Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,952 --> 00:00:20,121
Are you sure that's Ben?
2
00:00:20,188 --> 00:00:21,755
Positive, and in public, too!
3
00:00:21,822 --> 00:00:23,991
Come along, Mr. Godsey,
4
00:00:24,058 --> 00:00:26,127
and ignore
this disgusting display.
5
00:00:26,194 --> 00:00:28,062
Well, after all,
it is springtime.
6
00:00:28,129 --> 00:00:30,298
Mr. Godsey!
7
00:00:30,364 --> 00:00:32,366
(CHUCKLING) Alright,
I'm coming, I'm coming.
8
00:00:35,569 --> 00:00:36,870
Cindy,
9
00:00:36,937 --> 00:00:40,274
I wish we could be together
for the rest of our lives.
10
00:00:40,341 --> 00:00:43,411
Oh, me, too, Ben. I love you.
11
00:00:44,745 --> 00:00:46,147
Marry me, Cindy.
12
00:02:07,961 --> 00:02:10,030
JOHN-BOY: In the early months
of 1942,
13
00:02:10,097 --> 00:02:12,666
it seemed as if the only thing
that didn't change
14
00:02:12,733 --> 00:02:14,835
was Walton's Mountain itself.
15
00:02:14,902 --> 00:02:17,905
The mountain was the one thing
that endured in a time
16
00:02:17,971 --> 00:02:19,940
when all else was in turmoil.
17
00:02:20,007 --> 00:02:21,475
Old friends went into
the service
18
00:02:21,542 --> 00:02:23,143
or into defense work.
19
00:02:23,211 --> 00:02:26,980
America was on the move,
and newcomers came and went.
20
00:02:27,047 --> 00:02:28,582
One such stranger
21
00:02:28,649 --> 00:02:31,084
set off a series
of shock waves in our house,
22
00:02:31,151 --> 00:02:34,355
with the first one coming at
about 3:00 in the morning
23
00:02:34,422 --> 00:02:35,823
of a fine spring day.
24
00:02:35,889 --> 00:02:37,057
(HONKING)
25
00:02:37,124 --> 00:02:39,560
You're going to wake
everybody up!
26
00:02:39,627 --> 00:02:40,628
That's alright!
27
00:02:51,472 --> 00:02:53,941
-Oh, I love you, Cindy!
-Oh, I love you!
28
00:02:56,510 --> 00:02:58,646
Let's go tell them.
29
00:03:02,883 --> 00:03:07,154
-Hey, Daddy! Hey, everybody!
-CINDY: Hi!
30
00:03:07,221 --> 00:03:10,791
In case you haven't guessed,
Cindy and I are married!
31
00:03:15,729 --> 00:03:17,831
It's our wedding night, Daddy.
32
00:03:25,105 --> 00:03:26,840
Well, what do you think?
33
00:03:29,042 --> 00:03:31,779
I think maybe you ought to
put me down now, honey.
34
00:03:31,845 --> 00:03:34,882
Oh, sure.
35
00:03:34,948 --> 00:03:38,286
We drove all the way
to Elkton, Maryland.
36
00:03:38,352 --> 00:03:39,987
They don't require
a license there.
37
00:03:40,053 --> 00:03:41,889
(DOOR OPENING)
38
00:03:41,955 --> 00:03:44,191
It's an awful long way
to Elkton, Maryland.
39
00:03:44,258 --> 00:03:48,161
That's why we got you all out
of bed at such an awful hour.
40
00:03:48,228 --> 00:03:51,665
See, you don't have to be 21,
but it's all legal and binding.
41
00:03:51,732 --> 00:03:53,667
Now, if any one
has any questions,
42
00:03:53,734 --> 00:03:55,669
why don't you
say them right now?
43
00:03:55,736 --> 00:03:59,573
It is our wedding night,
and we have had a long drive.
44
00:03:59,640 --> 00:04:03,844
It's kind of hard to know
what to say, Son.
45
00:04:03,911 --> 00:04:05,879
Show up in the middle
of the night,
46
00:04:05,946 --> 00:04:07,715
tell us you're married,
47
00:04:07,781 --> 00:04:11,051
to a young lady
we've never met before.
48
00:04:11,118 --> 00:04:14,888
I'm sorry. Daddy, this is Cindy.
Cindy, my father.
49
00:04:14,955 --> 00:04:16,890
-How do you do?
-Hi.
50
00:04:16,957 --> 00:04:19,026
Oh, and this is my sister,
Mary Ellen.
51
00:04:19,092 --> 00:04:20,328
-Hi.
-Hi, Cindy.
52
00:04:20,394 --> 00:04:22,930
-That's Jason.
-Hi.
53
00:04:22,996 --> 00:04:25,299
-That's Jim-Bob.
-Hi.
54
00:04:25,366 --> 00:04:27,401
-My sister Erin.
-Hello.
55
00:04:27,468 --> 00:04:29,036
That's Elizabeth.
56
00:04:29,102 --> 00:04:32,440
-Hello.
-Hi.
57
00:04:32,506 --> 00:04:35,108
Well, I just can't believe it.
58
00:04:35,175 --> 00:04:38,946
I mean, yesterday I didn't have
any brothers and sisters, and...
59
00:04:39,012 --> 00:04:40,814
Well, just look.
60
00:04:40,881 --> 00:04:44,352
And last, but not least,
my grandma.
61
00:04:48,255 --> 00:04:50,491
I never had
a grandmother, either,
62
00:04:50,558 --> 00:04:52,893
and now I have
one of those, too.
63
00:05:00,033 --> 00:05:01,835
(CINDY EXHALES)
64
00:05:05,072 --> 00:05:06,674
Well, it's been a long trip.
65
00:05:06,740 --> 00:05:09,343
I think we're going to stay
in the shed tonight.
66
00:05:09,410 --> 00:05:11,879
I've never lived
in a shed before.
67
00:05:11,945 --> 00:05:14,415
But I could live
with Ben anywhere.
68
00:05:18,085 --> 00:05:20,921
I love him with all my heart
and soul, Mr. Walton.
69
00:05:23,557 --> 00:05:26,527
That's nice to know, Cindy.
70
00:05:26,594 --> 00:05:28,729
I'm sorry I didn't talk
to you before, Daddy,
71
00:05:28,796 --> 00:05:31,399
but everything went pretty fast.
72
00:05:31,465 --> 00:05:33,401
Ben was sure you'd understand,
73
00:05:33,467 --> 00:05:35,836
being as you
and Mrs. Walton eloped also.
74
00:05:38,138 --> 00:05:41,141
Why don't we talk about this
in the morning, Son?
75
00:05:41,208 --> 00:05:44,712
Well, good night, everyone,
or good morning. Come on, Cindy.
76
00:05:44,778 --> 00:05:46,514
Oh, wait!
I still have my bouquet.
77
00:05:46,580 --> 00:05:48,549
I'm supposed to throw it
at someone, remember?
78
00:05:48,616 --> 00:05:50,083
You don't want to keep it?
79
00:05:50,150 --> 00:05:53,554
No, I'm supposed to throw it
at my bridesmaids.
80
00:05:53,621 --> 00:05:55,789
Which I'm sure my new sisters
would have been,
81
00:05:55,856 --> 00:05:59,427
if we'd had a real wedding.
82
00:05:59,493 --> 00:06:03,397
Well, here she goes.
83
00:06:09,236 --> 00:06:11,304
-Good night.
-Good night.
84
00:06:11,371 --> 00:06:13,306
ALL: Good night.
85
00:06:13,373 --> 00:06:14,742
ELIZABETH: Good night.
86
00:06:22,315 --> 00:06:23,350
Well...
87
00:06:23,417 --> 00:06:26,820
(CLEARS THROAT)
88
00:06:26,887 --> 00:06:29,389
She was real pretty,
wasn't she, Ma?
89
00:06:29,457 --> 00:06:33,093
Oh, boy.
90
00:06:33,160 --> 00:06:35,095
"Oh, boy" is right.
91
00:06:35,162 --> 00:06:37,665
I'm surprised you didn't read
him the riot act, Daddy.
92
00:06:37,731 --> 00:06:39,266
I'll talk to him in the morning.
93
00:06:39,332 --> 00:06:43,804
I didn't want to embarrass him
in front of his new bride.
94
00:06:43,871 --> 00:06:47,140
I guess we could sit all night
and talk about this, but...
95
00:06:47,207 --> 00:06:49,910
You ought to get some rest.
Let's go to bed.
96
00:06:49,977 --> 00:06:54,181
Why would Ben do something so
crazy? We don't even know her!
97
00:06:54,247 --> 00:06:55,716
She looks pretty good to me.
