All language subtitles for The.Waltons.S07E14.The.Conscience.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:03,804 (MEN WHOOPING) 2 00:00:03,871 --> 00:00:08,176 Hey! You take back what you said about my brother! 3 00:00:08,242 --> 00:00:11,879 I do believe this boy is peeved at us, Bert. 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,182 Yeah, well, don't blame us 'cause your brother's a chicken. 5 00:00:14,248 --> 00:00:16,150 You have no right to say that. 6 00:00:16,217 --> 00:00:19,187 -Yeah, who's gonna stop us? -I am! 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,989 Come on, boy, you show us how brave you are. 8 00:00:22,056 --> 00:00:24,192 Put up or shut up, squirt! 9 00:01:54,982 --> 00:01:56,884 JOHN-BOY: The weeks that followed the sneak attack 10 00:01:56,950 --> 00:01:59,353 on Pearl Harbor affected our family deeply. 11 00:01:59,420 --> 00:02:02,790 It was a time of great anxiety and uncertainty. 12 00:02:02,856 --> 00:02:05,859 And like all Americans, we wanted to contribute 13 00:02:05,926 --> 00:02:08,429 to the war effort as best we could. 14 00:02:08,496 --> 00:02:11,098 My brother, Jason, was particularly troubled 15 00:02:11,165 --> 00:02:13,133 during this time. 16 00:02:13,201 --> 00:02:14,868 He wanted to serve his country, 17 00:02:14,935 --> 00:02:18,172 but doubts of conscience forced himto face one of the most 18 00:02:18,239 --> 00:02:19,540 difficult decisions of his life. 19 00:02:19,607 --> 00:02:21,542 You're making a big mistake, Jason. 20 00:02:21,609 --> 00:02:24,812 -I still haven't decided. -You can't keep putting it off. 21 00:02:24,878 --> 00:02:27,615 You won't get drafted right now because you've served your time 22 00:02:27,681 --> 00:02:30,784 in the Guard, but that could change in a hurry. 23 00:02:30,851 --> 00:02:32,220 I know. 24 00:02:32,286 --> 00:02:33,921 Our whole outfit is regular Army now. 25 00:02:33,987 --> 00:02:35,556 A lot of your buddies are asking about you. 26 00:02:35,623 --> 00:02:37,658 You'd be a cinch to get sergeant stripes, 27 00:02:37,725 --> 00:02:40,160 then go on to OCS, the way I did. 28 00:02:40,228 --> 00:02:42,796 But you've finished college already. 29 00:02:42,863 --> 00:02:44,565 I have to think about it. 30 00:02:44,632 --> 00:02:48,202 I just wanted you to know, we'd like to have you with us. 31 00:02:50,304 --> 00:02:52,406 I'll call you. 32 00:02:52,473 --> 00:02:53,774 Thanks for coming by. Good luck. 33 00:03:03,284 --> 00:03:04,818 Remember, time's a-wasting. 34 00:03:08,956 --> 00:03:10,391 Take care, Billy. 35 00:03:23,437 --> 00:03:25,773 What did you tell Billy? 36 00:03:25,839 --> 00:03:27,475 I told him I needed some more time. 37 00:03:27,541 --> 00:03:29,477 Would it help to talk about it? 38 00:03:29,543 --> 00:03:32,546 Yes, it would. But right now I've got a class to make. 39 00:03:32,613 --> 00:03:35,249 Somehow, school doesn't seem very important these days. 40 00:03:35,316 --> 00:03:38,519 You're so close to finishing, it'd be a shame if you didn't. 41 00:03:38,586 --> 00:03:42,290 I so feel guilty when I hear about the guys in my outfit. 42 00:03:42,356 --> 00:03:44,458 Might be good to serve with your friends. 43 00:03:44,525 --> 00:03:46,226 I guess it would. 44 00:03:46,294 --> 00:03:49,630 I've got to get going. See you later. 45 00:03:49,697 --> 00:03:52,633 Should he give up everything now to be with his friends? 46 00:03:52,700 --> 00:03:54,234 He'd be with men he knows. 47 00:03:54,302 --> 00:03:56,937 Makes a difference who you're with in the service, Liv. 48 00:03:57,004 --> 00:03:58,506 Let's just don't push him. 49 00:03:58,572 --> 00:04:01,509 I'm having enough trouble with John-Boy joining up in England. 50 00:04:01,575 --> 00:04:05,012 Being a reporter isn't the same as being a foot soldier. 51 00:04:05,078 --> 00:04:08,649 Reporting on a war means being in the line of fire. 52 00:04:08,716 --> 00:04:11,251 If that's not bad enough, I expect Jim-Bob to come home 53 00:04:11,319 --> 00:04:13,821 and say he's joined the Air Corps. 54 00:04:13,887 --> 00:04:16,624 They won't take him yet, so take it easy. 55 00:04:16,690 --> 00:04:18,459 Ben's still here, we've got enough government contracts 56 00:04:18,526 --> 00:04:20,328 -to last us a long time. -He's getting impatient. 57 00:04:20,394 --> 00:04:23,096 All he ever talks about now is the Navy. 58 00:04:23,163 --> 00:04:27,868 Let's face it, Liv. There's a war, that means men, young men. 59 00:04:27,935 --> 00:04:30,771 I listen to the radio and I read the newspapers. 60 00:04:30,838 --> 00:04:33,541 But these are our sons we're talking about. 61 00:04:45,052 --> 00:04:47,855 No, that is not it. 62 00:04:47,921 --> 00:04:51,659 Oh, here, let me do it. 63 00:04:51,725 --> 00:04:54,261 There. Now, that is the way it should be. 64 00:04:54,328 --> 00:04:56,564 That is where I had it to begin with. 65 00:04:56,630 --> 00:04:59,800 Mr. Godsey, you simply lack the artistic touch. 66 00:04:59,867 --> 00:05:00,868 (DOOR OPENING) 67 00:05:01,935 --> 00:05:04,104 Hey, Ike, Corabeth. 68 00:05:04,171 --> 00:05:07,040 You're just in time to see, we put John-Boy's name up there. 69 00:05:07,107 --> 00:05:09,009 Looks good, sure does. 70 00:05:09,076 --> 00:05:10,978 It won't be long before we'll be adding your name up there. 71 00:05:11,044 --> 00:05:13,080 I don't know how soon it will be. 72 00:05:13,146 --> 00:05:17,351 Don't wait too long. Army needs young men like you. 73 00:05:17,418 --> 00:05:19,052 Here's a dollar for the gas, Ike. 74 00:05:19,119 --> 00:05:22,423 I'm just so proud of all our fine young men in the service. 75 00:05:22,490 --> 00:05:25,459 I just pray we don't lose any more boys. 76 00:05:25,526 --> 00:05:28,862 Yeah. Still hurts when we think of G.W. and Curt. 77 00:05:28,929 --> 00:05:32,666 I've got to be getting to school. See you later. 78 00:05:32,733 --> 00:05:33,867 Bye. 79 00:05:36,604 --> 00:05:39,873 Boy, he'll be in the service in no time. 80 00:05:39,940 --> 00:05:41,975 Don't be so certain. 81 00:05:42,042 --> 00:05:43,977 He's so sensitive. 82 00:05:45,579 --> 00:05:48,682 I just can't think of Jason as a warrior. 83 00:05:55,088 --> 00:05:57,458 I sure am sorry, Walton. 84 00:05:57,525 --> 00:05:59,627 But the regulations haven't changed. 85 00:05:59,693 --> 00:06:01,495 Without you getting permission from your parents, 86 00:06:01,562 --> 00:06:03,697 you're still too young to join the Air Corps. 87 00:06:03,764 --> 00:06:05,065 I'm getting tired of waiting. 