767 00:45:38,103 --> 00:45:40,772 She said, "Next time you see her, take notice!" 768 00:45:43,574 --> 00:45:45,743 Come on, Callie May, let's go to Richmond. 769 00:45:45,811 --> 00:45:47,578 Get your hands off me, you big ape! 770 00:45:47,645 --> 00:45:50,448 I'll show you how nice and innocent the whole thing can be. 771 00:45:50,515 --> 00:45:52,717 You're still just a dumb old country boy! 772 00:45:52,784 --> 00:45:54,752 I can handle you anytime, Miss Callie May! 773 00:45:54,820 --> 00:45:56,487 That's what you think, Johnny Walton! 774 00:45:56,554 --> 00:45:58,689 Come on, let's go! 775 00:45:58,756 --> 00:46:00,058 What are you doing? 776 00:46:00,125 --> 00:46:03,194 Callie, it's all going to be fine. 777 00:46:03,261 --> 00:46:05,230 Just to be sure 778 00:46:06,932 --> 00:46:08,699 I brought a few of the Waltons along. 779 00:46:08,766 --> 00:46:11,702 They want to get to know you. They wanted to come. 780 00:46:11,769 --> 00:46:15,006 Come on, Callie May. 781 00:46:15,073 --> 00:46:18,877 It'll be nice for me, too, to get to know you as a friend. 782 00:46:22,347 --> 00:46:24,549 Well, 783 00:46:24,615 --> 00:46:27,618 you better start remembering how I fix my hair so you can 784 00:46:27,685 --> 00:46:29,955 tell Olivia all about it. 785 00:46:30,021 --> 00:46:31,589 JOHN: We're off to Richmond! 786 00:46:31,656 --> 00:46:33,524 Say hello, everybody. 787 00:46:33,591 --> 00:46:36,527 JOHN: Hey, John Curtis, how you doing, baby-baby? 788 00:46:38,663 --> 00:46:39,931 Here we go! 789 00:46:39,998 --> 00:46:42,800 Everybody in. Let's go to the big city! 790 00:46:49,207 --> 00:46:51,142 JOHN-BOY: Callie May Jordan 791 00:46:51,209 --> 00:46:53,411 became a respected member of the community 792 00:46:53,478 --> 00:46:57,082 and a good friend to all our family, young and old. 793 00:47:00,818 --> 00:47:02,487 MARY ELLEN: You still awake, Daddy? 794 00:47:02,553 --> 00:47:04,789 JOHN: I'm hitting the old pillow pretty quick, honey. 795 00:47:04,856 --> 00:47:06,291 Everybody's back from the canteen, 796 00:47:06,357 --> 00:47:08,326 and Jason got home half an hour ago. 797 00:47:08,393 --> 00:47:09,895 I know. 798 00:47:09,961 --> 00:47:12,163 JOHN: I've been reading Corabeth's book tonight, 799 00:47:12,230 --> 00:47:13,899 Faithful to the End. 800 00:47:13,965 --> 00:47:15,666 Hope other one is better. 801 00:47:15,733 --> 00:47:18,870 MARY ELLEN: The Constant Heart? I just finished it. It's worse. 802 00:47:18,937 --> 00:47:21,606 -Goodnight, Mary Ellen. -Goodnight, Daddy. 59533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.