98
00:06:55,783 --> 00:06:57,985
That's because you're used
to seeing girls at the Dew Drop.
99
00:06:58,051 --> 00:07:00,320
Does this mean
I get married next?
100
00:07:00,387 --> 00:07:03,190
You can sneak off at recess.
101
00:07:03,256 --> 00:07:06,760
-Why did he do it?
-I intend to find out.
102
00:07:06,827 --> 00:07:09,630
-Well, why did you do it?
-That was different.
103
00:07:15,503 --> 00:07:18,438
(COCK CROWING)
104
00:07:30,518 --> 00:07:32,219
A cute blonde.
105
00:07:32,285 --> 00:07:35,022
Wouldn't you just know
Ben would go for a cute blonde.
106
00:07:35,088 --> 00:07:37,357
-He could have done worse.
-There's been gossip, Jason.
107
00:07:37,424 --> 00:07:39,693
There's always gossip about
a girl as pretty as Cindy.
108
00:07:39,760 --> 00:07:41,294
I can't see her
milking a cow, though.
109
00:07:41,361 --> 00:07:44,965
-Or bringing in fire wood.
-Or cleaning out the pig pen.
110
00:07:45,032 --> 00:07:47,200
I haven't seen you
doing that lately.
111
00:07:47,267 --> 00:07:50,170
alright, that's enough.
You all got things to do.
112
00:07:50,237 --> 00:07:53,507
We'd have to go to school if
the world's coming to an end.
113
00:07:53,574 --> 00:07:55,175
I doubt that's going to happen.
114
00:07:55,242 --> 00:07:57,344
I get the bed
by the window, Jason.
115
00:07:57,410 --> 00:08:00,681
You get the whole room
when I go in the service.
116
00:08:00,748 --> 00:08:02,516
Come on, Erin. Let's get going.
117
00:08:02,583 --> 00:08:04,084
-Bye.
-Bye, honey.
118
00:08:04,151 --> 00:08:06,319
Daddy, what are you
going to say to Ben?
119
00:08:06,386 --> 00:08:08,756
And what am I going to say to
the people at the defense plant?
120
00:08:08,822 --> 00:08:11,158
It's nobody's business
at the defense plant.
121
00:08:11,224 --> 00:08:12,860
Don't be too hard on him, Daddy.
122
00:08:12,926 --> 00:08:16,129
-Bye, honey.
-See you later.
123
00:08:16,196 --> 00:08:18,966
I guess I'd better
go check on Grandma.
124
00:08:19,032 --> 00:08:21,101
No need to. I already did.
She's sleeping.
125
00:08:21,168 --> 00:08:22,970
She probably stayed up all
night, worrying.
126
00:08:23,036 --> 00:08:24,137
(DOOR CLOSING)
127
00:08:24,204 --> 00:08:26,006
Good morning, everyone!
128
00:08:26,073 --> 00:08:28,075
Good morning, Ben.
Would you like some coffee?
129
00:08:28,141 --> 00:08:30,611
Yes, thank you.
130
00:08:30,678 --> 00:08:32,279
Where's Cindy?
131
00:08:32,345 --> 00:08:33,914
Oh, she's still asleep.
132
00:08:33,981 --> 00:08:38,218
I think I'm gonna bring her
breakfast in bed this morning.
133
00:08:38,285 --> 00:08:40,854
I think I'm going
to go get John Curtis up.
134
00:08:48,562 --> 00:08:51,799
Ben, what the hell
are you doing?
135
00:08:51,865 --> 00:08:55,402
Done, daddy. It's all done.
136
00:08:55,468 --> 00:08:58,639
-We're married.
-Why?
137
00:09:00,974 --> 00:09:04,244
-Do you want an honest answer?
-Yes, I do.
138
00:09:04,311 --> 00:09:09,249
Because Cindy and I love each
other. We want to be together.
139
00:09:09,316 --> 00:09:11,184
If we hadn't have gotten
married when we did,
140
00:09:11,251 --> 00:09:15,155
we might have lost control,
made mistakes.
141
00:09:15,222 --> 00:09:16,489
You know what I mean.
142
00:09:16,556 --> 00:09:19,627
I just don't understand why you
couldn't have talked it over
143
00:09:19,693 --> 00:09:20,894
with me first.
144
00:09:20,961 --> 00:09:22,462
Because you would have said no.
145
00:09:22,529 --> 00:09:27,067
You don't know that, Ben.
You just don't know that at all.
146
00:09:27,134 --> 00:09:29,236
I might have hoped
that you two would get to know
147
00:09:29,302 --> 00:09:32,472
each other a little better
before you run off like that.
148
00:09:32,539 --> 00:09:35,008
I might have wished that you let
the family
149
00:09:35,075 --> 00:09:38,145
get to know her a little bit.
Get used to the idea.
150
00:09:38,211 --> 00:09:40,080
Oh, that would have
been just great.
151
00:09:40,147 --> 00:09:43,250
Mary Ellen and Erin are always
saying she's some crazy girl.
152
00:09:43,316 --> 00:09:44,752
And I mentioned her
one time to Mama,
153
00:09:44,818 --> 00:09:46,153
and she said
she was suggestive.
154
00:09:46,219 --> 00:09:48,388
That's no reason to go running
off like that.
155
00:09:48,455 --> 00:09:50,991
The truth is we don't
even know her. Do you?
156
00:09:51,058 --> 00:09:52,993
Yes, I do.
157
00:09:53,060 --> 00:09:57,631
Ben, we just don't do things
like that in this family.
158
00:09:57,698 --> 00:09:59,733
Pulling a stunt like that.
159
00:10:07,207 --> 00:10:11,078
I just wish you would have had
a little more consideration
160
00:10:11,144 --> 00:10:14,848
for your mama.
161
00:10:14,915 --> 00:10:18,518
-Have you already talked to her?
-No, I haven't.
162
00:10:18,585 --> 00:10:22,289
I figure that's up to you.
163
00:10:22,355 --> 00:10:24,024
-I'll talk to her later.
-No.
164
00:10:24,091 --> 00:10:26,293
I don't want her
finding out some other way.
165
00:10:26,359 --> 00:10:31,231
You get over the phone,
you tell her now.
166
00:10:31,298 --> 00:10:32,766
Yes, sir.
167
00:10:44,544 --> 00:10:45,979
Miss Fanny?
168
00:10:46,046 --> 00:10:49,783
Yes, can I talk to my mom
in Alberene? Thank you.
169
00:10:53,553 --> 00:10:58,058
Hello, Mama, this is Ben. Fine.
170
00:10:58,125 --> 00:11:01,061
I have something important
to tell you.
171
00:11:01,128 --> 00:11:03,663
I'm married.
172
00:11:03,731 --> 00:11:06,867
Her name is Cindy.
173
00:11:06,934 --> 00:11:11,171
Yes, the one
with the red convertible.
174
00:11:11,238 --> 00:11:13,707
No, her mama died
a couple of years ago.
175
00:11:13,774 --> 00:11:17,177
Her father lives in England.
He's a colonel in the army.
176
00:11:20,080 --> 00:11:22,315
She wants to talk to you.
177
00:11:29,622 --> 00:11:31,224
Hi, honey.
178
00:11:34,161 --> 00:11:35,462
I know.
179
00:11:37,597 --> 00:11:42,202
She seems real nice. You know,
pretty, young, innocent.
180
00:11:43,570 --> 00:11:46,273
Matter of fact, she's got the
same color of hair
181
00:11:46,339 --> 00:11:48,441
you had when we ran off.
182
00:11:51,011 --> 00:11:52,780
Oh, no, Liv, I don't think...
183
00:11:52,846 --> 00:11:56,049
No. The answer's no.
184
00:11:56,116 --> 00:11:59,186
-How'd you know the question?
-Because I know my mama.
185
00:11:59,252 --> 00:12:01,755
We didn't have to get married.
186
00:12:01,822 --> 00:12:03,824
No, Liv, she's...
187
00:12:03,891 --> 00:12:05,258
Oh, you heard?
188
00:12:08,261 --> 00:12:11,531
Now, honey, wouldn't have done
any good if you were here.
189
00:12:11,598 --> 00:12:13,000
You know Ben.
190
00:12:13,066 --> 00:12:17,470
He just up and surprised us all.
191
00:12:17,537 --> 00:12:19,840
As a matter of fact,
he's fixing a breakfast tray
192
00:12:19,907 --> 00:12:21,508
for her right now.
193
00:12:21,574 --> 00:12:24,945
I guess his new bride's
going to have breakfast in bed.
194
00:12:31,584 --> 00:12:34,121
CINDY: Imagine what they must
think of me.
195
00:12:34,187 --> 00:12:36,423
Sitting here,
eating breakfast in bed.