88 00:06:05,132 --> 00:06:08,035 I admire your spirit, but rules are rules. 89 00:06:08,101 --> 00:06:10,938 Yeah, but I'm ready to join the fight right now. 90 00:06:11,004 --> 00:06:12,740 You know, so am I. 91 00:06:12,806 --> 00:06:15,308 But I'm close to retirement, so they've got me running 92 00:06:15,375 --> 00:06:18,111 a recruiting office, instead of doing what I was trained for. 93 00:06:18,178 --> 00:06:20,047 -What was that? -Cavalry. 94 00:06:20,113 --> 00:06:23,216 Served in France. Been a horse soldier ever since. 95 00:06:23,283 --> 00:06:25,218 Well, up till now, that is. 96 00:06:25,285 --> 00:06:27,254 But at least I'm doing my part. 97 00:06:27,320 --> 00:06:30,190 -I'm sure not. -You will, Walton. 98 00:06:30,257 --> 00:06:33,193 I got a feeling you're gonna make a good pilot 99 00:06:33,260 --> 00:06:35,028 and we're gonna need them. 100 00:06:35,095 --> 00:06:37,798 You come see me on your birthday. 101 00:06:37,865 --> 00:06:39,099 Yes, sir. 102 00:06:58,018 --> 00:07:01,021 (MACHINE BUZZING) 103 00:07:40,928 --> 00:07:43,396 Sergeant Gates said I'd make a good pilot. 104 00:07:43,463 --> 00:07:46,266 Recruiting officer will say anything to keep you interested. 105 00:07:46,333 --> 00:07:50,103 No, he was nice. He didn't talk to me like I was a dumb kid. 106 00:07:50,170 --> 00:07:52,906 If it wasn't for that rule, I'd be in right now. 107 00:07:52,973 --> 00:07:54,708 And Mama wouldn't be talking to you. 108 00:07:54,775 --> 00:07:58,646 I wouldn't be where she could talk to me. 109 00:07:58,712 --> 00:08:01,114 I'm thinking about the Navy. 110 00:08:01,181 --> 00:08:04,484 -Daddy needs you right here. -Anybody could do what I do. 111 00:08:04,552 --> 00:08:08,055 -I wanna get in with the action. -Why are you so anxious to go? 112 00:08:08,121 --> 00:08:09,456 There's a war on, Jason. 113 00:08:09,523 --> 00:08:11,925 Don't you feel uncomfortable when you're not in uniform? 114 00:08:11,992 --> 00:08:14,962 Sure I do, but that's not reason enough to rush out 115 00:08:15,028 --> 00:08:16,930 and put one on. 116 00:08:16,997 --> 00:08:19,499 Gonna be joining up with the old outfit? 117 00:08:19,567 --> 00:08:21,501 I'm not sure yet. 118 00:08:21,569 --> 00:08:24,271 You're crazy not to join now, Jason. 119 00:08:24,337 --> 00:08:27,608 I'm the one who's facing going right now, Jim-Bob. 120 00:08:27,675 --> 00:08:29,009 Not you or Ben. 121 00:08:32,813 --> 00:08:35,749 -What's wrong with him? -Beats me. 122 00:08:41,354 --> 00:08:42,923 What are you up to? 123 00:08:42,990 --> 00:08:45,826 Just reading an old book of poetry. 124 00:08:45,893 --> 00:08:49,663 It's funny, when I was in school I didn't like poetry much. 125 00:08:49,730 --> 00:08:52,265 It seems to have more meaning for me now. 126 00:08:52,332 --> 00:08:55,268 It's kind of like music when something gets you down. 127 00:08:57,638 --> 00:09:00,173 What did you want to talk to me about? 128 00:09:00,240 --> 00:09:02,910 What's on your mind? 129 00:09:02,976 --> 00:09:04,945 The war. 130 00:09:05,012 --> 00:09:08,448 War's on everybody's mind. 131 00:09:08,515 --> 00:09:11,051 I've been really confused lately, 132 00:09:11,118 --> 00:09:14,054 wondering whether to join up now or wait. 133 00:09:14,121 --> 00:09:15,856 Don't do anything until you have to. 134 00:09:15,923 --> 00:09:18,258 I kind of feel like I have a responsibility 135 00:09:18,325 --> 00:09:20,761 to get in on the fight. 136 00:09:20,828 --> 00:09:22,663 You sound just like Curt. 137 00:09:22,730 --> 00:09:26,600 I've been thinking a lot about Curt lately. 138 00:09:26,667 --> 00:09:28,936 Our family's sacrificed enough already. 139 00:09:29,002 --> 00:09:32,539 I don't want any of my brothers going off to war. 140 00:09:32,606 --> 00:09:35,142 Most men my age don't have any choice. 141 00:09:35,208 --> 00:09:38,646 Don't join, Jason. We need you here at home. 142 00:09:44,151 --> 00:09:47,054 It's not just the joining up that's bothering me. 143 00:09:52,760 --> 00:09:54,828 Mary Ellen, 144 00:09:54,895 --> 00:09:57,497 I don't know if I can kill another human being, 145 00:09:57,564 --> 00:09:59,833 not even for my country. 146 00:10:20,287 --> 00:10:25,158 (KNOCKING AT DOOR) 147 00:10:25,225 --> 00:10:28,896 Jim-Bob, have you seen my dictionary? 148 00:10:28,962 --> 00:10:31,799 -What have you done to yourself? -Nothing. Stop sneaking. 149 00:10:31,865 --> 00:10:34,401 I'm not sneaking! Let me see! Come on, let me see! 150 00:10:35,869 --> 00:10:38,638 Oh, what is that awful thing on your arm? 151 00:10:38,706 --> 00:10:41,274 -It's an Army Air Corps tattoo. -It's ugly. 152 00:10:41,341 --> 00:10:42,943 It is not. I like it. 153 00:10:43,010 --> 00:10:44,978 That's the stupidest thing you've ever done. 154 00:10:45,045 --> 00:10:47,547 -I'm proud of it. -Well, you better be. 155 00:10:47,614 --> 00:10:51,051 'Cause you're gonna have to live with it the rest of your life. 156 00:10:51,118 --> 00:10:53,854 -Mama's going to disown you. -You better not tell her, Erin. 157 00:10:53,921 --> 00:10:55,588 I won't tell her. 158 00:10:55,655 --> 00:10:58,125 How long do you think you can keep that a secret? 159 00:10:58,191 --> 00:11:00,928 Till I get in the Air Corps. Wanna see it move? 160 00:11:00,994 --> 00:11:03,030 Oh, Jim-Bob, that's revolting! 161 00:11:03,096 --> 00:11:05,899 -Guys are gonna love it. -The girls are gonna hate it. 162 00:11:05,966 --> 00:11:08,435 -Not all girls are like you. -Nice ones are. 163 00:11:27,587 --> 00:11:29,022 Where are you off to? 164 00:11:29,089 --> 00:11:30,958 I've been wanting to go up there lately. 165 00:11:31,024 --> 00:11:32,993 Lonesome for the mountain. 166 00:11:33,060 --> 00:11:36,529 I know how you feel. Mind if I join you? 167 00:11:36,596 --> 00:11:38,732 Let's get a front row seat. 168 00:11:57,450 --> 00:12:00,120 You followed me here, didn't you? 169 00:12:00,187 --> 00:12:02,923 It was what you said last night. 170 00:12:02,990 --> 00:12:06,359 It's not easy to talk about, with anyone. 171 00:12:06,426 --> 00:12:08,695 You shouldn't feel that way, Jason. 172 00:12:08,762 --> 00:12:10,397 I talked to the hospital chaplain. 173 00:12:10,463 --> 00:12:12,499 He opened my eyes to a lot of things. 174 00:12:12,565 --> 00:12:15,002 Did he say there was something wrong with me? 175 00:12:15,068 --> 00:12:17,304 He had no idea who I was talking about. 176 00:12:17,370 --> 00:12:20,107 He said that anyone who feels the way you do is 177 00:12:20,173 --> 00:12:23,576 just a little more sensitive and honest than the rest of us. 178 00:12:23,643 --> 00:12:27,714 All my life I've been taught that killing is wrong. 179 00:12:27,781 --> 00:12:32,820 I don't know if I can change now, or even if I want to. 180 00:12:32,886 --> 00:12:35,222 "Thou shalt not kill." 181 00:12:35,288 --> 00:12:37,190 Those aren't just words to me. 182 00:12:37,257 --> 00:12:39,326 You don't have to change, Jason. 183 00:12:39,392 --> 00:12:41,561 You can do your part without killing. 184 00:12:41,628 --> 00:12:43,897 The Army doesn't work like that. 185 00:12:43,964 --> 00:12:48,168 A soldier has one purpose, to kill the enemy. 186 00:12:48,235 --> 00:12:49,736 We've all been taught that killing 187 00:12:49,803 --> 00:12:52,405 is totally against God's plan. 188 00:12:52,472 --> 00:12:53,874 That's true. 189 00:12:53,941 --> 00:12:55,909 But I can't deny the fact that sometimes 190 00:12:55,976 --> 00:12:58,545 we have to fight to survive. 191 00:12:58,611 --> 00:13:02,215 Doesn't make much sense, does it? 192 00:13:02,282 --> 00:13:04,084 The chaplain said that there's 193 00:13:04,151 --> 00:13:06,286 a law called the conscience clause. 194 00:13:06,353 --> 00:13:09,089 It exempts men from carrying a weapon if he can prove 195 00:13:09,156 --> 00:13:11,091 that his moral and religious beliefs 196 00:13:11,158 --> 00:13:13,593 are too strong to justify killing. 197 00:13:13,660 --> 00:13:16,063 I know. 198 00:13:16,129 --> 00:13:20,467 But I also know how people look on conscientious objectors. 199 00:13:20,533 --> 00:13:24,404 The ones in work camps take a lot of abuse from the public, 200 00:13:24,471 --> 00:13:27,674 and those in uniform get sneered at by the troops, 201 00:13:27,740 --> 00:13:30,143 even though they work as medics 202 00:13:30,210 --> 00:13:33,446 or ambulance drivers right there in the combat zone. 203 00:13:33,513 --> 00:13:36,049 Thought we were supposed to be fighting for freedom of thought, 204 00:13:36,116 --> 00:13:37,784 among other things. 205 00:13:37,851 --> 00:13:40,453 You have to sacrifice a lot of freedoms in wartime. 206 00:13:42,689 --> 00:13:45,158 It's just so hard to prove you're really sincere 207 00:13:45,225 --> 00:13:47,360 about something like this. 208 00:13:47,427 --> 00:13:49,096 You have a good reputation, Jason. 209 00:13:49,162 --> 00:13:51,098 Everybody would speak up for you. 210 00:13:51,164 --> 00:13:53,666 And a lot of others would call me a coward. 211 00:13:53,733 --> 00:13:56,970 You're not a coward. 212 00:13:57,037 --> 00:13:58,305 I wonder. 213 00:14:18,325 --> 00:14:19,492 Howdy. 214 00:14:19,559 --> 00:14:22,262 -I'm Sergeant Gates. -Jason Walton. 215 00:14:22,329 --> 00:14:24,164 -Coffee? -No, thanks. 216 00:14:24,231 --> 00:14:26,566 I just came for some information. 217 00:14:26,633 --> 00:14:29,769 -Have a seat. -Thanks. 218 00:14:29,836 --> 00:14:32,739 Walton, Walton... 219 00:14:32,805 --> 00:14:35,808 You any relation to James Robert? 220 00:14:35,875 --> 00:14:37,610 My youngest brother. 221 00:14:37,677 --> 00:14:39,579 Spunky young man. 222 00:14:39,646 --> 00:14:42,215 Hope he doesn't do anything rash before he's of age. 223 00:14:42,282 --> 00:14:44,584 That's how my folks feel. 224 00:14:44,651 --> 00:14:48,188 So, you want to sign up before he beats you to it, huh? 225 00:14:48,255 --> 00:14:51,358 Well, I do want to serve as best I can. 226 00:14:51,424 --> 00:14:55,328 But I really came for some information 227 00:14:55,395 --> 00:14:57,597 about being a conscientious objector. 228 00:15:07,074 --> 00:15:09,242 Do you know what you're asking for? 229 00:15:09,309 --> 00:15:13,246 No, not really. That's why I'm here. 230 00:15:13,313 --> 00:15:14,581 I don't think you understand 231 00:15:14,647 --> 00:15:17,150 what you're getting yourself into. 232 00:15:17,217 --> 00:15:19,652 I mean, you're gonna ruin your future, 233 00:15:19,719 --> 00:15:22,155 in the Army and the rest of your life. 234 00:15:22,222 --> 00:15:24,324 I just want the information, Sergeant. 235 00:15:24,391 --> 00:15:25,892 Do I have to go elsewhere? 236 00:15:25,959 --> 00:15:28,295 I'm just trying to help you, Walton. 237 00:15:28,361 --> 00:15:31,698 It's supposed to be taken care of by your local draft board. 238 00:15:40,673 --> 00:15:43,443 Now, this is a Selective Service pamphlet. 239 00:15:43,510 --> 00:15:45,278 There's a form in it that you apply 240 00:15:45,345 --> 00:15:48,348 for conscientious objector. 241 00:15:48,415 --> 00:15:52,752 My advice to you is, don't use it. 242 00:15:52,819 --> 00:15:54,821 Howdy, Sergeant. You got our induction papers yet? 243 00:15:54,887 --> 00:15:56,389 Yeah, Sarge. We're raring to go! 244 00:15:56,456 --> 00:15:59,426 Your papers are all ready, you just hold up a bit. 245 00:15:59,492 --> 00:16:01,228 Now, if you go through with this, 246 00:16:01,294 --> 00:16:03,363 you're not the only one that's gonna have a hard time. 247 00:16:03,430 --> 00:16:07,367 Your whole family is gonna suffer. 248 00:16:07,434 --> 00:16:09,569 Can I just have the pamphlet, Sergeant? 249 00:16:09,636 --> 00:16:12,405 You told them about your being a CO? 250 00:16:12,472 --> 00:16:13,573 Not yet. 251 00:16:26,353 --> 00:16:28,255 With John Curtis walking, 252 00:16:28,321 --> 00:16:30,657 he doesn't wear out the knees of his rompers so quickly. 253 00:16:30,723 --> 00:16:33,926 He'll get back to his knees when he starts playing marbles. 254 00:16:33,993 --> 00:16:36,863 I used to have to sew patches on Jim-Bob's patches. 255 00:16:36,929 --> 00:16:39,866 Remember how your mama used to mend your coveralls 256 00:16:39,932 --> 00:16:41,234 after sliding into home 257 00:16:41,301 --> 00:16:43,603 or trying to stretch a single into a double? 258 00:16:43,670 --> 00:16:45,738 Which was easier, Mama, boys or girls? 259 00:16:45,805 --> 00:16:47,107 Neither. 260 00:16:47,174 --> 00:16:50,443 Not having children would have been easier. 261 00:16:50,510 --> 00:16:53,780 -Another night at the Dew Drop. -At least you get to go out. 262 00:16:53,846 --> 00:16:56,749 They only wanna hear Praise the Lord and Pass the Ammunition. 263 00:16:56,816 --> 00:16:58,851 How about Don't Sit Under the Apple Tree? 264 00:16:58,918 --> 00:17:01,788 That, too, but it's a job. 265 00:17:01,854 --> 00:17:04,023 Jason! 266 00:17:04,091 --> 00:17:07,360 Found this on the floor. Is this yours? 267 00:17:07,427 --> 00:17:09,662 -What if it is? -You're crazy! You know that? 268 00:17:09,729 --> 00:17:12,232 What's going on? 269 00:17:12,299 --> 00:17:14,701 I went to the recruiting office today, Daddy. 