196
00:12:36,489 --> 00:12:39,192
I should have been up at 6:00
fixing them breakfast!
197
00:12:39,259 --> 00:12:41,328
They've already gone
to school or work,
198
00:12:41,394 --> 00:12:43,931
so just settle down
and be comfortable.
199
00:12:43,997 --> 00:12:45,799
I couldn't take you
on a real honeymoon,
200
00:12:45,866 --> 00:12:47,700
so we're gonna
have to settle for this.
201
00:12:47,767 --> 00:12:50,437
Your daddy seemed a little
peeved at you last night.
202
00:12:50,503 --> 00:12:51,738
How's he feeling?
203
00:12:51,805 --> 00:12:54,407
Well, I talked to him.
Also talked to my mama.
204
00:12:54,474 --> 00:12:56,276
Oh, what did she say?
205
00:12:56,343 --> 00:12:58,311
Oh, she calmed down
a lot after she found out
206
00:12:58,378 --> 00:13:01,314
that we didn't
have to get married.
207
00:13:01,381 --> 00:13:03,616
Now, what would give her
an idea like that?
208
00:13:03,683 --> 00:13:06,353
The red convertible.
209
00:13:06,419 --> 00:13:09,789
That red convertible
gives everybody that idea.
210
00:13:11,158 --> 00:13:13,626
People take one look at me and
think automatically
211
00:13:13,693 --> 00:13:17,530
that I'm the kind of girl that
goes with the red convertible.
212
00:13:17,597 --> 00:13:21,401
Well, I'm not.
And you can tell the world that.
213
00:13:22,635 --> 00:13:24,872
You know, my daddy gave me
that convertible
214
00:13:24,938 --> 00:13:28,108
when he went overseas.
215
00:13:28,175 --> 00:13:32,579
What do people want out of me
anyway? Learn how to milk a cow?
216
00:13:32,645 --> 00:13:34,848
I'll teach you if you want.
217
00:13:34,915 --> 00:13:39,386
Hasn't exactly been one
of my big ambitions.
218
00:13:39,452 --> 00:13:40,787
What I really want
219
00:13:40,854 --> 00:13:44,992
is to learn how to make you
happy and to be a good wife.
220
00:13:47,360 --> 00:13:50,463
I am happy, and you are
a good wife.
221
00:13:51,932 --> 00:13:56,169
That's just about the sweetest
thing you could say to me.
222
00:13:56,236 --> 00:13:58,405
Ben, I looked everywhere,
223
00:13:58,471 --> 00:14:02,075
but I couldn't
find the bathroom.
224
00:14:02,142 --> 00:14:04,277
I'm sorry,
it's in the house, upstairs.
225
00:14:04,344 --> 00:14:06,313
Oh!
226
00:14:06,379 --> 00:14:09,749
You know, if we're going to
live in this pretty little shed,
227
00:14:09,816 --> 00:14:12,819
don't you think it'll be
inconvenient without a bathroom?
228
00:14:12,886 --> 00:14:16,123
I'm gonna build us a full
bathroom, right out here.
229
00:14:16,189 --> 00:14:20,460
Oh, well, then I'll make
everything real homey.
230
00:14:20,527 --> 00:14:23,263
Hey, I'll put curtains
on the windows,
231
00:14:23,330 --> 00:14:26,099
and pictures
on the walls, and...
232
00:14:26,166 --> 00:14:29,102
Oh, houseplants.
I just love houseplants.
233
00:14:29,169 --> 00:14:31,338
I didn't know that.
234
00:14:31,404 --> 00:14:34,942
I guess there's a lot about each
other we don't know yet.
235
00:14:39,679 --> 00:14:45,452
Cindy Walton.
Oh, it sounds nice, doesn't it?
236
00:14:52,592 --> 00:14:55,162
It sounds wonderful.
237
00:14:55,228 --> 00:14:58,465
I'll just be glad when I feel
like part of the family.
238
00:14:58,531 --> 00:15:02,469
It'll take time. This family is
not easy to move into.
239
00:15:02,535 --> 00:15:05,973
But I hope I live up
to what they expect.
240
00:15:06,039 --> 00:15:08,375
You will. No doubt about it.
241
00:15:10,043 --> 00:15:12,045
You have to show me how.
242
00:15:12,112 --> 00:15:16,116
Don't worry.
Right now I have to go to work.
243
00:15:16,183 --> 00:15:19,486
-Anything you say.
-Anything?
244
00:15:19,552 --> 00:15:22,689
But I do have to go to work.
Sometime today.
245
00:15:22,755 --> 00:15:25,492
(LAUGHING)
246
00:15:45,412 --> 00:15:48,581
Oh, Miss Fanny, are you sure
it's not just a rumor?
247
00:15:48,648 --> 00:15:52,352
Yeah. Is that right?
248
00:15:52,419 --> 00:15:56,123
Yeah. Yeah.
Well, I'll be jiggered!
249
00:15:56,189 --> 00:15:58,058
Yeah, of course.
I'll tell Corabeth.
250
00:15:58,125 --> 00:16:00,927
Thank you very much,
Miss Fanny. Bye.
251
00:16:00,994 --> 00:16:03,796
Corabeth, wait till you hear
what happened to Ben Walton!
252
00:16:03,863 --> 00:16:06,699
Mr. Godsey, please.
I am having an inspiration.
253
00:16:06,766 --> 00:16:09,269
Don't you wanna hear
what Miss Fanny had to say?
254
00:16:09,336 --> 00:16:11,571
Did I tell you about
the Alexander Browning estate
255
00:16:11,638 --> 00:16:12,705
in Doe Hill?
256
00:16:12,772 --> 00:16:15,008
It sat on a hill,
like a manor house,
257
00:16:15,075 --> 00:16:16,809
out of some novel
by the Bronte sisters.
258
00:16:16,876 --> 00:16:18,145
Yes, you did.
259
00:16:18,211 --> 00:16:19,946
Well, the Brownings were
very secretive people
260
00:16:20,013 --> 00:16:22,582
and very seldom invited guests.
261
00:16:22,649 --> 00:16:25,885
But one night,
they left the gate open.
262
00:16:25,952 --> 00:16:28,588
And I slipped in
263
00:16:28,655 --> 00:16:32,492
and was captivated
by the fountain.
264
00:16:32,559 --> 00:16:37,530
It had a large, white marble
basin, and a cascading waterfall
265
00:16:37,597 --> 00:16:42,202
coming out of a magnificent
statue of the god Pan!
266
00:16:42,269 --> 00:16:43,836
Even to this day,
267
00:16:43,903 --> 00:16:47,540
I still dream of that fountain,
of the poetry of the lights,
268
00:16:47,607 --> 00:16:50,310
and the cascading water,
dissolving into
269
00:16:50,377 --> 00:16:54,314
a symphony of light and mist.
270
00:16:54,381 --> 00:16:56,383
I know just what you mean.
271
00:16:56,449 --> 00:16:59,786
I felt the same way
about a Stutz Bearcat.
272
00:16:59,852 --> 00:17:03,523
Mr. Godsey, this letter is from
Cousin Mary Margaret Fitz.
273
00:17:03,590 --> 00:17:07,594
And she informs me
that the entire Browning estate
274
00:17:07,660 --> 00:17:11,598
is for sale. Everything must go,
including the fountain.
275
00:17:11,664 --> 00:17:15,034
-That'd cost a fortune.
-And a bargain at any price.
276
00:17:15,102 --> 00:17:16,736
Now, Mr. Godsey, won't you
please fulfill
277
00:17:16,803 --> 00:17:19,038
a young girl's dream,
and go to Doe Hill,
278
00:17:19,106 --> 00:17:22,642
and ascertain the astronomical
price of that fountain?
279
00:17:22,709 --> 00:17:25,745
Yes, I will. But don't
get your hopes up.
280
00:17:25,812 --> 00:17:28,981
Mr. Godsey, the one thing
that I have learned
281
00:17:29,048 --> 00:17:30,483
in order to survive
282
00:17:30,550 --> 00:17:34,654
in this Virginia backwater
is to not ever get my hopes up.
283
00:17:34,721 --> 00:17:39,692
Mr. Godsey.
I want that fountain.
284
00:17:39,759 --> 00:17:42,895
Corabeth, I'll do my best.
285
00:17:42,962 --> 00:17:44,364
Thank you.
286
00:17:44,431 --> 00:17:47,834
Now, what is this rumor
about Ben Walton?
287
00:17:47,900 --> 00:17:49,902
Ben is married.
288
00:17:49,969 --> 00:17:52,572
No. Ben? Young Ben?
289
00:17:52,639 --> 00:17:54,374
The very same of Godsey
and Walton's
290
00:17:54,441 --> 00:17:56,443
snappy songs and dances.