270 00:17:14,767 --> 00:17:17,237 I picked up this conscientious objector pamphlet. 271 00:17:17,304 --> 00:17:18,971 I just want to study it. 272 00:17:19,038 --> 00:17:20,640 BEN: People are gonna talk. 273 00:17:20,707 --> 00:17:22,809 MARY ELLEN: You don't know what you're talking about. 274 00:17:22,875 --> 00:17:25,478 Nobody's given Jason a chance to explain. 275 00:17:25,545 --> 00:17:27,980 JASON: Mama, I haven't done anything definite yet. 276 00:17:28,047 --> 00:17:32,985 Then don't. Give yourself plenty of time to think this out. 277 00:17:33,052 --> 00:17:35,888 Don't worry, I will. 278 00:17:35,955 --> 00:17:38,158 I've got to get going. 279 00:17:40,827 --> 00:17:43,796 You're not gonna let him do that, are you, Daddy? 280 00:17:43,863 --> 00:17:45,498 You're more concerned about what people are gonna say 281 00:17:45,565 --> 00:17:47,234 than about how Jason feels. 282 00:17:47,300 --> 00:17:49,502 Don't you care about what people say about you? 283 00:17:49,569 --> 00:17:51,771 This family has suffered enough by this war already. 284 00:17:51,838 --> 00:17:55,242 Hold it. Jason said he was gonna think about it. Give him time. 285 00:17:55,308 --> 00:17:56,809 He'll do the right thing. 286 00:17:56,876 --> 00:18:00,147 And just what is the right thing, John? 287 00:18:10,890 --> 00:18:14,294 Fighting among ourselves isn't gonna help Jason any. 288 00:18:14,361 --> 00:18:19,232 He's got enough on his mind as it is. 289 00:18:31,644 --> 00:18:34,147 It's chilly. You want a sweater? 290 00:18:34,214 --> 00:18:35,748 No. 291 00:18:37,484 --> 00:18:40,853 I remember the night Jason was born. It was cold like this. 292 00:18:43,156 --> 00:18:45,091 He's confused and scared, Liv. 293 00:18:45,158 --> 00:18:48,060 I just don't want him to do something he's gonna regret. 294 00:18:48,127 --> 00:18:50,363 He'll work it out for himself. 295 00:18:50,430 --> 00:18:54,201 There are times when a man just doesn't have a choice. 296 00:18:54,267 --> 00:18:58,171 You think it's wrong for Jason to listen to his own feelings? 297 00:18:58,238 --> 00:18:59,639 You can't run away from yourself 298 00:18:59,706 --> 00:19:01,941 and that's just what Jason is doing. 299 00:19:02,008 --> 00:19:05,812 -You sound so sure. -I know what he's thinking. 300 00:19:05,878 --> 00:19:08,114 I know if he doesn't face up to it now, 301 00:19:08,181 --> 00:19:10,550 he'll always question himself. 302 00:19:10,617 --> 00:19:13,686 I just can't let him throw away his pride. 303 00:19:13,753 --> 00:19:17,089 His pride or yours? 304 00:19:17,156 --> 00:19:19,659 That's not fair, Liv. 305 00:19:19,726 --> 00:19:21,361 I grew up believing there are some things 306 00:19:21,428 --> 00:19:23,363 a man doesn't question. 307 00:19:23,430 --> 00:19:25,465 Serving his country is one. 308 00:19:25,532 --> 00:19:28,335 Fighting to protect his family is another. 309 00:19:28,401 --> 00:19:30,870 I can't change now. 310 00:19:30,937 --> 00:19:33,440 I wouldn't expect you to, John. 311 00:19:33,506 --> 00:19:36,142 I love you for being strong and sure, 312 00:19:36,209 --> 00:19:41,013 just as I love Jason because he isn't. 313 00:19:41,080 --> 00:19:43,816 I love him, too. 314 00:19:43,883 --> 00:19:46,052 That's why I won't let him do anything 315 00:19:46,118 --> 00:19:48,255 that will ruin his life. 316 00:19:52,659 --> 00:19:55,795 I'm cold. Let's go inside. 317 00:20:18,951 --> 00:20:21,888 (MEN LAUGHING) 318 00:20:24,223 --> 00:20:26,959 (IMITATING HEN CLUCKING) 319 00:20:36,269 --> 00:20:38,538 Quit rubbing so hard, Erin. 320 00:20:38,605 --> 00:20:42,442 Jim-Bob, the nail polish remover isn't gonna work, either. 321 00:20:42,509 --> 00:20:43,943 We've tried every cleaner we've got. 322 00:20:44,010 --> 00:20:46,413 I don't think that tattoo is coming off. 323 00:20:46,479 --> 00:20:48,881 I sure thought the Baldwins' Recipe would do it. 324 00:20:48,948 --> 00:20:51,217 Maybe Ike will have something. We sure don't. 325 00:20:51,284 --> 00:20:53,019 I don't think I need to go to Ike's. 326 00:20:53,085 --> 00:20:54,287 How come? 327 00:20:54,354 --> 00:20:56,589 It feels like my skin is coming off. 328 00:21:12,972 --> 00:21:15,107 -Hey, Ace. -Hey. 329 00:21:15,174 --> 00:21:16,943 We'd stick around this dump longer, barkeep, 330 00:21:17,009 --> 00:21:20,513 but we don't like that piano player of yours. 331 00:21:20,580 --> 00:21:24,083 Yeah, he's got himself a yellow streak this wide. 332 00:21:24,150 --> 00:21:25,084 Let's go, Bert. 333 00:21:25,151 --> 00:21:26,986 Now, you hold on, you guys! 334 00:21:27,053 --> 00:21:29,556 Nobody's gonna talk about my brother that way. 335 00:21:29,622 --> 00:21:31,558 Go away, shorty. We don't want any trouble. 336 00:21:31,624 --> 00:21:34,594 -I'm gonna give you some. -Let go, boy! 337 00:21:39,899 --> 00:21:42,835 (IMITATING HEN CLUCKING) 338 00:21:55,247 --> 00:21:57,249 Alright, that's enough. 339 00:21:57,316 --> 00:21:59,352 Why don't you just relax and go on home? 340 00:21:59,419 --> 00:22:01,621 What are you gonna do about it, chicken? 341 00:22:01,688 --> 00:22:04,657 -You're a lousy CO. -Yeah, come on, boy. 342 00:22:04,724 --> 00:22:07,960 -Let's see you fight. -I don't wanna fight you. 343 00:22:09,862 --> 00:22:10,863 BERT: Come on. 344 00:22:10,930 --> 00:22:12,932 JEB: Come on, it's my turn, slacker. 345 00:22:12,999 --> 00:22:14,801 BEN: Come on, Jason, we can lick 'em. 346 00:22:14,867 --> 00:22:17,970 You don't belong in the Army. 347 00:22:18,037 --> 00:22:19,872 Scared of his own shadow. 348 00:22:19,939 --> 00:22:22,942 BERT: You see now? Your brother is a coward. 349 00:22:23,009 --> 00:22:24,577 Then I'll take you. 350 00:22:24,644 --> 00:22:28,581 Wouldn't be fair. Two against one. 351 00:22:28,648 --> 00:22:30,783 (LAUGHING) Come on. 352 00:22:36,255 --> 00:22:38,691 -You alright, Ben? -Why didn't you fight them? 353 00:22:38,758 --> 00:22:40,527 I don't care what those jerks think. 354 00:22:40,593 --> 00:22:43,329 -They called you a coward. -Doesn't mean I am one. 355 00:22:43,396 --> 00:22:45,665 Are you sure of that, Jason? 356 00:23:01,714 --> 00:23:07,053 -OLIVIA: You slept late. -No classes till this afternoon. 357 00:23:07,119 --> 00:23:09,121 There's some warm biscuits in the oven. 358 00:23:09,188 --> 00:23:10,557 I'm not hungry. 359 00:23:11,924 --> 00:23:14,461 -You doing the crossword puzzle? -No. 360 00:23:14,527 --> 00:23:17,329 I'm looking at all the things that might be rationed soon. 361 00:23:17,396 --> 00:23:19,899 We're lucky we live in the country. 362 00:23:19,966 --> 00:23:23,736 I wish we could grow tires. The coupe needs them. 363 00:23:23,803 --> 00:23:27,807 -What happened to your chin? -Ben didn't tell you? 364 00:23:27,874 --> 00:23:29,108 No. 365 00:23:29,175 --> 00:23:31,644 I got into a little tussle outside the Dew Drop last night. 366 00:23:31,711 --> 00:23:35,281 -You, in a fight? -Is that so hard to believe? 367 00:23:35,347 --> 00:23:37,149 It's not like you, Jason. 368 00:23:37,216 --> 00:23:39,519 I didn't fight back. 369 00:23:39,586 --> 00:23:41,454 Ben thinks I should have. 370 00:23:41,521 --> 00:23:42,989 They called me a coward. 371 00:23:43,055 --> 00:23:45,191 Now, why would they do a thing like that? 372 00:23:45,257 --> 00:23:46,793 They were in the recruiting office yesterday 373 00:23:46,859 --> 00:23:49,962 when I picked up my CO pamphlet. 374 00:23:50,029 --> 00:23:51,130 Where's Daddy? 375 00:23:51,197 --> 00:23:53,666 He and Ben went to Charlottesville. 376 00:23:56,503 --> 00:24:00,106 It takes courage to go against the tide, Jason. 377 00:24:00,172 --> 00:24:02,842 I wish I could help. 378 00:24:02,909 --> 00:24:05,377 Men seem to be the experts on killing. 379 00:24:05,444 --> 00:24:08,915 There's no reason why you have to be like everybody else. 380 00:24:08,981 --> 00:24:12,151 That's not the right thing to be thinking about these days. 381 00:24:12,218 --> 00:24:14,787 You got to think about it in your own time. 382 00:24:14,854 --> 00:24:16,823 Whatever you decision, you'll have to live with it 383 00:24:16,889 --> 00:24:20,259 -for the rest of your life. -So will our whole family. 384 00:24:20,326 --> 00:24:23,095 You got to consider yourself before any of us. 385 00:24:25,131 --> 00:24:28,134 It would help me to know how you feel about it. 386 00:24:30,703 --> 00:24:32,672 Probably the same way the first mother felt 387 00:24:32,739 --> 00:24:35,508 when she had to send her son off to war. 388 00:24:35,575 --> 00:24:38,811 Mostly, I want you to be alive and unhurt. 389 00:24:38,878 --> 00:24:41,047 I also want you to feel right about the kind of life 390 00:24:41,113 --> 00:24:44,450 you're living, whether we're at war or at peace. 391 00:24:44,517 --> 00:24:46,819 I thought about all that, 392 00:24:46,886 --> 00:24:51,891 about honor and responsibility, and doing your part. 393 00:24:51,958 --> 00:24:54,493 I've always believed in those things. 394 00:24:54,561 --> 00:24:57,964 There are different kinds of courage, Jason. 395 00:24:58,030 --> 00:24:59,632 I know. 396 00:25:01,433 --> 00:25:03,836 I've just got to talk to Daddy. 397 00:25:03,903 --> 00:25:05,938 He may see things differently than we do. 398 00:25:06,005 --> 00:25:08,140 I hope he'll have some answers for me. 399 00:25:08,207 --> 00:25:09,842 I'm sure he will. 400 00:25:09,909 --> 00:25:12,478 Be honest with him, and try to tell him as best 401 00:25:12,545 --> 00:25:14,547 you can what you've been going through. 402 00:25:14,614 --> 00:25:16,983 I'll just have to make him understand. 403 00:25:22,154 --> 00:25:23,956 Is this the strongest thing you got, Ike? 404 00:25:24,023 --> 00:25:25,925 That'll take the spots off a zebra 405 00:25:25,992 --> 00:25:27,694 and the stripes off a leopard or vice versa. 406 00:25:27,760 --> 00:25:30,196 -What about ink? -Sure, it'll get rid of ink. 407 00:25:30,262 --> 00:25:32,431 -Don't let it get on your skin. -Why not? 408 00:25:32,498 --> 00:25:35,902 Well, because it's got acid in it, and it'll burn your skin. 409 00:25:35,968 --> 00:25:38,137 Oh. Got anything that won't burn your skin? 410 00:25:38,204 --> 00:25:40,973 Exactly what is it that you want to remove? 411 00:25:41,040 --> 00:25:43,309 It's personal. 412 00:25:43,375 --> 00:25:45,311 You can tell me. 413 00:25:51,050 --> 00:25:52,885 Your mama's gonna kill you. 414 00:25:52,952 --> 00:25:56,055 That's why I need to find something to take it off. 415 00:25:56,122 --> 00:25:58,190 Jim-Bob, I don't have anything that'll take that off. 416 00:25:58,257 --> 00:26:00,960 Ike, you've got to help me. You're my last hope. 417 00:26:01,027 --> 00:26:02,862 Come to think of it, I did have a friend 418 00:26:02,929 --> 00:26:05,464 that tried to take off a tattoo. 419 00:26:05,531 --> 00:26:06,766 It seems his girlfriend was unhappy 420 00:26:06,833 --> 00:26:09,301 'cause he had another girl's name on his arm. 421 00:26:09,368 --> 00:26:11,704 -What'd he do? -Well, he tried two things. 422 00:26:11,771 --> 00:26:14,306 He put a poultice together with milk and bread. 423 00:26:14,373 --> 00:26:17,910 Then, afterwards, he tried a piece of raw liver on his arm. 424 00:26:17,977 --> 00:26:21,580 I can't even eat liver. Did the tattoo go away? 425 00:26:21,648 --> 00:26:24,416 No. 426 00:26:24,483 --> 00:26:27,053 Maybe if I tried both of them. 427 00:26:27,119 --> 00:26:28,788 Yeah. 428 00:26:48,540 --> 00:26:50,309 (SNIFFING) 429 00:26:51,543 --> 00:26:55,281 -Do you smell something? -No. 430 00:26:55,347 --> 00:26:57,083 Can't you smell that? 431 00:26:57,149 --> 00:27:00,419 Elizabeth, I don't know what you're talking about. 432 00:27:00,486 --> 00:27:03,622 Smells horrible, like sour milk. 433 00:27:10,396 --> 00:27:13,199 It's stronger near you. 434 00:27:13,265 --> 00:27:14,266 Where are you going? 435 00:27:14,333 --> 00:27:17,269 Upstairs where I can study in peace. 436 00:27:32,719 --> 00:27:34,787 I need to talk to you, Daddy. 437 00:27:38,825 --> 00:27:41,227 Alright, Son. Let's go to the office. 438 00:27:48,968 --> 00:27:51,470 We had fudge brownies for dessert. 439 00:27:51,537 --> 00:27:52,939 I don't want any. 440 00:27:53,005 --> 00:27:56,142 That's good. There's none left. 441 00:27:56,208 --> 00:27:58,277 I really appreciate that, Elizabeth. 442 00:27:59,746 --> 00:28:02,581 Daddy, I don't want you to be ashamed of me 443 00:28:02,648 --> 00:28:04,583 because of something I've done, 444 00:28:04,650 --> 00:28:07,019 something I might do. 445 00:28:07,086 --> 00:28:09,922 I doubt that could ever happen, Son. 446 00:28:09,989 --> 00:28:12,324 I've a feeling you don't think the same way I do 447 00:28:12,391 --> 00:28:14,626 about this conscientious objector business. 448 00:28:14,693 --> 00:28:18,464 You've got to remember, you're talking to an old soldier. 449 00:28:18,530 --> 00:28:20,266 You think I'm wrong? 