291
00:17:56,509 --> 00:17:58,478
Well, do we know the girl?
292
00:17:58,545 --> 00:18:03,616
The one in the red convertible.
293
00:18:03,683 --> 00:18:05,918
Poor Olivia.
294
00:18:05,985 --> 00:18:07,620
Well, how long has he known her?
295
00:18:07,687 --> 00:18:09,822
Well, Miss Fanny
didn't tell me that.
296
00:18:09,889 --> 00:18:11,391
Well...
297
00:18:11,458 --> 00:18:14,794
Dear, in Olivia's absence,
I feel it my responsibility
298
00:18:14,861 --> 00:18:18,131
as a Walton to learn as much
as we can about the girl.
299
00:18:18,198 --> 00:18:22,735
We must meet her
as soon as possible.
300
00:18:22,802 --> 00:18:25,705
Miss Fanny,
I want to talk to you.
301
00:18:28,741 --> 00:18:31,678
(HAMMERING)
302
00:18:37,984 --> 00:18:40,220
Better slow down, Ben.
You're gonna wear yourself out.
303
00:18:40,287 --> 00:18:42,655
Well, the war effort
comes first, Daddy.
304
00:18:42,722 --> 00:18:45,692
Aren't you planning on spending
any time with your new wife?
305
00:18:45,758 --> 00:18:48,060
I thought everyone around here
was angry with me,
306
00:18:48,127 --> 00:18:50,763
especially you.
307
00:18:50,830 --> 00:18:52,832
Ben, it's not so much
we're angry,
308
00:18:52,899 --> 00:18:56,636
it's that we're hurt,
for you leaving us out.
309
00:18:56,703 --> 00:19:00,173
I'm sorry, Daddy,
I never meant to hurt you.
310
00:19:00,240 --> 00:19:03,042
I know, Ben.
311
00:19:03,109 --> 00:19:06,112
You know, I'm not sure you know
what a serious business
312
00:19:06,179 --> 00:19:07,714
marriage is.
313
00:19:07,780 --> 00:19:10,850
Cindy and I are going to work at
it. Same as you and Mama.
314
00:19:10,917 --> 00:19:12,352
It's not easy.
315
00:19:12,419 --> 00:19:14,987
It's worked for over 25 years
for you, hasn't it?
316
00:19:15,054 --> 00:19:16,789
You've made the final
decisions around here.
317
00:19:16,856 --> 00:19:18,325
That's exactly
what I'm gonna do.
318
00:19:18,391 --> 00:19:20,927
Ben, I'm not sure it's quite
that simple.
319
00:19:20,993 --> 00:19:22,429
Oh, Cindy's back.
320
00:19:22,495 --> 00:19:24,264
She went to go get her stuff.
321
00:19:24,331 --> 00:19:26,699
I'll be right back
after I help her.
322
00:19:32,205 --> 00:19:34,106
I missed you.
323
00:19:34,173 --> 00:19:37,510
I hurried as fast as I could,
but I did some shopping
324
00:19:37,577 --> 00:19:38,611
after I got my things.
325
00:19:38,678 --> 00:19:40,613
Let me help you with that stuff.
326
00:19:43,483 --> 00:19:45,318
Hey, see these
cute little plants?
327
00:19:45,385 --> 00:19:46,586
This one is a philodendron.
328
00:19:46,653 --> 00:19:48,821
And I'm going
to call her Phyllis.
329
00:19:48,888 --> 00:19:51,591
Just wait till you see
what else I got us.
330
00:19:51,658 --> 00:19:53,593
Nothing like traveling light.
331
00:19:53,660 --> 00:19:56,162
Oh, I've got a lot more stuff
back in Washington.
332
00:19:56,229 --> 00:19:59,065
Swell!
333
00:19:59,131 --> 00:20:01,868
Aunt Susan would like to meet
you as soon as possible.
334
00:20:01,934 --> 00:20:03,703
Was she surprised
when you told her the news?
335
00:20:03,770 --> 00:20:06,673
Just the way your family was.
We sent a cable to Daddy.
336
00:20:06,739 --> 00:20:09,942
Looks like we're surprising
people all over the world, huh?
337
00:20:12,579 --> 00:20:15,181
I thought you were to straighten
up this room before you left.
338
00:20:15,248 --> 00:20:19,352
Oh, I will, honey. I was just in
a hurry to get my shopping done.
339
00:20:19,419 --> 00:20:21,388
At least we can
straighten up this bed.
340
00:20:29,429 --> 00:20:32,999
Hey, Ben, come here and look.
341
00:20:33,065 --> 00:20:34,834
Wow!
342
00:20:34,901 --> 00:20:37,136
-Now, that's a beauty!
-Isn't it neat?
343
00:20:37,203 --> 00:20:41,974
Look, I got some records,
and I got a pretty little lamp.
344
00:20:42,041 --> 00:20:44,811
So we can have soft lights
and sweet music.
345
00:20:46,513 --> 00:20:48,247
Cindy, you could've bought
three record players
346
00:20:48,315 --> 00:20:50,317
for the price
you paid for this one.
347
00:20:50,383 --> 00:20:51,984
Wait till you hear the sound!
348
00:20:52,051 --> 00:20:53,820
The better the quality,
the longer it'll last.
349
00:20:53,886 --> 00:20:55,522
Yeah, but paying that kind of
money for something
350
00:20:55,588 --> 00:20:58,391
we don't really need
is a habit you have to break!
351
00:20:58,458 --> 00:21:01,628
Well, it's my money.
Daddy sends me an allowance.
352
00:21:01,694 --> 00:21:03,229
You're gonna be on my income
from now on,
353
00:21:03,296 --> 00:21:05,264
and we can't afford
things like this.
354
00:21:05,332 --> 00:21:07,834
Well, we've already got it!
355
00:21:07,900 --> 00:21:10,970
BEN: I'm telling you, if you
don't take it back, I will!
356
00:21:11,037 --> 00:21:13,606
CINDY: Oh, no, you won't. I want
it, and I'm going to have it!
357
00:21:13,673 --> 00:21:15,908
Cindy, marriage
is serious business.
358
00:21:15,975 --> 00:21:18,277
It doesn't just happen.
You have to work at it.
359
00:21:18,345 --> 00:21:21,814
CINDY: Well, I know that! But
why can't I spend my own money?
360
00:21:23,483 --> 00:21:25,518
I thought maybe you were
bringing me some coffee.
361
00:21:25,585 --> 00:21:27,454
It's for the newlyweds.
362
00:21:27,520 --> 00:21:29,922
But their first fight
is a real barn-burner.
363
00:21:29,989 --> 00:21:32,759
Already? Now I know
I need some coffee.
364
00:21:37,497 --> 00:21:39,699
I don't remember the first fight
Curt and I had.
365
00:21:39,766 --> 00:21:41,568
We had so many fights
before we were married,
366
00:21:41,634 --> 00:21:43,202
I hardly noticed
the ones afterwards.
367
00:21:43,269 --> 00:21:46,339
They're young. Give them time.
368
00:21:46,406 --> 00:21:48,641
I don't know if she's
going to fit in.
369
00:21:48,708 --> 00:21:51,077
Ben is not the easiest person
to live with.
370
00:21:51,143 --> 00:21:54,547
He seems to think that being
a man just means being the boss.
371
00:21:54,614 --> 00:21:57,350
I guess we'll just have
to let them slug it out.
372
00:21:57,417 --> 00:21:58,885
We may not like
what's happening,
373
00:21:58,951 --> 00:22:01,688
but we ought to try
to make them feel at home.
374
00:22:03,723 --> 00:22:06,158
We could have a special supper
for them tonight.
375
00:22:06,225 --> 00:22:07,827
(DOOR SLAMS)
376
00:22:17,837 --> 00:22:21,240
Looks like we're gonna have that
without the guests of honor.
377
00:22:21,307 --> 00:22:23,643
I hope that's not gonna happen.
378
00:22:23,710 --> 00:22:26,979
Why don't you go get coffee?
I'm gonna go check on the bride.
379
00:22:33,553 --> 00:22:34,687
(KNOCKING AT DOOR)
380
00:22:34,754 --> 00:22:37,657
Cindy, it's Mary Ellen.
Can I come in?
381
00:22:42,094 --> 00:22:46,499
Mary Ellen.
382
00:22:46,566 --> 00:22:48,568
Ben and I have been
having a fight.
383
00:22:48,635 --> 00:22:50,102
Can you believe it?
384
00:22:50,169 --> 00:22:54,474
Barely married 24 hours
and we're already fighting.
385
00:22:54,541 --> 00:22:56,676
Oh, I've been crying,
I must look awful.