450 00:28:20,332 --> 00:28:24,503 Yes, I do, Jason, if you go through with it. 451 00:28:24,570 --> 00:28:26,338 But it's your decision. 452 00:28:26,405 --> 00:28:28,941 I need help making it. 453 00:28:29,008 --> 00:28:32,411 Alright, Son. I'll try to help you. 454 00:28:34,346 --> 00:28:36,949 Why don't you tell me what's on your mind? 455 00:28:37,016 --> 00:28:39,786 Well, it's nothing new. 456 00:28:39,852 --> 00:28:42,688 I've always felt this way about killing. 457 00:28:42,755 --> 00:28:45,925 I understand about having to kill stock to feed the family, 458 00:28:45,992 --> 00:28:48,861 but I usually made myself scarce 459 00:28:48,928 --> 00:28:50,997 whenever Grandpa was slaughtering a hog 460 00:28:51,063 --> 00:28:53,165 or you were taking an ax to chickens and turkeys. 461 00:28:53,232 --> 00:28:55,367 Nobody likes those chores, Son, 462 00:28:55,434 --> 00:28:57,770 but they're jobs that have to be done. 463 00:28:57,837 --> 00:29:00,239 I realize that. 464 00:29:00,306 --> 00:29:04,743 When it comes to killing another man, that's very different. 465 00:29:04,811 --> 00:29:07,479 I just know I couldn't do it. 466 00:29:07,546 --> 00:29:09,681 What makes you so sure, Jason? 467 00:29:09,748 --> 00:29:12,284 We've talked about this before. 468 00:29:12,351 --> 00:29:15,287 Remember those bayonet drills in the National Guard? 469 00:29:15,354 --> 00:29:17,723 I thought you worked all that out, Son. 470 00:29:17,790 --> 00:29:19,391 We weren't at war then. 471 00:29:19,458 --> 00:29:22,661 It was the main reason I didn't re-enlist. 472 00:29:22,728 --> 00:29:25,297 I've had nightmares about sticking that steel blade 473 00:29:25,364 --> 00:29:26,665 in that dummy. 474 00:29:26,732 --> 00:29:30,102 It was filled with straw, but I couldn't help thinking 475 00:29:30,169 --> 00:29:33,039 that there'd be screaming flesh and blood coming at me, 476 00:29:33,105 --> 00:29:35,975 and maybe I just couldn't do it. 477 00:29:36,042 --> 00:29:38,911 And in that second of hesitation, 478 00:29:38,978 --> 00:29:41,213 it could mean the difference in a buddy's life 479 00:29:41,280 --> 00:29:44,183 or a whole squad, a platoon, who knows? 480 00:29:45,784 --> 00:29:47,453 I know how you feel, Jason. 481 00:29:47,519 --> 00:29:50,923 I had those feelings over in the trenches in France. 482 00:29:50,990 --> 00:29:54,226 Every man questions his limits, Son. 483 00:29:54,293 --> 00:29:57,129 But there comes a time when you've got to believe 484 00:29:57,196 --> 00:30:00,699 you'll be there when you have to be. 485 00:30:00,766 --> 00:30:04,103 That time is now, Jason. The enemy has attacked us. 486 00:30:04,170 --> 00:30:06,172 They're out to destroy our way of life 487 00:30:06,238 --> 00:30:08,340 and they'll stop at nothing to do it. 488 00:30:10,742 --> 00:30:12,411 Don't worry, Son. 489 00:30:12,478 --> 00:30:16,148 When the time comes, you'll be there. 490 00:30:16,215 --> 00:30:20,152 I wish I was as sure of that as you are. 491 00:30:20,219 --> 00:30:22,922 Jason, the Waltons have always been there. 492 00:30:22,989 --> 00:30:25,357 Your grandpa and everybody who came before him. 493 00:30:25,424 --> 00:30:27,960 (SIGHS) 494 00:30:28,027 --> 00:30:30,229 I've been thinking a lot about Grandpa lately. 495 00:30:30,296 --> 00:30:32,298 JOHN: He was a man of peace, Jason, 496 00:30:32,364 --> 00:30:36,102 but he fought in the Spanish-American war. 497 00:30:36,168 --> 00:30:37,904 And our family fought on both sides 498 00:30:37,970 --> 00:30:40,907 in the war between the states. 499 00:30:40,973 --> 00:30:43,575 And they fought for this land before that. 500 00:30:45,644 --> 00:30:48,847 Remember how Pa used to tell us we ought to be proud 501 00:30:48,915 --> 00:30:51,017 of the pioneer stock in our family? 502 00:30:53,886 --> 00:30:57,723 Jason, this is fought-for land. 503 00:30:57,789 --> 00:31:01,060 Remember how Pa used to say we owe something to all our family 504 00:31:01,127 --> 00:31:03,996 that's over there in the family graveyard? 505 00:31:04,063 --> 00:31:06,432 Remember how Pa used to talk like that? 506 00:31:09,835 --> 00:31:14,106 I've been thinking a lot about maybe going up on the mountain. 507 00:31:14,173 --> 00:31:16,242 Maybe spending the night there. 508 00:31:16,308 --> 00:31:19,979 It's the best place in the world, Son. 509 00:31:20,046 --> 00:31:23,349 -You want to come along? -No, I don't think so. 510 00:31:23,415 --> 00:31:26,218 This is a trip you ought to make by yourself. 511 00:31:30,356 --> 00:31:32,358 I think I'm gonna turn in. 512 00:31:32,424 --> 00:31:35,694 I want to get an early start. 513 00:31:35,761 --> 00:31:37,629 Goodnight, Jason. 514 00:31:37,696 --> 00:31:39,298 Goodnight, Dad. 515 00:31:49,008 --> 00:31:50,409 Jim-Bob, you'll never convince me 516 00:31:50,476 --> 00:31:53,445 that liver is gonna take off a tattoo. 517 00:31:53,512 --> 00:31:55,347 Ike said it might work. 518 00:31:55,414 --> 00:31:57,683 That's what he told you about the milk and bread poultice 519 00:31:57,749 --> 00:31:59,986 you tried. 520 00:32:00,052 --> 00:32:01,353 (KNOCKING AT DOOR) 521 00:32:01,420 --> 00:32:03,355 -ELIZABETH: Hurry up. -No, no, no. Wait. 522 00:32:03,422 --> 00:32:04,156 (SHUSHING) 523 00:32:04,223 --> 00:32:06,358 Quick. Quick, okay. 524 00:32:11,497 --> 00:32:13,966 -What are you doing? -Changing a light bulb. 525 00:32:14,033 --> 00:32:16,035 Don't stare, Elizabeth. It's not polite. 526 00:32:23,109 --> 00:32:25,044 BEN: He just walked in. Jason? 527 00:32:30,482 --> 00:32:33,285 It's for you. Billy Streeter. 528 00:32:36,488 --> 00:32:38,390 Hello? 529 00:32:38,457 --> 00:32:42,294 I haven't decided yet. I need some more time. 530 00:32:42,361 --> 00:32:45,631 I know that. I'm prepared to take my chances. 531 00:32:45,697 --> 00:32:49,368 You and the other guys are just gonna have to go on without me. 532 00:32:51,370 --> 00:32:53,905 Look, Billy, I know you mean well, 533 00:32:53,972 --> 00:32:58,377 but just stay off my back, will you? 534 00:32:58,444 --> 00:33:00,612 Yeah, I'm sorry. 535 00:33:00,679 --> 00:33:02,281 Good luck. 536 00:33:09,388 --> 00:33:12,358 I'm sorry about last night, Ben. 537 00:33:12,424 --> 00:33:14,693 You shouldn't have stood up for me. 538 00:33:14,760 --> 00:33:18,030 Should've done it yourself. 539 00:33:18,097 --> 00:33:20,699 I'm going up on the mountain early. 540 00:33:20,766 --> 00:33:22,368 Goodnight. 541 00:33:23,469 --> 00:33:24,736 Jason, wait. 542 00:33:31,377 --> 00:33:33,745 Did a lot of thinking about last night. 543 00:33:33,812 --> 00:33:36,748 I want you to take over my job at the mill. 544 00:33:36,815 --> 00:33:38,184 I couldn't do that. 545 00:33:38,250 --> 00:33:40,252 -What about you? -It'd be the best for us. 546 00:33:40,319 --> 00:33:43,389 I can go into the Navy and you can get out of fighting. 547 00:33:43,455 --> 00:33:45,191 I don't wanna get out of anything. 548 00:33:45,257 --> 00:33:46,958 I'm doing you a favor. 549 00:33:47,025 --> 00:33:49,661 I thought you said you didn't wanna fight. 550 00:33:49,728 --> 00:33:51,363 Don't do me any favors. 551 00:33:51,430 --> 00:33:54,466 I'm trying to save you the embarrassment! 552 00:33:54,533 --> 00:33:57,236 You're trying to save yourself the embarrassment, Ben. 553 00:33:57,303 --> 00:33:58,637 That's right, I am. 554 00:33:58,704 --> 00:34:01,340 'Cause I can't see you disgracing this family! 555 00:34:01,407 --> 00:34:03,475 I'm sorry you feel that way. 556 00:34:03,542 --> 00:34:06,412 But not sorry enough to change your mind, right? 557 00:34:06,478 --> 00:34:08,147 No, Ben. 558 00:34:09,815 --> 00:34:12,050 Jason, you're running away. 559 00:34:14,153 --> 00:34:17,723 Those guys were right. You're a coward! 560 00:34:17,789 --> 00:34:19,991 Jason! 561 00:34:20,058 --> 00:34:21,427 (DOOR CLOSING) 562 00:35:03,935 --> 00:35:06,172 Must be beautiful up in the mountain today. 563 00:35:06,238 --> 00:35:09,675 Thank heavens the mountain never changes. 564 00:35:09,741 --> 00:35:13,212 Why is it every generation seems to have to have a war? 565 00:35:13,279 --> 00:35:15,281 I figure this one won't last long, Liv, 566 00:35:15,347 --> 00:35:16,815 once we really get into it. 567 00:35:16,882 --> 00:35:19,785 In the meantime, it's tearing our family apart. 568 00:35:19,851 --> 00:35:22,721 We all see it differently. 569 00:35:22,788 --> 00:35:25,224 I pray to God, when this nightmare is over, 570 00:35:25,291 --> 00:35:29,161 we never have to go through another. 571 00:35:29,228 --> 00:35:30,896 Jim-Bob went back to bed again. 572 00:35:30,962 --> 00:35:33,199 Well, wake him up. He'll be late for school. 573 00:35:33,265 --> 00:35:35,201 It'll be a pleasure. 574 00:35:40,406 --> 00:35:43,008 Maybe if we take care of things in this world, Liv, 575 00:35:43,074 --> 00:35:46,478 Elizabeth's children won't have to grow up and go off to war. 576 00:35:48,814 --> 00:35:49,848 (ELIZABETH SCREAMING) 577 00:35:52,117 --> 00:35:54,720 Jim-Bob, you're coming apart! 578 00:35:54,786 --> 00:35:57,423 -Elizabeth, go away! -What's the matter, Elizabeth? 579 00:35:57,489 --> 00:36:00,759 -Nothing's the matter. Go away. -JOHN: Elizabeth? You alright? 580 00:36:00,826 --> 00:36:02,828 He's cut himself open. His arm's all raw. 581 00:36:02,894 --> 00:36:04,730 Are you hurt, Jim-Bob? 582 00:36:04,796 --> 00:36:07,366 Everybody relax. It's only a piece of liver. 583 00:36:07,433 --> 00:36:10,269 -Erin, you promised not to tell. -Oh, Jim-Bob, it's too late. 584 00:36:10,336 --> 00:36:12,271 Now what's going on around here? 585 00:36:15,274 --> 00:36:17,509 I had this piece of liver on my arm. 586 00:36:17,576 --> 00:36:19,578 ELIZABETH: Told you I saw raw meat. 587 00:36:19,645 --> 00:36:23,782 What on earth would make you do such a thing? 588 00:36:23,849 --> 00:36:28,520 JOHN: Come on, Jim-Bob. We haven't got all day. 589 00:36:28,587 --> 00:36:31,122 ELIZABETH: What is it? 590 00:36:31,189 --> 00:36:34,960 -It's a tattoo. -Oh, Jim-Bob. 591 00:36:35,026 --> 00:36:36,662 It's the Army Air Corps insignia. 592 00:36:36,728 --> 00:36:38,430 It's more revolting than the liver. 593 00:36:38,497 --> 00:36:40,899 ERIN: That's what I keep telling him. 594 00:36:40,966 --> 00:36:44,903 I can't believe you would do such a thing. It's disgusting. 595 00:36:47,906 --> 00:36:51,042 What am I gonna do, Daddy? It won't come off. 596 00:36:51,109 --> 00:36:53,912 You're gonna have to live with this the rest of your life. 597 00:36:56,047 --> 00:36:58,850 Question is, how are you gonna live with your mama? 598 00:37:49,067 --> 00:37:51,002 Let me help you, Mama. 599 00:37:57,409 --> 00:38:01,547 -Are you still mad at me? -No, I'm furious. 600 00:38:01,613 --> 00:38:04,516 -You knew I wouldn't approve. -I'm sorry, I just didn't think. 601 00:38:04,583 --> 00:38:07,853 Saw that Air Corps insignia and I just had to have the tattoo. 602 00:38:07,919 --> 00:38:10,121 You know how much I wanna join the Air Corps. 603 00:38:10,188 --> 00:38:11,623 I most certainly do. 604 00:38:11,690 --> 00:38:13,825 So does everyone else this side of Richmond. 605 00:38:13,892 --> 00:38:16,395 If you'd let me join, you wouldn't have to look at it. 606 00:38:16,462 --> 00:38:19,230 Sorry, Jim-Bob. That won't work. 607 00:38:19,297 --> 00:38:20,932 I'd rather have you here and unhurt for now 608 00:38:20,999 --> 00:38:24,403 -even with that on your arm. -I promise I'll keep it covered. 609 00:38:24,470 --> 00:38:26,204 I'd appreciate that. 610 00:38:26,271 --> 00:38:29,775 Who knows? It might go away. Ike says that happens sometimes. 611 00:38:29,841 --> 00:38:31,677 Then we'll just have to hope for the best. 612 00:38:31,743 --> 00:38:34,646 Thanks, Mom. I knew you'd understand. 613 00:38:47,158 --> 00:38:49,528 You cold? 614 00:38:49,595 --> 00:38:52,297 There's a chill in the air tonight. 615 00:38:52,364 --> 00:38:54,966 Seems nice and warm to me. 616 00:38:55,033 --> 00:38:59,004 I guess I'm thinking about Jason up on the mountain. 617 00:38:59,070 --> 00:39:02,107 He's been up there overnight before. 618 00:39:02,173 --> 00:39:03,975 I know. 619 00:39:04,042 --> 00:39:07,078 Guess I'm thinking more about myself than him. 620 00:39:07,145 --> 00:39:09,080 Is that why you're trying to turn this place 621 00:39:09,147 --> 00:39:11,783 into a Turkish bath? 622 00:39:11,850 --> 00:39:13,685 I guess so. 623 00:39:13,752 --> 00:39:16,054 I said some real mean things to him, Daddy. 624 00:39:16,121 --> 00:39:17,956 I just didn't mean them. 625 00:39:18,023 --> 00:39:21,427 I think he understands that, Son. 626 00:39:21,493 --> 00:39:23,028 I hope so. 627 00:39:23,094 --> 00:39:25,230 I was thinking about going up on the mountain tomorrow morning 628 00:39:25,296 --> 00:39:30,436 and see if I can find him and ask him if he wants a ride home. 629 00:39:30,502 --> 00:39:33,238 Well, I think Jason would appreciate that. 630 00:39:33,304 --> 00:39:35,941 He's probably up there right now, sleeping in a blanket, 631 00:39:36,007 --> 00:39:38,610 staring at the stars. 