386
00:22:56,743 --> 00:22:58,811
No, you don't. You're one of
those lucky girls
387
00:22:58,878 --> 00:23:00,880
who looks good even when
they've been crying.
388
00:23:00,947 --> 00:23:01,948
Oh, yeah.
389
00:23:02,014 --> 00:23:04,150
Here, I brought you some
towels and sheets.
390
00:23:04,216 --> 00:23:05,351
Thanks.
391
00:23:05,418 --> 00:23:06,719
New record player?
392
00:23:06,786 --> 00:23:10,757
Yeah, that's what we were
fighting about.
393
00:23:10,823 --> 00:23:14,594
Ben thinks it's too expensive.
394
00:23:14,661 --> 00:23:17,163
Ben's just like that.
395
00:23:17,229 --> 00:23:20,500
He likes bossing people around.
396
00:23:20,567 --> 00:23:22,802
Of course, he says
I do the same thing.
397
00:23:22,869 --> 00:23:25,104
I was just trying
to make things, you know,
398
00:23:25,171 --> 00:23:27,139
just a little bit more
comfortable for us out here.
399
00:23:27,206 --> 00:23:28,675
It's a good idea.
400
00:23:28,741 --> 00:23:30,777
I thought maybe I'd put some
curtains on the windows,
401
00:23:30,843 --> 00:23:32,479
and some pictures on the walls,
402
00:23:32,545 --> 00:23:35,081
and maybe a rug down
there by the bed.
403
00:23:35,147 --> 00:23:38,751
I hate to wake up and have my
feet touch the cold floor.
404
00:23:41,120 --> 00:23:43,656
Well, there's Mama's sewing
machine. You can help yourself.
405
00:23:43,723 --> 00:23:45,458
Well, I don't want
to be any bother.
406
00:23:45,525 --> 00:23:47,627
I'd like to start
helping around here.
407
00:23:47,694 --> 00:23:51,197
I'm a good cook,
and I want to do my share.
408
00:23:51,263 --> 00:23:53,199
Just give yourself time.
409
00:23:53,265 --> 00:23:55,502
Get yourself settled in here.
410
00:23:57,837 --> 00:24:01,373
Well, we're gonna have a special
dinner for you and Ben tonight.
411
00:24:01,440 --> 00:24:04,343
-Well, don't go to any bother.
-No, we wanna do it.
412
00:24:04,410 --> 00:24:07,847
It'll give us a chance to all
get better acquainted.
413
00:24:07,914 --> 00:24:09,115
Maybe it'll give me
a better chance
414
00:24:09,181 --> 00:24:11,383
to get acquainted with Ben.
415
00:24:11,450 --> 00:24:13,786
(KNOCKING AT DOOR)
416
00:24:13,853 --> 00:24:18,457
-Ma, feeling better?
-Oh, yes.
417
00:24:18,525 --> 00:24:20,026
Come on.
418
00:24:20,092 --> 00:24:21,994
-You want some help?
-Oh, boy.
419
00:24:22,061 --> 00:24:23,530
(LAUGHS)
420
00:24:23,596 --> 00:24:25,164
Here we go.
421
00:24:29,502 --> 00:24:33,105
-Ma, is this a gift for someone?
-Ben.
422
00:24:35,007 --> 00:24:38,711
A wedding gift.
I hadn't thought of that.
423
00:24:38,778 --> 00:24:40,647
Maybe we all
should give him a gift.
424
00:24:40,713 --> 00:24:44,551
Just haven't had time
to go shopping.
425
00:24:44,617 --> 00:24:46,553
Put your finger right there.
426
00:24:53,325 --> 00:24:56,863
-Okay.
-There you go.
427
00:24:56,929 --> 00:25:02,468
Ma, does this mean
you accept what Ben has done?
428
00:25:02,535 --> 00:25:04,103
He would.
429
00:25:04,170 --> 00:25:05,872
You're right about that.
He sure would.
430
00:25:05,938 --> 00:25:08,507
He'd make them feel welcome,
wouldn't he?
431
00:25:08,575 --> 00:25:11,644
Pa never stood on ceremony.
432
00:25:11,711 --> 00:25:14,213
Old fool.
433
00:25:14,280 --> 00:25:15,682
You know what's strange, Ma?
434
00:25:15,748 --> 00:25:18,618
Pa being gone and Liv away,
435
00:25:18,685 --> 00:25:22,354
it seems like they're
still here, helping out.
436
00:25:22,421 --> 00:25:24,891
I guess with them helping
we're going to be alright.
437
00:25:24,957 --> 00:25:27,359
Maybe even Ben and Cindy
will be, huh?
438
00:25:27,426 --> 00:25:30,296
Oh, yes.
439
00:25:46,813 --> 00:25:48,480
Looks good, honey.
440
00:25:48,547 --> 00:25:51,851
-Whose turn to say the blessing?
-I'll say the blessing today.
441
00:25:58,925 --> 00:26:04,296
Lord, there have been times when
we haven't seen eye to eye,
442
00:26:05,932 --> 00:26:09,401
but I figure it's your world.
443
00:26:09,468 --> 00:26:10,837
You sure made a beautiful world,
444
00:26:10,903 --> 00:26:13,305
and you're going to run it
the way you see fit.
445
00:26:15,274 --> 00:26:17,677
You've blessed this family
over the years,
446
00:26:17,744 --> 00:26:22,381
and we ask you to keep
on blessing us.
447
00:26:22,448 --> 00:26:25,885
Those that are here, and those
that are away from home.
448
00:26:28,254 --> 00:26:31,423
Just when the family
was getting smaller,
449
00:26:31,490 --> 00:26:34,526
you gave us a new daughter.
450
00:26:34,593 --> 00:26:37,563
And we thank you for that.
451
00:26:37,630 --> 00:26:43,636
And we ask you to give
her and Ben a good, long life.
452
00:26:45,571 --> 00:26:48,908
-Amen.
-ALL: Amen.
453
00:26:48,975 --> 00:26:52,044
That was beautiful. Thank you.
454
00:26:52,111 --> 00:26:54,613
I wish you all hadn't gone
to so much trouble.
455
00:26:54,681 --> 00:26:55,982
Wish I could have helped.
456
00:26:56,048 --> 00:26:57,583
Guests of honor can't help.
457
00:26:57,650 --> 00:27:00,186
Although, I can't
guarantee tomorrow.
458
00:27:00,252 --> 00:27:01,587
This looks good.
459
00:27:01,654 --> 00:27:03,189
MARY ELLEN: Looks good.
460
00:27:03,255 --> 00:27:03,756
JOHN: There you go.
461
00:27:03,823 --> 00:27:06,025
(ALL CHATTERING)
462
00:27:08,160 --> 00:27:11,764
What's happening at the defense
plant these days?
463
00:27:11,831 --> 00:27:12,732
The new guy. Oh, he's really...
464
00:27:12,799 --> 00:27:13,933
(ALL LAUGHING)
465
00:27:14,000 --> 00:27:15,401
ERIN: ...you noticed?
466
00:27:15,467 --> 00:27:17,837
(ALL LAUGHING)
467
00:27:17,904 --> 00:27:20,206
ERIN: Probably was.
468
00:27:20,272 --> 00:27:23,242
-Oh, Ben!
-I'm sorry that I yelled at you.
469
00:27:23,309 --> 00:27:26,245
-Oh, it was my fault.
-No, it was mine.
470
00:27:26,312 --> 00:27:28,280
Listen, you two.
Food's gonna be gone
471
00:27:28,347 --> 00:27:30,817
before you decide
whose fault it was.
472
00:27:30,883 --> 00:27:33,753
Why don't you eat up?
473
00:27:33,820 --> 00:27:35,788
-I love you.
-I love you.
474
00:27:39,391 --> 00:27:41,327
Keep that food coming.
475
00:27:41,393 --> 00:27:43,796
MARY ELLEN: Hey. It's already
been down that side.
476
00:27:53,472 --> 00:27:55,207
I kind of hate to disturb them.
477
00:27:55,274 --> 00:27:57,509
Well, we told them that there'd
be some surprises
478
00:27:57,576 --> 00:27:59,111
as soon as we got them ready.
479
00:27:59,178 --> 00:28:01,313
Daddy, why don't you go first?
480
00:28:07,453 --> 00:28:10,456
Sorry to interrupt you two,
481
00:28:10,522 --> 00:28:12,892
but we've been getting together
some wedding gifts for you.
482
00:28:12,959 --> 00:28:15,027
Nothing fancy.
483
00:28:15,094 --> 00:28:19,531
Daddy, we ran off so we wouldn't
cause a lot of fuss and bother.
484
00:28:19,598 --> 00:28:20,767
It's nice
to get presents, though.
485
00:28:20,833 --> 00:28:22,301
It's true.
486
00:28:31,377 --> 00:28:35,414
Oh, I couldn't have had a nicer
present. I love it. I really do.
487
00:28:35,481 --> 00:28:38,684
Now I know why you sent me
on that delivery this afternoon.
488
00:28:38,751 --> 00:28:40,219
Thank you, Daddy.
489
00:28:51,363 --> 00:28:52,731
Thank you.
490
00:29:01,340 --> 00:29:04,276
Your family's been
so good to us, Ben.
491
00:29:04,343 --> 00:29:06,378
Every gift
means something special.
492
00:29:06,445 --> 00:29:09,081
I told you you'd like
everyone, didn't I?
493
00:29:11,283 --> 00:29:15,354
You have to go out on the porch
to see what Jim-Bob's got.
494
00:29:15,421 --> 00:29:16,388
You alright, Daddy?
495
00:29:16,455 --> 00:29:17,723
Never help Jim-Bob
496
00:29:17,790 --> 00:29:22,694
unless you know what you're
getting into beforehand.
497
00:29:22,761 --> 00:29:24,363
Let's see.
498
00:29:30,436 --> 00:29:34,606
All you gotta do is
build a room around it.
499
00:29:34,673 --> 00:29:37,376
Got all of this stuff
at Buck Vernon's junkyard.
500
00:29:39,711 --> 00:29:41,313
Jim-Bob!
501
00:29:41,380 --> 00:29:45,217
Here, let's try it out.
Here, right here.
502
00:29:45,284 --> 00:29:48,020
I wish there was water right
here. I'd turn it on.
503
00:29:57,529 --> 00:29:59,365
We really must hurry,
Mr. Godsey.
504
00:29:59,431 --> 00:30:01,167
It's a little late
to be calling.
505
00:30:01,233 --> 00:30:03,369
Just couldn't wait, could you?
506
00:30:09,041 --> 00:30:10,442
Do you see these?
507
00:30:10,509 --> 00:30:12,578
Yeah, it's a tub,
a wash basin, and a...
508
00:30:12,644 --> 00:30:15,247
Mr. Godsey, please.
I know what they are.
509
00:30:15,314 --> 00:30:17,416
I simply don't know
what they're doing here.
510
00:30:17,483 --> 00:30:19,818
Well, not very much
at the moment.
511
00:30:26,058 --> 00:30:28,194
(KNOCKING AT DOOR)
512
00:30:34,233 --> 00:30:38,637
Hi, Corabeth. Come on in.
Make yourselves comfortable.
513
00:30:38,704 --> 00:30:42,074
Well, thank you. Please excuse
the lateness of our visit.
514
00:30:42,141 --> 00:30:44,877
But Mr. Godsey was very slow
in closing up the store
515
00:30:44,944 --> 00:30:46,312
this evening.
516
00:30:46,378 --> 00:30:47,980
Well, you can't kick out
paying customers.
517
00:30:48,047 --> 00:30:49,548
He simply won't listen.
518
00:30:49,615 --> 00:30:51,850
One would think he had never had
that frightening heart attack.
519
00:30:51,918 --> 00:30:55,922
Would you like me to give him
my post cardiac arrest lecture?
520
00:30:55,988 --> 00:30:57,323
Actually, what we stopped by for
521
00:30:57,389 --> 00:30:59,358
was in the hopes
of seeing your father.
522
00:30:59,425 --> 00:31:02,828
He strained his back tonight,
he's up soaking in a hot tub.
523
00:31:02,895 --> 00:31:05,131
Oh, that's too bad.
524
00:31:05,197 --> 00:31:08,500
You see, Mr. Godsey is going
to Doe Hill tomorrow
525
00:31:08,567 --> 00:31:09,768
in the hopes of obtaining
526
00:31:09,835 --> 00:31:11,703
a beautiful
white marble fountain.
527
00:31:11,770 --> 00:31:14,273
It would be such an addition
to our town square.
528
00:31:14,340 --> 00:31:17,143
What it comes to, is I'd like to
borrow your father's truck,
529
00:31:17,209 --> 00:31:18,777
if it's not much trouble.
530
00:31:18,844 --> 00:31:21,713
Well, I hate to disturb him.
Could you call in the morning?
531
00:31:21,780 --> 00:31:24,550
Sure, that would be no trouble.
We could've done that tonight.
532
00:31:24,616 --> 00:31:26,585
Well, but it's always
so much more personal
533
00:31:26,652 --> 00:31:30,556
to ask a favor vis-à-vis,
so to speak.
534
00:31:30,622 --> 00:31:32,258
Where is everyone?
535
00:31:32,324 --> 00:31:34,093
Either out
or doing their homework.
536
00:31:34,160 --> 00:31:36,128
Oh, what a shame.
537
00:31:36,195 --> 00:31:38,965
We were in hopes of meeting
the new bride.
538
00:31:39,031 --> 00:31:40,799
Well, they'll be sorry
they missed you.
539
00:31:40,866 --> 00:31:42,935
Well, I think it's time we go.
540
00:31:43,002 --> 00:31:46,973
Well, I understand that they are
taking up residence in the shed.
541
00:31:47,039 --> 00:31:50,042
Perhaps we could just drop in
for a moment and say hello.
542
00:31:50,109 --> 00:31:51,643
I wouldn't.
543
00:31:55,181 --> 00:31:57,316
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
544
00:32:28,714 --> 00:32:30,682
Cindy?
545
00:32:30,749 --> 00:32:35,521
Oh, Ben, don't come in yet.
I'm not through.
546
00:32:35,587 --> 00:32:37,623
What are you doing?
547
00:32:37,689 --> 00:32:39,491
Well, these are some
new curtains.
548
00:32:39,558 --> 00:32:42,261
Mary Ellen said I could
use the machine.
549
00:32:42,328 --> 00:32:44,530
But they're not finished.
550
00:32:44,596 --> 00:32:48,000
Well, the machine broke.
But I'll hem them later.
551
00:32:48,067 --> 00:32:50,202
You broke Mama's sewing machine?
552
00:32:50,269 --> 00:32:53,872
Well, I think
it was just the needle.
553
00:32:53,939 --> 00:32:56,075
This material.
554
00:32:56,142 --> 00:32:58,677
Mary Ellen was going
to make a tablecloth out of it.
555
00:32:58,744 --> 00:33:01,713
Oh, no! Oh, Ben.
It was just sitting there.
556
00:33:01,780 --> 00:33:04,083
She said I could use
whatever I wanted.
557
00:33:04,150 --> 00:33:06,118
Oh, I'm so sorry.
558
00:33:06,185 --> 00:33:08,054
Oh, honey, don't worry about it.
559
00:33:08,120 --> 00:33:09,655
You should just check with me
560
00:33:09,721 --> 00:33:11,957
when you're going to
be tackling something like this.
561
00:33:12,024 --> 00:33:13,892
I'll get Mary Ellen to help you.
562
00:33:13,959 --> 00:33:16,128
Don't you like them?
563
00:33:16,195 --> 00:33:19,131
They're nice, I just had
a little something else in mind.
564
00:33:19,198 --> 00:33:20,666
But don't worry about it.
565
00:33:20,732 --> 00:33:22,968
We'll go to Ike's
and pick out something else.
566
00:33:23,035 --> 00:33:25,271
I'll have to go wash up
for some supper.
567
00:33:40,086 --> 00:33:43,021
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
568
00:33:46,992 --> 00:33:48,727
(CAR DOOR CLOSING)
569
00:33:50,496 --> 00:33:52,864
Well, yes, Mr. Godsey, yes?
570
00:33:52,931 --> 00:33:55,701
Well, I got it. 15 bucks.
571
00:33:55,767 --> 00:33:59,338
I told you to call me and tell
me the price of the fountain
572
00:33:59,405 --> 00:34:01,407
before you made
a down payment on it.
573
00:34:01,473 --> 00:34:04,510
Corabeth, that is the full
price. Fifteen bucks.
574
00:34:04,576 --> 00:34:07,379
I mean, they wanted 25,
but I told them 15 bucks,
575
00:34:07,446 --> 00:34:10,649
take it or leave it.
And I got it outside.
576
00:34:10,716 --> 00:34:13,985
Well, I didn't think it possible
to get it in the Walton's truck.
577
00:34:14,052 --> 00:34:17,656
Corabeth, you know the things
we remember from childhood
578
00:34:17,723 --> 00:34:20,559
don't often turn out to be
the way we picture them.
579
00:34:20,626 --> 00:34:23,061
It's like going back
to our school, you know,
580
00:34:23,129 --> 00:34:25,931
and seeing that the rooms are
a lot smaller than they were.