632 00:39:38,677 --> 00:39:42,481 It's a great place to find peace of mind. 633 00:39:42,548 --> 00:39:45,216 I hope he does. 634 00:39:45,283 --> 00:39:47,719 I hope so, too. 635 00:40:10,241 --> 00:40:12,177 (OWL HOOTING) 636 00:40:15,447 --> 00:40:18,049 (VOICES SHOUTING) 637 00:40:20,018 --> 00:40:21,653 What's the matter with you, Walton? 638 00:40:21,720 --> 00:40:23,955 Don't you like that thought? 639 00:40:24,022 --> 00:40:25,724 I can see what you're saying is true, sir. 640 00:40:25,791 --> 00:40:26,992 Alright. 641 00:40:27,058 --> 00:40:30,195 Let me see you hit that dummy, yelling as you go. 642 00:40:30,261 --> 00:40:32,163 Move! 643 00:40:35,400 --> 00:40:37,969 (YELLING) 644 00:40:38,036 --> 00:40:41,907 That's it! You got him! 645 00:40:41,973 --> 00:40:43,408 Stick it in him again. That's it! 646 00:40:43,475 --> 00:40:44,876 Stick it in him again. Come on! 647 00:40:44,943 --> 00:40:48,179 Get him again. That's it! Stick it in him again. 648 00:40:48,246 --> 00:40:49,615 That's it. 649 00:40:49,681 --> 00:40:51,149 (SCREAMING) 650 00:41:48,073 --> 00:41:50,075 Grandpa, 651 00:41:50,141 --> 00:41:53,111 I came up here because that's what you always did 652 00:41:53,178 --> 00:41:57,382 when something wasn't clear in your mind. 653 00:41:57,448 --> 00:42:02,187 I remember you told me that the mountain couldn't lie, 654 00:42:02,253 --> 00:42:06,658 that it and the truth were bound together. 655 00:42:06,725 --> 00:42:12,030 Well, your world up here is still beautiful, 656 00:42:12,097 --> 00:42:15,466 still peaceful. 657 00:42:15,533 --> 00:42:18,369 But the world off this mountain, 658 00:42:18,436 --> 00:42:23,074 it's filled with hate right now. 659 00:42:23,141 --> 00:42:25,611 You wouldn't like it much, Grandpa. 660 00:42:29,681 --> 00:42:31,650 I sure wish you could be here to tell me 661 00:42:31,717 --> 00:42:34,853 how I could fit into a world like that. 662 00:42:56,274 --> 00:42:58,009 JOHN: Give yourself plenty of time to think this out. 663 00:42:58,076 --> 00:43:00,411 IKE: Don't wait too long. Army needs young men like you. 664 00:43:00,478 --> 00:43:03,481 CORABETH: I'm so proud of all our young men in the service. 665 00:43:03,548 --> 00:43:05,651 JOHN: They're trying to destroy our way of life 666 00:43:05,717 --> 00:43:07,185 and they'll stop at nothing to do it. 667 00:43:07,252 --> 00:43:09,054 JIM-BOB: You're crazy not to join. 668 00:43:09,120 --> 00:43:11,222 OLIVIA: You've to consider yourself before any of us. 669 00:43:11,289 --> 00:43:13,825 JOHN: Jason, this is fought-for land. 670 00:43:13,892 --> 00:43:15,593 GATES: Your whole family is gonna suffer. 671 00:43:15,661 --> 00:43:17,896 JOHN: Remember how Pa used to tell us we ought to be proud 672 00:43:17,963 --> 00:43:19,931 of the pioneer stock in our family? 673 00:43:19,998 --> 00:43:24,035 JEB: You don't belong in the Army. Scared of his own shadow. 674 00:43:24,102 --> 00:43:25,436 JOHN: When the time comes, you'll be there. 675 00:43:25,503 --> 00:43:27,138 BEN: I can't see you disgracing this family! 676 00:43:27,205 --> 00:43:28,874 MARY ELLEN: You're not a coward. 677 00:43:28,940 --> 00:43:31,009 JOHN: Every man questions his limits, Son. 678 00:43:31,076 --> 00:43:33,178 The Waltons have always been there. 679 00:43:33,244 --> 00:43:34,445 Don't worry, Son. 680 00:43:34,512 --> 00:43:39,818 (ECHOING) When the time comes, you'll be there. 681 00:44:24,295 --> 00:44:26,364 Thought you might like a ride home. 682 00:44:26,431 --> 00:44:28,433 Sure would. 683 00:44:28,499 --> 00:44:29,868 I'm really sorry, Jason. 684 00:44:29,935 --> 00:44:32,137 I had no right to say those things to you. 685 00:44:32,203 --> 00:44:35,406 I'll back you up with whatever you decide. 686 00:44:35,473 --> 00:44:36,842 Thanks, Ben. 687 00:44:58,096 --> 00:44:59,697 Here, I'll take this for you, Jason. 688 00:44:59,765 --> 00:45:01,032 Thanks. 689 00:45:08,006 --> 00:45:10,876 I was about to send a search party out for you two. 690 00:45:10,942 --> 00:45:13,111 Ben drove me into Rockfish. 691 00:45:13,178 --> 00:45:15,313 I took that conscientious objector pamphlet 692 00:45:15,380 --> 00:45:17,715 back to the sergeant. 693 00:45:17,783 --> 00:45:20,919 I didn't fill it out. 694 00:45:20,986 --> 00:45:22,754 I was hoping that would happen. 695 00:45:22,821 --> 00:45:26,424 Hope you did it for yourself, not for me or anyone else. 696 00:45:26,491 --> 00:45:28,760 I did it for me. 697 00:45:28,827 --> 00:45:31,129 I did it because I'm a part of this family 698 00:45:31,196 --> 00:45:33,498 and a part of this country. 699 00:45:33,564 --> 00:45:37,368 Without either one, I wouldn't be here or be what I am. 700 00:45:37,435 --> 00:45:40,371 And what you are is pretty damn good, Son. 701 00:45:48,847 --> 00:45:51,382 I enlisted, Mama. 702 00:45:51,449 --> 00:45:53,218 I can finish college first, though. 703 00:45:53,284 --> 00:45:56,754 I don't have to report until after I graduate. 704 00:45:56,822 --> 00:45:59,690 I feel better for it. 705 00:45:59,757 --> 00:46:01,226 It's all I need to know. 706 00:46:01,292 --> 00:46:03,428 You don't have to tell me any more. 707 00:46:15,640 --> 00:46:16,942 JOHN-BOY: Jason had searched his soul 708 00:46:17,008 --> 00:46:18,576 and found an inner strength 709 00:46:18,643 --> 00:46:22,147 that would help him enter a new phase of his life. 710 00:46:22,213 --> 00:46:24,482 Jim-Bob's tattoo remained on his arm, 711 00:46:24,549 --> 00:46:27,218 a symbol of his youthful lack of judgment 712 00:46:27,285 --> 00:46:30,055 as well as his commendable ambition. 713 00:46:30,121 --> 00:46:33,124 It is to this day a topic which amuses everyone, 714 00:46:33,191 --> 00:46:35,293 except my mother. 715 00:46:38,763 --> 00:46:41,466 BEN: Jim-Bob, quit tossing and turning, will you? 716 00:46:41,532 --> 00:46:44,302 JIM-BOB: I can't go to sleep. BEN: Well, neither can I! 717 00:46:44,369 --> 00:46:46,371 Not with you spinning around like a whirling dervish. 718 00:46:46,437 --> 00:46:48,239 OLIVIA: What's the matter, Jim-Bob? 719 00:46:48,306 --> 00:46:51,076 JIM-BOB: Well, I got to thinking about my Army Air Corps tattoo. 720 00:46:51,142 --> 00:46:53,711 What if I end up flying for the Navy or the Marines? 721 00:46:53,778 --> 00:46:56,781 BEN: They'd really get on you. That's what would happen. 722 00:46:56,848 --> 00:46:59,150 OLIVIA: Pleasant dreams, Jim-Bob. 723 00:46:59,217 --> 00:47:01,219 JIM-BOB: Goodnight, Mama. 55797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.