581
00:34:25,997 --> 00:34:29,301
And the monkey bars we used
to just barely reach up to,
582
00:34:29,368 --> 00:34:31,237
they're a lot lower
than they were.
583
00:34:31,303 --> 00:34:33,572
I remember it vividly.
584
00:34:33,639 --> 00:34:37,109
A torrent of water,
gushing from a life-sized statue
585
00:34:37,176 --> 00:34:40,246
into a gigantic basin beneath.
586
00:34:40,312 --> 00:34:42,781
You must have bought
the wrong fountain.
587
00:34:49,555 --> 00:34:53,392
Don't say I didn't warn you.
588
00:34:53,459 --> 00:34:55,994
Oh, dear.
That is the wrong fountain.
589
00:34:56,061 --> 00:34:59,097
This is the only fountain
that was ever on the grounds
590
00:34:59,165 --> 00:35:00,832
of the Alexander
Browning estate.
591
00:35:00,899 --> 00:35:03,001
Another dream gone astray.
592
00:35:03,068 --> 00:35:05,537
Another illusion shattered.
593
00:35:05,604 --> 00:35:08,106
Well, it's not all that bad.
594
00:35:08,174 --> 00:35:11,477
Get it out of my sight.
I never want to see it again.
595
00:35:24,590 --> 00:35:28,460
Hey. You're working too hard.
596
00:35:29,961 --> 00:35:31,897
Oh, honey.
597
00:35:31,963 --> 00:35:36,001
This room is really beginning
to look real nice.
598
00:35:36,067 --> 00:35:40,105
Oh, I like these curtains.
That material's nice.
599
00:35:40,172 --> 00:35:42,508
You ought to like them,
you picked them out.
600
00:35:42,574 --> 00:35:44,976
I have got a surprise for you.
601
00:35:45,043 --> 00:35:47,813
Daddy says that we're all caught
up on that special order,
602
00:35:47,879 --> 00:35:50,115
and he wants me
to take some time off.
603
00:35:50,182 --> 00:35:51,583
Really?
604
00:35:51,650 --> 00:35:54,085
I'm gonna take you out to supper
and then a movie.
605
00:35:54,152 --> 00:35:56,422
-Tonight?
-Just as soon as you get ready.
606
00:35:56,488 --> 00:36:00,559
Oh, I got to take a bath,
and do my hair, and my nails.
607
00:36:00,626 --> 00:36:04,230
You look beautiful as you are.
Go ahead and get all dolled up.
608
00:36:04,296 --> 00:36:05,697
You deserve it.
609
00:36:05,764 --> 00:36:07,666
I'm going to take you out
tonight,
610
00:36:07,733 --> 00:36:09,801
and you're gonna knock everyone
dead, Mrs. Walton.
611
00:36:12,804 --> 00:36:15,741
(HUMMING)
612
00:36:19,044 --> 00:36:20,779
CINDY: Be out soon.
613
00:36:27,953 --> 00:36:30,356
Hey, Jason, Ben can't find
time this weekend
614
00:36:30,422 --> 00:36:32,157
to start work
on the new bathroom.
615
00:36:32,224 --> 00:36:33,992
I think you and me better do it.
616
00:36:34,059 --> 00:36:35,894
Cindy's in this one
every time I need to use it.
617
00:36:35,961 --> 00:36:39,164
I think you're gonna have
a long wait this time.
618
00:36:39,231 --> 00:36:42,301
Erin's next, then Mary Ellen,
then me.
619
00:36:42,368 --> 00:36:43,535
No Elizabeth?
620
00:36:43,602 --> 00:36:46,338
-She got in earlier.
-That figures.
621
00:36:51,743 --> 00:36:54,946
Well, we could ask her to hurry,
in a nice sort of way.
622
00:36:55,013 --> 00:36:57,449
-I did that 10 minutes ago.
-She just forgets.
623
00:36:57,516 --> 00:37:00,018
I guess she's just so excited
about going out tonight
624
00:37:00,085 --> 00:37:01,820
that she doesn't think about
anything else.
625
00:37:01,887 --> 00:37:02,954
(KNOCKING AT DOOR)
626
00:37:03,021 --> 00:37:05,324
I better take my place
before I lose it.
627
00:37:09,461 --> 00:37:11,530
Cindy, are you still in the tub?
628
00:37:11,597 --> 00:37:13,932
I want to look pretty
for tonight.
629
00:37:13,999 --> 00:37:17,002
Yeah, we've to leave if we've
to eat before the movies.
630
00:37:17,068 --> 00:37:18,637
I'll be out soon.
631
00:37:18,704 --> 00:37:20,739
ERIN: I'm next.
MARY ELLEN: Then me.
632
00:37:20,806 --> 00:37:21,940
Then me.
633
00:37:22,007 --> 00:37:24,976
I've got to get ready
to go to the Dew Drop.
634
00:37:25,043 --> 00:37:28,347
I'm going for a walk.
635
00:37:28,414 --> 00:37:29,881
Hurry it up, Cindy.
636
00:37:29,948 --> 00:37:32,150
There's a line out here
that reaches the Rockfish!
637
00:37:32,217 --> 00:37:35,687
Well, I had to wait my turn
to get in, can't I finish?
638
00:37:35,754 --> 00:37:38,757
I'm sure you didn't have to wait
as long as everybody here.
639
00:37:38,824 --> 00:37:39,925
Take it easy, Ben.
640
00:37:39,991 --> 00:37:41,960
CINDY: Ask Grandma,
she was taking a bath.
641
00:37:42,027 --> 00:37:44,530
The bathroom is hers
between 4:00 and 4:30.
642
00:37:44,596 --> 00:37:46,332
Nobody's supposed to occupy
after 5:00.
643
00:37:46,398 --> 00:37:47,866
It's too close to suppertime.
644
00:37:47,933 --> 00:37:49,801
Well, why didn't
somebody tell me?
645
00:37:49,868 --> 00:37:52,137
I did tell you.
You just weren't listening.
646
00:37:52,203 --> 00:37:54,906
Don't yell at me, Ben Walton!
647
00:37:54,973 --> 00:37:58,810
-Ben, it's not that important.
-It is too!
648
00:37:58,877 --> 00:38:01,380
Cindy, you told me
you'd be out soon!
649
00:38:01,447 --> 00:38:03,715
Will you stop yelling?
650
00:38:06,518 --> 00:38:08,554
It's about time.
651
00:38:11,323 --> 00:38:15,961
I'm sorry, I really am.
652
00:38:16,027 --> 00:38:18,129
I guess I just wasn't thinking.
653
00:38:18,196 --> 00:38:20,432
I'm glad you realize that
now that you've disrupted
654
00:38:20,499 --> 00:38:22,133
this entire family.
655
00:38:22,200 --> 00:38:23,735
Not me.
656
00:38:30,642 --> 00:38:34,279
I'm sorry,
it won't happen again.
657
00:38:34,346 --> 00:38:38,183
Ben, don't you think you were
a little harsh on Cindy?
658
00:38:38,249 --> 00:38:39,618
You shouldn't yell at her.
659
00:38:39,685 --> 00:38:43,054
-She is trying.
-Give her a chance.
660
00:38:43,121 --> 00:38:46,625
Will you guys keep out of it?
She's my wife.
661
00:38:46,692 --> 00:38:49,561
What goes on between us
is our business, not yours!
662
00:39:03,341 --> 00:39:05,477
(KNOCKING AT DOOR)
663
00:39:05,544 --> 00:39:08,447
Cindy, open this door!
I want to talk to you!
664
00:39:08,514 --> 00:39:09,748
Go away, Ben.
665
00:39:09,815 --> 00:39:11,983
I'm not going anywhere
with you yelling at me!
666
00:39:13,919 --> 00:39:17,623
-Cindy!
-I just need time to think.
667
00:39:17,689 --> 00:39:19,925
-Cindy, you're my wife.
-No, I'm not.
668
00:39:19,991 --> 00:39:22,193
I'm just somebody
for you to order around.
669
00:39:22,260 --> 00:39:26,231
-You open this door, right now!
-Oh, just let me alone!
670
00:39:26,297 --> 00:39:28,734
alright. I'll yell at you
from right out here!
671
00:39:35,974 --> 00:39:37,909
(MUSIC PLAYING)
672
00:39:40,311 --> 00:39:41,947
Cindy!
673
00:40:05,471 --> 00:40:09,508
You see any answers out there?
674
00:40:09,575 --> 00:40:11,610
I don't think there are any.
675
00:40:11,677 --> 00:40:13,879
I know how you feel, Son.
676
00:40:13,945 --> 00:40:16,715
There is something
that might help.
677
00:40:16,782 --> 00:40:19,417
-I don't know what it could be.
-Time.
678
00:40:19,485 --> 00:40:22,120
You've got to give yourself
little time.
679
00:40:22,187 --> 00:40:24,355
Right now, it feels like
the biggest mistake
680
00:40:24,422 --> 00:40:26,692
I've ever made.
681
00:40:26,758 --> 00:40:29,861
She probably feels the same way.
682
00:40:29,928 --> 00:40:32,330
But you're dealing with
a whole lifetime, Son.
683
00:40:32,397 --> 00:40:34,700
A few days
doesn't prove anything.
684
00:40:34,766 --> 00:40:37,168
Oh, Daddy. Never thought I'd get
685
00:40:37,235 --> 00:40:40,105
to the point where she doesn't
even listen to me.
686
00:40:40,171 --> 00:40:43,675
Those things happen.
Won't listen, won't talk.
687
00:40:43,742 --> 00:40:45,477
That's why it's important to
give yourself
688
00:40:45,544 --> 00:40:47,779
some time to think things out.
689
00:40:47,846 --> 00:40:50,816
Allow a little
space between you.
690
00:40:50,882 --> 00:40:53,752
Things might look different
in the morning.
691
00:40:53,819 --> 00:40:56,788
I hope you're right.
692
00:40:56,855 --> 00:40:58,590
'Cause right now,
I really doubt it.
693
00:41:00,358 --> 00:41:02,227
Listen, I want to thank you guys
for all the hard work.
694
00:41:02,293 --> 00:41:05,030
I appreciate it. Thanks.
695
00:41:17,943 --> 00:41:20,445
Well, kind of surprised to
see you up so late.
696
00:41:20,512 --> 00:41:21,613
Well, I daresay.
697
00:41:21,680 --> 00:41:23,114
And where have you been?
698
00:41:23,181 --> 00:41:25,817
Well, I've been on a little
special project.
699
00:41:25,884 --> 00:41:27,118
Hey, it's a lovely evening.
700
00:41:27,185 --> 00:41:29,655
Would you like
to take a little walk?
701
00:41:29,721 --> 00:41:31,823
At this time of night?
702
00:41:31,890 --> 00:41:35,961
Well, if you don't want to take
a walk, I'll walk by myself.
703
00:41:36,962 --> 00:41:40,632
What on earth is on your mind?
704
00:41:50,576 --> 00:41:52,644
Mr. Godsey!
705
00:41:52,711 --> 00:41:56,748
-Over here, Corabeth.
-Mr. Godsey, what is this about?
706
00:41:56,815 --> 00:41:59,450
Over here in the park, Corabeth.
707
00:41:59,517 --> 00:42:02,253
Mr. Godsey, I don't like
this playing games!
708
00:42:05,256 --> 00:42:08,459
-What is this?
-I've got a surprise for you.
709
00:42:08,526 --> 00:42:11,462
Watch.
710
00:42:11,529 --> 00:42:14,065
(CORABETH EXCLAIMS)
711
00:42:14,132 --> 00:42:16,868
Is that a little closer
to your dream?
712
00:42:16,935 --> 00:42:21,039
Oh, yes, Mr. Godsey. Yes!
713
00:43:26,705 --> 00:43:28,707
(DOOR CLOSING)
714
00:43:28,774 --> 00:43:30,742
Thank you, Ma.
715
00:43:34,780 --> 00:43:36,915
Cindy's leaving.
716
00:43:36,982 --> 00:43:39,017
It just isn't going to work out.
717
00:43:39,084 --> 00:43:41,687
Can't you talk her
out of it, Son?
718
00:43:41,753 --> 00:43:45,290
She won't listen.
719
00:43:45,356 --> 00:43:47,726
You listen!
720
00:43:47,793 --> 00:43:51,830
-I have been listening, Grandma.
-Come.
721
00:43:51,897 --> 00:43:56,634
-She won't see me.
-Come!
722
00:44:03,975 --> 00:44:06,778
Grandma thinks you're acting
too much like a boss, Son.
723
00:44:06,845 --> 00:44:08,213
Aren't I supposed to?
724
00:44:08,279 --> 00:44:11,316
Aren't I the man in the family,
just like you are?
725
00:44:11,382 --> 00:44:13,618
There's all kinds of ways
to be a man.
726
00:44:13,685 --> 00:44:15,120
Listening to others
is one of them.
727
00:44:15,186 --> 00:44:17,088
(DOOR CLOSING)
728
00:44:17,155 --> 00:44:19,825
Why don't you start
by listening to your grandma?
729
00:44:35,707 --> 00:44:37,042
Did I miss something?
730
00:44:37,108 --> 00:44:39,644
Went beyond the beginning
of a barn-burner.
731
00:44:39,711 --> 00:44:41,947
-Grandma's getting mixed in.
-Uh-oh.
732
00:44:42,013 --> 00:44:43,414
That could be
more than a barn-burner.
733
00:44:43,481 --> 00:44:47,218
That could be a out-and-out
wingding of a fight.
734
00:44:47,285 --> 00:44:49,654
(KNOCKING AT DOOR)
735
00:44:49,721 --> 00:44:51,456
Now, I told you, Ben Walton!
736
00:44:53,892 --> 00:44:57,729
Grandma, I'm sorry.
737
00:44:57,796 --> 00:45:01,499
I was coming to bring you this.
738
00:45:01,566 --> 00:45:04,102
I do love it so.
739
00:45:04,169 --> 00:45:07,405
Love him?
740
00:45:07,472 --> 00:45:09,674
Yes, Grandma, I do.
741
00:45:09,741 --> 00:45:11,476
But he won't listen to me.
742
00:45:11,542 --> 00:45:14,245
He's just like my father,
loud and bossy!
743
00:45:14,312 --> 00:45:17,715
-I was just trying to help.
-No!
744
00:45:28,493 --> 00:45:30,628
You talk.
745
00:45:30,695 --> 00:45:31,963
Now, wait a second, Grandma.
746
00:45:32,030 --> 00:45:33,865
Just because you took
a broom to Grandpa
747
00:45:33,932 --> 00:45:35,566
doesn't mean
it's going to work with us.
748
00:45:35,633 --> 00:45:37,368
Did you really do that, Grandma?
749
00:45:37,435 --> 00:45:40,371
Yes. Old fool!
750
00:45:41,439 --> 00:45:43,374
Young fool!
751
00:45:46,011 --> 00:45:48,579
No! Cindy, cut that out.
752
00:45:48,646 --> 00:45:51,482
If I'm going to learn how to
live with you and your family,
753
00:45:51,549 --> 00:45:54,719
I've got to start doing my share
of things around here.
754
00:45:54,786 --> 00:45:56,521
Now, I might
make a few mistakes,
755
00:45:56,587 --> 00:45:58,957
but I'm not too stupid to know
which end of a cow you milk.
756
00:45:59,024 --> 00:46:00,525
Okay, fine.
Will you listen to me?
757
00:46:00,591 --> 00:46:05,663
No! You listen to me! Living in
what you call a shed is fine,
758
00:46:05,730 --> 00:46:09,434
as long as you let me make it
our shed, not just yours.
759
00:46:09,500 --> 00:46:10,768
"God bless our home."
760
00:46:10,836 --> 00:46:13,138
That's what Grandma's
sampler said, Ben.
761
00:46:13,204 --> 00:46:16,908
And it can't be ours unless you
let me make it part mine, too!
762
00:46:27,018 --> 00:46:30,588
You're right.
763
00:46:30,655 --> 00:46:33,791
I was wrong.
764
00:46:33,859 --> 00:46:36,427
But I never wanted to hurt you.
765
00:46:36,494 --> 00:46:39,597
I just wanted everything
to be right for us.
766
00:46:39,664 --> 00:46:41,933
Just let me be myself, Ben.
767
00:46:48,739 --> 00:46:50,475
I love you, Cindy.
768
00:46:53,311 --> 00:46:55,413
I love you.
769
00:47:12,197 --> 00:47:14,632
JOHN-BOY: The newlyweds kissed
and made up, once again.
770
00:47:14,699 --> 00:47:16,334
This time it took
and the marriage
771
00:47:16,401 --> 00:47:19,070
went well for both
Ben and Cindy.
772
00:47:19,137 --> 00:47:20,605
To this day in their house,
773
00:47:20,671 --> 00:47:22,640
there's a broom in the corner
of the kitchen
774
00:47:22,707 --> 00:47:26,577
and Grandma's sampler on the
wall, "God bless our home."
775
00:47:28,579 --> 00:47:31,249
CINDY: Good night, Ben.
BEN: Good night, Mrs. Walton.
59011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.